1 00:00:30,528 --> 00:00:35,528 Subtitles by explosiveskull Sync by GoldenBeard 2 00:02:15,544 --> 00:02:16,712 Do you know what time it is? 3 00:02:17,412 --> 00:02:18,545 Can't sleep. 4 00:02:18,547 --> 00:02:20,814 There are tabs for that. 5 00:02:20,816 --> 00:02:22,618 Yeah, but then I'd be sleeping. 6 00:02:23,252 --> 00:02:24,686 Dreams again? 7 00:02:29,224 --> 00:02:30,559 Wanna fight? 8 00:02:34,195 --> 00:02:35,328 I slipped. 9 00:02:35,330 --> 00:02:36,263 Right, you slipped 10 00:02:36,265 --> 00:02:38,265 as a result of me punching you in the face. 11 00:02:38,267 --> 00:02:39,164 I was already slipping 12 00:02:39,166 --> 00:02:40,433 when you happened to punch me in the face. 13 00:02:40,435 --> 00:02:42,036 The two events were not related. 14 00:02:42,604 --> 00:02:43,605 Tell me about this dream. 15 00:02:46,441 --> 00:02:48,644 - Anything new? - No. 16 00:02:53,114 --> 00:02:54,614 You have to let go of the past. 17 00:02:54,616 --> 00:02:55,882 I don't remember my past. 18 00:02:55,884 --> 00:02:57,551 It's causing you doubt, 19 00:02:57,553 --> 00:02:59,354 and doubt makes you vulnerable. 20 00:03:07,529 --> 00:03:08,564 Control it. 21 00:03:10,432 --> 00:03:12,432 Lose control again, and you'll have to commune 22 00:03:12,434 --> 00:03:13,900 with the Supreme Intelligence. 23 00:03:13,902 --> 00:03:16,772 There's nothing more dangerous to a warrior than emotion. 24 00:03:19,875 --> 00:03:22,076 Humor is a distraction. 25 00:03:24,513 --> 00:03:26,279 And anger? 26 00:03:26,281 --> 00:03:27,716 Anger only serves the enemy. 27 00:03:38,694 --> 00:03:40,560 One hundred twenty days 28 00:03:40,562 --> 00:03:42,596 since the last Skrull attack. 29 00:03:42,598 --> 00:03:43,930 Has anyone ever seen 30 00:03:43,932 --> 00:03:45,765 what the Supreme Intelligence really looks like? 31 00:03:45,767 --> 00:03:48,535 No one can look upon the Supreme Intelligence 32 00:03:48,537 --> 00:03:49,805 in its true form. 33 00:03:50,706 --> 00:03:52,906 You know that. 34 00:03:52,908 --> 00:03:55,642 Our subconscious chooses the way they appear to us. 35 00:03:55,644 --> 00:03:59,178 So it's sacred. It's personal. 36 00:03:59,180 --> 00:04:01,314 No Kree divulges it, ever. 37 00:04:01,316 --> 00:04:02,317 Who do you see? 38 00:04:03,352 --> 00:04:04,484 - Your brother? - No. 39 00:04:04,486 --> 00:04:05,752 - Father? - No. 40 00:04:05,754 --> 00:04:07,921 - Your old commander? - Vers. 41 00:04:07,923 --> 00:04:09,324 It's me you see, isn't it? 42 00:04:10,659 --> 00:04:12,325 I see what you're trying to do. 43 00:04:12,327 --> 00:04:13,793 - Is it working? - Yes. 44 00:04:13,795 --> 00:04:15,662 But you won't succeed in changing the subject. 45 00:04:15,664 --> 00:04:18,264 What is the point of giving me these... 46 00:04:18,266 --> 00:04:19,966 if you don't want me to use them? 47 00:04:19,968 --> 00:04:21,835 I want you to use them. 48 00:04:21,837 --> 00:04:23,737 The Supreme Intelligence gave me a responsibility... 49 00:04:23,739 --> 00:04:25,705 of showing you how to use them. 50 00:04:25,707 --> 00:04:26,573 I know how. 51 00:04:26,575 --> 00:04:27,874 Yeah, if that were true, you'd be able to 52 00:04:27,876 --> 00:04:28,956 knock me down without them. 53 00:04:30,512 --> 00:04:32,681 Control your impulses. 54 00:04:33,749 --> 00:04:36,816 Stop using this, start using this. 55 00:04:36,818 --> 00:04:40,822 I want you to be the best version of yourself. 56 00:05:21,863 --> 00:05:23,197 Vers. 57 00:05:23,965 --> 00:05:25,965 Intelligence. 58 00:05:25,967 --> 00:05:29,035 Your commander insists that you're fit to serve. 59 00:05:29,037 --> 00:05:30,704 I am. 60 00:05:30,706 --> 00:05:34,307 You struggle with your emotions... 61 00:05:34,309 --> 00:05:36,678 with your past, which fuels them. 62 00:05:38,480 --> 00:05:41,614 You are just one victim of the Skrull expansion... 63 00:05:41,616 --> 00:05:44,818 that has threatened our civilization for centuries. 64 00:05:44,820 --> 00:05:47,887 Imposters who silently infiltrate... 65 00:05:47,889 --> 00:05:49,891 then take over our planets. 66 00:05:51,727 --> 00:05:53,593 Horrors that you remember... 67 00:05:53,595 --> 00:05:56,231 and so much that you do not. 68 00:05:59,801 --> 00:06:03,636 It's all blank. My life. 69 00:06:03,638 --> 00:06:05,338 You're supposed to take the form 70 00:06:05,340 --> 00:06:07,006 of who I most admire... 71 00:06:07,008 --> 00:06:11,644 but I don't even remember who this person was to me. 72 00:06:11,646 --> 00:06:13,713 Perhaps this is a mercy 73 00:06:13,715 --> 00:06:16,649 sparing you from a deeper pain. 74 00:06:16,651 --> 00:06:20,553 Freeing you to do what all Kree must... 75 00:06:20,555 --> 00:06:23,056 put your people's needs before your own. 76 00:06:23,058 --> 00:06:25,592 We've given you a great gift. 77 00:06:25,594 --> 00:06:28,029 The chance to fight for the good of all Kree. 78 00:06:29,598 --> 00:06:30,864 I want to serve. 79 00:06:30,866 --> 00:06:32,932 Then master yourself. 80 00:06:32,934 --> 00:06:35,604 What was given can be taken away. 81 00:06:39,908 --> 00:06:41,074 I won't let you down. 82 00:06:41,076 --> 00:06:43,311 We'll know soon enough. 83 00:06:43,812 --> 00:06:45,380 You have a mission. 84 00:06:46,715 --> 00:06:49,050 Serve well, and with honor. 85 00:07:10,005 --> 00:07:11,671 This can't be good. 86 00:07:11,673 --> 00:07:13,706 Must be another Skrull attack. 87 00:07:13,708 --> 00:07:15,043 Whatever it is, it's big. 88 00:07:16,077 --> 00:07:17,577 Has a Skrull ever simmed you? 89 00:07:17,579 --> 00:07:18,745 Once. 90 00:07:18,747 --> 00:07:21,114 - It was deeply disturbing. - Why? 91 00:07:21,116 --> 00:07:23,516 Because I stared into the face of my mortal enemy... 92 00:07:23,518 --> 00:07:25,752 and the face staring back was my own. 93 00:07:25,754 --> 00:07:26,953 Maybe if you were more attractive, 94 00:07:26,955 --> 00:07:28,588 then it would be less disturbing. 95 00:07:28,590 --> 00:07:30,690 You think you're funny, but I'm not laughing. 96 00:07:30,692 --> 00:07:31,925 You never laugh. 97 00:07:31,927 --> 00:07:34,994 I laugh on the inside. 98 00:07:34,996 --> 00:07:36,396 I'm not doing that now. 99 00:07:36,398 --> 00:07:37,564 It's funny 'cause, objectively speaking, 100 00:07:37,566 --> 00:07:38,765 you're quite handsome. 101 00:07:38,767 --> 00:07:39,966 Well, thank you. 102 00:07:39,968 --> 00:07:42,569 Listen up, team. Knock it off. 103 00:07:42,571 --> 00:07:43,605 All right. 104 00:07:44,172 --> 00:07:47,473 Prepare for... 105 00:07:47,475 --> 00:07:50,410 a search and rescue of our spy, Soh-Larr. 106 00:07:50,412 --> 00:07:53,680 The Skrulls have invaded yet another border planet. 107 00:07:53,682 --> 00:07:55,648 This time, Torfa. 108 00:07:55,650 --> 00:07:56,749 Soh-Larr sent us a warning. 109 00:07:56,751 --> 00:08:00,055 The signal was intercepted, and his cover's blown. 110 00:08:01,890 --> 00:08:03,623 The Skrull general, Talos, 111 00:08:03,625 --> 00:08:05,491 has sent kill units to find him. 112 00:08:05,493 --> 00:08:07,060 Should they reach him before we do... 113 00:08:07,062 --> 00:08:08,461 the intelligence he's acquired 114 00:08:08,463 --> 00:08:10,031 over three years is as good as theirs. 115 00:08:11,533 --> 00:08:12,966 The Accusers will bomb 116 00:08:12,968 --> 00:08:15,068 a Skrull stronghold here in the south. 117 00:08:15,070 --> 00:08:18,538 We slip in, we locate Soh-Larr... 118 00:08:18,540 --> 00:08:21,674 and we get out, leaving them none the wiser. 119 00:08:21,676 --> 00:08:23,943 The Torfan populace. 120 00:08:23,945 --> 00:08:25,445 We are not to interfere with them, 121 00:08:25,447 --> 00:08:26,446 nor them with us. 122 00:08:26,448 --> 00:08:29,983 Nothing compromises the security of our mission. 123 00:08:29,985 --> 00:08:31,985 Proceed with caution. 124 00:08:31,987 --> 00:08:34,155 Follow protocol before extracting him. 125 00:08:35,891 --> 00:08:37,624 This is a dangerous mission. 126 00:08:37,626 --> 00:08:40,560 We must all be ready to join the Collective 127 00:08:40,562 --> 00:08:42,028 if that is our fate today. 128 00:08:42,030 --> 00:08:43,162 For the good of all Kree. 129 00:08:43,164 --> 00:08:44,324 For the good of all Kree! 130 00:09:54,569 --> 00:09:57,103 Vers, track Soh-Larr's beacon. 131 00:09:57,105 --> 00:09:59,808 Att-Lass, Minn-Erva, find elevation. 132 00:10:18,793 --> 00:10:20,153 Locals on the periphery. 133 00:10:20,996 --> 00:10:22,595 Maybe a dozen. 134 00:10:22,597 --> 00:10:24,030 Minn-Erva? 135 00:10:25,567 --> 00:10:28,069 Do you read me? Does anybody copy? 136 00:10:29,004 --> 00:10:30,069 Repeat. 137 00:10:43,818 --> 00:10:46,185 His beacon's coming from that temple. Let's move. 138 00:10:46,187 --> 00:10:48,788 No. This is a perfect spot for an ambush. 139 00:10:48,790 --> 00:10:50,023 Only one way in, only one way out. 140 00:10:50,025 --> 00:10:51,758 We can get past the locals. 141 00:10:51,760 --> 00:10:54,361 We don't know if they are locals. Too risky. 142 00:10:54,363 --> 00:10:55,762 You don't have to go with me. I'll go alone. 143 00:10:55,764 --> 00:10:56,765 No, you won't. 144 00:11:01,770 --> 00:11:03,903 Right. We keep a close radius. 145 00:11:03,905 --> 00:11:05,940 We lose comms, we meet back at the Helion. 146 00:11:07,008 --> 00:11:08,176 Come on. 147 00:11:20,356 --> 00:11:21,988 Att-Lass, you getting this? 148 00:11:21,990 --> 00:11:23,292 Copy. I see them. 149 00:11:33,402 --> 00:11:34,669 Get back! 150 00:11:35,237 --> 00:11:36,238 Commander? 151 00:11:43,878 --> 00:11:46,846 Get back! Back! 152 00:11:46,848 --> 00:11:49,617 Minn-Erva? Do you have eyes on this? 153 00:11:50,718 --> 00:11:52,852 Keep them back. Minn-Erva? 154 00:11:52,854 --> 00:11:54,656 Does anybody copy? 155 00:11:58,760 --> 00:12:00,028 I don't wanna hurt you. 156 00:12:02,797 --> 00:12:03,865 Keep back! 157 00:12:07,269 --> 00:12:08,270 Stay back! 158 00:12:12,408 --> 00:12:15,041 They're locals. I found two dead. No green. 159 00:12:15,043 --> 00:12:16,744 They're just starving. 160 00:12:42,204 --> 00:12:43,936 HGX-78. 161 00:12:43,938 --> 00:12:46,741 TRT79-VVX6. 162 00:12:49,245 --> 00:12:51,146 Get back. 163 00:12:59,388 --> 00:13:00,389 Skrulls! 164 00:13:18,139 --> 00:13:19,273 Vers! 165 00:13:19,275 --> 00:13:21,475 Vers? Skrulls. 166 00:13:21,477 --> 00:13:23,345 It's an ambush. 167 00:13:42,331 --> 00:13:43,365 Incoming! 168 00:13:48,770 --> 00:13:50,370 Back to the Helion. 169 00:13:50,372 --> 00:13:51,706 Vers. Do you copy? 170 00:13:52,308 --> 00:13:54,308 Back to the Helion. 171 00:13:54,310 --> 00:13:55,542 Come in. Vers. 172 00:13:55,544 --> 00:13:58,077 How did you know the code? 173 00:13:58,079 --> 00:14:00,316 How about I tell you my secret... 174 00:14:02,050 --> 00:14:04,353 when you've told me yours? 175 00:14:07,989 --> 00:14:09,391 Let's open her up. 176 00:14:21,570 --> 00:14:24,036 Where are we? 177 00:14:24,038 --> 00:14:25,374 Stand by. 178 00:14:27,243 --> 00:14:28,377 Where's your head at? 179 00:14:29,411 --> 00:14:31,911 In the clouds. Where's yours? 180 00:14:31,913 --> 00:14:33,413 On my shoulders. 181 00:14:33,415 --> 00:14:35,249 About to show these boys how we do it. 182 00:14:35,251 --> 00:14:36,816 You ready? 183 00:14:36,818 --> 00:14:37,883 Higher, further, faster, baby. 184 00:14:37,885 --> 00:14:38,886 That's right. 185 00:14:48,863 --> 00:14:50,198 This can't be right. 186 00:14:51,899 --> 00:14:54,066 Go back even further. 187 00:14:57,306 --> 00:15:00,141 You're going too fast! You need to go slow! 188 00:15:13,622 --> 00:15:16,290 Who is this person? Are we in the right...? 189 00:15:16,292 --> 00:15:17,424 What the hell are you thinking? 190 00:15:17,426 --> 00:15:18,458 You don't belong out here! 191 00:15:18,460 --> 00:15:20,159 I think we went back too far. 192 00:15:20,161 --> 00:15:21,561 You let him drive. 193 00:15:21,563 --> 00:15:23,064 Let me try something. 194 00:15:25,367 --> 00:15:26,866 Give up already! 195 00:15:26,868 --> 00:15:28,370 You don't belong out here! 196 00:15:30,272 --> 00:15:33,105 You're not strong enough. 197 00:15:33,107 --> 00:15:34,376 You'll kill yourself. 198 00:15:40,249 --> 00:15:42,014 They'll never let you fly. 199 00:15:42,016 --> 00:15:44,418 Am I the only one that's confused here? 200 00:15:44,420 --> 00:15:46,653 You're a decent pilot. 201 00:15:46,655 --> 00:15:47,688 But you're too emotional. 202 00:15:47,690 --> 00:15:50,956 You do know why they call it a cockpit, don't you? 203 00:15:58,199 --> 00:16:01,468 A huge rumble throughout the cosmos shook the moon... 204 00:16:01,470 --> 00:16:04,571 and the sun and the stars in the sky. 205 00:16:04,573 --> 00:16:05,539 And so, 206 00:16:05,541 --> 00:16:08,174 little Alouette flew up throughout the night. 207 00:16:08,176 --> 00:16:10,510 Did you see her? It's Alouette. 208 00:16:11,946 --> 00:16:14,146 Get your butts inside, it's time to eat. 209 00:16:14,148 --> 00:16:16,416 Prepare for takeoff, Lieutenant Trouble. 210 00:16:16,418 --> 00:16:17,651 Charming memory. 211 00:16:17,653 --> 00:16:18,984 Hang on. 212 00:16:18,986 --> 00:16:20,289 I think I've got it. 213 00:16:25,059 --> 00:16:26,526 Goose likes you. 214 00:16:26,528 --> 00:16:28,160 She doesn't typically take to people. 215 00:16:28,162 --> 00:16:29,563 Early start to your morning. 216 00:16:29,565 --> 00:16:30,996 Uh, late night, actually. 217 00:16:30,998 --> 00:16:33,065 I can't sleep when there's work to do. 218 00:16:33,067 --> 00:16:33,999 Sound familiar? 219 00:16:34,001 --> 00:16:35,604 Flying your planes never feels like work. 220 00:16:37,473 --> 00:16:38,705 Wonderful view, isn't it? 221 00:16:38,707 --> 00:16:40,940 I prefer the view from up there. 222 00:16:40,942 --> 00:16:42,242 You'll get there soon enough, Ace. 223 00:16:42,244 --> 00:16:44,378 Wait! Wait, wait! That's her. Get her back. 224 00:16:44,380 --> 00:16:46,080 Stand by. 225 00:16:49,585 --> 00:16:51,117 Sound familiar? 226 00:16:51,119 --> 00:16:52,488 Wonderful view, isn't it? 227 00:16:54,690 --> 00:16:56,523 I prefer the view from up there. 228 00:16:56,525 --> 00:16:57,957 You'll get there soon enough, Ace. 229 00:16:57,959 --> 00:16:59,058 What's that on her shirt? 230 00:16:59,060 --> 00:17:00,262 I couldn't read it. 231 00:17:01,697 --> 00:17:03,565 Wonderful view, isn't it? 232 00:17:06,301 --> 00:17:08,502 I prefer the view from up there. 233 00:17:08,504 --> 00:17:11,103 - Focus. - Excuse me? 234 00:17:11,105 --> 00:17:12,972 Look down. 235 00:17:12,974 --> 00:17:15,007 Focus. 236 00:17:15,009 --> 00:17:17,677 "Pegasus. Dr. Wendy Lawson." That's her. 237 00:17:17,679 --> 00:17:18,645 Do you hear that, too? 238 00:17:18,647 --> 00:17:20,282 Do we have her location? 239 00:17:22,384 --> 00:17:23,949 Got it. 240 00:17:23,951 --> 00:17:26,355 Now track Lawson until we find the energy signature. 241 00:17:30,626 --> 00:17:32,294 Interesting. 242 00:17:33,729 --> 00:17:36,396 Huh. Hold on. 243 00:17:36,398 --> 00:17:39,201 Go back right before this. Go back. 244 00:17:41,303 --> 00:17:42,769 That's no MiG, Lawson. 245 00:17:42,771 --> 00:17:45,405 This is it. Now let me see where you're headed. 246 00:17:45,407 --> 00:17:47,576 That's right. Look at the coordinates. 247 00:17:48,310 --> 00:17:49,645 Focus. 248 00:17:51,447 --> 00:17:53,280 Open, please. 249 00:17:53,282 --> 00:17:54,648 That's it. That's it. 250 00:17:54,650 --> 00:17:55,715 You're almost there. 251 00:17:55,717 --> 00:17:57,586 You're almost there. Don't fight it. 252 00:17:59,321 --> 00:18:00,522 Focus! 253 00:18:02,391 --> 00:18:04,025 Get her back! Get her back now! 254 00:18:08,630 --> 00:18:10,095 This doesn't make any sense. 255 00:18:25,146 --> 00:18:29,316 Do we have any information we can act on? 256 00:18:29,318 --> 00:18:32,117 Just that Lawson was somewhere on planet C-53. 257 00:18:32,119 --> 00:18:33,253 We're on our way. 258 00:18:33,255 --> 00:18:36,121 Then dig, dig, dig deeper. 259 00:18:36,123 --> 00:18:39,294 Lawson is our link to that light-speed engine! 260 00:18:40,529 --> 00:18:41,996 And everything we're after. 261 00:18:49,571 --> 00:18:50,572 Oh! 262 00:18:51,540 --> 00:18:52,839 That did something. 263 00:18:52,841 --> 00:18:54,276 Try that again. 264 00:19:05,787 --> 00:19:06,788 Not yet! 265 00:19:16,431 --> 00:19:18,532 What did you do to me? 266 00:19:18,534 --> 00:19:20,500 Now we're just after a little information. 267 00:19:20,502 --> 00:19:22,202 What did you put in my head? 268 00:19:22,204 --> 00:19:24,105 Nothing that wasn't already there. 269 00:19:25,641 --> 00:19:27,207 But those aren't my memories. 270 00:19:27,209 --> 00:19:29,743 Yeah, it's like a bad trip, isn't it? 271 00:19:29,745 --> 00:19:32,245 I'm not surprised you can't keep it straight. 272 00:19:32,247 --> 00:19:34,447 They really did a number on you. 273 00:19:34,449 --> 00:19:35,615 Enough of your mind games. 274 00:19:35,617 --> 00:19:37,517 What do you want? 275 00:19:39,288 --> 00:19:41,788 We're looking for the location of a Dr. Lawson... 276 00:19:41,790 --> 00:19:43,557 and her light-speed engine. 277 00:19:43,559 --> 00:19:45,425 I don't know any Dr. Lawson. 278 00:19:45,427 --> 00:19:49,063 Really? Then why is she in your head? 279 00:20:19,861 --> 00:20:21,160 You guys wouldn't happen to know 280 00:20:21,162 --> 00:20:22,562 how these things come off, would ya? 281 00:20:22,664 --> 00:20:23,797 No? 282 00:20:23,799 --> 00:20:25,199 Fine. 283 00:20:47,889 --> 00:20:48,890 Hmm. 284 00:21:56,858 --> 00:21:57,859 Hey. 285 00:22:03,298 --> 00:22:05,378 You do know why they call it a... 286 00:22:22,551 --> 00:22:24,784 You leaving so soon? 287 00:22:24,786 --> 00:22:26,321 We're just getting to know each other. 288 00:23:49,704 --> 00:23:52,707 Vers to Starforce command, do you read me? 289 00:23:54,976 --> 00:23:57,579 Hello? Do you copy? 290 00:24:27,008 --> 00:24:29,008 Hi. I'm Vers. Kree Starforce. 291 00:24:29,010 --> 00:24:30,345 Is this C-53? 292 00:24:32,814 --> 00:24:35,582 Do you understand me? Is my universal translator working? 293 00:24:35,584 --> 00:24:37,851 Yeah. I understand you. 294 00:24:37,853 --> 00:24:38,918 Oh, good. 295 00:24:38,920 --> 00:24:40,956 Are you in charge of security for this district? 296 00:24:42,757 --> 00:24:45,627 Sort of. Uh, the movie theater has its own guy. 297 00:24:46,995 --> 00:24:48,897 Where can I find communications equipment? 298 00:24:56,004 --> 00:24:57,105 Thank you. 299 00:25:30,105 --> 00:25:32,140 Track the pod. Find the girl. 300 00:25:33,174 --> 00:25:35,777 She knows more than she knows. 301 00:25:38,046 --> 00:25:39,114 Hey. 302 00:25:40,482 --> 00:25:41,816 This one's taken. 303 00:25:52,494 --> 00:25:54,093 Come on. 304 00:25:54,095 --> 00:25:55,262 Vers? 305 00:25:55,264 --> 00:25:56,531 Vers? 306 00:25:57,198 --> 00:25:59,199 Verify. CTC-39. 307 00:25:59,201 --> 00:26:00,667 GRXV-1600. 308 00:26:00,669 --> 00:26:02,029 And I'm fine, thank you for asking. 309 00:26:02,938 --> 00:26:04,570 Is everyone okay? What happened? 310 00:26:04,572 --> 00:26:06,539 Skrull ambush. 311 00:26:06,541 --> 00:26:08,141 I thought we'd lost you. 312 00:26:08,143 --> 00:26:09,276 Did you find Soh-Larr? 313 00:26:09,278 --> 00:26:10,777 It wasn't Soh-Larr. 314 00:26:10,779 --> 00:26:12,845 Talos simmed him. Even knew his code. 315 00:26:12,847 --> 00:26:15,081 That's impossible. 316 00:26:15,083 --> 00:26:17,083 That code was buried in his unconscious. 317 00:26:17,085 --> 00:26:18,651 The Skrulls messed with my mind. 318 00:26:18,653 --> 00:26:19,752 The machine that they used... 319 00:26:19,754 --> 00:26:22,155 I think it's how they extracted Soh-Larr's code. 320 00:26:22,157 --> 00:26:23,290 Vers, where are you? 321 00:26:23,292 --> 00:26:25,692 I'm on planet C-53. 322 00:26:25,694 --> 00:26:28,094 The Skrulls are looking for someone named Lawson. 323 00:26:28,096 --> 00:26:29,696 Who? 324 00:26:29,698 --> 00:26:32,932 She's who I see. 325 00:26:32,934 --> 00:26:34,636 She's what? 326 00:26:35,204 --> 00:26:36,638 Vers? 327 00:26:37,706 --> 00:26:38,707 Vers, what? 328 00:26:40,041 --> 00:26:41,308 She's a scientist. 329 00:26:41,310 --> 00:26:43,543 They think that she's cracked the code on light-speed tech. 330 00:26:43,545 --> 00:26:45,144 I have to get to her before they do... 331 00:26:45,146 --> 00:26:46,846 or else they'll be able to invade new galaxies. 332 00:26:46,848 --> 00:26:48,650 No. You've been caught once already. 333 00:26:49,851 --> 00:26:52,018 How far is C-53? 334 00:26:52,020 --> 00:26:54,721 Closest jump point is 22 hours. 335 00:26:54,723 --> 00:26:56,856 Vers, hold your position until we get there. 336 00:26:56,858 --> 00:26:58,925 Keep your comms online so we can contact you. 337 00:26:58,927 --> 00:27:00,893 No! What if they get a hold of it before... 338 00:27:00,895 --> 00:27:01,995 We're sorry. 339 00:27:01,997 --> 00:27:03,162 A long-distance company access code 340 00:27:03,164 --> 00:27:03,663 is required for the number you have dialed. 341 00:27:03,665 --> 00:27:05,867 - Yon-Rogg? - Vers? 342 00:27:07,203 --> 00:27:08,402 Vers? 343 00:27:08,404 --> 00:27:09,902 Please dial your call with the access code. 344 00:27:09,904 --> 00:27:12,005 Vers? 345 00:27:12,007 --> 00:27:14,841 If the Skrulls got to her, she's compromised. 346 00:27:14,843 --> 00:27:16,845 She's stronger than you think. 347 00:27:17,712 --> 00:27:19,681 Ever been to C-53? 348 00:27:20,216 --> 00:27:21,283 Once. 349 00:27:22,117 --> 00:27:24,251 It's a real shithole. 350 00:27:34,796 --> 00:27:37,699 Hey, rookie! Go talk to the rent-a-cop. 351 00:27:44,773 --> 00:27:46,208 Did you call this in? 352 00:28:00,955 --> 00:28:02,275 Beacon activated. 353 00:28:05,327 --> 00:28:06,926 Excuse me, miss. 354 00:28:06,928 --> 00:28:09,363 You know anything about a lady blowing a hole... 355 00:28:09,365 --> 00:28:12,832 through the roof of that Blockbuster over there? 356 00:28:12,834 --> 00:28:15,337 Witness says she was dressed for laser tag. 357 00:28:16,838 --> 00:28:18,238 Oh. 358 00:28:18,240 --> 00:28:20,907 Yeah, I think she went that way. 359 00:28:20,909 --> 00:28:24,244 Uh, I'd like to ask you some questions. 360 00:28:24,246 --> 00:28:28,748 Maybe give you the 411 on the late-night drop box. 361 00:28:28,750 --> 00:28:30,750 Could I see some identification, please? 362 00:28:30,752 --> 00:28:32,252 Vers. Kree Starforce. 363 00:28:32,254 --> 00:28:33,353 We don't carry our identification 364 00:28:33,355 --> 00:28:34,421 on little cards. 365 00:28:34,423 --> 00:28:35,623 Vers? 366 00:28:36,292 --> 00:28:38,126 Starforce? 367 00:28:39,661 --> 00:28:41,094 How long you plan to be in town? 368 00:28:41,096 --> 00:28:42,262 oh, I'll be out of your hair... 369 00:28:42,264 --> 00:28:43,729 as soon as I track down the Skrulls 370 00:28:43,731 --> 00:28:45,301 that are infiltrating your planet. 371 00:28:46,335 --> 00:28:47,669 Skrulls? 372 00:28:48,069 --> 00:28:49,236 Shapeshifters? 373 00:28:49,238 --> 00:28:52,308 They can transform into any life-form down to the DNA. 374 00:28:53,875 --> 00:28:55,975 Oh, boy. You guys don't have any clue, do you? 375 00:28:55,977 --> 00:28:58,878 Whoa, whoa, whoa. Hold on. 376 00:28:58,880 --> 00:29:04,251 How do we know you're not one of those shapeshifters? 377 00:29:04,253 --> 00:29:06,220 Congratulations, Agent Fury. 378 00:29:06,222 --> 00:29:08,288 You have finally asked a relevant question. 379 00:29:08,290 --> 00:29:11,391 No! Congratulations to you, Starforce lady. 380 00:29:11,393 --> 00:29:13,661 You're under arrest. 381 00:29:21,337 --> 00:29:22,704 Rook! 382 00:29:23,405 --> 00:29:24,806 Rook, let's roll! 383 00:29:34,383 --> 00:29:35,815 Did you see her weapon? 384 00:29:35,817 --> 00:29:36,916 I did not. 385 00:29:46,861 --> 00:29:47,962 Watch it! 386 00:30:20,462 --> 00:30:22,997 Suspect on northbound train. In pursuit. 387 00:30:44,052 --> 00:30:46,854 "Trust me, true believer." "Trust me." 388 00:30:51,793 --> 00:30:53,995 "Trust me, true believer." 389 00:31:40,108 --> 00:31:41,109 Get off! 390 00:32:36,898 --> 00:32:38,500 Train's heading for a tunnel up ahead. 391 00:32:41,537 --> 00:32:43,505 Let's greet them at the station. 392 00:32:55,149 --> 00:32:57,151 Mr. Fury, this is Agent Coulson. 393 00:32:58,253 --> 00:33:00,188 Uh, I'm still here at the Blockbuster. 394 00:33:02,358 --> 00:33:04,056 And, uh, where'd everybody go? 395 00:33:04,058 --> 00:33:06,060 I finished collecting evidence... 396 00:34:34,283 --> 00:34:35,615 We need an ambulance! 397 00:34:35,617 --> 00:34:37,082 Someone call 911! 398 00:34:37,084 --> 00:34:38,618 Hey! You all right? 399 00:34:38,620 --> 00:34:40,620 Oh, my gosh! Is everyone okay? 400 00:34:40,622 --> 00:34:41,588 Anyone else see that? 401 00:34:41,590 --> 00:34:45,325 Official S.H.I.E.L.D. activity. Stay back. 402 00:35:33,475 --> 00:35:35,509 Nice scuba suit. 403 00:35:40,616 --> 00:35:42,616 Lighten up, honey, huh? 404 00:35:42,618 --> 00:35:44,486 Got a smile for me? 405 00:35:48,690 --> 00:35:50,024 Freak. 406 00:36:09,344 --> 00:36:13,178 All life on Earth is carbon-based. Not this guy. 407 00:36:13,180 --> 00:36:15,549 Whatever he runs on, 408 00:36:15,551 --> 00:36:17,116 it's not on the periodic table. 409 00:36:17,118 --> 00:36:19,588 You're saying he's not from around here? 410 00:36:20,589 --> 00:36:21,657 Hey, how's your eye? 411 00:36:22,658 --> 00:36:25,157 Well, I'd say fine... 412 00:36:25,159 --> 00:36:27,462 but it can't believe what it's seeing. 413 00:36:30,164 --> 00:36:35,302 You say this thing looked like Coulson? 414 00:36:35,304 --> 00:36:37,337 Mmm. Talked like him, too. 415 00:36:37,339 --> 00:36:40,240 And the woman said that there were more? 416 00:36:40,242 --> 00:36:42,309 The word she used was "infiltration." 417 00:36:42,311 --> 00:36:43,476 You believe her? 418 00:36:43,478 --> 00:36:45,779 Not till I saw this. 419 00:36:45,781 --> 00:36:48,848 What's your plan? 420 00:36:48,850 --> 00:36:50,817 I'll find Blockbuster girl. 421 00:36:50,819 --> 00:36:53,219 I got word on a motorcycle thief 422 00:36:53,221 --> 00:36:55,154 that fits her description. 423 00:36:55,156 --> 00:36:57,891 If she can tell us why these lizards are here... 424 00:36:57,893 --> 00:37:00,327 maybe she can tell us how to kick 'em to the curb. 425 00:37:00,329 --> 00:37:01,330 Good. 426 00:37:02,598 --> 00:37:05,166 Do it alone, though. We can't trust anyone. 427 00:37:06,268 --> 00:37:08,401 Not even our own men. 428 00:37:08,403 --> 00:37:09,605 Yes, sir. 429 00:37:23,952 --> 00:37:27,253 Wow. They're ugly bastards, aren't they? 430 00:37:27,255 --> 00:37:30,759 Yeah, well, he's no Brad Pitt, sir. 431 00:37:35,631 --> 00:37:38,199 Safe journey to the beyond, my friend. 432 00:37:39,935 --> 00:37:42,871 I will finish what we started. 433 00:37:51,546 --> 00:37:53,548 I wouldn't get too close there, boss. 434 00:37:55,550 --> 00:37:57,319 No one in or out. 435 00:38:32,921 --> 00:38:34,254 Boom! 436 00:38:59,448 --> 00:39:00,880 What can I get ya? 437 00:39:00,882 --> 00:39:02,451 Where was this photograph taken? 438 00:39:03,418 --> 00:39:04,617 An airport. 439 00:39:04,619 --> 00:39:05,952 Where's Pegasus? 440 00:39:05,954 --> 00:39:08,021 That's classified. 441 00:39:08,023 --> 00:39:11,393 Not unlike the file I started on you. 442 00:39:13,428 --> 00:39:15,695 But I see you've changed it up a bit since then. 443 00:39:15,697 --> 00:39:17,530 Grunge is a good look for you. 444 00:39:17,532 --> 00:39:19,065 Did you have a rough day, Agent Fury? 445 00:39:19,067 --> 00:39:20,767 It was cool, you know? 446 00:39:20,769 --> 00:39:23,737 Had a space invasion, big car chase. 447 00:39:23,739 --> 00:39:27,774 Got to watch an alien autopsy. 448 00:39:27,776 --> 00:39:29,509 Typical nine-to-five. 449 00:39:29,511 --> 00:39:30,443 So you saw one? 450 00:39:30,445 --> 00:39:33,415 I was never one to believe in aliens... 451 00:39:34,382 --> 00:39:36,616 but I can't unsee that. 452 00:39:36,618 --> 00:39:39,319 This is gonna get a little awkward, but I gotta ask. 453 00:39:39,321 --> 00:39:41,688 You think I'm one of those green things. 454 00:39:41,690 --> 00:39:43,056 Can't be too careful. 455 00:39:43,058 --> 00:39:48,027 You are looking at 100% red-blooded Earth man. 456 00:39:48,029 --> 00:39:49,562 I'm afraid I'm gonna need proof. 457 00:39:49,564 --> 00:39:51,664 We talking cheek swab or urine sample? 458 00:39:51,666 --> 00:39:53,600 No. The DNA would match. 459 00:39:53,602 --> 00:39:54,801 Want my AOL password? 460 00:39:54,803 --> 00:39:56,836 Skrulls can only sim recent memories 461 00:39:56,838 --> 00:39:58,840 - of their host bodies. - Oh, oh. 462 00:40:00,008 --> 00:40:01,941 You wanna get personal. 463 00:40:01,943 --> 00:40:03,843 - Where were you born? - Huntsville, Alabama. 464 00:40:03,845 --> 00:40:05,478 But technically, I don't remember that part. 465 00:40:05,480 --> 00:40:06,946 - Name of your first pet? - Mr. Snoofers. 466 00:40:06,948 --> 00:40:08,448 - Mr. Snoofers? - That's what I said. 467 00:40:08,450 --> 00:40:09,516 Do I pass? 468 00:40:09,518 --> 00:40:10,917 Not yet. First job? 469 00:40:10,919 --> 00:40:12,786 Soldier. Straight out of high school. 470 00:40:12,788 --> 00:40:14,053 Left the ranks a full bird colonel. 471 00:40:14,055 --> 00:40:15,421 - Then? - Spy. 472 00:40:15,423 --> 00:40:16,556 - Where? - It was the Cold War. 473 00:40:16,558 --> 00:40:17,791 We were everywhere. 474 00:40:17,793 --> 00:40:20,660 Uh, Belfast. Bucharest. Belgrade. Budapest. 475 00:40:20,662 --> 00:40:22,395 I like the B's. I can make them rhyme. 476 00:40:22,397 --> 00:40:23,563 - Now? - Been riding a desk 477 00:40:23,565 --> 00:40:24,664 for the past six years... 478 00:40:24,666 --> 00:40:25,765 trying to figure out where our 479 00:40:25,767 --> 00:40:26,833 future enemies are coming from. 480 00:40:26,835 --> 00:40:28,034 Never occurred to me 481 00:40:28,036 --> 00:40:30,570 they would be coming from above. 482 00:40:30,572 --> 00:40:31,905 Name a detail so bizarre 483 00:40:31,907 --> 00:40:33,341 a Skrull could never fabricate it. 484 00:40:35,677 --> 00:40:39,414 If toast is cut diagonally, I can't eat it. 485 00:40:41,149 --> 00:40:42,849 You didn't need that, did you? 486 00:40:42,851 --> 00:40:44,586 No. No, I didn't. But I enjoyed it. 487 00:40:45,086 --> 00:40:46,920 Okay. Your turn. 488 00:40:46,922 --> 00:40:48,657 Prove you're not a Skrull. 489 00:40:57,132 --> 00:40:59,833 And how is that supposed to prove to me 490 00:40:59,835 --> 00:41:01,134 you're not a Skrull? 491 00:41:01,136 --> 00:41:02,537 That's a photon blast. 492 00:41:02,771 --> 00:41:03,970 And? 493 00:41:03,972 --> 00:41:04,973 A Skrull can't do that. 494 00:41:06,074 --> 00:41:07,440 So, a full bird colonel 495 00:41:07,442 --> 00:41:08,708 turned spy turned S.H.I.E.L.D. agent... 496 00:41:08,710 --> 00:41:11,079 must have pretty high security clearance. 497 00:41:11,713 --> 00:41:12,781 Where's Pegasus? 498 00:41:18,520 --> 00:41:21,521 Okay. The Skrulls sim alien races 499 00:41:21,523 --> 00:41:23,456 to infiltrate and take over planets. 500 00:41:23,458 --> 00:41:27,627 And you're a Kree? A race of noble warriors? 501 00:41:27,629 --> 00:41:30,163 Heroes. Noble warrior heroes. 502 00:41:30,165 --> 00:41:33,835 So, um, what do Skrulls want with Dr. Lawson? 503 00:41:35,070 --> 00:41:37,003 They believe that she developed 504 00:41:37,005 --> 00:41:39,005 a light-speed engine at Pegasus. 505 00:41:39,007 --> 00:41:40,642 Light-speed engine? 506 00:41:41,710 --> 00:41:43,042 Gotta admit, that's not 507 00:41:43,044 --> 00:41:44,611 the craziest thing I've heard today. 508 00:41:44,613 --> 00:41:46,213 Well, it's still early. 509 00:41:46,215 --> 00:41:48,481 And you, what do you want? 510 00:41:48,483 --> 00:41:50,783 To stop the Skrulls before they become unstoppable. 511 00:41:50,785 --> 00:41:51,786 And? 512 00:41:55,924 --> 00:41:59,492 Look, war is a universal language. 513 00:41:59,494 --> 00:42:02,195 I know a rogue soldier when I see one. 514 00:42:02,197 --> 00:42:04,599 You got a personal stake in this. 515 00:42:14,709 --> 00:42:16,509 This is government property. 516 00:42:16,511 --> 00:42:18,511 Turn your vehicle around. 517 00:42:18,513 --> 00:42:21,681 Nicholas Joseph Fury. Agent of S.H.I.E.L.D. 518 00:42:21,683 --> 00:42:23,818 Place your thumb on the pad. 519 00:42:24,920 --> 00:42:26,753 One moment. 520 00:42:26,755 --> 00:42:30,890 Nicholas Joseph Fury. You have three names? 521 00:42:30,892 --> 00:42:32,625 Everybody calls me Fury. 522 00:42:32,627 --> 00:42:36,663 Not Nicholas. Not Joseph. Not Nick. Just Fury. 523 00:42:36,665 --> 00:42:38,131 - What does your mom call you? - Fury. 524 00:42:38,133 --> 00:42:39,866 - What do you call her? - Fury. 525 00:42:39,868 --> 00:42:41,034 What about your kids? 526 00:42:41,036 --> 00:42:42,969 If I have them, they'll call me Fury. 527 00:42:42,971 --> 00:42:44,204 You are cleared for access. 528 00:42:44,206 --> 00:42:45,207 Thank you. 529 00:43:15,237 --> 00:43:17,036 Oh, hold up. 530 00:43:17,038 --> 00:43:19,774 You look like somebody's disaffected niece. 531 00:43:21,776 --> 00:43:22,777 Put that on. 532 00:43:24,213 --> 00:43:26,246 - What is it? - It's the S.H.I.E.L.D. logo. 533 00:43:26,248 --> 00:43:29,048 Does, uh, announcing your identity on clothing 534 00:43:29,050 --> 00:43:30,783 help with the covert part of your job? 535 00:43:30,785 --> 00:43:32,988 Said the space soldier who was wearing a rubber suit. 536 00:43:34,055 --> 00:43:35,190 Lose the flannel. 537 00:43:46,268 --> 00:43:48,302 How can I help you? 538 00:43:48,304 --> 00:43:50,505 We're agents of S.H.I.E.L.D. 539 00:43:52,841 --> 00:43:54,941 We're looking for a woman named Lawson. 540 00:43:54,943 --> 00:43:57,145 A Dr. Wendy Lawson. 541 00:43:58,780 --> 00:44:00,181 Do you know her? 542 00:44:04,619 --> 00:44:05,820 Follow me. 543 00:44:06,322 --> 00:44:07,522 Hmm. 544 00:44:10,125 --> 00:44:13,528 You familiar with the phrase "welcome wagon"? 545 00:44:14,330 --> 00:44:15,530 No. 546 00:44:16,765 --> 00:44:19,000 Well, this ain't it. 547 00:44:26,242 --> 00:44:27,640 Is that a communicator? 548 00:44:27,642 --> 00:44:31,010 Yeah. State-of-the-art two-way pager. 549 00:44:31,012 --> 00:44:32,212 Who are you paging? 550 00:44:32,214 --> 00:44:35,950 My mom. Don't worry. I didn't mention you. 551 00:45:14,656 --> 00:45:15,788 After you. 552 00:45:15,790 --> 00:45:17,424 Impressive. 553 00:45:17,426 --> 00:45:20,195 Oh, you should see what I can do with a paperclip. 554 00:45:30,905 --> 00:45:33,174 Hey, there. How are you? 555 00:45:35,043 --> 00:45:38,044 Oh, my goodness. Look at you. Just look at you. 556 00:45:38,046 --> 00:45:40,680 Aren't you the cutest little thing? 557 00:45:40,682 --> 00:45:42,915 Aren't you cute? And what's your name, huh? 558 00:45:42,917 --> 00:45:44,050 What's your name? 559 00:45:44,052 --> 00:45:46,953 "Goose." Cool name for a cool cat. 560 00:45:46,955 --> 00:45:47,956 Fury? 561 00:45:48,224 --> 00:45:49,225 Hmm? 562 00:45:51,360 --> 00:45:52,794 I'll be back. 563 00:45:56,064 --> 00:45:58,332 Oh! Let me get my fingerprint out. 564 00:45:58,334 --> 00:45:59,901 Just let me unravel this puppy. 565 00:46:04,139 --> 00:46:06,706 You sat there and watched me play with tape? 566 00:46:06,708 --> 00:46:07,840 When all you had to do was... 567 00:46:07,842 --> 00:46:09,245 I didn't wanna steal your thunder. 568 00:46:26,328 --> 00:46:28,397 Huh. Lawson. 569 00:46:38,407 --> 00:46:41,743 Lawson's plan for the light-speed engine. 570 00:46:43,011 --> 00:46:45,178 I wonder why they terminated the project. 571 00:46:45,180 --> 00:46:49,684 Um, maybe because she's cuckoo. 572 00:46:52,153 --> 00:46:53,289 Kree glyphs? 573 00:46:53,855 --> 00:46:54,923 Hmm? 574 00:46:56,191 --> 00:46:57,892 Lawson is not cuckoo. 575 00:47:00,161 --> 00:47:01,994 She's Kree. 576 00:47:01,996 --> 00:47:04,498 Well, she's dead. 577 00:47:04,500 --> 00:47:06,165 What? 578 00:47:06,167 --> 00:47:07,967 She crashed the Asis aircraft 579 00:47:07,969 --> 00:47:10,036 doing an unauthorized test flight. 580 00:47:10,038 --> 00:47:12,138 Took a pilot down with her. 581 00:47:12,140 --> 00:47:14,408 That's why security here is so unfriendly. 582 00:47:14,410 --> 00:47:17,446 They're covering up a billion-dollar mistake. 583 00:47:19,113 --> 00:47:21,883 Oh, and your light-speed engine is toast. 584 00:47:25,321 --> 00:47:26,921 When did this crash happen? 585 00:47:27,556 --> 00:47:30,792 Six years ago. 1989. 586 00:47:31,926 --> 00:47:34,126 Who was the pilot? 587 00:47:34,128 --> 00:47:37,397 Um, most of this thing's redacted... 588 00:47:37,399 --> 00:47:41,867 but there is a testimonial here from a Maria Rambeau. 589 00:47:41,869 --> 00:47:43,905 Last person to see them alive. 590 00:47:49,177 --> 00:47:50,312 You okay? 591 00:47:52,146 --> 00:47:53,282 Mm-hmm. 592 00:47:54,949 --> 00:47:56,184 Back in a minute. 593 00:48:26,248 --> 00:48:28,482 This isn't about fighting wars. 594 00:48:28,484 --> 00:48:30,084 It's about ending them. 595 00:48:36,157 --> 00:48:37,890 I know Lawson was Kree. 596 00:48:37,892 --> 00:48:40,960 She was here on C-53 and died in a plane crash. 597 00:48:40,962 --> 00:48:43,597 Do you know anything about this? 598 00:48:43,599 --> 00:48:45,332 I just discovered a mission report 599 00:48:45,334 --> 00:48:47,166 sent from C-53. 600 00:48:47,168 --> 00:48:48,268 There's only so much 601 00:48:48,270 --> 00:48:50,972 I'm cleared to tell you, Vers, but... 602 00:48:54,576 --> 00:48:58,978 Lawson was an undercover Kree operative named Mar-Vell. 603 00:48:58,980 --> 00:49:02,582 She was working on a unique energy core. 604 00:49:02,584 --> 00:49:04,083 Experimenting with tech 605 00:49:04,085 --> 00:49:06,954 that apparently could help us win the war. 606 00:49:13,629 --> 00:49:15,094 She still here? 607 00:49:15,096 --> 00:49:17,597 She's cooperating with the investigation, sir. 608 00:49:17,599 --> 00:49:19,633 - You men stay here. - Yes, sir. 609 00:49:19,635 --> 00:49:21,603 I want to question her alone. 610 00:49:23,339 --> 00:49:25,574 Excellent work, Nicholas. 611 00:49:29,345 --> 00:49:31,345 Does it say anything about me? 612 00:49:31,347 --> 00:49:33,213 Anything about you? No, of course not. 613 00:49:33,215 --> 00:49:34,146 Why would it? 614 00:49:34,148 --> 00:49:37,584 I found evidence that I had a life here. 615 00:49:37,586 --> 00:49:39,288 On C-53? 616 00:49:41,623 --> 00:49:43,189 Mar-Vell is who I see 617 00:49:43,191 --> 00:49:44,624 when I visit the Supreme Intelligence. 618 00:49:44,626 --> 00:49:48,094 I knew her. And I knew her as Lawson. 619 00:49:48,096 --> 00:49:50,430 This sounds like Skrull simulation, Vers. 620 00:49:50,432 --> 00:49:52,399 No, it's not. Because I remember. I was here. 621 00:49:52,401 --> 00:49:54,334 Stop. Remember your training. 622 00:49:54,336 --> 00:49:56,670 Know your enemy. It could be you. 623 00:49:56,672 --> 00:50:00,141 Do not let your emotions override your judgment. 624 00:50:01,510 --> 00:50:03,410 She's on sublevel six. 625 00:50:03,412 --> 00:50:05,044 I'll get off on five... 626 00:50:05,046 --> 00:50:08,215 and take the stairs in case she makes a run for it. 627 00:50:08,217 --> 00:50:11,351 Do a pincer move like we did in Havana. 628 00:50:11,353 --> 00:50:14,323 Right. Like we did in Havana. 629 00:50:25,166 --> 00:50:26,266 We're nearing the jump point. 630 00:50:26,268 --> 00:50:28,635 Leave your beacon on so I can find you. 631 00:50:28,637 --> 00:50:31,204 We'll get to the bottom of this, Vers. 632 00:50:31,206 --> 00:50:32,907 Together. 633 00:50:35,344 --> 00:50:36,612 Okay. 634 00:50:54,363 --> 00:50:55,963 Vers! 635 00:50:57,533 --> 00:50:58,933 Vers! 636 00:51:15,617 --> 00:51:17,451 Fury's colluding with the target. 637 00:51:17,453 --> 00:51:18,785 Then why would he call us in? 638 00:51:18,787 --> 00:51:20,353 All I know is we take him in, too. 639 00:51:20,355 --> 00:51:21,488 Dead or alive. 640 00:51:21,490 --> 00:51:22,789 Dead or alive? 641 00:51:37,606 --> 00:51:38,841 Go. Go, go! 642 00:51:51,420 --> 00:51:53,522 Was it something I said? 643 00:52:11,540 --> 00:52:12,574 Mmm-mmm. 644 00:52:32,261 --> 00:52:36,663 Now, you know, I don't really need these to see... 645 00:52:36,665 --> 00:52:40,669 but they do kinda complete the look. 646 00:52:41,403 --> 00:52:42,604 Don't you think? 647 00:53:00,255 --> 00:53:01,388 You called them in? 648 00:53:01,390 --> 00:53:02,724 My bad. 649 00:53:17,239 --> 00:53:18,905 Coulson, do you have eyes on them? 650 00:53:18,907 --> 00:53:20,642 They're not down here. 651 00:53:22,176 --> 00:53:23,211 Let's try up there. 652 00:53:32,421 --> 00:53:33,753 - What? - Your communicator. 653 00:53:33,755 --> 00:53:35,822 You obviously can't be trusted with it. 654 00:54:06,488 --> 00:54:08,321 Do you know how to fly this thing? 655 00:54:08,323 --> 00:54:09,456 Uh, we'll see. 656 00:54:09,458 --> 00:54:10,859 That's a yes or no question. 657 00:54:14,896 --> 00:54:15,897 Yes. 658 00:54:19,635 --> 00:54:21,168 That's what I'm talking about! 659 00:54:48,430 --> 00:54:49,631 We got a stowaway. 660 00:54:53,735 --> 00:54:54,803 Hang on, Goose. 661 00:54:59,975 --> 00:55:01,175 Goose. 662 00:55:04,346 --> 00:55:05,347 No, Goose. 663 00:55:06,682 --> 00:55:10,316 Who's a good kitty, huh? Huh, Goose? 664 00:55:10,318 --> 00:55:11,985 Yes, that's right. 665 00:55:11,987 --> 00:55:14,354 Who's a good kitty, Goose? 666 00:55:14,356 --> 00:55:15,655 You the good kitty, that's right. 667 00:55:15,657 --> 00:55:16,792 See anyone you know? 668 00:55:18,660 --> 00:55:20,326 Funny story. 669 00:55:20,328 --> 00:55:23,865 I arrived on Hala near dead. No memory. 670 00:55:24,733 --> 00:55:25,965 That was six years ago. 671 00:55:25,967 --> 00:55:28,368 So, you think you're the pilot 672 00:55:28,370 --> 00:55:29,703 that went down with Dr. Lawson? 673 00:55:29,705 --> 00:55:32,038 I'm saying the last person to see them alive 674 00:55:32,040 --> 00:55:33,373 could probably tell us. 675 00:55:33,375 --> 00:55:34,974 - Maria Rambeau? - Mm-hmm. 676 00:55:34,976 --> 00:55:37,677 So, how do we get to Louisiana? 677 00:55:37,679 --> 00:55:40,348 Due east. Hang a right at Memphis. 678 00:55:41,783 --> 00:55:43,817 That agent... 679 00:55:43,819 --> 00:55:45,885 that stopped the Skrulls from finding us? 680 00:55:45,887 --> 00:55:47,954 Coulson. The new guy. 681 00:55:47,956 --> 00:55:49,556 I guess he doesn't hate me yet. 682 00:55:49,558 --> 00:55:51,293 Yeah, well, give him time. 683 00:55:53,295 --> 00:55:54,961 I guess he had a feeling, you know? 684 00:55:54,963 --> 00:55:57,397 Went with his gut against orders. 685 00:55:57,399 --> 00:55:58,832 That's a really hard thing to do. 686 00:55:58,834 --> 00:56:00,867 But it's what keeps us human. 687 00:56:00,869 --> 00:56:03,503 I get in trouble for that. A lot. 688 00:56:03,505 --> 00:56:04,665 Oh, I can see that about you. 689 00:56:05,774 --> 00:56:09,943 Rescuing the guy who sold you out to the Skrulls? 690 00:56:09,945 --> 00:56:11,377 I'm guessing that's not 691 00:56:11,379 --> 00:56:13,012 standard Kree operating procedure. 692 00:56:13,014 --> 00:56:15,381 Well, I won't tell your boss if you don't tell mine. 693 00:56:23,525 --> 00:56:24,657 Ronan. 694 00:56:24,659 --> 00:56:26,693 The Accusers completed their operation... 695 00:56:26,695 --> 00:56:28,094 but the greater mission was a failure, 696 00:56:28,096 --> 00:56:29,496 thanks to your team. 697 00:56:29,498 --> 00:56:30,964 It was a trap 698 00:56:30,966 --> 00:56:33,800 to lure our operative Vers to Torfa and kidnap her. 699 00:56:33,802 --> 00:56:34,934 Give us their location. 700 00:56:34,936 --> 00:56:36,803 We'll take care of the terrorist threat. 701 00:56:36,805 --> 00:56:39,739 By bombing them out of the galaxy? 702 00:56:39,741 --> 00:56:41,941 No, we'll handle this. 703 00:56:41,943 --> 00:56:44,043 A cell of Skrulls anywhere 704 00:56:44,045 --> 00:56:46,379 is a threat to Kree everywhere. 705 00:56:46,381 --> 00:56:47,447 Where are they? 706 00:56:47,449 --> 00:56:49,017 - They are... - Lost. 707 00:56:50,352 --> 00:56:52,819 They are lost for now. 708 00:56:52,821 --> 00:56:54,554 But we will find them. 709 00:56:54,556 --> 00:56:57,926 Do so, or we will. 710 00:57:02,030 --> 00:57:04,566 Maintain the course for C-53. 711 00:57:23,785 --> 00:57:25,954 Excuse me, I'm looking for Maria Rambeau. 712 00:57:28,089 --> 00:57:29,656 Auntie Carol? 713 00:57:29,658 --> 00:57:31,593 Mom, it's Auntie Carol! 714 00:57:32,761 --> 00:57:35,495 I knew it! Everyone said you were dead! 715 00:57:35,497 --> 00:57:37,566 But we knew they were lying. 716 00:57:39,668 --> 00:57:41,770 I'm not really who you think I am. 717 00:57:50,946 --> 00:57:53,046 That is the craziest shit I ever heard. 718 00:57:53,048 --> 00:57:56,182 Green transforming aliens? There's no such thing. 719 00:57:56,184 --> 00:57:57,884 You are absolutely right, young lady. 720 00:57:57,886 --> 00:57:59,619 There is no such thing. 721 00:57:59,621 --> 00:58:00,987 'Cause if there were, 722 00:58:00,989 --> 00:58:03,690 we would want to keep that to ourselves. 723 00:58:03,692 --> 00:58:04,759 You don't believe me? 724 00:58:12,767 --> 00:58:14,500 No way! 725 00:58:14,502 --> 00:58:16,569 That's so cool! 726 00:58:16,571 --> 00:58:18,004 Oh, she can do a lot more than make tea 727 00:58:18,006 --> 00:58:19,439 with those hands. 728 00:58:19,441 --> 00:58:20,540 Like what? Show us. 729 00:58:20,542 --> 00:58:21,843 Maybe later. 730 00:58:23,044 --> 00:58:24,577 I kept all your stuff. 731 00:58:24,579 --> 00:58:26,713 I'll go get it. 732 00:58:26,715 --> 00:58:28,383 You want to give her a hand with that? 733 00:58:28,617 --> 00:58:29,684 Hmm? 734 00:58:44,699 --> 00:58:46,635 You don't remember anything? 735 00:58:48,003 --> 00:58:51,439 I see flashes. 736 00:58:52,574 --> 00:58:53,875 Little moments. 737 00:58:54,876 --> 00:58:56,478 But I can't tell what's real. 738 00:58:58,713 --> 00:59:02,582 If I could just piece together what happened that morning... 739 00:59:02,584 --> 00:59:04,819 maybe it'll all make sense. 740 00:59:07,522 --> 00:59:11,225 You woke me up banging on my door at dawn. 741 00:59:11,227 --> 00:59:13,660 Your usual move. 742 00:59:13,662 --> 00:59:16,596 Back then, we had to get up so early. 743 00:59:16,598 --> 00:59:19,132 The Air Force still wasn't letting women fly combat... 744 00:59:19,134 --> 00:59:21,834 so testing Lawson's planes was our only shot 745 00:59:21,836 --> 00:59:23,136 at doing something that mattered. 746 00:59:23,138 --> 00:59:26,039 You wanted to race to base in your old Mustang... 747 00:59:26,041 --> 00:59:26,973 and I wasn't about to argue, 748 00:59:26,975 --> 00:59:29,075 'cause I knew my Camaro would dominate. 749 00:59:29,077 --> 00:59:31,511 But you cheated, took a shortcut. 750 00:59:31,513 --> 00:59:33,079 Since when is a shortcut cheating? 751 00:59:33,081 --> 00:59:34,180 Since it violates the predetermined 752 00:59:34,182 --> 00:59:35,282 rules of engagement. 753 00:59:35,284 --> 00:59:36,749 I definitely don't remember those. 754 00:59:36,751 --> 00:59:38,551 Hmm. Of course you don't. 755 00:59:43,191 --> 00:59:48,761 When I got to the hangar, Lawson was agitated. 756 00:59:48,763 --> 00:59:52,765 She said she had lives to save. 757 00:59:52,767 --> 00:59:54,167 She was trying to take the Asis up herself, 758 00:59:54,169 --> 00:59:55,302 but you said that... 759 00:59:55,304 --> 00:59:59,105 If there were lives at stake, I would fly the plane. 760 00:59:59,107 --> 01:00:03,977 Yeah. Yep. Big hero moment. 761 01:00:03,979 --> 01:00:07,914 The kind of moment we'd both been waiting for. 762 01:00:07,916 --> 01:00:11,718 The doc was always unique. That's why we liked her. 763 01:00:11,720 --> 01:00:16,258 But now you're saying she's from another planet. 764 01:00:18,059 --> 01:00:19,792 I know this must be hard for you. 765 01:00:19,794 --> 01:00:21,730 Oh, what? This part right here? 766 01:00:22,564 --> 01:00:24,866 No. No. Mmm-mmm. 767 01:00:27,669 --> 01:00:32,105 Oh, what's hard is losing my best friend... 768 01:00:32,107 --> 01:00:33,639 in a mission so secret 769 01:00:33,641 --> 01:00:35,710 they act like it never even happened. 770 01:00:37,812 --> 01:00:41,248 Hard is knowing you were out there somewhere 771 01:00:41,250 --> 01:00:43,151 too damn stubborn to die. 772 01:00:44,619 --> 01:00:47,354 And now you come up in here after six years... 773 01:00:47,356 --> 01:00:49,589 with your supercharged fire hands... 774 01:00:49,591 --> 01:00:51,691 and you expect me to call you... 775 01:00:51,693 --> 01:00:53,229 I don't even know what. Vers? 776 01:00:55,030 --> 01:00:56,998 Is that really who you are now? 777 01:00:59,301 --> 01:01:01,036 I don't know. 778 01:01:06,107 --> 01:01:07,742 Come look! 779 01:01:14,082 --> 01:01:15,882 This is me and you on Halloween. 780 01:01:15,884 --> 01:01:19,253 I'm Amelia Earhart and you're Janis Joplin. 781 01:01:19,255 --> 01:01:20,987 Oh, this is you when you were little. 782 01:01:20,989 --> 01:01:22,955 You didn't get along with your parents... 783 01:01:22,957 --> 01:01:24,724 so Mom said we became your real family. 784 01:01:24,726 --> 01:01:26,293 This is us on Christmas. 785 01:01:26,295 --> 01:01:27,428 I got my favorite bunny slippers. 786 01:01:27,430 --> 01:01:29,363 This is another picture of you when you were little. 787 01:01:29,365 --> 01:01:30,696 You've always wanted to be a pilot. 788 01:01:30,698 --> 01:01:31,764 And this is right after you graduated. 789 01:01:31,766 --> 01:01:32,999 This was your dog that you got for Christmas... 790 01:01:33,001 --> 01:01:35,235 This is a picture of everybody from your Air Force team. 791 01:01:35,237 --> 01:01:36,636 And this is you with Mom 792 01:01:36,638 --> 01:01:37,904 right after a good day of training. 793 01:01:37,906 --> 01:01:39,306 These were your three favorite guys. 794 01:01:41,643 --> 01:01:42,942 Oh, wait. I forgot. 795 01:01:42,944 --> 01:01:44,644 Your jacket. 796 01:01:44,646 --> 01:01:45,978 Mom doesn't let me wear it anymore 797 01:01:45,980 --> 01:01:47,682 after I spilled ketchup on it. 798 01:02:01,096 --> 01:02:03,198 That was all that survived the crash. 799 01:02:04,433 --> 01:02:06,167 Or so we thought. 800 01:02:10,772 --> 01:02:12,805 Don't answer that. 801 01:02:12,807 --> 01:02:14,441 It's just my neighbor. 802 01:02:14,443 --> 01:02:16,177 They can change into anyone. 803 01:02:21,450 --> 01:02:22,949 Hi there. 804 01:02:22,951 --> 01:02:23,952 What do you want? 805 01:02:25,321 --> 01:02:27,120 - Uh... - Hey, Tom. 806 01:02:27,122 --> 01:02:28,788 This is my friend, Carol. 807 01:02:28,790 --> 01:02:30,091 Oh. Pleased to meet you. 808 01:02:32,160 --> 01:02:33,460 Yowzers. 809 01:02:33,462 --> 01:02:36,696 Static electricity out here's no joke. 810 01:02:36,698 --> 01:02:39,399 I noticed that peculiar bird you got parked by the road... 811 01:02:39,401 --> 01:02:40,733 and I was just wondering... 812 01:02:40,735 --> 01:02:41,901 if you mind if I bring the boys over 813 01:02:41,903 --> 01:02:43,102 to get a closer look-see? 814 01:02:43,104 --> 01:02:45,439 - A closer look-see? - Yeah. 815 01:02:45,441 --> 01:02:48,743 To see the "bird" parked out by the road? 816 01:02:49,010 --> 01:02:50,076 Mmm. 817 01:02:50,078 --> 01:02:51,711 You're really working overtime 818 01:02:51,713 --> 01:02:55,081 to sell this one, aren't you, Talos? 819 01:02:55,083 --> 01:02:57,884 I'm sorry, Tom. This really isn't a good time. 820 01:02:57,886 --> 01:02:59,486 I'll come by tomorrow, okay? 821 01:02:59,488 --> 01:03:01,390 - Uh... - Okay. 822 01:03:03,791 --> 01:03:07,727 You know, you really should be kinder to your neighbors. 823 01:03:07,729 --> 01:03:08,961 You never know when you're gonna need 824 01:03:08,963 --> 01:03:10,665 to borrow some sugar. 825 01:03:13,302 --> 01:03:15,502 Now, hang on a second. 826 01:03:15,504 --> 01:03:19,206 Before you go swinging those jazz hands around... 827 01:03:19,208 --> 01:03:22,177 making a mess of your friend's house... 828 01:03:22,977 --> 01:03:24,378 It's a lovely home, miss. 829 01:03:24,380 --> 01:03:25,680 Oh, my God! 830 01:03:26,114 --> 01:03:28,047 What the hell? 831 01:03:31,353 --> 01:03:32,921 No one's gonna hurt the girl. 832 01:03:33,455 --> 01:03:36,088 Just don't kill me. 833 01:03:36,090 --> 01:03:38,057 That would really complicate the situation. 834 01:03:38,059 --> 01:03:40,860 I'm about five seconds from complicating that wall 835 01:03:40,862 --> 01:03:42,229 with some ugly-ass Skrull brains. 836 01:03:42,231 --> 01:03:43,996 I'm sorry I simmed your boss. 837 01:03:43,998 --> 01:03:47,767 But now I stand before you as my true self. 838 01:03:47,769 --> 01:03:49,035 Without deception. 839 01:03:49,037 --> 01:03:50,239 And who is that out there? 840 01:03:51,139 --> 01:03:53,773 Okay, that's a fair point... 841 01:03:53,775 --> 01:03:55,375 but I'm sure that you understand 842 01:03:55,377 --> 01:03:57,810 I had to take some precautions. 843 01:03:57,812 --> 01:04:01,013 I saw you crush 20 of my best men 844 01:04:01,015 --> 01:04:02,181 with your hands bound. 845 01:04:02,183 --> 01:04:03,417 I just wanna talk. 846 01:04:03,419 --> 01:04:04,484 Last time we talked, 847 01:04:04,486 --> 01:04:05,918 I ended up hanging from my ankles. 848 01:04:05,920 --> 01:04:08,422 That was before I knew who you were. 849 01:04:08,424 --> 01:04:11,726 Before I knew what made you different from the others. 850 01:04:12,794 --> 01:04:14,994 I have an audio recording from Pegasus... 851 01:04:14,996 --> 01:04:18,030 of your voice from a plane crash 852 01:04:18,032 --> 01:04:19,499 six years ago... 853 01:04:19,501 --> 01:04:24,304 on a device I believe you call a "black box." 854 01:04:24,306 --> 01:04:27,039 They told me it was destroyed in the crash. 855 01:04:27,041 --> 01:04:28,242 How'd you get it? 856 01:04:28,244 --> 01:04:29,409 She don't understand. 857 01:04:29,411 --> 01:04:30,943 Young lady, I have a special skill... 858 01:04:30,945 --> 01:04:32,379 that kind of allows me 859 01:04:32,381 --> 01:04:34,548 to get into places I'm not supposed to be. 860 01:04:34,550 --> 01:04:35,915 Call me "young lady" again... 861 01:04:35,917 --> 01:04:37,217 I'm gonna put my foot in a place 862 01:04:37,219 --> 01:04:38,753 it's not supposed to be. 863 01:04:40,822 --> 01:04:43,091 Am I supposed to guess where that is? 864 01:04:43,559 --> 01:04:44,625 Your ass. 865 01:04:44,627 --> 01:04:47,527 Okay, I get it. We're all a little on edge here. 866 01:04:47,529 --> 01:04:49,496 But, look, I just need your help 867 01:04:49,498 --> 01:04:50,997 decoding some coordinates. 868 01:04:50,999 --> 01:04:52,999 If you'll sit down and you'll listen to this... 869 01:04:53,001 --> 01:04:56,137 I assure you, it'll be worth your while. 870 01:04:58,906 --> 01:05:01,075 Call your buddy back inside and I'll listen. 871 01:05:01,577 --> 01:05:02,842 Deal. 872 01:05:03,945 --> 01:05:05,978 Oh, my God! Get that thing away. 873 01:05:05,980 --> 01:05:07,314 How'd that get in here? 874 01:05:07,316 --> 01:05:08,417 Hmm? 875 01:05:09,917 --> 01:05:11,017 The cat? 876 01:05:11,019 --> 01:05:12,519 This isn't what you're afraid of, is it? 877 01:05:12,521 --> 01:05:13,821 That's not a cat. 878 01:05:14,856 --> 01:05:17,023 - That's a Flerken. - A Flerken? 879 01:05:17,025 --> 01:05:18,527 Mom? 880 01:05:26,134 --> 01:05:27,267 Monica. 881 01:05:27,269 --> 01:05:28,903 - Why can't I listen, too? - Shh! 882 01:05:56,565 --> 01:05:58,231 What's happening? 883 01:05:58,233 --> 01:05:59,535 It's loading. 884 01:06:03,572 --> 01:06:05,071 Punch in the coordinates 885 01:06:05,073 --> 01:06:09,509 5-2-2-9, negative 4-7, 8.7-6-8, 0.2. 886 01:06:09,511 --> 01:06:11,611 Copy that. Where are we going, Doc? 887 01:06:11,613 --> 01:06:13,246 My laboratory. 888 01:06:13,248 --> 01:06:15,549 Your laboratory? What do you mean? 889 01:06:15,551 --> 01:06:16,583 Oh, no. 890 01:06:16,585 --> 01:06:19,051 Is that... Wait, what is that? 891 01:06:19,053 --> 01:06:20,520 It's not showing up on my radar. 892 01:06:20,522 --> 01:06:22,422 Go, Carol. Fly! 893 01:06:22,424 --> 01:06:24,957 That's no MiG, Lawson. Who the hell are they? 894 01:06:24,959 --> 01:06:27,026 Those are the bad guys. Fly faster now! 895 01:06:27,028 --> 01:06:28,029 Yes, ma'am. 896 01:06:34,135 --> 01:06:36,370 - What do they want? - Me. My work. 897 01:06:36,372 --> 01:06:37,972 I never should have brought you along. 898 01:06:43,144 --> 01:06:44,145 Here come some G's. 899 01:07:03,599 --> 01:07:05,367 They're firing backwards. Hold on! 900 01:07:16,712 --> 01:07:18,112 Bail out! Bail out! Bail out! 901 01:07:22,049 --> 01:07:23,151 Stay with me, Lawson! 902 01:07:41,370 --> 01:07:42,769 Carol, come in. Do you copy? 903 01:07:42,771 --> 01:07:45,439 Yeah, I copy. We hit ground. 904 01:07:45,441 --> 01:07:47,207 Carol, are you okay? Do you copy? 905 01:07:47,209 --> 01:07:49,344 Yeah! I copy. 906 01:07:52,146 --> 01:07:53,147 Doc? 907 01:07:54,148 --> 01:07:55,517 Your blood. 908 01:07:56,351 --> 01:07:58,251 It's blue. 909 01:07:58,253 --> 01:08:01,390 Yeah, but, uh, how's my hair? 910 01:08:02,758 --> 01:08:05,260 Help me out, will ya? 911 01:08:08,297 --> 01:08:11,465 I gotta destroy it before they get here. 912 01:08:11,467 --> 01:08:13,065 Lawson? 913 01:08:13,067 --> 01:08:15,569 You remember what I said about our work here? 914 01:08:15,571 --> 01:08:16,672 What it's for? 915 01:08:17,706 --> 01:08:19,206 To end wars? 916 01:08:19,208 --> 01:08:22,711 Yeah. But the wars are bigger than you know. 917 01:08:24,078 --> 01:08:25,447 Damn it! 918 01:08:26,147 --> 01:08:28,482 My name is not Lawson. 919 01:08:28,484 --> 01:08:31,585 My real name is Mar-Vell, 920 01:08:31,587 --> 01:08:34,521 and I come from a planet called Hala. 921 01:08:35,691 --> 01:08:38,090 I would say that you're delusional... 922 01:08:38,092 --> 01:08:39,626 but we just got shot down by a spaceship 923 01:08:39,628 --> 01:08:42,127 and your blood is blue. 924 01:08:42,129 --> 01:08:46,131 Listen, I spent half my life fighting a shameful war. 925 01:08:46,133 --> 01:08:48,067 Now, skedaddle before you give me 926 01:08:48,069 --> 01:08:49,369 any more regrets. 927 01:08:49,371 --> 01:08:52,104 Just remember the coordinates, okay? 928 01:08:52,106 --> 01:08:53,707 You gotta save 'em without me. 929 01:08:53,709 --> 01:08:54,708 Save who? How? 930 01:08:54,710 --> 01:08:58,110 Now I gotta blow this engine before they find it. 931 01:08:58,112 --> 01:08:59,348 What are you doing? 932 01:09:19,301 --> 01:09:21,370 We have no interest in hurting you. 933 01:09:21,670 --> 01:09:22,936 No? 934 01:09:22,938 --> 01:09:25,807 'Cause all the shooting kinda gave me the wrong impression! 935 01:09:27,442 --> 01:09:28,810 The energy core. 936 01:09:29,678 --> 01:09:31,211 Where is it? 937 01:09:31,213 --> 01:09:33,647 Pararescue's on the way. 938 01:09:33,649 --> 01:09:35,815 You have two minutes until you're surrounded. 939 01:09:35,817 --> 01:09:38,652 Then I see no reason to prolong this conversation. 940 01:09:38,654 --> 01:09:39,688 No, wait! 941 01:09:46,228 --> 01:09:47,529 You mean that energy core? 942 01:09:52,166 --> 01:09:53,268 No! 943 01:10:36,778 --> 01:10:40,413 Commander? She's still moving. Permission to fire. 944 01:10:40,415 --> 01:10:41,416 Hold your fire. 945 01:10:51,426 --> 01:10:53,460 There's nothing left. 946 01:10:53,462 --> 01:10:55,196 The core has been destroyed. 947 01:11:04,673 --> 01:11:06,675 She absorbed its power. 948 01:11:08,877 --> 01:11:10,712 She's coming with us. 949 01:11:31,600 --> 01:11:32,901 He lied to me. 950 01:11:35,604 --> 01:11:37,704 Everything that I knew was a lie. 951 01:11:37,706 --> 01:11:40,440 Now, you understand. 952 01:11:40,442 --> 01:11:42,976 What? What do I understand now? 953 01:11:42,978 --> 01:11:45,011 Yon-Rogg killed Mar-Vell. 954 01:11:45,013 --> 01:11:46,314 He killed her... 955 01:11:47,015 --> 01:11:48,915 'cause she found out that she was 956 01:11:48,917 --> 01:11:52,352 on the wrong side of an unjust war. 957 01:11:52,354 --> 01:11:53,853 No. 958 01:11:53,855 --> 01:11:56,289 Your people are terrorists. 959 01:11:56,291 --> 01:11:57,824 They kill innocents. 960 01:11:57,826 --> 01:11:59,759 I saw the ruins on Torfa. 961 01:11:59,761 --> 01:12:03,463 Ruins that the Accusers are responsible for. 962 01:12:03,465 --> 01:12:07,534 My people lived as refugees on Torfa. 963 01:12:07,536 --> 01:12:10,637 Homeless, ever since we resisted Kree rule... 964 01:12:10,639 --> 01:12:12,772 and they destroyed our planet. 965 01:12:12,774 --> 01:12:16,509 And the handful of us that are left 966 01:12:16,511 --> 01:12:18,678 will be slaughtered next... 967 01:12:18,680 --> 01:12:22,684 unless you help me finish what Mar-Vell started. 968 01:12:23,919 --> 01:12:25,518 The core that she found 969 01:12:25,520 --> 01:12:27,287 would have powered a light-speed ship... 970 01:12:27,289 --> 01:12:29,055 capable of carrying us to safety. 971 01:12:29,057 --> 01:12:33,228 A new home where the Kree can't reach us. 972 01:12:34,629 --> 01:12:36,963 Lawson always told us that our work at Pegasus 973 01:12:36,965 --> 01:12:38,498 wasn't to fight wars... 974 01:12:38,500 --> 01:12:39,999 but to end them. 975 01:12:40,001 --> 01:12:45,640 She wanted you to help us find the core. 976 01:12:46,608 --> 01:12:47,807 Well, I already destroyed it. 977 01:12:47,809 --> 01:12:49,576 No, you destroyed the engine. 978 01:12:49,578 --> 01:12:52,712 The core that powered it is in a remote location. 979 01:12:52,714 --> 01:12:57,083 If you help us decode those coordinates... 980 01:12:57,085 --> 01:12:58,720 we can find it. 981 01:13:00,555 --> 01:13:02,257 You'll use it to destroy us. 982 01:13:04,493 --> 01:13:07,462 We just want a home. 983 01:13:11,666 --> 01:13:16,970 You and I lost everything at the hands of the Kree. 984 01:13:16,972 --> 01:13:18,972 Can't you see it now? 985 01:13:18,974 --> 01:13:20,475 You're not one of them. 986 01:13:23,512 --> 01:13:24,913 You don't know me. 987 01:13:26,414 --> 01:13:28,784 You have no idea who I am. 988 01:13:30,886 --> 01:13:33,288 I don't even know who I am! 989 01:13:34,523 --> 01:13:36,758 You are Carol Danvers. 990 01:13:37,959 --> 01:13:40,126 You are the woman on that black box 991 01:13:40,128 --> 01:13:42,764 risking her life to do the right thing. 992 01:13:44,599 --> 01:13:46,533 My best friend... 993 01:13:46,535 --> 01:13:49,536 who supported me as a mother and a pilot 994 01:13:49,538 --> 01:13:51,604 when no one else did. 995 01:13:51,606 --> 01:13:56,810 You are smart, and funny, and a huge pain in the ass... 996 01:13:56,812 --> 01:14:00,146 and you were the most powerful person I knew... 997 01:14:00,148 --> 01:14:03,418 way before you could shoot fire from your fists. 998 01:14:04,019 --> 01:14:05,554 You hear me? 999 01:14:06,888 --> 01:14:08,723 Do you hear me? 1000 01:14:15,931 --> 01:14:17,933 Come here. Come here, girl. 1001 01:14:18,667 --> 01:14:20,001 I got you. 1002 01:14:24,406 --> 01:14:27,607 I know I don't deserve your trust... 1003 01:14:27,609 --> 01:14:29,843 but you were our only lead. 1004 01:14:29,845 --> 01:14:32,111 We discovered that your energy signature 1005 01:14:32,113 --> 01:14:34,916 matched Mar-Vell's core. 1006 01:14:35,784 --> 01:14:37,652 Now we know why. 1007 01:14:39,521 --> 01:14:43,491 If only you knew the importance of it to me. 1008 01:14:44,593 --> 01:14:46,426 I just need your help 1009 01:14:46,428 --> 01:14:50,630 decoding the coordinates to Mar-Vell's lab. 1010 01:14:50,632 --> 01:14:53,800 Those weren't coordinates. They're state vectors. 1011 01:14:53,802 --> 01:14:55,869 For orbital position and velocity. 1012 01:14:55,871 --> 01:14:57,704 You didn't find her lab on Earth, 1013 01:14:57,706 --> 01:14:59,038 'cause it's not on Earth. 1014 01:14:59,040 --> 01:14:59,973 That was the location 1015 01:14:59,975 --> 01:15:01,574 on the date of the crash six years ago. 1016 01:15:01,576 --> 01:15:02,942 If we track its course, 1017 01:15:02,944 --> 01:15:05,511 we'll find it in orbit right now. 1018 01:15:05,513 --> 01:15:07,082 It's just basic physics. 1019 01:15:09,651 --> 01:15:10,651 In orbit? 1020 01:15:12,587 --> 01:15:14,187 Was that so difficult to figure out? 1021 01:15:14,189 --> 01:15:17,123 I mean, you're my science guy, right? 1022 01:15:17,125 --> 01:15:19,859 Yon-Rogg will catch up to me soon. 1023 01:15:19,861 --> 01:15:22,695 We've got to get to the core before he does. 1024 01:15:22,697 --> 01:15:24,564 Mmm. We're going to space? 1025 01:15:24,566 --> 01:15:25,632 In what? 1026 01:15:25,634 --> 01:15:27,533 A few tweaks to your vessel should do it. 1027 01:15:27,535 --> 01:15:29,769 I can handle the modifications. 1028 01:15:29,771 --> 01:15:31,506 Mmm. Your science guy. 1029 01:15:38,247 --> 01:15:39,881 Well, I could use a copilot. 1030 01:15:41,149 --> 01:15:43,816 No. No, I can't. 1031 01:15:43,818 --> 01:15:45,852 I can't leave Monica. 1032 01:15:45,854 --> 01:15:49,155 Mom, it's okay. I can stay with Gramma and Paw-paw. 1033 01:15:49,157 --> 01:15:51,524 There's no way I'm going, baby. It's too dangerous. 1034 01:15:51,526 --> 01:15:53,593 Testing brand-new aerospace tech is dangerous... 1035 01:15:53,595 --> 01:15:54,629 and you used to do that. 1036 01:15:56,265 --> 01:15:58,232 Your plan is to leave the atmosphere 1037 01:15:58,234 --> 01:15:59,899 in a craft not designed for the journey... 1038 01:15:59,901 --> 01:16:01,734 and you anticipate hostile encounters... 1039 01:16:01,736 --> 01:16:02,835 with a technologically-superior 1040 01:16:02,837 --> 01:16:03,838 foreign enemy. 1041 01:16:04,273 --> 01:16:05,838 Correct? 1042 01:16:05,840 --> 01:16:06,906 That's what I'm saying. 1043 01:16:06,908 --> 01:16:08,174 - You have to go! - Monica! 1044 01:16:08,176 --> 01:16:09,575 You have a chance to fly the coolest mission 1045 01:16:09,577 --> 01:16:10,810 in the history of missions... 1046 01:16:10,812 --> 01:16:12,679 and you're gonna give it up to sit on the couch 1047 01:16:12,681 --> 01:16:13,882 and watch Fresh Prince with me? 1048 01:16:14,683 --> 01:16:15,782 What? 1049 01:16:15,784 --> 01:16:16,983 I just think you should consider... 1050 01:16:16,985 --> 01:16:20,222 what kind of example you're setting for your daughter. 1051 01:16:27,896 --> 01:16:29,296 What's going on around here? 1052 01:16:29,298 --> 01:16:30,563 I know, I know. 1053 01:16:30,565 --> 01:16:31,967 I'll explain inside. Thank you. 1054 01:16:36,972 --> 01:16:39,306 Your mom's lucky. 1055 01:16:39,308 --> 01:16:40,807 When they were handing out kids, 1056 01:16:40,809 --> 01:16:43,009 they gave her the toughest one. 1057 01:16:43,011 --> 01:16:44,012 Lieutenant Trouble. 1058 01:16:45,013 --> 01:16:46,648 You remembered. 1059 01:16:48,016 --> 01:16:49,484 Is that mine? 1060 01:16:50,185 --> 01:16:52,319 No, no. 1061 01:16:52,321 --> 01:16:55,188 You hang on to it until I come back. 1062 01:16:55,190 --> 01:16:57,890 But there is something that I need your help with. 1063 01:16:57,892 --> 01:17:00,760 I can't wear these Kree colors anymore. 1064 01:17:00,762 --> 01:17:03,830 And since you are obviously the only person around here 1065 01:17:03,832 --> 01:17:05,700 with any sense of style... 1066 01:17:06,935 --> 01:17:08,003 Hmm? 1067 01:17:10,105 --> 01:17:11,139 Whoa. 1068 01:17:13,775 --> 01:17:14,943 No. 1069 01:17:17,213 --> 01:17:18,214 Uh-uh. 1070 01:17:19,781 --> 01:17:21,315 Definitely not. 1071 01:17:24,286 --> 01:17:26,721 Well, since we're on the same team... 1072 01:17:37,799 --> 01:17:38,933 Hmm. 1073 01:17:40,236 --> 01:17:41,903 How do I look? 1074 01:17:45,341 --> 01:17:46,775 Fresh. 1075 01:18:06,694 --> 01:18:08,761 What took you so long? 1076 01:18:08,763 --> 01:18:11,731 I'm fine. Thanks for asking. 1077 01:18:11,733 --> 01:18:14,167 - PRY46-B... - No, no codes. 1078 01:18:14,169 --> 01:18:15,937 That system is fallible, as we've learned. 1079 01:18:16,971 --> 01:18:19,306 Okay, then let's do this. 1080 01:18:19,308 --> 01:18:22,775 Who do I see when I commune with the Supreme Intelligence? 1081 01:18:22,777 --> 01:18:25,678 The person you most admire and respect, I'd guess. 1082 01:18:25,680 --> 01:18:26,920 But you would never tell me who. 1083 01:18:28,284 --> 01:18:31,684 And what is your earliest memory of Hala? 1084 01:18:31,686 --> 01:18:33,220 The transfusion. 1085 01:18:33,222 --> 01:18:35,422 Blue blood running through my veins. 1086 01:18:35,424 --> 01:18:36,624 Whose blood? 1087 01:18:39,228 --> 01:18:40,262 Hmm. 1088 01:18:47,735 --> 01:18:51,773 That's my blood that's coursing through her veins. 1089 01:18:56,312 --> 01:18:57,910 What have you done with her? 1090 01:18:57,912 --> 01:18:59,881 You're too late. 1091 01:19:16,365 --> 01:19:17,399 She knows? 1092 01:19:32,147 --> 01:19:35,715 Ronan, Skrulls have infiltrated C-53. 1093 01:19:35,717 --> 01:19:36,849 Come at once. 1094 01:19:36,851 --> 01:19:39,085 For the good of all Kree, Commander... 1095 01:19:39,087 --> 01:19:42,121 the infestation will be eradicated. 1096 01:19:44,058 --> 01:19:45,927 Passing 500 and climbing. 1097 01:19:49,097 --> 01:19:52,366 You know, you really shouldn't have that thing on your lap. 1098 01:19:52,368 --> 01:19:55,835 Our little alliance with you is tenuous at best. 1099 01:19:55,837 --> 01:19:58,738 And as long as he continues to freak you out... 1100 01:19:58,740 --> 01:20:00,006 like that... 1101 01:20:00,008 --> 01:20:02,409 yeah, I'm gonna keep giving him 1102 01:20:02,411 --> 01:20:05,412 all the loves and hugs that he needs, right? 1103 01:20:05,414 --> 01:20:07,214 Can I ask you something? 1104 01:20:07,216 --> 01:20:09,416 Do you just turn into anything you want? 1105 01:20:09,418 --> 01:20:11,285 Ah, well, I have to see it first. 1106 01:20:11,287 --> 01:20:12,919 Can you all do it? 1107 01:20:12,921 --> 01:20:14,854 Physiologically? Yeah. 1108 01:20:14,856 --> 01:20:17,123 But, uh, it takes practice... 1109 01:20:17,125 --> 01:20:21,060 and, um, dare I say it, talent to do it well. 1110 01:20:21,062 --> 01:20:23,763 - Can you turn into a cat? - What's a cat? 1111 01:20:23,765 --> 01:20:25,299 What about a filing cabinet? 1112 01:20:25,301 --> 01:20:28,368 Why would I turn into a filing cabinet? 1113 01:20:28,370 --> 01:20:29,769 A Venus flytrap? 1114 01:20:29,771 --> 01:20:30,836 I'll give you 50 bucks right now 1115 01:20:30,838 --> 01:20:32,071 if you turn into a Venus flytrap. 1116 01:20:32,073 --> 01:20:33,873 Switching engines 1117 01:20:33,875 --> 01:20:36,110 from Scramjet to Fusion. Buckle up, folks. 1118 01:20:45,254 --> 01:20:46,185 Hey. 1119 01:20:46,187 --> 01:20:49,055 Is this normal, like, space turbulence? 1120 01:20:49,057 --> 01:20:50,058 Pretty much. 1121 01:21:23,858 --> 01:21:25,860 Locking in on coordinate grid. 1122 01:21:26,328 --> 01:21:27,496 Where is it? 1123 01:21:31,099 --> 01:21:34,033 It's here. It's gotta be here. 1124 01:21:34,035 --> 01:21:39,241 Well, is it in front of all that nothing, or behind it? 1125 01:21:44,879 --> 01:21:46,946 Decloaking activated. 1126 01:22:49,944 --> 01:22:51,645 Is that it? The core? 1127 01:22:51,647 --> 01:22:54,082 In her notes she called it the Tesseract. 1128 01:23:00,188 --> 01:23:01,256 Whoa. 1129 01:23:02,924 --> 01:23:05,093 What was Lawson doing with all this kid stuff? 1130 01:23:19,040 --> 01:23:20,139 We're not alone. 1131 01:23:43,197 --> 01:23:44,466 Talos! 1132 01:23:54,410 --> 01:23:57,312 He didn't come here for the Tesseract. 1133 01:24:19,768 --> 01:24:21,135 It's okay. 1134 01:24:26,107 --> 01:24:27,741 We didn't know what to do. 1135 01:24:27,743 --> 01:24:31,311 Mar-Vell warned us not to send a signal for any reason... 1136 01:24:31,313 --> 01:24:33,078 or the Kree would find us. 1137 01:24:33,080 --> 01:24:35,183 You did the right thing. 1138 01:24:44,660 --> 01:24:46,493 It's okay, it's okay. 1139 01:24:46,495 --> 01:24:48,564 She's all right. She's a friend. 1140 01:24:50,599 --> 01:24:52,532 I am not gonna hurt you. 1141 01:24:52,534 --> 01:24:54,436 She led me to you. 1142 01:24:55,237 --> 01:24:56,638 I'm so sorry. 1143 01:24:58,407 --> 01:24:59,739 I didn't know. 1144 01:24:59,741 --> 01:25:00,975 Carol. 1145 01:25:01,643 --> 01:25:04,478 This is war. 1146 01:25:04,480 --> 01:25:07,982 My hands are filthy from it, too. 1147 01:25:08,617 --> 01:25:10,750 But we're here now. 1148 01:25:10,752 --> 01:25:13,988 You found my family. 1149 01:25:16,825 --> 01:25:18,792 This is just the beginning. 1150 01:25:18,794 --> 01:25:21,697 There are thousands of us separated from each other... 1151 01:25:22,798 --> 01:25:25,567 scattered throughout the galaxy. 1152 01:25:43,385 --> 01:25:45,685 If I played the same pinball machine for six years... 1153 01:25:45,687 --> 01:25:47,687 I'd have some high scores, too. 1154 01:25:50,325 --> 01:25:52,626 Fraternizing with the enemy? 1155 01:25:52,628 --> 01:25:53,729 Uh-uh. 1156 01:26:05,807 --> 01:26:08,107 What did you do to your uniform? 1157 01:26:08,109 --> 01:26:10,243 They got in her head. Just like we thought. 1158 01:26:10,245 --> 01:26:12,111 The Supreme Intelligence will set her straight. 1159 01:26:12,113 --> 01:26:13,580 You can see they're not soldiers. 1160 01:26:13,582 --> 01:26:16,148 Let 'em go. You can have me. 1161 01:26:16,150 --> 01:26:17,684 And the core? 1162 01:26:17,686 --> 01:26:19,286 You lied to me. 1163 01:26:19,288 --> 01:26:23,290 I made you the best version of yourself. 1164 01:26:26,595 --> 01:26:29,596 What's given can be taken away. 1165 01:26:43,412 --> 01:26:44,511 Back here! Move, move! 1166 01:26:44,513 --> 01:26:47,081 Get over here. Get down! 1167 01:26:47,583 --> 01:26:50,252 Let's go! Go, move! 1168 01:27:29,591 --> 01:27:31,324 There she is. 1169 01:27:31,326 --> 01:27:34,763 Seems like your time on C-53 jogged the old memory. 1170 01:27:35,664 --> 01:27:37,530 This jacket. 1171 01:27:37,532 --> 01:27:39,534 It's killer, by the way. 1172 01:27:40,936 --> 01:27:42,535 Oh. 1173 01:27:42,537 --> 01:27:44,771 The music. It's a nice touch. 1174 01:27:44,773 --> 01:27:46,606 Let me out. 1175 01:27:46,608 --> 01:27:48,541 No can do. 1176 01:27:48,543 --> 01:27:52,445 If you hurt them, I will burn you to the ground. 1177 01:27:52,447 --> 01:27:54,381 With what exactly? 1178 01:27:54,383 --> 01:27:55,782 Your power comes from us. 1179 01:27:55,784 --> 01:27:57,717 You didn't give me these powers. 1180 01:27:57,719 --> 01:27:58,885 The blast did. 1181 01:27:58,887 --> 01:28:00,353 And yet, you've never had the strength 1182 01:28:00,355 --> 01:28:01,456 to control them on your own. 1183 01:28:12,801 --> 01:28:14,567 Species: Flerken. 1184 01:28:14,569 --> 01:28:16,569 Threat: high. 1185 01:28:21,510 --> 01:28:23,412 It's a cat, not Hannibal Lecter. 1186 01:28:26,948 --> 01:28:28,648 Species: human male. 1187 01:28:28,650 --> 01:28:30,852 Threat: low to none. 1188 01:28:31,987 --> 01:28:33,553 That thing's clearly busted. 1189 01:28:33,555 --> 01:28:35,657 Load the Flerken onto the Helion. 1190 01:28:36,491 --> 01:28:38,460 Eject the others into space. 1191 01:28:41,363 --> 01:28:43,398 You did good, Ace. 1192 01:28:44,900 --> 01:28:46,032 Thanks to you... 1193 01:28:46,034 --> 01:28:48,268 those insidious shapeshifters 1194 01:28:48,270 --> 01:28:49,836 will threaten our borders no more. 1195 01:28:49,838 --> 01:28:52,372 I used to believe your lies... 1196 01:28:52,374 --> 01:28:55,008 but the Skrulls are just fighting for a home. 1197 01:28:55,010 --> 01:28:56,710 You're talking about destroying them 1198 01:28:56,712 --> 01:28:58,545 because they won't submit to your rule. 1199 01:28:58,547 --> 01:28:59,746 And neither will I. 1200 01:28:59,748 --> 01:29:03,049 We found you. We embraced you as our own. 1201 01:29:03,051 --> 01:29:04,718 You stole me. 1202 01:29:04,720 --> 01:29:07,554 From my home, my family, my friends. 1203 01:29:15,564 --> 01:29:17,466 It's cute how hard you try. 1204 01:29:19,568 --> 01:29:21,303 But remember... 1205 01:29:22,571 --> 01:29:23,870 without us... 1206 01:29:23,872 --> 01:29:24,940 Give it up, Carol. 1207 01:29:26,708 --> 01:29:28,007 Stay down! 1208 01:29:28,009 --> 01:29:29,676 ...you're weak. 1209 01:29:29,678 --> 01:29:31,611 You're going too fast! You need to go slow! 1210 01:29:31,613 --> 01:29:33,012 You're flawed. 1211 01:29:33,014 --> 01:29:34,854 Are you trying to kill yourself? 1212 01:29:35,350 --> 01:29:36,416 Helpless. 1213 01:29:36,418 --> 01:29:37,484 You're too emotional and so weak. 1214 01:29:37,486 --> 01:29:39,886 You don't belong out here! 1215 01:29:39,888 --> 01:29:41,588 We saved you. 1216 01:29:41,590 --> 01:29:43,056 - Control it. - I told you, 1217 01:29:43,058 --> 01:29:44,124 - Carol. - They'll never 1218 01:29:44,126 --> 01:29:45,391 - let you fly. - This ain't 1219 01:29:45,393 --> 01:29:46,459 - a game for little girls. - You kiss like a horse. 1220 01:29:46,461 --> 01:29:48,072 You won't last a week, Danvers. 1221 01:29:50,699 --> 01:29:53,769 Without us, you're only human. 1222 01:29:55,337 --> 01:29:56,538 You're right. 1223 01:29:57,739 --> 01:29:59,841 I'm only human. 1224 01:30:33,809 --> 01:30:37,410 On Hala, you were reborn... 1225 01:30:37,412 --> 01:30:38,713 Vers. 1226 01:30:43,718 --> 01:30:46,655 My name is Carol. 1227 01:31:01,469 --> 01:31:02,938 She's trying to break out. 1228 01:31:47,182 --> 01:31:50,652 I've been fighting with one arm tied behind my back. 1229 01:31:51,620 --> 01:31:53,152 But what happens when... 1230 01:31:56,191 --> 01:31:58,426 I'm finally set free? 1231 01:32:38,833 --> 01:32:41,601 You know you're glowing, right? 1232 01:32:41,603 --> 01:32:42,723 I'll explain it later. 1233 01:32:45,173 --> 01:32:46,639 Take the Tesseract. 1234 01:32:46,641 --> 01:32:47,874 Leave the lunchbox. 1235 01:32:47,876 --> 01:32:49,609 - Me? - Yes. 1236 01:32:49,611 --> 01:32:51,010 I'm not touching that thing. 1237 01:32:51,012 --> 01:32:52,412 You want me to get you an oven mitt? 1238 01:32:57,953 --> 01:32:59,120 Whoa! 1239 01:33:05,827 --> 01:33:08,561 Get the Skrulls on the Quadjet and go. 1240 01:33:08,563 --> 01:33:11,231 Take the Flerken with you. 1241 01:33:11,233 --> 01:33:13,001 - What about you? - I'll buy you some time! 1242 01:33:14,936 --> 01:33:16,805 I'm picking you up now. 1243 01:33:19,908 --> 01:33:22,510 I'm trusting you not to eat me. 1244 01:33:27,682 --> 01:33:28,683 Oh, hey, guys. 1245 01:33:32,587 --> 01:33:34,122 Arm wrestle for the Tesseract? 1246 01:33:37,226 --> 01:33:39,892 I used to find you amusing. 1247 01:33:39,894 --> 01:33:40,895 Let's put an end to this. 1248 01:34:16,265 --> 01:34:17,265 Okay. 1249 01:34:17,799 --> 01:34:19,032 Good kitty. 1250 01:35:05,381 --> 01:35:07,182 You knew all along. 1251 01:35:08,284 --> 01:35:09,715 Is that why we never hung out? 1252 01:35:09,717 --> 01:35:10,819 No, I just never liked you. 1253 01:35:18,026 --> 01:35:19,027 Incoming! 1254 01:35:27,436 --> 01:35:28,636 Hey, in a hurry? 1255 01:35:30,839 --> 01:35:32,839 Don't make me do this. 1256 01:35:32,841 --> 01:35:33,842 Okay. 1257 01:35:49,724 --> 01:35:50,725 Come on, do your thing! 1258 01:35:51,893 --> 01:35:52,961 Come on! 1259 01:35:55,231 --> 01:35:56,829 Come on! 1260 01:35:59,868 --> 01:36:01,235 Damn it, Goose. 1261 01:36:01,237 --> 01:36:02,338 Pick a side. 1262 01:36:06,708 --> 01:36:08,741 Take them to the hangar, too. 1263 01:36:08,743 --> 01:36:10,444 We'll blast them all into space. 1264 01:36:12,448 --> 01:36:13,648 Play it cool. 1265 01:36:15,049 --> 01:36:16,318 Just like Havana. 1266 01:36:18,153 --> 01:36:20,387 Do you have the thing? 1267 01:36:20,389 --> 01:36:22,023 Flerken kitty ate it. 1268 01:36:35,337 --> 01:36:36,969 Come on, move! 1269 01:36:36,971 --> 01:36:38,106 Move! 1270 01:36:38,773 --> 01:36:40,008 Follow my lead. 1271 01:36:44,012 --> 01:36:45,052 Cover her eyes. 1272 01:36:53,422 --> 01:36:55,188 Onto the ship! 1273 01:36:55,190 --> 01:36:56,958 Let's go! Let's go! 1274 01:37:19,847 --> 01:37:22,148 Nice diversion. 1275 01:37:22,150 --> 01:37:23,952 I could have swore I put it in there. 1276 01:38:20,975 --> 01:38:23,175 Minn-Erva, take them down in the drop ship. 1277 01:38:23,177 --> 01:38:24,246 On it. 1278 01:38:28,983 --> 01:38:30,084 You all right, friend? 1279 01:38:31,152 --> 01:38:33,087 Never better. 1280 01:38:37,925 --> 01:38:39,561 We got a bogey coming in hot. 1281 01:40:19,495 --> 01:40:21,195 Yes! Boom! 1282 01:40:37,212 --> 01:40:38,380 Whoo! 1283 01:40:41,650 --> 01:40:43,117 What the hell was that? 1284 01:41:06,442 --> 01:41:08,544 Deploy ballistic warheads. 1285 01:42:00,762 --> 01:42:02,429 That's impossible. 1286 01:42:02,431 --> 01:42:04,798 C-53 doesn't have a defense system 1287 01:42:04,800 --> 01:42:07,503 advanced enough to destroy our warheads. 1288 01:42:09,070 --> 01:42:11,473 That's not their defense system, Ronan. 1289 01:42:15,844 --> 01:42:17,178 Take her down. 1290 01:42:37,131 --> 01:42:38,165 Whoo! 1291 01:43:27,649 --> 01:43:29,585 Return to the jump point. 1292 01:43:30,619 --> 01:43:32,721 We'll be back for the weapon. 1293 01:43:34,356 --> 01:43:35,524 The core? 1294 01:43:37,392 --> 01:43:38,627 The woman. 1295 01:44:26,742 --> 01:44:28,310 I'm so proud of you. 1296 01:44:30,312 --> 01:44:31,678 You've come a long way 1297 01:44:31,680 --> 01:44:34,280 since I found you that day by the lake. 1298 01:44:34,282 --> 01:44:36,449 But can you keep your emotions in check 1299 01:44:36,451 --> 01:44:38,752 long enough to take me on? 1300 01:44:38,754 --> 01:44:41,490 Or will they get the better of you as always? 1301 01:44:42,924 --> 01:44:44,791 I always told you... 1302 01:44:44,793 --> 01:44:46,292 you'll be ready 1303 01:44:46,294 --> 01:44:48,695 the day you can knock me down as yourself. 1304 01:44:48,697 --> 01:44:50,397 This is that moment. 1305 01:44:50,399 --> 01:44:52,932 This is that moment, Vers! 1306 01:44:52,934 --> 01:44:54,334 Turn off the light show... 1307 01:44:54,336 --> 01:44:57,606 and prove to me you can beat me without... 1308 01:45:13,021 --> 01:45:15,223 I have nothing to prove to you. 1309 01:45:30,906 --> 01:45:33,273 Destination: Hala. 1310 01:45:33,275 --> 01:45:34,908 I can't go back empty-handed. 1311 01:45:34,910 --> 01:45:36,843 You won't be empty-handed. 1312 01:45:36,845 --> 01:45:39,412 I'm sending you with a message. 1313 01:45:39,414 --> 01:45:42,682 Tell the Supreme Intelligence that I'm coming to end it. 1314 01:45:42,684 --> 01:45:45,487 The war. The lies. All of it. 1315 01:45:47,389 --> 01:45:48,690 You can't do this. 1316 01:46:07,609 --> 01:46:11,344 That was a close call, huh, Goosey? Huh? 1317 01:46:12,280 --> 01:46:13,780 Those bad guys still in there somewhere? 1318 01:46:13,782 --> 01:46:14,914 Ow! 1319 01:46:14,916 --> 01:46:16,449 Mother Flerken! 1320 01:46:16,451 --> 01:46:17,884 - You okay? - Yeah. 1321 01:46:17,886 --> 01:46:19,521 It's just a scratch. 1322 01:46:19,821 --> 01:46:21,256 No. 1323 01:46:28,697 --> 01:46:30,630 I can't believe 1324 01:46:30,632 --> 01:46:32,031 you got in the raddest dogfight ever... 1325 01:46:32,033 --> 01:46:33,666 and I missed it. 1326 01:46:33,668 --> 01:46:35,468 I'd say you arrived just in time. 1327 01:46:35,470 --> 01:46:37,637 Some nifty flying you did out there. 1328 01:46:37,639 --> 01:46:39,773 S.H.I.E.L.D. could always use a good pilot like you. 1329 01:46:39,775 --> 01:46:41,674 I'll consider it... 1330 01:46:41,676 --> 01:46:44,811 as long as you never call my flying "nifty" again. 1331 01:46:44,813 --> 01:46:46,012 How's your eye? 1332 01:46:46,014 --> 01:46:48,448 Hmm. Getting better every second. 1333 01:46:48,450 --> 01:46:49,749 Just so I'm clear... 1334 01:46:49,751 --> 01:46:51,384 you were Soh-Larr... 1335 01:46:51,386 --> 01:46:53,820 - and the S.H.I.E.L.D. agent? - Keller. 1336 01:46:53,822 --> 01:46:56,422 He tied my boss up, stole his identity. 1337 01:46:56,424 --> 01:46:59,425 I borrowed his likeness. I'm no thief. 1338 01:46:59,427 --> 01:47:00,760 It is a little like stealing. 1339 01:47:00,762 --> 01:47:02,495 Whose side are you on here? 1340 01:47:02,497 --> 01:47:03,997 You're good to go here until you recover... 1341 01:47:03,999 --> 01:47:07,367 but you and your family are gonna need a new look. 1342 01:47:07,369 --> 01:47:08,968 I could go back to being your boss. 1343 01:47:08,970 --> 01:47:10,069 Uh, please don't. 1344 01:47:10,071 --> 01:47:13,106 Come on. I loved sporting his beautiful blue eyes. 1345 01:47:13,108 --> 01:47:15,742 No way. You guys have the best eyes. 1346 01:47:15,744 --> 01:47:17,777 Don't ever change your eyes. 1347 01:47:17,779 --> 01:47:19,412 She has beautiful eyes. That's very sweet of you. 1348 01:47:19,414 --> 01:47:21,080 I was trying not to panic... 1349 01:47:21,082 --> 01:47:22,651 I'll help you find a home. 1350 01:47:23,718 --> 01:47:24,878 Finish what Mar-Vell started. 1351 01:47:26,888 --> 01:47:29,389 They can stay here with us. 1352 01:47:29,391 --> 01:47:30,957 Can't they, Mom? 1353 01:47:30,959 --> 01:47:33,593 They won't be safe here, baby. 1354 01:47:33,595 --> 01:47:35,161 Auntie Carol's right. 1355 01:47:35,163 --> 01:47:36,364 They need their own home. 1356 01:47:37,532 --> 01:47:39,732 I'll be back before you know it. 1357 01:47:39,734 --> 01:47:43,102 Or maybe I could fly up and meet you halfway? 1358 01:47:43,104 --> 01:47:46,072 Ah, only if you learn to glow like your Auntie Carol. 1359 01:47:46,074 --> 01:47:47,640 Or maybe I'll build a spaceship. 1360 01:47:47,642 --> 01:47:49,444 - You don't know. - He doesn't. 1361 01:47:59,054 --> 01:48:01,590 Keep the Tesseract on Earth. 1362 01:48:02,157 --> 01:48:03,489 Hidden. 1363 01:48:03,491 --> 01:48:05,527 You sure that's what Marvel would want? 1364 01:48:06,061 --> 01:48:07,460 Mar-Vell. 1365 01:48:07,462 --> 01:48:08,828 That's what I said. 1366 01:48:08,830 --> 01:48:11,431 It's two words. Mar. Vell. 1367 01:48:11,433 --> 01:48:12,832 Mar-Vell. 1368 01:48:12,834 --> 01:48:13,967 "Marvel" sounds a lot better. 1369 01:48:13,969 --> 01:48:15,403 You know, like the Marvelettes. 1370 01:48:29,150 --> 01:48:30,116 Not ringing any bells? 1371 01:48:30,118 --> 01:48:32,153 Keep singing. Maybe it'll come back to me. 1372 01:48:47,636 --> 01:48:49,736 I upgraded it. 1373 01:48:49,738 --> 01:48:52,107 Range should be a couple galaxies, at least. 1374 01:48:54,809 --> 01:48:57,110 What? You think I'm gonna crank call you? 1375 01:48:57,112 --> 01:49:00,749 For emergencies only, okay? 1376 01:49:05,254 --> 01:49:08,121 Well... 1377 01:49:08,123 --> 01:49:10,657 if you're ever passing back through this galaxy... 1378 01:49:10,659 --> 01:49:12,694 be sure to give a brother a shout. 1379 01:49:14,863 --> 01:49:16,731 Oh! 1380 01:49:29,511 --> 01:49:31,546 We got the ketchup stain off. 1381 01:49:36,885 --> 01:49:38,720 Thanks, Lieutenant Trouble. 1382 01:49:40,722 --> 01:49:41,890 Hmm. 1383 01:49:47,963 --> 01:49:50,697 It's hard for me to say goodbye, too. 1384 01:50:04,179 --> 01:50:05,513 Go on. 1385 01:51:12,381 --> 01:51:15,183 Glad to have you back, sir. This came for you. 1386 01:51:20,121 --> 01:51:21,290 So, is it true? 1387 01:51:22,358 --> 01:51:23,890 That the Kree burned your eye out... 1388 01:51:23,892 --> 01:51:27,160 because you refused to give them the Tesseract? 1389 01:51:27,162 --> 01:51:31,097 I will neither confirm nor deny the facts of that story. 1390 01:51:31,099 --> 01:51:32,167 Understood. 1391 01:51:33,802 --> 01:51:34,767 I'm sorry to report 1392 01:51:34,769 --> 01:51:36,002 that we still haven't found the Tesseract. 1393 01:51:36,004 --> 01:51:38,238 I'm sure it'll turn up somewhere. 1394 01:51:39,874 --> 01:51:41,774 I'll let you know when it does. 1395 01:51:41,776 --> 01:51:43,078 Then what? 1396 01:51:43,711 --> 01:51:45,011 Sir? 1397 01:51:45,013 --> 01:51:45,978 We have no idea 1398 01:51:45,980 --> 01:51:49,349 what other intergalactic threats are out there. 1399 01:51:49,351 --> 01:51:51,418 And our one-woman security force 1400 01:51:51,420 --> 01:51:52,952 had a prior commitment... 1401 01:51:52,954 --> 01:51:54,756 on the other side of the universe. 1402 01:51:57,426 --> 01:51:59,661 S.H.I.E.L.D. alone can't protect us. 1403 01:52:01,263 --> 01:52:03,129 We need to find more. 1404 01:52:03,131 --> 01:52:04,264 More weapons? 1405 01:52:04,266 --> 01:52:06,165 More heroes. 1406 01:52:06,167 --> 01:52:07,867 You think you can find others like her? 1407 01:52:07,869 --> 01:52:10,872 Hmm, we found her, and we weren't even looking. 1408 01:52:11,940 --> 01:52:13,174 Get some rest, sir. 1409 01:52:14,243 --> 01:52:16,111 You got a big decision to make. 1410 01:55:15,257 --> 01:55:16,991 This is a nightmare. 1411 01:55:18,560 --> 01:55:20,928 I've had better nightmares. 1412 01:55:23,064 --> 01:55:24,098 Hey. 1413 01:55:25,166 --> 01:55:27,301 So, that thing just stopped 1414 01:55:27,303 --> 01:55:29,070 doing whatever the hell it was doing. 1415 01:55:31,005 --> 01:55:33,573 What do we got? 1416 01:55:33,575 --> 01:55:36,175 Whatever signal it was sending finally crapped out. 1417 01:55:36,177 --> 01:55:37,277 I thought we bypassed the battery. 1418 01:55:37,279 --> 01:55:38,412 We did. 1419 01:55:38,414 --> 01:55:42,215 It's still plugged in. It just stopped. 1420 01:55:42,217 --> 01:55:44,150 Reboot it. Send the signal again. 1421 01:55:44,152 --> 01:55:45,619 We don't even know what this is. 1422 01:55:45,621 --> 01:55:48,355 Fury did. Just do it, please. 1423 01:55:48,357 --> 01:55:51,090 You tell me the second you get a signal. 1424 01:55:51,092 --> 01:55:53,495 I wanna know who's on the other end of that thing. 1425 01:55:56,432 --> 01:55:57,965 Where's Fury? 1426 02:03:32,150 --> 02:03:37,150 Subtitles by explosiveskull Sync by GoldenBeard