1 00:04:15,440 --> 00:04:21,740 'Ben' 2 00:04:21,758 --> 00:04:24,282 Michelle, please don't hang up. 3 00:04:25,140 --> 00:04:27,095 Just talk to me, okay? 4 00:04:27,162 --> 00:04:28,909 I can't believe you just left. 5 00:04:30,384 --> 00:04:31,389 Michelle 6 00:04:32,335 --> 00:04:33,647 Come back. 7 00:04:35,789 --> 00:04:37,162 Please say something. 8 00:04:38,922 --> 00:04:41,113 Michelle? Talk to me. 9 00:04:42,407 --> 00:04:44,442 Look, we had an argument, couples fight, that is .. 10 00:04:44,473 --> 00:04:47,144 No reason to just leave everything behind. 11 00:04:49,633 --> 00:04:52,073 Running away isn't going to help anything. Michelle, please .. 12 00:05:01,024 --> 00:05:02,897 Elsewhere today, power has still not been 13 00:05:02,909 --> 00:05:05,153 restored to many cities on the Southern seaboard. 14 00:05:05,473 --> 00:05:07,593 In the wake of this afternoon's widespread blackout.. 15 00:05:07,731 --> 00:05:10,318 There has been some inclement weather in the region, 16 00:05:10,367 --> 00:05:13,878 Problems seem linked to what authorities are calling a catastrophic power surge. 17 00:05:13,918 --> 00:05:16,029 That has crippled traffic in the area. 18 00:09:31,517 --> 00:09:36,477 'NO SIGNAL' 19 00:10:14,762 --> 00:10:16,873 Okay, ok .. please. 20 00:10:17,255 --> 00:10:18,255 Please .. 21 00:10:19,584 --> 00:10:21,220 Please don't hurt me. 22 00:10:22,122 --> 00:10:23,304 Please, 23 00:10:28,947 --> 00:10:32,447 Just let me go, okay? I won't tell anybody, I promise. 24 00:10:32,660 --> 00:10:34,855 Please just let me go. Please. 25 00:10:35,780 --> 00:10:37,598 You need fluids. 26 00:10:37,789 --> 00:10:39,420 You were in shock. 27 00:10:42,767 --> 00:10:44,340 What're you going to do to me? 28 00:10:47,197 --> 00:10:49,033 I'm going to keep you alive. 29 00:10:58,069 --> 00:11:00,371 Work on getting handy with these. 30 00:11:05,771 --> 00:11:07,687 My boyfriend was expecting me. 31 00:11:08,869 --> 00:11:10,549 He'll send the cops looking. 32 00:11:10,917 --> 00:11:12,287 I'm sorry .. 33 00:11:13,233 --> 00:11:15,371 But no one is looking for you. 34 00:14:57,358 --> 00:14:59,007 You got some fight in you. 35 00:15:02,153 --> 00:15:03,758 I can respect that. 36 00:15:05,287 --> 00:15:08,082 But don't even think about trying that again. 37 00:15:10,784 --> 00:15:12,873 You're lucky to be here at all. 38 00:15:13,207 --> 00:15:16,998 My generosity only extends .. so far. 39 00:15:19,238 --> 00:15:20,604 Eggs, 40 00:15:22,068 --> 00:15:24,609 Tylenol to help with your pain. 41 00:15:25,408 --> 00:15:28,978 Please .. please .. just let me go. 42 00:15:29,058 --> 00:15:31,413 - Please. - There's nowhere to go, Michelle. 43 00:15:35,378 --> 00:15:37,218 That looks pretty. 44 00:15:38,071 --> 00:15:41,058 Given it as how I saved your life, I think that's acceptable. 45 00:15:41,400 --> 00:15:43,373 You're lucky to be here at all. 46 00:15:45,426 --> 00:15:47,635 - What do you mean? - I found you. 47 00:15:47,698 --> 00:15:50,466 And I saved your life, by bringing you here. 48 00:15:52,209 --> 00:15:53,822 I don't understand, 49 00:16:06,271 --> 00:16:07,991 There's been an attack. 50 00:16:11,373 --> 00:16:12,373 What? 51 00:16:12,502 --> 00:16:15,080 An attack. A big one. 52 00:16:15,471 --> 00:16:18,133 I'm not sure yet if it's chemical, or nuclear. 53 00:16:19,102 --> 00:16:20,813 But down here we're safe. 54 00:16:22,471 --> 00:16:24,182 And where are we, exactly? 55 00:16:24,262 --> 00:16:26,098 Underneath my farmhouse. 56 00:16:26,564 --> 00:16:29,053 40 miles outside of Lake Charles. 57 00:16:30,408 --> 00:16:34,662 - I .. was driving north of here. - You were in an accident. 58 00:16:36,978 --> 00:16:41,978 You were turned over on the side of the road. I was driving by, and I saw you. 59 00:16:43,525 --> 00:16:45,526 I saved your life, Michelle. 60 00:16:46,844 --> 00:16:48,653 I couldn't just leave you there. 61 00:16:56,538 --> 00:17:00,333 Thank you so much, for saving my life. I .. 62 00:17:01,066 --> 00:17:03,862 I guess I should, I should go to a hospital, now. 63 00:17:06,826 --> 00:17:08,422 You can't leave. 64 00:17:10,840 --> 00:17:13,444 An attack means all of them. 65 00:17:14,488 --> 00:17:17,844 Which contaminates the air above ground. That's, that's how it works. 66 00:17:17,938 --> 00:17:20,462 How, how long do we have to wait until it's safe? 67 00:17:20,538 --> 00:17:24,169 Depends on the proximity to the closest blast. One year, maybe two. 68 00:17:26,729 --> 00:17:29,893 And that's if we're, we're talking about weapons that we know of. 69 00:17:30,400 --> 00:17:32,649 Russians were developing some nasty stuff. And 70 00:17:32,661 --> 00:17:35,018 it the martians finally found a way to get here. 71 00:17:35,742 --> 00:17:40,133 Their weapons will, will make our nukes look like, like sticks and stones. 72 00:17:43,418 --> 00:17:44,809 Luckily, 73 00:17:45,724 --> 00:17:47,386 I prepared for this. 74 00:17:57,786 --> 00:17:59,622 I need to use your phone, then, 75 00:18:00,524 --> 00:18:03,800 To call my family. And, and tell them that I'm safe here. 76 00:18:04,213 --> 00:18:07,515 - And make sure they're okay. - Michelle, they're not okay. 77 00:18:10,591 --> 00:18:11,773 How do you know that? 78 00:18:14,978 --> 00:18:17,173 Everyone outside of here is dead. 79 00:18:25,200 --> 00:18:27,342 What about you? Don't you have a family? 80 00:18:28,769 --> 00:18:30,228 No. 81 00:18:32,133 --> 00:18:33,333 Who's that? 82 00:18:34,880 --> 00:18:36,084 Excuse me. 83 00:18:43,612 --> 00:18:45,312 What is it now? 84 00:18:47,582 --> 00:18:48,849 Wait. 85 00:18:58,893 --> 00:19:02,035 You know what, Michelle? I'm going to tell you, what I told him.. 86 00:19:02,555 --> 00:19:04,595 You need to eat, you need to sleep, 87 00:19:04,711 --> 00:19:07,609 And you need to start showing me a little bit of appreciation. 88 00:19:12,298 --> 00:19:14,262 My name is Howard, by the way. 89 00:20:00,755 --> 00:20:02,586 God, oh shit. 90 00:20:03,333 --> 00:20:04,818 I'm sorry, 91 00:20:08,502 --> 00:20:11,258 Sorry about that. I didn't mean to .. 92 00:20:11,542 --> 00:20:12,798 Scare you. 93 00:20:12,862 --> 00:20:15,542 You, hmm, hmm, you hungry? 94 00:20:21,555 --> 00:20:23,666 So how're you doing, huh? You okay? 95 00:20:25,471 --> 00:20:26,693 What is this? 96 00:20:26,911 --> 00:20:28,155 It's a bunker. 97 00:20:28,831 --> 00:20:31,791 Your room is a bit of a fixer-upper, but .. 98 00:20:31,862 --> 00:20:33,631 At least you got the door. 99 00:20:33,938 --> 00:20:36,191 A scary door, but you still got the door. 100 00:20:37,702 --> 00:20:39,462 How long have you been down here? 101 00:20:39,626 --> 00:20:43,618 A couple of days, I think. You know, it's actually kind of hard to tell. 102 00:20:43,724 --> 00:20:47,004 No windows, the sunlight, and everything. 103 00:20:47,289 --> 00:20:49,168 I mean, how do we get out of here? 104 00:20:50,715 --> 00:20:52,138 He didn't tell you? 105 00:20:53,151 --> 00:20:54,213 About .. 106 00:20:57,809 --> 00:21:00,306 Getting out of here, is the last thing you want to do. 107 00:21:01,151 --> 00:21:02,809 Cause the air out there, 108 00:21:03,546 --> 00:21:04,893 It's contaminated. 109 00:21:06,662 --> 00:21:08,388 I see you've met Emmett 110 00:21:11,880 --> 00:21:14,758 - What happened to him? - He did that to himself. 111 00:21:15,209 --> 00:21:17,560 And his stumbling around isn't helping anything. 112 00:21:17,609 --> 00:21:19,133 What you heard earlier, 113 00:21:19,240 --> 00:21:23,368 Was him knocking over a shelf with a whole week's worth of food. 114 00:21:23,418 --> 00:21:25,622 Which he's sorry for, correct? 115 00:21:27,906 --> 00:21:28,938 Totally. 116 00:21:33,678 --> 00:21:35,715 Let's go. Bathroom time. 117 00:21:48,488 --> 00:21:51,653 This is the common are. Good for R&R. 118 00:21:51,955 --> 00:21:54,968 As you can see, I've planned for a long stay. 119 00:21:55,240 --> 00:21:58,768 The applaponic system cleans the air and keeps it fresh. 120 00:21:59,182 --> 00:22:02,475 This is the living room. Help yourself to any reading. 121 00:22:02,920 --> 00:22:05,013 If you like to watch films, 122 00:22:05,155 --> 00:22:08,004 I have some on DVD and VHS cassette. 123 00:22:08,048 --> 00:22:11,711 Just make sure you put them back in their sleeve when they're done. 124 00:22:12,453 --> 00:22:16,960 The kitchen is fully functional. There's an electric stove, refrigerator. 125 00:22:17,324 --> 00:22:19,324 Freezer, silverware. 126 00:22:19,582 --> 00:22:22,958 And that table is a family heirloom, which means watch your glasses. 127 00:22:23,018 --> 00:22:26,040 Always use coasters and placemats. 128 00:22:27,398 --> 00:22:29,049 Keep you hands to yourself! 129 00:22:31,573 --> 00:22:32,951 Understand? 130 00:22:33,684 --> 00:22:35,062 No touching. 131 00:22:36,478 --> 00:22:37,724 Take a seat. 132 00:22:43,048 --> 00:22:44,404 This way. 133 00:23:07,013 --> 00:23:08,764 This is my private space 134 00:23:09,746 --> 00:23:12,880 Off-limits, unless I give express permission. 135 00:23:13,826 --> 00:23:15,155 Go ahead. 136 00:23:17,678 --> 00:23:20,302 - Nah, I don't need to. - You will though. 137 00:23:20,449 --> 00:23:22,982 And I've got to pace these things out, so please. 138 00:23:25,733 --> 00:23:28,769 - I need privacy. - You're welcome to close the curtain. 139 00:23:33,058 --> 00:23:35,129 I can't with you standing there. 140 00:23:35,693 --> 00:23:40,560 And I can't trust you not to burn this place down. This is for my own safety. 141 00:23:41,508 --> 00:23:44,169 I'm not some .. pervert. Just go. 142 00:23:58,964 --> 00:24:00,849 Don't flush unless you've gone. 143 00:24:02,031 --> 00:24:03,902 Can't afford wasting flushes. 144 00:24:12,151 --> 00:24:13,391 Take a seat. 145 00:24:13,468 --> 00:24:14,902 Are you hungry? 146 00:24:20,835 --> 00:24:22,022 Those are Megan's. 147 00:24:23,738 --> 00:24:26,733 She never went anywhere without two or three of those things. 148 00:24:26,818 --> 00:24:27,942 Who's Megan? 149 00:24:28,671 --> 00:24:30,920 Megan's not with us anymore. 150 00:24:37,000 --> 00:24:39,138 Don't worry. Just the generator. 151 00:24:42,929 --> 00:24:44,582 Maybe it's a car up front. 152 00:24:47,108 --> 00:24:49,840 - That's not possible. - I heard one earlier. 153 00:24:50,129 --> 00:24:51,129 Above my room. 154 00:24:51,338 --> 00:24:54,391 If you had heard a car, the driver would be long dead by now. 155 00:24:54,862 --> 00:24:58,329 Shouldn't we at least try .. to call the police? 156 00:24:59,569 --> 00:25:01,511 Someone to find out what actually happened? 157 00:25:01,523 --> 00:25:02,840 There's no one left to call. 158 00:25:02,995 --> 00:25:05,480 See that? Nothing's coming through. 159 00:25:12,538 --> 00:25:14,453 You think I sound crazy. 160 00:25:18,569 --> 00:25:20,462 It's amazing, you people.. 161 00:25:21,311 --> 00:25:24,733 You wear helmets when you ride your bikes, you have seat-belts, 162 00:25:24,938 --> 00:25:28,031 You're in your cars, you have alarm systems to protect your homes. 163 00:25:28,098 --> 00:25:30,071 But what do you do when those alarms go off? 164 00:25:31,626 --> 00:25:35,991 Crazy, is building your ark after the flood is already come. 165 00:25:43,551 --> 00:25:46,395 I think now might be time you met Frank and Mildred. 166 00:26:31,779 --> 00:26:34,314 Closest I can get to in airlock. 167 00:27:04,278 --> 00:27:05,435 See? 168 00:27:09,226 --> 00:27:10,493 What happened to them? 169 00:27:10,902 --> 00:27:12,835 They weren't as lucky as you. 170 00:27:13,360 --> 00:27:14,898 It's the air, Michelle. 171 00:27:15,049 --> 00:27:17,118 That's what happens when you get exposed. 172 00:27:33,666 --> 00:27:37,484 I keep this door sealed, at all times. 173 00:27:42,848 --> 00:27:44,720 No one comes in or out. 174 00:27:56,489 --> 00:27:58,124 Met Frank and Mildred, huh? 175 00:28:00,568 --> 00:28:01,942 It's funny, right? 176 00:28:02,728 --> 00:28:06,586 The whole world ends. And the thing's he's most upset about is a pair of dead pigs. 177 00:28:08,698 --> 00:28:11,009 You gonna need some .. Uh, reading material. 178 00:28:11,920 --> 00:28:14,195 That's all there is, sorry. 179 00:28:22,718 --> 00:28:25,275 My idead of how to learn to do a french braid, so.. 180 00:28:25,386 --> 00:28:27,426 If you want me to do that for you, just let me know. 181 00:28:34,826 --> 00:28:36,528 What do you know about him? 182 00:28:39,106 --> 00:28:41,169 He was in the Navy, I know that. 183 00:28:42,409 --> 00:28:45,635 I guess he did, uh, some stuff with satellites. 184 00:28:47,108 --> 00:28:48,511 What kinds of stuff? 185 00:28:49,395 --> 00:28:51,249 Satellite .. stuff. 186 00:28:53,080 --> 00:28:54,702 And what brought him out here? 187 00:28:55,324 --> 00:28:56,622 I'm not sure. 188 00:28:58,120 --> 00:29:00,026 He bought this property a whle back. 189 00:29:01,115 --> 00:29:05,253 I never paid much attention, until he hired me to help him get this place set up. 190 00:29:06,995 --> 00:29:08,778 The work, was, uh.. 191 00:29:08,991 --> 00:29:11,031 Entertaining, though, that's for sure. 192 00:29:12,178 --> 00:29:15,169 You know, Howard, is like a black belt in conspiracy theories. 193 00:29:17,200 --> 00:29:20,582 Plus, you know, how often do you get hired to build the doomsday bunker? 194 00:29:24,560 --> 00:29:25,978 He .. kidnapped you? 195 00:29:27,640 --> 00:29:28,640 No. 196 00:29:30,213 --> 00:29:32,293 What happened to your arm? You were trying to escape? 197 00:29:32,518 --> 00:29:34,049 I was trying to get in. 198 00:29:36,098 --> 00:29:39,542 And I watched Howard build this place, piece by piece, for years. 199 00:29:39,680 --> 00:29:41,124 He was always talking about.. 200 00:29:41,982 --> 00:29:43,546 You know, possible attacks, 201 00:29:44,706 --> 00:29:47,378 Al-Qeda, Russia, South Korea, 202 00:29:47,426 --> 00:29:50,195 - You mean North Korea? - The, the.. is that the Korean one? 203 00:29:52,493 --> 00:29:53,880 Yeah, that one. Hmm .. 204 00:29:54,689 --> 00:29:56,810 And, hmm, you know. Pour all his money into this 205 00:29:56,822 --> 00:29:58,955 place, took to it, like his life depended on it. 206 00:30:00,318 --> 00:30:03,115 Which,.. you know, 207 00:30:03,191 --> 00:30:04,915 That stays with you. 208 00:30:08,840 --> 00:30:09,933 So, 209 00:30:12,462 --> 00:30:13,755 He told all this, 210 00:30:15,778 --> 00:30:17,795 While you're building his bomb shelter, 211 00:30:18,068 --> 00:30:19,675 And now he says that .. 212 00:30:19,964 --> 00:30:22,373 The air is contaminated, and everybody's dead. 213 00:30:24,271 --> 00:30:27,204 Yeah, I know what you're getting at. But there's more to it. 214 00:30:27,289 --> 00:30:28,786 Howard abducted me. 215 00:30:30,258 --> 00:30:33,342 He drove me off the road, and he dragged me here. 216 00:30:35,089 --> 00:30:37,635 So whatever he's telling you about the .. air, 217 00:30:38,200 --> 00:30:41,645 Some big attack. The purpose of this shelter, is a lie. 218 00:30:41,657 --> 00:30:42,809 No, no way. 219 00:30:44,942 --> 00:30:46,480 The attack, I saw it myself. 220 00:30:47,120 --> 00:30:48,240 What do you mean? 221 00:30:49,591 --> 00:30:51,075 Coming on my way from work, 222 00:30:53,155 --> 00:30:54,809 And, looked like a flash. 223 00:30:56,009 --> 00:30:57,133 Bright red, 224 00:30:58,306 --> 00:31:00,395 Like an explosion, from way far off. 225 00:31:02,484 --> 00:31:03,853 Wasn't like fireworks, 226 00:31:05,982 --> 00:31:08,960 No, it was more this like something your read about in the bible. 227 00:31:12,158 --> 00:31:15,355 So what you saw was a flashing light? Lightning? 228 00:31:17,480 --> 00:31:20,382 - Fire that cleared up? - I'm not .. explaining it right. 229 00:31:20,458 --> 00:31:22,191 This wasn't like anything I've ever seen. 230 00:31:50,601 --> 00:31:51,649 Right here, 231 00:31:51,716 --> 00:31:52,716 Above us. 232 00:31:56,458 --> 00:31:57,861 Did you hear someone? 233 00:31:58,027 --> 00:31:59,249 Right above us. 234 00:32:04,089 --> 00:32:05,561 That's impossible. 235 00:32:06,281 --> 00:32:09,094 - The, the air, is .. - What, it's contaminated? 236 00:32:10,405 --> 00:32:13,054 - How do you know that? - Because I told him. 237 00:32:15,587 --> 00:32:16,698 Dinner's ready. 238 00:32:31,901 --> 00:32:34,427 I see you two are getting along? 239 00:33:07,731 --> 00:33:09,409 How's that sauce? 240 00:33:10,387 --> 00:33:13,445 - It's fine, - As cooks go, I'm okay. 241 00:33:14,512 --> 00:33:16,138 Not great, but okay. 242 00:33:17,183 --> 00:33:18,921 Megan was a good cook. 243 00:33:20,569 --> 00:33:22,574 You'll learn a little cooking. 244 00:33:33,334 --> 00:33:34,494 It's delicious. 245 00:33:35,965 --> 00:33:37,658 It's the best sauce I ever tasted. 246 00:33:38,303 --> 00:33:39,694 Are you being funny? 247 00:33:39,747 --> 00:33:41,272 No, I mean .. 248 00:33:42,027 --> 00:33:44,272 Considering the alternative, which is, you know.. 249 00:33:44,872 --> 00:33:48,521 Get burned up in a chemical attack, or nuclear .. 250 00:33:49,094 --> 00:33:51,409 I say being alive, and down here is .. 251 00:33:52,063 --> 00:33:54,832 It's made a fried turd taste pretty good, so.. 252 00:33:56,151 --> 00:33:57,792 Best damn sauce I ever had. 253 00:34:00,841 --> 00:34:05,045 And you point, and please watch your language at the table. 254 00:34:06,801 --> 00:34:07,805 Right. 255 00:34:11,841 --> 00:34:14,734 You know what I haven't been able to get out of my head, for some reason. 256 00:34:14,961 --> 00:34:16,543 Ever since I got down here, 257 00:34:18,121 --> 00:34:19,267 Tatoos. 258 00:34:20,321 --> 00:34:21,561 I always wanted one. 259 00:34:22,889 --> 00:34:25,097 But I never got any. Because everyone always said, nah, 260 00:34:25,109 --> 00:34:27,329 no, Emmett you'll never get a decent job if you got it. 261 00:34:27,623 --> 00:34:28,854 Whatever 262 00:34:29,107 --> 00:34:30,641 Like that matters now, right? 263 00:34:31,907 --> 00:34:35,312 Tell you what, I had know this was coming, I'd gotten like 50 of them. 264 00:34:35,951 --> 00:34:37,156 That's where I'm at. 265 00:34:37,614 --> 00:34:40,016 I would look like a circus freak or something. I would 266 00:34:40,028 --> 00:34:42,223 just be covered. Head to toe, tattoos all over .. 267 00:34:42,485 --> 00:34:46,521 Everywhere, face, shirt, right there. Across my forehead. 268 00:34:47,218 --> 00:34:49,947 Just my name, Emmett. 269 00:34:50,636 --> 00:34:51,658 Or, you know.. 270 00:34:53,001 --> 00:34:54,587 "Thug Life" 271 00:34:54,898 --> 00:34:55,898 - 'YOLO' 272 00:34:56,014 --> 00:34:57,906 I don't even know what that means, but, I hear 273 00:34:57,918 --> 00:34:59,983 people saying it all the time. So it must be cool. 274 00:35:04,658 --> 00:35:06,027 Hey, what about you, Howard? 275 00:35:09,561 --> 00:35:11,134 Anything you wish you'd done? 276 00:35:15,258 --> 00:35:16,885 In all honesty, no. 277 00:35:18,187 --> 00:35:19,187 No? 278 00:35:20,761 --> 00:35:22,934 No crazy nights in Vegas?, 279 00:35:25,001 --> 00:35:27,485 Maybe, ah, take a pilgrimage to Waco? 280 00:35:29,956 --> 00:35:32,014 Everything I wanted to do, I did. 281 00:35:32,969 --> 00:35:34,961 I focused on being prepared. 282 00:35:35,161 --> 00:35:36,503 And I was. 283 00:35:38,201 --> 00:35:39,449 And here we are. 284 00:35:51,329 --> 00:35:52,583 Oh, my goodness.. 285 00:35:52,952 --> 00:35:54,445 Is that Monopoly? 286 00:35:55,849 --> 00:35:57,101 There we go. 287 00:35:57,725 --> 00:35:59,427 Yeah, that's how we kill the time. 288 00:35:59,854 --> 00:36:03,916 I mean, what you say? We're going to be down here like what, a year, two, three? 289 00:36:05,187 --> 00:36:08,218 Bet you if we started a game right now, we might even get halfway finished.. 290 00:36:08,263 --> 00:36:09,361 Stop talking! 291 00:36:18,463 --> 00:36:21,463 You don't need to make jokes about how long we're going to be down here. 292 00:36:21,538 --> 00:36:23,818 When nobody knows how long that's going to be. 293 00:36:24,491 --> 00:36:26,356 You humor is not funny. 294 00:36:26,836 --> 00:36:30,231 I don't appreciate it while I'm trying to eat, and neither does Michelle. 295 00:36:30,276 --> 00:36:33,418 Now please shut up, and let us eat in peace. 296 00:37:01,987 --> 00:37:03,112 Emmett? 297 00:37:04,441 --> 00:37:05,987 Pass me a napkin. 298 00:37:15,449 --> 00:37:16,636 I know what you're saying. 299 00:37:17,451 --> 00:37:19,436 I never could finish Monopoly. 300 00:37:19,751 --> 00:37:22,267 That game really does take forever, right? 301 00:37:23,347 --> 00:37:24,903 For me though, it was .. hmm, 302 00:37:25,827 --> 00:37:28,849 'Chutes, and Ladders'. Ahmm, 303 00:37:29,741 --> 00:37:30,903 'Sorry', 304 00:37:31,291 --> 00:37:32,627 and 'Trouble'. 305 00:37:33,076 --> 00:37:36,498 And that thing with the dice, and that thing that you press, what is that called? 306 00:37:36,543 --> 00:37:39,814 That, that .. 'PoppleMatic Bubble!', yeah, right! 307 00:37:40,338 --> 00:37:42,596 You ever play that, what was it, 'Operation'? 308 00:37:42,969 --> 00:37:45,427 - "Loath 'Operation" - Oh, man, I couldn't play that game. 309 00:37:46,698 --> 00:37:49,667 That noise that thing would make when you hit that edge, when.. 310 00:37:50,263 --> 00:37:52,481 - Good lord, - That was scary. 311 00:37:53,672 --> 00:37:55,018 Can you give me the salt? 312 00:37:58,374 --> 00:37:59,374 Please? 313 00:38:04,791 --> 00:38:06,809 Ah, shoot. Sorry. 314 00:38:07,378 --> 00:38:09,352 I'm going to need the pepper also, 315 00:38:17,571 --> 00:38:19,689 - What exactly do you think you're doing? - I'm just asking for the pepper. 316 00:38:19,752 --> 00:38:22,832 - The hell you were? What was that? - I don't know what you're talking about. 317 00:38:23,152 --> 00:38:24,707 You trying to insult me? 318 00:38:24,881 --> 00:38:28,885 Here in a shelter that I built, that's keeping you alive? 319 00:38:29,091 --> 00:38:31,929 You don't think I see what you just did? 320 00:38:32,521 --> 00:38:35,249 Is that how you thank me for saving your life? 321 00:38:35,334 --> 00:38:36,921 - Calm down. - Shut Up! 322 00:38:37,049 --> 00:38:39,231 Shut Up! And stay in your seat! 323 00:38:45,832 --> 00:38:46,832 Is it? 324 00:38:47,441 --> 00:38:49,072 Let me tell you, 325 00:38:49,912 --> 00:38:52,241 I know what a traitor looks like, 326 00:38:52,303 --> 00:38:53,596 Understand? 327 00:38:55,445 --> 00:39:00,427 I have shown you nothing but generosity, and hospitality. 328 00:39:02,783 --> 00:39:04,832 I want you to apologize. 329 00:39:06,774 --> 00:39:08,952 And tell me you're going to behave. 330 00:39:11,831 --> 00:39:12,992 I will. 331 00:39:16,605 --> 00:39:18,556 You will what? 332 00:39:21,792 --> 00:39:23,383 I'll behave. 333 00:39:25,574 --> 00:39:27,227 And I'm so sorry. 334 00:39:56,341 --> 00:39:58,778 You have to stay hydrated,. 335 00:40:05,581 --> 00:40:07,761 It's easy to forget down here. 336 00:40:15,276 --> 00:40:16,276 What's wrong? 337 00:40:18,033 --> 00:40:19,567 Nothing 338 00:40:31,011 --> 00:40:32,454 Where are my keys? 339 00:40:50,765 --> 00:40:51,827 Michelle! 340 00:40:51,934 --> 00:40:53,183 Stop! 341 00:41:05,729 --> 00:41:06,907 Give me those keys! 342 00:41:08,405 --> 00:41:09,472 - Come on. - I'm going. 343 00:41:09,507 --> 00:41:10,711 No! No! 344 00:41:25,361 --> 00:41:27,165 No! Don't do it! 345 00:41:27,214 --> 00:41:28,131 No! 346 00:41:28,187 --> 00:41:29,641 Don't open that door! 347 00:41:33,329 --> 00:41:34,383 It's a car! 348 00:41:34,907 --> 00:41:37,311 It's a car! I see a car! 349 00:41:37,392 --> 00:41:39,067 Here! Here! 350 00:41:40,036 --> 00:41:41,218 Here! 351 00:41:41,417 --> 00:41:42,917 Michelle, listen to me, don't do it! 352 00:41:46,555 --> 00:41:48,289 Help me! 353 00:41:49,778 --> 00:41:51,645 - There's a woman. - Open the door. 354 00:41:53,583 --> 00:41:55,304 I just.. I want to come inside. 355 00:41:55,316 --> 00:41:57,661 She looks hurt, she wants me to let her in! 356 00:41:57,707 --> 00:42:00,131 Do not let her in! 357 00:42:00,223 --> 00:42:01,901 Look at her face, Michelle! 358 00:42:01,965 --> 00:42:06,241 No, no, no .. no, no. 359 00:42:06,642 --> 00:42:09,811 Please open, I don't want to die. 360 00:42:09,881 --> 00:42:12,571 Please, help me, I don't want to die. 361 00:42:14,083 --> 00:42:18,453 Just a little, oh, please open the door. 362 00:42:19,321 --> 00:42:21,489 - Open it. - She's begging me! 363 00:42:21,556 --> 00:42:23,191 You can't help her! 364 00:42:23,316 --> 00:42:25,691 - Nobody can. - It'll be okay. 365 00:42:25,774 --> 00:42:29,631 It' be okay, all of us. 366 00:42:30,863 --> 00:42:32,116 Open the door! 367 00:42:32,156 --> 00:42:33,301 Don't listen to her! 368 00:42:33,374 --> 00:42:36,001 Open the door, you bitch! 369 00:42:36,272 --> 00:42:38,339 Let me in! 370 00:42:38,383 --> 00:42:44,341 Let me in! Let me in! Let me in! 371 00:42:45,748 --> 00:42:47,181 Now! 372 00:42:47,578 --> 00:42:49,681 Now. Now! 373 00:42:50,116 --> 00:42:51,711 Now! 374 00:42:51,961 --> 00:42:53,951 Open! 375 00:43:21,912 --> 00:43:23,611 I know it's hard. 376 00:43:25,011 --> 00:43:27,338 Realizing they're all gone. 377 00:43:29,451 --> 00:43:31,236 The ones you love. 378 00:43:40,609 --> 00:43:42,818 I have something to confess to you. 379 00:43:45,098 --> 00:43:47,134 I crashed into your car. 380 00:43:47,929 --> 00:43:49,481 Your accident. 381 00:43:50,641 --> 00:43:52,369 Was my fault. 382 00:43:54,454 --> 00:43:59,129 When I found out about the incoming attack, I got frantic. 383 00:43:59,556 --> 00:44:02,196 I knew I needed to get back here as soon as possible, 384 00:44:02,369 --> 00:44:04,623 Oh, I was driving like a maniac, 385 00:44:08,107 --> 00:44:10,005 I tried to pass you, and.. 386 00:44:14,436 --> 00:44:16,609 I'm the reason you went off the road. 387 00:44:18,645 --> 00:44:21,441 And I know I seem like a sensible guy, 388 00:44:22,116 --> 00:44:24,903 But, at the time, I wasn't myself. 389 00:44:26,872 --> 00:44:30,081 It was an accident. But it was my fault. 390 00:44:32,529 --> 00:44:34,374 I was afraid to tell you. 391 00:44:38,405 --> 00:44:40,191 I'm sorry. 392 00:44:50,171 --> 00:44:51,547 You should shower, 393 00:44:51,752 --> 00:44:56,054 You had the smallest amount of air that came through the hinges, could be toxic. 394 00:44:58,141 --> 00:44:59,765 These are Megan's. 395 00:45:00,854 --> 00:45:02,503 If you want them. 396 00:45:07,236 --> 00:45:09,312 I recognize that woman's car. 397 00:45:09,858 --> 00:45:12,421 Her name was Leslie, I think. 398 00:45:14,361 --> 00:45:15,587 You knew her? 399 00:45:16,125 --> 00:45:17,609 She was a neighbor. 400 00:45:18,649 --> 00:45:21,631 Emmett wasn't the only one that knew about this place. 401 00:45:22,534 --> 00:45:26,378 If any others somehow survived, they could be coming here too. 402 00:45:29,187 --> 00:45:32,947 As of Friday, kindness and generosity are antiquated customs. 403 00:45:40,551 --> 00:45:42,898 I'm going to need some stitches. 404 00:45:52,725 --> 00:45:54,276 Why, you want me to..? 405 00:45:54,352 --> 00:45:56,209 This is your doing, isn't it? 406 00:45:57,072 --> 00:45:58,912 I mean, I don't think I'm really qualified. 407 00:45:58,978 --> 00:46:00,369 I'll walk you through it. 408 00:46:04,746 --> 00:46:05,746 Here. 409 00:46:09,361 --> 00:46:10,774 Have a drink. 410 00:46:13,707 --> 00:46:14,903 What is it? 411 00:46:15,783 --> 00:46:17,334 Technically, it's .. 412 00:46:17,547 --> 00:46:18,761 Vodka 413 00:46:22,449 --> 00:46:24,983 Safe. I distill it myself. 414 00:46:36,140 --> 00:46:38,279 - I just said I distill it, I didn't say anything 415 00:46:38,291 --> 00:46:40,269 about it tasting good.... Yeah, that's awful. 416 00:46:40,331 --> 00:46:41,709 You want it on the rocks. 417 00:46:46,096 --> 00:46:48,260 Little trick I taught myself as a young man 418 00:46:48,272 --> 00:46:50,744 stationed on a ship, with way too much free time. 419 00:46:50,953 --> 00:46:53,377 Every now and again, if the CO was working us 420 00:46:53,389 --> 00:46:55,824 too hard. We'd freeze and snap the knob off.. 421 00:46:55,909 --> 00:46:58,242 The bathroom door while they were still inside. 422 00:46:59,206 --> 00:47:01,478 I guess it took an hour or two, to get out 423 00:47:05,216 --> 00:47:06,260 I'm good. 424 00:47:06,386 --> 00:47:07,962 Suit yourself. Cheers. 425 00:47:17,226 --> 00:47:18,589 This is clean. 426 00:47:18,953 --> 00:47:21,269 All you need to do is .. stitch. 427 00:47:43,891 --> 00:47:45,282 You're doing fine. 428 00:47:49,513 --> 00:47:51,362 Stuff I grabbed from your car. 429 00:47:51,696 --> 00:47:53,793 Didn't have time to bring in the booze. 430 00:47:54,220 --> 00:47:55,536 Sadly. 431 00:47:58,536 --> 00:48:00,016 What is all that? 432 00:48:04,091 --> 00:48:05,873 I wanted to design clothes. 433 00:48:06,006 --> 00:48:08,064 No wonder you were so good with the stiches. 434 00:48:10,731 --> 00:48:12,344 Megan wanted to be an artist. 435 00:48:15,593 --> 00:48:16,793 - She was your daughter? - Yeah 436 00:48:25,966 --> 00:48:29,496 She was smart, loved to read, the magazines or just for fun. 437 00:48:29,566 --> 00:48:32,580 She inhaled books. Anything with Paris. 438 00:48:32,838 --> 00:48:35,713 She liked their movies. Their culture, you know. 439 00:48:36,476 --> 00:48:39,647 We used to have this little joke, every once in a while, I'd ask her.. 440 00:48:39,833 --> 00:48:41,851 What do you want to be when you grow up? 441 00:48:43,202 --> 00:48:44,851 And you know what she'd say? 442 00:48:46,553 --> 00:48:47,962 French. 443 00:48:49,798 --> 00:48:50,802 Anyway, 444 00:48:51,758 --> 00:48:53,709 Her mother turned her against me. 445 00:48:53,826 --> 00:48:55,549 Took her off to Chicago. 446 00:48:57,491 --> 00:48:59,366 People are strange creatures 447 00:49:00,340 --> 00:49:03,504 You can't always convince them that safety is in their own best interest 448 00:49:05,896 --> 00:49:07,531 You don't know they're gone. 449 00:49:10,447 --> 00:49:11,500 Anyway, 450 00:49:11,838 --> 00:49:13,962 At least I tried to help them. 451 00:49:26,073 --> 00:49:28,771 Hey, you know there is nothing you could've done for that woman 452 00:49:30,226 --> 00:49:32,838 Even if you had let her in, she still would've died. 453 00:49:38,798 --> 00:49:42,340 You asked earlier about .. regrets, 454 00:49:44,918 --> 00:49:46,473 Yeah, I got some of those. 455 00:49:54,456 --> 00:49:56,264 Welcome to the club. 456 00:49:59,669 --> 00:50:02,642 I mean, I lived my life in a 40-mile radius. 457 00:50:04,176 --> 00:50:07,340 And that was by design, I made sure that happened. 458 00:50:09,020 --> 00:50:11,091 I was so fast in high school, 459 00:50:11,166 --> 00:50:13,736 I even managed to outrun my bad grades. 460 00:50:17,806 --> 00:50:20,327 I was all-state track, 461 00:50:20,562 --> 00:50:22,220 Three years in a row. 462 00:50:23,916 --> 00:50:27,247 Caught a full ride to Louisiana Tech up there in Ruston. 463 00:50:31,509 --> 00:50:34,580 I remember I spent the last two weeks of that summer, 464 00:50:35,553 --> 00:50:39,242 Showing off the bus ticket they sent me, to anybody who looked at it 465 00:50:40,909 --> 00:50:43,927 And then came the night before I was supposed to leave, 466 00:50:47,736 --> 00:50:49,638 And I just got so worried, 467 00:50:52,829 --> 00:50:55,331 About how bad I was going to do up there 468 00:50:55,829 --> 00:50:57,784 With all those smart kids 469 00:51:01,716 --> 00:51:03,304 So I went out of my way 470 00:51:04,660 --> 00:51:07,744 To get just pissed wasted, so bad that 471 00:51:07,904 --> 00:51:10,626 There was no chance I was waking up in in the morning. 472 00:51:13,731 --> 00:51:15,420 So I missed the bus 473 00:51:17,616 --> 00:51:19,833 I didn't buy a ticket for the next one 474 00:51:20,936 --> 00:51:22,660 Or the one after that. 475 00:51:26,024 --> 00:51:28,300 Well, if you'd gone, you might be dead now. 476 00:51:28,496 --> 00:51:30,038 Well, lucky me, right? 477 00:51:33,136 --> 00:51:34,549 Lucky us. 478 00:51:40,656 --> 00:51:43,300 A few, a few years ago, 479 00:51:43,624 --> 00:51:45,353 I was at a hardware store 480 00:51:46,638 --> 00:51:49,966 And there was this little girl, with her Dad. 481 00:51:51,322 --> 00:51:53,824 And he was in a hurry, and she wasn't keeping up. 482 00:51:55,078 --> 00:51:56,376 And he kept 483 00:51:57,531 --> 00:52:02,171 yanking on her arm, really hard, you know. 484 00:52:03,860 --> 00:52:05,047 Too hard. 485 00:52:09,367 --> 00:52:10,989 You know that feeling? 486 00:52:14,718 --> 00:52:19,549 When my Dad got that way, my brother Collin was always there. 487 00:52:19,882 --> 00:52:22,900 To take the worst of it. For me. 488 00:52:25,762 --> 00:52:28,976 And after seeing that little girl, I thought maybe I could 489 00:52:29,744 --> 00:52:30,878 do that 490 00:52:31,940 --> 00:52:32,940 For her. 491 00:52:37,518 --> 00:52:39,207 But I just kept watching 492 00:52:41,798 --> 00:52:44,349 And they were about to leave, and I'd done nothing. 493 00:52:47,309 --> 00:52:48,491 And, 494 00:52:49,193 --> 00:52:50,736 she slips 495 00:52:51,878 --> 00:52:54,278 And it throws him out off-balance and he hits her 496 00:52:56,602 --> 00:52:59,233 And I wanted so badly to do something. 497 00:52:59,656 --> 00:53:01,309 To help her, but 498 00:53:01,864 --> 00:53:04,353 I do what I always do when things get hard 499 00:53:06,962 --> 00:53:09,153 I just panicked and ran. 500 00:53:14,571 --> 00:53:15,571 Look, 501 00:53:15,678 --> 00:53:18,842 We're here, we're alive. 502 00:53:20,331 --> 00:53:22,002 And that means something. 503 00:53:25,384 --> 00:53:26,607 Got it? 504 00:54:59,486 --> 00:55:01,131 You've got to be kidding me. 505 00:55:01,171 --> 00:55:02,226 What? 506 00:55:02,593 --> 00:55:04,313 We're missing pieces here. 507 00:55:05,322 --> 00:55:06,887 Look at this poor cat. 508 00:55:07,047 --> 00:55:09,700 He's been deformed, he's got one eye. 509 00:55:10,691 --> 00:55:13,056 About to go snorkling and everything too. 510 00:55:15,242 --> 00:55:16,593 What are you doing? 511 00:55:22,789 --> 00:55:25,546 Ooh, cornering the market on post-apocalyptic fashion, huh? 512 00:55:26,288 --> 00:55:28,756 Needs more axes and chainsaws. 513 00:55:28,811 --> 00:55:30,140 For what, she has a shotgun. 514 00:55:30,236 --> 00:55:32,242 Yeah, what if up there it's like.. 515 00:55:34,638 --> 00:55:36,824 - Tracks? - Zombies. 516 00:55:38,296 --> 00:55:40,989 Though even Howard doesn't think that one's possible. 517 00:55:41,220 --> 00:55:44,051 Though you should hear his theory about mutant space-worms. 518 00:55:49,869 --> 00:55:51,407 What is that? Howard? 519 00:55:51,464 --> 00:55:53,429 Stay calm. We're okay. 520 00:56:00,416 --> 00:56:01,931 - What was that? - Quiet. 521 00:56:05,238 --> 00:56:07,153 That sounds like helicopters. 522 00:56:08,189 --> 00:56:11,184 Could be military. But not ours. 523 00:56:11,962 --> 00:56:13,402 How can you tell? 524 00:56:13,633 --> 00:56:16,278 - 14 years in the Navy. - What's happening up there? 525 00:56:16,896 --> 00:56:21,944 My guess, those flashes that kicked this all off, 526 00:56:22,251 --> 00:56:24,256 That was phase 1. 527 00:56:24,789 --> 00:56:28,816 Take out your opponent's population centers, with big hits, all at once 528 00:56:29,722 --> 00:56:32,887 Fast. And then for round 2. 529 00:56:33,127 --> 00:56:34,816 Ground sweeps. 530 00:56:35,060 --> 00:56:38,896 The satellite log shows an increase in coded traffic recently. 531 00:56:38,984 --> 00:56:41,596 Possibly extra-terrestrial signals. 532 00:56:41,789 --> 00:56:46,033 I bet what we just heard were air-borne patrols sent to hunt down 533 00:56:46,136 --> 00:56:49,962 the remaining signs of life. Like us. 534 00:56:55,740 --> 00:56:58,664 Okay, oh boy.. 535 00:56:58,762 --> 00:57:00,091 That's bad. 536 00:57:05,593 --> 00:57:07,353 And that's worse. 537 00:57:08,536 --> 00:57:09,727 What was up there? 538 00:57:10,500 --> 00:57:12,482 Air filtration system. 539 00:57:13,456 --> 00:57:17,291 I can't.. something is blocking the hedge. 540 00:57:20,126 --> 00:57:23,282 If we can't get it back up, we're gonna run out of breathable air fast. 541 00:57:31,713 --> 00:57:33,748 You're the only one small enough to reach it. 542 00:57:34,316 --> 00:57:35,550 Reach what? 543 00:57:35,593 --> 00:57:38,362 The filtration system. Through there, the main duct. 544 00:57:38,464 --> 00:57:41,386 Someone needs to get in there and re-start it. 545 00:57:45,226 --> 00:57:46,482 Give me a hand. 546 00:57:46,909 --> 00:57:49,132 Let me go in, she won't know her way around. 547 00:57:49,144 --> 00:57:51,426 You won't fit, plus your arm. She'll be fine. 548 00:57:52,153 --> 00:57:58,506 Now, to re-start the unit, you just swing the handle off and on. Off and on. 549 00:57:59,766 --> 00:58:01,273 That should do it. 550 00:58:04,076 --> 00:58:07,318 And neither of us will be able to go in and help you if you get stuck. 551 00:58:11,296 --> 00:58:12,656 Don't get stuck. 552 00:58:53,873 --> 00:58:54,949 Michelle? 553 00:58:55,353 --> 00:58:57,398 Everything okay up there? 554 00:58:59,101 --> 00:59:00,635 Looks like a dead end. 555 00:59:00,816 --> 00:59:02,309 That's the incline. 556 00:59:02,396 --> 00:59:05,478 Climb up that, and you're almost there. 557 00:59:08,144 --> 00:59:09,269 Oh, this sucks. 558 01:01:21,113 --> 01:01:22,251 What's wrong? 559 01:01:25,638 --> 01:01:27,798 He lied to you, he lied about Megan. 560 01:01:29,146 --> 01:01:30,500 What do you mean? 561 01:01:31,416 --> 01:01:33,896 I think he did something horrible to her. 562 01:01:34,722 --> 01:01:35,816 How? 563 01:01:36,073 --> 01:01:38,607 His family moved to Chicago years ago. 564 01:01:41,226 --> 01:01:42,513 What's this? 565 01:01:45,544 --> 01:01:47,033 Is that blood? 566 01:01:48,096 --> 01:01:49,322 Come with me. 567 01:01:58,306 --> 01:01:59,322 Wait, that's not Megan... 568 01:02:08,529 --> 01:02:11,009 She went missing, two years back. 569 01:02:14,235 --> 01:02:17,289 It was on the news and everything. Most people just thought she skipped town. 570 01:02:19,429 --> 01:02:21,297 There is a message up there. 571 01:02:22,382 --> 01:02:25,880 It said 'HELP'. It was scratched on the inside of the window. 572 01:02:28,009 --> 01:02:29,720 This earring was with it. 573 01:02:29,835 --> 01:02:32,013 Did she ever show up, after she went missing? 574 01:02:36,195 --> 01:02:40,337 He said to me, he said to my face. He said this is his daughter, he said this... 575 01:03:07,751 --> 01:03:09,560 He took her and he killed her. 576 01:03:16,959 --> 01:03:18,560 I was just thinking, 577 01:03:19,389 --> 01:03:20,684 Maybe we 578 01:03:20,769 --> 01:03:22,133 take away his gun 579 01:03:23,360 --> 01:03:27,293 Tie him up, to confess. Whatever it is he's done - What confess to who, the police? 580 01:03:29,169 --> 01:03:30,297 Look, like I said, 581 01:03:31,013 --> 01:03:33,244 We can't be the only survivors, right? 582 01:03:34,009 --> 01:03:38,257 - The woman, she was able to get around a little, right?... Yeah, till she died. 583 01:03:38,609 --> 01:03:41,271 Directly above us, choking to death. 584 01:03:41,577 --> 01:03:42,893 Other people to save 585 01:03:42,929 --> 01:03:45,419 Now, that's a great example of teamwork. 586 01:03:46,156 --> 01:03:49,091 Very well done. Feel like some music. 587 01:03:51,129 --> 01:03:53,804 Problem solving always puts me in a musical mood. 588 01:03:58,289 --> 01:03:59,413 Michelle, 589 01:03:59,595 --> 01:04:01,795 You should go shower, just in case. 590 01:04:04,946 --> 01:04:05,946 Sure 591 01:04:14,859 --> 01:04:22,859 The Exciters - Tell Him 592 01:04:45,449 --> 01:04:46,880 I think I might have an idea. 593 01:04:51,889 --> 01:04:54,946 - '10 Better Ways to Style My Bangs'? - No, not the article. This. 594 01:04:55,675 --> 01:04:57,582 I think I can only make one. 595 01:04:57,889 --> 01:04:59,253 But it's a start. 596 01:04:59,329 --> 01:05:00,329 No kidding. 597 01:05:08,306 --> 01:05:09,409 Hey, Howard 598 01:05:11,775 --> 01:05:13,776 What is this? You're re-watching '16 Candles'? 599 01:05:13,875 --> 01:05:15,551 'Pretty in Pink' 600 01:05:16,200 --> 01:05:19,457 It was one of Megan's favorite movies. Can I help you with something? 601 01:05:19,915 --> 01:05:22,982 No, no, I'm just grabbing some water. 602 01:05:57,284 --> 01:05:58,346 Say, ahmm, 603 01:05:59,889 --> 01:06:01,933 You know, I was just thinking.. 604 01:06:03,795 --> 01:06:06,253 Not, that I'm trying to tell you how to run this place. 605 01:06:06,426 --> 01:06:08,084 But I am just, 606 01:06:08,946 --> 01:06:10,333 a bit curious 607 01:06:12,302 --> 01:06:13,529 about Michelle 608 01:06:14,199 --> 01:06:17,893 Say, how close do you think she got to the air filtration unit? 609 01:06:18,062 --> 01:06:19,471 You think she touched it? 610 01:06:19,776 --> 01:06:22,778 Yeah, I'm pretty sure she touched it. 611 01:06:24,804 --> 01:06:28,746 Yeah, I know she cleaned up after, and everything.. But I'm just thinking.. 612 01:06:29,817 --> 01:06:32,875 Given that unit filter has got god knows what from outside 613 01:06:32,942 --> 01:06:37,520 If she tracked anything back in with her. It would be pretty concentrated 614 01:06:38,066 --> 01:06:38,789 And 615 01:06:38,937 --> 01:06:43,099 Could be all over the shower, and the sink, bathroom, right now. 616 01:06:46,699 --> 01:06:48,099 Well, anyways, it's just a thought. 617 01:08:18,619 --> 01:08:20,622 Not bad so far, partner. 618 01:08:20,920 --> 01:08:23,111 If Howard find this, he's going to kill us. 619 01:08:25,769 --> 01:08:28,964 Alright, so, we get the gun away from him, 620 01:08:29,339 --> 01:08:31,862 Tie him up, make sure he isn't going anywhere. 621 01:08:33,369 --> 01:08:34,577 And then one of us 622 01:08:34,969 --> 01:08:35,969 just.. 623 01:08:37,213 --> 01:08:38,986 Goes out, and looks for help. 624 01:08:53,609 --> 01:08:54,795 Ahmm, first word.. 625 01:08:57,199 --> 01:08:58,199 Tiny.. 626 01:08:58,826 --> 01:09:00,564 Small, pygmie.. 627 01:09:01,613 --> 01:09:02,849 - Little. - Yup. 628 01:09:03,377 --> 01:09:04,639 Alright, ahh 629 01:09:04,795 --> 01:09:05,871 Second word, 630 01:09:07,169 --> 01:09:09,360 Michelle, is a.. 631 01:09:12,435 --> 01:09:13,435 Ahmm, girl 632 01:09:15,919 --> 01:09:17,266 hmm, a girl, a child 633 01:09:22,089 --> 01:09:23,089 ahh, a girl. 634 01:09:23,422 --> 01:09:26,151 No, she's older, so she is a.. 635 01:09:28,359 --> 01:09:29,560 A little princess? 636 01:09:36,275 --> 01:09:37,333 Ahh, No. It was .. 637 01:09:38,053 --> 01:09:39,053 Woman. 638 01:09:39,404 --> 01:09:40,649 'Little Women'.. 639 01:09:42,546 --> 01:09:43,355 Well, 640 01:09:43,409 --> 01:09:44,653 a little woman, 641 01:09:49,924 --> 01:09:50,809 Next time, 642 01:09:50,871 --> 01:09:52,929 Try to be a little more .. specific. 643 01:10:09,799 --> 01:10:11,431 I'm always watching 644 01:10:12,706 --> 01:10:13,706 Always. 645 01:10:22,902 --> 01:10:23,902 Ahmm, god. 646 01:10:24,555 --> 01:10:26,589 I go wherever I want. 647 01:10:30,000 --> 01:10:31,706 I mean, ah, I don't know. 648 01:10:31,769 --> 01:10:34,266 I know what you're doing, I see what you're doing. 649 01:10:37,853 --> 01:10:40,377 I know what you're up to. 650 01:10:40,609 --> 01:10:43,786 Look, Howard. I don't know what you're getting at, 651 01:10:43,869 --> 01:10:45,920 I see when you're sleeping 652 01:10:45,982 --> 01:10:48,382 - I don't know, what... - I know what you're doing, 653 01:10:48,435 --> 01:10:53,080 - ahh, I don't know.. - And I'm always watching. Always watching. 654 01:10:56,333 --> 01:10:57,711 Santa Claus. You're Santa Claus. 655 01:11:01,119 --> 01:11:02,991 Yeah, Michelle, that's great. 656 01:11:03,440 --> 01:11:05,737 Okay, except it was Emmett's turn. 657 01:11:06,111 --> 01:11:09,040 - Yeah, I got a little excited... - well, I'm keeping that point. 658 01:11:10,253 --> 01:11:11,760 Totally, you earned it. 659 01:11:36,259 --> 01:11:37,259 Emmett? 660 01:11:53,009 --> 01:11:54,009 Hey, 661 01:11:55,169 --> 01:11:57,084 I need your help with something. 662 01:12:00,350 --> 01:12:01,350 Sure. 663 01:12:06,955 --> 01:12:09,764 You. On deck. 664 01:12:28,578 --> 01:12:29,712 What is this? 665 01:12:30,439 --> 01:12:31,506 A barrel. 666 01:12:35,186 --> 01:12:36,955 Move it into the bathroom. 667 01:12:47,204 --> 01:12:49,589 This is sulphoric acid. 668 01:12:51,537 --> 01:12:53,364 Do either of you know what that is? 669 01:12:55,871 --> 01:12:57,742 It's usually produced 670 01:12:57,862 --> 01:13:01,066 as a precursor to ammonium proclorate. 671 01:13:01,991 --> 01:13:03,169 Fuel. 672 01:13:04,226 --> 01:13:07,179 Used to launch naval cell like the ones in North Harvard. 673 01:13:08,709 --> 01:13:10,986 It's highly corrosive. 674 01:13:13,689 --> 01:13:18,124 Dissolves most biological material on contact. 675 01:13:18,857 --> 01:13:20,324 With humans, 676 01:13:20,653 --> 01:13:23,084 Right down to the bone. 677 01:13:26,213 --> 01:13:27,613 Hey, Howard, ahh.. 678 01:13:28,057 --> 01:13:29,986 What're you showing it to us this for? 679 01:13:33,897 --> 01:13:35,453 You think I'm an idiot? 680 01:13:38,106 --> 01:13:40,786 Howard, please, you're going to have to tell us what you're talking about. 681 01:13:40,840 --> 01:13:43,297 I'm talking about getting rid of some waste. 682 01:13:46,789 --> 01:13:48,800 Tell me what you two were doing with this. 683 01:13:55,044 --> 01:13:57,629 You tell me what you two were planning. Right now! 684 01:13:57,680 --> 01:13:59,480 Take it easy, Calm down. 685 01:13:59,720 --> 01:14:01,629 - Howard, please. - I'm giving you one chance. 686 01:14:05,217 --> 01:14:06,697 Howard, just calm down. 687 01:14:06,742 --> 01:14:08,017 One chance! 688 01:14:08,217 --> 01:14:10,862 To answer with some dignity or I swear to god 689 01:14:10,889 --> 01:14:13,351 You're going into this barrel while you're alive to feel it. 690 01:14:13,386 --> 01:14:14,386 It was me. 691 01:14:18,146 --> 01:14:19,879 Alright, not her, It was just me. 692 01:14:19,969 --> 01:14:22,462 - No, no... Stay out of this. She doesn't have a clue 693 01:14:22,515 --> 01:14:23,560 what she's talking about. 694 01:14:24,377 --> 01:14:25,804 I wanted your gun. 695 01:14:27,959 --> 01:14:29,195 And so I was, 696 01:14:29,991 --> 01:14:32,142 Thinking about making a weapon 697 01:14:33,199 --> 01:14:34,431 To get it, 698 01:14:34,609 --> 01:14:35,609 From you. 699 01:14:43,502 --> 01:14:46,339 I want her to respect me, the way she respects you. 700 01:14:50,164 --> 01:14:52,049 I'm not saying I was right, okay? 701 01:14:53,604 --> 01:14:54,789 And I'm sorry. 702 01:14:59,582 --> 01:15:01,937 - You're sorry? - I am sorry. 703 01:15:05,120 --> 01:15:06,844 I accept your apology. 704 01:15:25,084 --> 01:15:27,044 He was going to hurt us. He was going to hurt you. 705 01:15:27,084 --> 01:15:28,964 It's okay, this is okay. 706 01:15:29,009 --> 01:15:31,493 This is the way it was always supposed to be. 707 01:15:31,529 --> 01:15:32,659 You're safe now. 708 01:15:32,724 --> 01:15:34,659 Now, it's just you and me. 709 01:15:35,798 --> 01:15:36,999 It's okay. 710 01:15:38,022 --> 01:15:40,729 Now, you should go to your room now. 711 01:15:41,638 --> 01:15:44,339 This is not part of anything you need to see. 712 01:16:41,320 --> 01:16:42,400 Michelle? 713 01:16:43,280 --> 01:16:44,280 Hey, 714 01:16:46,536 --> 01:16:49,304 I thought we'd change things up tonight. 715 01:16:49,715 --> 01:16:51,760 And have dessert before dinner. 716 01:16:52,013 --> 01:16:54,551 After all, we can do whatever we want now. 717 01:17:01,449 --> 01:17:03,342 Would you like a cone or a bowl? 718 01:17:06,893 --> 01:17:08,769 Megan always wanted hers a bowl. 719 01:17:08,835 --> 01:17:10,897 The cones are too messy. 720 01:17:13,595 --> 01:17:16,459 I know this is not the life you prefer. 721 01:17:17,559 --> 01:17:20,524 And it isn't easy for you living down here. 722 01:17:21,177 --> 01:17:23,840 But I want us to be a happy family. 723 01:17:24,275 --> 01:17:25,351 You and me. 724 01:17:28,639 --> 01:17:30,702 The mess is all taken care of. 725 01:17:31,609 --> 01:17:34,995 So, just hang loose, and I'll go get dinner started. 726 01:18:40,626 --> 01:18:42,040 Everything alright? 727 01:18:43,186 --> 01:18:45,079 Yeah, I was just about to do some reading. 728 01:18:50,440 --> 01:18:52,133 It's time to set the table. 729 01:18:53,262 --> 01:18:54,680 Supper is ready. 730 01:18:57,311 --> 01:18:59,724 - Yeah. - Okay. 731 01:19:11,795 --> 01:19:13,579 Keeps doing that. I don't know why. 732 01:19:26,902 --> 01:19:29,542 Michelle, Why is this loose? 733 01:19:33,982 --> 01:19:34,999 Get up. 734 01:19:35,609 --> 01:19:37,262 - Why? - Get up. 735 01:19:37,457 --> 01:19:39,182 Get off the matress. Now! 736 01:19:44,684 --> 01:19:45,684 Oh, shit. 737 01:20:09,817 --> 01:20:11,417 You're going to walk out on me? 738 01:20:14,560 --> 01:20:16,039 After I saved you? 739 01:20:16,195 --> 01:20:17,755 And kept you safe? 740 01:20:17,847 --> 01:20:19,514 This is how you re-pay me? 741 01:20:22,022 --> 01:20:23,022 No. 742 01:20:24,569 --> 01:20:25,747 This is. 743 01:22:06,073 --> 01:22:07,540 Michelle! 744 01:22:32,854 --> 01:22:35,356 You don't know what's out there. 745 01:22:35,658 --> 01:22:38,364 You can't run from them. 746 01:22:39,640 --> 01:22:41,307 Stay with me. 747 01:28:19,525 --> 01:28:20,874 Come on. 748 01:31:28,396 --> 01:31:30,834 Help! I'm out here, help! 749 01:34:45,094 --> 01:34:46,520 Oh, fuck. 750 01:36:25,078 --> 01:36:28,842 But if you have any medical training Or combat experience 751 01:36:29,149 --> 01:36:30,931
  • We need help 752 01:36:31,211 --> 01:36:33,433 There are people in Houston. 753 01:36:36,571 --> 01:36:39,104 There are survivors in Mercy Hospital 754 01:36:45,847 --> 01:36:49,024 Repeat, there are people in Houston Who need our help 755 01:36:50,696 --> 01:36:51,918 Come join us 756 01:36:53,389 --> 01:36:55,704 We've taken back the Southern seaboard 757 01:36:56,638 --> 01:36:57,851 And we're winning. 758 01:36:58,598 --> 01:37:02,149 If you have any medical training Or combat experience 759 01:37:02,464 --> 01:37:04,371 There's survivors