1 00:00:29,628 --> 00:00:34,628 Subtitles by explosiveskull 2 00:02:14,644 --> 00:02:15,812 Do you know what time it is? 3 00:02:16,512 --> 00:02:17,645 Can't sleep. 4 00:02:17,647 --> 00:02:19,914 There are tabs for that. 5 00:02:19,916 --> 00:02:21,718 Yeah, but then I'd be sleeping. 6 00:02:22,352 --> 00:02:23,786 Dreams again? 7 00:02:28,324 --> 00:02:29,659 Wanna fight? 8 00:02:33,295 --> 00:02:34,428 I slipped. 9 00:02:34,430 --> 00:02:35,363 Right, you slipped 10 00:02:35,365 --> 00:02:37,365 as a result of me punching you in the face. 11 00:02:37,367 --> 00:02:38,264 I was already slipping 12 00:02:38,266 --> 00:02:39,533 when you happened to punch me in the face. 13 00:02:39,535 --> 00:02:41,136 The two events were not related. 14 00:02:41,704 --> 00:02:42,705 Tell me about this dream. 15 00:02:45,541 --> 00:02:47,744 - Anything new? - No. 16 00:02:52,214 --> 00:02:53,714 You have to let go of the past. 17 00:02:53,716 --> 00:02:54,982 I don't remember my past. 18 00:02:54,984 --> 00:02:56,651 It's causing you doubt, 19 00:02:56,653 --> 00:02:58,454 and doubt makes you vulnerable. 20 00:03:06,629 --> 00:03:07,664 Control it. 21 00:03:09,532 --> 00:03:11,532 Lose control again, and you'll have to commune 22 00:03:11,534 --> 00:03:13,000 with the Supreme Intelligence. 23 00:03:13,002 --> 00:03:15,872 There's nothing more dangerous to a warrior than emotion. 24 00:03:18,975 --> 00:03:21,176 Humor is a distraction. 25 00:03:23,613 --> 00:03:25,379 And anger? 26 00:03:25,381 --> 00:03:26,816 Anger only serves the enemy. 27 00:03:37,794 --> 00:03:39,660 One hundred twenty days 28 00:03:39,662 --> 00:03:41,696 since the last Skrull attack. 29 00:03:41,698 --> 00:03:43,030 Has anyone ever seen 30 00:03:43,032 --> 00:03:44,865 what the Supreme Intelligence really looks like? 31 00:03:44,867 --> 00:03:47,635 No one can look upon the Supreme Intelligence 32 00:03:47,637 --> 00:03:48,905 in its true form. 33 00:03:49,806 --> 00:03:52,006 You know that. 34 00:03:52,008 --> 00:03:54,742 Our subconscious chooses the way they appear to us. 35 00:03:54,744 --> 00:03:58,278 So it's sacred. It's personal. 36 00:03:58,280 --> 00:04:00,414 No Kree divulges it, ever. 37 00:04:00,416 --> 00:04:01,417 Who do you see? 38 00:04:02,452 --> 00:04:03,584 - Your brother? - No. 39 00:04:03,586 --> 00:04:04,852 - Father? - No. 40 00:04:04,854 --> 00:04:07,021 - Your old commander? - Vers. 41 00:04:07,023 --> 00:04:08,424 It's me you see, isn't it? 42 00:04:09,759 --> 00:04:11,425 I see what you're trying to do. 43 00:04:11,427 --> 00:04:12,893 - Is it working? - Yes. 44 00:04:12,895 --> 00:04:14,762 But you won't succeed in changing the subject. 45 00:04:14,764 --> 00:04:17,364 What is the point of giving me these... 46 00:04:17,366 --> 00:04:19,066 if you don't want me to use them? 47 00:04:19,068 --> 00:04:20,935 I want you to use them. 48 00:04:20,937 --> 00:04:22,837 The Supreme Intelligence gave me a responsibility... 49 00:04:22,839 --> 00:04:24,805 of showing you how to use them. 50 00:04:24,807 --> 00:04:25,673 I know how. 51 00:04:25,675 --> 00:04:26,974 Yeah, if that were true, you'd be able to 52 00:04:26,976 --> 00:04:27,977 knock me down without them. 53 00:04:29,612 --> 00:04:31,781 Control your impulses. 54 00:04:32,849 --> 00:04:35,916 Stop using this, start using this. 55 00:04:35,918 --> 00:04:39,922 I want you to be the best version of yourself. 56 00:05:20,963 --> 00:05:22,297 Vers. 57 00:05:23,065 --> 00:05:25,065 Intelligence. 58 00:05:25,067 --> 00:05:28,135 Your commander insists that you're fit to serve. 59 00:05:28,137 --> 00:05:29,804 I am. 60 00:05:29,806 --> 00:05:33,407 You struggle with your emotions... 61 00:05:33,409 --> 00:05:35,778 with your past, which fuels them. 62 00:05:37,580 --> 00:05:40,714 You are just one victim of the Skrull expansion... 63 00:05:40,716 --> 00:05:43,918 that has threatened our civilization for centuries. 64 00:05:43,920 --> 00:05:46,987 Imposters who silently infiltrate... 65 00:05:46,989 --> 00:05:48,991 then take over our planets. 66 00:05:50,827 --> 00:05:52,693 Horrors that you remember... 67 00:05:52,695 --> 00:05:55,331 and so much that you do not. 68 00:05:58,901 --> 00:06:02,736 It's all blank. My life. 69 00:06:02,738 --> 00:06:04,438 You're supposed to take the form 70 00:06:04,440 --> 00:06:06,106 of who I most admire... 71 00:06:06,108 --> 00:06:10,744 but I don't even remember who this person was to me. 72 00:06:10,746 --> 00:06:12,813 Perhaps this is a mercy 73 00:06:12,815 --> 00:06:15,749 sparing you from a deeper pain. 74 00:06:15,751 --> 00:06:19,653 Freeing you to do what all Kree must... 75 00:06:19,655 --> 00:06:22,156 put your people's needs before your own. 76 00:06:22,158 --> 00:06:24,692 We've given you a great gift. 77 00:06:24,694 --> 00:06:27,129 The chance to fight for the good of all Kree. 78 00:06:28,698 --> 00:06:29,964 I want to serve. 79 00:06:29,966 --> 00:06:32,032 Then master yourself. 80 00:06:32,034 --> 00:06:34,704 What was given can be taken away. 81 00:06:39,008 --> 00:06:40,174 I won't let you down. 82 00:06:40,176 --> 00:06:42,411 We'll know soon enough. 83 00:06:42,912 --> 00:06:44,480 You have a mission. 84 00:06:45,815 --> 00:06:48,150 Serve well, and with honor. 85 00:07:09,105 --> 00:07:10,771 This can't be good. 86 00:07:10,773 --> 00:07:12,806 Must be another Skrull attack. 87 00:07:12,808 --> 00:07:14,143 Whatever it is, it's big. 88 00:07:15,177 --> 00:07:16,677 Has a Skrull ever simmed you? 89 00:07:16,679 --> 00:07:17,845 Once. 90 00:07:17,847 --> 00:07:20,214 - It was deeply disturbing. - Why? 91 00:07:20,216 --> 00:07:22,616 Because I stared into the face of my mortal enemy... 92 00:07:22,618 --> 00:07:24,852 and the face staring back was my own. 93 00:07:24,854 --> 00:07:26,053 Maybe if you were more attractive, 94 00:07:26,055 --> 00:07:27,688 then it would be less disturbing. 95 00:07:27,690 --> 00:07:29,790 You think you're funny, but I'm not laughing. 96 00:07:29,792 --> 00:07:31,025 You never laugh. 97 00:07:31,027 --> 00:07:34,094 I laugh on the inside. 98 00:07:34,096 --> 00:07:35,496 I'm not doing that now. 99 00:07:35,498 --> 00:07:36,664 It's funny 'cause, objectively speaking, 100 00:07:36,666 --> 00:07:37,865 you're quite handsome. 101 00:07:37,867 --> 00:07:39,066 Well, thank you. 102 00:07:39,068 --> 00:07:41,669 Listen up, team. Knock it off. 103 00:07:41,671 --> 00:07:42,705 All right. 104 00:07:43,272 --> 00:07:46,573 Prepare for... 105 00:07:46,575 --> 00:07:49,510 a search and rescue of our spy, Soh-Larr. 106 00:07:49,512 --> 00:07:52,780 The Skrulls have invaded yet another border planet. 107 00:07:52,782 --> 00:07:54,748 This time, Torfa. 108 00:07:54,750 --> 00:07:55,849 Soh-Larr sent us a warning. 109 00:07:55,851 --> 00:07:59,155 The signal was intercepted, and his cover's blown. 110 00:08:00,990 --> 00:08:02,723 The Skrull general, Talos, 111 00:08:02,725 --> 00:08:04,591 has sent kill units to find him. 112 00:08:04,593 --> 00:08:06,160 Should they reach him before we do... 113 00:08:06,162 --> 00:08:07,561 the intelligence he's acquired 114 00:08:07,563 --> 00:08:09,131 over three years is as good as theirs. 115 00:08:10,633 --> 00:08:12,066 The Accusers will bomb 116 00:08:12,068 --> 00:08:14,168 a Skrull stronghold here in the south. 117 00:08:14,170 --> 00:08:17,638 We slip in, we locate Soh-Larr... 118 00:08:17,640 --> 00:08:20,774 and we get out, leaving them none the wiser. 119 00:08:20,776 --> 00:08:23,043 The Torfan populace. 120 00:08:23,045 --> 00:08:24,545 We are not to interfere with them, 121 00:08:24,547 --> 00:08:25,546 nor them with us. 122 00:08:25,548 --> 00:08:29,083 Nothing compromises the security of our mission. 123 00:08:29,085 --> 00:08:31,085 Proceed with caution. 124 00:08:31,087 --> 00:08:33,255 Follow protocol before extracting him. 125 00:08:34,991 --> 00:08:36,724 This is a dangerous mission. 126 00:08:36,726 --> 00:08:39,660 We must all be ready to join the Collective 127 00:08:39,662 --> 00:08:41,128 if that is our fate today. 128 00:08:41,130 --> 00:08:42,262 For the good of all Kree. 129 00:08:42,264 --> 00:08:43,265 For the good of all Kree! 130 00:09:53,669 --> 00:09:56,203 Vers, track Soh-Larr's beacon. 131 00:09:56,205 --> 00:09:58,908 Att-Lass, Minn-Erva, find elevation. 132 00:10:17,893 --> 00:10:19,195 Locals on the periphery. 133 00:10:20,096 --> 00:10:21,695 Maybe a dozen. 134 00:10:21,697 --> 00:10:23,130 Minn-Erva? 135 00:10:24,667 --> 00:10:27,169 Do you read me? Does anybody copy? 136 00:10:28,104 --> 00:10:29,169 Repeat. 137 00:10:42,918 --> 00:10:45,285 His beacon's coming from that temple. Let's move. 138 00:10:45,287 --> 00:10:47,888 No. This is a perfect spot for an ambush. 139 00:10:47,890 --> 00:10:49,123 Only one way in, only one way out. 140 00:10:49,125 --> 00:10:50,858 We can get past the locals. 141 00:10:50,860 --> 00:10:53,461 We don't know if they are locals. Too risky. 142 00:10:53,463 --> 00:10:54,862 You don't have to go with me. I'll go alone. 143 00:10:54,864 --> 00:10:55,865 No, you won't. 144 00:11:00,870 --> 00:11:03,003 Right. We keep a close radius. 145 00:11:03,005 --> 00:11:05,040 We lose comms, we meet back at the Helion. 146 00:11:06,108 --> 00:11:07,276 Come on. 147 00:11:19,456 --> 00:11:21,088 Att-Lass, you getting this? 148 00:11:21,090 --> 00:11:22,392 Copy. I see them. 149 00:11:32,502 --> 00:11:33,769 Get back! 150 00:11:34,337 --> 00:11:35,338 Commander? 151 00:11:42,978 --> 00:11:45,946 Get back! Back! 152 00:11:45,948 --> 00:11:48,717 Minn-Erva? Do you have eyes on this? 153 00:11:49,818 --> 00:11:51,952 Keep them back. Minn-Erva? 154 00:11:51,954 --> 00:11:53,756 Does anybody copy? 155 00:11:57,860 --> 00:11:59,128 I don't wanna hurt you. 156 00:12:01,897 --> 00:12:02,965 Keep back! 157 00:12:06,369 --> 00:12:07,370 Stay back! 158 00:12:11,508 --> 00:12:14,141 They're locals. I found two dead. No green. 159 00:12:14,143 --> 00:12:15,844 They're just starving. 160 00:12:41,304 --> 00:12:43,036 HGX-78. 161 00:12:43,038 --> 00:12:45,841 TRT79-VVX6. 162 00:12:48,345 --> 00:12:50,246 Get back. 163 00:12:58,488 --> 00:12:59,489 Skrulls! 164 00:13:17,239 --> 00:13:18,373 Vers! 165 00:13:18,375 --> 00:13:20,575 Vers? Skrulls. 166 00:13:20,577 --> 00:13:22,445 It's an ambush. 167 00:13:41,431 --> 00:13:42,465 Incoming! 168 00:13:47,870 --> 00:13:49,470 Back to the Helion. 169 00:13:49,472 --> 00:13:50,806 Vers. Do you copy? 170 00:13:51,408 --> 00:13:53,408 Back to the Helion. 171 00:13:53,410 --> 00:13:54,642 Come in. Vers. 172 00:13:54,644 --> 00:13:57,177 How did you know the code? 173 00:13:57,179 --> 00:13:59,416 How about I tell you my secret... 174 00:14:01,150 --> 00:14:03,453 when you've told me yours? 175 00:14:07,089 --> 00:14:08,491 Let's open her up. 176 00:14:20,670 --> 00:14:23,136 Where are we? 177 00:14:23,138 --> 00:14:24,474 Stand by. 178 00:14:26,343 --> 00:14:27,477 Where's your head at? 179 00:14:28,511 --> 00:14:31,011 In the clouds. Where's yours? 180 00:14:31,013 --> 00:14:32,513 On my shoulders. 181 00:14:32,515 --> 00:14:34,349 About to show these boys how we do it. 182 00:14:34,351 --> 00:14:35,916 You ready? 183 00:14:35,918 --> 00:14:36,983 Higher, further, faster, baby. 184 00:14:36,985 --> 00:14:37,986 That's right. 185 00:14:47,963 --> 00:14:49,298 This can't be right. 186 00:14:50,999 --> 00:14:53,166 Go back even further. 187 00:14:56,406 --> 00:14:59,241 You're going too fast! You need to go slow! 188 00:15:12,722 --> 00:15:15,390 Who is this person? Are we in the right...? 189 00:15:15,392 --> 00:15:16,524 What the hell are you thinking? 190 00:15:16,526 --> 00:15:17,558 You don't belong out here! 191 00:15:17,560 --> 00:15:19,259 I think we went back too far. 192 00:15:19,261 --> 00:15:20,661 You let him drive. 193 00:15:20,663 --> 00:15:22,164 Let me try something. 194 00:15:24,467 --> 00:15:25,966 Give up already! 195 00:15:25,968 --> 00:15:27,470 You don't belong out here! 196 00:15:29,372 --> 00:15:32,205 You're not strong enough. 197 00:15:32,207 --> 00:15:33,476 You'll kill yourself. 198 00:15:39,349 --> 00:15:41,114 They'll never let you fly. 199 00:15:41,116 --> 00:15:43,518 Am I the only one that's confused here? 200 00:15:43,520 --> 00:15:45,753 You're a decent pilot. 201 00:15:45,755 --> 00:15:46,788 But you're too emotional. 202 00:15:46,790 --> 00:15:50,056 You do know why they call it a cockpit, don't you? 203 00:15:57,299 --> 00:16:00,568 A huge rumble throughout the cosmos shook the moon... 204 00:16:00,570 --> 00:16:03,671 and the sun and the stars in the sky. 205 00:16:03,673 --> 00:16:04,639 And so, 206 00:16:04,641 --> 00:16:07,274 little Alouette flew up throughout the night. 207 00:16:07,276 --> 00:16:09,610 Did you see her? It's Alouette. 208 00:16:11,046 --> 00:16:13,246 Get your butts inside, it's time to eat. 209 00:16:13,248 --> 00:16:15,516 Prepare for takeoff, Lieutenant Trouble. 210 00:16:15,518 --> 00:16:16,751 Charming memory. 211 00:16:16,753 --> 00:16:18,084 Hang on. 212 00:16:18,086 --> 00:16:19,389 I think I've got it. 213 00:16:24,159 --> 00:16:25,626 Goose likes you. 214 00:16:25,628 --> 00:16:27,260 She doesn't typically take to people. 215 00:16:27,262 --> 00:16:28,663 Early start to your morning. 216 00:16:28,665 --> 00:16:30,096 Uh, late night, actually. 217 00:16:30,098 --> 00:16:32,165 I can't sleep when there's work to do. 218 00:16:32,167 --> 00:16:33,099 Sound familiar? 219 00:16:33,101 --> 00:16:34,704 Flying your planes never feels like work. 220 00:16:36,573 --> 00:16:37,805 Wonderful view, isn't it? 221 00:16:37,807 --> 00:16:40,040 I prefer the view from up there. 222 00:16:40,042 --> 00:16:41,342 You'll get there soon enough, Ace. 223 00:16:41,344 --> 00:16:43,478 Wait! Wait, wait! That's her. Get her back. 224 00:16:43,480 --> 00:16:45,180 Stand by. 225 00:16:48,685 --> 00:16:50,217 Sound familiar? 226 00:16:50,219 --> 00:16:51,588 Wonderful view, isn't it? 227 00:16:53,790 --> 00:16:55,623 I prefer the view from up there. 228 00:16:55,625 --> 00:16:57,057 You'll get there soon enough, Ace. 229 00:16:57,059 --> 00:16:58,158 What's that on her shirt? 230 00:16:58,160 --> 00:16:59,362 I couldn't read it. 231 00:17:00,797 --> 00:17:02,665 Wonderful view, isn't it? 232 00:17:05,401 --> 00:17:07,602 I prefer the view from up there. 233 00:17:07,604 --> 00:17:10,203 - Focus. - Excuse me? 234 00:17:10,205 --> 00:17:12,072 Look down. 235 00:17:12,074 --> 00:17:14,107 Focus. 236 00:17:14,109 --> 00:17:16,777 "Pegasus. Dr. Wendy Lawson." That's her. 237 00:17:16,779 --> 00:17:17,745 Do you hear that, too? 238 00:17:17,747 --> 00:17:19,382 Do we have her location? 239 00:17:21,484 --> 00:17:23,049 Got it. 240 00:17:23,051 --> 00:17:25,455 Now track Lawson until we find the energy signature. 241 00:17:29,726 --> 00:17:31,394 Interesting. 242 00:17:32,829 --> 00:17:35,496 Huh. Hold on. 243 00:17:35,498 --> 00:17:38,301 Go back right before this. Go back. 244 00:17:40,403 --> 00:17:41,869 That's no MiG, Lawson. 245 00:17:41,871 --> 00:17:44,505 This is it. Now let me see where you're headed. 246 00:17:44,507 --> 00:17:46,676 That's right. Look at the coordinates. 247 00:17:47,410 --> 00:17:48,745 Focus. 248 00:17:50,547 --> 00:17:52,380 Open, please. 249 00:17:52,382 --> 00:17:53,748 That's it. That's it. 250 00:17:53,750 --> 00:17:54,815 You're almost there. 251 00:17:54,817 --> 00:17:56,686 You're almost there. Don't fight it. 252 00:17:58,421 --> 00:17:59,622 Focus! 253 00:18:01,491 --> 00:18:03,125 Get her back! Get her back now! 254 00:18:07,730 --> 00:18:09,195 This doesn't make any sense. 255 00:18:24,246 --> 00:18:28,416 Do we have any information we can act on? 256 00:18:28,418 --> 00:18:31,217 Just that Lawson was somewhere on planet C-53. 257 00:18:31,219 --> 00:18:32,353 We're on our way. 258 00:18:32,355 --> 00:18:35,221 Then dig, dig, dig deeper. 259 00:18:35,223 --> 00:18:38,394 Lawson is our link to that light-speed engine! 260 00:18:39,629 --> 00:18:41,096 And everything we're after. 261 00:18:48,671 --> 00:18:49,672 Oh! 262 00:18:50,640 --> 00:18:51,939 That did something. 263 00:18:51,941 --> 00:18:53,376 Try that again. 264 00:19:04,887 --> 00:19:05,888 Not yet! 265 00:19:15,531 --> 00:19:17,632 What did you do to me? 266 00:19:17,634 --> 00:19:19,600 Now we're just after a little information. 267 00:19:19,602 --> 00:19:21,302 What did you put in my head? 268 00:19:21,304 --> 00:19:23,205 Nothing that wasn't already there. 269 00:19:24,741 --> 00:19:26,307 But those aren't my memories. 270 00:19:26,309 --> 00:19:28,843 Yeah, it's like a bad trip, isn't it? 271 00:19:28,845 --> 00:19:31,345 I'm not surprised you can't keep it straight. 272 00:19:31,347 --> 00:19:33,547 They really did a number on you. 273 00:19:33,549 --> 00:19:34,715 Enough of your mind games. 274 00:19:34,717 --> 00:19:36,617 What do you want? 275 00:19:38,388 --> 00:19:40,888 We're looking for the location of a Dr. Lawson... 276 00:19:40,890 --> 00:19:42,657 and her light-speed engine. 277 00:19:42,659 --> 00:19:44,525 I don't know any Dr. Lawson. 278 00:19:44,527 --> 00:19:48,163 Really? Then why is she in your head? 279 00:20:18,961 --> 00:20:20,260 You guys wouldn't happen to know 280 00:20:20,262 --> 00:20:21,263 how these things come off, would ya? 281 00:20:21,764 --> 00:20:22,897 No? 282 00:20:22,899 --> 00:20:24,299 Fine. 283 00:20:46,989 --> 00:20:47,990 Hmm. 284 00:21:55,958 --> 00:21:56,959 Hey. 285 00:22:02,398 --> 00:22:03,633 You do know why they call it a... 286 00:22:21,651 --> 00:22:23,884 You leaving so soon? 287 00:22:23,886 --> 00:22:25,421 We're just getting to know each other. 288 00:23:48,804 --> 00:23:51,807 Vers to Starforce command, do you read me? 289 00:23:54,076 --> 00:23:56,679 Hello? Do you copy? 290 00:24:26,108 --> 00:24:28,108 Hi. I'm Vers. Kree Starforce. 291 00:24:28,110 --> 00:24:29,445 Is this C-53? 292 00:24:31,914 --> 00:24:34,682 Do you understand me? Is my universal translator working? 293 00:24:34,684 --> 00:24:36,951 Yeah. I understand you. 294 00:24:36,953 --> 00:24:38,018 Oh, good. 295 00:24:38,020 --> 00:24:40,056 Are you in charge of security for this district? 296 00:24:41,857 --> 00:24:44,727 Sort of. Uh, the movie theater has its own guy. 297 00:24:46,095 --> 00:24:47,997 Where can I find communications equipment? 298 00:24:55,104 --> 00:24:56,205 Thank you. 299 00:25:29,205 --> 00:25:31,240 Track the pod. Find the girl. 300 00:25:32,274 --> 00:25:34,877 She knows more than she knows. 301 00:25:37,146 --> 00:25:38,214 Hey. 302 00:25:39,582 --> 00:25:40,916 This one's taken. 303 00:25:51,594 --> 00:25:53,193 Come on. 304 00:25:53,195 --> 00:25:54,362 Vers? 305 00:25:54,364 --> 00:25:55,631 Vers? 306 00:25:56,298 --> 00:25:58,299 Verify. CTC-39. 307 00:25:58,301 --> 00:25:59,767 GRXV-1600. 308 00:25:59,769 --> 00:26:00,936 And I'm fine, thank you for asking. 309 00:26:02,038 --> 00:26:03,670 Is everyone okay? What happened? 310 00:26:03,672 --> 00:26:05,639 Skrull ambush. 311 00:26:05,641 --> 00:26:07,241 I thought we'd lost you. 312 00:26:07,243 --> 00:26:08,376 Did you find Soh-Larr? 313 00:26:08,378 --> 00:26:09,877 It wasn't Soh-Larr. 314 00:26:09,879 --> 00:26:11,945 Talos simmed him. Even knew his code. 315 00:26:11,947 --> 00:26:14,181 That's impossible. 316 00:26:14,183 --> 00:26:16,183 That code was buried in his unconscious. 317 00:26:16,185 --> 00:26:17,751 The Skrulls messed with my mind. 318 00:26:17,753 --> 00:26:18,852 The machine that they used... 319 00:26:18,854 --> 00:26:21,255 I think it's how they extracted Soh-Larr's code. 320 00:26:21,257 --> 00:26:22,390 Vers, where are you? 321 00:26:22,392 --> 00:26:24,792 I'm on planet C-53. 322 00:26:24,794 --> 00:26:27,194 The Skrulls are looking for someone named Lawson. 323 00:26:27,196 --> 00:26:28,796 Who? 324 00:26:28,798 --> 00:26:32,032 She's who I see. 325 00:26:32,034 --> 00:26:33,736 She's what? 326 00:26:34,304 --> 00:26:35,738 Vers? 327 00:26:36,806 --> 00:26:37,807 Vers, what? 328 00:26:39,141 --> 00:26:40,408 She's a scientist. 329 00:26:40,410 --> 00:26:42,643 They think that she's cracked the code on light-speed tech. 330 00:26:42,645 --> 00:26:44,244 I have to get to her before they do... 331 00:26:44,246 --> 00:26:45,946 or else they'll be able to invade new galaxies. 332 00:26:45,948 --> 00:26:47,750 No. You've been caught once already. 333 00:26:48,951 --> 00:26:51,118 How far is C-53? 334 00:26:51,120 --> 00:26:53,821 Closest jump point is 22 hours. 335 00:26:53,823 --> 00:26:55,956 Vers, hold your position until we get there. 336 00:26:55,958 --> 00:26:58,025 Keep your comms online so we can contact you. 337 00:26:58,027 --> 00:26:59,993 No! What if they get a hold of it before... 338 00:26:59,995 --> 00:27:01,095 We're sorry. 339 00:27:01,097 --> 00:27:02,262 A long-distance company access code 340 00:27:02,264 --> 00:27:02,763 is required for the number you have dialed. 341 00:27:02,765 --> 00:27:04,967 - Yon-Rogg? - Vers? 342 00:27:06,303 --> 00:27:07,502 Vers? 343 00:27:07,504 --> 00:27:09,002 Please dial your call with the access code. 344 00:27:09,004 --> 00:27:11,105 Vers? 345 00:27:11,107 --> 00:27:13,941 If the Skrulls got to her, she's compromised. 346 00:27:13,943 --> 00:27:15,945 She's stronger than you think. 347 00:27:16,812 --> 00:27:18,781 Ever been to C-53? 348 00:27:19,316 --> 00:27:20,383 Once. 349 00:27:21,217 --> 00:27:23,351 It's a real shithole. 350 00:27:33,896 --> 00:27:36,799 Hey, rookie! Go talk to the rent-a-cop. 351 00:27:43,873 --> 00:27:45,308 Did you call this in? 352 00:28:00,055 --> 00:28:01,056 Beacon activated. 353 00:28:04,427 --> 00:28:06,026 Excuse me, miss. 354 00:28:06,028 --> 00:28:08,463 You know anything about a lady blowing a hole... 355 00:28:08,465 --> 00:28:11,932 through the roof of that Blockbuster over there? 356 00:28:11,934 --> 00:28:14,437 Witness says she was dressed for laser tag. 357 00:28:15,938 --> 00:28:17,338 Oh. 358 00:28:17,340 --> 00:28:20,007 Yeah, I think she went that way. 359 00:28:20,009 --> 00:28:23,344 Uh, I'd like to ask you some questions. 360 00:28:23,346 --> 00:28:27,848 Maybe give you the 411 on the late-night drop box. 361 00:28:27,850 --> 00:28:29,850 Could I see some identification, please? 362 00:28:29,852 --> 00:28:31,352 Vers. Kree Starforce. 363 00:28:31,354 --> 00:28:32,453 We don't carry our identification 364 00:28:32,455 --> 00:28:33,521 on little cards. 365 00:28:33,523 --> 00:28:34,723 Vers? 366 00:28:35,392 --> 00:28:37,226 Starforce? 367 00:28:38,761 --> 00:28:40,194 How long you plan to be in town? 368 00:28:40,196 --> 00:28:41,362 oh, I'll be out of your hair... 369 00:28:41,364 --> 00:28:42,829 as soon as I track down the Skrulls 370 00:28:42,831 --> 00:28:44,401 that are infiltrating your planet. 371 00:28:45,435 --> 00:28:46,769 Skrulls? 372 00:28:47,169 --> 00:28:48,336 Shapeshifters? 373 00:28:48,338 --> 00:28:51,408 They can transform into any life-form down to the DNA. 374 00:28:52,975 --> 00:28:55,075 Oh, boy. You guys don't have any clue, do you? 375 00:28:55,077 --> 00:28:57,978 Whoa, whoa, whoa. Hold on. 376 00:28:57,980 --> 00:29:03,351 How do we know you're not one of those shapeshifters? 377 00:29:03,353 --> 00:29:05,320 Congratulations, Agent Fury. 378 00:29:05,322 --> 00:29:07,388 You have finally asked a relevant question. 379 00:29:07,390 --> 00:29:10,491 No! Congratulations to you, Starforce lady. 380 00:29:10,493 --> 00:29:12,761 You're under arrest. 381 00:29:20,437 --> 00:29:21,804 Rook! 382 00:29:22,505 --> 00:29:23,906 Rook, let's roll! 383 00:29:33,483 --> 00:29:34,915 Did you see her weapon? 384 00:29:34,917 --> 00:29:36,016 I did not. 385 00:29:45,961 --> 00:29:47,062 Watch it! 386 00:30:19,562 --> 00:30:22,097 Suspect on northbound train. In pursuit. 387 00:30:43,152 --> 00:30:45,954 "Trust me, true believer." "Trust me." 388 00:30:50,893 --> 00:30:53,095 "Trust me, true believer." 389 00:31:39,208 --> 00:31:40,209 Get off! 390 00:32:35,998 --> 00:32:37,600 Train's heading for a tunnel up ahead. 391 00:32:40,637 --> 00:32:42,605 Let's greet them at the station. 392 00:32:54,249 --> 00:32:56,251 Mr. Fury, this is Agent Coulson. 393 00:32:57,353 --> 00:32:59,288 Uh, I'm still here at the Blockbuster. 394 00:33:01,458 --> 00:33:03,156 And, uh, where'd everybody go? 395 00:33:03,158 --> 00:33:05,160 I finished collecting evidence... 396 00:34:33,383 --> 00:34:34,715 We need an ambulance! 397 00:34:34,717 --> 00:34:36,182 Someone call 911! 398 00:34:36,184 --> 00:34:37,718 Hey! You all right? 399 00:34:37,720 --> 00:34:39,720 Oh, my gosh! Is everyone okay? 400 00:34:39,722 --> 00:34:40,688 Anyone else see that? 401 00:34:40,690 --> 00:34:44,425 Official S.H.I.E.L.D. activity. Stay back. 402 00:35:32,575 --> 00:35:34,609 Nice scuba suit. 403 00:35:39,716 --> 00:35:41,716 Lighten up, honey, huh? 404 00:35:41,718 --> 00:35:43,586 Got a smile for me? 405 00:35:47,790 --> 00:35:49,124 Freak. 406 00:36:08,444 --> 00:36:12,278 All life on Earth is carbon-based. Not this guy. 407 00:36:12,280 --> 00:36:14,649 Whatever he runs on, 408 00:36:14,651 --> 00:36:16,216 it's not on the periodic table. 409 00:36:16,218 --> 00:36:18,688 You're saying he's not from around here? 410 00:36:19,689 --> 00:36:20,757 Hey, how's your eye? 411 00:36:21,758 --> 00:36:24,257 Well, I'd say fine... 412 00:36:24,259 --> 00:36:26,562 but it can't believe what it's seeing. 413 00:36:29,264 --> 00:36:34,402 You say this thing looked like Coulson? 414 00:36:34,404 --> 00:36:36,437 Mmm. Talked like him, too. 415 00:36:36,439 --> 00:36:39,340 And the woman said that there were more? 416 00:36:39,342 --> 00:36:41,409 The word she used was "infiltration." 417 00:36:41,411 --> 00:36:42,576 You believe her? 418 00:36:42,578 --> 00:36:44,879 Not till I saw this. 419 00:36:44,881 --> 00:36:47,948 What's your plan? 420 00:36:47,950 --> 00:36:49,917 I'll find Blockbuster girl. 421 00:36:49,919 --> 00:36:52,319 I got word on a motorcycle thief 422 00:36:52,321 --> 00:36:54,254 that fits her description. 423 00:36:54,256 --> 00:36:56,991 If she can tell us why these lizards are here... 424 00:36:56,993 --> 00:36:59,427 maybe she can tell us how to kick 'em to the curb. 425 00:36:59,429 --> 00:37:00,430 Good. 426 00:37:01,698 --> 00:37:04,266 Do it alone, though. We can't trust anyone. 427 00:37:05,368 --> 00:37:07,501 Not even our own men. 428 00:37:07,503 --> 00:37:08,705 Yes, sir. 429 00:37:23,052 --> 00:37:26,353 Wow. They're ugly bastards, aren't they? 430 00:37:26,355 --> 00:37:29,859 Yeah, well, he's no Brad Pitt, sir. 431 00:37:34,731 --> 00:37:37,299 Safe journey to the beyond, my friend. 432 00:37:39,035 --> 00:37:41,971 I will finish what we started. 433 00:37:50,646 --> 00:37:52,648 I wouldn't get too close there, boss. 434 00:37:54,650 --> 00:37:56,419 No one in or out. 435 00:38:32,021 --> 00:38:33,354 Boom! 436 00:38:58,548 --> 00:38:59,980 What can I get ya? 437 00:38:59,982 --> 00:39:01,551 Where was this photograph taken? 438 00:39:02,518 --> 00:39:03,717 An airport. 439 00:39:03,719 --> 00:39:05,052 Where's Pegasus? 440 00:39:05,054 --> 00:39:07,121 That's classified. 441 00:39:07,123 --> 00:39:10,493 Not unlike the file I started on you. 442 00:39:12,528 --> 00:39:14,795 But I see you've changed it up a bit since then. 443 00:39:14,797 --> 00:39:16,630 Grunge is a good look for you. 444 00:39:16,632 --> 00:39:18,165 Did you have a rough day, Agent Fury? 445 00:39:18,167 --> 00:39:19,867 It was cool, you know? 446 00:39:19,869 --> 00:39:22,837 Had a space invasion, big car chase. 447 00:39:22,839 --> 00:39:26,874 Got to watch an alien autopsy. 448 00:39:26,876 --> 00:39:28,609 Typical nine-to-five. 449 00:39:28,611 --> 00:39:29,543 So you saw one? 450 00:39:29,545 --> 00:39:32,515 I was never one to believe in aliens... 451 00:39:33,482 --> 00:39:35,716 but I can't unsee that. 452 00:39:35,718 --> 00:39:38,419 This is gonna get a little awkward, but I gotta ask. 453 00:39:38,421 --> 00:39:40,788 You think I'm one of those green things. 454 00:39:40,790 --> 00:39:42,156 Can't be too careful. 455 00:39:42,158 --> 00:39:47,127 You are looking at 100% red-blooded Earth man. 456 00:39:47,129 --> 00:39:48,662 I'm afraid I'm gonna need proof. 457 00:39:48,664 --> 00:39:50,764 We talking cheek swab or urine sample? 458 00:39:50,766 --> 00:39:52,700 No. The DNA would match. 459 00:39:52,702 --> 00:39:53,901 Want my AOL password? 460 00:39:53,903 --> 00:39:55,936 Skrulls can only sim recent memories 461 00:39:55,938 --> 00:39:57,940 - of their host bodies. - Oh, oh. 462 00:39:59,108 --> 00:40:01,041 You wanna get personal. 463 00:40:01,043 --> 00:40:02,943 - Where were you born? - Huntsville, Alabama. 464 00:40:02,945 --> 00:40:04,578 But technically, I don't remember that part. 465 00:40:04,580 --> 00:40:06,046 - Name of your first pet? - Mr. Snoofers. 466 00:40:06,048 --> 00:40:07,548 - Mr. Snoofers? - That's what I said. 467 00:40:07,550 --> 00:40:08,616 Do I pass? 468 00:40:08,618 --> 00:40:10,017 Not yet. First job? 469 00:40:10,019 --> 00:40:11,886 Soldier. Straight out of high school. 470 00:40:11,888 --> 00:40:13,153 Left the ranks a full bird colonel. 471 00:40:13,155 --> 00:40:14,521 - Then? - Spy. 472 00:40:14,523 --> 00:40:15,656 - Where? - It was the Cold War. 473 00:40:15,658 --> 00:40:16,891 We were everywhere. 474 00:40:16,893 --> 00:40:19,760 Uh, Belfast. Bucharest. Belgrade. Budapest. 475 00:40:19,762 --> 00:40:21,495 I like the B's. I can make them rhyme. 476 00:40:21,497 --> 00:40:22,663 - Now? - Been riding a desk 477 00:40:22,665 --> 00:40:23,764 for the past six years... 478 00:40:23,766 --> 00:40:24,865 trying to figure out where our 479 00:40:24,867 --> 00:40:25,933 future enemies are coming from. 480 00:40:25,935 --> 00:40:27,134 Never occurred to me 481 00:40:27,136 --> 00:40:29,670 they would be coming from above. 482 00:40:29,672 --> 00:40:31,005 Name a detail so bizarre 483 00:40:31,007 --> 00:40:32,441 a Skrull could never fabricate it. 484 00:40:34,777 --> 00:40:38,514 If toast is cut diagonally, I can't eat it. 485 00:40:40,249 --> 00:40:41,949 You didn't need that, did you? 486 00:40:41,951 --> 00:40:43,686 No. No, I didn't. But I enjoyed it. 487 00:40:44,186 --> 00:40:46,020 Okay. Your turn. 488 00:40:46,022 --> 00:40:47,757 Prove you're not a Skrull. 489 00:40:56,232 --> 00:40:58,933 And how is that supposed to prove to me 490 00:40:58,935 --> 00:41:00,234 you're not a Skrull? 491 00:41:00,236 --> 00:41:01,637 That's a photon blast. 492 00:41:01,871 --> 00:41:03,070 And? 493 00:41:03,072 --> 00:41:04,073 A Skrull can't do that. 494 00:41:05,174 --> 00:41:06,540 So, a full bird colonel 495 00:41:06,542 --> 00:41:07,808 turned spy turned S.H.I.E.L.D. agent... 496 00:41:07,810 --> 00:41:10,179 must have pretty high security clearance. 497 00:41:10,813 --> 00:41:11,881 Where's Pegasus? 498 00:41:17,620 --> 00:41:20,621 Okay. The Skrulls sim alien races 499 00:41:20,623 --> 00:41:22,556 to infiltrate and take over planets. 500 00:41:22,558 --> 00:41:26,727 And you're a Kree? A race of noble warriors? 501 00:41:26,729 --> 00:41:29,263 Heroes. Noble warrior heroes. 502 00:41:29,265 --> 00:41:32,935 So, um, what do Skrulls want with Dr. Lawson? 503 00:41:34,170 --> 00:41:36,103 They believe that she developed 504 00:41:36,105 --> 00:41:38,105 a light-speed engine at Pegasus. 505 00:41:38,107 --> 00:41:39,742 Light-speed engine? 506 00:41:40,810 --> 00:41:42,142 Gotta admit, that's not 507 00:41:42,144 --> 00:41:43,711 the craziest thing I've heard today. 508 00:41:43,713 --> 00:41:45,313 Well, it's still early. 509 00:41:45,315 --> 00:41:47,581 And you, what do you want? 510 00:41:47,583 --> 00:41:49,883 To stop the Skrulls before they become unstoppable. 511 00:41:49,885 --> 00:41:50,886 And? 512 00:41:55,024 --> 00:41:58,592 Look, war is a universal language. 513 00:41:58,594 --> 00:42:01,295 I know a rogue soldier when I see one. 514 00:42:01,297 --> 00:42:03,699 You got a personal stake in this. 515 00:42:13,809 --> 00:42:15,609 This is government property. 516 00:42:15,611 --> 00:42:17,611 Turn your vehicle around. 517 00:42:17,613 --> 00:42:20,781 Nicholas Joseph Fury. Agent of S.H.I.E.L.D. 518 00:42:20,783 --> 00:42:22,918 Place your thumb on the pad. 519 00:42:24,020 --> 00:42:25,853 One moment. 520 00:42:25,855 --> 00:42:29,990 Nicholas Joseph Fury. You have three names? 521 00:42:29,992 --> 00:42:31,725 Everybody calls me Fury. 522 00:42:31,727 --> 00:42:35,763 Not Nicholas. Not Joseph. Not Nick. Just Fury. 523 00:42:35,765 --> 00:42:37,231 - What does your mom call you? - Fury. 524 00:42:37,233 --> 00:42:38,966 - What do you call her? - Fury. 525 00:42:38,968 --> 00:42:40,134 What about your kids? 526 00:42:40,136 --> 00:42:42,069 If I have them, they'll call me Fury. 527 00:42:42,071 --> 00:42:43,304 You are cleared for access. 528 00:42:43,306 --> 00:42:44,307 Thank you. 529 00:43:14,337 --> 00:43:16,136 Oh, hold up. 530 00:43:16,138 --> 00:43:18,874 You look like somebody's disaffected niece. 531 00:43:20,876 --> 00:43:21,877 Put that on. 532 00:43:23,313 --> 00:43:25,346 - What is it? - It's the S.H.I.E.L.D. logo. 533 00:43:25,348 --> 00:43:28,148 Does, uh, announcing your identity on clothing 534 00:43:28,150 --> 00:43:29,883 help with the covert part of your job? 535 00:43:29,885 --> 00:43:32,088 Said the space soldier who was wearing a rubber suit. 536 00:43:33,155 --> 00:43:34,290 Lose the flannel. 537 00:43:45,368 --> 00:43:47,402 How can I help you? 538 00:43:47,404 --> 00:43:49,605 We're agents of S.H.I.E.L.D. 539 00:43:51,941 --> 00:43:54,041 We're looking for a woman named Lawson. 540 00:43:54,043 --> 00:43:56,245 A Dr. Wendy Lawson. 541 00:43:57,880 --> 00:43:59,281 Do you know her? 542 00:44:03,719 --> 00:44:04,920 Follow me. 543 00:44:05,422 --> 00:44:06,622 Hmm. 544 00:44:09,225 --> 00:44:12,628 You familiar with the phrase "welcome wagon"? 545 00:44:13,430 --> 00:44:14,630 No. 546 00:44:15,865 --> 00:44:18,100 Well, this ain't it. 547 00:44:25,342 --> 00:44:26,740 Is that a communicator? 548 00:44:26,742 --> 00:44:30,110 Yeah. State-of-the-art two-way pager. 549 00:44:30,112 --> 00:44:31,312 Who are you paging? 550 00:44:31,314 --> 00:44:35,050 My mom. Don't worry. I didn't mention you. 551 00:45:13,756 --> 00:45:14,888 After you. 552 00:45:14,890 --> 00:45:16,524 Impressive. 553 00:45:16,526 --> 00:45:19,295 Oh, you should see what I can do with a paperclip. 554 00:45:30,005 --> 00:45:32,274 Hey, there. How are you? 555 00:45:34,143 --> 00:45:37,144 Oh, my goodness. Look at you. Just look at you. 556 00:45:37,146 --> 00:45:39,780 Aren't you the cutest little thing? 557 00:45:39,782 --> 00:45:42,015 Aren't you cute? And what's your name, huh? 558 00:45:42,017 --> 00:45:43,150 What's your name? 559 00:45:43,152 --> 00:45:46,053 "Goose." Cool name for a cool cat. 560 00:45:46,055 --> 00:45:47,056 Fury? 561 00:45:47,324 --> 00:45:48,325 Hmm? 562 00:45:50,460 --> 00:45:51,894 I'll be back. 563 00:45:55,164 --> 00:45:57,432 Oh! Let me get my fingerprint out. 564 00:45:57,434 --> 00:45:59,001 Just let me unravel this puppy. 565 00:46:03,239 --> 00:46:05,806 You sat there and watched me play with tape? 566 00:46:05,808 --> 00:46:06,940 When all you had to do was... 567 00:46:06,942 --> 00:46:08,345 I didn't wanna steal your thunder. 568 00:46:25,428 --> 00:46:27,497 Huh. Lawson. 569 00:46:37,507 --> 00:46:40,843 Lawson's plan for the light-speed engine. 570 00:46:42,111 --> 00:46:44,278 I wonder why they terminated the project. 571 00:46:44,280 --> 00:46:48,784 Um, maybe because she's cuckoo. 572 00:46:51,253 --> 00:46:52,389 Kree glyphs? 573 00:46:52,955 --> 00:46:54,023 Hmm? 574 00:46:55,291 --> 00:46:56,992 Lawson is not cuckoo. 575 00:46:59,261 --> 00:47:01,094 She's Kree. 576 00:47:01,096 --> 00:47:03,598 Well, she's dead. 577 00:47:03,600 --> 00:47:05,265 What? 578 00:47:05,267 --> 00:47:07,067 She crashed the Asis aircraft 579 00:47:07,069 --> 00:47:09,136 doing an unauthorized test flight. 580 00:47:09,138 --> 00:47:11,238 Took a pilot down with her. 581 00:47:11,240 --> 00:47:13,508 That's why security here is so unfriendly. 582 00:47:13,510 --> 00:47:16,546 They're covering up a billion-dollar mistake. 583 00:47:18,213 --> 00:47:20,983 Oh, and your light-speed engine is toast. 584 00:47:24,421 --> 00:47:26,021 When did this crash happen? 585 00:47:26,656 --> 00:47:29,892 Six years ago. 1989. 586 00:47:31,026 --> 00:47:33,226 Who was the pilot? 587 00:47:33,228 --> 00:47:36,497 Um, most of this thing's redacted... 588 00:47:36,499 --> 00:47:40,967 but there is a testimonial here from a Maria Rambeau. 589 00:47:40,969 --> 00:47:43,005 Last person to see them alive. 590 00:47:48,277 --> 00:47:49,412 You okay? 591 00:47:51,246 --> 00:47:52,382 Mm-hmm. 592 00:47:54,049 --> 00:47:55,284 Back in a minute. 593 00:48:25,348 --> 00:48:27,582 This isn't about fighting wars. 594 00:48:27,584 --> 00:48:29,184 It's about ending them. 595 00:48:35,257 --> 00:48:36,990 I know Lawson was Kree. 596 00:48:36,992 --> 00:48:40,060 She was here on C-53 and died in a plane crash. 597 00:48:40,062 --> 00:48:42,697 Do you know anything about this? 598 00:48:42,699 --> 00:48:44,432 I just discovered a mission report 599 00:48:44,434 --> 00:48:46,266 sent from C-53. 600 00:48:46,268 --> 00:48:47,368 There's only so much 601 00:48:47,370 --> 00:48:50,072 I'm cleared to tell you, Vers, but... 602 00:48:53,676 --> 00:48:58,078 Lawson was an undercover Kree operative named Mar-Vell. 603 00:48:58,080 --> 00:49:01,682 She was working on a unique energy core. 604 00:49:01,684 --> 00:49:03,183 Experimenting with tech 605 00:49:03,185 --> 00:49:06,054 that apparently could help us win the war. 606 00:49:12,729 --> 00:49:14,194 She still here? 607 00:49:14,196 --> 00:49:16,697 She's cooperating with the investigation, sir. 608 00:49:16,699 --> 00:49:18,733 - You men stay here. - Yes, sir. 609 00:49:18,735 --> 00:49:20,703 I want to question her alone. 610 00:49:22,439 --> 00:49:24,674 Excellent work, Nicholas. 611 00:49:28,445 --> 00:49:30,445 Does it say anything about me? 612 00:49:30,447 --> 00:49:32,313 Anything about you? No, of course not. 613 00:49:32,315 --> 00:49:33,246 Why would it? 614 00:49:33,248 --> 00:49:36,684 I found evidence that I had a life here. 615 00:49:36,686 --> 00:49:38,388 On C-53? 616 00:49:40,723 --> 00:49:42,289 Mar-Vell is who I see 617 00:49:42,291 --> 00:49:43,724 when I visit the Supreme Intelligence. 618 00:49:43,726 --> 00:49:47,194 I knew her. And I knew her as Lawson. 619 00:49:47,196 --> 00:49:49,530 This sounds like Skrull simulation, Vers. 620 00:49:49,532 --> 00:49:51,499 No, it's not. Because I remember. I was here. 621 00:49:51,501 --> 00:49:53,434 Stop. Remember your training. 622 00:49:53,436 --> 00:49:55,770 Know your enemy. It could be you. 623 00:49:55,772 --> 00:49:59,241 Do not let your emotions override your judgment. 624 00:50:00,610 --> 00:50:02,510 She's on sublevel six. 625 00:50:02,512 --> 00:50:04,144 I'll get off on five... 626 00:50:04,146 --> 00:50:07,315 and take the stairs in case she makes a run for it. 627 00:50:07,317 --> 00:50:10,451 Do a pincer move like we did in Havana. 628 00:50:10,453 --> 00:50:13,423 Right. Like we did in Havana. 629 00:50:24,266 --> 00:50:25,366 We're nearing the jump point. 630 00:50:25,368 --> 00:50:27,735 Leave your beacon on so I can find you. 631 00:50:27,737 --> 00:50:30,304 We'll get to the bottom of this, Vers. 632 00:50:30,306 --> 00:50:32,007 Together. 633 00:50:34,444 --> 00:50:35,712 Okay. 634 00:50:53,463 --> 00:50:55,063 Vers! 635 00:50:56,633 --> 00:50:58,033 Vers! 636 00:51:14,717 --> 00:51:16,551 Fury's colluding with the target. 637 00:51:16,553 --> 00:51:17,885 Then why would he call us in? 638 00:51:17,887 --> 00:51:19,453 All I know is we take him in, too. 639 00:51:19,455 --> 00:51:20,588 Dead or alive. 640 00:51:20,590 --> 00:51:21,889 Dead or alive? 641 00:51:36,706 --> 00:51:37,941 Go. Go, go! 642 00:51:50,520 --> 00:51:52,622 Was it something I said? 643 00:52:10,640 --> 00:52:11,674 Mmm-mmm. 644 00:52:31,361 --> 00:52:35,763 Now, you know, I don't really need these to see... 645 00:52:35,765 --> 00:52:39,769 but they do kinda complete the look. 646 00:52:40,503 --> 00:52:41,704 Don't you think? 647 00:52:59,355 --> 00:53:00,488 You called them in? 648 00:53:00,490 --> 00:53:01,824 My bad. 649 00:53:16,339 --> 00:53:18,005 Coulson, do you have eyes on them? 650 00:53:18,007 --> 00:53:19,742 They're not down here. 651 00:53:21,276 --> 00:53:22,311 Let's try up there. 652 00:53:31,521 --> 00:53:32,853 - What? - Your communicator. 653 00:53:32,855 --> 00:53:34,922 You obviously can't be trusted with it. 654 00:54:05,588 --> 00:54:07,421 Do you know how to fly this thing? 655 00:54:07,423 --> 00:54:08,556 Uh, we'll see. 656 00:54:08,558 --> 00:54:09,959 That's a yes or no question. 657 00:54:13,996 --> 00:54:14,997 Yes. 658 00:54:18,735 --> 00:54:20,268 That's what I'm talking about! 659 00:54:47,530 --> 00:54:48,731 We got a stowaway. 660 00:54:52,835 --> 00:54:53,903 Hang on, Goose. 661 00:54:59,075 --> 00:55:00,275 Goose. 662 00:55:03,446 --> 00:55:04,447 No, Goose. 663 00:55:05,782 --> 00:55:09,416 Who's a good kitty, huh? Huh, Goose? 664 00:55:09,418 --> 00:55:11,085 Yes, that's right. 665 00:55:11,087 --> 00:55:13,454 Who's a good kitty, Goose? 666 00:55:13,456 --> 00:55:14,755 You the good kitty, that's right. 667 00:55:14,757 --> 00:55:15,892 See anyone you know? 668 00:55:17,760 --> 00:55:19,426 Funny story. 669 00:55:19,428 --> 00:55:22,965 I arrived on Hala near dead. No memory. 670 00:55:23,833 --> 00:55:25,065 That was six years ago. 671 00:55:25,067 --> 00:55:27,468 So, you think you're the pilot 672 00:55:27,470 --> 00:55:28,803 that went down with Dr. Lawson? 673 00:55:28,805 --> 00:55:31,138 I'm saying the last person to see them alive 674 00:55:31,140 --> 00:55:32,473 could probably tell us. 675 00:55:32,475 --> 00:55:34,074 - Maria Rambeau? - Mm-hmm. 676 00:55:34,076 --> 00:55:36,777 So, how do we get to Louisiana? 677 00:55:36,779 --> 00:55:39,448 Due east. Hang a right at Memphis. 678 00:55:40,883 --> 00:55:42,917 That agent... 679 00:55:42,919 --> 00:55:44,985 that stopped the Skrulls from finding us? 680 00:55:44,987 --> 00:55:47,054 Coulson. The new guy. 681 00:55:47,056 --> 00:55:48,656 I guess he doesn't hate me yet. 682 00:55:48,658 --> 00:55:50,393 Yeah, well, give him time. 683 00:55:52,395 --> 00:55:54,061 I guess he had a feeling, you know? 684 00:55:54,063 --> 00:55:56,497 Went with his gut against orders. 685 00:55:56,499 --> 00:55:57,932 That's a really hard thing to do. 686 00:55:57,934 --> 00:55:59,967 But it's what keeps us human. 687 00:55:59,969 --> 00:56:02,603 I get in trouble for that. A lot. 688 00:56:02,605 --> 00:56:03,737 Oh, I can see that about you. 689 00:56:04,874 --> 00:56:09,043 Rescuing the guy who sold you out to the Skrulls? 690 00:56:09,045 --> 00:56:10,477 I'm guessing that's not 691 00:56:10,479 --> 00:56:12,112 standard Kree operating procedure. 692 00:56:12,114 --> 00:56:14,481 Well, I won't tell your boss if you don't tell mine. 693 00:56:22,625 --> 00:56:23,757 Ronan. 694 00:56:23,759 --> 00:56:25,793 The Accusers completed their operation... 695 00:56:25,795 --> 00:56:27,194 but the greater mission was a failure, 696 00:56:27,196 --> 00:56:28,596 thanks to your team. 697 00:56:28,598 --> 00:56:30,064 It was a trap 698 00:56:30,066 --> 00:56:32,900 to lure our operative Vers to Torfa and kidnap her. 699 00:56:32,902 --> 00:56:34,034 Give us their location. 700 00:56:34,036 --> 00:56:35,903 We'll take care of the terrorist threat. 701 00:56:35,905 --> 00:56:38,839 By bombing them out of the galaxy? 702 00:56:38,841 --> 00:56:41,041 No, we'll handle this. 703 00:56:41,043 --> 00:56:43,143 A cell of Skrulls anywhere 704 00:56:43,145 --> 00:56:45,479 is a threat to Kree everywhere. 705 00:56:45,481 --> 00:56:46,547 Where are they? 706 00:56:46,549 --> 00:56:48,117 - They are... - Lost. 707 00:56:49,452 --> 00:56:51,919 They are lost for now. 708 00:56:51,921 --> 00:56:53,654 But we will find them. 709 00:56:53,656 --> 00:56:57,026 Do so, or we will. 710 00:57:01,130 --> 00:57:03,666 Maintain the course for C-53. 711 00:57:22,885 --> 00:57:25,054 Excuse me, I'm looking for Maria Rambeau. 712 00:57:27,189 --> 00:57:28,756 Auntie Carol? 713 00:57:28,758 --> 00:57:30,693 Mom, it's Auntie Carol! 714 00:57:31,861 --> 00:57:34,595 I knew it! Everyone said you were dead! 715 00:57:34,597 --> 00:57:36,666 But we knew they were lying. 716 00:57:38,768 --> 00:57:40,870 I'm not really who you think I am. 717 00:57:50,046 --> 00:57:52,146 That is the craziest shit I ever heard. 718 00:57:52,148 --> 00:57:55,282 Green transforming aliens? There's no such thing. 719 00:57:55,284 --> 00:57:56,984 You are absolutely right, young lady. 720 00:57:56,986 --> 00:57:58,719 There is no such thing. 721 00:57:58,721 --> 00:58:00,087 'Cause if there were, 722 00:58:00,089 --> 00:58:02,790 we would want to keep that to ourselves. 723 00:58:02,792 --> 00:58:03,859 You don't believe me? 724 00:58:11,867 --> 00:58:13,600 No way! 725 00:58:13,602 --> 00:58:15,669 That's so cool! 726 00:58:15,671 --> 00:58:17,104 Oh, she can do a lot more than make tea 727 00:58:17,106 --> 00:58:18,539 with those hands. 728 00:58:18,541 --> 00:58:19,640 Like what? Show us. 729 00:58:19,642 --> 00:58:20,943 Maybe later. 730 00:58:22,144 --> 00:58:23,677 I kept all your stuff. 731 00:58:23,679 --> 00:58:25,813 I'll go get it. 732 00:58:25,815 --> 00:58:27,483 You want to give her a hand with that? 733 00:58:27,717 --> 00:58:28,784 Hmm? 734 00:58:43,799 --> 00:58:45,735 You don't remember anything? 735 00:58:47,103 --> 00:58:50,539 I see flashes. 736 00:58:51,674 --> 00:58:52,975 Little moments. 737 00:58:53,976 --> 00:58:55,578 But I can't tell what's real. 738 00:58:57,813 --> 00:59:01,682 If I could just piece together what happened that morning... 739 00:59:01,684 --> 00:59:03,919 maybe it'll all make sense. 740 00:59:06,622 --> 00:59:10,325 You woke me up banging on my door at dawn. 741 00:59:10,327 --> 00:59:12,760 Your usual move. 742 00:59:12,762 --> 00:59:15,696 Back then, we had to get up so early. 743 00:59:15,698 --> 00:59:18,232 The Air Force still wasn't letting women fly combat... 744 00:59:18,234 --> 00:59:20,934 so testing Lawson's planes was our only shot 745 00:59:20,936 --> 00:59:22,236 at doing something that mattered. 746 00:59:22,238 --> 00:59:25,139 You wanted to race to base in your old Mustang... 747 00:59:25,141 --> 00:59:26,073 and I wasn't about to argue, 748 00:59:26,075 --> 00:59:28,175 'cause I knew my Camaro would dominate. 749 00:59:28,177 --> 00:59:30,611 But you cheated, took a shortcut. 750 00:59:30,613 --> 00:59:32,179 Since when is a shortcut cheating? 751 00:59:32,181 --> 00:59:33,280 Since it violates the predetermined 752 00:59:33,282 --> 00:59:34,382 rules of engagement. 753 00:59:34,384 --> 00:59:35,849 I definitely don't remember those. 754 00:59:35,851 --> 00:59:37,651 Hmm. Of course you don't. 755 00:59:42,291 --> 00:59:47,861 When I got to the hangar, Lawson was agitated. 756 00:59:47,863 --> 00:59:51,865 She said she had lives to save. 757 00:59:51,867 --> 00:59:53,267 She was trying to take the Asis up herself, 758 00:59:53,269 --> 00:59:54,402 but you said that... 759 00:59:54,404 --> 00:59:58,205 If there were lives at stake, I would fly the plane. 760 00:59:58,207 --> 01:00:03,077 Yeah. Yep. Big hero moment. 761 01:00:03,079 --> 01:00:07,014 The kind of moment we'd both been waiting for. 762 01:00:07,016 --> 01:00:10,818 The doc was always unique. That's why we liked her. 763 01:00:10,820 --> 01:00:15,358 But now you're saying she's from another planet. 764 01:00:17,159 --> 01:00:18,892 I know this must be hard for you. 765 01:00:18,894 --> 01:00:20,830 Oh, what? This part right here? 766 01:00:21,664 --> 01:00:23,966 No. No. Mmm-mmm. 767 01:00:26,769 --> 01:00:31,205 Oh, what's hard is losing my best friend... 768 01:00:31,207 --> 01:00:32,739 in a mission so secret 769 01:00:32,741 --> 01:00:34,810 they act like it never even happened. 770 01:00:36,912 --> 01:00:40,348 Hard is knowing you were out there somewhere 771 01:00:40,350 --> 01:00:42,251 too damn stubborn to die. 772 01:00:43,719 --> 01:00:46,454 And now you come up in here after six years... 773 01:00:46,456 --> 01:00:48,689 with your supercharged fire hands... 774 01:00:48,691 --> 01:00:50,791 and you expect me to call you... 775 01:00:50,793 --> 01:00:52,329 I don't even know what. Vers? 776 01:00:54,130 --> 01:00:56,098 Is that really who you are now? 777 01:00:58,401 --> 01:01:00,136 I don't know. 778 01:01:05,207 --> 01:01:06,842 Come look! 779 01:01:13,182 --> 01:01:14,982 This is me and you on Halloween. 780 01:01:14,984 --> 01:01:18,353 I'm Amelia Earhart and you're Janis Joplin. 781 01:01:18,355 --> 01:01:20,087 Oh, this is you when you were little. 782 01:01:20,089 --> 01:01:22,055 You didn't get along with your parents... 783 01:01:22,057 --> 01:01:23,824 so Mom said we became your real family. 784 01:01:23,826 --> 01:01:25,393 This is us on Christmas. 785 01:01:25,395 --> 01:01:26,528 I got my favorite bunny slippers. 786 01:01:26,530 --> 01:01:28,463 This is another picture of you when you were little. 787 01:01:28,465 --> 01:01:29,796 You've always wanted to be a pilot. 788 01:01:29,798 --> 01:01:30,864 And this is right after you graduated. 789 01:01:30,866 --> 01:01:32,099 This was your dog that you got for Christmas... 790 01:01:32,101 --> 01:01:34,335 This is a picture of everybody from your Air Force team. 791 01:01:34,337 --> 01:01:35,736 And this is you with Mom 792 01:01:35,738 --> 01:01:37,004 right after a good day of training. 793 01:01:37,006 --> 01:01:38,306 These were your three favorite guys. 794 01:01:40,743 --> 01:01:42,042 Oh, wait. I forgot. 795 01:01:42,044 --> 01:01:43,744 Your jacket. 796 01:01:43,746 --> 01:01:45,078 Mom doesn't let me wear it anymore 797 01:01:45,080 --> 01:01:46,782 after I spilled ketchup on it. 798 01:02:00,196 --> 01:02:02,298 That was all that survived the crash. 799 01:02:03,533 --> 01:02:05,267 Or so we thought. 800 01:02:09,872 --> 01:02:11,905 Don't answer that. 801 01:02:11,907 --> 01:02:13,541 It's just my neighbor. 802 01:02:13,543 --> 01:02:15,277 They can change into anyone. 803 01:02:20,550 --> 01:02:22,049 Hi there. 804 01:02:22,051 --> 01:02:23,052 What do you want? 805 01:02:24,421 --> 01:02:26,220 - Uh... - Hey, Tom. 806 01:02:26,222 --> 01:02:27,888 This is my friend, Carol. 807 01:02:27,890 --> 01:02:29,191 Oh. Pleased to meet you. 808 01:02:31,260 --> 01:02:32,560 Yowzers. 809 01:02:32,562 --> 01:02:35,796 Static electricity out here's no joke. 810 01:02:35,798 --> 01:02:38,499 I noticed that peculiar bird you got parked by the road... 811 01:02:38,501 --> 01:02:39,833 and I was just wondering... 812 01:02:39,835 --> 01:02:41,001 if you mind if I bring the boys over 813 01:02:41,003 --> 01:02:42,202 to get a closer look-see? 814 01:02:42,204 --> 01:02:44,539 - A closer look-see? - Yeah. 815 01:02:44,541 --> 01:02:47,843 To see the "bird" parked out by the road? 816 01:02:48,110 --> 01:02:49,176 Mmm. 817 01:02:49,178 --> 01:02:50,811 You're really working overtime 818 01:02:50,813 --> 01:02:54,181 to sell this one, aren't you, Talos? 819 01:02:54,183 --> 01:02:56,984 I'm sorry, Tom. This really isn't a good time. 820 01:02:56,986 --> 01:02:58,586 I'll come by tomorrow, okay? 821 01:02:58,588 --> 01:03:00,490 - Uh... - Okay. 822 01:03:02,891 --> 01:03:06,827 You know, you really should be kinder to your neighbors. 823 01:03:06,829 --> 01:03:08,061 You never know when you're gonna need 824 01:03:08,063 --> 01:03:09,765 to borrow some sugar. 825 01:03:12,402 --> 01:03:14,602 Now, hang on a second. 826 01:03:14,604 --> 01:03:18,306 Before you go swinging those jazz hands around... 827 01:03:18,308 --> 01:03:21,277 making a mess of your friend's house... 828 01:03:22,077 --> 01:03:23,478 It's a lovely home, miss. 829 01:03:23,480 --> 01:03:24,780 Oh, my God! 830 01:03:25,214 --> 01:03:27,147 What the hell? 831 01:03:30,453 --> 01:03:32,021 No one's gonna hurt the girl. 832 01:03:32,555 --> 01:03:35,188 Just don't kill me. 833 01:03:35,190 --> 01:03:37,157 That would really complicate the situation. 834 01:03:37,159 --> 01:03:39,960 I'm about five seconds from complicating that wall 835 01:03:39,962 --> 01:03:41,329 with some ugly-ass Skrull brains. 836 01:03:41,331 --> 01:03:43,096 I'm sorry I simmed your boss. 837 01:03:43,098 --> 01:03:46,867 But now I stand before you as my true self. 838 01:03:46,869 --> 01:03:48,135 Without deception. 839 01:03:48,137 --> 01:03:49,339 And who is that out there? 840 01:03:50,239 --> 01:03:52,873 Okay, that's a fair point... 841 01:03:52,875 --> 01:03:54,475 but I'm sure that you understand 842 01:03:54,477 --> 01:03:56,910 I had to take some precautions. 843 01:03:56,912 --> 01:04:00,113 I saw you crush 20 of my best men 844 01:04:00,115 --> 01:04:01,281 with your hands bound. 845 01:04:01,283 --> 01:04:02,517 I just wanna talk. 846 01:04:02,519 --> 01:04:03,584 Last time we talked, 847 01:04:03,586 --> 01:04:05,018 I ended up hanging from my ankles. 848 01:04:05,020 --> 01:04:07,522 That was before I knew who you were. 849 01:04:07,524 --> 01:04:10,826 Before I knew what made you different from the others. 850 01:04:11,894 --> 01:04:14,094 I have an audio recording from Pegasus... 851 01:04:14,096 --> 01:04:17,130 of your voice from a plane crash 852 01:04:17,132 --> 01:04:18,599 six years ago... 853 01:04:18,601 --> 01:04:23,404 on a device I believe you call a "black box." 854 01:04:23,406 --> 01:04:26,139 They told me it was destroyed in the crash. 855 01:04:26,141 --> 01:04:27,342 How'd you get it? 856 01:04:27,344 --> 01:04:28,509 She don't understand. 857 01:04:28,511 --> 01:04:30,043 Young lady, I have a special skill... 858 01:04:30,045 --> 01:04:31,479 that kind of allows me 859 01:04:31,481 --> 01:04:33,648 to get into places I'm not supposed to be. 860 01:04:33,650 --> 01:04:35,015 Call me "young lady" again... 861 01:04:35,017 --> 01:04:36,317 I'm gonna put my foot in a place 862 01:04:36,319 --> 01:04:37,853 it's not supposed to be. 863 01:04:39,922 --> 01:04:42,191 Am I supposed to guess where that is? 864 01:04:42,659 --> 01:04:43,725 Your ass. 865 01:04:43,727 --> 01:04:46,627 Okay, I get it. We're all a little on edge here. 866 01:04:46,629 --> 01:04:48,596 But, look, I just need your help 867 01:04:48,598 --> 01:04:50,097 decoding some coordinates. 868 01:04:50,099 --> 01:04:52,099 If you'll sit down and you'll listen to this... 869 01:04:52,101 --> 01:04:55,237 I assure you, it'll be worth your while. 870 01:04:58,006 --> 01:05:00,175 Call your buddy back inside and I'll listen. 871 01:05:00,677 --> 01:05:01,942 Deal. 872 01:05:03,045 --> 01:05:05,078 Oh, my God! Get that thing away. 873 01:05:05,080 --> 01:05:06,414 How'd that get in here? 874 01:05:06,416 --> 01:05:07,517 Hmm? 875 01:05:09,017 --> 01:05:10,117 The cat? 876 01:05:10,119 --> 01:05:11,619 This isn't what you're afraid of, is it? 877 01:05:11,621 --> 01:05:12,921 That's not a cat. 878 01:05:13,956 --> 01:05:16,123 - That's a Flerken. - A Flerken? 879 01:05:16,125 --> 01:05:17,627 Mom? 880 01:05:25,234 --> 01:05:26,367 Monica. 881 01:05:26,369 --> 01:05:28,003 - Why can't I listen, too? - Shh! 882 01:05:55,665 --> 01:05:57,331 What's happening? 883 01:05:57,333 --> 01:05:58,635 It's loading. 884 01:06:02,672 --> 01:06:04,171 Punch in the coordinates 885 01:06:04,173 --> 01:06:08,609 5-2-2-9, negative 4-7, 8.7-6-8, 0.2. 886 01:06:08,611 --> 01:06:10,711 Copy that. Where are we going, Doc? 887 01:06:10,713 --> 01:06:12,346 My laboratory. 888 01:06:12,348 --> 01:06:14,649 Your laboratory? What do you mean? 889 01:06:14,651 --> 01:06:15,683 Oh, no. 890 01:06:15,685 --> 01:06:18,151 Is that... Wait, what is that? 891 01:06:18,153 --> 01:06:19,620 It's not showing up on my radar. 892 01:06:19,622 --> 01:06:21,522 Go, Carol. Fly! 893 01:06:21,524 --> 01:06:24,057 That's no MiG, Lawson. Who the hell are they? 894 01:06:24,059 --> 01:06:26,126 Those are the bad guys. Fly faster now! 895 01:06:26,128 --> 01:06:27,129 Yes, ma'am. 896 01:06:33,235 --> 01:06:35,470 - What do they want? - Me. My work. 897 01:06:35,472 --> 01:06:37,072 I never should have brought you along. 898 01:06:42,244 --> 01:06:43,245 Here come some G's. 899 01:07:02,699 --> 01:07:04,467 They're firing backwards. Hold on! 900 01:07:15,812 --> 01:07:17,212 Bail out! Bail out! Bail out! 901 01:07:21,149 --> 01:07:22,251 Stay with me, Lawson! 902 01:07:40,470 --> 01:07:41,869 Carol, come in. Do you copy? 903 01:07:41,871 --> 01:07:44,539 Yeah, I copy. We hit ground. 904 01:07:44,541 --> 01:07:46,307 Carol, are you okay? Do you copy? 905 01:07:46,309 --> 01:07:48,444 Yeah! I copy. 906 01:07:51,246 --> 01:07:52,247 Doc? 907 01:07:53,248 --> 01:07:54,617 Your blood. 908 01:07:55,451 --> 01:07:57,351 It's blue. 909 01:07:57,353 --> 01:08:00,490 Yeah, but, uh, how's my hair? 910 01:08:01,858 --> 01:08:04,360 Help me out, will ya? 911 01:08:07,397 --> 01:08:10,565 I gotta destroy it before they get here. 912 01:08:10,567 --> 01:08:12,165 Lawson? 913 01:08:12,167 --> 01:08:14,669 You remember what I said about our work here? 914 01:08:14,671 --> 01:08:15,772 What it's for? 915 01:08:16,806 --> 01:08:18,306 To end wars? 916 01:08:18,308 --> 01:08:21,811 Yeah. But the wars are bigger than you know. 917 01:08:23,178 --> 01:08:24,547 Damn it! 918 01:08:25,247 --> 01:08:27,582 My name is not Lawson. 919 01:08:27,584 --> 01:08:30,685 My real name is Mar-Vell, 920 01:08:30,687 --> 01:08:33,621 and I come from a planet called Hala. 921 01:08:34,791 --> 01:08:37,190 I would say that you're delusional... 922 01:08:37,192 --> 01:08:38,726 but we just got shot down by a spaceship 923 01:08:38,728 --> 01:08:41,227 and your blood is blue. 924 01:08:41,229 --> 01:08:45,231 Listen, I spent half my life fighting a shameful war. 925 01:08:45,233 --> 01:08:47,167 Now, skedaddle before you give me 926 01:08:47,169 --> 01:08:48,469 any more regrets. 927 01:08:48,471 --> 01:08:51,204 Just remember the coordinates, okay? 928 01:08:51,206 --> 01:08:52,807 You gotta save 'em without me. 929 01:08:52,809 --> 01:08:53,808 Save who? How? 930 01:08:53,810 --> 01:08:57,210 Now I gotta blow this engine before they find it. 931 01:08:57,212 --> 01:08:58,448 What are you doing? 932 01:09:18,401 --> 01:09:20,470 We have no interest in hurting you. 933 01:09:20,770 --> 01:09:22,036 No? 934 01:09:22,038 --> 01:09:24,907 'Cause all the shooting kinda gave me the wrong impression! 935 01:09:26,542 --> 01:09:27,910 The energy core. 936 01:09:28,778 --> 01:09:30,311 Where is it? 937 01:09:30,313 --> 01:09:32,747 Pararescue's on the way. 938 01:09:32,749 --> 01:09:34,915 You have two minutes until you're surrounded. 939 01:09:34,917 --> 01:09:37,752 Then I see no reason to prolong this conversation. 940 01:09:37,754 --> 01:09:38,788 No, wait! 941 01:09:45,328 --> 01:09:46,629 You mean that energy core? 942 01:09:51,266 --> 01:09:52,368 No! 943 01:10:35,878 --> 01:10:39,513 Commander? She's still moving. Permission to fire. 944 01:10:39,515 --> 01:10:40,516 Hold your fire. 945 01:10:50,526 --> 01:10:52,560 There's nothing left. 946 01:10:52,562 --> 01:10:54,296 The core has been destroyed. 947 01:11:03,773 --> 01:11:05,775 She absorbed its power. 948 01:11:07,977 --> 01:11:09,812 She's coming with us. 949 01:11:30,700 --> 01:11:32,001 He lied to me. 950 01:11:34,704 --> 01:11:36,804 Everything that I knew was a lie. 951 01:11:36,806 --> 01:11:39,540 Now, you understand. 952 01:11:39,542 --> 01:11:42,076 What? What do I understand now? 953 01:11:42,078 --> 01:11:44,111 Yon-Rogg killed Mar-Vell. 954 01:11:44,113 --> 01:11:45,414 He killed her... 955 01:11:46,115 --> 01:11:48,015 'cause she found out that she was 956 01:11:48,017 --> 01:11:51,452 on the wrong side of an unjust war. 957 01:11:51,454 --> 01:11:52,953 No. 958 01:11:52,955 --> 01:11:55,389 Your people are terrorists. 959 01:11:55,391 --> 01:11:56,924 They kill innocents. 960 01:11:56,926 --> 01:11:58,859 I saw the ruins on Torfa. 961 01:11:58,861 --> 01:12:02,563 Ruins that the Accusers are responsible for. 962 01:12:02,565 --> 01:12:06,634 My people lived as refugees on Torfa. 963 01:12:06,636 --> 01:12:09,737 Homeless, ever since we resisted Kree rule... 964 01:12:09,739 --> 01:12:11,872 and they destroyed our planet. 965 01:12:11,874 --> 01:12:15,609 And the handful of us that are left 966 01:12:15,611 --> 01:12:17,778 will be slaughtered next... 967 01:12:17,780 --> 01:12:21,784 unless you help me finish what Mar-Vell started. 968 01:12:23,019 --> 01:12:24,618 The core that she found 969 01:12:24,620 --> 01:12:26,387 would have powered a light-speed ship... 970 01:12:26,389 --> 01:12:28,155 capable of carrying us to safety. 971 01:12:28,157 --> 01:12:32,328 A new home where the Kree can't reach us. 972 01:12:33,729 --> 01:12:36,063 Lawson always told us that our work at Pegasus 973 01:12:36,065 --> 01:12:37,598 wasn't to fight wars... 974 01:12:37,600 --> 01:12:39,099 but to end them. 975 01:12:39,101 --> 01:12:44,740 She wanted you to help us find the core. 976 01:12:45,708 --> 01:12:46,907 Well, I already destroyed it. 977 01:12:46,909 --> 01:12:48,676 No, you destroyed the engine. 978 01:12:48,678 --> 01:12:51,812 The core that powered it is in a remote location. 979 01:12:51,814 --> 01:12:56,183 If you help us decode those coordinates... 980 01:12:56,185 --> 01:12:57,820 we can find it. 981 01:12:59,655 --> 01:13:01,357 You'll use it to destroy us. 982 01:13:03,593 --> 01:13:06,562 We just want a home. 983 01:13:10,766 --> 01:13:16,070 You and I lost everything at the hands of the Kree. 984 01:13:16,072 --> 01:13:18,072 Can't you see it now? 985 01:13:18,074 --> 01:13:19,575 You're not one of them. 986 01:13:22,612 --> 01:13:24,013 You don't know me. 987 01:13:25,514 --> 01:13:27,884 You have no idea who I am. 988 01:13:29,986 --> 01:13:32,388 I don't even know who I am! 989 01:13:33,623 --> 01:13:35,858 You are Carol Danvers. 990 01:13:37,059 --> 01:13:39,226 You are the woman on that black box 991 01:13:39,228 --> 01:13:41,864 risking her life to do the right thing. 992 01:13:43,699 --> 01:13:45,633 My best friend... 993 01:13:45,635 --> 01:13:48,636 who supported me as a mother and a pilot 994 01:13:48,638 --> 01:13:50,704 when no one else did. 995 01:13:50,706 --> 01:13:55,910 You are smart, and funny, and a huge pain in the ass... 996 01:13:55,912 --> 01:13:59,246 and you were the most powerful person I knew... 997 01:13:59,248 --> 01:14:02,518 way before you could shoot fire from your fists. 998 01:14:03,119 --> 01:14:04,654 You hear me? 999 01:14:05,988 --> 01:14:07,823 Do you hear me? 1000 01:14:15,031 --> 01:14:17,033 Come here. Come here, girl. 1001 01:14:17,767 --> 01:14:19,101 I got you. 1002 01:14:23,506 --> 01:14:26,707 I know I don't deserve your trust... 1003 01:14:26,709 --> 01:14:28,943 but you were our only lead. 1004 01:14:28,945 --> 01:14:31,211 We discovered that your energy signature 1005 01:14:31,213 --> 01:14:34,016 matched Mar-Vell's core. 1006 01:14:34,884 --> 01:14:36,752 Now we know why. 1007 01:14:38,621 --> 01:14:42,591 If only you knew the importance of it to me. 1008 01:14:43,693 --> 01:14:45,526 I just need your help 1009 01:14:45,528 --> 01:14:49,730 decoding the coordinates to Mar-Vell's lab. 1010 01:14:49,732 --> 01:14:52,900 Those weren't coordinates. They're state vectors. 1011 01:14:52,902 --> 01:14:54,969 For orbital position and velocity. 1012 01:14:54,971 --> 01:14:56,804 You didn't find her lab on Earth, 1013 01:14:56,806 --> 01:14:58,138 'cause it's not on Earth. 1014 01:14:58,140 --> 01:14:59,073 That was the location 1015 01:14:59,075 --> 01:15:00,674 on the date of the crash six years ago. 1016 01:15:00,676 --> 01:15:02,042 If we track its course, 1017 01:15:02,044 --> 01:15:04,611 we'll find it in orbit right now. 1018 01:15:04,613 --> 01:15:06,182 It's just basic physics. 1019 01:15:08,751 --> 01:15:09,552 In orbit? 1020 01:15:11,687 --> 01:15:13,287 Was that so difficult to figure out? 1021 01:15:13,289 --> 01:15:16,223 I mean, you're my science guy, right? 1022 01:15:16,225 --> 01:15:18,959 Yon-Rogg will catch up to me soon. 1023 01:15:18,961 --> 01:15:21,795 We've got to get to the core before he does. 1024 01:15:21,797 --> 01:15:23,664 Mmm. We're going to space? 1025 01:15:23,666 --> 01:15:24,732 In what? 1026 01:15:24,734 --> 01:15:26,633 A few tweaks to your vessel should do it. 1027 01:15:26,635 --> 01:15:28,869 I can handle the modifications. 1028 01:15:28,871 --> 01:15:30,606 Mmm. Your science guy. 1029 01:15:37,347 --> 01:15:38,981 Well, I could use a copilot. 1030 01:15:40,249 --> 01:15:42,916 No. No, I can't. 1031 01:15:42,918 --> 01:15:44,952 I can't leave Monica. 1032 01:15:44,954 --> 01:15:48,255 Mom, it's okay. I can stay with Gramma and Paw-paw. 1033 01:15:48,257 --> 01:15:50,624 There's no way I'm going, baby. It's too dangerous. 1034 01:15:50,626 --> 01:15:52,693 Testing brand-new aerospace tech is dangerous... 1035 01:15:52,695 --> 01:15:53,729 and you used to do that. 1036 01:15:55,365 --> 01:15:57,332 Your plan is to leave the atmosphere 1037 01:15:57,334 --> 01:15:58,999 in a craft not designed for the journey... 1038 01:15:59,001 --> 01:16:00,834 and you anticipate hostile encounters... 1039 01:16:00,836 --> 01:16:01,935 with a technologically-superior 1040 01:16:01,937 --> 01:16:02,938 foreign enemy. 1041 01:16:03,373 --> 01:16:04,938 Correct? 1042 01:16:04,940 --> 01:16:06,006 That's what I'm saying. 1043 01:16:06,008 --> 01:16:07,274 - You have to go! - Monica! 1044 01:16:07,276 --> 01:16:08,675 You have a chance to fly the coolest mission 1045 01:16:08,677 --> 01:16:09,910 in the history of missions... 1046 01:16:09,912 --> 01:16:11,779 and you're gonna give it up to sit on the couch 1047 01:16:11,781 --> 01:16:12,982 and watch Fresh Prince with me? 1048 01:16:13,783 --> 01:16:14,882 What? 1049 01:16:14,884 --> 01:16:16,083 I just think you should consider... 1050 01:16:16,085 --> 01:16:19,322 what kind of example you're setting for your daughter. 1051 01:16:26,996 --> 01:16:28,396 What's going on around here? 1052 01:16:28,398 --> 01:16:29,663 I know, I know. 1053 01:16:29,665 --> 01:16:31,067 I'll explain inside. Thank you. 1054 01:16:36,072 --> 01:16:38,406 Your mom's lucky. 1055 01:16:38,408 --> 01:16:39,907 When they were handing out kids, 1056 01:16:39,909 --> 01:16:42,109 they gave her the toughest one. 1057 01:16:42,111 --> 01:16:43,112 Lieutenant Trouble. 1058 01:16:44,113 --> 01:16:45,748 You remembered. 1059 01:16:47,116 --> 01:16:48,584 Is that mine? 1060 01:16:49,285 --> 01:16:51,419 No, no. 1061 01:16:51,421 --> 01:16:54,288 You hang on to it until I come back. 1062 01:16:54,290 --> 01:16:56,990 But there is something that I need your help with. 1063 01:16:56,992 --> 01:16:59,860 I can't wear these Kree colors anymore. 1064 01:16:59,862 --> 01:17:02,930 And since you are obviously the only person around here 1065 01:17:02,932 --> 01:17:04,800 with any sense of style... 1066 01:17:06,035 --> 01:17:07,103 Hmm? 1067 01:17:09,205 --> 01:17:10,239 Whoa. 1068 01:17:12,875 --> 01:17:14,043 No. 1069 01:17:16,313 --> 01:17:17,314 Uh-uh. 1070 01:17:18,881 --> 01:17:20,415 Definitely not. 1071 01:17:23,386 --> 01:17:25,821 Well, since we're on the same team... 1072 01:17:36,899 --> 01:17:38,033 Hmm. 1073 01:17:39,336 --> 01:17:41,003 How do I look? 1074 01:17:44,441 --> 01:17:45,875 Fresh. 1075 01:18:05,794 --> 01:18:07,861 What took you so long? 1076 01:18:07,863 --> 01:18:10,831 I'm fine. Thanks for asking. 1077 01:18:10,833 --> 01:18:13,267 - PRY46-B... - No, no codes. 1078 01:18:13,269 --> 01:18:15,037 That system is fallible, as we've learned. 1079 01:18:16,071 --> 01:18:18,406 Okay, then let's do this. 1080 01:18:18,408 --> 01:18:21,875 Who do I see when I commune with the Supreme Intelligence? 1081 01:18:21,877 --> 01:18:24,778 The person you most admire and respect, I'd guess. 1082 01:18:24,780 --> 01:18:25,948 But you would never tell me who. 1083 01:18:27,384 --> 01:18:30,784 And what is your earliest memory of Hala? 1084 01:18:30,786 --> 01:18:32,320 The transfusion. 1085 01:18:32,322 --> 01:18:34,522 Blue blood running through my veins. 1086 01:18:34,524 --> 01:18:35,724 Whose blood? 1087 01:18:38,328 --> 01:18:39,362 Hmm. 1088 01:18:46,835 --> 01:18:50,873 That's my blood that's coursing through her veins. 1089 01:18:55,412 --> 01:18:57,010 What have you done with her? 1090 01:18:57,012 --> 01:18:58,981 You're too late. 1091 01:19:15,465 --> 01:19:16,499 She knows? 1092 01:19:31,247 --> 01:19:34,815 Ronan, Skrulls have infiltrated C-53. 1093 01:19:34,817 --> 01:19:35,949 Come at once. 1094 01:19:35,951 --> 01:19:38,185 For the good of all Kree, Commander... 1095 01:19:38,187 --> 01:19:41,221 the infestation will be eradicated. 1096 01:19:43,158 --> 01:19:45,027 Passing 500 and climbing. 1097 01:19:48,197 --> 01:19:51,466 You know, you really shouldn't have that thing on your lap. 1098 01:19:51,468 --> 01:19:54,935 Our little alliance with you is tenuous at best. 1099 01:19:54,937 --> 01:19:57,838 And as long as he continues to freak you out... 1100 01:19:57,840 --> 01:19:59,106 like that... 1101 01:19:59,108 --> 01:20:01,509 yeah, I'm gonna keep giving him 1102 01:20:01,511 --> 01:20:04,512 all the loves and hugs that he needs, right? 1103 01:20:04,514 --> 01:20:06,314 Can I ask you something? 1104 01:20:06,316 --> 01:20:08,516 Do you just turn into anything you want? 1105 01:20:08,518 --> 01:20:10,385 Ah, well, I have to see it first. 1106 01:20:10,387 --> 01:20:12,019 Can you all do it? 1107 01:20:12,021 --> 01:20:13,954 Physiologically? Yeah. 1108 01:20:13,956 --> 01:20:16,223 But, uh, it takes practice... 1109 01:20:16,225 --> 01:20:20,160 and, um, dare I say it, talent to do it well. 1110 01:20:20,162 --> 01:20:22,863 - Can you turn into a cat? - What's a cat? 1111 01:20:22,865 --> 01:20:24,399 What about a filing cabinet? 1112 01:20:24,401 --> 01:20:27,468 Why would I turn into a filing cabinet? 1113 01:20:27,470 --> 01:20:28,869 A Venus flytrap? 1114 01:20:28,871 --> 01:20:29,936 I'll give you 50 bucks right now 1115 01:20:29,938 --> 01:20:31,171 if you turn into a Venus flytrap. 1116 01:20:31,173 --> 01:20:32,973 Switching engines 1117 01:20:32,975 --> 01:20:35,210 from Scramjet to Fusion. Buckle up, folks. 1118 01:20:44,354 --> 01:20:45,285 Hey. 1119 01:20:45,287 --> 01:20:48,155 Is this normal, like, space turbulence? 1120 01:20:48,157 --> 01:20:49,158 Pretty much. 1121 01:21:22,958 --> 01:21:24,960 Locking in on coordinate grid. 1122 01:21:25,428 --> 01:21:26,596 Where is it? 1123 01:21:30,199 --> 01:21:33,133 It's here. It's gotta be here. 1124 01:21:33,135 --> 01:21:38,341 Well, is it in front of all that nothing, or behind it? 1125 01:21:43,979 --> 01:21:46,046 Decloaking activated. 1126 01:22:49,044 --> 01:22:50,745 Is that it? The core? 1127 01:22:50,747 --> 01:22:53,182 In her notes she called it the Tesseract. 1128 01:22:59,288 --> 01:23:00,356 Whoa. 1129 01:23:02,024 --> 01:23:04,193 What was Lawson doing with all this kid stuff? 1130 01:23:18,140 --> 01:23:19,239 We're not alone. 1131 01:23:42,297 --> 01:23:43,566 Talos! 1132 01:23:53,510 --> 01:23:56,412 He didn't come here for the Tesseract. 1133 01:24:18,868 --> 01:24:20,235 It's okay. 1134 01:24:25,207 --> 01:24:26,841 We didn't know what to do. 1135 01:24:26,843 --> 01:24:30,411 Mar-Vell warned us not to send a signal for any reason... 1136 01:24:30,413 --> 01:24:32,178 or the Kree would find us. 1137 01:24:32,180 --> 01:24:34,283 You did the right thing. 1138 01:24:43,760 --> 01:24:45,593 It's okay, it's okay. 1139 01:24:45,595 --> 01:24:47,664 She's all right. She's a friend. 1140 01:24:49,699 --> 01:24:51,632 I am not gonna hurt you. 1141 01:24:51,634 --> 01:24:53,536 She led me to you. 1142 01:24:54,337 --> 01:24:55,738 I'm so sorry. 1143 01:24:57,507 --> 01:24:58,839 I didn't know. 1144 01:24:58,841 --> 01:25:00,075 Carol. 1145 01:25:00,743 --> 01:25:03,578 This is war. 1146 01:25:03,580 --> 01:25:07,082 My hands are filthy from it, too. 1147 01:25:07,717 --> 01:25:09,850 But we're here now. 1148 01:25:09,852 --> 01:25:13,088 You found my family. 1149 01:25:15,925 --> 01:25:17,892 This is just the beginning. 1150 01:25:17,894 --> 01:25:20,797 There are thousands of us separated from each other... 1151 01:25:21,898 --> 01:25:24,667 scattered throughout the galaxy. 1152 01:25:42,485 --> 01:25:44,785 If I played the same pinball machine for six years... 1153 01:25:44,787 --> 01:25:46,787 I'd have some high scores, too. 1154 01:25:49,425 --> 01:25:51,726 Fraternizing with the enemy? 1155 01:25:51,728 --> 01:25:52,829 Uh-uh. 1156 01:26:04,907 --> 01:26:07,207 What did you do to your uniform? 1157 01:26:07,209 --> 01:26:09,343 They got in her head. Just like we thought. 1158 01:26:09,345 --> 01:26:11,211 The Supreme Intelligence will set her straight. 1159 01:26:11,213 --> 01:26:12,680 You can see they're not soldiers. 1160 01:26:12,682 --> 01:26:15,248 Let 'em go. You can have me. 1161 01:26:15,250 --> 01:26:16,784 And the core? 1162 01:26:16,786 --> 01:26:18,386 You lied to me. 1163 01:26:18,388 --> 01:26:22,390 I made you the best version of yourself. 1164 01:26:25,695 --> 01:26:28,696 What's given can be taken away. 1165 01:26:42,512 --> 01:26:43,611 Back here! Move, move! 1166 01:26:43,613 --> 01:26:46,181 Get over here. Get down! 1167 01:26:46,683 --> 01:26:49,352 Let's go! Go, move! 1168 01:27:28,691 --> 01:27:30,424 There she is. 1169 01:27:30,426 --> 01:27:33,863 Seems like your time on C-53 jogged the old memory. 1170 01:27:34,764 --> 01:27:36,630 This jacket. 1171 01:27:36,632 --> 01:27:38,634 It's killer, by the way. 1172 01:27:40,036 --> 01:27:41,635 Oh. 1173 01:27:41,637 --> 01:27:43,871 The music. It's a nice touch. 1174 01:27:43,873 --> 01:27:45,706 Let me out. 1175 01:27:45,708 --> 01:27:47,641 No can do. 1176 01:27:47,643 --> 01:27:51,545 If you hurt them, I will burn you to the ground. 1177 01:27:51,547 --> 01:27:53,481 With what exactly? 1178 01:27:53,483 --> 01:27:54,882 Your power comes from us. 1179 01:27:54,884 --> 01:27:56,817 You didn't give me these powers. 1180 01:27:56,819 --> 01:27:57,985 The blast did. 1181 01:27:57,987 --> 01:27:59,453 And yet, you've never had the strength 1182 01:27:59,455 --> 01:28:00,556 to control them on your own. 1183 01:28:11,901 --> 01:28:13,667 Species: Flerken. 1184 01:28:13,669 --> 01:28:15,669 Threat: high. 1185 01:28:20,610 --> 01:28:22,512 It's a cat, not Hannibal Lecter. 1186 01:28:26,048 --> 01:28:27,748 Species: human male. 1187 01:28:27,750 --> 01:28:29,952 Threat: low to none. 1188 01:28:31,087 --> 01:28:32,653 That thing's clearly busted. 1189 01:28:32,655 --> 01:28:34,757 Load the Flerken onto the Helion. 1190 01:28:35,591 --> 01:28:37,560 Eject the others into space. 1191 01:28:40,463 --> 01:28:42,498 You did good, Ace. 1192 01:28:44,000 --> 01:28:45,132 Thanks to you... 1193 01:28:45,134 --> 01:28:47,368 those insidious shapeshifters 1194 01:28:47,370 --> 01:28:48,936 will threaten our borders no more. 1195 01:28:48,938 --> 01:28:51,472 I used to believe your lies... 1196 01:28:51,474 --> 01:28:54,108 but the Skrulls are just fighting for a home. 1197 01:28:54,110 --> 01:28:55,810 You're talking about destroying them 1198 01:28:55,812 --> 01:28:57,645 because they won't submit to your rule. 1199 01:28:57,647 --> 01:28:58,846 And neither will I. 1200 01:28:58,848 --> 01:29:02,149 We found you. We embraced you as our own. 1201 01:29:02,151 --> 01:29:03,818 You stole me. 1202 01:29:03,820 --> 01:29:06,654 From my home, my family, my friends. 1203 01:29:14,664 --> 01:29:16,566 It's cute how hard you try. 1204 01:29:18,668 --> 01:29:20,403 But remember... 1205 01:29:21,671 --> 01:29:22,970 without us... 1206 01:29:22,972 --> 01:29:24,040 Give it up, Carol. 1207 01:29:25,808 --> 01:29:27,107 Stay down! 1208 01:29:27,109 --> 01:29:28,776 ...you're weak. 1209 01:29:28,778 --> 01:29:30,711 You're going too fast! You need to go slow! 1210 01:29:30,713 --> 01:29:32,112 You're flawed. 1211 01:29:32,114 --> 01:29:33,482 Are you trying to kill yourself? 1212 01:29:34,450 --> 01:29:35,516 Helpless. 1213 01:29:35,518 --> 01:29:36,584 You're too emotional and so weak. 1214 01:29:36,586 --> 01:29:38,986 You don't belong out here! 1215 01:29:38,988 --> 01:29:40,688 We saved you. 1216 01:29:40,690 --> 01:29:42,156 - Control it. - I told you, 1217 01:29:42,158 --> 01:29:43,224 - Carol. - They'll never 1218 01:29:43,226 --> 01:29:44,491 - let you fly. - This ain't 1219 01:29:44,493 --> 01:29:45,559 - a game for little girls. - You kiss like a horse. 1220 01:29:45,561 --> 01:29:46,729 You won't last a week, Danvers. 1221 01:29:49,799 --> 01:29:52,869 Without us, you're only human. 1222 01:29:54,437 --> 01:29:55,638 You're right. 1223 01:29:56,839 --> 01:29:58,941 I'm only human. 1224 01:30:32,909 --> 01:30:36,510 On Hala, you were reborn... 1225 01:30:36,512 --> 01:30:37,813 Vers. 1226 01:30:42,818 --> 01:30:45,755 My name is Carol. 1227 01:31:00,569 --> 01:31:02,038 She's trying to break out. 1228 01:31:46,282 --> 01:31:49,752 I've been fighting with one arm tied behind my back. 1229 01:31:50,720 --> 01:31:52,252 But what happens when... 1230 01:31:55,291 --> 01:31:57,526 I'm finally set free? 1231 01:32:37,933 --> 01:32:40,701 You know you're glowing, right? 1232 01:32:40,703 --> 01:32:41,704 I'll explain it later. 1233 01:32:44,273 --> 01:32:45,739 Take the Tesseract. 1234 01:32:45,741 --> 01:32:46,974 Leave the lunchbox. 1235 01:32:46,976 --> 01:32:48,709 - Me? - Yes. 1236 01:32:48,711 --> 01:32:50,110 I'm not touching that thing. 1237 01:32:50,112 --> 01:32:51,180 You want me to get you an oven mitt? 1238 01:32:57,053 --> 01:32:58,220 Whoa! 1239 01:33:04,927 --> 01:33:07,661 Get the Skrulls on the Quadjet and go. 1240 01:33:07,663 --> 01:33:10,331 Take the Flerken with you. 1241 01:33:10,333 --> 01:33:12,101 - What about you? - I'll buy you some time! 1242 01:33:14,036 --> 01:33:15,905 I'm picking you up now. 1243 01:33:19,008 --> 01:33:21,610 I'm trusting you not to eat me. 1244 01:33:26,782 --> 01:33:27,783 Oh, hey, guys. 1245 01:33:31,687 --> 01:33:33,222 Arm wrestle for the Tesseract? 1246 01:33:36,326 --> 01:33:38,992 I used to find you amusing. 1247 01:33:38,994 --> 01:33:39,995 Let's put an end to this. 1248 01:34:15,365 --> 01:34:16,333 Okay. 1249 01:34:16,899 --> 01:34:18,132 Good kitty. 1250 01:35:04,481 --> 01:35:06,282 You knew all along. 1251 01:35:07,384 --> 01:35:08,815 Is that why we never hung out? 1252 01:35:08,817 --> 01:35:09,919 No, I just never liked you. 1253 01:35:17,126 --> 01:35:18,127 Incoming! 1254 01:35:26,536 --> 01:35:27,736 Hey, in a hurry? 1255 01:35:29,939 --> 01:35:31,939 Don't make me do this. 1256 01:35:31,941 --> 01:35:32,942 Okay. 1257 01:35:48,824 --> 01:35:49,825 Come on, do your thing! 1258 01:35:50,993 --> 01:35:52,061 Come on! 1259 01:35:54,331 --> 01:35:55,929 Come on! 1260 01:35:58,968 --> 01:36:00,335 Damn it, Goose. 1261 01:36:00,337 --> 01:36:01,438 Pick a side. 1262 01:36:05,808 --> 01:36:07,841 Take them to the hangar, too. 1263 01:36:07,843 --> 01:36:09,544 We'll blast them all into space. 1264 01:36:11,548 --> 01:36:12,748 Play it cool. 1265 01:36:14,149 --> 01:36:15,418 Just like Havana. 1266 01:36:17,253 --> 01:36:19,487 Do you have the thing? 1267 01:36:19,489 --> 01:36:21,123 Flerken kitty ate it. 1268 01:36:34,437 --> 01:36:36,069 Come on, move! 1269 01:36:36,071 --> 01:36:37,206 Move! 1270 01:36:37,873 --> 01:36:39,108 Follow my lead. 1271 01:36:43,112 --> 01:36:44,113 Cover her eyes. 1272 01:36:52,522 --> 01:36:54,288 Onto the ship! 1273 01:36:54,290 --> 01:36:56,058 Let's go! Let's go! 1274 01:37:18,947 --> 01:37:21,248 Nice diversion. 1275 01:37:21,250 --> 01:37:23,052 I could have swore I put it in there. 1276 01:38:20,075 --> 01:38:22,275 Minn-Erva, take them down in the drop ship. 1277 01:38:22,277 --> 01:38:23,346 On it. 1278 01:38:28,083 --> 01:38:29,184 You all right, friend? 1279 01:38:30,252 --> 01:38:32,187 Never better. 1280 01:38:37,025 --> 01:38:38,661 We got a bogey coming in hot. 1281 01:40:18,595 --> 01:40:20,295 Yes! Boom! 1282 01:40:36,312 --> 01:40:37,480 Whoo! 1283 01:40:40,750 --> 01:40:42,217 What the hell was that? 1284 01:41:05,542 --> 01:41:07,644 Deploy ballistic warheads. 1285 01:41:59,862 --> 01:42:01,529 That's impossible. 1286 01:42:01,531 --> 01:42:03,898 C-53 doesn't have a defense system 1287 01:42:03,900 --> 01:42:06,603 advanced enough to destroy our warheads. 1288 01:42:08,170 --> 01:42:10,573 That's not their defense system, Ronan. 1289 01:42:14,944 --> 01:42:16,278 Take her down. 1290 01:42:36,231 --> 01:42:37,265 Whoo! 1291 01:43:26,749 --> 01:43:28,685 Return to the jump point. 1292 01:43:29,719 --> 01:43:31,821 We'll be back for the weapon. 1293 01:43:33,456 --> 01:43:34,624 The core? 1294 01:43:36,492 --> 01:43:37,727 The woman. 1295 01:44:25,842 --> 01:44:27,410 I'm so proud of you. 1296 01:44:29,412 --> 01:44:30,778 You've come a long way 1297 01:44:30,780 --> 01:44:33,380 since I found you that day by the lake. 1298 01:44:33,382 --> 01:44:35,549 But can you keep your emotions in check 1299 01:44:35,551 --> 01:44:37,852 long enough to take me on? 1300 01:44:37,854 --> 01:44:40,590 Or will they get the better of you as always? 1301 01:44:42,024 --> 01:44:43,891 I always told you... 1302 01:44:43,893 --> 01:44:45,392 you'll be ready 1303 01:44:45,394 --> 01:44:47,795 the day you can knock me down as yourself. 1304 01:44:47,797 --> 01:44:49,497 This is that moment. 1305 01:44:49,499 --> 01:44:52,032 This is that moment, Vers! 1306 01:44:52,034 --> 01:44:53,434 Turn off the light show... 1307 01:44:53,436 --> 01:44:56,706 and prove to me you can beat me without... 1308 01:45:12,121 --> 01:45:14,323 I have nothing to prove to you. 1309 01:45:30,006 --> 01:45:32,373 Destination: Hala. 1310 01:45:32,375 --> 01:45:34,008 I can't go back empty-handed. 1311 01:45:34,010 --> 01:45:35,943 You won't be empty-handed. 1312 01:45:35,945 --> 01:45:38,512 I'm sending you with a message. 1313 01:45:38,514 --> 01:45:41,782 Tell the Supreme Intelligence that I'm coming to end it. 1314 01:45:41,784 --> 01:45:44,587 The war. The lies. All of it. 1315 01:45:46,489 --> 01:45:47,790 You can't do this. 1316 01:46:06,709 --> 01:46:10,444 That was a close call, huh, Goosey? Huh? 1317 01:46:11,380 --> 01:46:12,880 Those bad guys still in there somewhere? 1318 01:46:12,882 --> 01:46:14,014 Ow! 1319 01:46:14,016 --> 01:46:15,549 Mother Flerken! 1320 01:46:15,551 --> 01:46:16,984 - You okay? - Yeah. 1321 01:46:16,986 --> 01:46:18,621 It's just a scratch. 1322 01:46:18,921 --> 01:46:20,356 No. 1323 01:46:27,797 --> 01:46:29,730 I can't believe 1324 01:46:29,732 --> 01:46:31,131 you got in the raddest dogfight ever... 1325 01:46:31,133 --> 01:46:32,766 and I missed it. 1326 01:46:32,768 --> 01:46:34,568 I'd say you arrived just in time. 1327 01:46:34,570 --> 01:46:36,737 Some nifty flying you did out there. 1328 01:46:36,739 --> 01:46:38,873 S.H.I.E.L.D. could always use a good pilot like you. 1329 01:46:38,875 --> 01:46:40,774 I'll consider it... 1330 01:46:40,776 --> 01:46:43,911 as long as you never call my flying "nifty" again. 1331 01:46:43,913 --> 01:46:45,112 How's your eye? 1332 01:46:45,114 --> 01:46:47,548 Hmm. Getting better every second. 1333 01:46:47,550 --> 01:46:48,849 Just so I'm clear... 1334 01:46:48,851 --> 01:46:50,484 you were Soh-Larr... 1335 01:46:50,486 --> 01:46:52,920 - and the S.H.I.E.L.D. agent? - Keller. 1336 01:46:52,922 --> 01:46:55,522 He tied my boss up, stole his identity. 1337 01:46:55,524 --> 01:46:58,525 I borrowed his likeness. I'm no thief. 1338 01:46:58,527 --> 01:46:59,860 It is a little like stealing. 1339 01:46:59,862 --> 01:47:01,595 Whose side are you on here? 1340 01:47:01,597 --> 01:47:03,097 You're good to go here until you recover... 1341 01:47:03,099 --> 01:47:06,467 but you and your family are gonna need a new look. 1342 01:47:06,469 --> 01:47:08,068 I could go back to being your boss. 1343 01:47:08,070 --> 01:47:09,169 Uh, please don't. 1344 01:47:09,171 --> 01:47:12,206 Come on. I loved sporting his beautiful blue eyes. 1345 01:47:12,208 --> 01:47:14,842 No way. You guys have the best eyes. 1346 01:47:14,844 --> 01:47:16,877 Don't ever change your eyes. 1347 01:47:16,879 --> 01:47:18,512 She has beautiful eyes. That's very sweet of you. 1348 01:47:18,514 --> 01:47:20,180 I was trying not to panic... 1349 01:47:20,182 --> 01:47:21,751 I'll help you find a home. 1350 01:47:22,818 --> 01:47:23,920 Finish what Mar-Vell started. 1351 01:47:25,988 --> 01:47:28,489 They can stay here with us. 1352 01:47:28,491 --> 01:47:30,057 Can't they, Mom? 1353 01:47:30,059 --> 01:47:32,693 They won't be safe here, baby. 1354 01:47:32,695 --> 01:47:34,261 Auntie Carol's right. 1355 01:47:34,263 --> 01:47:35,464 They need their own home. 1356 01:47:36,632 --> 01:47:38,832 I'll be back before you know it. 1357 01:47:38,834 --> 01:47:42,202 Or maybe I could fly up and meet you halfway? 1358 01:47:42,204 --> 01:47:45,172 Ah, only if you learn to glow like your Auntie Carol. 1359 01:47:45,174 --> 01:47:46,740 Or maybe I'll build a spaceship. 1360 01:47:46,742 --> 01:47:48,544 - You don't know. - He doesn't. 1361 01:47:58,154 --> 01:48:00,690 Keep the Tesseract on Earth. 1362 01:48:01,257 --> 01:48:02,589 Hidden. 1363 01:48:02,591 --> 01:48:04,627 You sure that's what Marvel would want? 1364 01:48:05,161 --> 01:48:06,560 Mar-Vell. 1365 01:48:06,562 --> 01:48:07,928 That's what I said. 1366 01:48:07,930 --> 01:48:10,531 It's two words. Mar. Vell. 1367 01:48:10,533 --> 01:48:11,932 Mar-Vell. 1368 01:48:11,934 --> 01:48:13,067 "Marvel" sounds a lot better. 1369 01:48:13,069 --> 01:48:14,503 You know, like the Marvelettes. 1370 01:48:28,250 --> 01:48:29,216 Not ringing any bells? 1371 01:48:29,218 --> 01:48:31,253 Keep singing. Maybe it'll come back to me. 1372 01:48:46,736 --> 01:48:48,836 I upgraded it. 1373 01:48:48,838 --> 01:48:51,207 Range should be a couple galaxies, at least. 1374 01:48:53,909 --> 01:48:56,210 What? You think I'm gonna crank call you? 1375 01:48:56,212 --> 01:48:59,849 For emergencies only, okay? 1376 01:49:04,354 --> 01:49:07,221 Well... 1377 01:49:07,223 --> 01:49:09,757 if you're ever passing back through this galaxy... 1378 01:49:09,759 --> 01:49:11,794 be sure to give a brother a shout. 1379 01:49:13,963 --> 01:49:15,831 Oh! 1380 01:49:28,611 --> 01:49:30,646 We got the ketchup stain off. 1381 01:49:35,985 --> 01:49:37,820 Thanks, Lieutenant Trouble. 1382 01:49:39,822 --> 01:49:40,990 Hmm. 1383 01:49:47,063 --> 01:49:49,797 It's hard for me to say goodbye, too. 1384 01:50:03,279 --> 01:50:04,613 Go on. 1385 01:51:11,481 --> 01:51:14,283 Glad to have you back, sir. This came for you. 1386 01:51:19,221 --> 01:51:20,390 So, is it true? 1387 01:51:21,458 --> 01:51:22,990 That the Kree burned your eye out... 1388 01:51:22,992 --> 01:51:26,260 because you refused to give them the Tesseract? 1389 01:51:26,262 --> 01:51:30,197 I will neither confirm nor deny the facts of that story. 1390 01:51:30,199 --> 01:51:31,267 Understood. 1391 01:51:32,902 --> 01:51:33,867 I'm sorry to report 1392 01:51:33,869 --> 01:51:35,102 that we still haven't found the Tesseract. 1393 01:51:35,104 --> 01:51:37,338 I'm sure it'll turn up somewhere. 1394 01:51:38,974 --> 01:51:40,874 I'll let you know when it does. 1395 01:51:40,876 --> 01:51:42,178 Then what? 1396 01:51:42,811 --> 01:51:44,111 Sir? 1397 01:51:44,113 --> 01:51:45,078 We have no idea 1398 01:51:45,080 --> 01:51:48,449 what other intergalactic threats are out there. 1399 01:51:48,451 --> 01:51:50,518 And our one-woman security force 1400 01:51:50,520 --> 01:51:52,052 had a prior commitment... 1401 01:51:52,054 --> 01:51:53,856 on the other side of the universe. 1402 01:51:56,526 --> 01:51:58,761 S.H.I.E.L.D. alone can't protect us. 1403 01:52:00,363 --> 01:52:02,229 We need to find more. 1404 01:52:02,231 --> 01:52:03,364 More weapons? 1405 01:52:03,366 --> 01:52:05,265 More heroes. 1406 01:52:05,267 --> 01:52:06,967 You think you can find others like her? 1407 01:52:06,969 --> 01:52:09,972 Hmm, we found her, and we weren't even looking. 1408 01:52:11,040 --> 01:52:12,274 Get some rest, sir. 1409 01:52:13,343 --> 01:52:15,211 You got a big decision to make. 1410 01:55:14,357 --> 01:55:16,091 This is a nightmare. 1411 01:55:17,660 --> 01:55:20,028 I've had better nightmares. 1412 01:55:22,164 --> 01:55:23,198 Hey. 1413 01:55:24,266 --> 01:55:26,401 So, that thing just stopped 1414 01:55:26,403 --> 01:55:28,170 doing whatever the hell it was doing. 1415 01:55:30,105 --> 01:55:32,673 What do we got? 1416 01:55:32,675 --> 01:55:35,275 Whatever signal it was sending finally crapped out. 1417 01:55:35,277 --> 01:55:36,377 I thought we bypassed the battery. 1418 01:55:36,379 --> 01:55:37,512 We did. 1419 01:55:37,514 --> 01:55:41,315 It's still plugged in. It just stopped. 1420 01:55:41,317 --> 01:55:43,250 Reboot it. Send the signal again. 1421 01:55:43,252 --> 01:55:44,719 We don't even know what this is. 1422 01:55:44,721 --> 01:55:47,455 Fury did. Just do it, please. 1423 01:55:47,457 --> 01:55:50,190 You tell me the second you get a signal. 1424 01:55:50,192 --> 01:55:52,595 I wanna know who's on the other end of that thing. 1425 01:55:55,532 --> 01:55:57,065 Where's Fury? 1426 02:03:31,250 --> 02:03:36,250 Subtitles by explosiveskull