2 00:00:23,800 --> 00:00:26,307 HARRY: Hey, Jas, you awake? 3 00:00:32,400 --> 00:00:34,065 Jason? 4 00:00:34,080 --> 00:00:36,064 Jason, you awake? 5 00:00:36,320 --> 00:00:39,021 Yeah, been up for hours. Just getting dressed. 6 00:00:42,960 --> 00:00:44,519 You finish your English paper? 7 00:00:44,520 --> 00:00:45,799 I did it last night. 8 00:00:45,800 --> 00:00:47,879 Did you eat your oatmeal? 9 00:00:47,880 --> 00:00:50,182 Yeah. Thanks, Mom. It was delicious. 10 00:00:50,240 --> 00:00:52,144 Here you go, Trooper. 11 00:01:04,400 --> 00:01:05,599 (GROANS) 12 00:01:05,600 --> 00:01:07,106 (SNICKERING) 13 00:01:11,960 --> 00:01:12,999 Nice board, Shepherd. 14 00:01:13,000 --> 00:01:14,159 Bret, 15 00:01:14,160 --> 00:01:19,079 I'd love to stay and be physically and emotionally abused by you guys, 16 00:01:19,080 --> 00:01:21,428 but I should get to school. 17 00:01:23,680 --> 00:01:24,879 Ow. 18 00:01:24,880 --> 00:01:29,504 I had a feeling you were an excellent bully, and I was right. 19 00:01:29,880 --> 00:01:31,420 Take it easy. 20 00:01:34,560 --> 00:01:37,864 Give me the skateboard. 21 00:01:38,040 --> 00:01:43,028 You sure? Because now you're going from harmless bully to hardened boardjacker. 22 00:01:43,080 --> 00:01:44,905 You don't want that, do you? 23 00:01:48,480 --> 00:01:50,350 (SCHOOL BELL RINGING) 24 00:01:57,920 --> 00:02:02,159 I assume everyone completed their creative writing assignments. 25 00:02:02,160 --> 00:02:03,871 (PAGER BEEPING) 26 00:02:06,080 --> 00:02:08,879 Read your assignments in a slow and peaceful manner. 27 00:02:08,880 --> 00:02:10,864 You, Joshua. Go. 28 00:02:11,080 --> 00:02:12,679 (INAUDIBLE) JOSHUA: My dog ate it? 29 00:02:12,680 --> 00:02:14,550 I know you don't have a dog. 30 00:02:14,680 --> 00:02:16,311 Right. Sorry. 31 00:02:16,360 --> 00:02:17,799 Ms. Caldwell? 32 00:02:17,800 --> 00:02:19,279 Yes, Kaylee. 33 00:02:19,280 --> 00:02:22,359 Can you open the door? It's kind of toasty in here. 34 00:02:22,360 --> 00:02:23,900 I suppose so. 35 00:02:28,160 --> 00:02:29,621 (JASON GROANS) 36 00:02:31,280 --> 00:02:35,471 Jason Shepherd. Did you just come in from that window? 37 00:02:35,719 --> 00:02:36,999 No, you looked a little flushed. 38 00:02:37,000 --> 00:02:39,279 I was just creating a cross-draft. 39 00:02:39,280 --> 00:02:42,799 Now that we're all comfortable, why don't you read us your story? 40 00:02:42,800 --> 00:02:44,639 Let's give someone else a chance. 41 00:02:44,640 --> 00:02:47,261 No, I think we'd all like to hear yours. 42 00:02:47,280 --> 00:02:49,389 You did do it, didn't you? 43 00:02:52,600 --> 00:02:54,919 Ms. Caldwell. Can I call you Phyllis? 44 00:02:54,920 --> 00:02:56,959 No. Understood. 45 00:02:56,960 --> 00:02:59,786 But, as much as I wanted to write my paper, 46 00:02:59,800 --> 00:03:04,424 I mean I really, really wanted to write my paper, I couldn't. 47 00:03:04,960 --> 00:03:09,788 I spent all last night in the Greenbury General emergency room. 48 00:03:12,000 --> 00:03:14,951 See, my mom made Swedish meatballs for dinner. 49 00:03:15,840 --> 00:03:19,940 My dad's favorite. He was so excited, he accidentally swallowed one whole. 50 00:03:20,000 --> 00:03:23,319 It was awful. He started choking. His face turned purple. 51 00:03:23,320 --> 00:03:25,839 The meatball was literally bulging out his neck. 52 00:03:25,840 --> 00:03:27,439 We rushed him to the ER. 53 00:03:27,440 --> 00:03:30,949 I tried to write it in the waiting room, but it was too hard. 54 00:03:31,000 --> 00:03:35,464 I needed to be by my father's side. After all, he's the only dad I got. 55 00:03:37,840 --> 00:03:40,302 You're lying through your teeth, you little demon. 56 00:03:40,320 --> 00:03:42,622 I wish I were. Call my dad if you want. 57 00:03:42,680 --> 00:03:45,239 His number is 555-0147. 58 00:03:45,240 --> 00:03:46,871 I think I will. 59 00:03:49,359 --> 00:03:51,319 Are you crazy? You're totally going to get busted. 60 00:03:51,320 --> 00:03:52,599 (CELL PHONE RINGS) 61 00:03:52,600 --> 00:03:54,519 Say, "Harry Shepherd's office." No way. 62 00:03:54,520 --> 00:03:56,479 Help me out! What can I do? 63 00:03:56,480 --> 00:03:58,159 How about write the paper? 64 00:03:58,160 --> 00:04:00,508 Do it. No! 65 00:04:00,680 --> 00:04:03,599 Harry Shepherd's office. One moment, please. 66 00:04:03,600 --> 00:04:05,026 Hello? 67 00:04:05,080 --> 00:04:06,199 (GASPING) 68 00:04:06,200 --> 00:04:08,662 Hello, Ms. Caldwell. 69 00:04:09,080 --> 00:04:13,101 Yes, it's true. It was terrifying. 70 00:04:13,200 --> 00:04:15,867 I started to see the white light. 71 00:04:16,200 --> 00:04:19,504 I was just about to cross over to the other side 72 00:04:19,560 --> 00:04:21,999 when I heard an Angel's voice calling out. 73 00:04:22,000 --> 00:04:23,825 When I opened my eyes 74 00:04:24,040 --> 00:04:28,079 I saw my sweet, sweet Jason standing over me. 75 00:04:28,080 --> 00:04:31,359 I said, "Back off, Grim Reaper." 76 00:04:31,360 --> 00:04:33,199 "I ain't done living yet." 77 00:04:33,200 --> 00:04:37,630 And with every ounce of gas I had left in my body, 78 00:04:37,720 --> 00:04:41,388 (GIRL EXCLAIMS IN DISGUST) I burped that meatball right across the room. 79 00:04:41,400 --> 00:04:43,543 (BOY CHUCKLES) And I owe it all to my son. 80 00:04:43,560 --> 00:04:47,865 I'm sorry, Ms. Caldwell. I should stop talking now. 81 00:04:47,920 --> 00:04:51,702 My throat is still very sore. Thank you. 82 00:04:52,800 --> 00:04:53,919 (DOOR OPENING) 83 00:04:53,920 --> 00:04:55,381 Jason? 84 00:04:57,080 --> 00:04:59,719 I am so sorry. 85 00:04:59,720 --> 00:05:02,500 You just take your time handing in that assignment. 86 00:05:02,920 --> 00:05:04,585 Thank you. 87 00:05:04,600 --> 00:05:08,905 Now back to those creative essays. You, Trevor. Go. 88 00:05:09,400 --> 00:05:11,429 (BELL RINGING) 89 00:05:13,880 --> 00:05:16,119 Jason! Just who I was looking for. 90 00:05:16,120 --> 00:05:17,919 I need to see you in here. 91 00:05:17,920 --> 00:05:21,079 I would love to hang out and chat with you, Ms. C, 92 00:05:21,080 --> 00:05:24,119 but I've got to go home and help take care of my dad. 93 00:05:24,120 --> 00:05:25,751 Oh, really? 94 00:05:33,440 --> 00:05:35,239 HARRY: How could you lie to us, Jas? 95 00:05:35,240 --> 00:05:36,799 You told me you wrote that paper. 96 00:05:36,800 --> 00:05:37,919 I don't know. 97 00:05:37,920 --> 00:05:42,159 Unfortunately, that essay counts for one-third of Jason's semester grade. 98 00:05:42,160 --> 00:05:44,599 Without it, he'll fail the class. 99 00:05:44,600 --> 00:05:47,079 He'll have to repeat the course in summer school. 100 00:05:47,080 --> 00:05:49,239 What? I can't go to summer school! 101 00:05:49,240 --> 00:05:51,747 There must be something he can do to make it up. 102 00:05:51,760 --> 00:05:56,588 I'm teaching English as a second language at the community college until 6:00. 103 00:05:56,760 --> 00:06:00,759 If you can get me the paper by then, I'll consider counting it. 104 00:06:00,760 --> 00:06:04,119 Don't even think of downloading something from the Net, Jason. 105 00:06:04,120 --> 00:06:06,359 I want that essay handwritten. 106 00:06:06,360 --> 00:06:08,279 A 1,000-word story in three hours? 107 00:06:08,280 --> 00:06:12,346 It should be no problem, making up stories is your God-given talent. 108 00:06:30,960 --> 00:06:34,230 HARRY: Making up stories is your God-given talent. 109 00:06:36,800 --> 00:06:38,465 "Jason: " Big. 110 00:06:41,120 --> 00:06:42,626 "Fat." 111 00:06:43,080 --> 00:06:44,791 "Liar." 112 00:06:45,120 --> 00:06:47,479 "Kenny Trooper was the world's biggest liar. 113 00:06:47,480 --> 00:06:49,919 "They say a little lie can grow bigger. 114 00:06:49,920 --> 00:06:51,679 "One man will pay the price. 115 00:06:51,680 --> 00:06:56,463 "People everywhere stopped and stared at the big, fat liar. ". 116 00:06:57,600 --> 00:06:58,981 Yes! 117 00:06:59,320 --> 00:07:01,509 Why'd he have to steal my board today? 118 00:07:10,680 --> 00:07:12,279 Nice wheels, Shepherd! 119 00:07:12,280 --> 00:07:13,741 (GUFFAWING) 120 00:07:14,360 --> 00:07:15,821 Freak! 121 00:07:17,960 --> 00:07:19,307 (GROANS) 122 00:07:21,120 --> 00:07:22,519 Sir? 123 00:07:22,520 --> 00:07:24,039 I think we just hit a kid. 124 00:07:24,040 --> 00:07:25,705 I'm on the phone. 125 00:07:26,440 --> 00:07:30,267 Sorry about that. Apparently we ran over a kid or something. 126 00:07:32,800 --> 00:07:34,519 You all right there, buddy? 127 00:07:34,520 --> 00:07:35,799 Yeah. 128 00:07:35,800 --> 00:07:38,559 But you have to help get me to the community college 129 00:07:38,560 --> 00:07:41,079 in two minutes or I fail eighth grade. 130 00:07:41,080 --> 00:07:42,199 What is going on here? 131 00:07:42,200 --> 00:07:43,740 I need a ride. 132 00:07:44,120 --> 00:07:46,359 What am I, running a taxi service? 133 00:07:46,360 --> 00:07:50,301 It's right down the road! You're lucky I don't Sue you for whiplash! 134 00:07:51,120 --> 00:07:54,629 Actually, my neck does feel pretty stiff. 135 00:07:55,440 --> 00:07:57,424 (GROANING) 136 00:07:58,320 --> 00:08:00,110 Get in the car. 137 00:08:04,800 --> 00:08:07,307 Watch the shoes. Watch the shoes. 138 00:08:09,320 --> 00:08:11,999 Man. If you only knew the kind of day I've had. 139 00:08:12,000 --> 00:08:15,479 Yeah, it must be really, really tough to be 11. 140 00:08:15,480 --> 00:08:17,145 I'm actually 14. 141 00:08:17,200 --> 00:08:19,025 My mistake. 142 00:08:23,520 --> 00:08:25,106 Jason Shepherd. 143 00:08:26,440 --> 00:08:28,071 Marty Wolf. 144 00:08:33,000 --> 00:08:35,302 Famous Hollywood producer. 145 00:08:37,840 --> 00:08:40,199 I'm in town shooting my new picture. 146 00:08:40,200 --> 00:08:41,831 Oh, yeah, you're that guy. 147 00:08:41,840 --> 00:08:46,509 Dude, no offense, but you have made some stinkers in the last few years. 148 00:08:46,680 --> 00:08:49,039 Everyone has a dry spell, Ebert. 149 00:08:49,040 --> 00:08:50,671 It's Jason. 150 00:08:50,800 --> 00:08:53,999 Trust me, all it takes is one hit to get you back on top. 151 00:08:54,000 --> 00:08:56,159 That's what I'm counting on with this story. 152 00:08:56,160 --> 00:08:57,519 Really? Why don't you tell me more about that? 153 00:08:57,520 --> 00:08:58,679 (EXCLAIMS SARCASTICALLY) 154 00:08:58,680 --> 00:09:00,679 I tried to get out of it, but I got busted. 155 00:09:00,680 --> 00:09:02,719 What'd you say? Dog ate your homework? 156 00:09:02,720 --> 00:09:05,022 No. Dad choked on a meatball. 157 00:09:05,040 --> 00:09:07,342 You spent all night with him in the ER? 158 00:09:07,880 --> 00:09:08,959 Yeah. 159 00:09:08,960 --> 00:09:12,119 Teacher called the old man to confirm. You imitated him. 160 00:09:12,120 --> 00:09:13,831 Yeah, pretty much. 161 00:09:14,560 --> 00:09:17,519 Listen and learn, short stack. Here's where you went wrong. 162 00:09:17,520 --> 00:09:22,079 You should've made your dad your sister, the meatball a chicken wing. 163 00:09:22,080 --> 00:09:25,879 Much easier to swallow, if you G.M.D., which means, "Get my drift." 164 00:09:25,880 --> 00:09:27,719 Wow. You're good. 165 00:09:27,720 --> 00:09:29,919 No, no. I'm the best. 166 00:09:29,920 --> 00:09:31,319 Here we are. 167 00:09:31,320 --> 00:09:33,159 All right. God bless you, Jared. 168 00:09:33,160 --> 00:09:34,279 It's Jason. 169 00:09:34,280 --> 00:09:37,902 And it always will be. Now you keep practicing those lies, Jiminy. 170 00:09:38,560 --> 00:09:43,229 BECAUSE YOU CAN TAKE IT FROM ME: The truth, it's overrated. 171 00:09:43,920 --> 00:09:47,906 Now get out! I got a movie to produce! 172 00:09:50,080 --> 00:09:51,399 Thanks for the ride, gentlemen. 173 00:09:51,400 --> 00:09:52,906 Ciao. 174 00:09:56,000 --> 00:09:58,064 Earl! You left... 175 00:10:04,400 --> 00:10:05,919 Back to the set, Sir? 176 00:10:05,920 --> 00:10:08,427 Yeah! Double time it, driver! 177 00:10:13,120 --> 00:10:14,799 Listen, Whitaker, 178 00:10:14,800 --> 00:10:18,879 I'm not your sister, I'm not your girlfriend and I'm not your priest. 179 00:10:18,880 --> 00:10:21,719 So if you want to remain my partner, I've got two words for you. 180 00:10:21,720 --> 00:10:23,039 (CHICKEN CLUCKING) 181 00:10:23,040 --> 00:10:24,639 Shut the heck up! 182 00:10:24,640 --> 00:10:27,022 You talk way too much! 183 00:10:27,240 --> 00:10:28,439 Can we cut? Can we... 184 00:10:28,440 --> 00:10:29,599 (COUGHING) 185 00:10:29,600 --> 00:10:32,279 This ain't working for me at all. 186 00:10:32,280 --> 00:10:33,719 MARTY: What are you doing? 187 00:10:33,720 --> 00:10:35,624 Are you trying to fumigate me? 188 00:10:36,880 --> 00:10:41,868 Why did you call cut? I did not tell you to stop acting, Urkel. 189 00:10:41,960 --> 00:10:45,469 Wolf, how many times have I told you not to call me Urkel? 190 00:10:45,480 --> 00:10:47,879 My name is Jaleel White, okay? 191 00:10:47,880 --> 00:10:50,839 Urkel was a character I played when I was a child! 192 00:10:50,840 --> 00:10:52,380 (CHUCKLING) 193 00:10:52,480 --> 00:10:55,943 Okay, Jaleel. What's the problem? 194 00:10:56,000 --> 00:10:58,462 You want to know the problem? 195 00:10:58,600 --> 00:11:00,479 I'm getting nothing from the chicken. 196 00:11:00,480 --> 00:11:02,239 He just sits there with his head slumped over. 197 00:11:02,240 --> 00:11:05,146 I have no idea what my motivation is. 198 00:11:05,680 --> 00:11:07,399 Well, you're a police officer named Fowl. 199 00:11:07,400 --> 00:11:08,519 Mmm-hmm. 200 00:11:08,520 --> 00:11:11,479 Your new partner is a crime-fighting chicken named Whitaker. 201 00:11:11,480 --> 00:11:15,719 And your motivation is a nice, fat paycheck that keeps you from working at McDonald's! 202 00:11:15,720 --> 00:11:17,909 Whoa, whoa, whoa! 203 00:11:18,160 --> 00:11:20,759 Watch yourself, Wolf. Watch yourself. 204 00:11:20,760 --> 00:11:23,586 No, you watch yourself, pal! 205 00:11:24,000 --> 00:11:27,759 You're lucky I'm not making you wear the freaky glasses and suspenders. 206 00:11:27,760 --> 00:11:32,279 I swear. I was riding Janie's old bike and some limo hit me. 207 00:11:32,280 --> 00:11:36,639 They offered me a ride. I must have forgotten it in there. 208 00:11:36,640 --> 00:11:38,639 Give us one reason why should we believe you. 209 00:11:38,640 --> 00:11:41,307 Because it's true. 210 00:11:41,720 --> 00:11:45,661 There was some guy in the limo, Marty something. Maybe he took it. 211 00:11:46,960 --> 00:11:48,719 What are our options? 212 00:11:48,720 --> 00:11:51,864 Without the essay, summer school. 213 00:11:51,880 --> 00:11:54,865 Or summer school. 214 00:11:58,600 --> 00:12:05,159 Today, students, we are going to learn about the joys of a special friend 215 00:12:05,160 --> 00:12:09,385 I like to call "Mr. Semicolon." 216 00:12:11,400 --> 00:12:14,999 The semicolon was first used in a 217 00:12:15,000 --> 00:12:17,319 1734 letter to British Parliament... 218 00:12:17,320 --> 00:12:18,479 Shh. 219 00:12:18,480 --> 00:12:23,627 By Mr. Jedediah Wilkinson. 220 00:12:23,920 --> 00:12:27,039 W-I-L... 221 00:12:27,040 --> 00:12:28,990 (SNORING) 222 00:12:29,920 --> 00:12:32,999 Help me. 223 00:12:33,000 --> 00:12:36,759 Come on, Jason. You must have made at least one friend. 224 00:12:36,760 --> 00:12:41,588 Yeah. The kid behind me who kept flicking boogers at my neck? 225 00:12:41,720 --> 00:12:44,359 He seemed like a really nice guy. 226 00:12:44,360 --> 00:12:47,119 I shouldn't even be in that stupid summer school. 227 00:12:47,120 --> 00:12:50,230 If it makes you feel better, my parents are taking an adventure. 228 00:12:50,280 --> 00:12:52,479 They're going river rafting in the Grand Canyon. 229 00:12:52,480 --> 00:12:54,599 But do I get an adventure? No. 230 00:12:54,600 --> 00:12:58,905 My big adventure is staying at my Grandma Pearl's with her toe fungus. 231 00:12:59,040 --> 00:13:01,279 You can hang out at my place. 232 00:13:01,280 --> 00:13:05,359 My folks are taking a long weekend at some health spa for their anniversary. 233 00:13:05,360 --> 00:13:08,345 It'll just be me and Janie from Thursday till Sunday. 234 00:13:12,200 --> 00:13:14,502 MALE ANNOUNCER: In a time 235 00:13:15,200 --> 00:13:17,184 when a little lie 236 00:13:17,800 --> 00:13:19,479 can grow bigger 237 00:13:19,480 --> 00:13:20,639 (THUDDING) 238 00:13:20,640 --> 00:13:22,783 and bigger, 239 00:13:22,920 --> 00:13:26,588 one man will pay the price. 240 00:13:28,160 --> 00:13:31,270 Next summer, people everywhere 241 00:13:31,440 --> 00:13:35,187 will stop and stare. 242 00:13:36,320 --> 00:13:39,100 Marty Wolf Pictures presents. 243 00:13:40,560 --> 00:13:41,999 Kenny Trooper, 244 00:13:42,000 --> 00:13:47,101 the big, fat liar. 245 00:13:51,160 --> 00:13:53,144 You want to see it? 246 00:13:53,200 --> 00:13:55,867 See it? I think I wrote it! 247 00:13:56,240 --> 00:13:57,639 HARRY: Not that again, Jason. 248 00:13:57,640 --> 00:13:59,590 JASON: I'm telling you! 249 00:13:59,760 --> 00:14:01,903 Wait. This is it. 250 00:14:02,360 --> 00:14:06,759 Big Fat Liar is already being touted as next summer's must-see movie event. 251 00:14:06,760 --> 00:14:08,839 I recently talked to Marty Wolf, 252 00:14:08,840 --> 00:14:11,599 the mastermind behind this sure-to-be blockbuster. 253 00:14:11,600 --> 00:14:13,599 That's him. It's the guy from the limo! 254 00:14:13,600 --> 00:14:15,519 Where'd you come up with this idea? 255 00:14:15,520 --> 00:14:19,479 Some ideas you struggle and struggle with 256 00:14:19,480 --> 00:14:23,599 but the great ones, well, they just come to you. 257 00:14:23,600 --> 00:14:25,599 Yeah, from my backpack, you loser! 258 00:14:25,600 --> 00:14:27,439 Jason. 259 00:14:27,440 --> 00:14:28,599 Dad, 260 00:14:28,600 --> 00:14:32,109 I'm serious. That guy stole my paper. 261 00:14:32,120 --> 00:14:34,104 You have to believe me. 262 00:14:38,680 --> 00:14:40,311 I can't. 263 00:14:40,640 --> 00:14:43,784 I just don't trust you right now, Jas. 264 00:14:49,280 --> 00:14:50,559 Have a nice weekend. 265 00:14:50,560 --> 00:14:51,919 JANIE: We will. 266 00:14:51,920 --> 00:14:53,585 CAROL: See you on Sunday. Have fun. 267 00:14:54,358 --> 00:14:55,919 HARRY: Look out for your brother, Janie. 268 00:14:55,920 --> 00:14:57,599 Bye. Daddy. Bye-bye. 269 00:14:57,600 --> 00:14:59,743 JANIE: We'll miss you guys. 270 00:15:04,200 --> 00:15:05,359 (EXCLAIMS IN DISGUST) 271 00:15:05,360 --> 00:15:06,866 (TIRES SCREECH) 272 00:15:07,280 --> 00:15:09,423 (HIP-HOP MUSIC BLARING) 273 00:15:12,320 --> 00:15:14,799 Later. I'm going over to Rudy's. 274 00:15:14,800 --> 00:15:15,959 Rudy? 275 00:15:15,960 --> 00:15:17,944 Yo, what's up, dog? 276 00:15:19,280 --> 00:15:21,105 How you living? 277 00:15:22,800 --> 00:15:24,239 It's crackin', kid. 278 00:15:24,240 --> 00:15:25,519 (EXCLAIMS IN PAIN) 279 00:15:25,520 --> 00:15:27,470 Peace out, little G. 280 00:15:35,680 --> 00:15:37,141 Booyah! 281 00:15:40,200 --> 00:15:43,879 He's not literally a catcher eating rye bread. 282 00:15:43,880 --> 00:15:48,310 It's more of a metaphor for a state of adolescent angst. 283 00:15:50,000 --> 00:15:51,639 We need to talk. I'm tutoring. 284 00:15:51,640 --> 00:15:53,759 Bet you wish you still had your skateboard. 285 00:15:53,760 --> 00:15:54,879 (LAUGHS) 286 00:15:54,880 --> 00:15:58,184 Let's see. Fully-developed brain, 287 00:15:58,360 --> 00:15:59,879 skateboard. 288 00:15:59,880 --> 00:16:01,199 I think I'll take the brain. 289 00:16:01,200 --> 00:16:03,343 But I have your skateboard. 290 00:16:03,920 --> 00:16:06,439 Kaylee, pack your bags. We're going on a trip. 291 00:16:06,440 --> 00:16:08,119 KAYLEE: I can't just go to Los Angeles. 292 00:16:08,120 --> 00:16:10,599 I can't have my parents thinking I'm a liar. 293 00:16:10,600 --> 00:16:11,759 You are a liar. 294 00:16:11,760 --> 00:16:16,559 In general, that's true. But this time I'm telling the truth. I wrote that paper. 295 00:16:16,560 --> 00:16:20,239 I won't rest until Wolf admits he stole it and my parents know it. 296 00:16:20,240 --> 00:16:23,020 What are we supposed to do, walk across the country? 297 00:16:23,200 --> 00:16:27,239 Three years of yard work and babysitting money. Our flight leaves in two hours. 298 00:16:27,240 --> 00:16:30,862 What about my Grandma Pearl? I'm staying at her house. 299 00:16:30,920 --> 00:16:33,541 That woman doesn't even know what year it is. 300 00:16:34,120 --> 00:16:35,959 You said you wanted an adventure. 301 00:16:35,960 --> 00:16:40,239 We'll go to LA, I'll get my paper, and we'll be back before Sunday. 302 00:16:40,240 --> 00:16:43,464 My grandma will notice if I don't even show up at all! 303 00:16:44,200 --> 00:16:46,599 BRET: Kaylee, have you got a plunger? 304 00:16:46,600 --> 00:16:50,559 I took a dookie and I clogged up the toilet! Oh, boy! Oh, no! 305 00:16:50,560 --> 00:16:51,879 (BRET LAUGHING GOOFILY) 306 00:16:51,880 --> 00:16:53,545 What a mess. 307 00:16:56,080 --> 00:16:58,639 KAYLEE: This won't work. She's not that blind and senile. 308 00:16:58,640 --> 00:16:59,759 JASON: It'll work. 309 00:16:59,760 --> 00:17:02,879 If any of my teammates see me, you're dead. 310 00:17:02,880 --> 00:17:04,439 We made a deal. 311 00:17:04,440 --> 00:17:06,902 You want us to do your summer school homework or not? 312 00:17:07,120 --> 00:17:10,039 Yeah, it's just that... It's only a few days. 313 00:17:10,040 --> 00:17:12,820 And remember to make your voice sound like a girl's. 314 00:17:15,360 --> 00:17:17,185 Come on, big fella. 315 00:17:26,720 --> 00:17:28,279 Who's there? 316 00:17:28,280 --> 00:17:29,679 I've got a gun. 317 00:17:29,680 --> 00:17:32,142 It's just Kaylee, Grandma. 318 00:17:33,320 --> 00:17:34,621 Kaylee? 319 00:17:35,280 --> 00:17:39,119 You can't be Kaylee. You've grown so tall. 320 00:17:39,120 --> 00:17:42,230 And you're so muscular. 321 00:17:43,400 --> 00:17:44,999 (LAUGHS NERVOUSLY) 322 00:17:45,000 --> 00:17:47,559 I'm benching like 220, 230. 323 00:17:47,560 --> 00:17:50,386 Good for you. Give me a hug. 324 00:17:52,320 --> 00:17:53,781 Come on. 325 00:18:03,960 --> 00:18:07,319 WOMAN ON PA: Welcome to Los Angeles International Airport. 326 00:18:07,320 --> 00:18:11,181 Airport shuttles are located outside the baggage claiming area. 327 00:18:19,560 --> 00:18:20,799 Follow my lead. 328 00:18:20,800 --> 00:18:22,704 Okay. 329 00:18:24,880 --> 00:18:26,864 Hi. I'm Mr. Stroog. 330 00:18:27,480 --> 00:18:29,623 (SNICKERING) 331 00:18:31,400 --> 00:18:32,559 Are you serious? 332 00:18:32,560 --> 00:18:33,919 Is there a problem? 333 00:18:33,920 --> 00:18:35,221 No. 334 00:18:35,680 --> 00:18:39,719 You're kind of young to be the biggest fur coat distributor in the Midwest. 335 00:18:39,720 --> 00:18:43,661 It's a family business. I've been selling pelts since I was a baby. 336 00:18:45,200 --> 00:18:46,661 Okay. 337 00:18:48,240 --> 00:18:49,599 I'm Frank. 338 00:18:49,600 --> 00:18:52,959 We want to get some sightseeing in before we cover this town in fur. 339 00:18:52,960 --> 00:18:54,119 Okay. 340 00:18:54,120 --> 00:18:58,425 So, this here is a little place I like to call. 341 00:18:59,800 --> 00:19:02,102 (IN SPANISH ACCENT) Los Angeles. 342 00:19:37,800 --> 00:19:40,679 Thanks for the lift, Frank. We'll take it from here. 343 00:19:40,680 --> 00:19:45,879 You got it, Mr. Stroog. Look, here's my card. If you need a ride, give me a shout-out. 344 00:19:45,880 --> 00:19:47,306 Thanks. 345 00:19:48,360 --> 00:19:50,119 MAN ON PA: Welcome, ladies and gentlemen. 346 00:19:50,120 --> 00:19:53,799 This is Ron, your driver. And I am Arthur, your tour guide. 347 00:19:53,800 --> 00:19:55,399 So, what's the plan? 348 00:19:55,400 --> 00:19:59,119 When we get to Wolf's building, we jump off, infiltrate his office, 349 00:19:59,120 --> 00:20:01,661 make him admit he stole my story. 350 00:20:01,840 --> 00:20:06,145 That's it? That's the lamest plan I've ever heard. 351 00:20:06,160 --> 00:20:08,303 Trust me, it's going to work. 352 00:20:09,000 --> 00:20:11,302 So stay tuned. 353 00:20:13,320 --> 00:20:16,919 Folks, this is the backlot, where many of our hit movies are made. 354 00:20:16,920 --> 00:20:20,159 Speaking of movies, in just a few days we begin filming... 355 00:20:20,160 --> 00:20:22,303 Come on. Follow me. 356 00:20:27,920 --> 00:20:29,679 Excuse me, where is Stage two? 357 00:20:29,680 --> 00:20:32,142 Security. Let's go. 358 00:20:50,960 --> 00:20:52,989 (PEOPLE CHATTERING) 359 00:20:55,240 --> 00:20:59,386 Can I take a moment to say how totally awesome this is? 360 00:21:07,680 --> 00:21:09,027 (GRUNTING) 361 00:21:13,200 --> 00:21:14,661 (INAUDIBLE) 362 00:21:28,160 --> 00:21:29,599 (PHONE RINGS) 363 00:21:29,600 --> 00:21:35,942 Marty Wolf Pictures. Please hold. 364 00:21:36,520 --> 00:21:37,759 Can I help you? 365 00:21:37,760 --> 00:21:39,599 We're here to see Marty Wolf. 366 00:21:39,600 --> 00:21:41,629 Do you have an appointment? 367 00:21:43,000 --> 00:21:44,461 I ask you, 368 00:21:45,080 --> 00:21:48,199 Astrid, what kind of sick world is this 369 00:21:48,200 --> 00:21:51,788 when children need an appointment to see their own father? 370 00:21:52,440 --> 00:21:54,504 Mr. Wolf doesn't have children. 371 00:21:55,600 --> 00:21:57,239 Not that he knows of. 372 00:21:57,240 --> 00:21:58,519 Shh. 373 00:21:58,520 --> 00:22:01,759 Look, this will be an emotional reunion for all of us, 374 00:22:01,760 --> 00:22:05,639 so once you let us in, probably gonna want to hold Papa's calls as well. 375 00:22:05,640 --> 00:22:07,559 Mr. Wolf doesn't see anyone without an appointment. 376 00:22:07,560 --> 00:22:08,719 (PHONE RINGING) 377 00:22:08,720 --> 00:22:11,022 Marty Wolf Pictures. 378 00:22:11,520 --> 00:22:14,027 No, she stepped away. 379 00:22:14,200 --> 00:22:17,868 I'd love to take a message. You got it. 380 00:22:18,200 --> 00:22:20,025 Well, if you'd slow down, then... 381 00:22:20,040 --> 00:22:21,959 Help me out. No. 382 00:22:21,960 --> 00:22:23,439 Help me out. No. 383 00:22:23,440 --> 00:22:24,999 Help me out. Okay. 384 00:22:25,000 --> 00:22:26,665 (PHONE RINGING) 385 00:22:27,160 --> 00:22:30,145 Marty Wolf Pictures. One moment, please. 386 00:22:32,600 --> 00:22:35,380 WOMAN: Operator. Marty Wolf Pictures, please. 387 00:22:36,120 --> 00:22:37,421 (BARKING) 388 00:22:38,680 --> 00:22:40,505 (PHONE RINGING) 389 00:22:41,160 --> 00:22:42,279 Marty Wolf Pictures. 390 00:22:42,280 --> 00:22:44,359 KAYLEE: Astrid Barker, please. 391 00:22:44,360 --> 00:22:48,919 This is Doris Del Rio down in parking. Do you drive a Saturn, ma'am? 392 00:22:48,920 --> 00:22:50,239 Yes. 393 00:22:50,240 --> 00:22:51,839 Well, it's... 394 00:22:51,840 --> 00:22:53,079 Um... 395 00:22:53,080 --> 00:22:54,399 Parked on a dog. 396 00:22:54,400 --> 00:22:56,239 I am not going to say that. Come on. 397 00:22:56,240 --> 00:22:57,479 Hello? 398 00:22:57,480 --> 00:23:00,919 Your car is parked on a dog. 399 00:23:00,920 --> 00:23:04,383 My car is parked on a dog? 400 00:23:04,440 --> 00:23:08,479 Yes, ma'am. In the tail area, to be more specific. 401 00:23:08,480 --> 00:23:11,863 (GAGGING) It's gruesome. Listen for yourself. 402 00:23:12,160 --> 00:23:14,269 (YELPING) 403 00:23:15,840 --> 00:23:17,585 (RETCHING) 404 00:23:19,040 --> 00:23:22,344 Hang on. I'm coming! Don't die! 405 00:23:22,680 --> 00:23:26,871 Just stay. Keep breathing. Think of a happy place. 406 00:23:30,440 --> 00:23:34,426 Keep a lookout. I'm sure this thing will be over in just a few minutes. 407 00:23:35,240 --> 00:23:37,542 (PHONE RINGING) 408 00:23:46,320 --> 00:23:49,319 Marty Wolf Pictures. Can I take a message? 409 00:23:49,320 --> 00:23:52,146 Mr. Wolf is about to go into a meeting. 410 00:23:52,680 --> 00:23:54,061 Uh-huh. 411 00:23:54,800 --> 00:23:57,102 Sandier. 412 00:23:57,880 --> 00:24:01,479 MARTY: We're not just looking for my personal organizer, Monty. 413 00:24:01,480 --> 00:24:04,719 That thing is my life! If you lost it, then you've killed me. 414 00:24:04,720 --> 00:24:09,025 Draw a line of chalk around me, baby, because I am dead! 415 00:24:09,160 --> 00:24:10,439 MONTY: I understand that! 416 00:24:10,440 --> 00:24:11,559 No, you don't. 417 00:24:11,560 --> 00:24:14,159 You always say that. No, you don't. 418 00:24:14,160 --> 00:24:16,159 Did you check your jacket pocket? 419 00:24:16,160 --> 00:24:17,999 Do I look like a moron? 420 00:24:18,000 --> 00:24:20,599 No, it's just if you remember that one time... 421 00:24:20,600 --> 00:24:22,519 Fine, Monty. Fine. 422 00:24:22,520 --> 00:24:25,983 If it'll make you happy, I'll check my jacket pocket. 423 00:24:28,480 --> 00:24:30,020 It's in there. 424 00:24:33,000 --> 00:24:34,540 (SIGHS WITH RELIEF) 425 00:24:35,000 --> 00:24:36,347 Hello? 426 00:24:36,760 --> 00:24:38,903 Excuse me. How's it going? 427 00:24:38,920 --> 00:24:40,479 Who are you? 428 00:24:40,480 --> 00:24:44,102 Jason Shepherd. Remember me? I wrote Big Fat Liar. 429 00:24:46,520 --> 00:24:47,719 Uh... 430 00:24:47,720 --> 00:24:49,306 (CHUCKLES) 431 00:24:49,520 --> 00:24:51,982 Monty, hold my calls. 432 00:24:52,200 --> 00:24:57,347 Give me a few minutes alone here with Mr. Shepherd. 433 00:25:07,200 --> 00:25:09,502 Well, well, well. 434 00:25:09,560 --> 00:25:14,343 Jason Shepherd. The young man from Greenbury, Michigan. 435 00:25:14,400 --> 00:25:17,863 I must tell you, this is quite a surprise. 436 00:25:18,040 --> 00:25:19,719 What can I do for you? 437 00:25:19,720 --> 00:25:22,559 Call my dad and tell him you stole the story from me. 438 00:25:22,560 --> 00:25:25,340 Call your dad? Why? 439 00:25:25,360 --> 00:25:28,399 It's the truth and you're the only one he'll believe. 440 00:25:28,400 --> 00:25:30,639 You traveled halfway across the country 441 00:25:30,640 --> 00:25:33,639 to have me tell your dad you did your homework? 442 00:25:33,640 --> 00:25:36,830 Make that phone call, and you'll never hear from me again. 443 00:25:41,720 --> 00:25:42,919 (BANGS TABLE) 444 00:25:42,920 --> 00:25:44,919 Okay. Really? 445 00:25:44,920 --> 00:25:46,381 Yes. 446 00:25:50,080 --> 00:25:54,399 It's a great piece of work, kid. And I'm not just blowing smoke. 447 00:25:54,400 --> 00:25:57,439 I refer back to it whenever I get in a bind on the script. 448 00:25:57,440 --> 00:25:59,981 You'll return it to me and make the call? 449 00:26:00,120 --> 00:26:04,744 You gave me my movie, Shepherd. It's the very least I can do for you. 450 00:26:06,480 --> 00:26:07,959 You smoke cigars, hot shot? 451 00:26:07,960 --> 00:26:10,039 I'm 14, Wolf. 452 00:26:10,040 --> 00:26:11,671 Suit yourself. 453 00:26:14,280 --> 00:26:17,345 Jason Shepherd of Greenbury, Michigan, 454 00:26:20,200 --> 00:26:22,741 it was a pleasure doing business with you. 455 00:26:22,920 --> 00:26:24,119 Oh! No! 456 00:26:24,120 --> 00:26:25,639 What have I done? 457 00:26:25,640 --> 00:26:26,879 (EXCLAIMING) 458 00:26:26,880 --> 00:26:30,980 Stand back, son. Let me try and stamp it out with this lit cigar. 459 00:26:31,480 --> 00:26:33,942 I seem to be making matters worse. 460 00:26:34,520 --> 00:26:35,981 (EXCLAIMS) 461 00:26:36,000 --> 00:26:37,984 Good move, Smoky! 462 00:26:39,960 --> 00:26:42,069 Hold on! Help is on the way. 463 00:26:42,720 --> 00:26:44,465 Stand back! 464 00:26:46,000 --> 00:26:47,506 (EXCLAIMS) 465 00:26:51,160 --> 00:26:55,919 You're sick! All I wanted you to do was to tell my dad I wrote that paper! 466 00:26:55,920 --> 00:27:00,679 Or what? You'd shoot me with a spitball? Give me a wedgie? 467 00:27:00,680 --> 00:27:05,279 Grow up! This is Hollywood, baby. It's a dog-eat-dog town. 468 00:27:05,280 --> 00:27:07,239 Worse. We got cats eating cats. 469 00:27:07,240 --> 00:27:11,909 We got fish munching fish. We play by our own rules. 470 00:27:13,840 --> 00:27:16,599 I'm not leaving until you make that call! 471 00:27:16,600 --> 00:27:19,062 I'll make a call, all right. 472 00:27:19,720 --> 00:27:20,999 ROCCO: Malone speaking. 473 00:27:21,000 --> 00:27:22,399 Rocco, this is the Wolf. 474 00:27:22,400 --> 00:27:25,021 Send some of your boys down here. I got a Code W. 475 00:27:25,200 --> 00:27:29,346 Another angry writer refusing to leave. Wolf out. 476 00:27:31,360 --> 00:27:34,039 I tried to play fair, Wolf, but you asked for it! 477 00:27:34,040 --> 00:27:35,359 (IMITATES NERVOUS CHUCKLE) 478 00:27:35,360 --> 00:27:37,959 You don't know who you're messing with! 479 00:27:37,960 --> 00:27:39,307 Come on! 480 00:27:40,040 --> 00:27:43,822 Thanks for holding. Can you spell Soderbergh for me? 481 00:27:45,200 --> 00:27:48,504 Thanks, Steven. I'll have Mr. Wolf return. 482 00:27:48,560 --> 00:27:50,359 Marty Wolf Pictures. 483 00:27:50,360 --> 00:27:53,869 You don't understand! Let go! 484 00:27:54,040 --> 00:27:55,865 It was my idea! 485 00:27:56,040 --> 00:27:59,759 And I wrote The Nutty Professor. I've heard it all before. 486 00:27:59,760 --> 00:28:01,199 JASON: Get off me! 487 00:28:01,200 --> 00:28:02,559 Hi. 488 00:28:02,560 --> 00:28:06,159 Hi, Astrid. Adam Sandier called to set up a lunch. 489 00:28:06,160 --> 00:28:10,101 I sent flowers to Meg Ryan because she sounded like she had a little cold. 490 00:28:10,320 --> 00:28:13,719 And I scheduled a deep body massage for you at 3:00. 491 00:28:13,720 --> 00:28:16,546 You look like you could use a little "you" time. 492 00:28:21,240 --> 00:28:22,799 Thank you, kind stranger. 493 00:28:22,800 --> 00:28:26,946 What can I say? This is Hollywood, Kaylee. It's a fish-eat-fish town. 494 00:28:27,480 --> 00:28:29,679 They play by their own rules out here! 495 00:28:29,680 --> 00:28:32,119 Does that mean we're going home? 496 00:28:32,120 --> 00:28:34,468 As soon as Wolf admits he stole my story. 497 00:28:34,520 --> 00:28:35,999 I'm not trying to be negative, 498 00:28:36,000 --> 00:28:39,319 but didn't we just find out Wolf isn't going to admit that? 499 00:28:39,320 --> 00:28:40,439 He'll do it. 500 00:28:40,440 --> 00:28:41,519 How? 501 00:28:41,520 --> 00:28:44,061 Because I have his life in the palm of my hand. 502 00:28:44,080 --> 00:28:46,747 Great. So we're stealing now? 503 00:28:46,840 --> 00:28:48,759 We're not stealing, we're borrowing. 504 00:28:48,760 --> 00:28:53,119 I have Wolf's alarm codes, credit card numbers, his schedule. 505 00:28:53,120 --> 00:28:54,159 So? 506 00:28:54,160 --> 00:28:56,199 So, this is awesome. 507 00:28:56,200 --> 00:28:59,359 In a day, I'll figure out how to use this info against him. 508 00:28:59,360 --> 00:29:01,264 I don't know, Jas. 509 00:29:02,040 --> 00:29:04,820 I can't go home until my dad knows the truth. 510 00:29:04,960 --> 00:29:08,742 If you saw how he looked at me. It was like... 511 00:29:09,640 --> 00:29:13,103 I don't know, like I wasn't his kid anymore. 512 00:29:19,800 --> 00:29:23,422 Do you think your plan might include food and a place to sleep? 513 00:29:26,040 --> 00:29:28,468 The guard! Let's get out of here. 514 00:29:35,360 --> 00:29:37,788 JASON: Let's check out that warehouse. 515 00:29:58,840 --> 00:30:01,541 Looks like we found our temporary home. 516 00:30:06,360 --> 00:30:08,662 KAYLEE: Look at all this stuff. 517 00:30:25,040 --> 00:30:28,759 JASON: All right, Kaylee. We'll need clothes and supplies. Let's hunker down 518 00:30:28,760 --> 00:30:32,064 until the law dogs leave, then start racking up the merch. 519 00:30:32,080 --> 00:30:34,223 What are you talking about? 520 00:30:34,720 --> 00:30:39,230 We stay here until closing time, then we go shopping. 521 00:31:50,840 --> 00:31:52,744 (TAPPING) 522 00:31:57,680 --> 00:31:59,027 Jas? 523 00:31:59,120 --> 00:32:00,945 I'm at the beach! 524 00:32:00,960 --> 00:32:04,639 Frank? Mr. Stroog. Meet us at the studio gate in 20. 525 00:32:04,640 --> 00:32:05,941 Hey. 526 00:32:07,520 --> 00:32:08,919 What's with the Cokes? 527 00:32:08,920 --> 00:32:11,319 The machine, it's great, they're free. 528 00:32:11,320 --> 00:32:13,110 (HYSTERICALLY) They're free. 529 00:32:14,000 --> 00:32:15,426 (CHUCKLES) 530 00:32:19,320 --> 00:32:21,622 Good morning, Frank. Let's get moving. 531 00:32:21,640 --> 00:32:23,942 We've got furs to sell. 532 00:32:27,640 --> 00:32:31,039 Fur coat King of the Midwest, my butt! 533 00:32:31,040 --> 00:32:35,345 I got some R-rated dialogue for you, but I'll keep it PG. 534 00:32:35,480 --> 00:32:39,785 You owe me $100 for yesterday's ride. 535 00:32:40,000 --> 00:32:43,304 (STAMMERING) You almost cost me my job. 536 00:32:43,320 --> 00:32:44,639 I'm sorry. I can explain. 537 00:32:44,640 --> 00:32:45,959 (GIBBERING) 538 00:32:45,960 --> 00:32:47,119 Hear that? 539 00:32:47,120 --> 00:32:48,839 (GIBBERING CONTINUES) 540 00:32:48,840 --> 00:32:51,599 If we could... I don't want to hear it, okay? 541 00:32:51,600 --> 00:32:52,719 (GIBBERING) 542 00:32:52,720 --> 00:32:55,182 (STAMMERING) 543 00:32:59,720 --> 00:33:03,706 I'm sorry. We came here to get even with this guy, Marty Wolf. 544 00:33:03,880 --> 00:33:07,199 He stole my story and he's making it into... 545 00:33:07,200 --> 00:33:08,279 Did you just say "Marty Wolf"? 546 00:33:08,280 --> 00:33:09,519 You know him? 547 00:33:09,520 --> 00:33:12,999 I used to drive him. He fired me last year. 548 00:33:13,000 --> 00:33:14,079 Why? 549 00:33:14,080 --> 00:33:15,506 I'm an actor. See? 550 00:33:16,480 --> 00:33:20,039 I asked him if I could audition for one of his movies. 551 00:33:20,040 --> 00:33:23,919 He could have just said no. Instead, he takes my headshot, 552 00:33:23,920 --> 00:33:26,599 writes "loser" across my forehead, 553 00:33:26,600 --> 00:33:29,719 and faxes it to every casting director in town. 554 00:33:29,720 --> 00:33:31,239 You poor thing. 555 00:33:31,240 --> 00:33:34,908 If you want to mess with Wolf, I got your back. 556 00:33:37,240 --> 00:33:39,907 JASON: Today, it's know the enemy. 557 00:33:55,120 --> 00:33:56,751 Right on schedule. 558 00:33:56,880 --> 00:33:59,279 MARTY: We begin production in two days. 559 00:33:59,280 --> 00:34:02,982 Dusty! El director! First up's the big stunt. 560 00:34:03,120 --> 00:34:06,799 I want to blow them away at the start! Hit me, kiddo. 561 00:34:06,800 --> 00:34:08,559 Rock and roll, baby. I am ready to party. 562 00:34:08,560 --> 00:34:09,839 (EXCLAIMS) 563 00:34:09,840 --> 00:34:10,959 (IMITATES HORSE NEIGHING) 564 00:34:10,960 --> 00:34:14,039 We open. Twelve different camera angles. 565 00:34:14,040 --> 00:34:17,787 Smoke ascending from the streets of the city. Kastang! 566 00:34:17,800 --> 00:34:19,879 Birds descending from the heavens, 567 00:34:19,880 --> 00:34:23,159 like winged messengers from above, beckoning. 568 00:34:23,160 --> 00:34:25,462 Whoa, whoa, whoa. 569 00:34:25,920 --> 00:34:28,599 Confucius say, "Easy does it," skippy. 570 00:34:28,600 --> 00:34:32,268 I can barely afford one camera, let alone 12. And no birds. 571 00:34:32,840 --> 00:34:34,710 Monty! Talk to me about the budget! 572 00:34:36,160 --> 00:34:41,079 We're $2 million over, and the studio hasn't approved the new budget. 573 00:34:41,080 --> 00:34:42,999 When are they supposed to do that? 574 00:34:43,000 --> 00:34:47,589 Tomorrow morning. You have a breakfast meeting at Marcus Duncan's house. 575 00:34:48,080 --> 00:34:50,599 (MOCKINGLY) A breakfast meeting at Marcus Duncan's house. 576 00:34:50,600 --> 00:34:54,519 Tell our little "vice president" he can drag his sorry butt to my place 577 00:34:54,520 --> 00:34:56,999 if he wants to talk to the Wolf Man. 578 00:34:57,000 --> 00:34:59,302 Actually, Sir, 579 00:34:59,360 --> 00:35:02,140 he's not the V.P. anymore. 580 00:35:03,520 --> 00:35:05,345 He's the president. 581 00:35:10,760 --> 00:35:12,744 I see. 582 00:35:14,200 --> 00:35:17,344 Get his address, then. We don't want to be late, do we? 583 00:35:18,200 --> 00:35:19,501 Next! 584 00:35:19,600 --> 00:35:23,039 For a big movie, you need a big stunt. 585 00:35:23,040 --> 00:35:26,359 For a big stunt, you need serious media coverage. 586 00:35:26,360 --> 00:35:30,559 I'm talking TV, print, that Internet crap. Everything. 587 00:35:30,560 --> 00:35:31,639 Who's handling that? 588 00:35:31,640 --> 00:35:34,671 I am. Jocelyn Davis, Senior V.P. of Publicity. 589 00:35:35,200 --> 00:35:38,026 Sure you're not Senior V.P. of Twinkies? 590 00:35:39,560 --> 00:35:41,191 MARTY: Funny. 591 00:35:43,240 --> 00:35:45,879 I'll make sure the shoot is well-covered. 592 00:35:45,880 --> 00:35:50,629 Terrific! Okay, people, meeting's over. What's next, Monty? 593 00:35:55,240 --> 00:35:56,541 Cool. 594 00:35:56,920 --> 00:35:59,063 (PEOPLE APPLAUDING) 12:30, stunt demonstration. 595 00:36:00,040 --> 00:36:01,399 What do you think, Marty? 596 00:36:01,400 --> 00:36:04,199 Perfect! What'd you think, Dusty? 597 00:36:04,200 --> 00:36:05,399 Loved it! 598 00:36:05,400 --> 00:36:09,386 Actually, I think I liked it better the first time I saw it, 599 00:36:09,400 --> 00:36:12,749 in 1942, you dinosaur! 600 00:36:13,120 --> 00:36:16,759 Vince, meet my new effects whiz, Lester Golub. 601 00:36:16,760 --> 00:36:18,279 (SHUSHING) A pleasure to meet... 602 00:36:18,280 --> 00:36:21,039 Lester is going to design the stunt on his iBook. 603 00:36:21,040 --> 00:36:23,759 Your stunt guy will do whatever the computer tells him. 604 00:36:23,760 --> 00:36:25,799 I don't need a computer to do my job. 605 00:36:25,800 --> 00:36:29,279 Geek boy, ignore Father Time over here and get working. 606 00:36:29,280 --> 00:36:32,479 From the looks of you, I'm sure you don't have a social life. 607 00:36:32,480 --> 00:36:36,102 You two get together tomorrow to finalize the details. 608 00:36:36,280 --> 00:36:39,584 I'm off tomorrow. I'm taking a personal day. 609 00:36:40,800 --> 00:36:45,279 What was that? Personal day? What are you talking about, Vince? 610 00:36:45,280 --> 00:36:48,424 I'm taking my granddaughter to a birthday party. 611 00:36:49,440 --> 00:36:50,759 Oh... 612 00:36:50,760 --> 00:36:52,391 May I? Sure. 613 00:36:52,800 --> 00:36:55,102 That's great. Look at that. 614 00:36:56,160 --> 00:36:58,639 The crazy hair. Man. 615 00:36:58,640 --> 00:37:00,119 (EXCLAIMING) 616 00:37:00,120 --> 00:37:01,479 (WHOOPING) 617 00:37:01,480 --> 00:37:02,959 Oh, man. That's fun. 618 00:37:02,960 --> 00:37:06,787 See, this is the movie business, grandpa! The talkies, you know? 619 00:37:06,960 --> 00:37:11,629 You can take your personal day in a year or two, when you're dead! 620 00:37:15,640 --> 00:37:19,945 JASON: Today we learned we're officially dealing with the meanest man alive! 621 00:37:20,000 --> 00:37:21,639 All right, colored dye. 622 00:37:21,640 --> 00:37:22,999 Check. 623 00:37:23,000 --> 00:37:24,199 MegaGlue. 624 00:37:24,200 --> 00:37:26,025 Check. 625 00:37:28,520 --> 00:37:30,265 Oh, my God. 626 00:37:30,480 --> 00:37:32,111 Grandma Pearl. 627 00:37:33,040 --> 00:37:35,119 Bret must be in a living hell right now. 628 00:37:35,120 --> 00:37:36,751 (GROANING) 629 00:37:39,000 --> 00:37:41,143 How many more, Kaylee? 630 00:37:41,360 --> 00:37:44,664 Fifty. I gotta get ripped, baby! 631 00:37:45,000 --> 00:37:48,239 Yeah. Yeah. Feel the burn! 632 00:37:48,240 --> 00:37:49,359 (GRUNTING) 633 00:37:49,360 --> 00:37:52,504 I'm the best, baby! I'm the best! 634 00:37:53,200 --> 00:37:57,505 You know, Grandma, you should think about getting into shape yourself. 635 00:37:58,200 --> 00:38:01,185 One more, Grandma! One more! 636 00:38:01,200 --> 00:38:06,188 It's all you! I ain't helping! Last one! Yeah! 637 00:38:09,360 --> 00:38:11,503 (PHONE RINGING) 638 00:38:15,720 --> 00:38:17,510 (CELL PHONE RINGING) 639 00:38:22,600 --> 00:38:24,345 Hello. Hi, Jas. 640 00:38:24,400 --> 00:38:25,701 Hey, Dad. 641 00:38:25,720 --> 00:38:27,999 Just called to see how you were doing. 642 00:38:28,000 --> 00:38:30,639 I'm doing good. Staying out of trouble. 643 00:38:30,640 --> 00:38:31,879 (MACHINE CLANGING) 644 00:38:31,880 --> 00:38:33,239 What's that noise? 645 00:38:33,240 --> 00:38:35,623 I'm doing an experiment for science class, 646 00:38:35,624 --> 00:38:38,199 it's this thing with ball bearings and bells. 647 00:38:38,200 --> 00:38:39,439 Sounds good. 648 00:38:39,440 --> 00:38:42,559 I just called because you looked pretty upset when we left. 649 00:38:42,560 --> 00:38:44,544 Yeah, well, about that, Dad. 650 00:38:44,600 --> 00:38:48,439 I totally get what you said about the whole trust thing. 651 00:38:48,440 --> 00:38:52,904 And when you get back, you'll see I've been trying really hard to earn it. 652 00:38:53,040 --> 00:38:54,279 Glad to hear it, pal. 653 00:38:54,280 --> 00:38:56,503 Good night, Dad. Good night. 654 00:38:57,480 --> 00:38:59,599 Call forwarding, got to love it. 655 00:38:59,600 --> 00:39:01,239 You really think this will work? 656 00:39:01,240 --> 00:39:03,349 One day. That's all it'll take. 657 00:39:03,440 --> 00:39:05,742 Wolf won't know what hit him. 658 00:39:06,280 --> 00:39:08,742 Jas? A little help here. 659 00:39:12,600 --> 00:39:14,159 Will your parents call? 660 00:39:14,160 --> 00:39:16,759 They're in the middle of a canyon. There's no phones. 661 00:39:16,760 --> 00:39:19,586 Thanks for coming out here with me. 662 00:39:19,800 --> 00:39:21,943 I came for the adventure, remember? 663 00:39:22,440 --> 00:39:23,741 Right. 664 00:39:24,120 --> 00:39:27,583 Let's get some sleep. Tomorrow we launch Phase Two. 665 00:39:28,440 --> 00:39:29,866 KAYLEE: Whoa! 666 00:39:43,920 --> 00:39:46,029 (ALARM CLOCK BEEPING) 667 00:39:47,120 --> 00:39:49,787 It's showtime, Mr. Funnybones. 668 00:39:53,160 --> 00:39:54,319 (CHUCKLING) 669 00:39:54,320 --> 00:39:56,782 You cute little monkey, you. 670 00:39:57,200 --> 00:39:59,025 (IMITATING MONKEY) 671 00:40:04,160 --> 00:40:05,791 Look out! 672 00:40:06,480 --> 00:40:08,039 (EXCLAIMING) 673 00:40:08,040 --> 00:40:10,519 (IN HIGH VOICE) Cut it out, Marty! Hey, that kills, Marty! 674 00:40:10,520 --> 00:40:12,151 (CHORTLES) 675 00:40:37,240 --> 00:40:38,951 MARTY: Hungry! 676 00:40:39,080 --> 00:40:41,542 (SNAPPY POP MUSIC PLAYING) 677 00:41:15,720 --> 00:41:18,705 Mr. Earpiece, meet Miss MegaGlue. 678 00:41:46,240 --> 00:41:47,587 (WHOOPS) 679 00:41:53,680 --> 00:41:55,106 (GROWLS) 680 00:41:57,600 --> 00:42:00,221 Let's dance, Funnybones! 681 00:42:00,240 --> 00:42:01,746 (WHOOPING) 682 00:42:33,160 --> 00:42:35,679 Oh, my God! 683 00:42:35,680 --> 00:42:39,223 (SCREAMING) 684 00:42:43,400 --> 00:42:45,464 (PHONE RINGS) 685 00:42:46,040 --> 00:42:48,319 Marty Wolf Pictures. This is Monty. 686 00:42:48,320 --> 00:42:51,319 Monty! Charisma from Marcus Duncan's office. 687 00:42:51,320 --> 00:42:53,319 I'm temping for his second assistant. 688 00:42:53,320 --> 00:42:57,719 I'm so psyched you're there, cookie. I was watching Charmed last night, 689 00:42:57,720 --> 00:43:01,359 and just as Alyssa Milano put a spell on her cute demon boyfriend, 690 00:43:01,360 --> 00:43:06,719 I had the biggest panic attack that I forgot to give you Duncan's new address. 691 00:43:06,720 --> 00:43:09,500 I didn't know he moved. That was quick. 692 00:43:09,520 --> 00:43:13,279 Yeah, in a big way. He bought like the sickest pad 693 00:43:13,280 --> 00:43:16,319 in the 90210. We're talking mondo bucks. 694 00:43:16,320 --> 00:43:17,519 (AFFECTED LAUGHTER) 695 00:43:17,520 --> 00:43:21,359 Anyhoo, tell Mr. Wolf that Duncan lives at 696 00:43:21,360 --> 00:43:24,311 867 North Maple Drive. 697 00:43:24,520 --> 00:43:26,504 All right. Thanks. Got it. 698 00:43:27,360 --> 00:43:29,071 (CELL PHONE RINGS) 699 00:43:29,960 --> 00:43:31,261 What? 700 00:43:31,280 --> 00:43:34,439 It's Monty. I'm glad I caught you. Duncan moved. 701 00:43:34,440 --> 00:43:39,719 Cancel the meeting. Get a makeup chick to meet me at the office. It's an emergency. 702 00:43:39,720 --> 00:43:41,670 No, you cannot cancel the meeting. 703 00:43:41,720 --> 00:43:45,359 If he doesn't approve the new budget we can't start shooting tomorrow. 704 00:43:45,360 --> 00:43:46,719 (LAUGHS) 705 00:43:46,720 --> 00:43:51,039 I don't think you understand. I'm blue. 706 00:43:51,040 --> 00:43:54,503 Come on, now. We all have our off days. 707 00:43:56,200 --> 00:43:58,867 No, I mean I'm literally... 708 00:43:59,880 --> 00:44:01,864 And I've got orange... 709 00:44:02,240 --> 00:44:03,919 (GRUNTS) 710 00:44:03,920 --> 00:44:05,239 Come on, Wolf Man. 711 00:44:05,240 --> 00:44:10,228 Forget it. Give me his address. I'll figure something out. 712 00:44:10,240 --> 00:44:12,079 867 North Maple. 713 00:44:12,080 --> 00:44:13,541 Copy that. 714 00:44:15,000 --> 00:44:17,079 You come up with an ending for the script? 715 00:44:17,080 --> 00:44:21,385 I'm working on it. I'm headed across the lot now to do some research. 716 00:44:21,400 --> 00:44:24,226 But I could use a little help, Marty. 717 00:44:24,320 --> 00:44:27,079 I'm writing and producing a major motion picture. 718 00:44:27,080 --> 00:44:30,879 I don't have time to work on the script! That's your job. 719 00:44:30,880 --> 00:44:32,799 Now stop wasting time and get to work! 720 00:44:32,800 --> 00:44:36,229 I'm 24 hours away from the most important shoot of my career! 721 00:44:37,000 --> 00:44:38,461 (EXCLAIMS) 722 00:44:39,400 --> 00:44:40,826 (HORN BLARING) 723 00:44:41,600 --> 00:44:43,439 Get glasses, grandma! 724 00:44:43,440 --> 00:44:45,230 Up yours, blue boy! 725 00:44:45,600 --> 00:44:46,981 (EXCLAIMS IN PAIN) 726 00:44:57,720 --> 00:44:59,545 (CAR LOCK CHIRPS) 727 00:45:04,400 --> 00:45:05,986 (KNOCKING) 728 00:45:07,760 --> 00:45:09,359 Yeah, I'm... 729 00:45:09,360 --> 00:45:10,719 (SPEAKING SPANISH) 730 00:45:10,720 --> 00:45:12,260 Uh-huh. 731 00:45:31,320 --> 00:45:32,879 Got the alarm codes? 732 00:45:32,880 --> 00:45:34,839 (CAR LOCK CHIRPS) I'm all over it. 733 00:45:34,840 --> 00:45:36,949 (SPEAKING SPANISH) 734 00:45:39,320 --> 00:45:42,305 Sister, I invented the word "rough." 735 00:45:42,360 --> 00:45:45,999 He'll be eating sugar cubes out of my hand when I'm finished with him. 736 00:45:46,000 --> 00:45:47,919 (SPEAKING SPANISH) 737 00:45:47,920 --> 00:45:49,551 Right. 738 00:45:53,200 --> 00:45:54,519 (CHILDREN CHATTERING) 739 00:45:54,520 --> 00:45:56,151 What the... 740 00:45:56,520 --> 00:45:57,981 The clown! 741 00:45:58,320 --> 00:45:59,999 Let's hurt him! 742 00:46:00,000 --> 00:46:01,359 (SCREAMING) 743 00:46:01,360 --> 00:46:02,991 Excuse me... 744 00:46:06,000 --> 00:46:07,359 I need backup! 745 00:46:07,360 --> 00:46:09,039 BOY: Incoming! 746 00:46:09,040 --> 00:46:10,990 (ALL YELLING) 747 00:46:13,040 --> 00:46:15,741 I'm a very powerful Hollywood producer! 748 00:46:19,520 --> 00:46:21,504 What am I doing here? 749 00:46:21,520 --> 00:46:23,982 Don't touch that. Don't touch. 750 00:46:24,360 --> 00:46:27,719 You kids are all gonna be hearing from my lawyer! 751 00:46:27,720 --> 00:46:29,199 Don't let him get away! 752 00:46:29,200 --> 00:46:30,759 Get off of me! 753 00:46:30,760 --> 00:46:33,904 You want to dance, kid? Let's dance! 754 00:46:34,040 --> 00:46:38,199 (SCREAMING) You want a piece of me? You want a piece of me? 755 00:46:38,200 --> 00:46:41,185 You're going down, clown! You're going down. 756 00:46:41,200 --> 00:46:45,789 Bring it! I'm Marty Wolf! Do you have any idea who I am? 757 00:46:45,880 --> 00:46:47,705 Come on, four eyes! 758 00:46:47,960 --> 00:46:49,386 (GRUNTING) 759 00:46:51,240 --> 00:46:52,399 Hey! 760 00:46:52,400 --> 00:46:54,479 Heads up, clown! 761 00:46:54,480 --> 00:46:56,199 (SCREAMING) 762 00:46:56,200 --> 00:46:57,945 (YELLING) 763 00:47:01,920 --> 00:47:04,541 BOY: You're not even funny, clown! 764 00:47:08,160 --> 00:47:09,479 (CELL PHONE RINGS) 765 00:47:09,480 --> 00:47:11,919 MONTY: Hello? Where the hell did you send me? 766 00:47:11,920 --> 00:47:13,799 Because it sure wasn't Duncan's house! 767 00:47:13,800 --> 00:47:15,399 How was I supposed to know? 768 00:47:15,400 --> 00:47:19,750 Don't speak, just listen. You've got to get me in there with Duncan! 769 00:47:19,880 --> 00:47:21,599 I'll just reschedule the meeting, Marty! 770 00:47:21,600 --> 00:47:22,759 Jeez! 771 00:47:22,760 --> 00:47:26,064 Okay, that's all you had to say. 772 00:47:26,280 --> 00:47:28,025 Adiós, sugarpuff. 773 00:47:29,120 --> 00:47:30,501 (SNARLS) 774 00:47:34,280 --> 00:47:35,439 (CAR HORN BLARING) 775 00:47:35,440 --> 00:47:37,119 Whoa, whoa, whoa! 776 00:47:37,120 --> 00:47:38,751 (BLARING STOPS) What the... 777 00:47:39,120 --> 00:47:40,706 (HORN TOOTING) 778 00:47:43,040 --> 00:47:45,342 (POP MUSIC BLARING ON RADIO) 779 00:47:49,280 --> 00:47:51,423 (EXCLAIMING) 780 00:47:52,120 --> 00:47:53,626 Stop! 781 00:47:54,840 --> 00:47:56,359 (CAR ALARM BLARING) 782 00:47:56,360 --> 00:47:57,799 (SIREN WAILING) 783 00:47:57,800 --> 00:47:59,864 (EXCLAIMING) 784 00:48:00,600 --> 00:48:02,265 (CAR HORN HONKS) 785 00:48:04,160 --> 00:48:07,464 Marty, I like your new coloring. It works for you. 786 00:48:08,960 --> 00:48:10,519 You did this? 787 00:48:10,520 --> 00:48:12,639 Yes. And it can end anytime. 788 00:48:12,640 --> 00:48:15,466 All you have to do is make one phone call to my dad. 789 00:48:15,680 --> 00:48:20,827 It shouldn't be much of a problem, since that headset is superglued to your ear. 790 00:48:22,000 --> 00:48:23,950 Here's my dad's number. 791 00:48:27,280 --> 00:48:28,945 Hiya! 792 00:48:30,000 --> 00:48:31,870 Call me. Bye-bye. 793 00:48:34,840 --> 00:48:36,719 Rotten kids! 794 00:48:36,720 --> 00:48:38,039 (HORN BLARING) 795 00:48:38,040 --> 00:48:39,865 (CAR ALARM BLARING) 796 00:48:46,000 --> 00:48:47,984 Shepherd! 797 00:48:54,840 --> 00:48:56,665 (EXCLAIMING) 798 00:48:58,680 --> 00:49:00,869 (CAR HORN BLARING) 799 00:49:07,240 --> 00:49:08,999 (CAR ALARM CONTINUES BLARING) 800 00:49:09,000 --> 00:49:10,631 (SIGHS) 801 00:49:11,360 --> 00:49:12,741 (EXCLAIMS) 802 00:49:19,480 --> 00:49:21,191 (CAR LOCK CHIRPS) 803 00:49:24,520 --> 00:49:27,199 Oh, my God! I'm going to kill you! 804 00:49:27,200 --> 00:49:32,039 Take it easy, man. It wasn't my fault. The old bag rear-ended me. 805 00:49:32,040 --> 00:49:33,759 Eat my bloomers, blue boy! 806 00:49:33,760 --> 00:49:38,239 Very nice. That's really charming, from a woman of your advanced years. 807 00:49:38,240 --> 00:49:39,871 Have a nice day! 808 00:49:41,320 --> 00:49:43,861 It's just the tire. You'll pay for this! 809 00:49:44,080 --> 00:49:46,399 All right, listen, Masher, 810 00:49:46,400 --> 00:49:50,159 I'm sure we can come to some arrangement. 811 00:49:50,160 --> 00:49:52,303 (HEAVY METAL MUSIC BLARING) 812 00:49:52,400 --> 00:49:55,101 Yeah, that's what I thought, tough guy! 813 00:50:02,760 --> 00:50:04,710 Who's the tough guy now, pal? 814 00:50:08,600 --> 00:50:10,390 Oh, no. Come on. 815 00:50:11,120 --> 00:50:12,759 No, dude. 816 00:50:12,760 --> 00:50:14,919 Back off, man! No way! 817 00:50:14,920 --> 00:50:17,666 (WAILING) 818 00:50:20,440 --> 00:50:22,424 Two meetings in a row, Monty. 819 00:50:23,360 --> 00:50:26,759 This is not the way to get on the new president's good side. 820 00:50:26,760 --> 00:50:28,425 I'm sorry, Sir. 821 00:50:28,680 --> 00:50:31,745 I'm sure there must be some explanation. 822 00:50:35,400 --> 00:50:38,101 They told me to pick up a little blue car. 823 00:50:39,280 --> 00:50:42,106 They didn't say anything about a little blue man. 824 00:50:42,200 --> 00:50:44,548 (LAUGHING) 825 00:50:47,080 --> 00:50:48,870 (CELL PHONE RINGS) 826 00:50:49,240 --> 00:50:50,479 You got the Wolf. 827 00:50:50,480 --> 00:50:54,262 Where are you? I am at Duncan's office right now! 828 00:50:54,320 --> 00:50:55,781 I'm... 829 00:50:56,240 --> 00:51:00,479 I'm not going to make it. Tell him it's your fault and reschedule. 830 00:51:00,480 --> 00:51:03,799 I'm not going to lie to the new President of the studio, Marty. 831 00:51:03,800 --> 00:51:05,799 Don't get all high and mighty on me. 832 00:51:05,800 --> 00:51:10,999 Because if I go down, you're riding shotgun, Tootsie Roll. Now make something up. 833 00:51:11,000 --> 00:51:13,479 I'll smooth things over with him at the premiere. 834 00:51:13,480 --> 00:51:15,589 Fine. Wolf out. 835 00:51:16,920 --> 00:51:20,479 Hi, everybody. I'm Pat O'Brien and welcome to Tinseltown. 836 00:51:20,480 --> 00:51:22,919 Here we are again, this time at 837 00:51:22,920 --> 00:51:27,839 the world premiere of Marty Wolf's action-comedy, Whitaker and Fowl. 838 00:51:27,840 --> 00:51:30,239 This must be a very exciting evening for you. 839 00:51:30,240 --> 00:51:32,919 Yes. It's just good to get the past behind me, 840 00:51:32,920 --> 00:51:35,799 and finally be taken seriously as an actor. 841 00:51:35,800 --> 00:51:37,359 Can I give a shout-out? 842 00:51:37,360 --> 00:51:39,230 Oh, God, it's the chicken! 843 00:51:39,400 --> 00:51:41,350 (CLUCKING) 844 00:51:42,160 --> 00:51:44,144 (CLAMORING) 845 00:51:46,200 --> 00:51:49,119 It looks like all of Hollywood has turned out for this one. 846 00:51:49,120 --> 00:51:52,629 But the question is, where is Marty Wolf? 847 00:51:58,040 --> 00:51:59,879 WOMAN: Sweet Moses, what is that? 848 00:51:59,880 --> 00:52:01,439 MAN: Don't look in his eyes. 849 00:52:01,440 --> 00:52:03,185 (CROWD CHEERING) 850 00:52:05,160 --> 00:52:06,871 (EXCLAIMS) Hey there, Marty. 851 00:52:09,880 --> 00:52:12,023 Ready to end this? 852 00:52:12,160 --> 00:52:13,950 (CHORTLING) 853 00:52:14,880 --> 00:52:19,039 Kid, you have no idea who you are dealing with. 854 00:52:19,040 --> 00:52:21,399 You think I care about a couple of little pranks? 855 00:52:21,400 --> 00:52:22,679 Nah. 856 00:52:22,680 --> 00:52:24,359 (LAUGHS) 857 00:52:24,360 --> 00:52:26,310 See you around, Shep. 858 00:52:30,840 --> 00:52:32,869 (DIALING CELL PHONE) 859 00:52:33,720 --> 00:52:35,749 (CELL PHONE RINGS) 860 00:52:37,920 --> 00:52:38,999 Hello. 861 00:52:39,000 --> 00:52:40,639 This is J-Dog calling K-Bird. 862 00:52:40,640 --> 00:52:41,919 J-Dog calling K-Bird. 863 00:52:41,920 --> 00:52:43,399 Jas, is that you? 864 00:52:43,400 --> 00:52:48,388 I'm using code names. Wolf didn't throw in the towel. We're moving to Phase Three. 865 00:52:48,480 --> 00:52:50,020 What's Phase Three? 866 00:52:50,080 --> 00:52:52,519 We're going to our first Hollywood soirée. 867 00:52:52,520 --> 00:52:55,141 (HIP HOP MUSIC PLAYING) 868 00:52:55,680 --> 00:52:59,559 I don't know what you think, but all of a sudden, it's like Bam! Bad movie! 869 00:52:59,560 --> 00:53:01,319 Can you say boring? 870 00:53:01,320 --> 00:53:06,279 I mean, when you did Saved by the Bell? Quality. Okay? Substance. 871 00:53:06,280 --> 00:53:07,959 Worst film in the world. 872 00:53:07,960 --> 00:53:09,679 (PEOPLE CHATTERING) 873 00:53:09,680 --> 00:53:11,220 (CLUCKING) 874 00:53:12,280 --> 00:53:13,439 Whoa! 875 00:53:13,440 --> 00:53:16,519 There he is! El presidente! 876 00:53:16,520 --> 00:53:17,919 (VOCALIZING) 877 00:53:17,920 --> 00:53:19,079 (EXCLAIMS) 878 00:53:19,080 --> 00:53:22,639 And his wife, the very lovely Shaniqua. 879 00:53:22,640 --> 00:53:23,919 It's Shandra. 880 00:53:23,920 --> 00:53:27,799 Great to see you. I think they loved it! Don't you? 881 00:53:27,800 --> 00:53:31,946 I think that sad excuse for a movie just lost the studio $30 million. 882 00:53:31,960 --> 00:53:34,661 I'm pulling the plug on Big Fat Liar. What? 883 00:53:34,800 --> 00:53:35,839 It's over, Wolf. 884 00:53:35,840 --> 00:53:37,790 Just hear me out! 885 00:53:38,800 --> 00:53:40,943 The truth is... 886 00:53:41,040 --> 00:53:43,183 Would you excuse us please, Shananny? 887 00:53:43,800 --> 00:53:45,784 The truth is 888 00:53:45,960 --> 00:53:51,664 I missed those meetings because I had an incredible breakthrough on BFL, 889 00:53:51,760 --> 00:53:53,639 which I was working on all day. 890 00:53:53,640 --> 00:53:56,799 I wanted to wait until we were in front of the entire industry 891 00:53:56,800 --> 00:53:58,625 to make my presentation. 892 00:54:03,840 --> 00:54:05,639 One chance is all I'm giving you. 893 00:54:05,640 --> 00:54:07,159 That's all I need. 894 00:54:07,160 --> 00:54:12,466 Strap on your seat belt, Dr. Duncanstein, because you are about to be blown away. 895 00:54:13,600 --> 00:54:15,231 Monty! 896 00:54:16,800 --> 00:54:18,590 Sorry. Marty! 897 00:54:19,680 --> 00:54:24,159 What's going on? What is this big presentation you're giving about the movie? 898 00:54:24,160 --> 00:54:26,667 I have no idea! 899 00:54:26,840 --> 00:54:28,159 None! 900 00:54:28,160 --> 00:54:29,319 (BLOWS RASPBERRY) 901 00:54:29,320 --> 00:54:30,621 None. 902 00:54:31,600 --> 00:54:33,231 I can help you. 903 00:54:34,040 --> 00:54:36,820 Why do you keep showing up in my life? 904 00:54:37,040 --> 00:54:40,503 Sounds like you need to come up with a big idea for Big Fat Liar. 905 00:54:41,520 --> 00:54:43,799 (SCOFFS) What, some 10-year-old kid 906 00:54:43,800 --> 00:54:46,831 is going to tell me how to fix my entire movie? 907 00:54:47,040 --> 00:54:51,345 First of all, I'm 14. Second of all, I created the story. 908 00:54:51,760 --> 00:54:54,825 You think I can't at least come up with a few good twists? 909 00:54:56,920 --> 00:54:58,159 No... 910 00:54:58,160 --> 00:55:03,307 You mean that this kid really did write Big Fat Liar? 911 00:55:03,440 --> 00:55:06,399 No. He wrote a little English paper 912 00:55:06,400 --> 00:55:08,919 with the same title. Big deal. 913 00:55:08,920 --> 00:55:11,029 (STAMMERING) 914 00:55:15,240 --> 00:55:16,879 Don't do it, Jason. 915 00:55:16,880 --> 00:55:20,079 Kid, I swear to you, 916 00:55:20,080 --> 00:55:22,239 you get me out of this mess, 917 00:55:22,240 --> 00:55:25,839 and I'll tell your dad you wrote Big Fat Liar, 918 00:55:25,840 --> 00:55:29,781 Erin Brockovich and Saving Private Ryan, too. 919 00:55:40,080 --> 00:55:42,906 Ladies and gentlemen, friends, 920 00:55:42,920 --> 00:55:47,159 if I could have your attention for just a moment, please. 921 00:55:47,160 --> 00:55:49,359 You're all probably wondering why I'm blue and orange. 922 00:55:49,360 --> 00:55:50,599 (CROWD LAUGHING) 923 00:55:50,600 --> 00:55:52,599 No, just go with me for a second. 924 00:55:52,600 --> 00:55:55,426 You see, Big Fat Liar, 925 00:55:56,120 --> 00:55:59,424 BFL, "Biffle," as it has come to be known, 926 00:55:59,960 --> 00:56:02,959 is full of action, romance, effects, 927 00:56:02,960 --> 00:56:07,584 you bet. But what it lacks right now is a message. 928 00:56:08,040 --> 00:56:09,959 Trooper's girlfriend makes a new potion. 929 00:56:09,960 --> 00:56:14,504 Which is supposed to make him shrink, but instead it causes him to change color. 930 00:56:14,960 --> 00:56:16,261 Why? 931 00:56:16,280 --> 00:56:17,945 Because now the twist is, 932 00:56:18,040 --> 00:56:20,119 he can't lie about his feelings anymore. 933 00:56:20,120 --> 00:56:24,199 You see, his girlfriend, Penny, she makes Trooper an antidote, 934 00:56:24,200 --> 00:56:28,479 which, instead of curing him, causes him to change colors. 935 00:56:28,480 --> 00:56:30,559 When he's bummed out, he turns blue. 936 00:56:30,560 --> 00:56:32,399 When he's depressed, he turns blue. 937 00:56:32,400 --> 00:56:34,799 When he's mad, his hair turns red. 938 00:56:34,800 --> 00:56:37,262 When he's angry, boom, 939 00:56:37,440 --> 00:56:40,799 his curly locks turn the color of a flaming brushfire. 940 00:56:40,800 --> 00:56:43,999 But when he discovers the ultimate truth, 941 00:56:44,000 --> 00:56:46,559 that he's in love with Penny, 942 00:56:46,560 --> 00:56:48,703 the softest shade of pink 943 00:56:48,840 --> 00:56:51,439 finds it's way across his visage. 944 00:56:51,440 --> 00:56:53,469 I didn't tell him that. 945 00:56:53,600 --> 00:56:56,159 What are you doing? You're not listening to me. 946 00:56:56,160 --> 00:56:57,439 Just stick to the plan... 947 00:56:57,440 --> 00:56:58,901 (GROANS) 948 00:57:01,840 --> 00:57:06,464 I'm sorry. The emotions in this movie are just so painful. 949 00:57:07,840 --> 00:57:10,119 They're painful because 950 00:57:10,120 --> 00:57:14,266 they hit home right here, in the old corazón. 951 00:57:14,520 --> 00:57:17,799 Who among us hasn't told a little white lie? 952 00:57:17,800 --> 00:57:20,387 MAN: I have. Anybody else? You? 953 00:57:20,400 --> 00:57:21,861 MAN 2: Guilty. You? 954 00:57:23,120 --> 00:57:25,999 It's all right, don't be ashamed. I am right there with you. 955 00:57:26,000 --> 00:57:28,667 I am right there with you. 956 00:57:28,880 --> 00:57:32,980 Because our picture looks the audience right in the eye, 957 00:57:33,000 --> 00:57:36,304 and says, "Enough is enough!" 958 00:57:36,360 --> 00:57:38,759 The lying has got to stop! 959 00:57:38,760 --> 00:57:43,999 The truth and the truth alone shall set ye free! Friends! 960 00:57:44,000 --> 00:57:48,039 God bless all of you! God bless America! 961 00:57:48,040 --> 00:57:52,119 And God bless Big Fat Liar! 962 00:57:52,120 --> 00:57:54,104 (CROWD CHEERING) 963 00:57:57,720 --> 00:57:59,431 Very impressive, Marty. 964 00:57:59,520 --> 00:58:02,039 Does this mean that you will approve the budget? 965 00:58:02,040 --> 00:58:04,159 You start shooting tomorrow. That's great. 966 00:58:04,160 --> 00:58:07,759 But if anything, and I mean anything, goes wrong, 967 00:58:07,760 --> 00:58:10,984 your movie, your deal at the studio, 968 00:58:11,240 --> 00:58:13,542 and your career is over. You hear me? 969 00:58:15,240 --> 00:58:16,559 Okay. 970 00:58:16,560 --> 00:58:18,039 (EXCLAIMS) 971 00:58:18,040 --> 00:58:19,319 (CHORTLES) 972 00:58:19,320 --> 00:58:22,639 Shepherd, you are a genius, buddy. 973 00:58:22,640 --> 00:58:24,226 (EXCLAIMING) 974 00:58:24,760 --> 00:58:26,079 Ready to make that call? 975 00:58:26,080 --> 00:58:27,999 Time to let my fingers do the walking. 976 00:58:28,000 --> 00:58:30,029 Here's my dad's phone number. 977 00:58:30,560 --> 00:58:32,191 Daddy. 978 00:58:33,880 --> 00:58:35,750 (DIALING) 979 00:58:38,280 --> 00:58:41,060 Hello, this is Marty Wolf. 980 00:58:41,280 --> 00:58:45,585 I'm standing here in my kitchen with Jason Shepherd. 981 00:58:46,640 --> 00:58:48,783 I'm looking at him as we speak. 982 00:58:50,640 --> 00:58:52,430 And you better bring backup. 983 00:58:55,280 --> 00:58:57,639 Weren't you on the phone with my dad? 984 00:58:57,640 --> 00:59:00,839 I was on the phone, but it ain't with your old man. 985 00:59:00,840 --> 00:59:03,319 You're a real piece of work. Who are you? 986 00:59:03,320 --> 00:59:05,839 Rocco Malone, head of security at Wolf Pictures. 987 00:59:05,840 --> 00:59:08,302 Thanks for all your help, kid. 988 00:59:08,480 --> 00:59:11,829 Saving my butt twice in one year. Who would have thunk it? 989 00:59:12,000 --> 00:59:14,479 Let's go. You, too, Punky Brewster. 990 00:59:14,480 --> 00:59:17,319 You can't do this! We have a witness! 991 00:59:17,320 --> 00:59:21,625 First lesson in Hollywood, sweetheart: Always get it in writing! 992 00:59:23,680 --> 00:59:25,505 What a day. 993 00:59:35,240 --> 00:59:36,951 ROCCO: Here's the deal. 994 00:59:37,680 --> 00:59:41,189 The two of you are going to get on a plane, go back home, 995 00:59:41,560 --> 00:59:45,148 and forget this ever happened. Clear? 996 00:59:49,840 --> 00:59:53,986 Good. Let's go get you two guys packed up. 997 00:59:54,160 --> 00:59:56,827 I can't believe we're just going to give up. 998 00:59:57,440 --> 01:00:01,381 You're Jason Shepherd. You can get out of anything. 999 01:00:02,560 --> 01:00:06,182 Come on. You must have a Phase Four up your sleeve. 1000 01:00:09,360 --> 01:00:11,981 Yeah, I guess I do. 1001 01:00:18,600 --> 01:00:20,823 (DIALING CELL PHONE) 1002 01:00:25,920 --> 01:00:29,039 HARRY: Hello? Dad, it's Jason. 1003 01:00:29,040 --> 01:00:30,671 I haven't... 1004 01:00:31,920 --> 01:00:36,191 I haven't been totally honest about what I've been up to the last couple days. 1005 01:00:37,680 --> 01:00:39,982 And I think it's time I told you the truth. 1006 01:00:42,080 --> 01:00:43,745 The truth? 1007 01:00:48,920 --> 01:00:50,381 Hey, Rocco. 1008 01:00:52,720 --> 01:00:53,959 Hey. 1009 01:00:53,960 --> 01:00:57,959 Why don't you head home? I'll take the kids to the airport. 1010 01:00:57,960 --> 01:00:59,279 You sure? 1011 01:00:59,280 --> 01:01:03,585 I'll be up all night rewriting Wolf's script anyway, so it's no problem. 1012 01:01:03,920 --> 01:01:08,066 All right, then. I'm getting too old for this babysitting anyway. 1013 01:01:09,040 --> 01:01:10,599 Take it easy. Good night. 1014 01:01:10,600 --> 01:01:12,061 Good night. 1015 01:01:12,600 --> 01:01:17,542 The worst part of this whole thing is, Wolf is just going to keep getting away with it. 1016 01:01:17,600 --> 01:01:21,119 He treats people like dirt and no one stands up to him! 1017 01:01:21,120 --> 01:01:22,279 Forget it, Kaylee. 1018 01:01:22,280 --> 01:01:24,759 I can't forget it! It makes me sick 1019 01:01:24,760 --> 01:01:27,439 your parents will never know you wrote that story! 1020 01:01:27,440 --> 01:01:31,745 What can we do? My parents will be here in the morning! We tried everything! 1021 01:01:31,880 --> 01:01:34,799 It'd take an army to get Wolf to admit the truth! 1022 01:01:34,800 --> 01:01:38,070 I think I know where we can find our troops. 1023 01:01:40,280 --> 01:01:41,799 What are you doing here? 1024 01:01:41,800 --> 01:01:45,582 I've been pushed around by Wolf for too long. 1025 01:01:45,760 --> 01:01:48,904 Tomorrow, his whole career is on the line. 1026 01:01:50,480 --> 01:01:53,306 So are you guys up for one last fight? 1027 01:01:54,520 --> 01:01:55,821 Jas? 1028 01:01:57,800 --> 01:01:59,784 It's payback time. 1029 01:02:03,160 --> 01:02:06,799 You gots to look good for the first day of shooting. 1030 01:02:06,800 --> 01:02:09,944 Do you copy that, Mr. Funnybones? 1031 01:02:09,960 --> 01:02:12,159 (IN HIGH VOICE) That's a big 10-4, Marty. 1032 01:02:12,160 --> 01:02:13,700 (CHUCKLES) 1033 01:02:14,160 --> 01:02:15,359 (WHOOPS) 1034 01:02:15,360 --> 01:02:18,519 I've brought you all here tonight for two reasons. 1035 01:02:18,520 --> 01:02:21,479 A: You're all the best in your given fields. 1036 01:02:21,480 --> 01:02:24,784 AND B: You all despise this man. 1037 01:02:25,120 --> 01:02:26,679 A lot. 1038 01:02:26,680 --> 01:02:30,780 Gang, let's roll up our sleeves and get to work. 1039 01:02:35,640 --> 01:02:37,783 Let's begin. Assignments. 1040 01:02:37,840 --> 01:02:40,839 Red team, you stall him until my parents get to the set. 1041 01:02:40,840 --> 01:02:43,719 That's it. One more! That's it! 1042 01:02:43,720 --> 01:02:47,502 Blue team, I need your help in the distract and delay tactics. 1043 01:02:47,560 --> 01:02:50,359 Gold team, you are responsible for mental warfare. 1044 01:02:50,360 --> 01:02:52,999 To get what we need, we are talking 1045 01:02:53,000 --> 01:02:56,399 complete physical and psycho-emotional breakdown, people! 1046 01:02:56,400 --> 01:02:58,031 (EXCLAIMING) 1047 01:02:58,200 --> 01:03:00,343 I want to see a broken man. 1048 01:03:01,200 --> 01:03:04,868 I'm talking broken like, "I threw a baseball through your window." 1049 01:03:04,880 --> 01:03:07,199 Snap him like a twig. 1050 01:03:07,200 --> 01:03:09,319 Squeeze him like a bug! 1051 01:03:09,320 --> 01:03:13,599 I want you to turn him into mincemeat! And I don't even know what mincemeat is! 1052 01:03:13,600 --> 01:03:15,879 I want him to scream for his mommy. 1053 01:03:15,880 --> 01:03:16,999 (SCREAMING) 1054 01:03:17,000 --> 01:03:19,559 "Mommy! Mommy!" You hear me, people? 1055 01:03:19,560 --> 01:03:21,305 Do you read me? 1056 01:03:21,720 --> 01:03:24,182 I think they read you. 1057 01:03:24,720 --> 01:03:26,226 Fair enough. 1058 01:03:26,400 --> 01:03:27,599 JASON: Guys? 1059 01:03:27,600 --> 01:03:29,584 I just got one thing to say. 1060 01:03:32,760 --> 01:03:34,585 It's showtime. It's showtime. 1061 01:03:39,080 --> 01:03:41,382 You from the studio? Yes, Sir. 1062 01:03:42,280 --> 01:03:44,559 Don't I know you? Yeah, you do. 1063 01:03:44,560 --> 01:03:48,079 Frank Jackson. I was your driver last year till you fired me. 1064 01:03:48,080 --> 01:03:50,064 Fabulous! 1065 01:03:50,080 --> 01:03:53,919 The acting career must really be taking off. Bravo, Brando. 1066 01:03:53,920 --> 01:03:55,239 Get moving. I don't want to be late. 1067 01:03:55,240 --> 01:03:56,399 (CELL PHONE RINGS) 1068 01:03:56,400 --> 01:03:58,384 MARTY: Monty, it's me. 1069 01:03:58,920 --> 01:04:01,985 Hey, Marty. You get some rest for the big day? 1070 01:04:02,080 --> 01:04:06,599 Are you kidding me? I spent half the night with a scrub brush and a can of turpentine. 1071 01:04:06,600 --> 01:04:10,063 But, bye-bye, Little Boy Blue! I am back! 1072 01:04:10,120 --> 01:04:11,279 Hey! 1073 01:04:11,280 --> 01:04:14,679 Pedal to the metal, Ricky Retardo! I got a movie to shoot! 1074 01:04:14,680 --> 01:04:16,106 (CAR RATTLING) 1075 01:04:16,360 --> 01:04:19,903 Sorry, Sir. There seems to be something wrong with the car. 1076 01:04:24,640 --> 01:04:25,941 (SIGHS) 1077 01:04:27,800 --> 01:04:29,431 I'll fix it. 1078 01:04:31,800 --> 01:04:34,421 Hot smoke. Very hot smoke. 1079 01:04:35,120 --> 01:04:36,660 (BLOWING) 1080 01:04:37,999 --> 01:04:39,279 What the hell is happening here? 1081 01:04:39,280 --> 01:04:40,519 Stay right there. 1082 01:04:40,520 --> 01:04:44,461 No, Mr. Wolf, don't come up here. We have a situation. 1083 01:04:44,640 --> 01:04:49,799 The carbide lateral valve is connected to the defibrillator and it's acting up. 1084 01:04:49,800 --> 01:04:51,799 The point is, it could blow anytime. 1085 01:04:51,800 --> 01:04:53,719 You might want to back up. Back up. 1086 01:04:53,720 --> 01:04:55,624 What are you saying? 1087 01:04:55,640 --> 01:04:57,799 The engine's fried. I need a backup car. 1088 01:04:57,800 --> 01:05:02,159 Are you kidding me? My movie starts shooting in an hour! 1089 01:05:02,160 --> 01:05:06,159 Mr. Wolf, please, I would very much appreciate it if you didn't yell at me, okay? 1090 01:05:06,160 --> 01:05:07,319 Mmm-mmm. 1091 01:05:07,320 --> 01:05:09,319 I want to do right. Don't. 1092 01:05:09,320 --> 01:05:13,147 Don't touch, dude! Do not touch! 1093 01:05:13,160 --> 01:05:14,791 Don't. 1094 01:05:15,520 --> 01:05:16,981 Hey! 1095 01:05:17,680 --> 01:05:18,999 Everything okay here? 1096 01:05:19,000 --> 01:05:22,679 Urkel. Jaleel. Oh, my God. My man. 1097 01:05:22,680 --> 01:05:25,319 You got to get me out of here, buddy. 1098 01:05:25,320 --> 01:05:26,985 Hop in. 1099 01:05:27,000 --> 01:05:29,999 No! Mr. Wolf, please. Mr. Wolf, no. 1100 01:05:30,000 --> 01:05:32,906 Could you unlock it? 1101 01:05:34,000 --> 01:05:36,667 No! Mr. Wolf, please! Drive. 1102 01:05:36,680 --> 01:05:38,311 Sayonara, loser! 1103 01:05:41,200 --> 01:05:43,104 (SOBBING) 1104 01:05:45,360 --> 01:05:49,759 F-Man to J-Dog. The Baton has been passed. 1105 01:05:49,760 --> 01:05:51,824 JASON: Roger that, F-Man. Well done. 1106 01:05:53,040 --> 01:05:57,186 Who's a bad actor now, Mr. Wolf? Those were real tears! 1107 01:05:57,320 --> 01:05:59,429 K-Bird, the Baton has been passed. 1108 01:06:00,320 --> 01:06:01,985 Got it! 1109 01:06:07,400 --> 01:06:08,799 Nice car! 1110 01:06:08,800 --> 01:06:13,503 TV money! I didn't wear those glasses and suspenders all those years for free! 1111 01:06:14,240 --> 01:06:17,719 That's a relief. Do you know where you're going? 1112 01:06:17,720 --> 01:06:19,039 I'm taking a shortcut. 1113 01:06:19,040 --> 01:06:23,629 Put your seat back and relax, old man. You're in Jaleel's hands now. 1114 01:06:23,920 --> 01:06:25,381 Okay. 1115 01:06:25,400 --> 01:06:26,559 (WHOOPS) 1116 01:06:26,560 --> 01:06:28,559 MARTY: You're going to fishtail! 1117 01:06:28,560 --> 01:06:30,039 That was close. 1118 01:06:30,040 --> 01:06:31,421 (WHOOPING) 1119 01:06:37,560 --> 01:06:39,385 JALEEL: Yeah, baby! 1120 01:06:39,400 --> 01:06:42,479 Where in the hell are you taking me? 1121 01:06:42,480 --> 01:06:44,039 I told you. I know a shortcut. 1122 01:06:44,040 --> 01:06:45,519 Through the desert? 1123 01:06:45,520 --> 01:06:47,919 Slow down, you maniac! I'm getting out! 1124 01:06:47,920 --> 01:06:49,159 It's your call. 1125 01:06:49,160 --> 01:06:50,839 I'll do it. Do what you got to do! 1126 01:06:50,840 --> 01:06:51,919 I'm getting out! 1127 01:06:51,920 --> 01:06:53,301 Go! 1128 01:06:54,080 --> 01:06:56,269 (EXCLAIMING IN PAIN) 1129 01:06:58,920 --> 01:07:00,585 Not bad. 1130 01:07:01,120 --> 01:07:03,229 Yo, Jaleel at the wheel. 1131 01:07:03,360 --> 01:07:05,199 The condor has flown the Coop. 1132 01:07:05,200 --> 01:07:08,439 Roger, J-Dub. Wait. What does that mean? 1133 01:07:08,440 --> 01:07:12,599 It means I'm leaving Wolf in the middle of the desert. Urkel is out. 1134 01:07:12,600 --> 01:07:13,981 (WHOOPS) 1135 01:07:33,920 --> 01:07:35,631 (GRUNTS) 1136 01:07:51,520 --> 01:07:53,159 (CELL PHONE RINGING) 1137 01:07:53,160 --> 01:07:54,479 Hello? 1138 01:07:54,480 --> 01:07:56,748 Monty, it's me. 1139 01:07:57,040 --> 01:07:59,820 Hey, Marty. Is everything okay? 1140 01:08:00,000 --> 01:08:03,622 No, no, everything is fine. Except... 1141 01:08:03,840 --> 01:08:06,791 Yeah, I'm stuck in the middle of the desert! 1142 01:08:06,840 --> 01:08:08,999 Do you hear what I am saying to you? 1143 01:08:09,000 --> 01:08:10,079 The what? 1144 01:08:10,080 --> 01:08:11,620 The desert. 1145 01:08:11,680 --> 01:08:14,301 Get me out of here. How? 1146 01:08:14,360 --> 01:08:18,301 I don't care how, Monty! Just do it! 1147 01:08:24,200 --> 01:08:26,502 Ready to go wolf hunting? 1148 01:08:36,560 --> 01:08:38,942 (HELICOPTER APPROACHING) 1149 01:09:11,560 --> 01:09:14,919 I borrowed the chopper from the shoot. You're in good hands. 1150 01:09:14,920 --> 01:09:17,559 I flew 49 combat missions in Vietnam. 1151 01:09:17,560 --> 01:09:21,069 Save me the sob story, Methuselah! 1152 01:09:21,080 --> 01:09:23,399 I already sat through Platoon! 1153 01:09:23,400 --> 01:09:26,067 Just get me to the set. 1154 01:09:29,200 --> 01:09:30,581 (LAUGHING) 1155 01:09:37,440 --> 01:09:39,559 This is Father Time. We're headed your way. 1156 01:09:39,560 --> 01:09:41,021 Roger, F.T. 1157 01:09:43,080 --> 01:09:45,382 They're airborne. Copy that. 1158 01:09:47,240 --> 01:09:51,439 Let's punch a hole in the sky, grandpa! Go! Go! Go! 1159 01:09:51,440 --> 01:09:53,071 (YELLING) 1160 01:09:53,240 --> 01:09:56,079 Let's get a tail wind behind this bird, old-timer! 1161 01:09:56,080 --> 01:09:58,348 Go, go, go! 1162 01:10:02,880 --> 01:10:07,026 Brando to Base. The sheep has located the Shepherds and we're coming home. 1163 01:10:07,360 --> 01:10:08,661 Yes! 1164 01:10:19,120 --> 01:10:21,388 (BEEPING) 1165 01:10:21,960 --> 01:10:23,625 Oh, boy. 1166 01:10:23,800 --> 01:10:26,626 What's that? What's happening? 1167 01:10:28,960 --> 01:10:32,787 One of our blades is jammed! We're going to have to do a forced evac! 1168 01:10:33,480 --> 01:10:35,623 What are you talking about? 1169 01:10:37,920 --> 01:10:41,144 We got to jump! This bird is going down! 1170 01:10:41,640 --> 01:10:43,021 Vince. 1171 01:10:46,480 --> 01:10:47,781 Vince? 1172 01:10:50,320 --> 01:10:51,839 Are you kidding me? 1173 01:10:51,840 --> 01:10:53,630 No, but I wish I was. 1174 01:10:53,840 --> 01:10:56,679 You'll have to hold on tight. We've only got one chute. 1175 01:10:56,680 --> 01:10:58,823 I hope it supports us both. 1176 01:11:00,360 --> 01:11:03,559 Wait a minute. This is insanity! 1177 01:11:03,560 --> 01:11:06,119 Vince, have you done this before? 1178 01:11:06,120 --> 01:11:08,759 Don't worry, Wolf, I'm a professional. 1179 01:11:08,760 --> 01:11:12,746 Granddad's been doing this a long, long time. 1180 01:11:13,200 --> 01:11:15,787 (SCREAMING) 1181 01:11:18,200 --> 01:11:21,071 (BEEPING) 1182 01:11:25,760 --> 01:11:28,381 This is Chopper One to Control. 1183 01:11:28,480 --> 01:11:31,181 Papa Bear and the Wolf have left the building. 1184 01:11:38,080 --> 01:11:39,745 Not like this! 1185 01:11:39,760 --> 01:11:42,839 Sweet God, not like this! 1186 01:11:42,840 --> 01:11:44,744 (SCREAMING) 1187 01:11:56,840 --> 01:11:58,346 Hello, Sir. 1188 01:11:58,440 --> 01:11:59,980 Where's Wolf? 1189 01:12:00,360 --> 01:12:01,821 Late. 1190 01:12:02,280 --> 01:12:03,627 Bad. 1191 01:12:26,240 --> 01:12:27,780 (CELL PHONE RINGS) 1192 01:12:31,760 --> 01:12:32,839 Hello? 1193 01:12:32,840 --> 01:12:36,144 I'm on the lot, Monty! I'll be there in a minute! 1194 01:12:36,160 --> 01:12:37,439 Marty. 1195 01:12:37,440 --> 01:12:41,519 I'm not lying. Stall Duncan another second, okay? I'm coming. 1196 01:12:41,520 --> 01:12:42,639 Hey, Wolf. 1197 01:12:42,640 --> 01:12:44,544 How's it hanging, Shepherd? 1198 01:12:58,640 --> 01:13:00,066 (SQUEAKS) 1199 01:13:01,880 --> 01:13:03,306 (GASPS) 1200 01:13:09,280 --> 01:13:11,389 Give me back my monkey. 1201 01:13:11,520 --> 01:13:13,060 Come get him. 1202 01:13:26,600 --> 01:13:29,107 You two, good-bye! 1203 01:13:30,120 --> 01:13:31,879 I'm coming, Funnybones! 1204 01:13:31,880 --> 01:13:33,750 (EXCLAIMING) 1205 01:13:43,480 --> 01:13:44,919 Coming through! 1206 01:13:44,920 --> 01:13:46,199 (ALL EXCLAIMING) 1207 01:13:46,200 --> 01:13:47,501 Move it! 1208 01:13:47,720 --> 01:13:50,182 (CHRISTMAS CAROL PLAYING) 1209 01:13:56,720 --> 01:13:58,181 (CHORTLING) 1210 01:13:59,800 --> 01:14:01,465 Look out! 1211 01:14:04,000 --> 01:14:05,631 Come on! 1212 01:14:09,000 --> 01:14:11,621 Right behind you, Shepherd! 1213 01:14:26,600 --> 01:14:29,159 You can't outrun the Wolf, kid! 1214 01:14:29,160 --> 01:14:31,144 We'll see about that. 1215 01:14:32,880 --> 01:14:35,759 Hang on, Funnybones! Daddy's coming! 1216 01:14:35,760 --> 01:14:37,903 He's all yours, Lester. 1217 01:14:40,360 --> 01:14:42,310 Activate water. 1218 01:14:46,320 --> 01:14:48,031 (SCREAMING) 1219 01:14:53,320 --> 01:14:56,703 Who's the geek boy now, you spaz? 1220 01:15:03,560 --> 01:15:07,865 This is it, Monty. If he's not here in 60 seconds, this movie is over. 1221 01:15:07,880 --> 01:15:10,706 Right there is where the big stunt is taking place. 1222 01:15:13,160 --> 01:15:14,825 This way. 1223 01:15:29,440 --> 01:15:32,266 (IN HIGH VOICE) Help. Come and rescue me, Marty. 1224 01:15:35,920 --> 01:15:38,063 Feets, don't fail me now. 1225 01:15:44,560 --> 01:15:47,101 (ROARING) 1226 01:15:48,840 --> 01:15:50,744 (BOTH GRUNT) 1227 01:16:00,480 --> 01:16:01,986 (SQUEAKS) 1228 01:16:03,160 --> 01:16:04,586 (GRUNTS) 1229 01:16:15,520 --> 01:16:18,039 Let go of the monkey. 1230 01:16:18,040 --> 01:16:19,159 Call my dad. 1231 01:16:19,160 --> 01:16:20,985 Never. Yes. 1232 01:16:21,280 --> 01:16:23,105 No! 1233 01:16:23,960 --> 01:16:28,743 That's it, kid. It's over! You lose and I win! 1234 01:16:28,800 --> 01:16:30,199 I don't think so, Wolf. 1235 01:16:30,200 --> 01:16:32,264 You don't think so? 1236 01:16:32,280 --> 01:16:35,424 Come on, Jason. You're smarter than that. 1237 01:16:35,480 --> 01:16:37,799 You write a story, I steal it, 1238 01:16:37,800 --> 01:16:41,559 and I'm about to shoot the greatest movie of my career. 1239 01:16:41,560 --> 01:16:43,799 So, you admit you stole my story? 1240 01:16:43,800 --> 01:16:46,479 We've been over this. It's ancient history. 1241 01:16:46,480 --> 01:16:48,279 Yeah, I stole your story! 1242 01:16:48,280 --> 01:16:50,079 Whoop-Dee-doodle-doo! 1243 01:16:50,080 --> 01:16:51,639 You happy now? 1244 01:16:51,640 --> 01:16:56,787 I stole Jason Shepherd's paper and turned it into Big Fat Liar! 1245 01:16:56,960 --> 01:17:00,264 You know who's listening, pal? No one. 1246 01:17:00,360 --> 01:17:02,199 And they never will. 1247 01:17:02,200 --> 01:17:07,279 So, for the last time, give it up. Because I will never, ever, ever, 1248 01:17:07,280 --> 01:17:10,424 like, never, ever, ever, ever, 1249 01:17:10,640 --> 01:17:13,591 ever infinity tell the truth. 1250 01:17:14,160 --> 01:17:15,679 (BLOWS RASPBERRY) 1251 01:17:15,680 --> 01:17:17,519 Because the truth is overrated, right? 1252 01:17:17,520 --> 01:17:20,061 That's right! MAN: And cut. 1253 01:17:40,280 --> 01:17:42,719 I told you, Wolf. The only way to shoot this scene 1254 01:17:42,720 --> 01:17:46,919 is from 12 different camera angles, with birds flying around. 1255 01:17:46,920 --> 01:17:48,399 (BIRDS CHIRPING) 1256 01:17:48,400 --> 01:17:50,039 By the by, 1257 01:17:50,040 --> 01:17:52,866 Confucius say, "Kastang!" 1258 01:17:52,880 --> 01:17:54,670 "You're busted!" 1259 01:17:57,720 --> 01:17:59,260 Rock and roll, baby. 1260 01:18:09,880 --> 01:18:12,501 It's just like you wanted, Wolf! 1261 01:18:12,720 --> 01:18:15,864 The press is all here! 1262 01:18:42,760 --> 01:18:46,667 You stole the idea for this movie from a 13-year-old boy? 1263 01:18:46,760 --> 01:18:48,744 Well, he's... 1264 01:18:50,120 --> 01:18:52,070 He's 14. 1265 01:18:52,120 --> 01:18:55,902 This is the end of the line, Wolf. It's over. 1266 01:19:05,080 --> 01:19:06,586 (GRUNTS) 1267 01:19:07,800 --> 01:19:10,580 Wolf, I want to say thanks. 1268 01:19:10,720 --> 01:19:13,102 You taught me a valuable lesson. 1269 01:19:13,440 --> 01:19:15,105 The truth? 1270 01:19:15,120 --> 01:19:17,104 It's not overrated. 1271 01:19:18,240 --> 01:19:20,463 (SCOFFING) 1272 01:19:24,120 --> 01:19:27,629 I am going to get you, Shepherd! 1273 01:19:32,360 --> 01:19:33,866 (JASON SCREAMING) 1274 01:19:34,240 --> 01:19:35,951 (PEOPLE SCREAMING) 1275 01:19:45,640 --> 01:19:47,159 (PEOPLE GASPING) 1276 01:19:47,160 --> 01:19:48,825 (CROWD CLAPPING) 1277 01:19:59,160 --> 01:20:01,679 You did all this just to prove you weren't lying? 1278 01:20:01,680 --> 01:20:04,142 I wanted to earn your trust back, Dad. 1279 01:20:04,840 --> 01:20:07,905 You've earned it, buddy. You've earned it. 1280 01:20:16,200 --> 01:20:17,786 (MARTY SHOUTS) 1281 01:20:20,040 --> 01:20:22,039 We've got a movie to shoot! 1282 01:20:22,040 --> 01:20:24,661 Come on! Let's make some magic. 1283 01:20:24,880 --> 01:20:27,599 The human hit factory is ready to roll! 1284 01:20:27,600 --> 01:20:29,140 (SNICKERS) 1285 01:20:29,360 --> 01:20:31,025 Let's go. 1286 01:20:31,440 --> 01:20:33,742 Where do you think you're going? 1287 01:20:34,200 --> 01:20:37,663 You cannot turn your backs on me! 1288 01:20:37,720 --> 01:20:39,510 I'm Marty Wolf! 1289 01:20:39,880 --> 01:20:42,342 All right, fine! Fine! 1290 01:20:43,040 --> 01:20:44,719 You're all fired! 1291 01:20:44,720 --> 01:20:46,704 MAN: You suck, Marty. 1292 01:21:12,280 --> 01:21:16,107 You certainly know how to make an entrance. 1293 01:21:16,280 --> 01:21:18,105 What can I say? 1294 01:21:18,440 --> 01:21:19,639 I got big feet. 1295 01:21:19,640 --> 01:21:21,066 (GIGGLES) 1296 01:21:21,800 --> 01:21:26,424 You were right, Penny. The truth? It's not overrated. 1297 01:21:27,120 --> 01:21:29,309 (APPLAUSE) 1298 01:21:53,840 --> 01:21:55,665 (WHOOPS) 1299 01:22:00,600 --> 01:22:02,231 (EXCLAIMING) 1300 01:22:04,320 --> 01:22:06,907 Congratulations. It was incredible. 1301 01:22:21,520 --> 01:22:23,106 (DOORBELL RINGS) 1302 01:22:25,360 --> 01:22:27,503 It's showtime. 1303 01:22:31,200 --> 01:22:34,119 Hey, kids. I'm Wolfie the Clown. 1304 01:22:34,120 --> 01:22:35,501 (WHOOPS) 1305 01:22:35,720 --> 01:22:40,025 (IN HIGH VOICE) And I'm Mr. Funnybones! Happy Birthday, Darren. 1306 01:22:40,920 --> 01:22:42,959 Oh, my God! 1307 01:22:42,960 --> 01:22:44,359 Oh, no. 1308 01:22:44,360 --> 01:22:46,199 Yo, Little Mash, show him your nutcracker. 1309 01:22:46,200 --> 01:22:47,679 (SCREAMING) 1310 01:22:47,680 --> 01:22:49,519 (KIDS CHEERING) 1311 01:22:49,520 --> 01:22:51,185 (YELLING) 1312 01:22:52,200 --> 01:22:53,359 (THUDDING) 1313 01:22:53,360 --> 01:22:55,025 (KIDS SIGH)