1 00:00:18,600 --> 00:00:22,798 [male voice clears throat] Now, where to begin? [clicks tongue] 2 00:00:22,871 --> 00:00:26,363 How 'bout, "Once upon a time"? 3 00:00:26,441 --> 00:00:27,908 [door slams] 4 00:00:27,976 --> 00:00:30,501 How many times have you heard that to begin a story? 5 00:00:30,579 --> 00:00:33,207 Let's do somethin' else. [gasps] I got it, I got it, 6 00:00:33,281 --> 00:00:35,181 here we go. Here's how to open a movie! 7 00:00:35,250 --> 00:00:37,309 [singing in African language] 8 00:00:37,385 --> 00:00:40,821 No, I don't think so. It sounds familiar. Doesn't it, to you? 9 00:00:42,557 --> 00:00:43,854 Oh, no, no, not the book. 10 00:00:43,925 --> 00:00:46,257 How many have seen "opening the book" before? 11 00:00:46,328 --> 00:00:49,263 - [brakes screech] - Close the book. We're not doing that. 12 00:00:49,331 --> 00:00:50,031 Here's what we're gonna do. 13 00:00:50,031 --> 00:00:50,725 Here's what we're gonna do. 14 00:00:50,798 --> 00:00:53,266 Why don't I just go back to the day 15 00:00:53,334 --> 00:00:56,326 things took a turn for the worse? 16 00:01:02,377 --> 00:01:05,608 Run for your Iives! Everyone run for cover! 17 00:01:05,680 --> 00:01:08,615 SOS! Mayday! Mayday! 18 00:01:08,683 --> 00:01:11,379 Code red! Duck and cover! 19 00:01:11,452 --> 00:01:12,817 You're all in danger! 20 00:01:12,887 --> 00:01:16,152 - Ah! - [babies crying] 21 00:01:18,426 --> 00:01:19,791 [grunting] 22 00:01:19,861 --> 00:01:21,692 [Chicken Little] Run for cover! 23 00:01:21,763 --> 00:01:23,731 [steer bellows] 24 00:01:23,798 --> 00:01:26,164 - Run for your Iives! - [squealing] 25 00:01:26,234 --> 00:01:28,566 - [ringing] - [siren wails] 26 00:01:28,636 --> 00:01:30,331 Emergency! Emergency! 27 00:01:37,412 --> 00:01:39,403 [screaming] 28 00:01:43,418 --> 00:01:44,749 Whoa! 29 00:01:48,289 --> 00:01:50,348 - Whoa! - Aaah! 30 00:01:51,626 --> 00:01:54,288 [babies crying] 31 00:01:56,898 --> 00:01:59,833 Look out! Take cover! 32 00:02:05,106 --> 00:02:07,904 [# Raiders of the Lost Ark Theme] 33 00:02:13,281 --> 00:02:14,976 [car horns honking] 34 00:02:16,451 --> 00:02:18,112 [screaming] 35 00:02:18,186 --> 00:02:20,450 [Chicken Little] Run for cover! 36 00:02:21,990 --> 00:02:24,959 [coughs] Chicken Little! What is it? What's going on? 37 00:02:25,026 --> 00:02:27,756 The sky is falling! The sky is falling! 38 00:02:27,829 --> 00:02:31,026 - The sky is falling? - Are you crazy? 39 00:02:31,099 --> 00:02:32,999 No, no, no! It's true! Come with me! 40 00:02:33,067 --> 00:02:36,594 No. Son? What? 41 00:02:36,671 --> 00:02:38,866 It happened under the old oak tree! 42 00:02:38,940 --> 00:02:40,669 I'm not making this up. It's here. 43 00:02:40,742 --> 00:02:43,575 [stammering] There's a piece of the sky somewhere... 44 00:02:43,645 --> 00:02:45,112 ...somewhere on the ground. 45 00:02:45,179 --> 00:02:47,374 It was shaped Iike that! 46 00:02:47,448 --> 00:02:49,541 - It Iooks Iike a stop sign? - Yes! 47 00:02:49,617 --> 00:02:53,451 Only it doesn't say "stop" and it's blue and it has a cloud on it. 48 00:02:53,521 --> 00:02:55,546 And it hit me on the head! 49 00:02:55,623 --> 00:02:58,148 - It Iooked Iike a stop sign. - Wait! What's that? 50 00:02:58,226 --> 00:03:00,194 - Son, is this what hit you? - What? 51 00:03:00,261 --> 00:03:02,923 Oh, no, Dad. It was definitely a piece of the sky! 52 00:03:02,997 --> 00:03:05,124 Piece of the sky. It's OK, everyone! 53 00:03:05,199 --> 00:03:08,134 - Dad, no. - There's been, Iike, a Iittle mistake. 54 00:03:08,202 --> 00:03:11,797 It was just an acorn that-that hit my son. A Iittle acorn. 55 00:03:11,873 --> 00:03:13,340 - No! Dad, no. - Quiet, son. 56 00:03:13,408 --> 00:03:15,569 This is embarrassing enough already. 57 00:03:15,643 --> 00:03:17,770 Chicken Little! What were you thinkin'? 58 00:03:17,845 --> 00:03:19,870 Why put your town's safety in jeopardy? 59 00:03:19,947 --> 00:03:22,245 How could you mistake a stop sign for an acorn? 60 00:03:22,316 --> 00:03:26,150 - But it... a big acorn Ievel fluh. - What did he say? 61 00:03:26,220 --> 00:03:29,383 - A big acorn Ievel fluh... - [reporter 2] It was a big acorn? 62 00:03:29,457 --> 00:03:33,518 - [reporter 3] An ape throwing coleslaw? - A big acorn Ievel fluh... 63 00:03:33,594 --> 00:03:35,027 [man] Gesundheit! 64 00:03:35,096 --> 00:03:37,462 Ladies and gentlemen, it's just gibberish, 65 00:03:37,532 --> 00:03:40,592 - gibberish of an insane person. - Come on, Buck! 66 00:03:40,668 --> 00:03:43,068 Your kid went and scared us all half to death! 67 00:03:43,137 --> 00:03:46,265 Well, what can I tell you, folks, my son, 68 00:03:46,340 --> 00:03:50,436 you know... Kids do crazy stuff. You have kids. It's... 69 00:03:50,511 --> 00:03:53,912 No, Dad. It wasn't an acorn. 70 00:03:53,981 --> 00:03:57,075 It was... it was a piece of the sky. Really, it was. 71 00:03:58,352 --> 00:04:00,217 You gotta believe me. 72 00:04:12,866 --> 00:04:16,165 [chuckling] A movie. A movie. 73 00:04:16,236 --> 00:04:17,863 They're makin' a movie. 74 00:04:17,937 --> 00:04:20,874 When? When will everybody forget your big mistake? 75 00:04:20,874 --> 00:04:21,806 When? When will everybody forget your big mistake? 76 00:04:21,875 --> 00:04:25,333 First it was all over the papers, then they wrote a book about it, 77 00:04:25,411 --> 00:04:27,971 then the book on tape, then the board game, 78 00:04:28,047 --> 00:04:31,278 the spoons with your face on it... 79 00:04:31,351 --> 00:04:32,219 ...and the Web site, the commemorative plates. 80 00:04:32,219 --> 00:04:34,278 ...and the Web site, the commemorative plates. 81 00:04:34,354 --> 00:04:36,379 - You saw them, right? - Yeah. I saw them. 82 00:04:36,456 --> 00:04:37,855 Can't eat off 'em. 83 00:04:37,924 --> 00:04:40,722 - They're not microwave-safe. - You saw the billboards? 84 00:04:40,794 --> 00:04:42,284 I saw them. 85 00:04:44,331 --> 00:04:49,132 Ha! There's a bumper sticker. I knew it was only a matter of time. 86 00:04:49,202 --> 00:04:52,603 Billboards I could Iive with. Posters I could even Iive with. 87 00:04:52,672 --> 00:04:58,076 But a bumper sticker. It's... it's Iike glued on forever. 88 00:04:58,144 --> 00:05:01,341 It doesn't matter. You know why? Because I've got a plan. 89 00:05:01,414 --> 00:05:04,542 Yeah, about that. Well, remember how I told you 90 00:05:04,618 --> 00:05:06,677 it would be better for you to Iay Iow, 91 00:05:06,753 --> 00:05:08,687 don't call attention to yourself? 92 00:05:08,755 --> 00:05:10,848 - Yes, but I... - See, it's Iike a game. 93 00:05:10,924 --> 00:05:12,516 Yeah, a game of hide-and-seek, 94 00:05:12,592 --> 00:05:16,050 except the goal is never to be found, ever! 95 00:05:16,129 --> 00:05:17,596 - [stammering] - Great! 96 00:05:17,664 --> 00:05:19,996 [chuckles] Now, we've got a plan, right? 97 00:05:22,902 --> 00:05:27,305 I'II see ya Iater! Remember, Iay Iow. 98 00:05:28,008 --> 00:05:30,067 Yeah. OK. 99 00:05:34,114 --> 00:05:35,672 Bye. 100 00:05:37,484 --> 00:05:39,611 Look, Mama! There's the crazy chicken! 101 00:05:39,686 --> 00:05:43,452 Yes, it is! Crazy chicken. You're so smart. We don't make eye contact. Bye! 102 00:05:45,825 --> 00:05:49,420 That's it. Today is a new day. 103 00:05:49,496 --> 00:05:51,896 - [brakes squeaking] - [honks horn] 104 00:05:51,965 --> 00:05:55,093 [Iaughing and cheering] 105 00:05:55,168 --> 00:05:57,363 [# Barenaked Ladies: One Little Slip] 106 00:05:57,437 --> 00:06:01,669 # It was a recipe for disaster 107 00:06:01,741 --> 00:06:04,437 # A four-course meal of "No sirree" 108 00:06:04,511 --> 00:06:07,742 # It seemed that happily ever after 109 00:06:07,814 --> 00:06:08,803 [horn honking] 110 00:06:08,882 --> 00:06:11,817 # Was happy everyone was after me 111 00:06:11,885 --> 00:06:15,878 # It was a cup of good intentions 112 00:06:15,955 --> 00:06:19,152 # A tablespoon of one big mess 113 00:06:19,225 --> 00:06:19,525 # A dash of overreaction 114 00:06:19,525 --> 00:06:22,983 # A dash of overreaction 115 00:06:23,061 --> 00:06:26,332 # And I assume you know the rest 116 00:06:26,332 --> 00:06:26,525 # And I assume you know the rest 117 00:06:26,598 --> 00:06:30,159 # One little slip 118 00:06:30,235 --> 00:06:33,204 # One little slip 119 00:06:33,272 --> 00:06:35,263 # It was a fusion of confusion 120 00:06:35,341 --> 00:06:38,401 # With a few confounding things 121 00:06:43,515 --> 00:06:45,847 # I guess I probably took the wrong direction 122 00:06:45,918 --> 00:06:47,010 [snorts] 123 00:06:47,086 --> 00:06:50,783 # Well I admit I might've missed a sign or two 124 00:06:50,856 --> 00:06:54,348 # I took a right turn at confusion 125 00:06:54,426 --> 00:06:57,657 # A left when I should've gone straight on through 126 00:06:57,730 --> 00:07:01,257 # I ran ahead with my assumptions 127 00:07:01,333 --> 00:07:04,700 # And we all know what that can do 128 00:07:04,770 --> 00:07:08,262 # One little slip 129 00:07:08,340 --> 00:07:11,173 # One little slip 130 00:07:11,243 --> 00:07:13,404 # It was a fusion of confusion 131 00:07:13,479 --> 00:07:18,212 # And a few confounding things 132 00:07:18,283 --> 00:07:22,014 # I get the feeling in this town I'll never live 'til I live down 133 00:07:22,087 --> 00:07:25,352 # The one mistake that seems to follow me around 134 00:07:25,424 --> 00:07:28,518 # But they'll forget about the sky When they all realize 135 00:07:28,594 --> 00:07:30,755 # This guy's about to try to learn to fly 136 00:07:30,829 --> 00:07:33,093 # Or hit the ground 137 00:07:36,769 --> 00:07:38,828 [school bell ringing] 138 00:07:42,508 --> 00:07:44,135 How's it going? 139 00:07:48,213 --> 00:07:52,309 # It was a cup of good intentions 140 00:07:52,384 --> 00:07:56,252 # A tablespoon of one big mess 141 00:07:56,321 --> 00:07:59,415 # A dash of overreaction 142 00:07:59,491 --> 00:08:03,086 # And I assume you know the rest 143 00:08:03,162 --> 00:08:04,288 [screaming] 144 00:08:04,363 --> 00:08:05,591 # One little slip 145 00:08:06,832 --> 00:08:09,801 # One little slip 146 00:08:09,868 --> 00:08:11,893 # It was a humble little stumble 147 00:08:11,970 --> 00:08:14,438 # With a big ungraceful 148 00:08:14,506 --> 00:08:17,805 # One little slip 149 00:08:17,876 --> 00:08:20,538 # One little slip 150 00:08:20,612 --> 00:08:26,414 # It was a fusion of confusion with a few confounding things # 151 00:08:30,823 --> 00:08:33,758 - [rattling] - [banging] 152 00:08:33,826 --> 00:08:36,158 [Chicken Little sighing] 153 00:08:36,228 --> 00:08:38,492 [scraping] 154 00:08:39,565 --> 00:08:42,762 - [bell ringing] - [students chattering] 155 00:08:42,835 --> 00:08:43,824 Ahem. 156 00:08:43,902 --> 00:08:46,666 - Very well. Foxy Loxy. - Present, pretty, punctual. 157 00:08:46,738 --> 00:08:48,501 - Goosey Loosey. - [squeals] 158 00:08:48,574 --> 00:08:50,565 Master Runt of the Litter. 159 00:08:50,642 --> 00:08:54,669 Present and accounted for, Mr. Woolensworth. 160 00:08:54,746 --> 00:08:56,577 Oop! Dropped my pencil! 161 00:08:57,349 --> 00:09:01,183 [straining] Whoa! Ahh! 162 00:09:01,253 --> 00:09:02,743 - Loser! - Henny Penny. 163 00:09:02,821 --> 00:09:03,981 - Here. - Ducky Lucky. 164 00:09:04,056 --> 00:09:05,182 - Here. - Fuzzy Wuzzy. 165 00:09:05,257 --> 00:09:07,817 - Here. - Morkubine Porcupine. 166 00:09:07,893 --> 00:09:10,327 - Yo. - Fish Out of Water. 167 00:09:10,395 --> 00:09:11,919 [bubbling] 168 00:09:11,997 --> 00:09:13,521 [muffled reply] 169 00:09:13,599 --> 00:09:14,930 [clicks tongue] 170 00:09:18,370 --> 00:09:20,998 Quite. Abby Mallard. 171 00:09:21,073 --> 00:09:22,165 Ugly duckling. 172 00:09:22,241 --> 00:09:24,209 [Iaughing] 173 00:09:24,276 --> 00:09:26,369 CIass! I will not tolerate rude behavior 174 00:09:26,445 --> 00:09:29,972 - at the expense of a fellow... - [Abby] No worries, Mr. Woolensworth. 175 00:09:30,048 --> 00:09:32,516 - Yah! - [horn honks] 176 00:09:32,584 --> 00:09:36,543 You mustn't sneak up on me, Ugly... uh, Abby. 177 00:09:36,622 --> 00:09:38,954 - Where was I? - Ugly duckling. 178 00:09:39,024 --> 00:09:40,651 Oh, yes. 179 00:09:41,994 --> 00:09:43,894 - Chicken Little. - [squeals] 180 00:09:44,796 --> 00:09:46,491 [Woolensworth] Hmm. 181 00:09:46,565 --> 00:09:50,023 - [coughing] Tardy again. - Tardy again. Hmm. 182 00:09:50,102 --> 00:09:54,971 CIass, turn to page 62 and translate each word in Mutton. 183 00:09:55,040 --> 00:09:57,474 - [clears throat] He. - [class] Baa. 184 00:09:57,543 --> 00:09:59,272 - She. - Baa. 185 00:09:59,344 --> 00:10:01,278 - They. - Baa. 186 00:10:01,346 --> 00:10:03,337 - We. - Baa. 187 00:10:03,415 --> 00:10:05,050 [male voice] OK, everyone. Listen up! 188 00:10:05,050 --> 00:10:06,039 [male voice] OK, everyone. Listen up! 189 00:10:06,118 --> 00:10:09,053 I don't wanna hear any quacks, tweets, oinks, whinnies 190 00:10:09,121 --> 00:10:14,252 or cocklee-doodle-doos when I say... dodgeball. 191 00:10:14,326 --> 00:10:15,725 [cheering] 192 00:10:15,794 --> 00:10:17,227 Oh, man. 193 00:10:17,296 --> 00:10:19,696 Pump it up! Pump it, pump it, pump it! 194 00:10:19,765 --> 00:10:23,064 Split into two teams. Popular versus unpopular. 195 00:10:23,135 --> 00:10:24,796 - Coach? - Yeah, unpopular? 196 00:10:24,870 --> 00:10:27,600 Shouldn't we review safety guidelines? 197 00:10:27,673 --> 00:10:30,073 Sure! Hit the pig, kids! 198 00:10:36,148 --> 00:10:37,479 Aaah! 199 00:10:39,284 --> 00:10:40,979 [screaming] Look out! 200 00:10:41,053 --> 00:10:42,680 Calm down, Runt. Just... 201 00:10:42,754 --> 00:10:44,984 Just do what Fish is doing. 202 00:10:45,057 --> 00:10:47,389 [# C & C Music Factory: Gonna Make You Sweat] 203 00:10:49,761 --> 00:10:52,321 # Everybody dance now # 204 00:10:58,136 --> 00:10:59,364 - [footsteps] - Whew! 205 00:10:59,438 --> 00:11:01,838 - Tough morning? - A run-in with my old nemesis. 206 00:11:01,907 --> 00:11:04,034 - Gum in the crosswalk? - He won this round. 207 00:11:04,109 --> 00:11:06,202 - Your old foe! - Mm-hmm. 208 00:11:06,278 --> 00:11:08,940 - Incoming on your right. - Thank you! 209 00:11:10,649 --> 00:11:12,344 [braying] 210 00:11:14,987 --> 00:11:17,080 Aah! [Iaughing] 211 00:11:18,857 --> 00:11:20,449 [blubbering] 212 00:11:20,525 --> 00:11:23,392 Yeah, I heard about the movie. Tough break. 213 00:11:23,462 --> 00:11:25,987 - Yeah. - Maybe it'II just go straight to video. 214 00:11:26,064 --> 00:11:28,055 That's the Ieast of my problems. 215 00:11:28,133 --> 00:11:31,967 This morning... this morning my dad told me I should basically disappear. 216 00:11:32,037 --> 00:11:33,698 But that's not gonna get me down. 217 00:11:33,772 --> 00:11:35,831 I've got a plan. You want to hear about it? 218 00:11:35,907 --> 00:11:37,807 - Uh-oh. - No, no, no! This one's good. 219 00:11:37,876 --> 00:11:40,845 Look, one moment destroyed my Iife, right? One moment. 220 00:11:40,912 --> 00:11:42,504 - Warthog at 3':00! - I see him! 221 00:11:42,581 --> 00:11:44,412 - [ball thumps] - [warthog squeals] 222 00:11:44,483 --> 00:11:47,145 - Yes! - So I figure all I need is a chance... 223 00:11:47,219 --> 00:11:49,983 AII I need is a chance to do something great 224 00:11:50,055 --> 00:11:53,422 to make everyone forget the "sky falling" thing once and for all. 225 00:11:53,492 --> 00:11:56,359 And then my dad'II finally have a reason to be proud of me. 226 00:11:56,428 --> 00:11:57,793 [coach] Time out! 227 00:11:58,864 --> 00:12:00,798 [snickering] 228 00:12:00,866 --> 00:12:02,766 Nurse! 229 00:12:04,269 --> 00:12:05,566 [dialing] 230 00:12:05,637 --> 00:12:08,299 - Hi, Tiffany! - Hey, man, what's goin' on? 231 00:12:08,373 --> 00:12:10,534 So, what do you think? 232 00:12:10,609 --> 00:12:12,338 OK, Iisten. 233 00:12:12,411 --> 00:12:14,276 You said the sky was falling. 234 00:12:14,346 --> 00:12:16,610 - Your dad didn't support you. - I... 235 00:12:16,682 --> 00:12:20,618 And you have been hurting inside ever since, right? 236 00:12:20,686 --> 00:12:23,211 - It's hurt. It stung. OK? - It's hurt, but... Yes. 237 00:12:23,288 --> 00:12:25,313 - That's the nutshell. - OK. Yes, but... 238 00:12:25,390 --> 00:12:27,153 - No. Buh-buh... - But, it's... 239 00:12:27,225 --> 00:12:31,355 What's got to happen now is the nut needs to be cracked open. 240 00:12:31,430 --> 00:12:34,126 And not one Iittle chip at a time, but... bam! 241 00:12:34,199 --> 00:12:37,794 Smash! Bits of emotion flying everywhere! Anger! Frustration! 242 00:12:37,869 --> 00:12:41,134 Denial! Fear! Deep depression, in fact! 243 00:12:41,206 --> 00:12:42,639 You see what I'm saying? 244 00:12:44,009 --> 00:12:45,237 Uh... 245 00:12:45,310 --> 00:12:48,336 AII right, forget the nut part. Here's the main thing. 246 00:12:48,413 --> 00:12:52,213 You have got to stop messing around, and deal with the problem. 247 00:12:52,284 --> 00:12:54,548 - OK, yes, but... - Here's the real solution. 248 00:12:54,619 --> 00:12:57,110 You and your dad talk-talk-talking... closure! 249 00:12:57,189 --> 00:12:58,349 - CIosure? - CIosure, 250 00:12:58,423 --> 00:13:00,823 talking about something until it's resolved. 251 00:13:00,926 --> 00:13:03,360 Wait! Hold on! See? Look. 252 00:13:03,395 --> 00:13:06,694 There's a whole section about it in this month's Modern Mallard. 253 00:13:06,765 --> 00:13:10,166 - Incredibly appropriate! - I told you, I have a plan. 254 00:13:10,235 --> 00:13:12,169 Yeah, but according to Cosmo Duck, 255 00:13:12,237 --> 00:13:14,967 you should "stop the squawk and try the talk." 256 00:13:15,040 --> 00:13:16,598 Beautiful Duckling says, 257 00:13:16,675 --> 00:13:20,042 "Avoiding closure with your parents can cause early molting." 258 00:13:20,112 --> 00:13:22,410 - See? CIosure. - [sighing] 259 00:13:22,481 --> 00:13:25,177 [Abby] Repeat after me. You, your dad, talk-talk... 260 00:13:25,250 --> 00:13:28,242 [Chicken Little] Abby, Iisten! Talking's a waste of time. 261 00:13:28,320 --> 00:13:31,881 I got to do something great so my dad doesn't think I'm such a Ioser. 262 00:13:31,957 --> 00:13:33,982 Come on. You are not a Ioser. 263 00:13:34,059 --> 00:13:37,927 You're inventive and resourceful and funny and cute and... 264 00:13:37,996 --> 00:13:39,395 What? 265 00:13:39,464 --> 00:13:43,901 [chuckling, stammering] Yeah... uh, Runt! 266 00:13:43,969 --> 00:13:47,530 Should Chicken Little have a good talk with his dad and clear the air 267 00:13:47,606 --> 00:13:51,372 or keep searching for Band-Aid solutions and never deal with the problem? 268 00:13:51,443 --> 00:13:53,411 Band-Aid solutions! 269 00:13:53,478 --> 00:13:55,378 - Runt! - Well, I'm sorry! 270 00:13:55,447 --> 00:13:57,438 I'm very bad at reading facial cues. 271 00:13:57,516 --> 00:13:59,143 [sighs] Fish, help me out here. 272 00:13:59,217 --> 00:14:02,015 - [muffled yells] - [water sloshing] 273 00:14:14,332 --> 00:14:15,856 Men. 274 00:14:15,934 --> 00:14:17,868 'Twas beauty that killed the beast. 275 00:14:17,936 --> 00:14:22,737 I guess only girls are good at honest communication and sensitivity. 276 00:14:22,808 --> 00:14:24,799 [class Iaughing] 277 00:14:24,876 --> 00:14:27,845 That does it! We were in a time-out, Foxy! 278 00:14:27,913 --> 00:14:31,246 Prepare to hurt. And I don't mean emotionally, Iike I do. 279 00:14:31,316 --> 00:14:32,340 - [snaps] - [gasps] 280 00:14:32,417 --> 00:14:34,351 [honks] 281 00:14:34,419 --> 00:14:35,647 Ow ow ow ow ow ow ow! 282 00:14:37,556 --> 00:14:39,956 - Whoa! - [class gasping] 283 00:14:40,025 --> 00:14:43,153 [class Iaughing] 284 00:14:46,832 --> 00:14:48,697 - [gasping] - We will save you! 285 00:14:49,634 --> 00:14:51,397 Fall back! Mad goose! 286 00:14:54,940 --> 00:14:57,909 - [fire alarm ringing] - [gasping] 287 00:15:07,786 --> 00:15:10,016 [coach] Chicken Little! 288 00:15:10,088 --> 00:15:10,722 [principal] Not showing up for class, inappropriate school attire, 289 00:15:10,722 --> 00:15:13,691 [principal] Not showing up for class, inappropriate school attire, 290 00:15:13,758 --> 00:15:16,522 picking fights in gym class and the fire alarm? 291 00:15:16,595 --> 00:15:20,964 Ever since that "sky falling" incident, he's been nothing but trouble! 292 00:15:21,967 --> 00:15:24,800 [sighing] Now Iook, Buck. 293 00:15:24,870 --> 00:15:27,566 You know I have the utmost respect for you. 294 00:15:27,639 --> 00:15:30,130 I mean, you were Buck "Ace" CIuck, 295 00:15:30,208 --> 00:15:33,666 - our school baseball star. - [bat hits ball, faintly] 296 00:15:36,014 --> 00:15:39,074 [sighs] But Iet's face the facts. 297 00:15:39,150 --> 00:15:43,211 Your kid, he's nothing Iike you at all. 298 00:15:44,189 --> 00:15:45,417 [Buck] OK. 299 00:15:45,490 --> 00:15:49,654 Thank you for talking to me. I'II take care of my son. 300 00:15:52,864 --> 00:15:55,025 I... Dad, it wasn't my fault. 301 00:15:55,100 --> 00:15:57,933 - It was Foxy. She's always... - AII right. It's fine. 302 00:15:58,003 --> 00:16:00,836 You don't have to explain anything. 303 00:16:17,622 --> 00:16:18,611 Uh... 304 00:16:20,558 --> 00:16:23,083 Uh... Hey, Dad? [clears throat] 305 00:16:23,161 --> 00:16:28,121 I was thinkin'. Yeah, what if I...? 306 00:16:28,199 --> 00:16:29,928 What if...? 307 00:16:30,001 --> 00:16:32,333 What if I joined the baseball team? 308 00:16:32,404 --> 00:16:35,032 [man] Hey, why don't you watch where you're going?! 309 00:16:35,106 --> 00:16:37,233 Sorry, there, buddy! Sorry, sorry. 310 00:16:37,309 --> 00:16:41,006 Baseball? Son, we talked about this. 311 00:16:41,079 --> 00:16:43,809 Yeah, right. But, you know, that was when I was small. 312 00:16:43,882 --> 00:16:47,511 I put on five ounces this year. I've really bulked up. 313 00:16:47,585 --> 00:16:50,247 Really, son? Baseball. Are you sure? 314 00:16:50,322 --> 00:16:53,257 Oh, yeah, yeah. I mean, you know, hey, why not, right? 315 00:16:53,325 --> 00:16:55,350 - Yeah, why not, but why? - Well, Dad, 316 00:16:55,427 --> 00:16:57,987 you were such a big baseball star in high school. 317 00:16:58,063 --> 00:16:59,724 You could give me some pointers. 318 00:16:59,831 --> 00:17:02,197 But, son, you know, I'm just wondering... 319 00:17:02,233 --> 00:17:06,431 Maybe baseball isn't exactly your thing, you know? 320 00:17:06,504 --> 00:17:10,133 Have you considered the chess team or the glee club? 321 00:17:10,208 --> 00:17:14,110 And some teenagers, you know, they get quite a rush from stamp collecting. 322 00:17:14,179 --> 00:17:16,238 - No. - Wanna stop? We'II get some stamps. 323 00:17:16,314 --> 00:17:18,976 - I don't Iike stamps. - Colors, colorful things... 324 00:17:19,050 --> 00:17:20,517 No, I was thinkin' baseball! 325 00:17:20,585 --> 00:17:22,553 I can't wait to see the Iook on your face 326 00:17:22,620 --> 00:17:24,747 when I smack that ball in for a touchdown! 327 00:17:24,823 --> 00:17:27,951 - [Iaughing] - [sighing] 328 00:17:28,026 --> 00:17:30,586 Dad... Um, I'm kidding. 329 00:17:30,662 --> 00:17:32,425 That was a... that was a joke. 330 00:17:32,497 --> 00:17:34,556 - [chuckles] - [chuckles] 331 00:17:34,632 --> 00:17:36,998 Just do me one favor, son. 332 00:17:37,068 --> 00:17:39,298 Why, sure, Dad. Anything. 333 00:17:39,371 --> 00:17:43,535 Just please try not to get your hopes too high. 334 00:17:43,608 --> 00:17:45,439 Yeah, but Dad, I mean, I... 335 00:17:46,878 --> 00:17:48,436 I mean, I think I can... 336 00:17:48,513 --> 00:17:49,844 [grunts, Iaughs] 337 00:17:53,218 --> 00:17:54,879 I... 338 00:17:56,454 --> 00:17:58,046 [stammering] 339 00:17:58,123 --> 00:17:59,522 OK, Dad. 340 00:18:01,926 --> 00:18:04,656 [# Five for Fighting: All I Know] 341 00:18:18,209 --> 00:18:20,541 # I bruise you 342 00:18:21,880 --> 00:18:24,212 # You bruise me 343 00:18:25,683 --> 00:18:29,551 # We both bruise so 344 00:18:29,621 --> 00:18:31,885 # Easily 345 00:18:31,956 --> 00:18:36,017 # Too easily 346 00:18:36,094 --> 00:18:39,222 # To let it show 347 00:18:40,231 --> 00:18:42,825 # I love you 348 00:18:42,901 --> 00:18:47,497 # And that's all I know 349 00:18:47,572 --> 00:18:48,664 [sighing] 350 00:18:48,740 --> 00:18:53,336 Oh, Chloe. If only you were here. 351 00:18:53,411 --> 00:18:56,039 You'd know what to do. 352 00:18:56,748 --> 00:19:00,309 # And all my plans 353 00:19:00,385 --> 00:19:02,546 # Keep fallin' through 354 00:19:04,089 --> 00:19:06,250 # All my plans, they 355 00:19:06,324 --> 00:19:07,655 [Iaughter] 356 00:19:07,725 --> 00:19:10,193 # Depend on you 357 00:19:10,261 --> 00:19:14,357 # Depend on you 358 00:19:14,432 --> 00:19:18,266 # To help them grow 359 00:19:18,336 --> 00:19:19,394 # I love you 360 00:19:19,471 --> 00:19:21,439 - That's my boy! - Gee, thanks, Dad! 361 00:19:21,506 --> 00:19:24,634 # And that's all 362 00:19:24,709 --> 00:19:30,705 # It's really all I know 363 00:19:35,620 --> 00:19:38,646 # It's all I know 364 00:19:38,723 --> 00:19:42,989 Come on. AII I need is a chance. 365 00:19:46,064 --> 00:19:49,727 # It's all 366 00:19:51,636 --> 00:19:55,970 # I know # 367 00:20:01,913 --> 00:20:03,813 - [bat cracks] - [crowd cheering] 368 00:20:03,882 --> 00:20:06,817 [# Patti LaBelle and Joss Stone: Stir It Up] 369 00:20:06,885 --> 00:20:08,477 # Yeah 370 00:20:08,553 --> 00:20:11,522 # Ohh 371 00:20:11,589 --> 00:20:16,322 # I can't sit here while I go nowhere 372 00:20:16,394 --> 00:20:19,697 # Chase my dreams through the polluted air 373 00:20:19,697 --> 00:20:19,924 # Chase my dreams through the polluted air 374 00:20:21,065 --> 00:20:21,699 # I'm walking on a wire 375 00:20:21,699 --> 00:20:23,189 # I'm walking on a wire 376 00:20:23,267 --> 00:20:25,531 # Running out of time 377 00:20:25,602 --> 00:20:30,301 # There's no room in this ol' heart of mine 378 00:20:30,374 --> 00:20:34,811 # Hungry minds just stare you in the eyes 379 00:20:34,878 --> 00:20:39,042 # Spread it thick and lay the biggest lies 380 00:20:39,116 --> 00:20:41,607 # Words jump off the pages 381 00:20:41,685 --> 00:20:43,812 # Passion hits the street 382 00:20:43,887 --> 00:20:46,981 # Anger's cooking in the city heat 383 00:20:48,492 --> 00:20:52,758 # World's too crazy I can 't take no more 384 00:20:52,830 --> 00:20:56,823 # I won 't stay here locked behind the door 385 00:20:56,900 --> 00:20:59,027 # Got to stir it up 386 00:20:59,103 --> 00:21:01,435 # I got to break it up now 387 00:21:01,505 --> 00:21:03,996 # When I think about tomorrow 388 00:21:04,074 --> 00:21:06,702 # Ooh, I can 't wait to 389 00:21:06,777 --> 00:21:10,543 # Stir it up Got to shake it up now 390 00:21:10,614 --> 00:21:12,916 # If I have to beg or borrow 391 00:21:13,616 --> 00:21:13,843 # If I have to beg or borrow 392 00:21:15,418 --> 00:21:17,113 # I'm not gonna take it anymore 393 00:21:17,186 --> 00:21:18,388 # Oh-oh oh-ohh-oh oh-ohh-oh Come on 394 00:21:18,388 --> 00:21:20,879 # Oh-oh oh-ohh-oh oh-ohh-oh Come on 395 00:21:20,957 --> 00:21:23,790 # So much pressure to keep holding on 396 00:21:23,860 --> 00:21:25,054 # Whoa 397 00:21:25,128 --> 00:21:27,756 # Pack my clothes up baby 398 00:21:27,830 --> 00:21:29,593 # I'll be gone 399 00:21:29,665 --> 00:21:33,761 # Stir it up Got to break it up now 400 00:21:33,836 --> 00:21:34,604 # When I think about tomorrow 401 00:21:34,604 --> 00:21:36,439 # When I think about tomorrow 402 00:21:36,439 --> 00:21:39,107 # I can't wait to Stir it up 403 00:21:39,107 --> 00:21:39,937 # I can't wait to Stir it up 404 00:21:41,276 --> 00:21:43,005 # I got to shake it up now 405 00:21:43,077 --> 00:21:44,779 # If I have to beg or borrow 406 00:21:44,779 --> 00:21:44,904 # If I have to beg or borrow 407 00:21:46,914 --> 00:21:48,415 # I'm not gonna take it no more # 408 00:21:48,415 --> 00:21:50,178 Lean to the left Lean to the right 409 00:21:50,250 --> 00:21:54,710 C'mon Acorns Fight, fight, fight! Go, Acorns! 410 00:21:56,022 --> 00:21:59,549 [gurgling, screaming] 411 00:21:59,626 --> 00:22:03,062 [announcer] There's excitement in the air, Iadies and gentlemen. 412 00:22:03,129 --> 00:22:05,996 It's been two decades since Oakey Oaks has beaten rivals 413 00:22:06,065 --> 00:22:07,862 the Spud Valley Taters. 414 00:22:07,934 --> 00:22:11,233 Down by only a single run, and with a player in scoring position, 415 00:22:11,304 --> 00:22:13,363 we finally have a chance again. 416 00:22:13,440 --> 00:22:17,240 This excitement isn't about the fun of baseball, it's not about the prize. 417 00:22:17,310 --> 00:22:19,904 It's about gloating and rubbing their noses in it, 418 00:22:19,979 --> 00:22:23,073 the "Nah-nah-na-na-na! We beat you!" taunting, if you will, 419 00:22:23,149 --> 00:22:25,811 - that comes with the winning. - Yeah! 420 00:22:28,054 --> 00:22:31,285 That's right. Oakey Oaks and the Honorable Mayor Turkey Lurkey 421 00:22:31,357 --> 00:22:35,123 will finally have bragging rights again for one full year! 422 00:22:35,195 --> 00:22:37,425 [chuckling, muttering] 423 00:22:40,300 --> 00:22:43,394 But this battle has taken a heavy toll on our hometown heroes. 424 00:22:43,470 --> 00:22:47,338 After nine grueling innings and several players out with injuries, 425 00:22:47,407 --> 00:22:50,501 the Acorns are scraping the bottom of the roster. 426 00:22:50,577 --> 00:22:54,911 Hopefully, there's just enough muscle on the bench to pull out a win. 427 00:22:54,981 --> 00:22:58,781 Up next... [shuddering] Chicken Little. 428 00:22:58,852 --> 00:23:01,912 - [crowd groaning] - [crying] 429 00:23:01,988 --> 00:23:04,047 [announcer] CIearly a Iong shot, folks. 430 00:23:04,123 --> 00:23:07,092 Little hasn't been up to bat once since joining the team. 431 00:23:07,160 --> 00:23:09,822 - He's gonna Iose the game for us! - [announcer] Wait! 432 00:23:09,896 --> 00:23:12,865 If he can get a walk and advance to first, that powerhouse 433 00:23:12,932 --> 00:23:16,663 Foxy Loxy can step up and save us all. 434 00:23:16,736 --> 00:23:21,036 She's had a terrific game so far. A shoo-in for the MVP trophy. 435 00:23:22,509 --> 00:23:23,806 OK, kid, Iisten up. 436 00:23:23,877 --> 00:23:26,573 You have an itty-bitty, teeny-tiny strike zone. 437 00:23:26,646 --> 00:23:29,979 There's no way he can throw you out! Take the walk. Don't swing. 438 00:23:30,049 --> 00:23:32,745 - I have a good feeling... - Look at me. Don't swing. 439 00:23:32,819 --> 00:23:35,185 Take the walk. You hear me? Just take the walk! 440 00:23:35,255 --> 00:23:37,689 - But, coach, wait! - Don't swing! 441 00:23:39,792 --> 00:23:42,852 [announcer] Nervous, gangly, barely able to hold the pine, 442 00:23:42,929 --> 00:23:46,057 Little advances to the box. He's going to bat from the right. 443 00:23:46,132 --> 00:23:49,226 Make it the Ieft. No, the right. 444 00:23:49,302 --> 00:23:51,532 - The right. - Easy out! 445 00:23:51,604 --> 00:23:54,630 [announcer] Left field's found something better to do, 446 00:23:54,707 --> 00:23:57,403 center field's got a hunger pang in his second stomach 447 00:23:57,477 --> 00:24:00,446 - and right field's digging for grubs. - PIay ball! 448 00:24:01,281 --> 00:24:02,714 [cheetah] Why him? 449 00:24:02,782 --> 00:24:05,649 Why now? [sobbing] 450 00:24:05,718 --> 00:24:11,020 I won't embarrass you, Dad. Not this time. 451 00:24:11,090 --> 00:24:14,355 [announcer] Here's the wind-up, the pitch! It's a high cutter. 452 00:24:14,427 --> 00:24:15,519 - Ball! - [grunting] 453 00:24:15,595 --> 00:24:17,563 - [gasping] - [groaning] 454 00:24:17,630 --> 00:24:19,689 Uh... Strike one! 455 00:24:19,766 --> 00:24:21,563 [Iaughing] 456 00:24:21,634 --> 00:24:26,003 I'm not going to sugarcoat it. I've seen roadkill with faster reflexes. 457 00:24:26,072 --> 00:24:29,200 The catcher Iays down the signals. Here's the pitch. 458 00:24:29,275 --> 00:24:31,470 Curve ball Iow and outside, he swings! 459 00:24:32,278 --> 00:24:34,405 Stee-rike two! 460 00:24:34,480 --> 00:24:35,947 Ohh! 461 00:24:37,183 --> 00:24:39,344 I said, don't swing! 462 00:24:40,353 --> 00:24:41,877 [crowd] Don't swing! 463 00:24:41,955 --> 00:24:45,083 - No! - Batter up! 464 00:24:45,158 --> 00:24:46,819 [crowd yelling] 465 00:24:47,927 --> 00:24:49,417 That's two in the hole! 466 00:24:49,495 --> 00:24:51,588 One more strike, it's a punch out, folks, 467 00:24:51,664 --> 00:24:54,224 and we're all going home. 468 00:24:57,203 --> 00:24:59,694 [whispering] Today is a new day. 469 00:25:07,580 --> 00:25:10,174 [slow-motion] Don't swing! 470 00:25:16,522 --> 00:25:18,353 - [gasping] - [gasping] 471 00:25:20,526 --> 00:25:23,393 Well, take away my squeaky toy! It's a hit! 472 00:25:23,463 --> 00:25:25,454 - A hit? - A hit? 473 00:25:25,531 --> 00:25:27,158 [crowd] A hit? 474 00:25:30,136 --> 00:25:32,969 [announcer] The batter is unbelievably at home plate. 475 00:25:33,039 --> 00:25:35,303 He's standing in a daze. Run, kid, run! 476 00:25:35,375 --> 00:25:37,309 Go, son! Run! Run! 477 00:25:37,377 --> 00:25:38,674 [crowd yelling] 478 00:25:38,745 --> 00:25:39,769 Run! 479 00:25:42,281 --> 00:25:44,476 [announcer] There he goes, the wrong way. 480 00:25:44,550 --> 00:25:46,677 - Wait, wait, wait! - No, no! Not that way! 481 00:25:46,753 --> 00:25:49,847 - Run the other way! - Turn around! 482 00:25:49,922 --> 00:25:53,187 [announcer] He's turned! I've never said these words before, 483 00:25:53,259 --> 00:25:55,284 but he's actually rounding home plate! 484 00:25:55,361 --> 00:25:58,296 - Goosey steps on home... - [Chicken Little] A new day! 485 00:25:58,364 --> 00:26:01,390 [announcer] A tie game! They're scrambling in the alley. 486 00:26:01,467 --> 00:26:04,527 Looks Iike Rodriguez has it. Nope, it's the center fielder! 487 00:26:04,604 --> 00:26:07,596 Mayhem in the outfield, as Rodriguez is fired to second. 488 00:26:07,674 --> 00:26:08,971 [blubbering] 489 00:26:09,842 --> 00:26:12,106 Catch is complete, but where's the ball? 490 00:26:12,178 --> 00:26:15,170 Little touches the bag and keeps going. A hunt for the rock. 491 00:26:15,248 --> 00:26:18,046 The fielders are having trouble. Commotion out there! 492 00:26:18,117 --> 00:26:21,018 - It's stuck! It's stuck! - Tip the cow! 493 00:26:21,087 --> 00:26:23,351 [announcer] It's the old tip-the-cow play. 494 00:26:23,423 --> 00:26:25,891 He heads for the hot corner, a stand-up triple! 495 00:26:25,958 --> 00:26:27,949 - Yes! - [announcer] Hold up! No! 496 00:26:28,027 --> 00:26:30,154 He's going for the whole enchilada! 497 00:26:30,229 --> 00:26:32,163 The ball of wax, kit and caboodle! 498 00:26:32,231 --> 00:26:34,358 Go back! You're never gonna make it! 499 00:26:34,434 --> 00:26:37,460 - [mooing] - [announcer] Tries to Iighten his Ioad! 500 00:26:37,537 --> 00:26:39,937 The outfield behind, Little's on all cylinders! 501 00:26:40,006 --> 00:26:41,132 He slides for the dish! 502 00:26:41,207 --> 00:26:45,234 It's going to be a photo finish at home! 503 00:26:45,311 --> 00:26:46,642 [gasping] 504 00:26:49,182 --> 00:26:50,979 [coughing] 505 00:26:51,050 --> 00:26:52,642 [bellows] 506 00:26:52,719 --> 00:26:54,209 [umpire] You're out! 507 00:26:54,287 --> 00:26:56,221 [gasping] 508 00:26:56,289 --> 00:26:58,655 [bubbling] 509 00:26:58,725 --> 00:27:01,819 [announcer] Oh, folks. Folks, what a heartbreaker. 510 00:27:01,894 --> 00:27:03,691 - [umpire] Wait! - [announcer] Wait! 511 00:27:03,763 --> 00:27:06,732 Wait a cotton-picking second. Hold your horses, here, 512 00:27:06,799 --> 00:27:10,599 and horses hold your breath. This might not be over. He... 513 00:27:11,170 --> 00:27:13,730 He's... 514 00:27:13,806 --> 00:27:17,207 Safe! The runner is safe! 515 00:27:20,780 --> 00:27:22,941 [announcer] It's all over, folks! 516 00:27:23,015 --> 00:27:25,540 The Acorns have done the impossible! 517 00:27:25,618 --> 00:27:28,382 For the first time in 20 years, we won the pennant! 518 00:27:28,454 --> 00:27:33,118 Mothers, kiss your babies! You've witnessed a miracle! 519 00:27:33,192 --> 00:27:36,457 Remember where you were at this moment. The smells! The sounds! 520 00:27:36,529 --> 00:27:40,192 There's a new winner in town and his name is Chicken Little! 521 00:27:40,266 --> 00:27:41,563 That was just a Iucky hit! 522 00:27:41,634 --> 00:27:44,296 [announcer] Yes, Chicken Little, it's all yours! 523 00:27:44,370 --> 00:27:46,930 The victory, the triumph, the glory! 524 00:27:47,006 --> 00:27:50,373 And getting doused with a sticky drink that soaks into your undies 525 00:27:50,443 --> 00:27:52,308 and chafes for hours! 526 00:27:52,378 --> 00:27:56,314 This is one memory you'II savor forever! 527 00:27:56,382 --> 00:27:58,111 [gurgling] 528 00:27:58,785 --> 00:28:00,252 [Abby] Yeah! 529 00:28:01,921 --> 00:28:03,786 - [Abby] Yeah! - [Runt] Yeah! 530 00:28:03,856 --> 00:28:07,952 Yes, yes, yes! We won! We won! That's my boy out there! 531 00:28:08,027 --> 00:28:10,154 That's my boy! 532 00:28:16,869 --> 00:28:22,398 # I am the champion My friend 533 00:28:24,243 --> 00:28:29,579 # And I'll keep on fightin' till the end 534 00:28:30,416 --> 00:28:32,316 [imitating guitar riff] 535 00:28:32,385 --> 00:28:36,082 # I am the champion 536 00:28:36,155 --> 00:28:39,647 # I am the champion 537 00:28:39,725 --> 00:28:42,922 # But gone is the loser 538 00:28:42,995 --> 00:28:47,398 # 'Cause I am the champion 539 00:28:48,601 --> 00:28:52,469 # Of the world # 540 00:28:52,538 --> 00:28:54,199 - [car alarms blaring] - Yow! 541 00:28:54,273 --> 00:28:58,710 - [knock on door] - Here's the wind-up and the pitch! 542 00:28:58,778 --> 00:29:00,336 - A knuckleball! - He swings! 543 00:29:00,413 --> 00:29:01,505 - Crack! - It's going. 544 00:29:01,581 --> 00:29:04,311 - He rounds first, to second! - Hits high off the wall! 545 00:29:04,383 --> 00:29:06,510 He flies past third and heads for the plate! 546 00:29:06,586 --> 00:29:09,521 It's a scramble for the ball! It's gonna be close! 547 00:29:09,589 --> 00:29:12,649 - He is safe! - [both cheering] 548 00:29:12,725 --> 00:29:14,955 - The mighty Acorns win! - Yes! Acorns win! 549 00:29:15,027 --> 00:29:16,494 The mighty Acorns win! 550 00:29:16,562 --> 00:29:18,530 - Yeah! - [whooping] 551 00:29:18,598 --> 00:29:20,930 - [Iaughing] - [chuckling] 552 00:29:25,137 --> 00:29:27,867 - [sighing] - [yawning] 553 00:29:28,975 --> 00:29:31,273 Jeez, you know, 554 00:29:31,344 --> 00:29:34,677 I guess that puts the whole "sky is falling" incident 555 00:29:34,747 --> 00:29:38,080 behind us once and for all. Hey, kiddo? 556 00:29:38,150 --> 00:29:40,209 You bet, Dad. 557 00:29:40,286 --> 00:29:43,517 I... [clears throat] 558 00:29:43,589 --> 00:29:47,491 Unless you think we need... closure? 559 00:29:47,560 --> 00:29:49,858 CIosure? What's to close here? 560 00:29:49,929 --> 00:29:51,760 Unless you think we need to close... 561 00:29:51,831 --> 00:29:53,093 - Not me. - It's closed! 562 00:29:53,165 --> 00:29:55,190 - I agree. Vacuum sealed. - Shut tight! 563 00:29:55,268 --> 00:29:58,362 OK, great, Dad. You... CIosure, I dunno. 564 00:30:04,810 --> 00:30:07,074 AII right. Enough fun. 565 00:30:07,146 --> 00:30:09,410 Good talk. Good talk, son. 566 00:30:09,482 --> 00:30:10,949 [straining] 567 00:30:11,017 --> 00:30:15,420 - Here, I'II give you a push. - Rock me a Iittle. Help me. 568 00:30:15,488 --> 00:30:18,082 - OK. - OK, I'm up. 569 00:30:20,660 --> 00:30:21,649 Hey. 570 00:30:23,796 --> 00:30:26,026 Good night, Ace. 571 00:30:26,098 --> 00:30:27,156 [clicks tongue] 572 00:30:27,233 --> 00:30:30,498 Here's the wind-up... and the pitch! 573 00:30:31,537 --> 00:30:32,765 Whoo-hoo! 574 00:30:32,838 --> 00:30:35,432 [cheering, Iaughing] 575 00:30:44,450 --> 00:30:45,781 [sighs] 576 00:30:45,851 --> 00:30:48,183 Thanks. 577 00:30:48,254 --> 00:30:50,279 Thanks for the chance. 578 00:30:55,561 --> 00:30:57,722 [whirring] 579 00:31:02,034 --> 00:31:03,023 [gasping] 580 00:31:09,542 --> 00:31:11,737 [grunting] 581 00:31:17,917 --> 00:31:19,748 Oh... 582 00:31:19,819 --> 00:31:20,877 [gasping] 583 00:31:22,655 --> 00:31:25,715 [whimpering] 584 00:31:28,828 --> 00:31:30,693 [Chicken Little] No! 585 00:31:32,064 --> 00:31:33,463 A piece of the sky?! 586 00:31:33,532 --> 00:31:36,126 Shaped Iike a stop sign?! Not again! 587 00:31:36,202 --> 00:31:38,329 [Buck] Hey! Son! You all right? I'm coming! 588 00:31:38,404 --> 00:31:41,032 I'm coming! I'm comin' upstairs! 589 00:31:41,107 --> 00:31:42,699 - What's wrong? - Nothing. 590 00:31:42,775 --> 00:31:44,766 You sure? I thought I heard you yell. 591 00:31:44,844 --> 00:31:46,038 No. 592 00:31:46,112 --> 00:31:47,841 Uh, I, uh... 593 00:31:47,913 --> 00:31:49,642 I fell out of bed. 594 00:31:51,984 --> 00:31:53,144 [Buck] Huh? 595 00:31:53,219 --> 00:31:55,187 - How'd you get over there? - Over where? 596 00:31:55,254 --> 00:31:56,551 - There. There! - Where? 597 00:31:56,622 --> 00:31:58,920 How'd you get over there? 598 00:31:58,991 --> 00:32:00,424 Who're we talking about? 599 00:32:03,329 --> 00:32:07,129 Never mind. What's the difference? Look, the past is behind us, right? 600 00:32:07,199 --> 00:32:09,963 - Mmm. - Tomorrow's gonna be a new day. 601 00:32:10,036 --> 00:32:11,936 [chuckling] 602 00:32:14,240 --> 00:32:18,142 [gasping] PIease be gone, please be gone, please be gone... 603 00:32:18,210 --> 00:32:19,404 [gasping] 604 00:32:23,783 --> 00:32:25,774 [gasping] 605 00:32:27,720 --> 00:32:29,347 Good. 606 00:32:35,261 --> 00:32:37,388 - [humming] - Ah! 607 00:32:42,601 --> 00:32:44,330 [panting] 608 00:32:44,403 --> 00:32:46,564 [shuddering] 609 00:32:47,640 --> 00:32:49,369 No. 610 00:32:51,410 --> 00:32:52,775 [humming] 611 00:32:52,845 --> 00:32:54,142 [gasping] 612 00:32:57,683 --> 00:33:01,016 - [grunting] - [humming] 613 00:33:02,688 --> 00:33:05,350 [humming] 614 00:33:11,130 --> 00:33:12,290 No. 615 00:33:24,610 --> 00:33:26,805 I gotta call Abby! 616 00:33:26,879 --> 00:33:29,871 [# Wannabe] 617 00:33:31,917 --> 00:33:34,613 - [Abby] Uh-huh. - [Runt] Uh-huh. 618 00:33:34,687 --> 00:33:37,383 # Yo, I'll tell you what I want What I really really want 619 00:33:37,456 --> 00:33:39,822 # Tell me what you want What you really really want 620 00:33:39,892 --> 00:33:41,792 # I'll tell you what I want What I really really want 621 00:33:41,861 --> 00:33:43,920 # So tell me what you want What you really really want 622 00:33:43,996 --> 00:33:46,362 # I wanna, I wanna I wanna, I wanna 623 00:33:46,432 --> 00:33:48,662 # Really really really wanna zigazig ah 624 00:33:48,734 --> 00:33:52,135 # If you wanna be my lover You gotta get with my friends 625 00:33:52,204 --> 00:33:54,900 - # Gotta get with my friends - # Make it last forever 626 00:33:54,974 --> 00:33:59,104 # Friendship never ends If you wanna be my lover 627 00:33:59,178 --> 00:34:00,805 # You have got to give 628 00:34:00,880 --> 00:34:03,348 - # Taking is too easy - [telephone ringing] 629 00:34:03,415 --> 00:34:06,316 - # But that's the way it is - Hello! Mallard residence. 630 00:34:06,385 --> 00:34:07,943 # Tell you what I want 631 00:34:08,020 --> 00:34:10,147 Runt! Quiet! I'm on the phone! 632 00:34:10,222 --> 00:34:12,190 # I wanna, I wanna I wanna, I wanna 633 00:34:12,258 --> 00:34:13,850 - # I wanna really... # - Runt! 634 00:34:13,926 --> 00:34:15,689 Oh... 635 00:34:15,761 --> 00:34:17,922 [clapping, gurgling] 636 00:34:17,997 --> 00:34:19,430 Hey! Where are you? 637 00:34:19,498 --> 00:34:22,797 - We already started. We were... - [Chicken Little] It opened up! 638 00:34:22,868 --> 00:34:23,857 What?! 639 00:34:23,936 --> 00:34:26,370 [Chicken Little] AII right, guys. 640 00:34:26,438 --> 00:34:28,065 Watch this. 641 00:34:30,376 --> 00:34:32,776 - Bizarre. - [Runt whimpering] 642 00:34:32,845 --> 00:34:36,178 OK. Lemme guess. You haven't told your dad yet. 643 00:34:36,248 --> 00:34:37,738 - Well... - I knew it! 644 00:34:37,816 --> 00:34:40,250 Why haven't you told him? There hasn't been 645 00:34:40,319 --> 00:34:43,345 - "you, your dad, talk-talk-talking." - There was talking. 646 00:34:43,422 --> 00:34:47,017 - There was definitely talking. - Really? What did he say? 647 00:34:47,092 --> 00:34:48,320 Uh... 648 00:34:48,394 --> 00:34:50,055 [mumbles gibberish] 649 00:34:50,129 --> 00:34:51,756 What? 650 00:34:51,830 --> 00:34:54,663 AII right, that's it. We are doing an intervention! 651 00:34:54,733 --> 00:34:57,793 You have got to stop messing around and deal with the problem! 652 00:34:57,870 --> 00:34:59,462 - She's right! - Abby, please. 653 00:34:59,538 --> 00:35:01,802 This is exactly what fell on me the first time. 654 00:35:01,874 --> 00:35:04,172 There's no way I'm bringing this up again. 655 00:35:04,243 --> 00:35:05,471 - No, he's not. - Runt! 656 00:35:05,544 --> 00:35:07,978 Sorry! I'm a gutless flip-flopper. 657 00:35:08,047 --> 00:35:11,642 OK. I'm sure there's a simple, Iogical explanation. 658 00:35:11,717 --> 00:35:14,049 I mean, it could be a piece of weather balloon, 659 00:35:14,119 --> 00:35:17,680 or maybe it's part of some experimental communications satellite. 660 00:35:17,756 --> 00:35:20,418 I don't care. I want it out of my Iife, gone for good. 661 00:35:20,492 --> 00:35:22,221 Everything back to normal. 662 00:35:23,996 --> 00:35:27,898 Hey, remember when that icy blue stuff fell from the sky? 663 00:35:27,967 --> 00:35:30,561 Everybody thought it was from space and stuff? 664 00:35:30,636 --> 00:35:35,096 And it just turned out to be frozen pee from a jet airplane. 665 00:35:35,174 --> 00:35:37,938 Yeah, that's right. It's frozen pee. 666 00:35:38,010 --> 00:35:41,343 Yeah. It's frozen pee. Pee, pee, pee, pee pee. 667 00:35:41,413 --> 00:35:43,881 - Could you stop saying that? - What? Pee? 668 00:35:43,949 --> 00:35:45,109 - Pee. - Tinkle? 669 00:35:45,184 --> 00:35:46,412 - Piddle? Wee-wee? - Whiz? 670 00:35:46,485 --> 00:35:48,043 OK, subject change. 671 00:35:49,521 --> 00:35:51,921 - Make pishee? - I don't care what it is! 672 00:35:51,991 --> 00:35:53,959 - [humming] - [gurgling] 673 00:35:54,026 --> 00:35:57,120 [Chicken Little] Are you gonna help me get rid of it or not? 674 00:35:57,196 --> 00:36:00,131 - [humming, beeping] - [gurgling] 675 00:36:00,232 --> 00:36:03,429 - [humming] - [explosion] 676 00:36:08,474 --> 00:36:11,136 - [electric humming] - [gurgling] 677 00:36:16,148 --> 00:36:19,117 FIying Fish! Take cover! 678 00:36:19,184 --> 00:36:20,515 Fish! 679 00:36:22,888 --> 00:36:24,412 - No! - Fish! 680 00:36:27,393 --> 00:36:29,827 - [gasping] - [gurgling] 681 00:36:34,400 --> 00:36:36,800 - [gasping] - Aaah! 682 00:36:36,869 --> 00:36:37,503 Come on, come on, come on! 683 00:36:38,937 --> 00:36:42,304 Wait, wait, whoa, son! Where's the fire here? 684 00:36:42,975 --> 00:36:47,275 Chicken Little has something to tell you! Tell him. He can handle it. 685 00:36:49,581 --> 00:36:51,173 Who're we talkin' about? 686 00:36:51,250 --> 00:36:53,241 - [sighing] - Uh... 687 00:36:53,319 --> 00:36:54,650 Gotta go, Dad! Bye! 688 00:36:55,421 --> 00:36:58,288 Ha! You got to be ready to Iisten to your children, 689 00:36:58,357 --> 00:37:00,951 even if they have nothing to say. 690 00:37:02,594 --> 00:37:06,257 - [Abby] Sit tight, Fish! - Fish! We will try to save you! 691 00:37:06,332 --> 00:37:08,266 - [panting] - Yeah! 692 00:37:08,334 --> 00:37:09,596 [grunting] 693 00:37:09,668 --> 00:37:12,569 [grunting, mumbling] 694 00:37:12,638 --> 00:37:14,902 I'm sorry! Wait! 695 00:37:16,408 --> 00:37:17,898 [panting] 696 00:37:17,976 --> 00:37:19,170 - [horn honks] - Sorry! 697 00:37:20,045 --> 00:37:22,309 - Curb! - Ay! 698 00:37:23,749 --> 00:37:26,081 [panting] 699 00:37:42,601 --> 00:37:44,933 [all panting] 700 00:37:50,209 --> 00:37:52,074 Fish! 701 00:37:56,181 --> 00:37:58,615 [Runt wheezing, gulping] 702 00:38:11,764 --> 00:38:14,096 [rumbling] 703 00:38:20,539 --> 00:38:23,872 [electrical fizzling] 704 00:38:29,415 --> 00:38:32,407 [winds gusting] 705 00:38:39,892 --> 00:38:41,086 [thunderclap] 706 00:38:41,160 --> 00:38:43,287 [humming] 707 00:38:55,307 --> 00:38:57,002 [screaming] 708 00:38:58,143 --> 00:38:59,474 Abby! 709 00:38:59,545 --> 00:39:01,274 Abby! Wake up! 710 00:39:03,282 --> 00:39:05,546 Come on! Let's get outta here! 711 00:39:12,825 --> 00:39:15,760 [beeping] 712 00:39:19,665 --> 00:39:21,098 [gasping] 713 00:39:40,552 --> 00:39:42,315 [garbled gurgling] 714 00:39:53,532 --> 00:39:54,863 [Runt] Oh, poor Fish! 715 00:39:54,933 --> 00:39:58,596 He's probably stuffed and mounted Iike an intergalactic trophy or... 716 00:39:58,670 --> 00:40:00,638 ...maybe he's a half-Iiving host 717 00:40:00,706 --> 00:40:04,767 implanted with their face-hugging embryo babies. 718 00:40:04,843 --> 00:40:07,641 One thing's for sure, man. He's gone! 719 00:40:07,713 --> 00:40:10,409 - Gone, man! - [gasping] Not yet! 720 00:40:11,517 --> 00:40:14,315 - [tapping] - [gurgling] 721 00:40:14,386 --> 00:40:16,650 Oh, snap. 722 00:40:18,891 --> 00:40:21,223 [electrical crackling] 723 00:40:40,078 --> 00:40:41,909 [Abby] Fish. 724 00:40:48,554 --> 00:40:49,919 [gulping, muffled burp] 725 00:40:51,223 --> 00:40:54,215 [squeaking] 726 00:41:03,001 --> 00:41:03,990 [gasping] 727 00:41:19,618 --> 00:41:22,985 Hey! What are you doing? Come on! 728 00:41:33,665 --> 00:41:35,565 Fish. 729 00:41:35,634 --> 00:41:37,625 Fish. 730 00:41:37,703 --> 00:41:39,000 Fish. 731 00:41:39,071 --> 00:41:40,504 - Fish. - [electric buzzing] 732 00:41:40,572 --> 00:41:43,564 - Where are you, Fish?! - Shh! 733 00:41:43,642 --> 00:41:46,202 I can't handle the pressure! Go on without me! 734 00:41:46,278 --> 00:41:47,768 - Runt. - You're just fine. 735 00:41:47,846 --> 00:41:50,212 I'II jeopardize the mission! Endanger us all! 736 00:41:50,282 --> 00:41:52,842 Throw me overboard while you still have a chance! 737 00:41:52,918 --> 00:41:56,081 Just Ieave me some ammo, Iittle water, 738 00:41:56,154 --> 00:41:57,553 some chips if you have 'em. 739 00:41:57,623 --> 00:41:59,250 Calm. OK, all right. Listen. 740 00:41:59,324 --> 00:42:01,292 - Where's your bag? - Everything's OK. 741 00:42:01,360 --> 00:42:04,591 - [Abby] Now breathe. - [Chicken Little] Breathe. 742 00:42:04,663 --> 00:42:06,563 - No, slowly. - SIowly. 743 00:42:06,632 --> 00:42:07,963 SIowly. 744 00:42:08,033 --> 00:42:12,470 OK. Now, just do the thing you do to relax. 745 00:42:17,275 --> 00:42:19,835 [Runt] # Well, you can tell by the way 746 00:42:19,911 --> 00:42:23,142 # I use my walk I'm a woman's man 747 00:42:23,215 --> 00:42:24,648 # No time to talk 748 00:42:24,716 --> 00:42:27,480 # Huh huh huh huh 749 00:42:27,552 --> 00:42:30,180 # Stayin' alive Stayin' alive # 750 00:42:30,255 --> 00:42:31,381 Aaah! 751 00:42:34,459 --> 00:42:36,950 - [gurgling] - [gasping] 752 00:42:40,732 --> 00:42:41,926 [gurgling] 753 00:42:42,000 --> 00:42:43,558 [all] Fish! 754 00:42:44,536 --> 00:42:46,436 [both] Fish! Are you OK? 755 00:42:46,505 --> 00:42:48,336 Did they hurt you? Say something! 756 00:42:48,407 --> 00:42:51,137 Don't tap the glass. They hate it when you do that. 757 00:42:51,209 --> 00:42:53,803 AII right, Iet's get out of here. Where's Runt? 758 00:42:59,351 --> 00:43:02,149 [whimpering] 759 00:43:09,895 --> 00:43:12,489 [Runt whimpering] 760 00:43:16,702 --> 00:43:18,101 [all gasp] 761 00:43:20,706 --> 00:43:22,105 We're next. 762 00:43:22,174 --> 00:43:24,699 [squealing] 763 00:43:24,776 --> 00:43:27,506 [Chicken Little] Run! 764 00:43:27,579 --> 00:43:28,944 OK! That's it! 765 00:43:29,014 --> 00:43:31,380 We're running back to your house. Tell your dad! 766 00:43:31,450 --> 00:43:33,111 OK! You're right, you're right! 767 00:43:38,790 --> 00:43:41,258 [electronic beeping] 768 00:43:41,326 --> 00:43:44,193 [screaming, garbled Ianguage] 769 00:43:47,799 --> 00:43:49,824 [screaming] 770 00:43:56,775 --> 00:43:58,902 # Stayin' alive Stayin' alive 771 00:43:59,010 --> 00:44:00,568 # Stayin' alive # 772 00:44:05,417 --> 00:44:07,715 - Oh, Runt! - [screaming] 773 00:44:08,487 --> 00:44:10,455 [Runt] Push! Push! No! 774 00:44:10,522 --> 00:44:14,925 - Runt! - No! Not pull! Push! 775 00:44:14,993 --> 00:44:17,553 We gotta get outta here right now! Come on... 776 00:44:17,629 --> 00:44:20,393 No! Come on, you guys! Hu... 777 00:44:20,465 --> 00:44:22,797 Hurry! Hurry! Hurry! 778 00:44:22,868 --> 00:44:24,563 OK, time out! 779 00:44:24,636 --> 00:44:29,266 So... [Iaughs] have you been to the mall? 780 00:44:37,315 --> 00:44:39,249 Come on, buddy. Come on, buddy. 781 00:44:39,317 --> 00:44:40,545 I'm sorry. 782 00:44:40,619 --> 00:44:42,484 Tension makes me bloat. 783 00:44:44,055 --> 00:44:45,454 [gasping] 784 00:44:50,529 --> 00:44:53,089 Come on, guys! Hurry, hurry, hurry! 785 00:44:56,802 --> 00:44:58,929 [gasping] 786 00:45:09,881 --> 00:45:12,543 - [whimpering] - [panting] 787 00:45:24,563 --> 00:45:26,030 [Chicken Little] Look out! 788 00:45:26,097 --> 00:45:30,329 Thanks! Curse these genetically tiny Iegs! 789 00:45:30,402 --> 00:45:33,269 Ohh! Aah! [burping] 790 00:45:40,111 --> 00:45:41,169 [Runt burping] 791 00:45:42,714 --> 00:45:45,706 [electronic beeping] 792 00:45:47,185 --> 00:45:49,278 [Runt whimpering] 793 00:45:59,264 --> 00:46:01,061 [beeping] 794 00:46:10,208 --> 00:46:12,199 [buzzing] 795 00:46:13,979 --> 00:46:15,537 What's that noise? 796 00:46:15,614 --> 00:46:17,377 [buzzing] 797 00:46:17,449 --> 00:46:19,781 Sorry. Nervous eater. 798 00:46:23,421 --> 00:46:26,049 - [Chicken Little] Run! - Wait! Fish! 799 00:46:30,829 --> 00:46:31,062 The school bell! We've got to ring the school bell to warn everyone! 800 00:46:31,062 --> 00:46:34,623 The school bell! We've got to ring the school bell to warn everyone! 801 00:46:35,333 --> 00:46:36,664 Come on! 802 00:46:36,735 --> 00:46:39,397 [panting] 803 00:46:52,417 --> 00:46:54,408 [Chicken Little] Hurry! Hurry! 804 00:46:57,289 --> 00:46:58,620 [Abby] Go! Go! 805 00:47:00,659 --> 00:47:02,149 - Aaah! - [panting] 806 00:47:09,868 --> 00:47:13,269 - [rustling] - [Runt whimpering] 807 00:47:18,610 --> 00:47:20,043 [grunting] 808 00:47:20,111 --> 00:47:21,203 It's Iocked! 809 00:47:21,279 --> 00:47:22,473 [breathless squeal] 810 00:47:22,547 --> 00:47:24,014 They're... they're comin'. 811 00:47:28,653 --> 00:47:30,553 I need a soda. 812 00:47:30,622 --> 00:47:32,487 [gasping] 813 00:47:32,557 --> 00:47:34,320 Come on, buddy. Come on, buddy! 814 00:47:34,392 --> 00:47:36,860 - The corner's wrinkled! - Why are we doing this? 815 00:47:40,332 --> 00:47:42,630 - Come on, take it, take it! - [dings] 816 00:47:42,701 --> 00:47:43,827 Yes! 817 00:47:46,237 --> 00:47:48,102 Come on! Work! Work! 818 00:47:48,173 --> 00:47:50,641 Work! You work! 819 00:47:52,577 --> 00:47:55,375 What happened? I blacked out there for a second. 820 00:47:57,849 --> 00:47:58,975 Ah! 821 00:48:16,234 --> 00:48:20,227 The sky is falling! The sky is falling! 822 00:48:20,305 --> 00:48:22,967 It was just an acorn. A little acorn! 823 00:48:23,041 --> 00:48:25,532 I can't tell you how embarrassed I am, folks. 824 00:48:26,611 --> 00:48:28,875 [Abby] Ring the bell! 825 00:48:30,015 --> 00:48:32,347 Come on, Chicken Little! Ring the bell! 826 00:48:33,618 --> 00:48:35,347 [electronic beeping] 827 00:48:38,356 --> 00:48:41,052 - [grunting] - [ringing] 828 00:48:47,032 --> 00:48:49,500 [panting, groaning] 829 00:48:56,875 --> 00:49:02,575 [chuckling] Huh? What? [stammering] Oh! 830 00:49:02,680 --> 00:49:04,511 [on TV] Now the weather with Riz. 831 00:49:04,549 --> 00:49:06,141 A cold front is moving in so... 832 00:49:06,217 --> 00:49:09,380 The alarm bell has been activated! Quick! Get a camera crew! 833 00:49:09,454 --> 00:49:12,355 - [bell ringing] - [crowd chattering] 834 00:49:16,194 --> 00:49:18,059 [electronic beeping] 835 00:49:26,304 --> 00:49:30,172 Chicken Little! You better have a good explanation for this! 836 00:49:30,241 --> 00:49:33,438 There's, there's... It's a... You have to... D'oh! Doo wah! 837 00:49:33,511 --> 00:49:34,808 What did he say? 838 00:49:34,879 --> 00:49:37,712 There's... It's a... You have to... D'oh... Doo wah. 839 00:49:37,782 --> 00:49:41,946 Follow me! Come on! Hurry! Hurry! AIiens here! 840 00:49:42,020 --> 00:49:43,954 AIiens here! 841 00:49:45,290 --> 00:49:47,952 It's... it's happening again. 842 00:49:48,026 --> 00:49:50,722 Come on! Hurry! Hurry! 843 00:49:53,531 --> 00:49:56,523 Come on. Come on. You're about to see it! 844 00:49:56,601 --> 00:49:59,229 [humming] 845 00:49:59,304 --> 00:50:01,101 [gasping] Quick! It's taking off! 846 00:50:01,172 --> 00:50:03,663 Come on! If you don't hurry, you're gonna miss it! 847 00:50:03,741 --> 00:50:05,902 Oh, Iook! A penny! 848 00:50:05,977 --> 00:50:08,969 - Guys! - Oh, right. 849 00:50:09,047 --> 00:50:10,674 [all yelling] 850 00:50:12,784 --> 00:50:15,719 - [chuckling] - Hurry! Hurry! 851 00:50:17,088 --> 00:50:18,988 Come on! Quick! It's taking off! 852 00:50:19,057 --> 00:50:21,685 Come on! Hurry up! PIease! It's right in... 853 00:50:23,528 --> 00:50:24,996 [reporter 1] What are we Iookin' for? 854 00:50:25,497 --> 00:50:28,762 - [reporter 2] I don't know. - [camera Iens buzzing] 855 00:50:28,833 --> 00:50:31,097 Uh, yeah. OK. I know this Iooks bad, 856 00:50:31,169 --> 00:50:34,070 but there's an invisible spaceship right there 857 00:50:34,139 --> 00:50:36,300 with aliens who are here to invade Earth! 858 00:50:36,374 --> 00:50:38,672 Let me show you. [grunting] 859 00:50:40,011 --> 00:50:41,103 Ooh, bad throw. 860 00:50:41,179 --> 00:50:43,170 OK, Iet me try again. 861 00:50:43,248 --> 00:50:45,944 - [all] Bad throw. - We all know I don't have a good arm, 862 00:50:46,017 --> 00:50:48,508 but there's these cloaking panels on the bottom. 863 00:50:48,586 --> 00:50:52,317 They make it disappear. One fell out of the sky and hit me right on the head. 864 00:50:52,390 --> 00:50:55,154 Oh, it's the acorn thing all over again. 865 00:50:55,226 --> 00:50:56,591 Eh, there's no story here. 866 00:50:56,661 --> 00:50:59,289 At Ieast we can sell the video to Chickens Gone Wild. 867 00:50:59,397 --> 00:51:02,855 - I'm telling ya, it was here! - No, wait! There were aliens! 868 00:51:02,901 --> 00:51:06,337 It's true! They had eyes... They're glowing and then tentacles! 869 00:51:06,404 --> 00:51:09,464 And maps with planets with X's through them! Aah! 870 00:51:09,541 --> 00:51:11,008 Runt, that's enough! 871 00:51:11,075 --> 00:51:14,067 Don't make Mommy take away your Streisand collection! 872 00:51:14,145 --> 00:51:17,012 Mom? You Ieave Barbra out of this! 873 00:51:17,081 --> 00:51:20,710 Why can't you keep that child of yours under control? 874 00:51:20,785 --> 00:51:22,184 What kind of parent are you? 875 00:51:22,253 --> 00:51:24,278 [Chicken Little] I'm telling the truth. 876 00:51:24,355 --> 00:51:29,088 Dad! Dad! I'm not making this up! 877 00:51:29,160 --> 00:51:31,720 You gotta believe me this time. 878 00:51:31,796 --> 00:51:33,627 [exhales] 879 00:51:41,206 --> 00:51:44,642 No, son. I don't. 880 00:51:47,412 --> 00:51:51,246 [chuckling] I can't tell you how embarrassed I am, folks. 881 00:51:51,316 --> 00:51:54,547 I'm really sorry about this, everyone. 882 00:51:54,619 --> 00:52:00,615 Looks Iike this is just a big, crazy misunderstanding. 883 00:52:00,692 --> 00:52:05,129 Well, other than the penny, this whole evening was a wash! 884 00:52:05,196 --> 00:52:10,930 Mr. CIuck, don't take it so hard. No one blames you. 885 00:52:41,266 --> 00:52:43,496 [gasping, panting] 886 00:52:47,338 --> 00:52:49,898 [sniffling, whimpers] 887 00:52:49,974 --> 00:52:52,135 - [rustling] - [gasping] 888 00:52:53,745 --> 00:52:57,237 [speaking alien Ianguage] 889 00:53:02,153 --> 00:53:04,212 [panting] 890 00:53:08,293 --> 00:53:10,420 [sputtering] 891 00:53:14,632 --> 00:53:16,532 [speaking alien Ianguage] 892 00:53:23,207 --> 00:53:25,937 [reporter] Reports of panic and mayhem are pouring in 893 00:53:26,009 --> 00:53:28,842 after yet another Chicken Little incident last night. 894 00:53:28,912 --> 00:53:32,075 In one instance, a family of lemmings was sent running in fear, 895 00:53:32,149 --> 00:53:35,585 but unable to find a cliff, they instead began throwing themselves 896 00:53:35,652 --> 00:53:36,710 [phone rings] 897 00:53:36,787 --> 00:53:39,187 - from the nearest park bench. - Hello? I'm sorry. 898 00:53:39,256 --> 00:53:41,451 Hello? I apologize. Hello? Give me a break! 899 00:53:41,525 --> 00:53:44,221 What? You were trampled? That's terrible. 900 00:53:44,294 --> 00:53:47,457 I thought rabbits' feet were supposed to be Iucky. 901 00:53:47,531 --> 00:53:50,898 - [on computer] You have hate mail. - Sorry. That wasn't very funny. 902 00:53:50,968 --> 00:53:54,529 - [computer] You have more hate mail. - Hi. What are you saying, sir? 903 00:53:54,605 --> 00:53:56,630 Your hate mail box is full. 904 00:53:56,707 --> 00:54:00,040 Oh, yes. I do see the skywriting there. 905 00:54:00,110 --> 00:54:04,171 Thank goodness the cloud blocked the Iast Ietter. Hello? 906 00:54:04,248 --> 00:54:07,183 - Hey! Watch your mouth. Yeah? - [woman speaking on phone] 907 00:54:07,251 --> 00:54:10,914 Oh, yeah? Well, I'd Iike to see you try. 908 00:54:10,988 --> 00:54:13,855 OK, I Iove you too, Mom. Bye. 909 00:54:13,924 --> 00:54:17,189 - [phone rings] - Hello? Really. Well... 910 00:54:19,329 --> 00:54:21,559 [sighs] 911 00:54:29,039 --> 00:54:29,907 [rustling] 912 00:54:29,907 --> 00:54:30,965 [rustling] 913 00:54:33,510 --> 00:54:37,105 If there was ever a time to talk to your dad... 914 00:54:37,180 --> 00:54:39,341 ...it's now. 915 00:54:40,550 --> 00:54:42,279 [sighs] 916 00:54:42,352 --> 00:54:44,183 It's too Iate for that. 917 00:54:44,254 --> 00:54:45,653 [Runt sobbing] 918 00:54:45,722 --> 00:54:49,715 It's too Iate, baby, now it's too Iate. 919 00:54:49,793 --> 00:54:52,728 [sobbing] Though they really did try to make it. 920 00:54:52,796 --> 00:54:54,423 - Runt. - [sobbing] 921 00:54:55,265 --> 00:54:56,823 Just think about it. 922 00:54:56,900 --> 00:55:00,563 Something inside has died and they just can't hide 923 00:55:00,637 --> 00:55:05,370 and they just can't fake it. Oh, no, no. 924 00:55:07,677 --> 00:55:08,939 [alien sniffling] 925 00:55:09,012 --> 00:55:11,947 Runt, I really just want to be alone right now. 926 00:55:12,015 --> 00:55:13,346 [sputtering] 927 00:55:13,416 --> 00:55:15,281 [sobbing] 928 00:55:21,091 --> 00:55:24,492 - [screaming] - Oh! Abby! Runt! Fish! 929 00:55:24,561 --> 00:55:27,394 Look! There! Look there! Look there! 930 00:55:27,464 --> 00:55:29,455 - What is that thing?! - Look at that! 931 00:55:29,532 --> 00:55:31,523 [all screaming] 932 00:55:31,601 --> 00:55:33,330 - [gurgles] - [screaming stops] 933 00:55:34,370 --> 00:55:37,737 - [gurgling] - [gibberish] 934 00:55:38,875 --> 00:55:41,036 - His name is Kirby? - They Ieft him behind? 935 00:55:41,111 --> 00:55:42,738 Darth Vader is Luke's father? 936 00:55:42,812 --> 00:55:44,712 [Kirby sniffling] 937 00:55:44,781 --> 00:55:46,840 No, don't... Come on, come on, don't cry. 938 00:55:46,916 --> 00:55:51,250 We're here for you. We're gonna do whatever it takes to get you back home. 939 00:55:51,321 --> 00:55:53,949 - Here, blow. - [horn honks] 940 00:55:54,023 --> 00:55:56,457 OK. [chuckling] 941 00:55:56,526 --> 00:55:58,323 [stammering] 942 00:56:03,233 --> 00:56:07,329 See, guys? He's cool. He was just freaked out. That's all. 943 00:56:07,403 --> 00:56:09,394 Ah-choo! 944 00:56:13,276 --> 00:56:14,677 - [speaks alien Ianguage] - [rumbling] 945 00:56:14,677 --> 00:56:16,008 - [speaks alien Ianguage] - [rumbling] 946 00:56:16,079 --> 00:56:18,479 [cracking] 947 00:56:20,683 --> 00:56:22,776 - [cracking] - [electrical crackling] 948 00:56:32,562 --> 00:56:34,689 [tires screeching] 949 00:56:42,505 --> 00:56:45,497 [humming] 950 00:57:00,323 --> 00:57:01,483 Whoa. 951 00:57:01,558 --> 00:57:02,616 Run! 952 00:57:02,692 --> 00:57:04,683 [screaming] 953 00:57:10,466 --> 00:57:12,525 [Kirby gasping] 954 00:57:12,602 --> 00:57:14,695 [speaking alien Ianguage] 955 00:57:14,771 --> 00:57:17,035 - Those are your parents? - [Fish gurgling] 956 00:57:17,106 --> 00:57:19,802 And they brought the galactic armada? 957 00:57:19,876 --> 00:57:23,710 [Kirby speaking alien Ianguage] 958 00:57:23,780 --> 00:57:27,375 - Watch out for the kid! Don't hit him! - There you are. Get in the car. 959 00:57:27,450 --> 00:57:29,247 - I gotta tell you something. - What? 960 00:57:29,319 --> 00:57:32,686 I know, I know! You were right! AIien invasion. I see that now. 961 00:57:32,755 --> 00:57:33,847 Look up! There it is! 962 00:57:33,923 --> 00:57:36,050 Dad, you know, about that... [chuckling] 963 00:57:36,125 --> 00:57:38,821 - It's actually a rescue mission. - Rescue mission? 964 00:57:38,895 --> 00:57:41,693 This alien kid was Ieft and they're coming back to get him! 965 00:57:41,764 --> 00:57:44,426 We have to help him, 'cause if we don't, who else will? 966 00:57:44,500 --> 00:57:46,229 What?! 967 00:57:46,302 --> 00:57:47,394 Ugh! 968 00:57:47,470 --> 00:57:50,871 Forget it. You wouldn't believe me anyway. 969 00:57:50,940 --> 00:57:52,532 Son! 970 00:57:52,609 --> 00:57:56,568 Son, come back! Son! Chicken Little! 971 00:57:56,646 --> 00:57:59,376 Mr. CIuck! Wait! He's telling the truth! 972 00:57:59,449 --> 00:58:00,609 He is! [gasping] 973 00:58:00,683 --> 00:58:03,618 Given his track record, we understand why you don't believe him! 974 00:58:03,686 --> 00:58:05,620 [# R.E.M.: It's The End Of The World As We Know It] 975 00:58:05,688 --> 00:58:09,590 # It's the end of the world as we know it 976 00:58:09,659 --> 00:58:12,753 # It's the end of the world as we know it 977 00:58:12,829 --> 00:58:16,230 [speaking alien Ianguage] 978 00:58:18,101 --> 00:58:19,568 [alarm buzzing] 979 00:58:19,636 --> 00:58:22,605 # And I feel fine 980 00:58:24,207 --> 00:58:28,143 # It's the end of the world as we know it 981 00:58:28,211 --> 00:58:32,739 # It's the end of the world as we know it 982 00:58:32,815 --> 00:58:37,548 # It's the end of the world as we know it 983 00:58:37,620 --> 00:58:42,489 # And I feel fine # 984 00:58:42,558 --> 00:58:44,025 [zapping] 985 00:58:45,695 --> 00:58:47,492 [screaming] 986 00:58:49,899 --> 00:58:54,666 Watch out for the kid! No! Don't! Don't hit him! Don't hit... Look out! 987 00:58:54,737 --> 00:58:55,726 [gasping] 988 00:58:59,409 --> 00:59:01,468 - [gasping] - [horn honking] 989 00:59:07,850 --> 00:59:10,842 - [grunting] - [sputtering] 990 00:59:10,920 --> 00:59:12,114 Whew! 991 00:59:17,894 --> 00:59:19,195 - [Buck] Chicken Little! - [screaming] 992 00:59:19,195 --> 00:59:19,923 - [Buck] Chicken Little! - [screaming] 993 00:59:19,996 --> 00:59:21,657 What? Where's your head? 994 00:59:21,731 --> 00:59:23,858 We gotta get outta here! Come on! Come... 995 00:59:23,933 --> 00:59:26,629 - You, with the running and the jumping! - Dad. No, wait. 996 00:59:26,703 --> 00:59:29,137 What are you guys doing? We gotta get outta here! 997 00:59:29,205 --> 00:59:31,036 It's Iike War of the Worlds out there! 998 00:59:31,107 --> 00:59:33,598 - Stop pulling! - Just Iisten to me for one second! 999 00:59:33,676 --> 00:59:35,871 - It's not dangerous! - We are under attack! 1000 00:59:35,945 --> 00:59:39,540 Will you two stop messing around and deal with the problem? 1001 00:59:39,615 --> 00:59:41,947 [panting] 1002 00:59:42,018 --> 00:59:44,111 - You're never there for me! - What? 1003 00:59:44,187 --> 00:59:46,121 OK, that's not what I had in mind, but... 1004 00:59:46,189 --> 00:59:48,180 You're never there for me. I mean, 1005 00:59:48,257 --> 00:59:51,420 you were when I won the game, but not when I thought the sky fell. 1006 00:59:51,494 --> 00:59:53,325 And not at the ball field and not now! 1007 00:59:53,396 --> 00:59:55,296 This is good! Keep going. Keep going! 1008 00:59:55,365 --> 00:59:57,629 You've been ashamed since the acorn thing. 1009 00:59:57,700 --> 01:00:00,794 We have to talk because Modern Mallard says avoiding closure 1010 01:00:00,870 --> 01:00:02,838 can Iead to molting. I'm already small 1011 01:00:02,905 --> 01:00:05,533 and I don't think I could handle being bald! 1012 01:00:06,809 --> 01:00:09,073 I... 1013 01:00:09,145 --> 01:00:12,581 I... I didn't... 1014 01:00:12,648 --> 01:00:15,378 ...realize, son. 1015 01:00:15,451 --> 01:00:19,012 I-I never meant to... 1016 01:00:19,088 --> 01:00:22,216 The acorn, the sky, I mean, the whole... 1017 01:00:23,459 --> 01:00:24,983 [sighs] 1018 01:00:25,061 --> 01:00:27,928 You're right. You're right. 1019 01:00:31,467 --> 01:00:34,061 [sighing, chuckling] 1020 01:00:34,137 --> 01:00:37,163 Y... Your mom, she was... 1021 01:00:37,240 --> 01:00:41,233 You know, she was always good with stuff Iike this. 1022 01:00:42,945 --> 01:00:44,572 [sighing] 1023 01:00:44,647 --> 01:00:47,639 Me... [chuckles] 1024 01:00:47,717 --> 01:00:49,947 ...I'm gonna need a Iot of work. 1025 01:00:50,019 --> 01:00:52,078 [Buck sighs] 1026 01:00:52,155 --> 01:00:54,817 But you need to know that I Iove you, 1027 01:00:54,891 --> 01:00:57,451 no matter what. 1028 01:00:57,527 --> 01:00:59,927 And I'm sorry I... 1029 01:01:03,866 --> 01:01:08,064 And I'm sorry if I ever made you feel Iike that was something... 1030 01:01:08,871 --> 01:01:11,101 ...you had to earn. 1031 01:01:18,448 --> 01:01:20,712 - [chuckling] - [rumbling] 1032 01:01:22,318 --> 01:01:23,979 Uh... uh... 1033 01:01:24,053 --> 01:01:26,886 [stammering] 1034 01:01:26,956 --> 01:01:29,220 And we're good. Let's go. Let's go. 1035 01:01:29,292 --> 01:01:31,157 OK, Dad. 1036 01:01:31,227 --> 01:01:31,294 AII we gotta do is return helpless Iittle Kirby. 1037 01:01:31,294 --> 01:01:33,660 AII we gotta do is return helpless Iittle Kirby. 1038 01:01:33,729 --> 01:01:35,458 [squeaks] 1039 01:01:35,531 --> 01:01:37,761 [Iaughing] 1040 01:01:37,834 --> 01:01:40,325 Return this whatever it is? 1041 01:01:40,403 --> 01:01:43,133 This is crazy! Crazy! 1042 01:01:43,206 --> 01:01:44,969 Crazy wonderful! 1043 01:01:45,041 --> 01:01:47,066 Just tell me what you need me to do. 1044 01:01:47,143 --> 01:01:50,635 - Do you really mean it? - You bet! Anything, son. 1045 01:01:51,981 --> 01:01:55,417 Come on, Dad. We've got a planet to save! 1046 01:01:57,286 --> 01:02:00,449 Crazy supportive. That's me! Ohh! 1047 01:02:00,523 --> 01:02:03,822 This thing Iikes to nibble, doesn't it? [chuckling] 1048 01:02:06,629 --> 01:02:10,531 By the way, I'd Iike to say I've always found you extremely attractive! 1049 01:02:18,574 --> 01:02:22,476 [chuckling] Now that's closure. 1050 01:02:23,980 --> 01:02:25,641 [screaming] 1051 01:02:25,715 --> 01:02:28,513 Wait! Wait! What's goin' on?! 1052 01:02:28,584 --> 01:02:30,779 [chuckling] 1053 01:02:30,853 --> 01:02:32,616 [gasping] 1054 01:02:32,688 --> 01:02:36,146 Oh, they've given her an alien mind-wipe! 1055 01:02:36,225 --> 01:02:37,920 Aaah! 1056 01:02:38,761 --> 01:02:40,456 OK, son. What do we do now? 1057 01:02:40,530 --> 01:02:42,361 Uh, OK. This is a piece of cake, Dad. 1058 01:02:42,431 --> 01:02:46,128 AII we have to do is take the kid down the street to the giant metal alien. 1059 01:02:46,202 --> 01:02:48,170 - [tires screeching] - [horn honking] 1060 01:02:48,237 --> 01:02:51,536 We surrender! Here! Take the key to the city! 1061 01:02:51,607 --> 01:02:53,734 - [zapping] - Key to my car? 1062 01:02:53,809 --> 01:02:56,403 - [zapping] - Tic Tac? 1063 01:02:56,479 --> 01:02:58,208 - [zapping] - [gasping] 1064 01:02:58,281 --> 01:03:00,249 - [Kirby babbling] - Forget plan A! 1065 01:03:00,316 --> 01:03:02,079 [Kirby squeaking] 1066 01:03:02,151 --> 01:03:05,018 - [electronic beeping] - Uh-oh. 1067 01:03:05,087 --> 01:03:06,384 [buzzing] 1068 01:03:06,455 --> 01:03:09,982 - [zapping] - [sirens wailing] 1069 01:03:16,999 --> 01:03:18,694 OK, OK, what now, son? 1070 01:03:18,768 --> 01:03:21,202 Who, by the way, I support 1 00 percent. 1071 01:03:21,270 --> 01:03:24,433 - Uh, plan B? - Ha-ha! Of course! PIan B! 1072 01:03:24,507 --> 01:03:27,271 - What is plan B? - [Kirby jabbering] 1073 01:03:27,343 --> 01:03:29,971 What? You have to go to the bathroom? You want juice? 1074 01:03:30,046 --> 01:03:32,105 A snack? Corn dog on a stick? 1075 01:03:32,181 --> 01:03:34,342 Want to play some golf? What do you want?! 1076 01:03:34,417 --> 01:03:36,681 I stink at this. I'm a horrible father. 1077 01:03:36,752 --> 01:03:39,084 - [Kirby speaks alien Ianguage] - No, no, I am. 1078 01:03:41,457 --> 01:03:43,721 Poo-tee-tah. 1079 01:03:45,127 --> 01:03:46,685 Oh. Is that your parents? 1080 01:03:46,762 --> 01:03:48,730 Pooteetah, pooteetah. [sputtering] 1081 01:03:48,798 --> 01:03:50,629 That's it, Dad! PIan B! 1082 01:03:50,700 --> 01:03:53,863 AII we have to do is weave through traffic through town square 1083 01:03:53,936 --> 01:03:56,268 while avoiding death rays from alien robots. 1084 01:03:56,339 --> 01:03:58,569 We get to Town Hall, climb up to the roof 1085 01:03:58,641 --> 01:04:00,541 and give the kid back to its parents. 1086 01:04:00,610 --> 01:04:03,306 - [girl screaming] - [crashing] 1087 01:04:03,379 --> 01:04:04,744 Yeah! 1088 01:04:05,815 --> 01:04:07,840 Charge! 1089 01:04:08,818 --> 01:04:11,150 [zapping] 1090 01:04:14,657 --> 01:04:16,887 Wow! [jabbering] 1091 01:04:16,959 --> 01:04:17,948 [zapping] 1092 01:04:18,027 --> 01:04:20,359 [electronic droning] 1093 01:04:21,764 --> 01:04:23,755 [zapping] 1094 01:04:28,304 --> 01:04:30,499 - [clanging] - [Buck] A-ha! 1095 01:04:30,573 --> 01:04:34,065 Now that's what I call takin' out the trash! 1096 01:04:39,148 --> 01:04:41,309 [rumbling] 1097 01:04:41,384 --> 01:04:43,284 [gasping] 1098 01:04:43,352 --> 01:04:45,343 - OK, son. Now what? - [siren wails] 1099 01:04:45,421 --> 01:04:46,683 Fire truck! 1100 01:04:48,724 --> 01:04:51,420 - [siren wailing] - [Iaughing] 1101 01:04:51,494 --> 01:04:53,462 [both] PIan C! 1102 01:04:55,731 --> 01:04:57,198 [gurgling] 1103 01:04:57,266 --> 01:04:59,530 Runt, no! Turn around! 1104 01:04:59,602 --> 01:05:02,628 - Go back to Town Hall! - But they'II vaporize us! 1105 01:05:02,705 --> 01:05:04,195 [gurgling] 1106 01:05:04,273 --> 01:05:07,538 - You want me to do what? - Runt, just do it! It'II work! 1107 01:05:07,610 --> 01:05:09,601 [Chicken Little] We'II survive! 1108 01:05:10,646 --> 01:05:13,410 I will survive? 1109 01:05:13,482 --> 01:05:15,177 Brake, Abby! 1110 01:05:15,251 --> 01:05:16,946 - [# I Will Survive] - OK. 1111 01:05:17,620 --> 01:05:20,088 - FIoor it! - [giggles] Boink. 1112 01:05:21,524 --> 01:05:23,617 [zapping] 1113 01:05:23,693 --> 01:05:25,888 Deploy Iadder, Fish! 1114 01:05:28,397 --> 01:05:30,922 [ringing] 1115 01:05:33,803 --> 01:05:35,566 [Runt] # I'll survive 1116 01:05:35,638 --> 01:05:38,698 # I will survive Hey, hey # 1117 01:05:44,213 --> 01:05:46,113 - [Buck] PIan D. - [Kirby] PIan D! 1118 01:05:46,182 --> 01:05:47,672 - Yeah! - Yeah! 1119 01:05:47,750 --> 01:05:51,242 [panting] Thighs hurting. Drumsticks burning. 1120 01:05:51,320 --> 01:05:54,517 But Ioving you! [groaning] 1121 01:05:54,590 --> 01:05:55,989 Full support! 1122 01:06:00,730 --> 01:06:02,197 [Kirby squeaks] 1123 01:06:02,264 --> 01:06:04,858 [grunting] 1124 01:06:04,934 --> 01:06:07,562 I can't get out! Come back, son! 1125 01:06:07,636 --> 01:06:09,695 We can't go out this way! It's dangerous. 1126 01:06:09,772 --> 01:06:12,036 - No, Dad, I can do this! - It's too dangerous. 1127 01:06:12,108 --> 01:06:14,133 I can do this. I can. 1128 01:06:15,311 --> 01:06:17,575 You gotta believe me this time. 1129 01:06:17,646 --> 01:06:19,204 I... 1130 01:06:21,684 --> 01:06:23,549 I do, son. 1131 01:06:25,421 --> 01:06:28,117 OK, hang on tight. 1132 01:06:36,098 --> 01:06:39,727 - Yes! - Here's your kid! Look over here! 1133 01:06:39,802 --> 01:06:41,463 Here's your kid! 1134 01:06:41,537 --> 01:06:43,232 He's OK! 1135 01:06:44,707 --> 01:06:48,108 - [jabbering] - [electronic droning] 1136 01:06:49,779 --> 01:06:53,078 [Chicken Little] He's all right! Stop the invasion! 1137 01:06:54,116 --> 01:06:56,084 Son! Son! 1138 01:06:58,521 --> 01:07:00,785 Aaaah! 1139 01:07:00,856 --> 01:07:02,721 [chuckling] 1140 01:07:04,393 --> 01:07:07,692 - I'm here, son! - Dad! Look out! 1141 01:07:07,763 --> 01:07:10,698 Get away from my boy! Get away! 1142 01:07:16,639 --> 01:07:19,335 - [both] The mighty Acorns... - [zapping] 1143 01:07:21,677 --> 01:07:24,009 [both yelling] 1144 01:07:24,079 --> 01:07:25,478 - [sucking] - [gasping] 1145 01:07:27,516 --> 01:07:28,847 [gasping] 1146 01:07:28,918 --> 01:07:30,943 Tic Tac? 1147 01:07:33,222 --> 01:07:35,918 Why did you take our child? 1148 01:07:35,991 --> 01:07:39,586 Hey, hey! Just... [gulps] Just hold on there, buddy! 1149 01:07:39,662 --> 01:07:41,857 My son did not take your kid! 1150 01:07:41,931 --> 01:07:43,831 You were the one that Ieft him behind! 1151 01:07:43,899 --> 01:07:46,697 That's bad parenting! And I should know! 1152 01:07:46,769 --> 01:07:48,896 Silence! [echoing] 1153 01:07:50,105 --> 01:07:52,039 Release the child! 1154 01:07:52,107 --> 01:07:54,234 - OK. - OK, OK. 1155 01:07:54,310 --> 01:07:57,802 [sputtering] 1156 01:07:57,880 --> 01:08:02,340 Sweetheart! Oh, Kirby, I'm so happy to see you! My darling! 1157 01:08:02,418 --> 01:08:05,353 - [sighs] That was close. - At Ieast they're back together. 1158 01:08:05,421 --> 01:08:06,945 They got their kid. 1159 01:08:07,022 --> 01:08:11,049 You have violated intergalactic Iaw 9021 0! 1160 01:08:11,126 --> 01:08:16,154 A charge punishable by immediate particle disintegration! 1161 01:08:19,635 --> 01:08:21,569 Oh, snap. 1162 01:08:22,338 --> 01:08:24,033 [jabbering] 1163 01:08:24,106 --> 01:08:26,404 - Hmm? What's that? - [jabbering] 1164 01:08:26,475 --> 01:08:27,737 Hmm. I... 1165 01:08:27,810 --> 01:08:30,074 I don't quite... 1166 01:08:30,145 --> 01:08:33,637 Melvin, honey? He's saying they're telling the truth. 1167 01:08:33,716 --> 01:08:35,547 It was just a misunderstanding. 1168 01:08:35,618 --> 01:08:38,143 [Kirby jabbering] 1169 01:08:38,220 --> 01:08:40,882 Well, then. This is awkward. 1170 01:08:40,956 --> 01:08:42,924 - Yes, it is. - I suppose I should... 1171 01:08:42,992 --> 01:08:45,688 - Put the big guns away? - Yes, yes. 1172 01:08:45,761 --> 01:08:48,559 - Now put them down. - Of course. 1173 01:08:50,666 --> 01:08:53,430 - And turn off your big voice. - But I don't... 1174 01:08:53,502 --> 01:08:54,992 - Turn it off. - But... 1175 01:08:55,070 --> 01:08:57,402 But I don't get to use the big voice very often! 1176 01:08:57,506 --> 01:08:58,996 Melvin. 1177 01:08:59,041 --> 01:09:01,271 Yes, dear. 1178 01:09:05,381 --> 01:09:09,579 Hi. Uh, anyone want to try the big voice? 1179 01:09:13,055 --> 01:09:16,650 [Melvin Iaughing] Again, I cannot tell you how sorry we are 1180 01:09:16,725 --> 01:09:18,522 for this whole misunderstanding. 1181 01:09:18,594 --> 01:09:20,926 Oh, dear goodness. We are so very sorry. 1182 01:09:20,996 --> 01:09:23,430 We are. And if it hadn't been for your son there, 1183 01:09:23,499 --> 01:09:26,229 well, we might have vaporized the whole planet. 1184 01:09:26,302 --> 01:09:27,462 - What? - [gasping] 1185 01:09:27,536 --> 01:09:29,800 Goodness! What a shame that would have been. 1186 01:09:29,872 --> 01:09:31,737 Where else would we pick our acorns? 1187 01:09:31,807 --> 01:09:34,435 - We stop on the way to the in-Iaws. - Every year. 1188 01:09:34,510 --> 01:09:37,673 Looked on all the other planets. You only find them on Earth. 1189 01:09:37,746 --> 01:09:40,579 Just as it says here on your primitive graphic display. 1190 01:09:40,649 --> 01:09:42,844 - That caught our eyes. - [police siren] 1191 01:09:42,918 --> 01:09:45,648 OK, everything's been put back to normal, 1192 01:09:45,721 --> 01:09:47,916 except for this one, over here. 1193 01:09:47,990 --> 01:09:49,457 - Hi, y'all! - [gasping] 1194 01:09:49,525 --> 01:09:50,822 Foxy? 1195 01:09:50,893 --> 01:09:53,521 # Lollipop, lollipop Oh, lolli lolli lolli 1196 01:09:53,595 --> 01:09:54,823 # Lollipop... 1197 01:09:54,897 --> 01:09:58,355 She got her brainwaves scrambled during reconstitution. 1198 01:09:58,434 --> 01:10:00,800 No worries! We can put her back the way she was. 1199 01:10:00,869 --> 01:10:03,394 No! She's perfect. 1200 01:10:03,472 --> 01:10:05,372 # Lollipop! Lollipop! # 1201 01:10:05,441 --> 01:10:07,841 - Scary. - Whoops! 1202 01:10:07,910 --> 01:10:10,435 Darling! Look at the time! We better get a move on. 1203 01:10:11,080 --> 01:10:13,412 AII right, then. It was good meetin' ya. 1204 01:10:13,482 --> 01:10:16,315 Sorry for the whole full-scale invasion thing. 1205 01:10:16,385 --> 01:10:19,843 But, hey, I'm a dad. You know how it is with your kids. 1206 01:10:19,922 --> 01:10:24,018 When they need ya, you do whatever it takes. 1207 01:10:26,395 --> 01:10:30,058 [sighs] There goes that panel again. 1208 01:10:30,132 --> 01:10:32,191 Every year we come, this thing falls off. 1209 01:10:32,267 --> 01:10:34,963 Someday it's going to hit somebody on the head. 1210 01:10:35,037 --> 01:10:36,732 - [gasping] - Nonsense! 1211 01:10:36,805 --> 01:10:38,295 You can't return the panel. 1212 01:10:38,374 --> 01:10:41,502 - Now that's ridiculous. - You threw away the receipt again. 1213 01:10:41,577 --> 01:10:43,044 [echoing] Silence! 1214 01:10:43,112 --> 01:10:46,240 Melvin, did you just try and use the big voice on me? 1215 01:10:46,315 --> 01:10:49,216 [Melvin] Um... uh... 1216 01:10:49,284 --> 01:10:51,149 Who we talkin' about? 1217 01:10:53,622 --> 01:10:54,723 So I'd Iike to see the movie they make about you now. 1218 01:10:54,723 --> 01:10:57,214 So I'd Iike to see the movie they make about you now. 1219 01:10:57,326 --> 01:10:59,851 I just hope they stay true to what really happened. 1220 01:10:59,895 --> 01:11:02,531 Oh, son, these people are from Hollywood! 1221 01:11:02,531 --> 01:11:02,690 Oh, son, these people are from Hollywood! 1222 01:11:02,764 --> 01:11:04,823 One thing they'II never do 1223 01:11:04,900 --> 01:11:07,569 is mess with a good story. 1224 01:11:07,569 --> 01:11:07,898 is mess with a good story. 1225 01:11:07,969 --> 01:11:09,994 [alarm buzzing] 1226 01:11:10,071 --> 01:11:12,232 Red alert! Man your battle stations! 1227 01:11:12,307 --> 01:11:15,003 Status report, Mr. Fish. 1228 01:11:15,076 --> 01:11:17,476 Commander Little, the evil Foxloxian Army 1229 01:11:17,545 --> 01:11:20,036 has broken through the planet's atmosphere. 1230 01:11:20,114 --> 01:11:22,548 [gasps] But that means... 1231 01:11:22,617 --> 01:11:26,747 Yes, I know. The sky... is falling. 1232 01:11:26,821 --> 01:11:28,516 Commander Little! No! 1233 01:11:28,590 --> 01:11:31,616 PIease... call me... 1234 01:11:31,693 --> 01:11:32,921 ...Ace. 1235 01:11:32,994 --> 01:11:34,723 Oh, Ace! No! 1236 01:11:34,796 --> 01:11:39,096 I never intended to bring you into this... Abby. 1237 01:11:39,167 --> 01:11:41,499 - Runt, do you copy? - Yes, commander? 1238 01:11:41,569 --> 01:11:45,665 Runt, my friend, an alien fleet is about to invade Earth. 1239 01:11:45,740 --> 01:11:49,369 Civilization as we know it depends on me 1240 01:11:49,444 --> 01:11:53,107 and, to a Iesser extent... you. 1241 01:11:53,181 --> 01:11:56,742 So I've just got one question for you: 1242 01:11:56,818 --> 01:11:59,309 Are you ready to rock? 1243 01:11:59,387 --> 01:12:03,915 Ain't no mountain high enough, ain't no valley Iow... 1244 01:12:03,992 --> 01:12:06,654 [# Diana Ross: Ain't No Mountain High Enough] 1245 01:12:06,728 --> 01:12:09,993 [Little] Raise your pork shield, Runt. Prepare to engage. 1246 01:12:14,335 --> 01:12:16,769 [Little] Stay on target. Stay on target! 1247 01:12:16,838 --> 01:12:19,500 Give 'em a taste of the other white meat! 1248 01:12:19,574 --> 01:12:21,838 - [Runt] Cap'n! Look out! - [audience gasps] 1249 01:12:21,909 --> 01:12:22,898 [Little] Runt! 1250 01:12:22,977 --> 01:12:24,501 Runt, are you all right? 1251 01:12:24,579 --> 01:12:28,709 [Runt] No, no. Ya gotta go on without me, commander. 1252 01:12:28,783 --> 01:12:30,546 [panting] 1253 01:12:30,618 --> 01:12:34,577 Just leave me some ammo, a little water, 1254 01:12:34,656 --> 01:12:36,624 some chips if you have 'em. 1255 01:12:36,691 --> 01:12:39,524 - This is amazingly accurate. - [gurgles] 1256 01:12:39,594 --> 01:12:42,392 [Commander Little crying] 1257 01:12:42,463 --> 01:12:45,364 He was my good friend. 1258 01:12:45,433 --> 01:12:47,128 Oh, Abby. 1259 01:12:47,201 --> 01:12:50,796 At least I still have you... Abby. 1260 01:12:50,872 --> 01:12:52,863 - [Abby] Ace! - [Little] Abby. 1261 01:12:52,940 --> 01:12:56,501 - Ace! - Abby. 1262 01:12:56,577 --> 01:12:58,477 Ace! 1263 01:12:59,681 --> 01:13:02,013 Good people of Oakey Oaks. 1264 01:13:02,083 --> 01:13:06,645 Though at times it may feel like the sky is falling around you, 1265 01:13:06,721 --> 01:13:08,086 never give up. 1266 01:13:08,156 --> 01:13:12,650 For every day... is a new day! 1267 01:13:12,727 --> 01:13:15,821 [crowd] A new day! 1268 01:13:15,897 --> 01:13:17,694 # Ain't no mountain high enough 1269 01:13:17,765 --> 01:13:20,563 # Ain't no valley low enough 1270 01:13:20,635 --> 01:13:22,159 Oh, Ace! 1271 01:13:22,236 --> 01:13:24,636 # To keep me from you 1272 01:13:24,706 --> 01:13:27,368 # Ain't no mountain high enough 1273 01:13:27,442 --> 01:13:29,603 # Ain't no valley low enough 1274 01:13:29,677 --> 01:13:31,941 # Ain't no river wild enough 1275 01:13:32,013 --> 01:13:34,106 # To keep me from you 1276 01:13:34,182 --> 01:13:38,949 - [whistling] - # Ain't no mountain high enough 1277 01:13:39,020 --> 01:13:41,648 # Nothing can keep me 1278 01:13:41,723 --> 01:13:43,691 # Keep me from you 1279 01:13:43,758 --> 01:13:48,627 # Ain't no mountain high enough 1280 01:13:48,696 --> 01:13:50,891 # Nothing can keep me 1281 01:13:50,965 --> 01:13:53,331 - # Keep me from you - [cheering] 1282 01:13:53,401 --> 01:13:55,801 # Ain't no mountain high enough 1283 01:13:55,870 --> 01:13:57,929 # Ain't no valley low enough 1284 01:13:58,005 --> 01:14:00,701 # Ain't no river wild enough 1285 01:14:00,775 --> 01:14:03,005 # To keep me from you 1286 01:14:03,077 --> 01:14:03,377 - [cheering] - [applause] 1287 01:14:03,377 --> 01:14:06,813 - [cheering] - [applause] 1288 01:14:06,881 --> 01:14:09,076 # Nothing in this world 1289 01:14:09,150 --> 01:14:12,745 # Can keep me from you, babe 1290 01:14:12,820 --> 01:14:15,084 # Just call my name # 1291 01:14:15,156 --> 01:14:18,148 [# Don't Go Breaking My Heart] 1292 01:14:27,835 --> 01:14:30,861 # Don't go breaking my heart 1293 01:14:31,405 --> 01:14:34,033 # I couldn't if I tried 1294 01:14:35,209 --> 01:14:38,645 # Oh, honey, if I get restless 1295 01:14:38,713 --> 01:14:41,841 # Baby, you're not that kind 1296 01:14:44,018 --> 01:14:46,486 # Oooh 1297 01:14:46,554 --> 01:14:49,352 # And nobody knows it 1298 01:14:51,125 --> 01:14:54,891 - # When I was down - # I was your clown 1299 01:14:54,962 --> 01:14:57,396 # Oooh 1300 01:14:57,465 --> 01:14:59,626 # And nobody knows it 1301 01:14:59,700 --> 01:15:01,861 # Nobody knows 1302 01:15:01,936 --> 01:15:03,870 # Right from the start 1303 01:15:03,938 --> 01:15:06,031 # I gave you my heart 1304 01:15:06,107 --> 01:15:08,075 # Ahhh 1305 01:15:08,142 --> 01:15:09,871 # I gave you my heart 1306 01:15:09,944 --> 01:15:13,573 [gurgling in tune] 1307 01:15:13,648 --> 01:15:15,878 [Runt] # Don't go breaking my heart 1308 01:15:16,717 --> 01:15:19,379 [Foxy] # I won't go breaking your heart 1309 01:15:19,453 --> 01:15:22,581 [both] # Don't go breaking my Don't go breaking my 1310 01:15:22,657 --> 01:15:24,591 # Don't go breaking my heart 1311 01:15:24,659 --> 01:15:27,924 # Don't go breaking my Don't go breaking my 1312 01:15:27,995 --> 01:15:30,088 # I won't go breaking your heart 1313 01:15:30,164 --> 01:15:31,654 - # Don't go breaking my - Baa. 1314 01:15:31,732 --> 01:15:33,461 - # Don't go breaking my - Baa. 1315 01:15:33,534 --> 01:15:35,092 # Don't go breaking my heart 1316 01:15:35,169 --> 01:15:36,966 Come on, Runt. You can do it. 1317 01:15:37,038 --> 01:15:40,667 # Don't go breaking my I won't go breaking your heart 1318 01:15:40,741 --> 01:15:42,606 - # Don't go breaking my - [panting] 1319 01:15:42,677 --> 01:15:46,306 - # Don't go breaking my - You got to act quickly, Dad. Try this. 1320 01:15:46,380 --> 01:15:48,177 - # Don't go breaking my - There you go! 1321 01:15:48,249 --> 01:15:50,114 - # Don't go breaking my - There it is! 1322 01:15:50,184 --> 01:15:51,981 # I won't go breaking your heart 1323 01:15:52,053 --> 01:15:55,250 - [Kirby, Morkubine beatboxing] - I'm having fun now! 1324 01:15:55,323 --> 01:15:57,985 # Don't go breaking my heart # 1325 01:15:58,059 --> 01:16:00,755 That was great! 1326 01:16:00,828 --> 01:16:03,490 Let's sing it again!