1 00:01:40,600 --> 00:01:42,976 - Looks just as good. - Where do you get these? 2 00:01:43,144 --> 00:01:45,229 - He's got a million. - They're so funny. 3 00:01:45,396 --> 00:01:48,357 Just remember, don't mention the Communists. 4 00:01:48,525 --> 00:01:50,567 Calvin's a great guy, but he's a little.... 5 00:01:50,735 --> 00:01:52,569 - Nutty? - What's his wife like? 6 00:01:52,737 --> 00:01:55,697 - You know, housewife. - Likes to cook. 7 00:01:55,865 --> 00:01:57,866 - Pregnant. - Normal, then. 8 00:01:58,076 --> 00:01:59,910 I wouldn't go that far. 9 00:02:00,078 --> 00:02:01,620 - Helen. Hi. - Oh, hi, Betty. 10 00:02:01,788 --> 00:02:04,581 - Hi, Dave. - Just look at you. 11 00:02:04,749 --> 00:02:07,084 - Any day now. - Say hi to my sister, Ruth... 12 00:02:07,252 --> 00:02:09,378 Tell me if you heard this one. 13 00:02:09,546 --> 00:02:12,089 - A duck walks into a drugstore. - Ha, ha. 14 00:02:12,257 --> 00:02:14,758 He says, "I'd like some lip gloss." 15 00:02:14,926 --> 00:02:17,928 The clerk says, "Certainly, sir. Will this be cash or check?" 16 00:02:18,096 --> 00:02:21,849 - The duck says, "Put it on my bill." Ah? - Ha-ha-ha. 17 00:02:24,144 --> 00:02:25,269 Oh, brother. 18 00:02:25,436 --> 00:02:28,397 He was a golden-boy professor at Caltech. 19 00:02:28,565 --> 00:02:30,315 But then he started inventing things. 20 00:02:30,567 --> 00:02:35,821 He suddenly became very rich, and that was it, he quit teaching. 21 00:02:36,030 --> 00:02:39,825 - How's that? - Just what the doctor ordered. Ha, ha! 22 00:02:39,993 --> 00:02:45,122 Calvin spends all of his time out there, tinkering around in the workshop. 23 00:02:45,290 --> 00:02:47,624 If you ask me, it's all very strange. 24 00:02:47,792 --> 00:02:49,126 Same is true of batteries. 25 00:02:49,335 --> 00:02:54,965 I could take your simple yacht battery and rig it to last a decade, easily. 26 00:02:55,592 --> 00:02:56,633 Say, Helen... 27 00:02:56,801 --> 00:02:59,636 what does Calvin think about this trouble down in Cuba? 28 00:02:59,804 --> 00:03:03,432 Oh, for heaven's sakes, please don't bring that up. 29 00:03:12,650 --> 00:03:17,446 I'd say my baseball card collection is as complete as any one I've ever seen. 30 00:03:17,614 --> 00:03:20,115 Calvin? Hey, Calvin, Calvin. 31 00:03:20,283 --> 00:03:23,994 Kennedy is going toe to toe with Khrushchev on television right now. 32 00:03:24,162 --> 00:03:26,663 - What? - Ooh, boy. 33 00:03:26,873 --> 00:03:28,457 On the island of Cuba... 34 00:03:28,666 --> 00:03:31,835 unmistakable evidence has established the fact... 35 00:03:32,003 --> 00:03:35,297 that a series of offensive missile sites... 36 00:03:35,465 --> 00:03:39,593 is now in preparation on that imprisoned island. 37 00:03:56,194 --> 00:03:59,529 Tower, this is Wolf 1. I got five miles to the overhead. 38 00:03:59,697 --> 00:04:01,823 Wolf 1, Tower, report the numbers. 39 00:04:01,991 --> 00:04:03,492 You're number one for the overhead. 40 00:04:06,704 --> 00:04:09,039 Tower, this is Wolf 1, I got a problem here. 41 00:04:09,207 --> 00:04:12,251 State your problem, Wolf 1. Are you declaring an emergency? 42 00:04:12,418 --> 00:04:14,336 Stand by, 1. 43 00:04:14,879 --> 00:04:17,339 Additional sites appear to be designed... 44 00:04:17,507 --> 00:04:19,508 for intermediate-range ballistic missiles... 45 00:04:19,676 --> 00:04:23,053 and thus capable of striking most of the major cities... 46 00:04:23,221 --> 00:04:25,389 in the western hemisphere. 47 00:04:25,556 --> 00:04:30,227 Folks, given this extraordinary turn of events... 48 00:04:30,395 --> 00:04:33,021 I think it's prudent we cut this evening short. 49 00:04:33,189 --> 00:04:35,440 I'm sure this Cuban thing will resolve itself... 50 00:04:35,650 --> 00:04:36,858 but in the meantime... 51 00:04:37,026 --> 00:04:40,696 I suggest we take a prayerful watch-and-wait stance. 52 00:04:42,532 --> 00:04:44,241 Okay, folks, let's go. 53 00:04:44,450 --> 00:04:46,702 Bye, Helen. Wish it could have been longer. 54 00:04:46,869 --> 00:04:48,453 - My coat. - Oh, here you go. 55 00:04:48,663 --> 00:04:50,789 I'll call you, Betty. 56 00:04:54,168 --> 00:04:55,210 What did I tell you? 57 00:04:56,587 --> 00:04:57,754 Thank you. 58 00:05:01,301 --> 00:05:03,427 I'm not gonna let this pot roast go to waste. 59 00:05:03,594 --> 00:05:06,972 Calvin, could you put that seat cushion back on the lawn chair, honey? 60 00:05:07,181 --> 00:05:09,308 Shouldn't we at least turn off the phonograph? 61 00:05:09,475 --> 00:05:12,269 - It shuts off automatically. - Oh. Did you rig it to do that? 62 00:05:12,437 --> 00:05:14,438 - They all do. - Oh. 63 00:05:14,605 --> 00:05:16,273 I never know anymore. 64 00:05:18,234 --> 00:05:22,612 I'll bet that's a fighter jet on its way to Key West. 65 00:05:22,780 --> 00:05:24,114 Good luck, amigo. 66 00:05:24,324 --> 00:05:26,158 An emergency has been declared. 67 00:05:26,326 --> 00:05:27,909 An emergency has been declared. 68 00:05:28,077 --> 00:05:32,289 You hear that? I'll come back for the radio. 69 00:05:32,457 --> 00:05:35,459 Oh, Calvin, I wish you would've at least let me do the dishes. 70 00:05:35,626 --> 00:05:39,129 It's not gonna be easy to get all this dried-on food off my nice plates. 71 00:05:39,297 --> 00:05:41,965 I just hope those plates are not radioactive by tomorrow. 72 00:05:42,133 --> 00:05:44,593 Well, cheese is particularly troublesome. 73 00:05:44,802 --> 00:05:46,803 I've got secondaries of an engine fire. 74 00:05:46,971 --> 00:05:49,431 I'm gonna need to find a clear area to eject. 75 00:05:49,599 --> 00:05:52,976 Roger, Wolf 1. Can you make it to the ocean? 76 00:05:54,979 --> 00:05:56,730 Roger that, Tower. 77 00:05:56,939 --> 00:06:03,153 I'm marking the 180 radial for five and ejecting, Tower. 78 00:06:03,321 --> 00:06:04,738 Roger, Wolf 1. 79 00:06:17,543 --> 00:06:20,504 So how long will we have to stay down here? 80 00:06:20,671 --> 00:06:23,340 For this thing to blow over could take days. 81 00:06:23,508 --> 00:06:26,093 Days? Honey, what if I go into labor? 82 00:06:26,260 --> 00:06:28,303 That could happen any time now. 83 00:06:28,471 --> 00:06:29,513 I've read up on it. 84 00:06:29,680 --> 00:06:33,475 If I have to, I'll deliver the baby myself. 85 00:06:59,502 --> 00:07:01,711 Home, sweet home. 86 00:07:01,879 --> 00:07:03,171 To you, maybe. 87 00:07:15,017 --> 00:07:18,562 - Are you all right? - I think so. 88 00:07:21,065 --> 00:07:25,402 Aah! It's happened. Aah, look at that heat. 89 00:07:25,570 --> 00:07:30,198 All my surface indicators knocked out. Oh, Lord! 90 00:07:30,366 --> 00:07:31,908 It's happened. 91 00:07:38,833 --> 00:07:40,125 What was that noise? 92 00:07:42,837 --> 00:07:44,045 The locks. 93 00:07:45,047 --> 00:07:46,631 The locks? 94 00:07:48,926 --> 00:07:52,429 To keep us from trying to leave. 95 00:07:52,597 --> 00:07:56,475 There's a radiation half-life after an atomic blast. 96 00:07:56,642 --> 00:07:58,101 It lasts 35 years. 97 00:07:59,228 --> 00:08:00,937 Thirty-five years? 98 00:08:01,564 --> 00:08:05,984 Then, after that, it's safe to go up. 99 00:08:09,280 --> 00:08:13,783 According to Caltech, this Webber guy was a bona fide genius... 100 00:08:13,951 --> 00:08:15,619 but a borderline nutcase. 101 00:08:15,786 --> 00:08:19,748 Well, he and Mrs. Nutcase must have been out here when the plane hit. 102 00:08:19,916 --> 00:08:22,667 Unless we get a postcard or something, that'd be my guess. 103 00:08:22,877 --> 00:08:26,296 - What about relatives? - They're all back east. 104 00:08:26,464 --> 00:08:29,966 Neighbors over there said the guy spent day and night out here. 105 00:08:30,134 --> 00:08:34,471 She'd bring him sandwiches and hot Dr Pepper. 106 00:08:35,806 --> 00:08:38,975 - He drank it hot? - Yeah. 107 00:08:39,477 --> 00:08:41,520 Good God. 108 00:08:59,664 --> 00:09:01,957 Hi, hon. Feeling better? 109 00:09:02,124 --> 00:09:03,458 No. 110 00:09:03,626 --> 00:09:05,252 We have to be strong... 111 00:09:05,419 --> 00:09:09,214 if not for ourselves, for the child. 112 00:09:13,844 --> 00:09:15,345 All our friends.... 113 00:09:15,513 --> 00:09:17,681 Burnt to a crisp. 114 00:09:19,433 --> 00:09:22,727 - I'm not hungry. - Hot Dr Pepper. Your favorite. 115 00:09:22,895 --> 00:09:25,814 No, Calvin, your favorite. 116 00:09:27,191 --> 00:09:28,567 Really? 117 00:09:31,737 --> 00:09:34,573 Chilly? Shouldn't be. 118 00:09:34,740 --> 00:09:38,243 - Temperature's a nice 73 degrees. - Oh, maybe I've just got the creeps. 119 00:09:38,411 --> 00:09:40,787 How could you? This is just like home. 120 00:09:40,997 --> 00:09:43,873 No. No, Calvin. 121 00:09:44,041 --> 00:09:46,585 This is different, believe me. 122 00:09:46,794 --> 00:09:48,420 Would you like a tranquilizer? 123 00:09:49,797 --> 00:09:54,301 - You've got tranquilizers? - I told you, I have everything. 124 00:09:56,304 --> 00:09:57,846 - What? - Oh. 125 00:09:58,639 --> 00:10:00,473 Oh, hon. 126 00:10:02,351 --> 00:10:05,312 It's gonna be all right. Yeah. Just breathe. 127 00:10:06,439 --> 00:10:08,481 I'll get my stuff. 128 00:10:11,902 --> 00:10:15,363 Oh, it's a good day For singin' a song 129 00:10:15,531 --> 00:10:18,658 And it's a good day For movin' along 130 00:10:18,826 --> 00:10:22,579 Yes, it's a good day How could anything go wrong? 131 00:10:22,747 --> 00:10:25,248 A good day From mornin' till night 132 00:10:25,416 --> 00:10:27,417 - Yes it's a good day - It's a lovely day 133 00:10:27,585 --> 00:10:28,668 For shinin' your shoes 134 00:10:28,836 --> 00:10:31,087 - And it's a good day - If you want a silver linin' 135 00:10:31,255 --> 00:10:32,297 For losin' the blues 136 00:10:32,465 --> 00:10:34,591 Everything to gain And nothing to lose 137 00:10:36,135 --> 00:10:37,969 'Cause it's a good day From mornin' to night 138 00:10:38,137 --> 00:10:39,179 You're right! 139 00:10:39,347 --> 00:10:42,849 I said to the sun "Good mornin', sun!" 140 00:10:43,017 --> 00:10:46,311 - Is there a problem? - No, Calvin, babies cry. 141 00:10:47,271 --> 00:10:49,856 - I've noticed. - What should we call him? 142 00:10:50,650 --> 00:10:51,858 I don't know. 143 00:10:52,026 --> 00:10:54,861 Well, I was thinking in light of the situation... 144 00:10:55,029 --> 00:10:56,905 we should call him Adam. 145 00:10:57,073 --> 00:11:01,034 - That's not sacrilegious, is it? - No, I think it's just right. 146 00:11:02,286 --> 00:11:05,622 And I was wondering if.... If.... 147 00:11:06,957 --> 00:11:09,167 Whatever you want, Helen. 148 00:11:09,335 --> 00:11:10,794 I want a bedroom ceiling. 149 00:11:14,924 --> 00:11:16,341 You got it. 150 00:11:19,136 --> 00:11:22,305 'Cause it's a good day For payin' your bills 151 00:11:22,473 --> 00:11:25,600 And it's a good day For curin' your ills 152 00:11:25,768 --> 00:11:29,062 So take a deep breath Throw away all your pills 153 00:11:29,230 --> 00:11:31,523 'Cause it's a good day From mornin' till night 154 00:11:31,691 --> 00:11:34,567 See, I flick this switch... 155 00:11:34,735 --> 00:11:38,071 and the image is projected onto a mirror... 156 00:11:38,239 --> 00:11:41,324 and the picture comes out here, and it's perfect. 157 00:11:50,793 --> 00:11:53,461 - Well, almost perfect. - Jackie Gleason. 158 00:11:53,629 --> 00:11:58,007 You know something? People will never get tired of watching these. 159 00:12:07,852 --> 00:12:08,852 Lord... 160 00:12:09,019 --> 00:12:12,188 bless this food, this family... 161 00:12:12,398 --> 00:12:15,024 and make us ever mindful of the needs of others. 162 00:12:15,192 --> 00:12:18,027 - Amen. - Amen. 163 00:12:18,446 --> 00:12:19,821 Let's eat. 164 00:12:36,422 --> 00:12:37,797 Calvin? 165 00:12:38,466 --> 00:12:42,218 - Out here, hon. - Oh, there you are. 166 00:12:42,720 --> 00:12:45,346 We've looked all over for you. 167 00:12:46,724 --> 00:12:48,767 What are you doing back here? 168 00:12:48,934 --> 00:12:52,395 - I was just examining this rear hatchway. - Why? 169 00:12:54,440 --> 00:12:58,401 Well, it's pretty clear that when the bomb went off, the front entrance caved in... 170 00:12:58,569 --> 00:13:02,655 so, you know, we'll have to return to the surface using this back entrance... 171 00:13:02,823 --> 00:13:05,658 which is very nice because it has the service elevator. 172 00:13:06,702 --> 00:13:10,455 - Unless it's caved in too. - Well, yes. 173 00:13:10,623 --> 00:13:15,794 - You wanted to see me? - Yes. You ready, Adam? Watch this. 174 00:13:16,670 --> 00:13:19,798 He can stand up all by himself. Show Daddy. 175 00:13:20,007 --> 00:13:22,759 - All by himself. Stand up, Adam. - That's my guy. 176 00:13:22,927 --> 00:13:24,010 Stand up. 177 00:13:24,512 --> 00:13:26,262 My son. 178 00:13:26,430 --> 00:13:30,767 Up, Adam, to the moon. 179 00:13:45,783 --> 00:13:47,575 Hey, boss. 180 00:13:47,743 --> 00:13:48,952 What do you make of this? 181 00:13:49,119 --> 00:13:51,621 - Damned if I know. - Bet it's some kind of septic tank. 182 00:13:51,789 --> 00:13:53,957 Never seen a septic tank that looked like that. 183 00:13:54,124 --> 00:13:57,210 Don't fool with it. If it is a septic tank, I don't wanna open it. 184 00:13:57,378 --> 00:13:59,212 We'll just lay the foundation over it. 185 00:14:04,260 --> 00:14:09,097 "In Wonderland." 186 00:14:09,265 --> 00:14:13,852 I'd like to see the public school system match that. I don't care how terrific it is. 187 00:14:14,019 --> 00:14:16,187 Don't you think he's a little young for school? 188 00:14:16,355 --> 00:14:19,232 People have no idea what the human mind is capable of. 189 00:14:19,400 --> 00:14:24,445 Look, Daddy. Alice went down a hole, just like us. 190 00:14:24,613 --> 00:14:27,073 Will I ever get to go up on top? 191 00:14:27,241 --> 00:14:30,910 Yes, you certainly will, and you'll find a nice girl... 192 00:14:31,078 --> 00:14:33,705 and rebuild America just the way it used to be. 193 00:14:33,873 --> 00:14:37,834 Oh, Calvin. I'm not sure we should be making promises that perhaps can't be kept. 194 00:14:38,002 --> 00:14:40,003 I'm convinced there'll be other survivors. 195 00:14:40,170 --> 00:14:43,256 In fact, I'm guessing there's life on the surface even now. 196 00:14:43,424 --> 00:14:47,510 Not life worth living, perhaps, but believe me... 197 00:14:47,678 --> 00:14:49,637 something is moving around up there. 198 00:15:03,777 --> 00:15:06,446 I'm gonna need two more banana splits and a Cherry Coke. 199 00:15:06,614 --> 00:15:08,031 You bet, Mom. Coming up. 200 00:15:08,198 --> 00:15:11,367 Oh, by the way, Mom, thanks for the job. 201 00:15:11,535 --> 00:15:13,870 - Buck-15 an hour. - He's cute. 202 00:15:17,124 --> 00:15:18,833 Your husband is crazy. 203 00:15:20,210 --> 00:15:22,045 All right, what's the big news? 204 00:15:22,212 --> 00:15:26,299 - Ha-ha-ha. Ah. - Oh, you're a riot. 205 00:15:26,467 --> 00:15:31,304 Oh, what a riot you are. Ha-ha-ha. 206 00:15:31,472 --> 00:15:34,265 - Watch this. - Very funny. Ha-ha-ha! 207 00:15:34,433 --> 00:15:36,309 - Ha-ha-ha! - You're a real riot. 208 00:15:36,477 --> 00:15:38,728 They're coming now to put you on a stage. 209 00:15:38,938 --> 00:15:41,022 There's been complaints about me on the bus. 210 00:15:41,190 --> 00:15:44,108 He's sending me to the company psychiatrist. 211 00:15:44,276 --> 00:15:46,778 - Psychiatrist? - Yeah, psychiatrist. 212 00:15:46,946 --> 00:15:50,365 - And that means I'm crazy. - Oh, don't be silly, Ralph. 213 00:15:50,574 --> 00:15:53,826 Just sending you to a psychiatrist doesn't mean you're crazy. 214 00:15:54,078 --> 00:15:56,120 Stick it. That's right. 215 00:15:56,288 --> 00:16:00,333 Hook off the jab. That's right. Bob and weave. Bob and weave. 216 00:16:00,501 --> 00:16:01,834 Okay. Bob and weave. 217 00:16:02,002 --> 00:16:05,338 Excuse me, boys, but I believe it's my turn now. 218 00:16:16,475 --> 00:16:19,978 Three, four, five... 219 00:16:20,145 --> 00:16:23,439 five, six, six, spin. 220 00:16:33,575 --> 00:16:36,661 - May I cut in? - You certainly may. 221 00:16:36,912 --> 00:16:38,955 Thank you, sir. 222 00:17:14,908 --> 00:17:18,995 I miss those nice flower-power kids. How about you? 223 00:17:19,830 --> 00:17:21,539 Ugh. 224 00:17:23,751 --> 00:17:25,209 I've heard people say 225 00:17:27,963 --> 00:17:30,423 What the hell kind of music is that? 226 00:17:31,925 --> 00:17:33,968 Oh, man. 227 00:17:34,136 --> 00:17:36,471 I'm not sure I like that. 228 00:17:37,639 --> 00:17:39,640 Change it. 229 00:17:39,808 --> 00:17:42,894 We've shared love and made love 230 00:17:44,063 --> 00:17:46,189 It's just not enough 231 00:17:46,356 --> 00:17:48,816 Oh, oh, babe 232 00:17:51,779 --> 00:17:54,989 My darling, I 233 00:17:55,157 --> 00:17:58,409 Can't get enough of your love, babe 234 00:17:59,369 --> 00:18:01,871 These are stock certificates. 235 00:18:02,039 --> 00:18:05,750 Your mom and I bought them for you. 236 00:18:05,918 --> 00:18:11,089 Of course, they're worthless now, but at one time they were quite valuable. 237 00:18:11,298 --> 00:18:13,966 They're pretty. Could I have them? 238 00:18:14,176 --> 00:18:15,384 Heh. Sure. 239 00:18:15,552 --> 00:18:19,680 Now, let's move on to our French exam. 240 00:18:20,390 --> 00:18:22,975 Latin exam, Dad. It's Tuesday. 241 00:18:25,104 --> 00:18:29,690 Gosh, it is Tuesday. Time flies, doesn't it? 242 00:18:43,914 --> 00:18:47,917 You have a wonderful sense of humor, son, I must say. 243 00:18:48,460 --> 00:18:52,421 The acorn does not fall very far from the tree. 244 00:18:53,006 --> 00:18:56,717 Oh, no! Agh! Oh, jeez. No. 245 00:18:56,885 --> 00:18:58,094 - I got you. - I got... 246 00:18:58,262 --> 00:19:01,222 - Hi, hon. - Hi. 247 00:19:06,353 --> 00:19:07,562 This is wonderful. 248 00:19:08,188 --> 00:19:12,650 It's my baseball card collection. It's yours now. 249 00:19:13,777 --> 00:19:17,196 - What's baseball? - It's a game, son. 250 00:19:17,364 --> 00:19:21,534 I can explain it pretty easily. You see, there's a pitcher. 251 00:19:21,702 --> 00:19:23,619 Oh, like a painting? 252 00:19:23,996 --> 00:19:26,622 No. A pitcher. 253 00:19:26,790 --> 00:19:28,875 Like one of Mom's? 254 00:19:29,042 --> 00:19:33,129 No, there's a man who throws the ball to a man who has a bat. 255 00:19:33,297 --> 00:19:36,674 - Oh, the nocturnal flying mammal? - No. 256 00:20:00,616 --> 00:20:05,077 I'm selling this place. I want out of this hellhole. 257 00:20:05,245 --> 00:20:07,997 Whoa. Uh.... 258 00:20:08,165 --> 00:20:09,790 Could I, uh...? 259 00:20:09,958 --> 00:20:12,835 If you sell, uh.... 260 00:20:13,462 --> 00:20:15,504 Me.... Could I, uh...? 261 00:20:15,672 --> 00:20:18,716 - Buy it from me? - Yeah, yeah, that's it. 262 00:20:18,884 --> 00:20:22,845 - I'll give it to you, no money down. - Cool. 263 00:20:23,555 --> 00:20:26,515 This neighborhood's going to hell, anyway. 264 00:20:27,684 --> 00:20:31,646 At last! I am master of all I survey! 265 00:20:35,692 --> 00:20:36,776 No, no. Listen. 266 00:20:37,527 --> 00:20:40,154 I'm only gonna explain this one more time. 267 00:20:40,322 --> 00:20:42,907 The runner on second goes to third. 268 00:20:43,075 --> 00:20:45,743 - It's... He's out there. - Why? 269 00:20:45,911 --> 00:20:49,247 Because he's forced out. It's... It's a force. 270 00:20:50,415 --> 00:20:54,585 - Then why go there? - Because he must. 271 00:20:54,753 --> 00:20:57,922 - Calvin. - Coming. 272 00:21:00,717 --> 00:21:01,884 Yes, dear? 273 00:21:02,052 --> 00:21:04,262 You get the presents, I'll get the lights. 274 00:21:04,471 --> 00:21:05,972 You bet. 275 00:21:07,599 --> 00:21:11,852 Happy birthday to you 276 00:21:12,020 --> 00:21:15,856 And many more 277 00:21:16,024 --> 00:21:17,483 Ha! 278 00:21:18,235 --> 00:21:20,611 Thanks, Mom. Thank you, Dad. 279 00:21:20,862 --> 00:21:21,904 Blow out the candles. 280 00:21:22,072 --> 00:21:23,823 - Make a wish. - Um.... 281 00:21:29,871 --> 00:21:31,372 Here. 282 00:21:39,923 --> 00:21:42,925 Oh, boy, a jacket. 283 00:21:43,093 --> 00:21:46,095 - Your mom made that all by herself. - No kidding? 284 00:21:46,263 --> 00:21:50,099 No kidding. Who else would have done it? 285 00:21:50,267 --> 00:21:52,310 I made these. 286 00:22:00,402 --> 00:22:02,695 Holy cow. 287 00:22:02,904 --> 00:22:04,780 What the heck are these? 288 00:22:04,990 --> 00:22:08,284 It's your roller skates, yup. I redesigned them. 289 00:22:08,452 --> 00:22:11,287 These are really swell. I mean swell. 290 00:22:11,455 --> 00:22:13,122 Well, what did you wish for, son? 291 00:22:13,290 --> 00:22:16,167 - If he tells, it won't come true. - That's a bunch of baloney. 292 00:22:16,335 --> 00:22:20,212 - My family never believed that. - Well, we did, in my family. 293 00:22:20,422 --> 00:22:22,923 I wished that I could meet a girl. 294 00:22:24,134 --> 00:22:27,303 - Oh, well, a nice one? - Yes, ma'am. 295 00:22:27,512 --> 00:22:31,974 - One that doesn't glow in the dark. - Calvin Webber, what a thing to say. 296 00:22:32,184 --> 00:22:35,311 Well, we'll be going up in two years. We'll know then. 297 00:22:35,479 --> 00:22:36,687 I'm very hopeful. 298 00:22:38,065 --> 00:22:39,231 Me too. 299 00:22:39,441 --> 00:22:40,649 - Elbows, son. - Mm? 300 00:22:40,817 --> 00:22:43,444 Oh, I'm sorry, Mom. What the heck am I thinking tonight? 301 00:22:43,612 --> 00:22:46,989 Well, you never know. You might someday dine with the president. 302 00:22:47,157 --> 00:22:49,241 If we still have one. Ha, ha. 303 00:22:50,702 --> 00:22:54,288 You know, when we do go up, I'm gonna miss this place. 304 00:22:57,542 --> 00:22:58,626 How about you, hon? 305 00:23:04,841 --> 00:23:07,343 Would you please excuse me? 306 00:23:07,511 --> 00:23:10,012 No, no, no, don't get up. 307 00:24:12,117 --> 00:24:15,911 - Should we say a prayer first? - Just open the door. 308 00:24:30,760 --> 00:24:32,595 Long time. 309 00:24:35,474 --> 00:24:38,601 Well, it's dirty... 310 00:24:41,813 --> 00:24:44,106 but it seems to be okay. 311 00:24:47,569 --> 00:24:49,361 I know you're happy. 312 00:24:52,365 --> 00:24:54,658 Do we just go on up? 313 00:24:55,619 --> 00:24:56,785 No, son. 314 00:24:56,953 --> 00:25:00,331 Now is the time we must be at our most cautious. 315 00:25:00,499 --> 00:25:03,876 - We wait for night. - Oh, shit. 316 00:25:04,628 --> 00:25:06,128 Helen Thomas Webber... 317 00:25:06,338 --> 00:25:09,965 maybe we have been down here a little too long. 318 00:25:10,759 --> 00:25:12,259 Pardon her French, son. 319 00:25:12,802 --> 00:25:14,303 "Shit" is French? 320 00:25:15,639 --> 00:25:16,889 Well, it's archaic French. 321 00:25:17,057 --> 00:25:22,186 It's a 16th-century colloquialism meaning, roughly, "good." 322 00:25:22,395 --> 00:25:24,063 Your father's right. 323 00:25:24,231 --> 00:25:25,856 Well... 324 00:25:26,024 --> 00:25:27,358 shit. 325 00:25:29,861 --> 00:25:30,903 Ah. 326 00:25:42,707 --> 00:25:44,917 All of these things... 327 00:25:45,085 --> 00:25:50,548 Alcoholics Anonymous, Cocaine Anonymous, uh, Heroin Anonymous... 328 00:25:50,715 --> 00:25:52,841 There's a Heroin Anonymous? 329 00:25:53,009 --> 00:25:56,011 Will you please shut up? 330 00:25:56,179 --> 00:25:57,555 Sorry, sorry. 331 00:25:57,722 --> 00:26:04,228 All of these things ask you to believe in a power greater than yourself. 332 00:26:04,396 --> 00:26:08,607 Well, I have lifted my eyes skyward a time or two... 333 00:26:08,775 --> 00:26:12,486 and I certainly have not seen anything coming from up there. 334 00:26:12,654 --> 00:26:15,030 Except a goddamn airplane. 335 00:26:15,198 --> 00:26:18,033 Which I can't afford to get on. Ha-ha-ha! 336 00:26:19,995 --> 00:26:22,538 Whoa, earthquake. Another earthquake. 337 00:26:22,706 --> 00:26:25,958 Let her come, let her come. Let's get this over with. 338 00:26:36,052 --> 00:26:38,679 Oh, God. Oh, God. 339 00:26:40,223 --> 00:26:42,349 Oh, God. 340 00:26:42,517 --> 00:26:44,852 Oh, my God. 341 00:26:45,061 --> 00:26:46,854 Oh, God, save me. 342 00:26:49,733 --> 00:26:52,860 For I have seen the light. 343 00:27:01,995 --> 00:27:03,912 I come... 344 00:27:04,414 --> 00:27:06,081 in peace. 345 00:27:23,016 --> 00:27:26,894 Leave my elevator alone. 346 00:27:47,874 --> 00:27:51,168 What happened to my back yard? 347 00:28:29,124 --> 00:28:30,833 Got a light, honey? 348 00:28:31,584 --> 00:28:36,088 A light? Yes, I do have a light. 349 00:28:38,258 --> 00:28:40,342 Good. Thank you. 350 00:28:41,136 --> 00:28:45,639 - So you survived the blast. - The blast? Ha, ha. 351 00:28:45,807 --> 00:28:47,766 Honey, I've survived a host of things. 352 00:28:47,934 --> 00:28:50,894 Like the song says, a country boy can survive. 353 00:28:51,104 --> 00:28:52,938 Did you say you were a country boy? 354 00:28:53,148 --> 00:28:56,650 Cute little old man, if you want a boy, I can be a boy... 355 00:28:56,818 --> 00:28:58,694 and if you want a girl, I can be a girl. 356 00:28:58,862 --> 00:29:00,320 I can be whatever you want me to be. 357 00:29:00,488 --> 00:29:01,989 - Really? - Uh-huh. 358 00:29:02,198 --> 00:29:05,075 It's all yours for the remarkably low price of $200. 359 00:29:05,285 --> 00:29:08,579 And if you act now, I may even throw in some free lawn furniture. 360 00:29:08,747 --> 00:29:10,330 Now, how about that? 361 00:29:10,498 --> 00:29:12,833 No. Thanks. 362 00:29:13,001 --> 00:29:16,754 - Thank you. I have to go. - Go. 363 00:29:16,921 --> 00:29:18,881 I have to go. 364 00:29:19,048 --> 00:29:21,550 Get out of here, you old drunk. 365 00:29:26,973 --> 00:29:29,892 Surprise. Bang! Ha-ha-ha. 366 00:29:30,059 --> 00:29:31,935 Oh! 367 00:29:36,524 --> 00:29:38,525 No! 368 00:29:41,321 --> 00:29:42,988 I'm gonna give it to you straight. 369 00:29:43,156 --> 00:29:45,157 There's no point beating around the bush. 370 00:29:45,325 --> 00:29:46,408 There were survivors. 371 00:29:46,868 --> 00:29:51,997 Apparently, the fallout has created a subspecies, mutants. 372 00:29:53,082 --> 00:29:55,042 Mutants? 373 00:29:55,210 --> 00:29:59,004 Not a pretty sight. Some eat out of garbage cans, others... 374 00:29:59,172 --> 00:30:01,340 Cover your ears, son, and hum. 375 00:30:01,508 --> 00:30:04,092 I mean that literally. I mean it right now. 376 00:30:06,012 --> 00:30:09,640 Others are multisexual. 377 00:30:09,849 --> 00:30:14,186 It seems they can be both masculine and feminine simultaneously. 378 00:30:14,354 --> 00:30:15,771 - No. - Yes. 379 00:30:15,939 --> 00:30:17,481 - I don't believe it. - Believe it. 380 00:30:17,649 --> 00:30:20,567 He tried to sell me his body, Helen. 381 00:30:20,735 --> 00:30:24,029 They offer lawn furniture as a come-on. 382 00:30:26,866 --> 00:30:28,075 All right. 383 00:30:28,243 --> 00:30:30,077 They have done a lot of rebuilding... 384 00:30:30,286 --> 00:30:33,497 though society, at least as we know it, has totally collapsed. 385 00:30:33,665 --> 00:30:37,000 People throw up in the streets. Others point guns. 386 00:30:37,210 --> 00:30:39,878 There's something terribly wrong with the automobiles. 387 00:30:40,046 --> 00:30:44,258 I can't tell you the rest, I just can't. Maybe someday. 388 00:30:44,425 --> 00:30:47,094 - So, what do we do now? - We stay down here. 389 00:30:47,262 --> 00:30:49,388 - We do? - Yes. We'll make do. 390 00:30:49,556 --> 00:30:52,015 We have clothes, we have running water from a well. 391 00:30:52,183 --> 00:30:54,810 I am convinced these mutants will kill each other off... 392 00:30:54,978 --> 00:30:58,480 No, Calvin, we won't make do. Not me, not Adam. 393 00:30:58,648 --> 00:30:59,982 We're going up. 394 00:31:00,149 --> 00:31:02,568 I don't care how horrible it is. We deserve it. 395 00:31:02,735 --> 00:31:06,071 - I am the head of this household. - I want him to at least see the sky. 396 00:31:06,239 --> 00:31:08,866 - We will. - The ocean, a mountain. 397 00:31:09,033 --> 00:31:11,326 Do as I say! 398 00:31:19,210 --> 00:31:20,878 - Dad? - Ugh! 399 00:31:21,045 --> 00:31:22,588 - Son...! - Oh, Adam. 400 00:31:22,755 --> 00:31:24,965 Oh, my goodness. Let's get him to the bedroom. 401 00:31:26,342 --> 00:31:29,261 He seems to be doing all right now. 402 00:31:29,470 --> 00:31:31,346 I don't know if he had a heart attack... 403 00:31:31,514 --> 00:31:35,017 or just a horrifying experience, but we need supplies... 404 00:31:35,184 --> 00:31:37,269 and I've gotta stay with him. 405 00:31:37,437 --> 00:31:38,604 I'll go up. 406 00:31:39,397 --> 00:31:42,816 - I'm afraid you must. - I'll be all right. 407 00:31:43,401 --> 00:31:45,569 My brave boy. 408 00:31:47,488 --> 00:31:51,241 Just act normal. And if anyone asks, simply say: 409 00:31:51,409 --> 00:31:53,702 "I'm from out of town. I'm here on business." 410 00:31:53,870 --> 00:31:56,163 - Here on business. - Write that down. 411 00:31:56,664 --> 00:31:59,291 Now, I'm gonna give you a shopping list and some money. 412 00:31:59,459 --> 00:32:02,044 We'll need enough to get through the next year or two. 413 00:32:02,211 --> 00:32:05,631 You'll find these items at what used to be called a grocery store... 414 00:32:05,798 --> 00:32:08,008 or a hardware store. Write that down. 415 00:32:08,176 --> 00:32:11,178 I don't know how far you'll have to travel to find supplies... 416 00:32:11,346 --> 00:32:15,390 but if you can't get home by nightfall, I want you to look for a Holiday Inn. 417 00:32:15,558 --> 00:32:20,479 It's a hotel. Write that down. There might still be one left standing. 418 00:32:20,647 --> 00:32:22,105 Oh. 419 00:32:22,482 --> 00:32:25,692 - Well, let's get you packed. - Right. 420 00:32:25,860 --> 00:32:27,736 Just hope this is still good up there. 421 00:32:27,904 --> 00:32:29,655 - Say, Mom? - Yes, dear? 422 00:32:29,822 --> 00:32:31,531 I was wondering, um... 423 00:32:31,699 --> 00:32:34,660 you know, while I was up there and all, I was thinking.... 424 00:32:34,827 --> 00:32:38,288 Well, you know, I was wondering if maybe I could, uh... 425 00:32:38,915 --> 00:32:40,749 meet a girl. 426 00:32:41,542 --> 00:32:45,587 I've been thinking about that a little. Just these last 15 years or so. 427 00:32:45,797 --> 00:32:49,174 Oh, Adam, it would be wonderful if you could meet a girl. 428 00:32:49,342 --> 00:32:52,219 One who's not a mutant and hopefully comes from Pasadena. 429 00:32:52,387 --> 00:32:55,597 Nothing against Valley girls, but in my day, anyhow... 430 00:32:55,765 --> 00:32:59,476 girls from Pasadena, I don't know, just always seemed a little bit nicer. 431 00:32:59,644 --> 00:33:04,064 Oh, and, son, there's also something called a liquor store. 432 00:33:04,232 --> 00:33:05,816 Write that down. 433 00:33:05,984 --> 00:33:07,859 Liquor store. 434 00:33:25,128 --> 00:33:26,795 Calvin? 435 00:33:32,969 --> 00:33:34,177 Son. 436 00:33:41,352 --> 00:33:42,728 Adam. 437 00:33:42,895 --> 00:33:44,146 Yes, Father? 438 00:33:44,313 --> 00:33:50,610 Don't forget: Stay out of the adult bookstore. 439 00:33:51,195 --> 00:33:54,406 Adult bookstore. Why? 440 00:33:55,408 --> 00:33:59,578 Poison gas. Invisible. 441 00:34:01,205 --> 00:34:02,873 Don't forget. 442 00:34:03,041 --> 00:34:05,959 I promise. Is that all? 443 00:34:06,127 --> 00:34:07,669 Uh. 444 00:34:12,050 --> 00:34:13,216 One more thing. 445 00:34:15,553 --> 00:34:20,515 If you find a healthy young woman... 446 00:34:22,268 --> 00:34:24,227 bring her on down. 447 00:34:25,688 --> 00:34:27,064 Yes, sir. 448 00:34:27,648 --> 00:34:29,107 Uh. 449 00:34:49,587 --> 00:34:51,213 Are you all right? 450 00:34:51,380 --> 00:34:55,050 Yes, yes. Oh, Lord, yes. 451 00:34:55,218 --> 00:34:58,970 Are you the one who came last night all in yellow? 452 00:34:59,180 --> 00:35:02,933 All in yellow? Oh, that was my father. 453 00:35:03,726 --> 00:35:05,769 Oh, of course. The father. 454 00:35:06,562 --> 00:35:11,233 Forgive me. Can you forgive me for my wasted life? 455 00:35:11,442 --> 00:35:13,318 Everything has been so awful. 456 00:35:13,569 --> 00:35:16,404 I know, it has been terrible. 457 00:35:16,572 --> 00:35:18,740 But it's not your fault. 458 00:35:18,908 --> 00:35:22,327 And now that all the decay is over with, things are going to get better. 459 00:35:22,954 --> 00:35:26,706 - You understand? - Yes, yes. 460 00:35:28,793 --> 00:35:32,087 - Well, I have to go now. - Of course, of course you do. 461 00:35:32,255 --> 00:35:36,216 - I'll stay here and pray. - See, now, that's always a good idea. 462 00:35:36,425 --> 00:35:37,759 Yeah. 463 00:35:38,302 --> 00:35:39,761 How do I leave this place? 464 00:35:40,429 --> 00:35:42,139 Uh, the front door is open. 465 00:35:43,599 --> 00:35:45,475 Will you be back? 466 00:35:46,269 --> 00:35:47,602 I promise. 467 00:36:25,474 --> 00:36:26,892 What? 468 00:36:27,059 --> 00:36:28,685 What is it? 469 00:36:29,270 --> 00:36:30,312 The sky. 470 00:36:30,980 --> 00:36:34,774 - The sky? Where? - Up there. 471 00:36:35,318 --> 00:36:37,819 - I don't see anything. - Just look. 472 00:36:38,029 --> 00:36:39,988 What is it? 473 00:36:40,156 --> 00:36:42,908 He says he sees something. 474 00:36:46,662 --> 00:36:48,079 - What is it? - The sky. 475 00:36:48,289 --> 00:36:49,331 I see it, Mommy. 476 00:36:49,498 --> 00:36:53,168 I have never in my life seen anything like it before. 477 00:36:53,878 --> 00:36:56,004 Or like you. 478 00:37:02,887 --> 00:37:04,179 What are you looking at? 479 00:37:04,347 --> 00:37:07,682 Oh, my lucky stars, a Negro. 480 00:37:07,892 --> 00:37:10,101 - Say what? - How do you do, ma'am? 481 00:37:10,311 --> 00:37:11,937 I do all right. 482 00:37:12,146 --> 00:37:16,233 - Ha, ha. Good. - Okay? 483 00:37:18,069 --> 00:37:20,237 What is it? What do you see? 484 00:37:20,404 --> 00:37:23,114 Oh, we were just looking at the... 485 00:37:23,282 --> 00:37:24,824 - Oh, no! - What? 486 00:37:24,992 --> 00:37:28,203 Poisonous gas! Run for your life! Run! Run! Run for your life! 487 00:37:28,371 --> 00:37:31,539 Invisible poisonous gas! 488 00:37:35,962 --> 00:37:37,462 - You know... - Aah! 489 00:37:39,924 --> 00:37:41,967 I just wanna say... 490 00:37:42,635 --> 00:37:44,886 I think he's gonna be fine. 491 00:37:45,721 --> 00:37:48,807 Thank you, Calvin. Thank you very much. 492 00:37:48,975 --> 00:37:50,267 He's smart. 493 00:37:50,434 --> 00:37:52,727 Yes, dear, I know. 494 00:37:53,271 --> 00:37:56,064 But he's still such a baby. 495 00:37:56,232 --> 00:37:58,900 He's a man. 496 00:37:59,068 --> 00:38:00,819 He's a baby man. 497 00:38:01,779 --> 00:38:06,574 I tried to give the driver this, but he wouldn't take it. 498 00:38:07,660 --> 00:38:09,744 Seems kind of angry. 499 00:38:10,246 --> 00:38:11,705 Lot of people do. 500 00:38:11,872 --> 00:38:14,958 Oh, boy. Here we go. 501 00:38:15,126 --> 00:38:17,711 Hold on, everyone. Hold on. 502 00:38:17,878 --> 00:38:19,921 Wow. Ha-ha-ha. 503 00:38:20,089 --> 00:38:22,215 So this is public transportation. 504 00:38:22,383 --> 00:38:25,885 My father says it becomes more and more important because of pollution... 505 00:38:26,053 --> 00:38:30,223 which is more and more carbon dioxide and other hazardous gases in the air. 506 00:38:31,475 --> 00:38:33,268 Do you have a gun, by the way? 507 00:38:36,272 --> 00:38:39,399 Oh. Well, thank you for not waving it around. 508 00:38:39,567 --> 00:38:42,277 And for not vomiting, for that matter. 509 00:38:42,486 --> 00:38:45,613 Say, do you know where I could find a grocery store? 510 00:38:46,032 --> 00:38:47,073 I have to find that. 511 00:38:47,241 --> 00:38:49,451 That and a hardware store and a liquor store... 512 00:38:49,618 --> 00:38:52,120 - ...and a standing Holiday Inn. - Uh... Uh... 513 00:38:52,288 --> 00:38:55,123 - ...there's a grocery store up the street. - Where? Where? 514 00:38:55,291 --> 00:38:56,750 - Up there. - Oh, thank you. 515 00:38:56,917 --> 00:39:00,587 Driver, please stop the bus immediately. I wish to get off. 516 00:39:00,796 --> 00:39:03,590 - Please stop the bus, sir. - Stop the bus! 517 00:39:07,345 --> 00:39:09,804 - Paper or plastic? - Paper, please. 518 00:39:10,014 --> 00:39:11,639 Do you have a club card? 519 00:39:13,267 --> 00:39:14,309 Here you go. 520 00:39:14,477 --> 00:39:16,728 I need a price check on Register 4... 521 00:39:16,896 --> 00:39:18,563 Diet Dr Pepper six-pack. 522 00:39:22,526 --> 00:39:24,444 - Ah-ha! - Ha. 523 00:39:28,491 --> 00:39:31,826 A manager to the front, check approval, Register 1. 524 00:39:32,036 --> 00:39:33,078 Can I help you? 525 00:39:33,245 --> 00:39:36,498 Oh, yes. Uh, I'd like to get some all-beef patties. 526 00:39:36,665 --> 00:39:37,832 Fresh or frozen? 527 00:39:38,793 --> 00:39:43,088 Come on. Frozen. How much are they? 528 00:39:43,339 --> 00:39:46,007 Frozen they're 6.30 a dozen in a 3-pound box. 529 00:39:46,175 --> 00:39:48,468 Twelve into 900 is 75. 530 00:39:48,677 --> 00:39:52,097 That's almost $500 just for the hamburger. 531 00:39:52,264 --> 00:39:54,849 My mother only gave me $3000 for everything. 532 00:39:55,059 --> 00:39:56,935 The yacht batteries, the pipe tobacco... 533 00:39:57,103 --> 00:40:00,271 the diesel oil, the bleach, the floss, the birthday candles.... 534 00:40:00,439 --> 00:40:03,525 You could get a meat order that big delivered to your home. 535 00:40:03,692 --> 00:40:05,610 - Really? - Sure. 536 00:40:05,820 --> 00:40:08,363 Oh, well, that's terrific. Heh. 537 00:40:09,323 --> 00:40:12,575 Except it just occurred to me that I don't know where home is. 538 00:40:14,370 --> 00:40:15,995 I'm lost. 539 00:40:16,163 --> 00:40:18,331 - Do you know where I live? - No. 540 00:40:18,541 --> 00:40:20,959 - Will you please excuse me? - Gladly. 541 00:40:21,710 --> 00:40:23,294 Thank you. 542 00:40:47,736 --> 00:40:50,989 Driver, please stop the bus. 543 00:41:19,435 --> 00:41:21,769 - Hello. - Hi. 544 00:41:21,937 --> 00:41:25,607 The name's Adam Webber, and I see that you buy baseball cards. 545 00:41:25,774 --> 00:41:28,401 Although these are older than the ones in the window... 546 00:41:28,569 --> 00:41:30,570 I was hoping that you still might be interested. 547 00:41:30,738 --> 00:41:32,906 Uh... Oh, ahem. 548 00:41:33,073 --> 00:41:35,700 How much you want for this Mickey Mantle rookie season? 549 00:41:35,868 --> 00:41:38,203 Well, I was hoping to sell all of the cards. 550 00:41:38,412 --> 00:41:40,413 Really? No kidding? 551 00:41:40,581 --> 00:41:43,625 All I have are hundred-dollar bills. I need something smaller. 552 00:41:43,792 --> 00:41:46,377 - You know, ones, tens, fives. - I see what you mean. 553 00:41:46,545 --> 00:41:47,795 I'll tell you what. 554 00:41:47,963 --> 00:41:52,634 How about I give you $500 in small bills for the whole box? 555 00:41:54,303 --> 00:41:57,055 - That would be wonderful. - Ah, shit. 556 00:41:59,141 --> 00:42:01,476 I'm working here, Evie-poo, don't screw me up. 557 00:42:01,685 --> 00:42:04,896 Yeah, I can see you're working, all right. 558 00:42:07,983 --> 00:42:09,400 Oh, you're French? 559 00:42:10,194 --> 00:42:14,155 No. I'm from out of town. I'm here on business. 560 00:42:14,323 --> 00:42:16,616 Your business must not be sports memorabilia... 561 00:42:16,784 --> 00:42:18,826 because this one Mantle card right here? 562 00:42:18,994 --> 00:42:22,163 Worth $6000 all by its itty-bitty self. 563 00:42:22,331 --> 00:42:25,291 - Get out of here. - No, you get out of here. 564 00:42:25,501 --> 00:42:28,086 Terrific. You're fired, you know that, huh? 565 00:42:28,295 --> 00:42:30,797 - I quit. - No, no, no, I fired you. 566 00:42:31,006 --> 00:42:33,508 Just like the hair-salon guy and the Chevy dealer. 567 00:42:33,759 --> 00:42:36,344 You know why you can't keep a goddamn job? 568 00:42:36,512 --> 00:42:39,138 Because you can't keep your goddamn mouth shut. 569 00:42:39,348 --> 00:42:41,349 Excuse me, but I'd really appreciate it... 570 00:42:41,517 --> 00:42:44,102 if you wouldn't take the Lord's name in vain again. 571 00:42:44,270 --> 00:42:46,271 You got a problem with that, partner? 572 00:42:46,480 --> 00:42:49,774 Yes, I have a big problem with that. 573 00:42:50,818 --> 00:42:53,528 Come on, Heathcliff. I'll walk you out. 574 00:42:54,655 --> 00:42:57,532 Yes, ma'am, but my name's Adam. 575 00:42:57,700 --> 00:43:00,535 Ha! Adam and Eve, the perfect match. 576 00:43:00,703 --> 00:43:03,037 I hope the two of you will be very happy together. 577 00:43:03,247 --> 00:43:04,539 Mazel-fucking-tov. 578 00:43:04,748 --> 00:43:06,833 And don't come back, neither, Miss Big-Shot. 579 00:43:07,001 --> 00:43:09,669 I'm serious, you're finished in the hobby business. 580 00:43:09,878 --> 00:43:12,714 - So where are we going? - We? I'm going home. 581 00:43:12,881 --> 00:43:15,842 Judging by that coat, you have to get back to barber college. 582 00:43:16,010 --> 00:43:17,218 No, I'm lost. 583 00:43:17,386 --> 00:43:19,345 - Ugh. You're lost? - Uh-huh. 584 00:43:19,513 --> 00:43:22,390 Say, did you just lose your job back there because of me? 585 00:43:22,558 --> 00:43:25,393 Oh, forget about it. I'm sick of working for that dickhead. 586 00:43:25,561 --> 00:43:26,728 - Dickhead? - Yes. 587 00:43:26,895 --> 00:43:29,522 A walking penis capable of intelligent speech. 588 00:43:29,732 --> 00:43:31,357 A dickhead. 589 00:43:31,900 --> 00:43:34,736 - What is wrong with you? - I just had this mental picture... 590 00:43:34,903 --> 00:43:37,322 Here, help me pick these up. 591 00:43:37,489 --> 00:43:40,366 Oh, thank you. 592 00:43:41,201 --> 00:43:44,329 - Where are you parked? - I came on a bus. 593 00:43:44,496 --> 00:43:45,913 Why does that not surprise me? 594 00:43:46,081 --> 00:43:48,082 I don't know, why doesn't it surprise you? 595 00:43:48,334 --> 00:43:50,752 Well, I guess because I'm a little psychic. 596 00:43:50,919 --> 00:43:54,088 - I have this thing. - Oh, that's nice. 597 00:43:54,298 --> 00:43:58,092 Yeah. Let me guess something. This is your first visit to la-la land. 598 00:43:58,302 --> 00:44:00,762 You're staying in Hollywood because like an idiot... 599 00:44:00,929 --> 00:44:03,681 you thought that would be exciting. Am I right so far? 600 00:44:03,849 --> 00:44:05,850 - So far. - Yes, I'm right? 601 00:44:06,060 --> 00:44:07,393 - Right. - I knew it. 602 00:44:07,561 --> 00:44:09,604 You get on a bus, and before you know it... 603 00:44:09,772 --> 00:44:12,732 you're stuck in the San Fernando Valley without a clue. 604 00:44:12,900 --> 00:44:14,942 - Correct again? - Again. 605 00:44:15,110 --> 00:44:17,570 Where are you staying? 606 00:44:17,946 --> 00:44:19,238 The Holiday Inn. 607 00:44:19,406 --> 00:44:22,909 Whoa. Yes, yes, the Holiday Inn, that's exactly right. 608 00:44:23,077 --> 00:44:26,454 See? I'm psychic. I mean, not completely, but pretty much. 609 00:44:26,622 --> 00:44:30,208 - Pretty good, huh? - No, it was amazing. 610 00:44:30,376 --> 00:44:31,751 Yeah, I know. Thanks. 611 00:44:31,919 --> 00:44:33,878 Anyhow, I'm gonna predict a bus for you. 612 00:44:34,046 --> 00:44:35,797 - You go down here... - Do you own a car? 613 00:44:35,964 --> 00:44:38,716 Oh, no, sweetie. Rule number one in North America: 614 00:44:38,884 --> 00:44:40,551 No strangers in the car. 615 00:44:40,719 --> 00:44:43,846 Well, if it'll make you feel any better, I don't have a gun. 616 00:44:44,348 --> 00:44:45,390 Oh. 617 00:44:45,557 --> 00:44:48,893 Well, that changes everything. Get away from me. 618 00:44:49,103 --> 00:44:51,104 Oh, no. I'm sorry, I said something wrong. 619 00:44:51,271 --> 00:44:52,438 Please forgive me. 620 00:44:52,606 --> 00:44:54,565 - Get away from me. - I'll make you a deal. 621 00:44:54,733 --> 00:44:57,860 I will give you a Rogers Hornsby if you take me to the hotel. 622 00:45:00,406 --> 00:45:01,739 Rogers Hornsby? 623 00:45:02,324 --> 00:45:04,617 He's yours. I was holding him back. 624 00:45:04,827 --> 00:45:09,080 - Rogers Hornsby's worth like $4000. - So what? I got two of them. 625 00:45:09,248 --> 00:45:14,419 And this many Larry "Yogi" Berras and... And, uh.... 626 00:45:14,628 --> 00:45:18,005 So for $4000, all I have to do is drive you to your hotel? 627 00:45:18,173 --> 00:45:19,757 - Uh-huh. Yes. - That's it? 628 00:45:19,925 --> 00:45:21,968 I don't have to take a physical on your spaceship? 629 00:45:22,136 --> 00:45:24,846 No, ma'am. What? 630 00:45:32,146 --> 00:45:34,814 So, Mr. Andretti, your first time on the freeway? 631 00:45:35,023 --> 00:45:37,024 It's Webber. Adam Webber. 632 00:45:37,192 --> 00:45:40,027 Mind if I change the station? Better traffic reports on a.m. 633 00:45:40,195 --> 00:45:41,654 Sure. 634 00:45:41,822 --> 00:45:44,115 - Wait. - What? What is it? 635 00:45:44,283 --> 00:45:46,284 Go back. You had him, it's Perry. 636 00:45:46,827 --> 00:45:48,953 - Perry? - Perry Como. 637 00:45:49,121 --> 00:45:51,831 Go back, you had him. Go back, go back. 638 00:45:52,040 --> 00:45:55,376 - Back, back. - Okay, okay. 639 00:45:55,544 --> 00:45:58,087 - That's it. - There. 640 00:46:01,550 --> 00:46:04,719 I could die right now. 641 00:46:04,970 --> 00:46:08,222 - Over this? - Yeah. 642 00:46:08,390 --> 00:46:12,059 Happy sound As it goes along the ground 643 00:46:12,227 --> 00:46:13,895 Listen to this part. 644 00:46:14,062 --> 00:46:17,231 This is where it really takes off. Wait for it. 645 00:46:17,441 --> 00:46:18,983 There. 646 00:46:19,151 --> 00:46:21,360 You'll hold her round, round, round 647 00:46:21,528 --> 00:46:24,572 You are one scary son of a gun. 648 00:46:25,908 --> 00:46:29,535 And your head Goes spinning round, round, round 649 00:46:29,703 --> 00:46:32,663 'Cause you found What you've been dreamin' of 650 00:46:38,086 --> 00:46:39,462 You better slow down. 651 00:46:39,671 --> 00:46:42,215 I can't help it. Perry Como always does this to me. 652 00:46:42,382 --> 00:46:44,967 I just get so cranked. 653 00:46:45,928 --> 00:46:49,555 Makes a girl and boy wanna say 654 00:46:49,723 --> 00:46:51,808 - Find the ring - Find the ring 655 00:46:51,975 --> 00:46:54,060 And put it round, round, round 656 00:46:57,606 --> 00:47:01,442 - Card, please, end of service. - That was wonderful. 657 00:47:01,610 --> 00:47:04,111 I've never felt anything like that before in my life. 658 00:47:04,279 --> 00:47:07,031 Yeah, same here. Don't forget your suitcase. 659 00:47:08,534 --> 00:47:09,951 - Right. - You know, Eve.... 660 00:47:15,415 --> 00:47:16,916 Hello. 661 00:47:17,084 --> 00:47:19,418 - Hi. - I would like to stay at this hotel. 662 00:47:19,628 --> 00:47:22,380 Fill this out, please, and I'll need to see a card. 663 00:47:23,757 --> 00:47:26,467 - A card? - Yes, sir. 664 00:47:27,094 --> 00:47:30,096 Oh, of course. 665 00:47:37,020 --> 00:47:39,814 Okay, then. Ugh. 666 00:47:39,982 --> 00:47:43,734 Bathroom's there, TV's there, remote is on top. 667 00:47:43,902 --> 00:47:46,529 Room-service menu on the table. 668 00:47:47,531 --> 00:47:49,240 Wow. 669 00:48:00,002 --> 00:48:01,752 Oh, you, uh, dial nine to get out. 670 00:48:03,672 --> 00:48:04,797 Of what? 671 00:48:06,466 --> 00:48:07,925 The hotel. 672 00:48:09,636 --> 00:48:11,262 I see. 673 00:48:13,599 --> 00:48:16,183 Well, thank you. You've been very, very helpful. 674 00:48:16,351 --> 00:48:18,519 I managed to get some change downstairs... 675 00:48:18,687 --> 00:48:21,355 and my father taught me in situations such as this... 676 00:48:21,523 --> 00:48:23,816 it's customary to give a tip. 677 00:48:23,984 --> 00:48:28,571 - Well, your father's a smart guy. - My father's a genius. 678 00:48:30,574 --> 00:48:31,699 Okay. 679 00:48:31,867 --> 00:48:35,202 All right, well, uh, here's your key, and good night, sir. 680 00:48:35,370 --> 00:48:37,038 Thank you. Good night, sleep tight. 681 00:48:37,205 --> 00:48:40,207 Don't let the bedbugs bite. That's what my mom always says. 682 00:48:40,375 --> 00:48:43,169 Who I'm really beginning to miss, by the way. 683 00:48:43,587 --> 00:48:46,631 I'm sorry. It's my first night away from home. 684 00:48:47,966 --> 00:48:49,050 How old are you? 685 00:48:50,218 --> 00:48:51,969 Thirty-five. 686 00:48:52,554 --> 00:48:55,514 - You don't look 35. - How old do I look? 687 00:48:55,682 --> 00:48:59,810 - Oh, 25, around there. - Hmm. 688 00:49:00,103 --> 00:49:03,147 I guess living up here makes people look older. 689 00:49:03,815 --> 00:49:05,650 Up here on the 18th floor? 690 00:49:06,652 --> 00:49:10,404 Yes, up here on the 18th floor. Good night. 691 00:49:23,919 --> 00:49:25,336 Yes, you're absolutely right. 692 00:49:25,504 --> 00:49:27,421 What in the hell am I doing here? 693 00:49:27,589 --> 00:49:30,925 That's what I'd like to know. Somebody tell me that. 694 00:49:31,635 --> 00:49:38,140 Natural oils, tropical fruits, flora, nuts, and protective sunscreens. 695 00:49:38,350 --> 00:49:41,102 A complete sun-care line created by one man... 696 00:49:43,438 --> 00:49:45,564 for one reason... 697 00:49:48,360 --> 00:49:49,443 Yes? 698 00:49:49,611 --> 00:49:52,113 Hi. This is the woman from the baseball card store. 699 00:49:52,280 --> 00:49:54,365 - Remember me? - Oh, yes. 700 00:49:54,533 --> 00:49:58,703 Hi. Hello. Hot diggity dog. 701 00:49:58,870 --> 00:50:00,705 Thanks for calling me on the telephone. 702 00:50:07,629 --> 00:50:10,965 Ha. I'm so glad to see you. I thought I'd never see you again. 703 00:50:11,174 --> 00:50:12,800 Yeah, okay, okay. Down, boy. 704 00:50:12,968 --> 00:50:15,970 Listen, I can't take this for driving you home. 705 00:50:16,138 --> 00:50:17,680 I wish I could, but I can't. 706 00:50:17,848 --> 00:50:19,807 - So here, take it back. - Uh-uh. 707 00:50:20,475 --> 00:50:23,227 I would've left it at the front desk, but it's valuable. 708 00:50:23,437 --> 00:50:25,813 - I can't take that, it's yours. - Take it, damn it. 709 00:50:25,981 --> 00:50:27,273 Okay. 710 00:50:27,482 --> 00:50:30,943 - Why are you doing that? - Because I haven't brushed yet. 711 00:50:32,320 --> 00:50:36,157 Oh, okay. Well, so long. Enjoy your visit. 712 00:50:36,324 --> 00:50:40,745 - Wait. Eve, please wait. - Please, do not follow me. Don't do it. 713 00:50:40,912 --> 00:50:43,497 Oh, I knew this would happen. You're like a lost puppy. 714 00:50:43,707 --> 00:50:45,458 Can't you talk to me for one second? 715 00:50:45,625 --> 00:50:48,794 - Just one little second, please? - Okay. 716 00:50:48,962 --> 00:50:51,172 Damn. I should've taken the money and run. 717 00:50:51,339 --> 00:50:54,717 That's what Troy told me to do, but did I listen? No. 718 00:50:54,926 --> 00:50:56,302 Will you put your hand down? 719 00:50:57,929 --> 00:51:00,598 Who's Troy? Is he your husband? 720 00:51:00,807 --> 00:51:03,100 - Or a boyfriend? - No. 721 00:51:03,727 --> 00:51:07,688 - Thank you! - Stop that, don't do that. 722 00:51:07,856 --> 00:51:11,484 Listen, I know you like me, okay? I can tell. 723 00:51:11,651 --> 00:51:14,695 But you know what? A lot of guys like me. 724 00:51:14,863 --> 00:51:16,030 Not me exactly. 725 00:51:16,198 --> 00:51:19,617 More like my legs, my butt or my hair or some combination of the above. 726 00:51:19,785 --> 00:51:21,202 I think it's the eyes. 727 00:51:21,995 --> 00:51:23,496 The eyes? 728 00:51:23,663 --> 00:51:26,874 Great, an eye man. Anyhow, it never works out, okay? 729 00:51:27,042 --> 00:51:29,043 Not that you even need to know that. 730 00:51:29,211 --> 00:51:31,796 You look like crap. What have you been doing? 731 00:51:31,963 --> 00:51:34,673 Watching television in color. 732 00:51:36,051 --> 00:51:38,010 In color? No kidding. 733 00:51:38,178 --> 00:51:42,973 - Mm-hm. Cross my heart, hope to die. - Yeah. See you. 734 00:51:43,141 --> 00:51:45,518 - Why doesn't it ever work out? - What? 735 00:51:45,685 --> 00:51:47,686 Why doesn't it ever work out, you and men? 736 00:51:47,854 --> 00:51:50,397 Why? Who the hell knows? 737 00:51:50,565 --> 00:51:53,067 If you promise to leave me alone, I'll tell you why. 738 00:51:53,276 --> 00:51:54,360 Okay. 739 00:51:54,528 --> 00:51:58,906 It never works out because I am into legs and hair and butts myself, that's why. 740 00:51:59,074 --> 00:52:01,200 I wind up with guys who are good-looking... 741 00:52:01,368 --> 00:52:04,245 but even more shallow than I am, if you can picture that. 742 00:52:04,412 --> 00:52:06,997 Excuse me, I have to go find another low-paying job... 743 00:52:07,165 --> 00:52:10,668 where some guy named Jerry keeps telling me how lousy his marriage is. 744 00:52:10,836 --> 00:52:12,711 - Why not go to work for me? - Doing what? 745 00:52:12,879 --> 00:52:14,839 Helping me sell all my baseball cards... 746 00:52:15,006 --> 00:52:18,008 and buying enough food and supplies to fill several trucks. 747 00:52:18,176 --> 00:52:20,886 Food and supplies? Who for, like, starving people? 748 00:52:21,054 --> 00:52:24,557 Oh, well, they're not starving yet, but they do need help. 749 00:52:24,766 --> 00:52:28,102 - Well, how long would you need me for? - Two weeks. 750 00:52:28,270 --> 00:52:30,521 - What's the pay? - What's fair? 751 00:52:30,730 --> 00:52:33,899 Well, I gotta make at least a thousand dollars a week. 752 00:52:39,406 --> 00:52:40,698 You got it. 753 00:52:40,866 --> 00:52:43,117 - Wait here while I get changed. - Sure. 754 00:52:46,538 --> 00:52:48,038 Sure. 755 00:52:54,129 --> 00:52:55,921 There you go. 756 00:52:56,131 --> 00:53:00,885 Why would someone need 26 yacht batteries? 757 00:53:01,052 --> 00:53:03,470 I don't know, I just work for the guy. 758 00:53:03,638 --> 00:53:05,973 And who does he work for, the CIA? 759 00:53:06,141 --> 00:53:08,392 Pipe tobacco. Ha-ha-ha. 760 00:53:09,060 --> 00:53:10,728 I'm gonna need all of this. 761 00:53:13,481 --> 00:53:15,316 Toilet paper. 762 00:53:17,485 --> 00:53:19,445 Is there a sale? 763 00:53:34,878 --> 00:53:38,172 Well, another day, another dollar. 764 00:53:44,262 --> 00:53:47,264 - Will you stop staring at me? - Sorry. 765 00:53:47,766 --> 00:53:50,851 - I'll pick you up at 8 in the morning. - Oh. 766 00:53:53,521 --> 00:53:56,690 - You know, Eve, I was thinking... - Night. 767 00:53:57,025 --> 00:53:58,776 Night. 768 00:54:16,419 --> 00:54:19,880 We'll need to rent a refrigerated truck for the beef and poultry. 769 00:54:20,048 --> 00:54:24,343 Well, it's your life. And by the way, it's a dandy. 770 00:54:26,888 --> 00:54:29,348 Think we're also gonna have to get another locker. 771 00:54:29,516 --> 00:54:32,393 It's no problem. We'll just sell another baseball card. 772 00:54:34,187 --> 00:54:36,730 - Coming down. - Okay. 773 00:54:40,402 --> 00:54:43,612 Ah, whoo. Ha-ha-ha. 774 00:54:45,740 --> 00:54:47,241 You know, Eve... 775 00:54:47,409 --> 00:54:49,994 And don't get mad, okay? 776 00:54:50,704 --> 00:54:53,747 But I would just be lost without you. 777 00:54:57,002 --> 00:54:58,335 Thanks. 778 00:54:59,421 --> 00:55:02,047 Ha-ha-ha. And I guess, uh.... 779 00:55:02,716 --> 00:55:04,383 I guess that.... 780 00:55:04,551 --> 00:55:07,678 - I think that you and I... - Adam, don't even think about it, okay? 781 00:55:07,846 --> 00:55:09,972 I'm sorry, I know that sounds mean... 782 00:55:10,181 --> 00:55:12,975 but believe me, it'd be a lot meaner if I didn't say it, okay? 783 00:55:13,143 --> 00:55:14,268 - Mm-hm. - Okay? 784 00:55:14,436 --> 00:55:16,186 - Okay. - Let's take this truck back... 785 00:55:16,354 --> 00:55:18,022 and I'm hungry. 786 00:55:21,234 --> 00:55:22,359 Are you getting in? 787 00:55:27,615 --> 00:55:29,575 There's something else I'd like help with. 788 00:55:29,743 --> 00:55:30,784 Name it. 789 00:55:30,994 --> 00:55:33,620 I'm afraid this is gonna sound a little bit crazy. 790 00:55:33,788 --> 00:55:36,749 - Heh. I'm sure it will. - Then forget it. 791 00:55:36,958 --> 00:55:39,418 No, no. I'm sorry. 792 00:55:39,586 --> 00:55:40,711 What is it? 793 00:55:42,130 --> 00:55:45,799 Eve, I want you to help me find a wife. 794 00:55:46,051 --> 00:55:48,135 - A wife? - Yes. 795 00:55:48,303 --> 00:55:51,555 - What for? - Because I want to get married. 796 00:55:51,723 --> 00:55:53,140 Why? 797 00:55:53,308 --> 00:55:54,933 Because I don't want to be alone. 798 00:55:55,101 --> 00:55:59,480 Well, you can be single and not alone. Marriage bites. 799 00:55:59,647 --> 00:56:01,648 - Bites what? - The big one. 800 00:56:01,816 --> 00:56:04,401 - It does? - Sure. 801 00:56:04,569 --> 00:56:07,946 - Oh, I didn't know that. - Everybody knows that. 802 00:56:08,114 --> 00:56:12,159 Ask my divorced brothers or my divorced mom and dad. 803 00:56:12,660 --> 00:56:14,286 Everybody knows that. 804 00:56:14,496 --> 00:56:17,748 - They're all divorced? - Everybody's divorced. 805 00:56:19,542 --> 00:56:20,876 Wow. 806 00:56:22,462 --> 00:56:25,339 - What kind of wife you looking for? - Hmm? Oh, um.... 807 00:56:25,507 --> 00:56:28,759 Well, one who's not a mutant. 808 00:56:28,927 --> 00:56:32,596 Heh. No dogs, huh? Okay, cool. 809 00:56:33,932 --> 00:56:35,182 And if it's possible... 810 00:56:35,350 --> 00:56:37,851 I'd like to marry someone from Pasadena. 811 00:56:43,316 --> 00:56:45,818 Um, when do you need her by? 812 00:56:47,695 --> 00:56:48,821 Two weeks? 813 00:56:49,531 --> 00:56:51,573 I can probably get you laid in two weeks... 814 00:56:51,783 --> 00:56:57,663 but to locate a non-mutant wife from Pasadena could take some time. 815 00:56:58,289 --> 00:57:00,582 That's what I was afraid of. 816 00:57:05,839 --> 00:57:08,298 What do you mean, you can get me laid? 817 00:57:10,677 --> 00:57:13,303 - Uh, can we talk about that a little later? - Of course. 818 00:57:13,471 --> 00:57:14,805 Great. 819 00:57:16,683 --> 00:57:19,143 Lord, bless this food we are about to receive... 820 00:57:19,310 --> 00:57:22,354 and make us ever mindful of the needs of others. 821 00:57:22,564 --> 00:57:24,898 And bless my mom and bless my dad... 822 00:57:25,150 --> 00:57:27,234 and bless my new friend Eve. 823 00:57:27,402 --> 00:57:29,069 Amen. 824 00:57:29,237 --> 00:57:31,155 Amen. 825 00:57:39,122 --> 00:57:40,914 - Get out. - The engine is still running. 826 00:57:41,124 --> 00:57:42,749 Now. Get out. 827 00:57:42,917 --> 00:57:44,585 - Yes, ma'am. - Stop the "ma'am" crap. 828 00:57:44,752 --> 00:57:46,253 I'm sorry. 829 00:57:46,880 --> 00:57:48,422 You almost got us killed. 830 00:57:48,673 --> 00:57:51,925 - I told you, I've never driven before. - Well, never drive again. 831 00:57:52,177 --> 00:57:56,388 - You said it would be easy. - Well, I was wrong. 832 00:57:56,556 --> 00:57:58,599 - Say, is this your house? - Yes. 833 00:57:58,766 --> 00:58:01,727 - I like it. - What are you bitching about now? 834 00:58:02,270 --> 00:58:05,439 - What are you doing here? - I forgot some of my stuff. 835 00:58:05,648 --> 00:58:07,191 - Your stuff? - Yeah. 836 00:58:07,358 --> 00:58:09,276 Let me see that. 837 00:58:09,444 --> 00:58:11,278 Oh, you came back for your underwear. 838 00:58:11,446 --> 00:58:14,531 Excuse me, these are Ralph Laurens. 839 00:58:14,699 --> 00:58:16,742 How did you get in? 840 00:58:17,368 --> 00:58:19,119 Thanks. 841 00:58:19,287 --> 00:58:21,872 And who's this interesting-looking fellow? 842 00:58:22,081 --> 00:58:25,918 - This is Adam. Adam, this is Cliff. - How do you do? 843 00:58:26,085 --> 00:58:27,878 I do fine, Adam. 844 00:58:28,087 --> 00:58:31,924 How about yourself? You, uh, doing any good lately? 845 00:58:32,133 --> 00:58:34,134 Go home, Cliff, wherever that might be. 846 00:58:34,302 --> 00:58:36,053 Sheena Gilroy's apartment. 847 00:58:36,221 --> 00:58:39,556 You remember her. She's the, uh, model who went to Harvard. 848 00:58:40,683 --> 00:58:41,725 Hmm. 849 00:58:41,893 --> 00:58:45,062 Well, I'd better be going. Bye, Adam. 850 00:58:45,230 --> 00:58:46,939 - Nice coat. - Thank you, Cliff. 851 00:58:47,106 --> 00:58:51,151 - It was very nice to meet you. - That's a nice parking job too. 852 00:58:51,319 --> 00:58:53,820 - May I ask you a question? - He's a former boyfriend. 853 00:58:53,988 --> 00:58:57,908 We lived together for about six months, and I still have sort of a thing for him. 854 00:58:58,076 --> 00:58:59,993 That's what you wanted to know, isn't it? 855 00:59:00,203 --> 00:59:01,662 No, I was gonna ask you... 856 00:59:01,829 --> 00:59:04,498 why Cliff likes to wear another man's underpants. 857 00:59:04,707 --> 00:59:05,832 What? 858 00:59:14,300 --> 00:59:16,385 Rhinoceros 859 00:59:18,513 --> 00:59:20,097 Rhinoceros 860 00:59:20,265 --> 00:59:23,267 This guy is unbelievable. 861 00:59:23,434 --> 00:59:24,476 I knew you'd like him. 862 00:59:24,644 --> 00:59:27,020 I know. It's like he's from X-Files or something. 863 00:59:27,230 --> 00:59:29,856 He's got all these easily negotiable properties, right? 864 00:59:30,024 --> 00:59:31,858 He's obviously setting up something big. 865 00:59:32,026 --> 00:59:34,361 Maybe a self-sustaining island off South America. 866 00:59:34,529 --> 00:59:39,157 Maybe he's the leader of some cult into practices involving poultry and tobacco. 867 00:59:40,618 --> 00:59:43,579 You just wake up 868 00:59:44,747 --> 00:59:45,789 Rhinoceros 869 00:59:45,957 --> 00:59:49,543 - You have very nice ceilings. - Do I? 870 00:59:50,211 --> 00:59:54,006 Well, you like ceilings? 871 00:59:54,173 --> 00:59:56,133 Not particularly. 872 00:59:56,718 --> 01:00:00,846 Ah. Well, I hope you like this. It's sea urchin wrapped in seaweed, or nori. 873 01:00:01,014 --> 01:00:02,055 I love sushi. 874 01:00:02,890 --> 01:00:06,893 - I love Lucy. - Who doesn't? She's hilarious. 875 01:00:07,520 --> 01:00:11,273 - Here you go, one champagne cocktail. - Oh, thank you. 876 01:00:11,482 --> 01:00:13,525 I thought only hookers drank those things. 877 01:00:13,735 --> 01:00:15,902 Well, I know Mom sure likes them. 878 01:00:20,408 --> 01:00:22,951 Well, dinner's in 15. Why don't we sit down and chat? 879 01:00:23,119 --> 01:00:24,453 Mm-hm. 880 01:00:24,621 --> 01:00:28,874 - So, Troy, what do you do for a living? - Oh, I design websites. 881 01:00:29,042 --> 01:00:30,626 Mm. 882 01:00:30,793 --> 01:00:32,669 And, Adam... 883 01:00:32,837 --> 01:00:34,421 where on earth are you from? 884 01:00:34,589 --> 01:00:38,091 - Out of town. That's all he'll say. - Mm-hm. It's a very small place. 885 01:00:38,343 --> 01:00:41,928 - People don't even know it's there. - And it's called? 886 01:00:42,180 --> 01:00:44,264 Maybe Eve can guess. 887 01:00:44,432 --> 01:00:46,600 - She's psychic. - Is she? 888 01:00:47,101 --> 01:00:50,896 - Since when? - Since I got rear-ended in Palm Springs. 889 01:00:51,105 --> 01:00:54,608 Well, then, Miss Dionne Warwick, tell us what town he's from. 890 01:00:54,817 --> 01:00:57,027 All right. Give me your hand. 891 01:00:58,446 --> 01:01:00,614 Oh, Lord. 892 01:01:00,782 --> 01:01:02,366 Okay. 893 01:01:02,533 --> 01:01:03,950 I'm not promising anything. 894 01:01:06,579 --> 01:01:08,830 - Are you okay? - Hmm? Mm. 895 01:01:12,460 --> 01:01:14,544 I see snow. 896 01:01:15,713 --> 01:01:17,839 Lots of snow. 897 01:01:18,049 --> 01:01:19,925 Way up north. 898 01:01:20,093 --> 01:01:21,718 Are we getting hot? 899 01:01:22,595 --> 01:01:24,304 Yes. 900 01:01:26,432 --> 01:01:28,308 You live in Alaska... 901 01:01:28,476 --> 01:01:31,436 and the only way in and out of your place is by plane. 902 01:01:32,480 --> 01:01:35,440 And, uh, you definitely came here for food and supplies... 903 01:01:35,608 --> 01:01:37,734 and to find a wife. 904 01:01:38,152 --> 01:01:39,653 Wow. 905 01:01:40,655 --> 01:01:43,865 - That was right? - Got goose bumps all over me. 906 01:01:44,075 --> 01:01:45,659 I'm clairvoyant, butthead. 907 01:01:45,910 --> 01:01:49,413 Well, why wouldn't you just go to Nome to get supplies and a wife? 908 01:01:49,580 --> 01:01:51,665 - Isn't that a lot closer? - Yeah, right. 909 01:01:51,874 --> 01:01:55,419 That's where you'd go to find girls. Nome. 910 01:01:55,586 --> 01:01:57,337 He's gay, by the way. 911 01:01:58,464 --> 01:02:00,298 Well, good for you. 912 01:02:01,509 --> 01:02:03,593 Well, we try. 913 01:02:03,761 --> 01:02:05,262 Can I ask you some questions? 914 01:02:05,430 --> 01:02:06,763 Hmm? 915 01:02:06,931 --> 01:02:10,308 - When did Alaska become a state? - 1959. 916 01:02:10,518 --> 01:02:12,853 Okay, and, uh, who owned it before we did? 917 01:02:13,354 --> 01:02:15,814 - Russia. - And when did we get it from them? 918 01:02:16,023 --> 01:02:17,691 1867, Seward's Folly. 919 01:02:17,900 --> 01:02:22,154 We purchased it for $7.2 million, a tidy sum then as well as now. 920 01:02:22,321 --> 01:02:24,406 I'm quoting my father, of course. 921 01:02:24,615 --> 01:02:27,200 - All right, what's the state capital? - Juneau. 922 01:02:27,410 --> 01:02:29,828 Hello? It's Anchorage. Gotcha. 923 01:02:30,037 --> 01:02:32,998 Mm-mm. Sorry, that's the largest city. 924 01:02:39,714 --> 01:02:41,047 Where's he going? 925 01:02:41,215 --> 01:02:44,050 He's going to check your answers on his computer. 926 01:02:44,218 --> 01:02:45,719 He has a computer? 927 01:02:45,970 --> 01:02:47,888 - Sure. - In the house? 928 01:02:48,306 --> 01:02:50,056 No, actually, it's in the back yard. 929 01:02:50,224 --> 01:02:53,727 - Of course it's in the house. It's in there. - May I be excused, please? 930 01:02:53,895 --> 01:02:56,521 - Yeah. - Thank you. 931 01:03:44,654 --> 01:03:46,112 Aah! 932 01:03:46,906 --> 01:03:48,490 Who are you? 933 01:03:49,784 --> 01:03:53,119 - I'm the mother. - It's the mother. 934 01:03:53,287 --> 01:03:55,747 It's the mother. The mother. 935 01:03:55,915 --> 01:04:01,294 The mother, the mother, the mother. 936 01:04:01,546 --> 01:04:04,047 It's the mother. 937 01:04:10,888 --> 01:04:14,391 Troy, I suppose those tall buildings we saw this morning are new? 938 01:04:14,559 --> 01:04:16,810 Yeah. Almost all of them, anyway. 939 01:04:17,019 --> 01:04:20,313 - Recovery's impressive. - Recovery? Oh, yeah. 940 01:04:20,523 --> 01:04:23,400 Well, you know, they rebuilt the freeway in only six months. 941 01:04:23,568 --> 01:04:25,151 - Really? - Uh-huh. 942 01:04:25,319 --> 01:04:27,320 That's amazing. I'm very impressed. 943 01:04:27,488 --> 01:04:29,823 - Oh, it was impressive. - Are you sure I look okay? 944 01:04:30,032 --> 01:04:32,826 - Oh, trust me, you look fabulous. - Well, thank you, Troy. 945 01:04:34,620 --> 01:04:37,163 - Hey. - Hey. 946 01:04:39,041 --> 01:04:41,334 So, what do you think? 947 01:04:42,503 --> 01:04:44,296 - It works. - Mm-hm. I should show you... 948 01:04:44,463 --> 01:04:45,839 the entire trousseau. 949 01:04:46,007 --> 01:04:47,966 Shirts, sweaters, socks, the whole thing. 950 01:04:48,134 --> 01:04:50,343 No. First let's show her these. 951 01:04:51,512 --> 01:04:53,972 Huh? Eve, can I skate around your block? 952 01:04:55,892 --> 01:04:59,436 How about it, Eve? Can he skate around your block? 953 01:05:00,187 --> 01:05:01,354 No. 954 01:05:01,814 --> 01:05:05,817 - Just a few laps. - It won't take long. 955 01:05:05,985 --> 01:05:07,819 Ha, ha. No. 956 01:05:24,378 --> 01:05:25,879 Look. 957 01:05:36,682 --> 01:05:38,642 Adam, will you go skate on the bike path? 958 01:05:38,809 --> 01:05:42,020 - Where? - The bike path. It's over there. 959 01:05:44,315 --> 01:05:46,107 God, I wish I could wear those pants. 960 01:06:08,005 --> 01:06:09,589 Hi. 961 01:06:59,306 --> 01:07:02,183 Yeah! Ha, ha! 962 01:07:05,271 --> 01:07:08,314 Yeah! 963 01:07:16,365 --> 01:07:18,283 Y.M.C.A. 964 01:07:18,451 --> 01:07:23,121 It's fun to stay at the Y.M.C.A. 965 01:07:23,289 --> 01:07:26,958 They have everything For you men to enjoy 966 01:07:27,126 --> 01:07:29,586 You can hang out with all the boys 967 01:07:29,754 --> 01:07:33,384 Its fun to stay at the Y.M.C.A. 968 01:07:33,550 --> 01:07:37,052 Its fun to stay at the Y.M.C.A. 969 01:07:38,512 --> 01:07:41,890 You can get yourself clean You can have a good meal 970 01:07:42,058 --> 01:07:45,518 You can do whatever you feel 971 01:07:45,686 --> 01:07:47,520 All right, girl, hit that ball. 972 01:07:57,865 --> 01:08:01,534 I get it. I finally get it. 973 01:08:01,702 --> 01:08:04,454 You have to see it to understand it. 974 01:08:06,373 --> 01:08:09,250 Because he must. 975 01:08:19,053 --> 01:08:20,678 Haven't you heard the saying: 976 01:08:20,846 --> 01:08:23,681 "He hasn't got enough sense to come in out of the rain"? 977 01:08:23,849 --> 01:08:24,974 Yep. 978 01:08:25,142 --> 01:08:29,896 You know, my father, who is a scientist... 979 01:08:30,064 --> 01:08:32,565 says that everything is a miracle. 980 01:08:32,775 --> 01:08:34,692 - Yeah? - Everything. 981 01:08:34,860 --> 01:08:38,071 Until recently, I wasn't sure what he meant by that. 982 01:08:38,239 --> 01:08:41,574 No kidding. Listen, uh, you still wanna go girl hunting tonight? 983 01:08:41,784 --> 01:08:45,411 - Oh, yes, I certainly do. - Okay. 984 01:08:45,579 --> 01:08:48,414 But, you know, this whole business of finding you a wife... 985 01:08:48,582 --> 01:08:49,833 it's pretty ridiculous. 986 01:08:50,000 --> 01:08:52,919 - No, it isn't. - Yes, it is. 987 01:08:53,087 --> 01:08:55,088 A girlfriend, maybe, but a wife, it's... 988 01:08:55,297 --> 01:08:58,049 Well, then help me find a girlfriend. That's all I ask. 989 01:08:58,217 --> 01:09:01,094 I'll tell you what. I'll give you every single card I've got. 990 01:09:01,303 --> 01:09:04,013 Screw you. You think I'm just somebody you can buy off? 991 01:09:04,181 --> 01:09:07,600 Oh, no, Eve, I didn't mean that at all. Eve, you're my best friend. 992 01:09:07,810 --> 01:09:11,271 Would you do it because you're my very best friend? 993 01:09:13,941 --> 01:09:15,775 Yeah, okay. 994 01:09:20,114 --> 01:09:21,948 Thank you, Eve. 995 01:09:29,957 --> 01:09:32,876 Well, why did we park way back there? 996 01:09:33,460 --> 01:09:37,297 Miss Rustokov does not allow total strangers to drive her car. 997 01:09:39,133 --> 01:09:40,967 - What? - Ladies first, Troy. 998 01:09:41,135 --> 01:09:43,469 - That was close. - Uh-huh. 999 01:09:43,888 --> 01:09:47,265 My goodness gracious, this place is something. 1000 01:09:47,433 --> 01:09:50,768 - Look unimpressed. - Yeah, bored, even. 1001 01:09:51,979 --> 01:09:54,480 Try vaguely bored. 1002 01:09:54,648 --> 01:09:57,734 Unimpressed but still interested. 1003 01:09:59,236 --> 01:10:00,653 - Not crazy. - Do I look crazy? 1004 01:10:00,821 --> 01:10:04,782 - Yes. - Just, uh, be loose. 1005 01:10:04,950 --> 01:10:06,659 - Yeah. - Just be yourself. 1006 01:10:06,827 --> 01:10:08,328 Yeah, that's always good advice. 1007 01:10:08,495 --> 01:10:11,289 Well, for him. It doesn't work for the rest of us. 1008 01:10:14,501 --> 01:10:17,754 Of all the clubs in all the towns in all the world... 1009 01:10:17,922 --> 01:10:19,464 you walk into mine. 1010 01:10:19,673 --> 01:10:23,760 So welcome to Club 40's, where the party never stops. 1011 01:10:23,928 --> 01:10:26,512 Jason, Jonathan, this is Adam. Adam, that's them. 1012 01:10:26,680 --> 01:10:27,847 Hi, how do you do? 1013 01:10:28,015 --> 01:10:31,476 It's very nice to meet you, Jason and Jonathan. 1014 01:10:31,644 --> 01:10:34,437 My mother said when you meet someone for the first time... 1015 01:10:34,605 --> 01:10:36,522 it's easier to remember their names... 1016 01:10:36,690 --> 01:10:40,526 if you use those names right away, Jason and Jonathan. 1017 01:10:41,028 --> 01:10:42,654 He's from Alaska. 1018 01:10:43,364 --> 01:10:44,864 Oh. 1019 01:10:45,658 --> 01:10:48,368 Hi there, Eve. Who's the hunk? 1020 01:10:48,535 --> 01:10:51,287 - Get lost, Sophie. - Hi, I'm Sophie. 1021 01:10:51,497 --> 01:10:53,164 Hi, how do you do? I'm Adam Webber. 1022 01:10:53,332 --> 01:10:55,750 - Adam lives in Alaska. - No shit? 1023 01:10:59,880 --> 01:11:01,756 Oh, you speak beautiful French. 1024 01:11:18,941 --> 01:11:20,942 Adam. Adam. 1025 01:11:21,110 --> 01:11:22,402 Yeah? Oh, um.... 1026 01:11:25,572 --> 01:11:27,532 Quit showing off. We're here on business. 1027 01:11:27,700 --> 01:11:30,201 - I thought we were here to meet women. - Not that one. 1028 01:11:30,369 --> 01:11:31,411 I like her. 1029 01:11:31,578 --> 01:11:33,705 Tell me, Sophie, when you fly to Paris... 1030 01:11:33,872 --> 01:11:36,874 do you check these, or are they carry-on? 1031 01:11:37,042 --> 01:11:39,544 - They're carry-on. - Ah. 1032 01:11:40,963 --> 01:11:42,547 Excuse me. 1033 01:11:42,715 --> 01:11:45,008 But there's nothin' up my sleeve 1034 01:11:45,175 --> 01:11:48,845 But a place to play Where the people all swing around 1035 01:11:49,013 --> 01:11:50,722 What are you drinking? 1036 01:11:50,889 --> 01:11:54,100 Oh, this is a Rob Roy. It's a very popular drink, I'm told. 1037 01:11:56,770 --> 01:11:58,855 How about her? 1038 01:11:59,023 --> 01:12:01,399 - No way. - No way? 1039 01:12:01,608 --> 01:12:03,943 Why not? I think she's very attractive. 1040 01:12:04,111 --> 01:12:07,280 Adam, she's got "bitch" written all over her. 1041 01:12:07,531 --> 01:12:10,283 You do know what "bitch" means, don't you? 1042 01:12:10,492 --> 01:12:12,452 Well, yes, I do. I do have a dictionary. 1043 01:12:12,619 --> 01:12:16,414 But I can't understand for the life of me why you would say that about her... 1044 01:12:16,623 --> 01:12:19,292 or why Cliff would say that about you. 1045 01:12:21,128 --> 01:12:27,133 Okay, uh, Adam, I think for you, we should aim for sweet. 1046 01:12:27,885 --> 01:12:29,469 Okay. I like that. 1047 01:12:29,636 --> 01:12:32,472 Yeah, sweet. That's a lovely way of putting it. 1048 01:12:34,558 --> 01:12:37,643 There's Miss Sweet, over there by the hors d'oeuvre table, look. 1049 01:12:37,811 --> 01:12:40,146 Oh, yeah, yeah. Could be. 1050 01:12:40,314 --> 01:12:44,275 Yeah, go on, Romeo, say hello. She looks like a non-mutant to me. 1051 01:12:44,443 --> 01:12:46,652 Okay. All right. 1052 01:12:46,820 --> 01:12:48,237 What do I say to her? 1053 01:12:48,447 --> 01:12:53,076 Oh, say something surprising, something funny. 1054 01:12:53,243 --> 01:12:54,744 Lie if need be. 1055 01:12:54,953 --> 01:12:56,746 - Lie? - Oh, yeah. 1056 01:12:56,914 --> 01:13:00,333 Lying can be a very effective dating tool. 1057 01:13:02,586 --> 01:13:05,338 Okay. All right. 1058 01:13:05,589 --> 01:13:07,673 Well, here I go. 1059 01:13:10,177 --> 01:13:11,844 I don't think I wanna watch this. 1060 01:13:12,096 --> 01:13:13,763 Surprising and funny. 1061 01:13:13,931 --> 01:13:16,682 Well, I know a duck who bought some lip balm. 1062 01:13:17,309 --> 01:13:18,684 Lie. 1063 01:13:20,854 --> 01:13:22,355 Hi. 1064 01:13:23,190 --> 01:13:25,858 - Yes? - I was wondering if you could help me. 1065 01:13:26,026 --> 01:13:28,194 I, um, seem to have lost... 1066 01:13:28,362 --> 01:13:32,198 my Congressional Medal of Honor around here somewhere. 1067 01:13:33,075 --> 01:13:35,451 Ha, ha. Now, that's a great one. 1068 01:13:38,330 --> 01:13:41,958 - This is my new friend. - Uh, hi. 1069 01:13:42,126 --> 01:13:45,628 - Adam Webber. - Hi, I'm Heather. 1070 01:13:45,796 --> 01:13:47,004 - Heather? - Yeah. 1071 01:13:47,172 --> 01:13:49,882 I don't believe I've ever heard that name before. 1072 01:13:54,638 --> 01:13:55,847 Yeah, do you dance? 1073 01:13:56,014 --> 01:13:58,391 Why, I took a dance lesson every day of my life... 1074 01:13:58,559 --> 01:14:00,351 up until a couple of days ago. 1075 01:14:00,519 --> 01:14:02,311 - You're kidding. - No, no, I did. 1076 01:14:04,189 --> 01:14:05,231 Shall we dance? 1077 01:14:05,399 --> 01:14:06,732 - Sure. - Yeah? 1078 01:14:10,404 --> 01:14:12,738 Wait for me. 1079 01:14:44,104 --> 01:14:46,606 He drives a great big car Smokes a big cigar 1080 01:14:46,773 --> 01:14:49,275 He looks like a king And he acts like a star 1081 01:14:49,443 --> 01:14:51,986 When we see him drive by He goes "toot, toot" 1082 01:14:52,154 --> 01:14:53,946 We all shout Hey, Mr. Zoot Suit 1083 01:14:54,114 --> 01:14:56,866 He's got purple suspenders And a yellow tie 1084 01:14:57,034 --> 01:14:59,911 - Say what? - Come on, boys, I tell you no lie 1085 01:15:00,078 --> 01:15:01,954 Those hats, those funky spats 1086 01:15:02,122 --> 01:15:04,624 He's the hippest hip and the coolest cat 1087 01:15:04,791 --> 01:15:07,168 I tell you no lie This guy can't be beat 1088 01:15:07,336 --> 01:15:09,337 Wherever he goes He turns up the heat 1089 01:15:09,505 --> 01:15:12,215 So when you see him drive by With that big cheroot 1090 01:15:12,382 --> 01:15:15,760 Don't forget to shout Hey, Mr. Zoot Suit! 1091 01:15:38,367 --> 01:15:40,618 I tell you no lie This guy can't be beat 1092 01:15:40,786 --> 01:15:42,995 Wherever he goes He turns up the heat 1093 01:15:43,163 --> 01:15:45,665 So when you see him drive by With that big cheroot 1094 01:15:45,832 --> 01:15:48,751 Don't forget to shout Hey, Mr. Zoot Suit! 1095 01:16:15,070 --> 01:16:17,071 Oh. 1096 01:16:21,326 --> 01:16:25,288 - Is that your girlfriend? - No, no. Will you please excuse me? 1097 01:16:25,497 --> 01:16:28,874 - What are you doing? - You. You go to the bathroom. 1098 01:16:29,042 --> 01:16:31,877 What, right here? Well, I thought I should check. 1099 01:16:32,045 --> 01:16:33,963 - I mean, you're being so bossy. - Go. 1100 01:16:34,172 --> 01:16:36,757 - Thank you both for the dance. - Thank you. 1101 01:16:42,055 --> 01:16:44,724 I have to go to the bathroom. 1102 01:16:45,475 --> 01:16:46,851 Oh. 1103 01:16:47,686 --> 01:16:50,855 - You wanted to see me? - You're not from Alaska. 1104 01:16:51,023 --> 01:16:52,857 Where did you learn to dance like that? 1105 01:16:53,066 --> 01:16:55,568 And there are no starving people, are there? 1106 01:16:55,736 --> 01:16:57,236 Why are you so angry with me? 1107 01:16:57,404 --> 01:17:00,990 - You think I'm some kind of sap, do you? - No, I don't. 1108 01:17:01,158 --> 01:17:02,408 I admire you. 1109 01:17:02,576 --> 01:17:04,994 I fell in love with you the very moment I saw you. 1110 01:17:05,162 --> 01:17:07,079 I want you to stop lying to me. 1111 01:17:08,665 --> 01:17:11,208 All right. I'll tell you everything. 1112 01:17:11,418 --> 01:17:14,712 - In 1962... - Well, well, well. 1113 01:17:14,921 --> 01:17:16,297 Don't we clean up nice? 1114 01:17:18,091 --> 01:17:20,217 Well, hello, Cliff. 1115 01:17:20,427 --> 01:17:23,262 - How are you this evening? - Not bad. 1116 01:17:23,430 --> 01:17:26,015 Though I, uh, do miss that green sport coat of yours. 1117 01:17:26,183 --> 01:17:27,433 Oh, why, thank you, Cliff. 1118 01:17:27,601 --> 01:17:29,602 But that's my seat, and I was just about... 1119 01:17:29,770 --> 01:17:31,437 How about a drink up at the bar? 1120 01:17:39,237 --> 01:17:40,696 Sure. 1121 01:17:40,864 --> 01:17:42,698 Excuse us. 1122 01:17:43,408 --> 01:17:45,117 It's all yours. 1123 01:18:15,482 --> 01:18:17,775 - Please excuse this interruption. - Oh, brother. 1124 01:18:17,943 --> 01:18:20,986 Eve, I don't mean to be rude, and, Cliff, please excuse me... 1125 01:18:21,154 --> 01:18:24,156 but, Eve, isn't Cliff just a butt with hair? 1126 01:18:24,366 --> 01:18:25,825 - What? - I'm sorry. 1127 01:18:25,992 --> 01:18:28,744 And legs. Legs, butt and hair. 1128 01:18:28,954 --> 01:18:31,080 - And shallow as well? - Shallow? 1129 01:18:31,289 --> 01:18:32,998 Adam, why don't you go home? 1130 01:18:33,166 --> 01:18:36,085 - Go back to the hotel. - Yeah, before I kick your ass. 1131 01:18:37,671 --> 01:18:40,297 I must warn you, Cliff, I do know how to defend myself. 1132 01:18:40,465 --> 01:18:42,091 Oh, do you? 1133 01:18:43,093 --> 01:18:44,427 - Agh! - Stop it, you two. 1134 01:18:44,636 --> 01:18:46,303 Nice move, really. 1135 01:18:46,513 --> 01:18:49,473 Yeah, Eve's right. Maybe we shouldn't fight in here. 1136 01:18:49,641 --> 01:18:51,392 I agree. 1137 01:18:52,853 --> 01:18:54,729 - Ugh. - Adam. 1138 01:18:54,896 --> 01:18:57,273 I'm sorry. He was gonna.... 1139 01:18:57,941 --> 01:18:59,483 Maybe we shouldn't fight at all. 1140 01:18:59,651 --> 01:19:02,486 I mean, fighting's pretty immature when you think about it. 1141 01:19:02,654 --> 01:19:06,866 - It certainly is. - Eve, I'm leaving. 1142 01:19:07,033 --> 01:19:09,535 - That's probably a good idea. - Eve, I'm sorry. 1143 01:19:09,703 --> 01:19:12,121 - Oh! - Gah. 1144 01:19:13,165 --> 01:19:16,834 Well, good night, everyone. 1145 01:19:18,503 --> 01:19:20,463 - Eve... - I'm leaving too, okay? 1146 01:19:20,672 --> 01:19:21,797 And you know what? 1147 01:19:21,965 --> 01:19:24,049 If you want help, ask Troy, because I quit. 1148 01:19:24,301 --> 01:19:29,221 This is ridiculous. You're ridiculous and I'm ridiculous. 1149 01:19:33,059 --> 01:19:35,811 I'll buy you another Rob Roy, huh, champ? 1150 01:19:36,229 --> 01:19:37,938 Rob Roy for the gentleman. 1151 01:19:44,321 --> 01:19:45,738 Well? 1152 01:19:46,156 --> 01:19:47,740 He go back to the hotel? 1153 01:19:47,991 --> 01:19:51,160 - Um, he might have. - What does that mean? 1154 01:19:51,328 --> 01:19:53,746 That means that we did not leave together. 1155 01:19:53,955 --> 01:19:55,372 Well, who did he leave with? 1156 01:19:55,540 --> 01:19:58,501 - What's that to you? - I'm his pimp. 1157 01:19:58,668 --> 01:20:01,337 He left with those dancers, didn't he? 1158 01:20:02,255 --> 01:20:03,547 You're the psychic. 1159 01:20:03,715 --> 01:20:06,884 Eve, the psychic pimp. You tell me. 1160 01:20:07,052 --> 01:20:09,887 - Those sluts. - Yeah. 1161 01:20:10,055 --> 01:20:12,973 Then again, who isn't a slut these days, huh? 1162 01:20:14,559 --> 01:20:16,227 - Where are you going? - To bed. 1163 01:20:16,394 --> 01:20:17,853 To bed? 1164 01:20:18,021 --> 01:20:19,897 Sure, to bed. 1165 01:20:20,065 --> 01:20:22,441 I'm not the one that's in love with the guy. 1166 01:20:22,609 --> 01:20:24,777 - What? Oh. - Mm-hm. 1167 01:20:24,945 --> 01:20:28,447 Now, hold on. Hold on just a minute. 1168 01:20:28,615 --> 01:20:31,367 In the first place, I do not fall in love with weirdos... 1169 01:20:31,535 --> 01:20:33,702 who I've only known for four or five days. 1170 01:20:33,870 --> 01:20:34,954 Yes, you do. 1171 01:20:35,121 --> 01:20:38,290 And I don't fall in love with grown men who collect baseball cards. 1172 01:20:38,500 --> 01:20:39,542 Yes, you do. 1173 01:20:39,709 --> 01:20:41,877 Or pee in their pants when they see the ocean. 1174 01:20:42,045 --> 01:20:44,880 - Yes, you do. - Or have perfect table manners. 1175 01:20:45,048 --> 01:20:47,299 You know, I asked him about that. 1176 01:20:47,551 --> 01:20:50,386 He said good manners are just a way of showing people... 1177 01:20:50,554 --> 01:20:52,137 that we have respect for them. 1178 01:20:52,389 --> 01:20:55,516 I didn't know that. I thought it was a way of acting superior. 1179 01:20:55,725 --> 01:20:58,435 - Oh, you know what else he told me? - What? 1180 01:20:58,645 --> 01:21:01,272 He thinks I'm a gentleman and you're a lady. 1181 01:21:04,109 --> 01:21:06,735 Well... Well, consider the source. 1182 01:21:07,320 --> 01:21:09,405 - I don't even know what a lady is. - I know. 1183 01:21:09,573 --> 01:21:12,157 I thought a gentleman was somebody that owned horses. 1184 01:21:12,325 --> 01:21:16,287 But it turns out the short and simple definition of a lady or a gentleman... 1185 01:21:16,580 --> 01:21:18,747 is someone who always tries to make sure... 1186 01:21:18,915 --> 01:21:22,835 the people around him or her are as comfortable as possible. 1187 01:21:23,003 --> 01:21:25,337 Where do you think he got all that information? 1188 01:21:25,547 --> 01:21:28,966 Oh, from the oddest place. His parents. 1189 01:21:29,134 --> 01:21:31,468 I mean, I don't think I got that memo from mine. 1190 01:21:31,678 --> 01:21:34,513 Now I suppose he's trying to make those dancers... 1191 01:21:34,681 --> 01:21:37,349 feel as comfortable as possible. 1192 01:21:37,559 --> 01:21:40,352 No. He didn't go home with them. 1193 01:21:45,275 --> 01:21:47,026 Well.... 1194 01:21:47,193 --> 01:21:48,485 He went home with Sophie. 1195 01:21:50,989 --> 01:21:52,573 - No! - Yep. 1196 01:21:52,782 --> 01:21:54,283 No! 1197 01:21:54,492 --> 01:21:57,494 She swept him out of the room whispering French sweet nothings. 1198 01:21:57,662 --> 01:22:00,664 No, not Sophie, not Sophie. Don't tell me that. 1199 01:22:00,874 --> 01:22:03,876 So, what you gonna do, go to her place and kick the door in? 1200 01:22:04,044 --> 01:22:06,670 You're goddamn right I am. 1201 01:22:07,881 --> 01:22:11,216 - You coming? - You kidding? Sophie would kill me. 1202 01:22:12,218 --> 01:22:13,719 Oh, coward. 1203 01:22:14,304 --> 01:22:16,221 Gentleman coward. 1204 01:22:30,654 --> 01:22:32,112 Eve! 1205 01:22:34,199 --> 01:22:37,242 So scare me, why don't you? You stupid son of a bitch. 1206 01:22:37,410 --> 01:22:40,245 - I'm really sorry. - What are you doing here? 1207 01:22:40,413 --> 01:22:42,748 You're supposed to be on San Vicente Boulevard... 1208 01:22:42,916 --> 01:22:45,626 having unsafe sex with that slut Sophie. 1209 01:22:46,127 --> 01:22:49,755 - I know, and I'm really sorry. - I'm limping. 1210 01:22:50,006 --> 01:22:52,508 How attractive is that? What if this is for life? 1211 01:22:52,676 --> 01:22:54,677 - Adam. - Where the hell are those bandages? 1212 01:22:54,844 --> 01:22:56,762 - I was just gonna say... - I know. 1213 01:22:56,930 --> 01:22:59,098 - And then she went, "Aah" and she.... - I know. 1214 01:22:59,265 --> 01:23:01,767 - I didn't mean to scare her. - Of course you didn't. 1215 01:23:01,935 --> 01:23:04,103 Nothing I do with her ever seems to be right. 1216 01:23:04,270 --> 01:23:06,605 Used to be up here with the coffee. Why don't...? 1217 01:23:06,773 --> 01:23:10,109 That's because you're a nice boy... 1218 01:23:10,276 --> 01:23:13,195 but what Eve needs is a nice man. 1219 01:23:13,363 --> 01:23:16,865 Understand, champ? Good night. 1220 01:23:17,409 --> 01:23:19,034 Night, Troy. 1221 01:23:19,452 --> 01:23:20,577 You still here? 1222 01:23:20,745 --> 01:23:22,371 - Let me help. - I can do it myself. 1223 01:23:22,539 --> 01:23:25,124 I know more about first aid than you know about cards. 1224 01:23:25,291 --> 01:23:28,961 Give me the stuff and sit down. Sit. 1225 01:23:30,755 --> 01:23:33,549 Let me see. Give me your knee. 1226 01:23:35,301 --> 01:23:38,262 - These pants are ruined, right? - I'd say so. 1227 01:23:38,430 --> 01:23:39,930 There. 1228 01:23:45,645 --> 01:23:48,063 - Aah.... Ouch. - Steady. 1229 01:23:48,481 --> 01:23:53,152 - There. And don't be such a baby. - Oh, I'm the baby? 1230 01:23:59,701 --> 01:24:01,201 Um.... 1231 01:24:02,495 --> 01:24:03,996 Did, um...? 1232 01:24:05,832 --> 01:24:07,791 Did you go to Sophie's? 1233 01:24:09,002 --> 01:24:10,335 Of course. 1234 01:24:11,921 --> 01:24:13,672 And? 1235 01:24:14,132 --> 01:24:17,760 - She was hospitable. - Hospitable? 1236 01:24:18,178 --> 01:24:19,845 Huh. 1237 01:24:23,016 --> 01:24:26,852 But it just wasn't where I wanted to be. 1238 01:24:27,604 --> 01:24:32,608 So I left as politely as I could, and I found a taxi... 1239 01:24:32,776 --> 01:24:36,820 and I told the driver to bring me here instead of back to the hotel. 1240 01:24:40,366 --> 01:24:43,827 There is a song that Mr. Como sings... 1241 01:24:43,995 --> 01:24:45,954 called "On the Street Where You Live." 1242 01:24:46,122 --> 01:24:47,623 Do you know it? 1243 01:24:48,541 --> 01:24:50,626 Sing it to me. 1244 01:24:53,838 --> 01:24:55,714 Um.... 1245 01:24:55,882 --> 01:24:59,968 I have often walked Down this street before 1246 01:25:00,136 --> 01:25:05,140 But the pavement always stayed Beneath my feet before 1247 01:25:05,308 --> 01:25:10,938 All at once am I Several stories high 1248 01:25:11,106 --> 01:25:16,401 Knowing I'm on the street Where you live 1249 01:25:16,569 --> 01:25:22,699 It's a song about a young man who's overjoyed... 1250 01:25:24,577 --> 01:25:26,870 just to be standing in front of the house... 1251 01:25:27,997 --> 01:25:33,168 of the person that he loves. 1252 01:25:46,808 --> 01:25:50,561 Adam, you know, I... 1253 01:25:58,528 --> 01:26:04,408 Adam, I know this is stupid, but humor me. 1254 01:26:07,620 --> 01:26:09,705 Have you ever had sex before? 1255 01:26:12,792 --> 01:26:13,876 No. 1256 01:26:15,962 --> 01:26:18,547 How is that possible? 1257 01:26:19,257 --> 01:26:21,383 You better sit back down. 1258 01:26:25,346 --> 01:26:27,806 In 1962, when the bomb was dropped on Los Angeles... 1259 01:26:27,974 --> 01:26:30,809 my parents were in our fallout shelter. 1260 01:26:30,977 --> 01:26:32,227 That's where I was born. 1261 01:26:33,605 --> 01:26:35,981 We only survived because it's a huge shelter... 1262 01:26:36,149 --> 01:26:39,067 as far as fallout shelters go. 1263 01:26:39,235 --> 01:26:42,821 My father worked on it secretly for years. 1264 01:26:42,989 --> 01:26:46,283 When he had to, he used contractors, but always from out of state... 1265 01:26:46,451 --> 01:26:48,660 and always for only a portion of the job. 1266 01:26:48,870 --> 01:26:51,330 He told them it was a secret government experiment... 1267 01:26:51,497 --> 01:26:52,748 done through Caltech. 1268 01:26:52,957 --> 01:26:54,291 Now, my dad's not a liar... 1269 01:26:54,459 --> 01:26:57,002 but in this case, he felt he had no choice. 1270 01:26:57,170 --> 01:26:59,338 Of course, it had to be kept a secret. 1271 01:26:59,505 --> 01:27:03,508 We only had enough supplies to last three people for 35 years. 1272 01:27:03,676 --> 01:27:06,011 The really tricky part was the air-vent system... 1273 01:27:06,179 --> 01:27:09,681 but we were finally able to cut into the flood-control sewer.... 1274 01:27:13,311 --> 01:27:17,356 Eve, what I would like to do... 1275 01:27:17,523 --> 01:27:20,192 is to take you with me down into the fallout shelter. 1276 01:27:21,027 --> 01:27:24,029 We could live there with my mom and dad. 1277 01:27:24,197 --> 01:27:27,324 My dad said that if I found a healthy young girl... 1278 01:27:27,492 --> 01:27:29,826 that I should bring her on down. 1279 01:27:30,453 --> 01:27:32,371 Why, Eve... 1280 01:27:33,289 --> 01:27:36,625 you look plenty healthy to me. 1281 01:27:40,338 --> 01:27:43,215 - Adam? - Yes, Eve? 1282 01:27:45,051 --> 01:27:47,886 I think it's time to call a cab. 1283 01:27:50,098 --> 01:27:52,057 Oh. Of course. You're absolutely right. 1284 01:27:52,225 --> 01:27:55,644 I really shouldn't be over here at this late hour. 1285 01:27:58,439 --> 01:27:59,940 Mm-hm. 1286 01:28:04,153 --> 01:28:06,071 Good night, Adam. 1287 01:28:11,953 --> 01:28:13,704 Thank you. 1288 01:28:31,222 --> 01:28:34,725 - Goddamn, Adam. - Wait a minute. 1289 01:28:35,893 --> 01:28:37,602 Oh, look, I'm sorry. 1290 01:28:37,770 --> 01:28:40,522 I know, I took the Lord's name in vain again. I... 1291 01:28:40,690 --> 01:28:43,734 No. There's an adult bookstore back there. 1292 01:28:43,901 --> 01:28:45,902 I'll be right back. 1293 01:28:59,584 --> 01:29:00,625 Give us a sign. 1294 01:29:00,793 --> 01:29:01,835 - Amen. - Yeah. 1295 01:29:02,003 --> 01:29:03,211 - That's all we ask. - Amen. 1296 01:29:03,379 --> 01:29:06,631 - Just give us some sort of sign. - Amen. 1297 01:29:06,799 --> 01:29:11,762 - Just show us that we're not alone. - Yeah. 1298 01:29:35,036 --> 01:29:36,453 Hi, Eve. 1299 01:29:36,621 --> 01:29:40,499 - Hi, Adam. This is.... - Hi, Adam, I'm Nina Aron. 1300 01:29:41,459 --> 01:29:43,627 - Hello, how do you do? - Very well, thank you. 1301 01:29:43,795 --> 01:29:46,171 I'm with the county Family Services Department. 1302 01:29:46,339 --> 01:29:51,134 Eve tells me you've been living in a bomb shelter most of your life. 1303 01:29:52,637 --> 01:29:55,847 Fallout shelter. There is a difference. 1304 01:29:56,057 --> 01:29:59,935 Adam, I'd like to introduce you to my associate, Mr. Brown. 1305 01:30:01,104 --> 01:30:02,687 Hello. 1306 01:30:03,689 --> 01:30:05,190 We want you to come with us... 1307 01:30:05,358 --> 01:30:07,859 so we can talk some more about your experiences. 1308 01:30:08,027 --> 01:30:10,695 - Come where? - My office. 1309 01:30:10,863 --> 01:30:12,697 For how long? 1310 01:30:12,865 --> 01:30:14,658 Well, that depends. 1311 01:30:14,867 --> 01:30:17,202 Well, I thank you very much for the invitation... 1312 01:30:17,370 --> 01:30:18,703 but I'm very busy today. 1313 01:30:18,871 --> 01:30:23,166 - Perhaps I could see you tomorrow. - I think you should go with Dr. Aron. 1314 01:30:24,127 --> 01:30:26,670 I think it's the best thing. 1315 01:30:26,838 --> 01:30:30,048 I think it's the best thing for you, I do. 1316 01:30:35,847 --> 01:30:37,389 All right, Eve, if you say so. 1317 01:30:39,100 --> 01:30:40,976 I do. 1318 01:30:42,979 --> 01:30:44,479 Could I please just go home? 1319 01:30:44,647 --> 01:30:47,065 I was lost, but I found home this morning. 1320 01:30:47,233 --> 01:30:51,862 And if I can just go home, I promise I'll never bother any of you ever again. 1321 01:30:52,071 --> 01:30:55,407 Adam, uh, let's go talk first. 1322 01:30:59,036 --> 01:31:01,997 - Yes, ma'am. - Okay. 1323 01:31:04,917 --> 01:31:06,126 Bye, Adam. 1324 01:31:07,879 --> 01:31:09,588 Bye, Troy. 1325 01:31:16,554 --> 01:31:20,390 - You'll be hearing from me. - Oh, yes. 1326 01:31:22,727 --> 01:31:25,604 What? What was I supposed to do? 1327 01:31:25,771 --> 01:31:27,898 He told me he wanted to take me underground. 1328 01:31:28,065 --> 01:31:31,443 That's like Silence of the Lambs. It's crazy. 1329 01:31:31,652 --> 01:31:34,362 Yeah. You did the right thing. 1330 01:31:38,159 --> 01:31:40,243 - Hey, hey. - Oh, no. 1331 01:31:40,453 --> 01:31:41,703 Where you going? 1332 01:31:43,539 --> 01:31:45,290 - Oh, my God. - All right, don't worry. 1333 01:31:45,458 --> 01:31:48,585 Don't worry, he'll catch him. Yes, this is Nina Aron. 1334 01:31:48,794 --> 01:31:51,463 I've got a runaway, and I'm gonna need police assistance. 1335 01:31:51,672 --> 01:31:54,049 - No, you cannot call them. - Young lady, I have to. 1336 01:31:54,217 --> 01:31:56,468 If a complaint is made and the person resists... 1337 01:31:56,636 --> 01:31:57,928 No, I cannot have that. 1338 01:31:58,137 --> 01:32:00,764 They'll come with their cars and their guns and... 1339 01:32:00,932 --> 01:32:02,557 All right, all right. Calm down. 1340 01:32:02,725 --> 01:32:05,977 Now, that young man needs help, and you need protection from him. 1341 01:32:06,187 --> 01:32:07,312 I was frightened. 1342 01:32:07,480 --> 01:32:11,983 I didn't know what to think, but, you know, I believe him. 1343 01:32:12,151 --> 01:32:13,443 I think he just... 1344 01:32:13,653 --> 01:32:16,988 I do. I really think he just wants to go home, wherever that might be. 1345 01:32:17,156 --> 01:32:20,575 All right, everybody has to calm down. That's the most important thing. 1346 01:32:20,743 --> 01:32:22,327 - Eve. Here's my hotel key. - Adam. 1347 01:32:22,495 --> 01:32:25,413 You can have my baseball cards. Don't forget to pay my bill. 1348 01:32:25,581 --> 01:32:28,667 You stop right there. Stop. Don't get in that truck. 1349 01:32:28,834 --> 01:32:31,503 Adam, you gotta stop trying to drive this truck. 1350 01:32:31,671 --> 01:32:32,796 - Bye, Troy. - Bye, Adam. 1351 01:32:32,964 --> 01:32:34,464 Thanks for always being happy. 1352 01:32:34,632 --> 01:32:36,841 - What? - Gay. 1353 01:32:39,387 --> 01:32:41,596 Oh! Oh! Oh! 1354 01:32:41,764 --> 01:32:44,599 That's my car, you son of a bitch! 1355 01:32:45,184 --> 01:32:47,686 - Where the hell have you been? - I fell down. 1356 01:32:47,853 --> 01:32:50,021 You guys get the license number on that truck? 1357 01:32:50,189 --> 01:32:53,108 What are you asking them for? They're as screwed up as he is. 1358 01:32:53,276 --> 01:32:55,527 Everybody keep calm. That's the important thing. 1359 01:32:55,736 --> 01:32:57,362 Who you talking to, you stupid...? 1360 01:32:57,530 --> 01:32:59,739 - Eve! Eve! - Okay, okay, okay. 1361 01:33:08,040 --> 01:33:11,501 Mom? Dad? I'm home. 1362 01:33:12,253 --> 01:33:15,088 Oh! Oh. 1363 01:33:15,256 --> 01:33:17,632 Adam. Oh, Adam. 1364 01:33:18,676 --> 01:33:21,219 - Oh. - I've got almost everything we need. 1365 01:33:21,387 --> 01:33:24,389 - And this nice man... - Archbishop Melker. 1366 01:33:24,557 --> 01:33:25,974 We met previously. 1367 01:33:26,183 --> 01:33:28,893 ...and his church group volunteered to help bring it down. 1368 01:33:29,145 --> 01:33:31,813 - But we've gotta hurry. - Are you in trouble, son? 1369 01:33:31,981 --> 01:33:34,357 I think I'm being chased by a psychiatrist. 1370 01:33:34,525 --> 01:33:36,818 - A psychiatrist? - It happens. 1371 01:33:37,278 --> 01:33:40,530 Oh, my goodness. How bad is it up there? 1372 01:33:41,073 --> 01:33:42,741 Horrible. 1373 01:33:44,368 --> 01:33:46,494 There's something on your forehead. 1374 01:33:46,704 --> 01:33:49,289 - Calvin. - I know. 1375 01:34:09,352 --> 01:34:11,770 Okay. 1376 01:34:26,202 --> 01:34:27,285 Is this it? 1377 01:34:31,207 --> 01:34:35,794 - Well, what are we gonna do with it? - Give it back to him. 1378 01:34:35,961 --> 01:34:38,421 - And what if we can't find him? - We'll find him. 1379 01:34:38,589 --> 01:34:40,215 Well.... 1380 01:35:00,444 --> 01:35:02,904 Hey, Eve. 1381 01:35:03,823 --> 01:35:07,951 Eve, uh, look what I found in the suitcase. It's stock certificates. 1382 01:35:08,119 --> 01:35:09,327 I mean, it's got, like... 1383 01:35:09,495 --> 01:35:13,498 It's got, like, IBM and AT&T and Polaroid and.... 1384 01:35:13,666 --> 01:35:17,252 Ipana? I remember this brand. 1385 01:35:17,420 --> 01:35:19,754 I didn't know they still made this. 1386 01:35:22,341 --> 01:35:27,637 Oh. Look at this. It says, "Trademark 1961." 1387 01:35:31,642 --> 01:35:33,768 Hurry, my friends, we have no time to waste. 1388 01:35:33,936 --> 01:35:36,646 The son has spoken. Let's step it up. 1389 01:35:36,856 --> 01:35:40,775 Leave my elevator alone. Leave my elevator alone. 1390 01:35:40,943 --> 01:35:43,528 We're losing the light. 1391 01:35:43,779 --> 01:35:47,615 Purchased in 1958 and '59? Ten thousand shares of each? 1392 01:35:47,783 --> 01:35:49,534 - Mm-hm. - They'd be worth millions. 1393 01:35:49,702 --> 01:35:52,787 Hell, I don't know. Millions upon millions... 1394 01:35:52,997 --> 01:35:54,706 Upon millions. 1395 01:35:55,124 --> 01:36:01,004 The stocks, the baseball cards, the clothes, the toothpaste. 1396 01:36:01,172 --> 01:36:03,173 The guy's on the level. 1397 01:36:03,841 --> 01:36:05,383 Eve. 1398 01:36:05,551 --> 01:36:09,679 Eve, a man walks into your life who's the kindest, most polite... 1399 01:36:09,847 --> 01:36:11,890 most incredibly rich guy you've ever met. 1400 01:36:12,057 --> 01:36:14,392 And I have him committed. 1401 01:36:14,560 --> 01:36:17,812 Yes. Yes, you did. 1402 01:36:18,230 --> 01:36:19,898 Yeah. 1403 01:36:20,900 --> 01:36:24,486 Well, at least I fell for him before I found out he was rich. 1404 01:36:24,653 --> 01:36:27,322 - That's new. - Yeah. 1405 01:36:28,657 --> 01:36:33,244 He said today he knew where home was. Where'd you guys go this morning? 1406 01:36:33,913 --> 01:36:36,414 Just to pick up frozen poultry. 1407 01:36:36,582 --> 01:36:39,375 - Then? - Then back to the house. 1408 01:36:39,543 --> 01:36:41,753 You didn't stop anywhere? 1409 01:36:44,006 --> 01:36:46,591 We did. We stopped at a porn shop. 1410 01:36:47,092 --> 01:36:50,595 We stopped at this adult bookstore. Adam was very excited to see it. 1411 01:36:50,763 --> 01:36:54,724 - Adam was very excited to see porn? - Yes. 1412 01:36:54,892 --> 01:36:57,769 Eve, do you think maybe his home... 1413 01:36:57,978 --> 01:37:01,189 is underneath a dirty bookstore in the Valley? 1414 01:37:06,445 --> 01:37:09,906 - Is this it? - Yeah. Yeah, this is the place. 1415 01:37:29,301 --> 01:37:32,887 Harder. Adam? Adam? 1416 01:37:34,306 --> 01:37:36,891 Um, heh. Do you have a basement? 1417 01:37:37,059 --> 01:37:41,312 Believe me, all the really good stuff is right up front. 1418 01:37:42,982 --> 01:37:44,774 Is there a back entrance or something? 1419 01:37:44,984 --> 01:37:46,943 Are you kidding? Of course. 1420 01:37:47,152 --> 01:37:49,654 Nice kid. Nice kid. 1421 01:37:51,782 --> 01:37:54,659 What are we looking for? This is ridiculous. 1422 01:37:54,827 --> 01:37:57,453 Why would they put a fallout shelter under a porn shop? 1423 01:37:57,621 --> 01:37:59,289 None of this was here back in '62. 1424 01:37:59,456 --> 01:38:01,833 Back then this was all, like, cute little homes... 1425 01:38:02,001 --> 01:38:04,752 and, you know, fruit orchards. 1426 01:38:04,962 --> 01:38:07,547 Well, we've come a long way, haven't we? 1427 01:38:08,841 --> 01:38:12,594 - I wanna go home. - Yeah. Maybe he'll call, huh? 1428 01:38:13,971 --> 01:38:15,930 Uh, Eve? 1429 01:38:16,098 --> 01:38:17,849 This is Adam. 1430 01:38:18,684 --> 01:38:22,145 Look, I just wanted to thank you for everything you did for me. 1431 01:38:22,313 --> 01:38:25,857 And I wanted to tell you that I.... 1432 01:38:26,317 --> 01:38:28,526 That, uh.... 1433 01:38:28,694 --> 01:38:31,029 That I wish so many good things for you. 1434 01:38:31,196 --> 01:38:34,699 I wish so hard that all of your dreams come true. 1435 01:38:34,867 --> 01:38:36,951 And that... 1436 01:38:37,119 --> 01:38:40,371 And that's all I... And that's all. 1437 01:39:05,814 --> 01:39:09,108 Surprise. Bang! Ha-ha-ha. 1438 01:39:12,488 --> 01:39:14,864 Stay out of here, you drunk. 1439 01:39:17,618 --> 01:39:20,078 Mm-mm-mm. 1440 01:39:40,349 --> 01:39:42,016 Adam? 1441 01:40:20,264 --> 01:40:25,101 - How long you gonna set it for this time? - I thought 10 years. 1442 01:40:25,477 --> 01:40:30,314 Well, it's considerably shorter than before... 1443 01:40:30,816 --> 01:40:34,485 but I was wondering, Calvin, I mean, why set the locks at all? 1444 01:40:34,695 --> 01:40:36,112 I mean, the radiation's gone. 1445 01:40:36,280 --> 01:40:38,990 To keep what's up there from getting down here. 1446 01:40:39,158 --> 01:40:42,201 It's not radiation I'm worried about. 1447 01:40:42,578 --> 01:40:44,245 Mom. Dad. 1448 01:40:47,458 --> 01:40:49,000 Oh, ho. 1449 01:40:54,465 --> 01:40:57,633 I would like for you to meet Miss Eve Rustokov. 1450 01:40:57,801 --> 01:40:59,969 - Mrs. Webber. - Hello. 1451 01:41:00,137 --> 01:41:01,846 - Mr. Webber. - Hello. 1452 01:41:02,514 --> 01:41:05,433 Adam's told me such wonderful things about you. 1453 01:41:06,018 --> 01:41:08,102 Oh, well, excuse us, please. 1454 01:41:08,270 --> 01:41:12,190 - We haven't entertained a guest in... - Quite some time. 1455 01:41:12,357 --> 01:41:15,193 Oh, Eve, what can I offer you? 1456 01:41:15,360 --> 01:41:18,863 - Mom, Eve and I have to go. - Oh, Adam, you just got here. 1457 01:41:19,031 --> 01:41:22,366 I can't explain now, but I want you to set the locks for two months. 1458 01:41:22,534 --> 01:41:25,620 You've got enough of everything. We'll be right back to get you. 1459 01:41:25,788 --> 01:41:27,747 But I don't understand. 1460 01:41:27,956 --> 01:41:31,125 And I'm asking you to trust me without understanding why. 1461 01:41:31,335 --> 01:41:34,879 - In that case, of course. - Of course, son. 1462 01:41:35,047 --> 01:41:38,341 - They really are wonderful parents. - Ha-ha-ha. 1463 01:41:38,926 --> 01:41:41,886 Oh, Adam. Could you at least stay for dinner? 1464 01:41:42,054 --> 01:41:44,764 - Well, we do.... - You must. 1465 01:41:47,434 --> 01:41:48,935 Perfect. 1466 01:41:49,103 --> 01:41:51,020 Now, tell me if you've heard this one. 1467 01:41:51,188 --> 01:41:53,356 Duck walks into a drugstore. 1468 01:41:53,524 --> 01:41:58,486 This gravy is an old favorite of Calvin's. Now, Eve, the platter is down there. 1469 01:41:58,654 --> 01:42:00,696 Would you get that, honey? 1470 01:42:00,864 --> 01:42:04,951 The sperm swims toward the egg. Pop. 1471 01:42:05,119 --> 01:42:06,577 - Into the egg. - But why? 1472 01:42:06,745 --> 01:42:08,329 Because it must. 1473 01:42:08,497 --> 01:42:13,084 - But why? - Because it's out there. 1474 01:42:13,794 --> 01:42:17,421 I don't mean to be nosy, but are you and Adam dating? 1475 01:42:17,589 --> 01:42:19,632 Yeah, we are. 1476 01:42:21,093 --> 01:42:24,053 And I'm from Pasadena. 1477 01:42:27,432 --> 01:42:30,935 And you thought your parents were weird. 1478 01:42:31,937 --> 01:42:35,273 It's truly amazing what you can get done when you have unlimited funds. 1479 01:42:36,150 --> 01:42:39,610 Do you know you can have whole houses built in just a matter of months? 1480 01:42:39,778 --> 01:42:42,196 It's like the Garden of Eden, don't you think? 1481 01:42:42,406 --> 01:42:45,158 All you have to say is this: "I don't care what it costs." 1482 01:42:45,325 --> 01:42:48,452 Of course, you've gotta really mean it, which no one ever does. 1483 01:42:49,121 --> 01:42:51,664 It took a while to convince Archbishop Melker... 1484 01:42:51,832 --> 01:42:53,207 that Adam wasn't God... 1485 01:42:53,417 --> 01:42:55,751 and he was pretty broken up about it too. 1486 01:42:55,919 --> 01:42:59,839 Until I showed him my plans for Los Angeles' hottest nightspot. 1487 01:43:00,007 --> 01:43:01,299 It's my goddamn malt shop. 1488 01:43:01,466 --> 01:43:03,968 - Let's figure out what's gonna happen. - Okay. 1489 01:43:04,136 --> 01:43:07,471 Now, I want the whole ownership of everything downstairs, all right? 1490 01:43:07,639 --> 01:43:10,433 - Well... - I want one of my guys at the door. 1491 01:43:13,353 --> 01:43:17,857 Our idea was to bring Adam's parents up to the surface very slowly... 1492 01:43:18,025 --> 01:43:21,360 make them very comfortable, and then break the bad news to them... 1493 01:43:21,528 --> 01:43:24,822 that there was no nuclear holocaust. 1494 01:43:38,879 --> 01:43:40,338 Oh, Adam. 1495 01:43:52,684 --> 01:43:55,019 Oh, son. 1496 01:43:59,066 --> 01:44:03,444 Okay. And here you go. Careful. 1497 01:44:10,244 --> 01:44:11,827 It's hot. 1498 01:44:12,037 --> 01:44:13,537 Careful. 1499 01:44:16,250 --> 01:44:21,087 Have you ever in your life seen a son who did more for his parents? 1500 01:44:21,880 --> 01:44:24,507 This is beautiful. 1501 01:44:25,425 --> 01:44:28,719 - It's absolutely beautiful. - Yeah. 1502 01:44:28,887 --> 01:44:34,517 Well, we seem to have everything, but, you know... 1503 01:44:35,269 --> 01:44:39,230 it's not much different from the fallout shelter. 1504 01:44:40,065 --> 01:44:44,610 No, Calvin, this is different, believe me. 1505 01:44:47,948 --> 01:44:52,159 This is great, son. 1506 01:44:54,830 --> 01:44:56,539 By the way.... 1507 01:44:57,874 --> 01:45:02,461 Eve, her last name, Rustokov, that's not Russian, is it? 1508 01:45:02,629 --> 01:45:05,673 No, it's, uh, Ukrainian. Her grandparents immigrated. 1509 01:45:09,928 --> 01:45:11,887 Dad, I don't know how to tell you this... 1510 01:45:12,055 --> 01:45:15,182 and I was gonna wait for a while to do it, but, um.... 1511 01:45:17,728 --> 01:45:21,480 Dad, there was no bomb. A plane crashed in our back yard. 1512 01:45:21,690 --> 01:45:24,358 I looked it up in old newspapers. 1513 01:45:24,985 --> 01:45:27,320 - Are you sure? - Positive. 1514 01:45:27,529 --> 01:45:30,406 The Soviet Union collapsed without a shot being fired. 1515 01:45:30,574 --> 01:45:32,074 The Cold War's over. 1516 01:45:35,954 --> 01:45:38,414 That's what everyone believes? 1517 01:45:38,582 --> 01:45:40,374 Oh, yes, sir. 1518 01:45:40,542 --> 01:45:42,001 And it's true. 1519 01:45:43,211 --> 01:45:47,465 What, the Politburo one day said: 1520 01:45:48,216 --> 01:45:50,968 "We give up"? Ha-ha-ha. 1521 01:45:51,762 --> 01:45:54,221 Yes, that's kind of how it went. 1522 01:45:54,431 --> 01:45:57,600 My gosh, those commies are brilliant. 1523 01:45:57,768 --> 01:45:59,643 You have to hand it to them. 1524 01:45:59,853 --> 01:46:02,480 "No, we didn't drop any bombs. 1525 01:46:02,647 --> 01:46:06,817 Oh, yeah, our evil empire has collapsed. Poor us." 1526 01:46:06,985 --> 01:46:11,155 I'll bet they even asked the West for aid. 1527 01:46:11,365 --> 01:46:12,656 Right? 1528 01:46:12,824 --> 01:46:15,368 Um, I think they did. 1529 01:46:15,577 --> 01:46:18,829 Oh, boys. Dinnertime. 1530 01:46:18,997 --> 01:46:20,081 Pot roast. 1531 01:46:25,253 --> 01:46:26,921 I'll tell you. 1532 01:46:29,091 --> 01:46:30,800 Funny guy. 1533 01:46:31,510 --> 01:46:34,678 - Don't tell your mother. - No, okay. 1534 01:46:34,846 --> 01:46:38,015 Adam says that this is simply how things work. 1535 01:46:38,183 --> 01:46:40,518 First the parents take care of the children... 1536 01:46:40,685 --> 01:46:43,270 and then the children take care of the parents. 1537 01:46:43,438 --> 01:46:46,524 He says historically, that's how it works. 1538 01:46:46,691 --> 01:46:49,193 Damn commies. 1539 01:46:52,489 --> 01:46:56,700 Whenever Adam gives me such obviously incorrect information... 1540 01:46:56,868 --> 01:47:01,831 I just smile, slap him on the knee, and look out the window. 1541 01:47:01,998 --> 01:47:03,374 Why spoil his dreams? 1542 01:47:04,292 --> 01:47:07,503 They're such wonderful dreams.