1 00:00:51,000 --> 00:00:53,160 First time giving blood? 2 00:00:54,750 --> 00:00:56,670 Yes. 3 00:00:57,920 --> 00:00:59,840 They pay cash here. 4 00:00:59,920 --> 00:01:02,510 And there's no limit to how many times you give. 5 00:01:02,590 --> 00:01:04,630 They even buy it in the jar. 6 00:01:04,720 --> 00:01:07,850 Jared Nomak, we're ready for you. 7 00:01:21,070 --> 00:01:24,070 In the past 12 months, have you gotten a tattoo, 8 00:01:24,150 --> 00:01:27,120 or undergone any ear, skin, or body piercings? 9 00:01:27,160 --> 00:01:28,620 No. 10 00:01:28,700 --> 00:01:31,120 Where did you get that scar on your chin? 11 00:01:32,370 --> 00:01:34,330 Childhood accident. 12 00:01:34,410 --> 00:01:37,380 You say you don't have any immediate next of kin, 13 00:01:37,460 --> 00:01:39,960 - is that right? - Not that I'm in contact with. 14 00:01:40,050 --> 00:01:42,130 Nobody to call in case of an emergency? 15 00:01:42,210 --> 00:01:43,800 No one. 16 00:01:43,880 --> 00:01:46,470 - No family? - I told you, no. 17 00:01:46,550 --> 00:01:50,890 Are you telling me I can't be a donor? 18 00:01:50,970 --> 00:01:53,270 It depends. We came up 19 00:01:53,350 --> 00:01:55,310 with some unusual results on your blood test. 20 00:01:55,390 --> 00:01:57,310 What? 21 00:01:57,400 --> 00:01:59,320 How unusual? 22 00:02:00,570 --> 00:02:02,440 Let me explain. 23 00:02:02,530 --> 00:02:05,280 Your blood has a very rare phenotype, 24 00:02:05,360 --> 00:02:07,700 one we haven't encountered before. 25 00:02:10,240 --> 00:02:14,080 What? What are you talking about? 26 00:02:14,160 --> 00:02:17,580 - Who are you? No. - Sit down, please. 27 00:02:19,750 --> 00:02:21,300 What is this? 28 00:02:21,380 --> 00:02:26,180 This is a good news-bad news scenario, Jared. 29 00:02:26,220 --> 00:02:28,010 Good news for us... 30 00:02:30,100 --> 00:02:32,180 bad news... 31 00:02:33,930 --> 00:02:36,190 ...for you. 32 00:03:39,290 --> 00:03:41,880 Forget what you think you know-- 33 00:03:41,960 --> 00:03:44,720 vampires exist. 34 00:03:47,470 --> 00:03:50,890 My name is Blade. 35 00:03:50,970 --> 00:03:54,600 I was born half human, half vampire. 36 00:03:56,140 --> 00:03:59,810 They call me ''The Daywalker.'' 37 00:04:01,900 --> 00:04:04,150 I have all their strengths, 38 00:04:04,240 --> 00:04:06,990 none of their weaknesses. 39 00:04:07,070 --> 00:04:09,580 Except for the thirst. 40 00:04:10,910 --> 00:04:14,160 20 years ago I met a man that changed that. 41 00:04:14,250 --> 00:04:17,630 Whistler. 42 00:04:17,710 --> 00:04:20,500 He taught me how to hold the thirst at bay. 43 00:04:20,590 --> 00:04:23,010 Taught me the rules. 44 00:04:23,090 --> 00:04:25,680 Gave me the weapons to hunt with. 45 00:04:25,760 --> 00:04:29,290 Silver, garlic, 46 00:04:29,390 --> 00:04:31,510 sunlight. 47 00:04:31,590 --> 00:04:34,180 Two years ago he was attacked. 48 00:04:34,260 --> 00:04:35,850 They took him, 49 00:04:35,940 --> 00:04:39,270 and turned him into the thing I hate most. 50 00:04:41,100 --> 00:04:43,690 I should have finished him off. 51 00:04:43,770 --> 00:04:45,980 Now I'm hunting him. 52 00:04:49,310 --> 00:04:51,230 I will find him. 53 00:04:51,330 --> 00:04:54,650 And nothing will stand in my way. 54 00:05:17,720 --> 00:05:19,680 Daywalker's here! Stop him! 55 00:05:33,580 --> 00:05:35,580 Where is he? 56 00:06:19,920 --> 00:06:21,660 Hey! 57 00:08:13,580 --> 00:08:15,080 No, no. 58 00:08:21,240 --> 00:08:25,510 Take me to him, and I'll consider you a loose end. 59 00:10:47,140 --> 00:10:49,530 Catch you later. 60 00:11:27,280 --> 00:11:31,730 Old man... look at what they've done to you. 61 00:12:25,460 --> 00:12:27,630 Let's go home. 62 00:13:15,350 --> 00:13:17,170 Lock up your daughters, boys and girls, 63 00:13:17,220 --> 00:13:19,980 the dark knight returns. 64 00:13:24,270 --> 00:13:27,020 - Need a toke of the smokage, B? - Later. 65 00:13:27,070 --> 00:13:29,230 Cut the lights. 66 00:13:34,860 --> 00:13:36,530 You found him. 67 00:13:40,160 --> 00:13:43,040 You didn't kill him. 68 00:13:43,120 --> 00:13:46,800 Give me a hand. 69 00:13:49,800 --> 00:13:51,880 I got a bad feeling about this, B. 70 00:13:53,590 --> 00:13:57,220 Listen to his breathing. He's already dying. He's in pain. 71 00:13:57,310 --> 00:13:59,220 Why don't you just put him out of his misery right now? 72 00:13:59,310 --> 00:14:01,430 They had him on stasis in a halfway house. 73 00:14:01,510 --> 00:14:05,350 I'm giving him an accelerated retro-viral detox. 74 00:14:05,400 --> 00:14:08,690 Like a heroin addict. 75 00:14:08,780 --> 00:14:10,740 Make him go cold turkey in one night. 76 00:14:10,780 --> 00:14:12,560 Shit ain't going to work, man. 77 00:14:12,610 --> 00:14:14,700 I say you kill the motherfucker right now. 78 00:14:14,780 --> 00:14:16,570 Get out. 79 00:14:25,590 --> 00:14:28,870 If there's anything left of you in there, Whistler, 80 00:14:28,960 --> 00:14:31,330 listen up. 81 00:14:31,420 --> 00:14:35,340 In the morning those blinds are going to open 82 00:14:35,430 --> 00:14:37,550 whether you're cured... 83 00:14:37,590 --> 00:14:39,550 or not. 84 00:14:51,450 --> 00:14:53,740 Hey, man, I didn't mean to call him-- 85 00:15:32,320 --> 00:15:36,160 Listen to me, Blade. 86 00:15:36,240 --> 00:15:38,790 You're going to have to finish me off. 87 00:15:38,860 --> 00:15:40,290 No. 88 00:15:40,330 --> 00:15:43,790 Give me that damn gun. 89 00:15:50,580 --> 00:15:52,130 Now walk away. 90 00:15:52,220 --> 00:15:54,800 Stubborn son of a bitch. 91 00:16:46,110 --> 00:16:48,530 How do you feel? 92 00:16:53,280 --> 00:16:55,690 Like hammered shit. 93 00:16:59,580 --> 00:17:01,490 How'd you find me? 94 00:17:01,570 --> 00:17:05,840 I started out in Moscow. Then Romania. 95 00:17:05,920 --> 00:17:10,870 - They kept moving you around. - How long was I gone? 96 00:17:12,920 --> 00:17:16,750 - Months? - Too long. 97 00:17:22,850 --> 00:17:25,020 Years. 98 00:17:27,610 --> 00:17:29,900 They tortured me almost to death. 99 00:17:29,940 --> 00:17:33,030 And then let me heal in a vat of blood 100 00:17:33,100 --> 00:17:35,980 so they could go at it again. 101 00:17:38,120 --> 00:17:40,200 Sorry sons of bitches could have at least 102 00:17:40,280 --> 00:17:42,540 fixed my goddamn leg while they were at it. 103 00:17:45,700 --> 00:17:48,250 Where's my arc welder? 104 00:18:03,350 --> 00:18:06,310 What's up? Nice to meet you. I heard a lot about you. 105 00:18:06,390 --> 00:18:09,810 I'm Josh. You can call me ''Scud.'' Everybody does. 106 00:18:21,400 --> 00:18:23,670 Tell me something, Skid-- 107 00:18:23,740 --> 00:18:26,130 No, man, it's ''Scud,'' like ''Stud.'' 108 00:18:26,170 --> 00:18:27,840 Whatever. 109 00:18:27,910 --> 00:18:30,960 - What are you doing here? - The pimpmobile? 110 00:18:31,010 --> 00:18:33,550 Just a little aftermarket modification. 111 00:18:33,620 --> 00:18:35,010 - Nitrous oxide and shit like that. - Oh, yeah. 112 00:18:35,080 --> 00:18:37,670 You gave it a more aggressive exhaust profile ramping. 113 00:18:37,760 --> 00:18:40,960 The whole package will crank that Betty up, maybe 300 horsepower. 114 00:18:41,020 --> 00:18:44,180 You'll burn the thing out before your next oil change. 115 00:18:44,270 --> 00:18:47,150 Where did you dig up this shitbird, anyway? 116 00:18:47,180 --> 00:18:49,010 What the fuck is your problem, Poppy? 117 00:18:49,110 --> 00:18:52,240 My problem is I've been sucking blood clots for two years. 118 00:18:52,320 --> 00:18:55,770 I get out to find some jerkoff fucking with my life's work. 119 00:18:55,870 --> 00:18:58,200 We jeopardized our whole operation to save your ass! 120 00:18:58,270 --> 00:18:59,730 - Our operation? - Yeah. 121 00:18:59,820 --> 00:19:03,790 Our operation? I built this operation, you ass-wipe! 122 00:19:06,990 --> 00:19:09,960 Motion sensors! It's on three, gentlemen. 123 00:19:10,050 --> 00:19:11,880 Human? 124 00:19:11,950 --> 00:19:15,680 Body temperature, 50. I'd guess suckhead. 125 00:19:22,430 --> 00:19:25,010 Fried. They're using magnesium flares. 126 00:19:25,060 --> 00:19:28,190 They've got your security system scoped out. 127 00:19:29,860 --> 00:19:32,360 Whoa, whoa, whoa. I don't trust you-- 128 00:20:16,450 --> 00:20:18,620 Whoa, whoa, whoa, whoa. 129 00:20:18,690 --> 00:20:20,080 Cool outfit. 130 00:20:27,750 --> 00:20:29,590 Guard lights! 131 00:22:27,240 --> 00:22:29,920 We represent the ruling body of the Vampire Nation. 132 00:22:31,210 --> 00:22:33,300 They are offering you a truce. 133 00:22:33,380 --> 00:22:36,080 They want to meet with you. 134 00:22:39,640 --> 00:22:41,420 Scud. 135 00:22:43,600 --> 00:22:46,090 Take off your mask. 136 00:22:51,470 --> 00:22:55,390 My name is Asad. This is Nyssa. 137 00:22:58,820 --> 00:23:01,360 You have been our most feared enemy. 138 00:23:01,450 --> 00:23:04,900 But now there's something else loose on the streets. 139 00:23:04,990 --> 00:23:07,580 Something worse than you. 140 00:23:22,460 --> 00:23:24,390 What's so funny? 141 00:23:24,480 --> 00:23:28,150 They tell stories about Blade as the Bogeyman. 142 00:23:28,220 --> 00:23:30,050 Frankly, I'm disappointed. 143 00:23:30,140 --> 00:23:34,400 You hear that, B? She's disappointed. 144 00:23:34,480 --> 00:23:37,950 He agreed to come along so easily. 145 00:23:37,980 --> 00:23:41,740 Come on, B, show her. Pretty please? 146 00:23:44,110 --> 00:23:46,610 Semtex. 147 00:23:48,330 --> 00:23:50,740 Enough explosives to level a city block. 148 00:23:53,120 --> 00:23:55,260 You still disappointed? 149 00:24:17,450 --> 00:24:20,360 The guards look human. They're probably familiars. 150 00:24:38,630 --> 00:24:40,710 You sure about this? 151 00:24:40,790 --> 00:24:43,220 Well, if I'm not... 152 00:24:54,820 --> 00:24:57,600 The true power of the Vampire Nation lies here. 153 00:25:09,740 --> 00:25:11,250 Father? 154 00:25:18,580 --> 00:25:22,890 Blade, this is Overlord Eli Damaskinos. 155 00:25:27,590 --> 00:25:30,350 It has been said, ''Be proud of your enemy 156 00:25:30,440 --> 00:25:32,560 and enjoy his success.'' 157 00:25:32,610 --> 00:25:35,650 In that regard, I should thank you. 158 00:25:35,740 --> 00:25:38,560 - For what? - Eliminating Deacon Frost. 159 00:25:38,610 --> 00:25:41,910 You did us a favor. Karel Kounen. 160 00:25:44,530 --> 00:25:46,960 - You're human. - Barely. I'm a lawyer. 161 00:25:47,000 --> 00:25:49,240 European Health Consortium. 162 00:25:49,290 --> 00:25:52,620 As you may know, Vampirism is... 163 00:25:52,710 --> 00:25:57,930 a horrible virus, carried in the saliva of predators. 164 00:25:57,960 --> 00:26:01,970 In 72 hours, it spreads through the human bloodstream, 165 00:26:02,050 --> 00:26:05,510 creating new parasitic organs. 166 00:26:05,600 --> 00:26:07,260 Like cancer. 167 00:26:09,100 --> 00:26:12,470 Cancer with a purpose. 168 00:26:13,980 --> 00:26:16,700 Unfortunately, viruses evolve, too. 169 00:26:16,770 --> 00:26:18,850 We've encountered a new one. 170 00:26:18,940 --> 00:26:20,810 We dubbed it the Reaper Strain. 171 00:26:20,870 --> 00:26:25,320 And like any good pathogen, it appears to have found a carrier. 172 00:26:33,410 --> 00:26:35,120 There... Jared Nomak. 173 00:26:35,170 --> 00:26:39,640 Born a vampire, but an anomaly like you. 174 00:26:41,130 --> 00:26:43,310 Unlike the rest of us, however, 175 00:26:43,390 --> 00:26:46,270 he feeds on not just humans, 176 00:26:46,340 --> 00:26:49,300 but vampires as well. 177 00:26:49,340 --> 00:26:53,220 - Looks like he was doing me a favor. - You're missing the point. 178 00:26:53,320 --> 00:26:55,310 Their vampire victims don't die... 179 00:26:55,400 --> 00:26:59,230 they turn. They become carriers. 180 00:26:59,320 --> 00:27:02,330 You've got to understand. These things are like crack addicts. 181 00:27:02,410 --> 00:27:07,200 They need to feed daily. Nomak's been up for 72 hours. 182 00:27:07,250 --> 00:27:11,040 By our estimates, there are already a dozen Reapers. 183 00:27:11,070 --> 00:27:13,580 There'll be hundreds before the week is out. 184 00:27:13,670 --> 00:27:17,680 Thousands within a matter of months. Do the math. 185 00:27:17,750 --> 00:27:19,710 Wait. Let me get this right. 186 00:27:19,760 --> 00:27:23,970 You want me to hunt them... for you? 187 00:27:24,060 --> 00:27:25,390 When they are finished with us, 188 00:27:25,420 --> 00:27:28,720 who do you think they'll turn on next? 189 00:27:28,770 --> 00:27:31,480 Your precious humans. 190 00:27:31,550 --> 00:27:35,400 Not one of them will be left. 191 00:27:35,440 --> 00:27:38,230 We spent two years training a small tactical unit-- 192 00:27:38,280 --> 00:27:40,990 The Bloodpack. We want you to lead them. 193 00:27:41,060 --> 00:27:43,080 Two years? 194 00:27:44,440 --> 00:27:46,620 We've been training to hunt you. 195 00:27:50,130 --> 00:27:52,090 So, B-man, what do you think? 196 00:27:52,130 --> 00:27:54,420 Sounds like a plan. 197 00:27:54,460 --> 00:27:56,450 What do you really think? 198 00:27:56,550 --> 00:27:59,430 They're going to fuck us the first chance they get. 199 00:28:00,970 --> 00:28:04,000 So, we ain't gonna do this, right? 200 00:28:04,100 --> 00:28:06,020 We'll play along for now. 201 00:28:06,090 --> 00:28:09,020 They'll take us in deeper than we've ever been. 202 00:28:09,090 --> 00:28:12,020 Get a chance to see how their world really ticks. 203 00:28:12,100 --> 00:28:14,530 I had enough of their world. 204 00:28:14,600 --> 00:28:16,520 They're just shitting bricks 205 00:28:16,610 --> 00:28:19,690 because they're no longer top of the food chain. 206 00:28:19,770 --> 00:28:23,530 Damn, man, I'm really worried about him. 207 00:28:23,620 --> 00:28:25,530 I know he's your friend and all, 208 00:28:25,620 --> 00:28:27,860 but I think you should watch him. 209 00:28:27,960 --> 00:28:32,380 Nobody goes cold turkey from the thirst in just one night. 210 00:29:14,410 --> 00:29:16,000 Looking to get hooked up? 211 00:29:16,080 --> 00:29:18,510 Maybe. What do you have? 212 00:29:18,580 --> 00:29:20,170 No problem. 213 00:29:20,250 --> 00:29:24,710 Horse, Hawaiian Ice, whatever you need. 214 00:29:24,810 --> 00:29:27,520 Whatever I need. 215 00:29:27,590 --> 00:29:31,400 I like that. What if I need you? 216 00:29:46,120 --> 00:29:48,280 So, so sweet. 217 00:30:24,870 --> 00:30:27,940 They are ready whenever you are, Daywalker. 218 00:30:41,500 --> 00:30:44,430 Blade, meet The Bloodpack. 219 00:30:46,000 --> 00:30:49,770 Lighthammer, Verlaine, 220 00:30:49,840 --> 00:30:53,720 Priest, Snowman, 221 00:30:53,770 --> 00:30:56,570 Chupa, and Reinhardt. 222 00:31:10,280 --> 00:31:12,240 Hey, um... 223 00:31:12,290 --> 00:31:14,670 me and the gang were wondering... 224 00:31:17,630 --> 00:31:20,260 What was that? 225 00:31:20,290 --> 00:31:23,260 Can you blush? 226 00:31:23,290 --> 00:31:25,800 Here we go. 227 00:31:28,730 --> 00:31:31,100 Oh, I get it. 228 00:31:31,130 --> 00:31:32,970 I see now. 229 00:31:33,060 --> 00:31:36,770 You've been training for two years to take me out. 230 00:31:36,820 --> 00:31:39,530 And now, here I am. 231 00:31:39,600 --> 00:31:43,400 Ooh, so exciting, isn't it? 232 00:31:43,490 --> 00:31:46,330 Okay, here's your chance. 233 00:31:47,790 --> 00:31:51,670 Come on. What are you waiting for? 234 00:31:51,700 --> 00:31:53,570 Here I am. Right here in front of you. 235 00:31:53,660 --> 00:31:56,250 Adolf here gets the first shot. Come on. 236 00:31:56,340 --> 00:31:59,410 What are you looking at her for? You need permission? 237 00:31:59,510 --> 00:32:01,620 Maybe you need a little bit of incentive. 238 00:32:01,720 --> 00:32:03,680 Okay, I can help with that. 239 00:32:05,960 --> 00:32:08,010 What's the matter? Missed that? 240 00:32:08,100 --> 00:32:09,840 It's okay, I can do it again. 241 00:32:13,470 --> 00:32:16,190 Come on. What, do you need a manual? 242 00:32:16,280 --> 00:32:17,930 - Do it! - Kill the bastard! 243 00:32:25,830 --> 00:32:29,650 Now you've got an explosive device stuck to the back of your head. 244 00:32:29,710 --> 00:32:33,670 Silver nitrate. Rigged to go off if anybody tampers with it. 245 00:32:33,700 --> 00:32:35,910 I'll have the detonator with me. 246 00:32:36,000 --> 00:32:39,880 And you-- if you so much as look at me wrong-- 247 00:32:43,550 --> 00:32:46,310 From now on we work as a unit. 248 00:32:46,390 --> 00:32:49,430 You'll be taking orders from me. 249 00:32:50,930 --> 00:32:53,090 Any questions? 250 00:32:58,690 --> 00:33:00,440 Good. 251 00:33:03,070 --> 00:33:06,440 You want to catch the hunter? You start with the prey. 252 00:33:06,530 --> 00:33:12,630 We'll target all the night places where vampires congregate. 253 00:33:12,700 --> 00:33:14,340 Blood banks, safe houses. 254 00:33:14,420 --> 00:33:16,870 The bigger the better. 255 00:33:16,950 --> 00:33:20,750 So... what's first? 256 00:33:24,130 --> 00:33:26,380 The House of Pain. 257 00:33:38,980 --> 00:33:42,270 Where's the entrance? 258 00:33:42,320 --> 00:33:43,870 I don't see any signs. 259 00:33:43,940 --> 00:33:46,400 No vampire glyphs. 260 00:33:46,490 --> 00:33:50,290 No, because of you, we've had to rethink our habits, 261 00:33:50,320 --> 00:33:52,920 tighten our security. 262 00:33:54,490 --> 00:33:56,580 Have a closer look. 263 00:34:03,630 --> 00:34:05,840 Nice. 264 00:34:05,930 --> 00:34:07,720 .38, .45 and 9mm caliber. 265 00:34:07,800 --> 00:34:10,230 All with foil capsules at the tip 266 00:34:10,300 --> 00:34:12,380 filled with silver nitrate, and garlic extract. 267 00:34:12,470 --> 00:34:14,550 This hyper-velocity stake gun 268 00:34:14,650 --> 00:34:17,970 spits out a silver stake at 6,000 feet per second. 269 00:34:18,030 --> 00:34:20,310 Since you suckers don't like sunlight, 270 00:34:20,360 --> 00:34:24,160 we've modified the gun's entry light with a UV filter. 271 00:34:24,230 --> 00:34:26,980 Pop it open-- instant UV light. 272 00:34:28,780 --> 00:34:30,740 Filter's on, no problem. 273 00:34:30,830 --> 00:34:32,450 Yo, B, check this out. 274 00:34:32,500 --> 00:34:34,780 It's got an pneumatic syringe delivery system. 275 00:34:34,830 --> 00:34:37,660 The vials are filled with an anti-coagulant called EDTA. 276 00:34:37,750 --> 00:34:40,970 One punch with this, you'll blow your target up like a balloon. 277 00:34:41,010 --> 00:34:43,890 The cartridge ejects. Automatic reload. 278 00:34:43,970 --> 00:34:45,840 Nice. 279 00:34:47,170 --> 00:34:50,770 - Let's go. - You won't pass for one of us. 280 00:34:50,840 --> 00:34:54,770 - Like I give a shit. - No, he's right. 281 00:34:54,850 --> 00:34:57,100 Why don't you post up on the roof over there? 282 00:34:57,180 --> 00:34:59,650 Cover our backs. 283 00:34:59,680 --> 00:35:03,820 So the Bloodpack's calling the shots now, huh? 284 00:35:03,850 --> 00:35:06,030 Great. 285 00:35:07,950 --> 00:35:11,370 Better curb that dog of yours or we'll do it for you. 286 00:35:14,910 --> 00:35:17,160 Keep pushing, asshole. 287 00:36:01,410 --> 00:36:03,380 We're in. 288 00:36:11,090 --> 00:36:13,720 You're about to enter our world. 289 00:36:13,770 --> 00:36:16,900 You will see things-- feeding. 290 00:36:16,940 --> 00:36:19,780 Just remember why you're here. 291 00:36:19,820 --> 00:36:22,020 I haven't forgotten. 292 00:36:34,960 --> 00:36:37,410 What exactly are we looking for in here? 293 00:36:37,450 --> 00:36:40,500 Anything that looks suspicious. 294 00:36:47,290 --> 00:36:49,850 You got to be kidding me. 295 00:37:43,350 --> 00:37:46,120 Scud, do you read me? 296 00:37:48,990 --> 00:37:52,580 - Scud, you reading me? - Reading you loud and clear. 297 00:37:52,660 --> 00:37:54,570 The whole place is a safe house. 298 00:37:54,670 --> 00:37:57,090 The windows are painted black, one access door. 299 00:37:57,160 --> 00:38:01,550 - 200, 300 suckheads in here. - That sounds cool. 300 00:38:01,580 --> 00:38:03,920 Hey, W, you got me? 301 00:38:06,080 --> 00:38:08,060 W? 302 00:38:11,260 --> 00:38:14,090 Tell me something, how's the weather up there? 303 00:38:14,180 --> 00:38:18,060 Walkin' on sunshine, toad boy. 304 00:38:23,400 --> 00:38:25,740 Look at them. Half of these bastards, 305 00:38:25,780 --> 00:38:28,580 they're not even pure bloods. 306 00:38:28,620 --> 00:38:33,290 I tell you what, why don't we just fucking kill everyone? 307 00:38:33,360 --> 00:38:35,080 Just to make sure. 308 00:38:39,250 --> 00:38:41,590 God, it would be so easy. 309 00:38:58,140 --> 00:39:00,440 He's got you. 310 00:39:30,350 --> 00:39:33,020 Daywalker. 311 00:40:47,380 --> 00:40:49,460 Mother's milk. 312 00:40:49,540 --> 00:40:53,130 I say we got about half an hour till sunrise, Cinderella. 313 00:40:53,230 --> 00:40:54,760 Hurry up. 314 00:41:12,580 --> 00:41:14,330 I spotted one, but lost it. 315 00:41:14,410 --> 00:41:16,540 Be on the lookout. 316 00:41:25,670 --> 00:41:27,430 Fuck. 317 00:42:55,170 --> 00:42:57,650 Whistler, they're on the roof. 318 00:42:57,690 --> 00:42:59,440 I got them on the roof of my bus. 319 00:43:23,790 --> 00:43:25,720 Shhh. 320 00:44:26,490 --> 00:44:28,870 Nomak. 321 00:44:28,940 --> 00:44:31,570 Daywalker. 322 00:44:31,610 --> 00:44:34,440 What am I to you? 323 00:44:34,490 --> 00:44:37,530 Is the enemy of my enemy my friend... 324 00:44:37,610 --> 00:44:39,700 or my enemy? 325 00:44:58,470 --> 00:44:59,800 We're under attack! 326 00:44:59,860 --> 00:45:01,730 There's three of them. Probably more. 327 00:45:11,830 --> 00:45:13,410 Daylight. 328 00:46:57,340 --> 00:46:59,850 Silver don't do jack shit. Don't waste the bullets! 329 00:46:59,930 --> 00:47:03,440 - Motherfucker. - You hear me, Chupa? 330 00:47:03,510 --> 00:47:05,230 Say, ''cheese.'' 331 00:47:22,460 --> 00:47:24,370 Come on. 332 00:48:03,130 --> 00:48:05,040 How about some daylight, motherfucker? 333 00:50:01,500 --> 00:50:03,450 Fuck! 334 00:51:00,940 --> 00:51:04,060 Listen to me. If you're under attack, use your UV lights. 335 00:51:04,140 --> 00:51:06,520 Use your UV lights. They can't take the light. 336 00:51:55,740 --> 00:51:58,940 Priest? We're not dying here. 337 00:51:59,040 --> 00:52:02,420 - Come on. - Priest is down. 338 00:52:06,990 --> 00:52:10,370 Daylight's coming. You're on your own, Blade. 339 00:52:34,400 --> 00:52:37,570 You want me so bad, Blade? 340 00:52:37,620 --> 00:52:39,750 Here I am. 341 00:52:42,290 --> 00:52:44,670 Why kill me? 342 00:52:46,800 --> 00:52:50,130 You and I, we have the same enemy. 343 00:52:50,220 --> 00:52:51,870 We want the same thing. 344 00:54:30,740 --> 00:54:32,770 We need the same thing, Blade. 345 00:55:25,500 --> 00:55:27,090 What happened? 346 00:55:27,160 --> 00:55:29,130 Why didn't you tell me these things 347 00:55:29,170 --> 00:55:32,260 - were immune to silver and garlic? - I didn't know. 348 00:55:32,340 --> 00:55:34,890 If you did, would you have told me? 349 00:55:36,010 --> 00:55:39,060 I think you know the truth when you hear it. 350 00:55:39,140 --> 00:55:41,300 Mm-hmm. Then why didn't he kill you? 351 00:55:47,690 --> 00:55:49,640 How long since he's been bitten? 352 00:55:49,680 --> 00:55:52,770 - About 20 minutes. - His skin is fucking burning. 353 00:55:52,860 --> 00:55:54,990 He's already starting to change. 354 00:55:58,020 --> 00:56:00,900 Will someone just shut him the fuck up? 355 00:56:19,840 --> 00:56:21,670 Hold on! 356 00:56:21,760 --> 00:56:24,300 - Hold him, Chupa! - Come on, man! 357 00:56:24,340 --> 00:56:26,180 Put him out of his fucking misery! 358 00:56:27,860 --> 00:56:30,310 Don't you get it? You can't finish him that way! 359 00:56:30,350 --> 00:56:32,940 Hold him down! Hold him down, Chupa! 360 00:56:37,020 --> 00:56:38,440 Move. 361 00:56:42,460 --> 00:56:44,290 Back off! 362 00:56:57,210 --> 00:56:59,640 If that was your Bloodpack Sunday punch, 363 00:56:59,710 --> 00:57:02,560 - we're in trouble. - This motherfucker left his post. 364 00:57:02,630 --> 00:57:05,470 - He just disappeared. - Where were you? 365 00:57:05,550 --> 00:57:07,640 Ran into a little Reaper action myself. 366 00:57:07,730 --> 00:57:09,970 Oh, yeah? How little? 367 00:57:10,070 --> 00:57:11,730 We lost a man. Priest. 368 00:57:11,810 --> 00:57:15,070 You want me to carve his name on your chest? 369 00:57:17,160 --> 00:57:18,230 Let me show you. 370 00:57:26,820 --> 00:57:29,240 Saw him moving in the alley and followed it down. 371 00:57:29,340 --> 00:57:30,920 Found it just like this. 372 00:57:31,000 --> 00:57:33,410 I think they came through here. 373 00:57:33,510 --> 00:57:35,590 It was trying to crawl back in the culvert. 374 00:57:35,680 --> 00:57:37,250 Caught his arm. 375 00:57:37,930 --> 00:57:40,600 Been gnawing at it like a coyote. 376 00:57:42,680 --> 00:57:44,590 Little Boy Blue. 377 00:57:46,220 --> 00:57:48,260 It's already dying. 378 00:57:48,360 --> 00:57:51,100 I need to examine it as quickly as possible. 379 00:57:52,680 --> 00:57:55,270 Okay, look for a lever. Let's open it. 380 00:58:15,630 --> 00:58:18,750 They've made contact with the Reapers. 381 00:58:18,800 --> 00:58:22,480 - Any casualties? - One so far. 382 00:58:22,560 --> 00:58:24,760 It was not... 383 00:58:24,800 --> 00:58:27,100 Nyssa, I trust? 384 00:58:28,230 --> 00:58:29,270 No. 385 00:58:30,970 --> 00:58:33,890 This a dangerous game you're playing, Damaskinos. 386 00:58:33,990 --> 00:58:35,940 Blade is too volatile. 387 00:58:35,980 --> 00:58:38,770 You're not going to be able to keep manipulating him. 388 00:58:38,820 --> 00:58:40,440 You worry too much. 389 00:58:40,540 --> 00:58:42,950 I've been informed by our friend inside 390 00:58:42,990 --> 00:58:45,170 that events are unfolding as scripted. 391 00:58:45,250 --> 00:58:47,200 You've already lost one of your own. 392 00:58:47,290 --> 00:58:49,340 How many more are you willing to sacrifice? 393 00:58:51,670 --> 00:58:53,300 Everyone. 394 00:58:53,340 --> 00:58:54,930 Even your own daughter? 395 00:58:58,760 --> 00:59:01,550 Yes. Even her. 396 00:59:10,680 --> 00:59:12,650 Recognize this? 397 00:59:12,730 --> 00:59:14,270 The blood bank. 398 00:59:14,310 --> 00:59:16,060 He's one of the guards. 399 00:59:16,150 --> 00:59:18,530 So why is he dying? What's killing him? 400 00:59:19,690 --> 00:59:21,660 Time. 401 00:59:21,700 --> 00:59:23,900 His metabolism is burning too fast. 402 00:59:25,200 --> 00:59:27,570 They need fresh blood every couple of hours, 403 00:59:27,670 --> 00:59:30,410 or they'll start feeding on themselves. 404 00:59:30,490 --> 00:59:32,420 Nomak's different. 405 00:59:32,500 --> 00:59:35,710 He's the carrier. It all started with him. 406 00:59:35,800 --> 00:59:37,420 It'll end with him. 407 01:00:02,190 --> 01:00:04,460 Open the mouth, Scud. 408 01:00:05,860 --> 01:00:08,130 Open the mouth. 409 01:00:08,200 --> 01:00:09,710 B, come on. 410 01:00:10,670 --> 01:00:12,450 Sissy. 411 01:00:28,890 --> 01:00:31,470 Only the tongue carries the virus. 412 01:00:31,570 --> 01:00:34,150 It is injected through these barbs. 413 01:00:36,400 --> 01:00:39,020 It has bifurcated masseter muscles. 414 01:00:39,120 --> 01:00:42,360 Overdeveloped, allowing for a much stronger bite. 415 01:00:44,530 --> 01:00:46,670 The jaw structure remains the same. 416 01:00:46,750 --> 01:00:49,840 But there's no mandible bone. 417 01:00:49,910 --> 01:00:51,790 Squeeze that tooth. 418 01:01:03,180 --> 01:01:05,140 Neurotoxin. 419 01:01:05,190 --> 01:01:06,930 Probably paralyzes their victim 420 01:01:06,980 --> 01:01:08,220 while they feed. 421 01:01:12,030 --> 01:01:15,110 Garlic don't work. Silver, that don't work. 422 01:01:15,190 --> 01:01:16,990 We got to go with the sunlight, right? 423 01:01:17,020 --> 01:01:19,330 That's deadly to us, too. 424 01:01:19,360 --> 01:01:21,830 So let's see what else we can find. 425 01:01:48,050 --> 01:01:50,430 These things are as different from us 426 01:01:50,520 --> 01:01:52,970 as we are from you. 427 01:01:58,320 --> 01:02:00,110 Look at that. 428 01:02:00,200 --> 01:02:01,940 The heart is encased in bone. 429 01:02:02,040 --> 01:02:04,280 Only the side is vulnerable. 430 01:02:04,370 --> 01:02:06,460 Good luck getting a stake through that. 431 01:02:06,530 --> 01:02:09,590 Pull a leg off a spider, it keeps moving on its own, 432 01:02:09,660 --> 01:02:12,620 essentially trying to walk without a body attached to it. 433 01:02:13,910 --> 01:02:16,460 - What are you doing? - Hard-wired, right? 434 01:02:22,210 --> 01:02:24,180 What the fuck is that? 435 01:02:25,590 --> 01:02:27,850 Brain's dead. 436 01:02:27,900 --> 01:02:29,360 Body's still trying to feed. 437 01:02:30,730 --> 01:02:33,320 We got six hours before sunrise. 438 01:02:33,390 --> 01:02:34,950 Be ready by then. 439 01:02:35,020 --> 01:02:37,150 Hey... 440 01:02:37,240 --> 01:02:39,150 What happens at sunrise? 441 01:02:41,320 --> 01:02:43,000 Blade, I'm talking to you. 442 01:02:43,070 --> 01:02:45,000 What happens at sunrise? 443 01:02:46,240 --> 01:02:49,070 - We hunt. - In broad daylight? 444 01:02:49,170 --> 01:02:51,250 You got be joking. 445 01:02:51,340 --> 01:02:53,920 You better get you some sunscreen, buttercup. 446 01:02:54,000 --> 01:02:55,220 Listen, shitkicker. 447 01:02:55,260 --> 01:02:58,050 You're about one cunt hair away from hillbilly heaven. 448 01:02:58,090 --> 01:03:00,680 I love it when you talk dirty. 449 01:03:04,020 --> 01:03:06,190 Sunlight's the only edge we've got. 450 01:03:06,260 --> 01:03:09,270 - They'll be more vulnerable then. - And so will we. 451 01:03:11,360 --> 01:03:13,270 Let's be real about one thing-- 452 01:03:14,680 --> 01:03:17,320 I don't expect everybody to make it back tomorrow. 453 01:03:18,770 --> 01:03:20,900 Remember to protect yourselves... 454 01:03:20,990 --> 01:03:22,940 at all times. 455 01:03:30,710 --> 01:03:32,250 What are you looking for? 456 01:03:32,300 --> 01:03:34,300 Phosphor rods. 457 01:03:34,380 --> 01:03:37,220 If I can suss out the light source maybe I can make some sort of 458 01:03:37,290 --> 01:03:40,130 UV flash-bang grenade or something. 459 01:03:40,210 --> 01:03:41,890 It's been tried already. 460 01:03:41,960 --> 01:03:44,880 Yeah, but you didn't have the Scudster working on it then. 461 01:03:57,240 --> 01:03:59,660 - Blade. - Hmm? 462 01:03:59,690 --> 01:04:02,950 - The way you talk to them-- us. - What is it? 463 01:04:02,990 --> 01:04:05,290 We are together in this, remember? 464 01:04:06,660 --> 01:04:08,570 Why do you hate us so much? 465 01:04:08,670 --> 01:04:10,500 It's fate. 466 01:04:11,740 --> 01:04:14,170 - It's in my blood. - It's in mine, too. 467 01:04:14,260 --> 01:04:16,760 I'm a pure blood. I was born a vampire. 468 01:04:22,350 --> 01:04:24,550 You know the thirst better than any of us, 469 01:04:24,640 --> 01:04:26,630 shooting that serum of yours. 470 01:04:26,730 --> 01:04:28,480 The only difference between us, 471 01:04:28,520 --> 01:04:32,310 is that I made peace with what I am a long time ago. 472 01:04:39,350 --> 01:04:41,650 How long have you known Blade, anyway? 473 01:04:41,690 --> 01:04:43,410 Going on 20 years. 474 01:04:43,480 --> 01:04:46,330 He doesn't talk about the old days that much. 475 01:04:46,360 --> 01:04:48,490 Blade doesn't talk about anything much. 476 01:04:49,880 --> 01:04:51,830 You want to hear something funny? 477 01:04:51,870 --> 01:04:55,000 Blade kind of looks at you like a father figure. 478 01:04:56,580 --> 01:04:58,840 Tell me something. 479 01:04:58,870 --> 01:05:00,300 How'd you two hook up? 480 01:05:01,500 --> 01:05:02,930 I was backpacking. 481 01:05:03,010 --> 01:05:05,380 I met these two chicks, decided to take them back 482 01:05:05,470 --> 01:05:09,050 to my tent for a little ''Three's Company'' action. 483 01:05:09,150 --> 01:05:11,270 - Pretty. - Next thing I know, Janet and Chrissy 484 01:05:11,360 --> 01:05:13,220 start tearing chunks out of my stomach. 485 01:05:13,320 --> 01:05:16,350 Blade shows up, saves my ass. 486 01:05:16,390 --> 01:05:18,820 Everything else just sort of fell into place. 487 01:05:21,990 --> 01:05:24,480 - Let's try it. - All right. 488 01:05:36,880 --> 01:05:39,220 Maybe I fucked up. Maybe you were right. 489 01:05:44,720 --> 01:05:46,020 All right. 490 01:05:46,090 --> 01:05:48,560 Papa's got a brand new bag. 491 01:06:28,340 --> 01:06:30,310 Let me ask one question. 492 01:06:30,340 --> 01:06:32,650 How are we going to find these Reapers? 493 01:06:32,690 --> 01:06:34,480 We won't have to. 494 01:06:34,520 --> 01:06:35,990 They'll come to us. 495 01:06:41,030 --> 01:06:43,280 - What is this shit? - Pheromones. 496 01:06:43,370 --> 01:06:45,950 Harvested from the Reapers' adrenal glands. 497 01:06:46,030 --> 01:06:48,000 They're going to key to it. 498 01:06:50,040 --> 01:06:53,910 They want us to spray on some suckpuppy's nut juice? 499 01:06:55,050 --> 01:06:57,630 First use your firearms to drive them back. 500 01:06:57,720 --> 01:06:59,970 - Then toss your UV grenades. - Right on. 501 01:07:00,010 --> 01:07:02,100 This is what we got for the grand finale. 502 01:07:02,170 --> 01:07:03,850 I hot-wired a couple of these babies 503 01:07:03,930 --> 01:07:06,270 into a nitro-vacuum. 504 01:07:06,340 --> 01:07:08,760 Just be real careful where you pop your load. 505 01:07:08,850 --> 01:07:11,190 And you, you're not coming? 506 01:07:11,230 --> 01:07:14,110 No. I'm a lover, not a fighter. 507 01:07:15,520 --> 01:07:17,600 UV's have a 10-second delay. 508 01:07:19,190 --> 01:07:21,120 Nyssa... 509 01:07:21,190 --> 01:07:23,270 just remember to take cover. 510 01:07:26,370 --> 01:07:28,620 Hey, Blade, give me a hand. 511 01:07:33,200 --> 01:07:36,300 You and Miss Muffet getting a little cozy? 512 01:07:36,370 --> 01:07:39,790 I wouldn't worry about that if I were you. 513 01:07:39,880 --> 01:07:41,790 Looks to me like you're getting confused 514 01:07:41,880 --> 01:07:44,310 as to which side of the line you're standing on. 515 01:07:45,560 --> 01:07:47,980 Those are real hollow words coming from a man 516 01:07:48,050 --> 01:07:51,150 who just spent two years running with the enemy. 517 01:07:51,220 --> 01:07:53,650 And what the hell is that supposed to mean? 518 01:07:56,070 --> 01:07:58,980 You know, Whistler, there's an old saying-- 519 01:07:59,060 --> 01:08:01,400 ''Keep your friends close, 520 01:08:01,490 --> 01:08:04,230 but keep your enemies closer.'' 521 01:08:04,330 --> 01:08:06,360 You might want to remember that. 522 01:08:30,440 --> 01:08:33,610 Blade, we should split into three units. 523 01:09:46,020 --> 01:09:47,640 We're trying to attract them, 524 01:09:47,680 --> 01:09:49,300 not scare them off. 525 01:09:49,340 --> 01:09:51,810 Yeah, well, some of us can't see in the dark, 526 01:09:51,850 --> 01:09:55,310 you fucking nipplehead. What am I supposed to do? 527 01:09:55,350 --> 01:09:57,850 Bifocals, grandpa. And try to keep up. 528 01:10:55,090 --> 01:10:57,040 Let's do this. 529 01:11:02,830 --> 01:11:05,960 - Hey, hillbilly. - What the fuck you doing? 530 01:11:07,550 --> 01:11:09,940 Ain't nobody here but you... 531 01:11:10,020 --> 01:11:12,470 and us, buttercup. 532 01:11:15,150 --> 01:11:17,990 We lose a partner, and Blade loses one! 533 01:11:25,740 --> 01:11:28,610 I'll leave you two lovebirds some time to yourselves. 534 01:12:38,390 --> 01:12:40,360 Ah! 535 01:13:03,220 --> 01:13:05,960 I spotted a group in the east tunnel. 536 01:13:06,040 --> 01:13:07,970 I'm prepping the bomb pack. 537 01:13:08,050 --> 01:13:09,980 Nyssa. 538 01:13:32,150 --> 01:13:33,740 Get out! 539 01:13:34,920 --> 01:13:36,500 Right now! 540 01:13:39,910 --> 01:13:41,500 No! 541 01:13:45,080 --> 01:13:46,510 No! 542 01:13:49,470 --> 01:13:51,840 I'll attract them to me. Do what I tell you. 543 01:13:51,930 --> 01:13:53,510 Move! 544 01:13:55,940 --> 01:13:57,760 10... 545 01:13:57,860 --> 01:13:59,350 nine... 546 01:13:59,440 --> 01:14:00,990 eight... 547 01:14:00,990 --> 01:14:02,980 seven... 548 01:14:03,070 --> 01:14:04,700 six... 549 01:14:04,780 --> 01:14:07,410 five... 550 01:14:07,450 --> 01:14:09,780 four... 551 01:14:09,830 --> 01:14:11,780 three... 552 01:14:11,820 --> 01:14:13,360 two... 553 01:14:16,290 --> 01:14:17,630 one. 554 01:14:42,560 --> 01:14:44,100 Piece of junk. 555 01:14:57,920 --> 01:14:59,960 What the hell is this? 556 01:15:01,250 --> 01:15:03,830 You trying to stink me to death, old man? 557 01:15:14,190 --> 01:15:16,150 Wait. 558 01:15:17,510 --> 01:15:19,690 - You okay? - Yeah. 559 01:15:19,780 --> 01:15:21,520 We got to move. 560 01:15:21,600 --> 01:15:23,230 We got a lot of company. 561 01:15:26,160 --> 01:15:29,320 All units, regroup. Regroup! 562 01:15:55,510 --> 01:15:58,180 Eat shit, you ugly motherfuckers! 563 01:16:01,400 --> 01:16:03,350 There's nobody left! 564 01:16:23,210 --> 01:16:25,510 - Where's the bomb pack? - Down that tunnel. 565 01:16:25,590 --> 01:16:28,180 Give me the rest of the pheromones. 566 01:16:30,510 --> 01:16:32,420 Go down that tunnel! 567 01:16:32,510 --> 01:16:34,310 Go, go, go, go! 568 01:16:35,720 --> 01:16:37,400 You obviously... 569 01:16:37,440 --> 01:16:39,770 do not know... 570 01:16:39,810 --> 01:16:41,780 whom you are fucking with! 571 01:17:16,890 --> 01:17:18,570 By the way, Blade. 572 01:17:18,650 --> 01:17:21,780 Did I happen to mention the bomb lever is stuck? 573 01:17:27,530 --> 01:17:29,270 Suck this! 574 01:17:31,530 --> 01:17:33,290 Let's go! 575 01:18:13,540 --> 01:18:16,370 You want a bite of me? Well, come on! 576 01:18:16,420 --> 01:18:17,910 Come on, motherfucker! 577 01:19:36,880 --> 01:19:39,040 Whistler. 578 01:19:39,120 --> 01:19:41,000 Wait. 579 01:19:41,090 --> 01:19:43,370 You will survive this 580 01:19:43,460 --> 01:19:45,090 only to tell Blade... 581 01:19:46,640 --> 01:19:48,180 about this ring. 582 01:19:48,260 --> 01:19:50,470 About the truth. 583 01:19:50,550 --> 01:19:52,710 The truth, old man. 584 01:19:54,880 --> 01:19:56,970 Damaskinos... 585 01:20:05,070 --> 01:20:06,990 Nyssa. 586 01:21:35,160 --> 01:21:37,030 You've done a great job. 587 01:21:38,750 --> 01:21:41,550 Not that great-- I'd say. 588 01:22:03,740 --> 01:22:07,490 What is it, my daughter? 589 01:22:56,960 --> 01:22:58,280 They took them. 590 01:22:58,320 --> 01:23:00,830 All our weapons. Even your sword. 591 01:23:00,910 --> 01:23:03,450 Somebody's been keeping tabs on us from inside. 592 01:23:03,490 --> 01:23:06,300 - Where are we? - Some kind of chamber 593 01:23:06,380 --> 01:23:08,090 deep in their lair. 594 01:23:08,170 --> 01:23:10,140 They smashed up everything-- 595 01:23:10,210 --> 01:23:12,300 the workshop, all of it. 596 01:23:13,680 --> 01:23:17,010 They've been lying to us from day one. 597 01:23:17,050 --> 01:23:20,110 The reaper strain didn't evolve... 598 01:23:20,180 --> 01:23:21,680 it was designed. 599 01:23:21,760 --> 01:23:23,470 What? 600 01:23:23,530 --> 01:23:25,850 Designed. Nomak told me. 601 01:23:25,930 --> 01:23:27,640 I saw him back in the sewer. 602 01:23:27,740 --> 01:23:31,030 - He let me live. - Did he? 603 01:23:31,110 --> 01:23:33,660 How generous of him. 604 01:23:33,690 --> 01:23:37,170 I brought you here to see the fruits of our labor. 605 01:23:41,490 --> 01:23:43,420 For years I've struggled 606 01:23:43,510 --> 01:23:48,180 to rid our kind of any hereditary weaknesses. 607 01:23:48,220 --> 01:23:52,130 And so, recombining DNA... 608 01:23:52,220 --> 01:23:54,980 was simply the next logical step. 609 01:23:57,220 --> 01:23:59,220 Nomak was the first. 610 01:23:59,300 --> 01:24:01,390 A failure. 611 01:24:01,470 --> 01:24:03,150 But in time, 612 01:24:03,230 --> 01:24:06,490 there will be a new pure race, 613 01:24:06,560 --> 01:24:08,860 begotten from my own flesh, 614 01:24:08,910 --> 01:24:11,940 immune to silver, 615 01:24:12,030 --> 01:24:15,030 soon even sunlight. 616 01:24:15,070 --> 01:24:18,420 I got a question for you, you lying son of a bitch. 617 01:24:18,500 --> 01:24:21,200 You want to explain how Nomak got ahold of this ring? 618 01:24:31,890 --> 01:24:35,180 I would have thought that was obvious at this point. 619 01:24:35,260 --> 01:24:37,190 I gave it to him, of course. 620 01:24:37,270 --> 01:24:40,190 A gift from father to son. 621 01:24:51,360 --> 01:24:54,070 I thought he'd never leave. 622 01:24:59,630 --> 01:25:02,370 The wolf has lain with the sheep long enough. 623 01:25:02,450 --> 01:25:04,620 Reinhardt, 624 01:25:04,710 --> 01:25:07,470 you can kiss your ass goodbye. 625 01:25:15,380 --> 01:25:17,190 I'm sorry, man. 626 01:25:17,270 --> 01:25:19,180 B, you're wasting your time, man. 627 01:25:19,270 --> 01:25:20,980 The bomb's a dud. 628 01:25:21,060 --> 01:25:22,810 It was never supposed to explode. 629 01:25:22,900 --> 01:25:25,390 It was just supposed to make you feel in control. 630 01:25:25,470 --> 01:25:28,320 You thought you had me on a short leash, 631 01:25:28,360 --> 01:25:30,060 didn't you, jefe? 632 01:25:37,660 --> 01:25:39,250 Much better. 633 01:25:42,660 --> 01:25:43,920 See this? 634 01:25:45,750 --> 01:25:48,090 I'm one of Damaskinos' familiars. 635 01:25:48,180 --> 01:25:50,790 They needed my help to bring you here to control Nomak. 636 01:25:50,880 --> 01:25:53,180 The old fuck, he was always just bait. 637 01:25:53,260 --> 01:25:55,010 I mean, look at him. 638 01:25:55,090 --> 01:25:56,850 He's your only real weakness, man. 639 01:25:56,930 --> 01:25:58,680 You may be fast, you may be strong, 640 01:25:58,760 --> 01:26:00,340 and all that other bullshit, 641 01:26:00,440 --> 01:26:01,850 but in the end, B... 642 01:26:01,930 --> 01:26:03,650 you're just too human! 643 01:26:05,520 --> 01:26:06,980 Well, you little shit. 644 01:26:11,360 --> 01:26:14,160 You think they scoped out my security system? 645 01:26:14,200 --> 01:26:16,330 I let them in, asshole! 646 01:26:17,570 --> 01:26:19,330 I practically handed them the keys. 647 01:26:19,420 --> 01:26:21,290 You heard cue ball, right? 648 01:26:21,380 --> 01:26:24,160 Pretty soon they're all going to be daywalkers. 649 01:26:24,200 --> 01:26:26,010 When that happens, 650 01:26:26,050 --> 01:26:27,960 I'd rather be a pet than cattle. 651 01:26:28,040 --> 01:26:29,630 You got me, B? 652 01:26:31,720 --> 01:26:35,100 - What do you think about that? - Two things-- 653 01:26:35,170 --> 01:26:37,180 one... 654 01:26:37,220 --> 01:26:41,050 I've been onto you since they turned you. 655 01:26:41,150 --> 01:26:43,060 And two... 656 01:26:44,820 --> 01:26:46,400 it's not a dud. 657 01:26:47,570 --> 01:26:48,950 Ah, great. 658 01:26:57,240 --> 01:26:59,610 I was just starting to like him. 659 01:26:59,700 --> 01:27:01,410 Take him down! 660 01:27:34,570 --> 01:27:36,820 We're going to harvest your blood, 661 01:27:36,910 --> 01:27:38,320 every drop of it. 662 01:27:38,400 --> 01:27:42,570 Then bone marrow, organs, everything. 663 01:27:42,630 --> 01:27:44,490 We'll find the missing key 664 01:27:44,580 --> 01:27:46,580 to creating daywalkers. 665 01:27:54,140 --> 01:27:56,090 Now this might hurt a bit. 666 01:28:00,090 --> 01:28:01,760 Nice. 667 01:28:03,220 --> 01:28:05,280 I wonder... 668 01:28:05,350 --> 01:28:08,820 how many vampires he's killed with this thing. 669 01:28:08,900 --> 01:28:10,690 Not nearly enough, Fritz. 670 01:28:12,410 --> 01:28:13,910 Keep talking, honky-tonk. 671 01:28:13,990 --> 01:28:16,660 Just makes my sending you to the next world 672 01:28:16,750 --> 01:28:20,290 - all the sweeter. - Been there, done that. 673 01:28:20,330 --> 01:28:22,840 Do your worst, chickenshit. 674 01:28:22,880 --> 01:28:24,700 We'll settle up after. 675 01:28:46,400 --> 01:28:48,770 What else should I find out? 676 01:28:48,860 --> 01:28:51,490 I trusted you-- 677 01:28:51,570 --> 01:28:54,020 with my men; 678 01:28:54,080 --> 01:28:56,160 with my will; 679 01:28:56,240 --> 01:28:58,190 with my life. 680 01:29:01,370 --> 01:29:03,170 You sent us out there. 681 01:29:05,630 --> 01:29:07,450 You sent me to die. 682 01:29:10,540 --> 01:29:12,630 Our enemy saved my life twice, 683 01:29:12,710 --> 01:29:17,300 and you have used us-- your own children. 684 01:29:18,810 --> 01:29:20,900 Make no mistake, Nyssa, 685 01:29:20,970 --> 01:29:24,180 those blood ties mean nothing to me 686 01:29:24,260 --> 01:29:26,770 when measured against the ascendancy of our race. 687 01:29:28,890 --> 01:29:32,900 Who do you think God really favors in the web? 688 01:29:35,610 --> 01:29:38,740 The spider, or the fly? 689 01:29:43,590 --> 01:29:45,490 Nomak. 690 01:29:50,750 --> 01:29:52,750 What about him? 691 01:29:52,830 --> 01:29:55,880 He wants revenge... 692 01:29:55,960 --> 01:29:58,930 on the people... 693 01:29:59,010 --> 01:30:01,260 who created him. 694 01:30:01,350 --> 01:30:04,020 You may be right. 695 01:30:04,110 --> 01:30:06,730 But fortunately for us, 696 01:30:06,810 --> 01:30:08,890 he doesn't know this location. 697 01:30:11,100 --> 01:30:15,580 Now... he does. 698 01:30:44,650 --> 01:30:46,560 What the fuck? 699 01:31:40,460 --> 01:31:41,910 Come on, kid. 700 01:31:42,000 --> 01:31:44,830 Don't you even think about dying on me. 701 01:31:46,370 --> 01:31:50,580 You didn't give up on me, I won't give up on you. 702 01:31:50,660 --> 01:31:52,590 Come on-- Blade. 703 01:32:00,810 --> 01:32:03,680 Blood... 704 01:32:03,720 --> 01:32:06,020 Yeah. 705 01:32:06,070 --> 01:32:08,030 Blood. 706 01:32:43,430 --> 01:32:45,510 Father! 707 01:32:45,610 --> 01:32:47,510 He'll never enter here. 708 01:32:54,770 --> 01:32:56,660 Father! 709 01:33:21,930 --> 01:33:23,850 Father! 710 01:33:51,800 --> 01:33:53,710 Go on, kid. 711 01:33:56,840 --> 01:33:58,060 Go! 712 01:36:16,610 --> 01:36:18,410 Get him! 713 01:36:31,510 --> 01:36:32,880 Get in there! 714 01:36:47,610 --> 01:36:51,020 Hmm. Well... 715 01:36:51,110 --> 01:36:54,020 like my daddy said before he killed my mom, 716 01:36:54,100 --> 01:36:56,030 ''You want anything done right, 717 01:36:56,100 --> 01:36:57,690 you got to do it yourself.'' 718 01:37:01,860 --> 01:37:03,330 He also said-- 719 01:37:19,550 --> 01:37:21,520 Can you blush? 720 01:37:35,530 --> 01:37:37,200 Hey, kid. 721 01:38:17,240 --> 01:38:19,610 I reset the security code. 722 01:38:21,070 --> 01:38:24,500 - We're locked in. - Are you insane? 723 01:38:26,410 --> 01:38:28,840 - He'll kill us both. - Yes. 724 01:38:31,260 --> 01:38:34,340 Isn't it sad that you die not by the hand of your enemy, 725 01:38:35,750 --> 01:38:37,680 but by that of your own children? 726 01:38:47,610 --> 01:38:49,480 Father. 727 01:40:23,570 --> 01:40:25,360 Nyssa. 728 01:41:15,470 --> 01:41:17,050 Nomak! 729 01:41:21,130 --> 01:41:23,980 Blade, it could end right here. 730 01:41:24,050 --> 01:41:26,220 What do you think, huh? 731 01:44:22,620 --> 01:44:24,370 After all, 732 01:44:24,440 --> 01:44:27,370 it looks like I've finished my father's job. 733 01:45:29,760 --> 01:45:31,720 It's strange. 734 01:45:31,760 --> 01:45:33,430 It hurts... 735 01:45:33,520 --> 01:45:36,020 it hurts no more. 736 01:46:35,130 --> 01:46:37,220 It won't be long. 737 01:46:38,460 --> 01:46:41,550 I can already feel it burning inside of me. 738 01:46:45,470 --> 01:46:48,730 I want to die while I'm still a vampire. 739 01:47:02,060 --> 01:47:04,490 I want to see the sun. 740 01:48:39,080 --> 01:48:40,720 By booth number three. 741 01:48:40,760 --> 01:48:42,390 Enjoy, man. 742 01:48:48,420 --> 01:48:52,400 Are you sure that the girls are live? 743 01:48:52,430 --> 01:48:54,220 Last time I checked. 744 01:48:54,270 --> 01:48:56,030 Thank you. 745 01:48:56,100 --> 01:48:58,890 A couple of razor blades, just in case... 746 01:49:07,000 --> 01:49:09,780 You didn't think I forgot about you, did you?