1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Someone needs to stop Clearway Law. Public shouldn't leave reviews for lawyers. 2 00:00:21,502 --> 00:00:26,502 Subtitles by explosiveskull Sync by GoldenBeard 3 00:00:28,104 --> 00:00:30,038 We keep bringing him sacred food, 4 00:00:30,040 --> 00:00:31,839 and nothing's happening. 5 00:00:31,841 --> 00:00:35,376 I... The Beast, he's shown himself twice 6 00:00:35,378 --> 00:00:39,548 to the masses of the broken, and-and they're not believing. 7 00:00:39,550 --> 00:00:41,950 There's no revolution. I... 8 00:00:41,952 --> 00:00:44,886 Dennis, do not be scared. 9 00:00:44,888 --> 00:00:49,324 You have to trust me, as you always have. 10 00:01:23,594 --> 00:01:25,996 Look at you all. 11 00:01:26,896 --> 00:01:28,898 My name is Patricia. 12 00:01:30,867 --> 00:01:35,772 Now, who would like a PB and J sandwich? 13 00:01:37,173 --> 00:01:39,107 You do. 14 00:02:04,435 --> 00:02:07,201 Ooh! Boom! 15 00:02:08,606 --> 00:02:10,204 Ooh! 16 00:02:10,206 --> 00:02:12,340 Ah, look at. 17 00:02:12,342 --> 00:02:14,409 Oh! 18 00:02:14,411 --> 00:02:16,210 I am the master boy. 19 00:02:16,212 --> 00:02:20,449 Superman punch, bitch! Yeah! 20 00:02:23,053 --> 00:02:24,653 Hey! 21 00:02:24,655 --> 00:02:26,988 Go, go, go, go, go, go! Get out! 22 00:02:26,990 --> 00:02:28,958 You all right, brother? 23 00:02:56,920 --> 00:03:00,221 Ooh, you see his bag fall? 24 00:03:00,223 --> 00:03:03,925 It's what they call dramatic effect. 25 00:03:03,927 --> 00:03:06,961 This is gonna get so many views. 26 00:03:06,963 --> 00:03:09,199 That a raccoon again? 27 00:03:10,133 --> 00:03:11,999 Did you leave the door open, T? 28 00:03:12,001 --> 00:03:13,401 I closed it. 29 00:03:13,403 --> 00:03:15,238 Hello? 30 00:03:19,510 --> 00:03:21,244 Yo, who's there? 31 00:03:27,250 --> 00:03:30,452 We about to Salt Bae your ass. 32 00:03:37,093 --> 00:03:39,430 Superman-punch him, Ronald. 33 00:03:57,113 --> 00:03:58,980 Oh, shit. 34 00:03:58,982 --> 00:04:00,917 It's you. 35 00:04:42,392 --> 00:04:45,293 They bumped into me at the subway. 36 00:04:45,295 --> 00:04:47,429 Can't just let 'em go, Joseph. 37 00:04:47,431 --> 00:04:50,466 Weren't you on a specified walk? 38 00:04:50,468 --> 00:04:53,167 You can't run this like the store. 39 00:04:53,169 --> 00:04:54,770 It's potluck. 40 00:04:54,772 --> 00:04:58,740 All things come second when we're on a specified walk. 41 00:04:58,742 --> 00:05:01,275 The store works 'cause we have rules. 42 00:05:01,277 --> 00:05:03,377 Hey, it was a good follow, though. 43 00:05:03,379 --> 00:05:07,415 "We gonna Salt Bae your ass." What a douche. 44 00:05:07,417 --> 00:05:10,086 It's definitely going into the book. 45 00:05:11,655 --> 00:05:14,121 "Salt Bae your ass." 46 00:05:14,123 --> 00:05:16,123 What is that, anyway? 47 00:05:16,125 --> 00:05:17,626 It's an Internet guy. 48 00:05:17,628 --> 00:05:21,730 He's a butcher who salts his meat in an elaborate way. 49 00:05:21,732 --> 00:05:24,334 You got dinged. 50 00:05:26,369 --> 00:05:28,570 Good news: they're not calling you 51 00:05:28,572 --> 00:05:31,440 the Tiptoe Man or the Float anymore. 52 00:05:31,442 --> 00:05:35,142 They pretty much settled on the Overseer. 53 00:05:35,144 --> 00:05:37,144 It's cool. 54 00:05:37,146 --> 00:05:40,551 Do not mention the Tiptoe Man ever again. 55 00:05:42,820 --> 00:05:46,022 That's all he does? He seasons meat? 56 00:05:47,491 --> 00:05:48,724 Dad, you look tired. 57 00:05:48,726 --> 00:05:52,093 Why don't we save the next walk for the day after tomorrow? 58 00:05:52,095 --> 00:05:57,033 When we find this Horde, I'll take a mental health day. 59 00:05:57,768 --> 00:06:00,301 Okay. Fine. 60 00:06:00,303 --> 00:06:02,403 I have a new tenuous theory. 61 00:06:02,405 --> 00:06:04,773 Let's call it Tenuous Theory Number Two. 62 00:06:04,775 --> 00:06:07,375 The first set of girls that were found mutilated 63 00:06:07,377 --> 00:06:09,343 at the zoo three weeks ago happened here. 64 00:06:09,345 --> 00:06:10,879 The second set, here. 65 00:06:10,881 --> 00:06:12,447 Now, these new girls that went missing 66 00:06:12,449 --> 00:06:14,449 create kind of a messy triangle, 67 00:06:14,451 --> 00:06:16,350 and where you were waiting today at the subway 68 00:06:16,352 --> 00:06:18,554 was in the middle of this triangle. 69 00:06:18,556 --> 00:06:21,723 In Tenuous Theory Number Two, he isn't in this triangle. 70 00:06:21,725 --> 00:06:24,493 He's coming from a place that has easy access 71 00:06:24,495 --> 00:06:26,294 to this triangular feeding zone. 72 00:06:26,296 --> 00:06:28,296 I think he's somewhere here, Dad, 73 00:06:28,298 --> 00:06:30,532 - in the factory area. - Okay. 74 00:06:30,534 --> 00:06:33,602 I'll walk around there tomorrow. 75 00:06:33,604 --> 00:06:35,269 Hey, Dad? 76 00:06:35,271 --> 00:06:37,506 I'm checking the police scanners. 77 00:06:37,508 --> 00:06:40,475 They're looking for you pretty aggressively. 78 00:06:40,477 --> 00:06:42,209 Be real careful. 79 00:06:42,211 --> 00:06:44,113 All right. 80 00:07:07,438 --> 00:07:09,771 Philadelphia has a new tallest building. 81 00:07:09,773 --> 00:07:12,741 The Osaka Tower is taking over the city skyline. 82 00:07:12,743 --> 00:07:15,644 The architecture makes it an amazing sight to see. 83 00:07:15,646 --> 00:07:18,513 And on top of that, it's the ultimate in sustainability. 84 00:07:18,515 --> 00:07:20,716 It gets its power from solar panels. 85 00:07:20,718 --> 00:07:22,551 Developers say it will draw jobs to the city 86 00:07:22,553 --> 00:07:24,622 by the thousands... 87 00:07:43,674 --> 00:07:46,477 Audrey, I have to tell you something. 88 00:07:48,244 --> 00:07:49,845 Audrey. 89 00:08:15,739 --> 00:08:17,572 Miss Patricia said that I'm not allowed 90 00:08:17,574 --> 00:08:19,908 to play with you guys, so don't even ask. 91 00:08:20,978 --> 00:08:22,844 I had a girlfriend once. 92 00:08:22,846 --> 00:08:24,780 You don't know her. 93 00:08:24,782 --> 00:08:25,981 We kissed. 94 00:08:25,983 --> 00:08:27,849 It's no big deal. 95 00:08:27,851 --> 00:08:29,618 Stop messing with us. 96 00:08:29,620 --> 00:08:30,819 What do you want? 97 00:08:30,821 --> 00:08:32,454 Vera, don't get him angry. 98 00:08:32,456 --> 00:08:35,023 - He's sick. - Don't tell me names. 99 00:08:35,025 --> 00:08:37,258 They said not to ask you your names, 100 00:08:37,260 --> 00:08:42,030 because I might get sad, you know, after tonight. 101 00:08:42,032 --> 00:08:43,999 Why did you pick us, Hedwig? 102 00:08:44,001 --> 00:08:46,300 Oh, uh, because you're impure 103 00:08:46,302 --> 00:08:48,670 and you haven't done any suffering. 104 00:08:53,844 --> 00:08:55,342 You know that boy band stuff? 105 00:08:55,344 --> 00:08:57,378 It's... some of it's okay, but Drake? 106 00:08:57,380 --> 00:08:59,748 Drake's my new main man. 107 00:09:01,018 --> 00:09:03,785 The Beast is gonna come for you guys 108 00:09:03,787 --> 00:09:07,354 any minute now, and I... 109 00:09:07,356 --> 00:09:10,792 I get... I get to greet him. 110 00:09:10,794 --> 00:09:15,530 It's my big reward for keeping the Horde in the light. 111 00:09:15,532 --> 00:09:19,835 I get to take him to the masses of the broken. 112 00:09:19,837 --> 00:09:21,036 I better go. 113 00:09:22,371 --> 00:09:25,507 He can come at any second 114 00:09:25,509 --> 00:09:26,808 and I don't want him coming 115 00:09:26,810 --> 00:09:29,778 and finding roller skates on his feet. 116 00:09:29,780 --> 00:09:34,649 Miss Patricia would find out, and she'd get angry, et cetera. 117 00:09:39,656 --> 00:09:41,857 - Thank you for coming in. - Yep, thanks. 118 00:09:41,859 --> 00:09:44,993 - This is an outdoor dome infrared. - Mm-hmm. 119 00:09:44,995 --> 00:09:47,394 We can use as many as you want in the apartment building. 120 00:09:47,396 --> 00:09:50,932 You use a 16-channel HD DVR in your security office. 121 00:09:50,934 --> 00:09:53,535 One of the tenants got murdered off-site, 122 00:09:53,537 --> 00:09:55,470 and people are on edge. 123 00:09:55,472 --> 00:09:57,404 - They just want to feel safe. - Totally get it. 124 00:09:57,406 --> 00:09:58,974 I'm gonna take a walk. 125 00:09:58,976 --> 00:10:02,110 Yeah, I don't think that you need to take a walk today, Dad. 126 00:10:02,112 --> 00:10:04,079 Maybe tomorrow or the next day. 127 00:10:04,081 --> 00:10:06,884 No, I think I'm gonna take a walk now. 128 00:10:08,519 --> 00:10:10,952 Uh, you don't want to take a lot of walks. 129 00:10:10,954 --> 00:10:13,622 You might get tired. 130 00:10:13,624 --> 00:10:16,357 Let your dad take a walk. Jesus. 131 00:10:16,359 --> 00:10:17,761 Yeah. 132 00:10:18,829 --> 00:10:20,729 Hey, do I know you? 133 00:10:20,731 --> 00:10:24,398 Did you used to work at the football stadium? 134 00:10:24,400 --> 00:10:26,535 15 years. 135 00:10:26,537 --> 00:10:28,703 I used to hang out with some shady types 136 00:10:28,705 --> 00:10:30,705 down at the stadium in my youth. 137 00:10:30,707 --> 00:10:32,808 Turned it around with positive thinking. 138 00:10:37,380 --> 00:10:38,747 Should I ring this up? 139 00:10:38,749 --> 00:10:40,615 We're gonna have to close early. 140 00:10:40,617 --> 00:10:41,850 Yeah. 141 00:11:46,116 --> 00:11:48,149 Peak transit time's over. 142 00:11:48,151 --> 00:11:49,851 I missed him. 143 00:11:49,853 --> 00:11:53,389 I'll come back tomorrow when the factories are let out. 144 00:11:55,025 --> 00:11:57,659 Can come back to the store and we could do some inventory. 145 00:11:57,661 --> 00:11:59,094 Okay. 146 00:11:59,096 --> 00:12:01,930 I'll see you back at the store. 147 00:12:08,872 --> 00:12:11,172 You guys like cartoons? 148 00:12:11,174 --> 00:12:13,108 So babyish. 149 00:12:13,110 --> 00:12:14,576 I don't. 150 00:12:14,578 --> 00:12:16,111 I like documentaries. 151 00:12:16,113 --> 00:12:17,812 You watch documentaries? 152 00:12:17,814 --> 00:12:21,983 I watched a documentary about, um, space. 153 00:12:21,985 --> 00:12:23,852 It's real big. 154 00:12:23,854 --> 00:12:25,822 Sorry, bro. 155 00:12:33,630 --> 00:12:35,563 It's him. I saw a room. 156 00:12:35,565 --> 00:12:37,666 It had red clay, piles of it. 157 00:12:37,668 --> 00:12:39,200 It's some kind of factory. 158 00:12:39,202 --> 00:12:40,568 They're all in there. 159 00:12:40,570 --> 00:12:42,070 All right, stand by. 160 00:12:42,072 --> 00:12:43,607 I'll search the area. 161 00:12:47,978 --> 00:12:50,545 Dad, I found a brick factory. 162 00:12:50,547 --> 00:12:52,213 Uh, it's old, abandoned. 163 00:12:52,215 --> 00:12:54,785 - Which direction? - To the south. 164 00:12:57,120 --> 00:12:58,689 Dad? 165 00:12:59,856 --> 00:13:01,525 Dad? 166 00:13:15,572 --> 00:13:17,005 You said I could have some. 167 00:13:17,007 --> 00:13:18,940 I know. 168 00:13:18,942 --> 00:13:21,543 Taking everything for yourself. 169 00:13:21,545 --> 00:13:22,779 Take some. 170 00:13:28,051 --> 00:13:29,853 Hey. I... 171 00:13:32,689 --> 00:13:35,290 Oh, my God. 172 00:13:35,292 --> 00:13:38,026 You said I could have some. 173 00:13:38,028 --> 00:13:39,963 I know. 174 00:13:46,169 --> 00:13:47,904 What? 175 00:13:49,906 --> 00:13:51,908 Huh? 176 00:13:53,043 --> 00:13:56,079 Taking everything for yourself. 177 00:13:57,614 --> 00:13:59,981 I don't... know... 178 00:14:17,267 --> 00:14:19,636 Who are you? 179 00:14:20,837 --> 00:14:23,805 I... 180 00:14:23,807 --> 00:14:26,610 am you. 181 00:15:11,922 --> 00:15:13,156 Come on! 182 00:15:17,194 --> 00:15:19,863 Come on! 183 00:16:21,191 --> 00:16:23,660 Where did it go? 184 00:16:46,149 --> 00:16:47,382 Leave! 185 00:18:39,095 --> 00:18:42,263 Don't, don't. Don't shoot! 186 00:18:43,867 --> 00:18:45,933 We can work through this. 187 00:18:45,935 --> 00:18:47,636 Just put the guns away. I... 188 00:18:49,005 --> 00:18:50,371 What's happening? 189 00:18:50,373 --> 00:18:51,939 I didn't do anything. 190 00:18:51,941 --> 00:18:53,575 My name is Barry. 191 00:18:53,577 --> 00:18:55,076 All right? 192 00:18:55,078 --> 00:18:58,146 We have to get Kevin to stay in the light. 193 00:18:58,148 --> 00:19:00,181 Just-just don't shoot us. 194 00:19:00,183 --> 00:19:02,016 Don't shoot. 195 00:19:02,018 --> 00:19:04,921 He won't hurt anyone now. 196 00:19:06,956 --> 00:19:09,223 You may find your way out of here, 197 00:19:09,225 --> 00:19:11,493 but you will have to hurt a lot of officers. 198 00:19:11,495 --> 00:19:13,161 A lot of people. 199 00:19:13,163 --> 00:19:16,366 No one needs to get hurt anymore, David. 200 00:19:28,111 --> 00:19:31,379 It's gonna be okay, Joseph. 201 00:19:31,381 --> 00:19:32,614 Take them straight to 202 00:19:32,616 --> 00:19:36,017 Raven Hill Memorial, the West Wing of Raven Hill Memorial. 203 00:19:40,290 --> 00:19:42,090 Grab that poncho! 204 00:19:57,006 --> 00:19:58,476 No trouble. 205 00:20:12,656 --> 00:20:14,958 Keep moving. 206 00:20:15,693 --> 00:20:17,626 Keep moving. 207 00:20:17,628 --> 00:20:19,093 Please, don't. Don't. 208 00:20:19,095 --> 00:20:20,261 - Don't. No. - Easy. Easy. 209 00:20:20,263 --> 00:20:22,096 Hey. Hey! Hey! 210 00:20:22,098 --> 00:20:23,732 We're cool, we're cool. Totally cool. 211 00:20:23,734 --> 00:20:25,299 All right? He doesn't like to be touched. 212 00:20:25,301 --> 00:20:28,136 I can, I can walk. I'll just, I'll... walk. 213 00:20:28,138 --> 00:20:29,973 Keep walking. 214 00:20:59,202 --> 00:21:03,072 My name is Dr. Ellie Staple, and I'm a psychiatrist. 215 00:21:05,074 --> 00:21:07,208 This room must look nefarious. 216 00:21:07,210 --> 00:21:11,078 The walls are equipped with 46 high-pressured nozzles, 217 00:21:11,080 --> 00:21:13,214 all connected to a 15,000-gallon 218 00:21:13,216 --> 00:21:15,416 water tank outside. 219 00:21:15,418 --> 00:21:17,486 It will only be triggered if you are threatening 220 00:21:17,488 --> 00:21:19,655 or trying to escape. 221 00:21:19,657 --> 00:21:21,958 This is a hypnosis light... 222 00:21:23,761 --> 00:21:26,027 Dennis. 223 00:21:26,029 --> 00:21:29,096 My pleasure, Dennis. 224 00:21:29,098 --> 00:21:31,232 You are being monitored. 225 00:21:31,234 --> 00:21:33,100 If, for some reason, there's a threatening identity 226 00:21:33,102 --> 00:21:35,102 in the room, the light will automatically strobe 227 00:21:35,104 --> 00:21:37,639 and force a different identity to take over. 228 00:21:37,641 --> 00:21:39,106 Who was the man? 229 00:21:39,108 --> 00:21:42,376 He was as strong as The Beast. 230 00:21:42,378 --> 00:21:45,112 The man people in this city have been talking about. 231 00:21:45,114 --> 00:21:47,683 The only person to survive that train wreck 232 00:21:47,685 --> 00:21:49,551 all those years ago. 233 00:21:49,553 --> 00:21:52,253 I saw a video of you fighting 234 00:21:52,255 --> 00:21:54,590 near a fire hydrant that erupted. 235 00:21:54,592 --> 00:21:56,123 Saw you choke. 236 00:21:56,125 --> 00:21:58,794 I think you believe water is your weakness. 237 00:21:58,796 --> 00:22:00,261 Where are you keeping him? 238 00:22:13,209 --> 00:22:15,544 Everyone is safe, David. 239 00:22:15,546 --> 00:22:21,550 Maybe this will all make sense if I explain who I am. 240 00:22:21,552 --> 00:22:26,254 I specialize in a particular type of delusion of grandeur. 241 00:22:26,256 --> 00:22:29,156 I specialize in those individuals 242 00:22:29,158 --> 00:22:32,093 who believe they are superheroes. 243 00:22:32,095 --> 00:22:34,095 I've been given three days 244 00:22:34,097 --> 00:22:37,166 to treat you by whatever means necessary. 245 00:22:38,836 --> 00:22:42,571 I came here for you both. 246 00:23:08,465 --> 00:23:10,566 Yo, this doctor comes in here, 247 00:23:10,568 --> 00:23:13,200 takes over our wing, tells us all new rules. 248 00:23:13,202 --> 00:23:15,637 Rules of conduct. 249 00:23:15,639 --> 00:23:19,307 How to treat people with kindness. 250 00:23:19,309 --> 00:23:21,743 My whole life, all I do is take care of people. 251 00:23:21,745 --> 00:23:25,279 Come on, come on, come on, come on, come on. There you go. 252 00:23:25,281 --> 00:23:27,516 We got along just fine without her, didn't we? 253 00:23:27,518 --> 00:23:28,850 Me and you? 254 00:23:30,854 --> 00:23:33,755 Anyway... 255 00:23:33,757 --> 00:23:36,758 you won't be lonely anymore. 256 00:23:36,760 --> 00:23:39,327 You have two new friends. 257 00:23:58,716 --> 00:24:02,185 Casey, could I see you for a second? 258 00:24:09,660 --> 00:24:12,326 I received a call from your foster family. 259 00:24:12,328 --> 00:24:15,664 Apparently, it's on the news. 260 00:24:15,666 --> 00:24:18,433 They caught the guy who abducted you 261 00:24:18,435 --> 00:24:21,202 and murdered all those girls. 262 00:24:21,204 --> 00:24:22,938 They caught the bastard. 263 00:24:22,940 --> 00:24:25,474 Your foster family is thrilled. 264 00:24:25,476 --> 00:24:29,544 I can imagine how much relief this causes you. 265 00:24:29,546 --> 00:24:32,281 I'm sure you've been thinking about him. 266 00:24:34,685 --> 00:24:38,154 I... have been thinking about him. 267 00:24:55,973 --> 00:24:59,306 They, uh, told me to bring lots of options. 268 00:25:01,979 --> 00:25:04,180 Hey, cutie. 269 00:25:05,883 --> 00:25:08,282 Think you could help me? 270 00:25:08,284 --> 00:25:09,751 I'm Jade. 271 00:25:09,753 --> 00:25:12,854 They gave me a syringe for my diabetes, but I dropped it. 272 00:25:12,856 --> 00:25:15,557 My hands get shaky when I get low blood sugar. 273 00:25:15,559 --> 00:25:17,559 It's a little too close to the light. 274 00:25:17,561 --> 00:25:20,664 Do you think you could pick it up for me? 275 00:25:34,745 --> 00:25:37,846 Wow. 276 00:25:37,848 --> 00:25:39,413 Stand up. 277 00:25:39,415 --> 00:25:42,519 Let me get a good look at you. 278 00:25:48,391 --> 00:25:50,759 You are so tall. 279 00:25:50,761 --> 00:25:55,030 Orwell and Barry are so angry with me that I flipped. 280 00:25:55,032 --> 00:25:57,699 But the truth is 281 00:25:57,701 --> 00:26:01,770 we really can do things that you can't do. 282 00:26:01,772 --> 00:26:04,641 I don't understand. 283 00:26:17,488 --> 00:26:19,988 Hey. Hey. Hey! 284 00:26:22,059 --> 00:26:24,659 I'm Ian. 285 00:26:24,661 --> 00:26:27,763 - All right? - I'm Ian. 286 00:26:27,765 --> 00:26:30,699 And I'm Mary Reynolds. We're twins. 287 00:26:30,701 --> 00:26:32,634 Do you know what would have happened 288 00:26:32,636 --> 00:26:35,070 if she'd have gotten to that key, you gobshite? 289 00:26:35,072 --> 00:26:36,838 The Horde would have killed ya. 290 00:26:36,840 --> 00:26:38,405 What've you got? 291 00:26:38,407 --> 00:26:40,976 You get a little, get a little hard-on? Daryl. 292 00:26:40,978 --> 00:26:43,377 Just calm down, okay? 293 00:26:45,482 --> 00:26:48,116 I'm sorry for being with the Horde. 294 00:26:48,118 --> 00:26:50,118 It's just, it's just... 295 00:26:50,120 --> 00:26:52,754 Oh, do you know, I am tired of being sorry. 296 00:26:52,756 --> 00:26:54,723 You can call me Norma. 297 00:26:54,725 --> 00:26:56,958 I am sorry about the whole lying thing. 298 00:26:56,960 --> 00:26:59,094 - Though I'm not lying. - Bro, just stop talking! 299 00:27:00,430 --> 00:27:02,731 I was so amped! 300 00:27:02,733 --> 00:27:05,366 We almost got you, bro! 301 00:27:05,368 --> 00:27:07,469 Trying to keep him here with this light thing? 302 00:27:07,471 --> 00:27:10,674 - That's some buttery shit! - Stop talking. 303 00:27:11,975 --> 00:27:14,442 I'm not supposed to be in the light. 304 00:27:14,444 --> 00:27:16,545 Uh, we need more time. 305 00:27:16,547 --> 00:27:18,379 Barry is speaking to Kevin, 306 00:27:18,381 --> 00:27:19,948 trying to get him near the light. 307 00:27:19,950 --> 00:27:21,585 Is he close enough yet? 308 00:27:23,821 --> 00:27:27,989 The only one who can defend us is him! 309 00:27:27,991 --> 00:27:29,457 Him! 310 00:27:43,874 --> 00:27:47,042 Where is the man in the rain poncho? 311 00:27:47,044 --> 00:27:50,478 Who is he? 312 00:27:50,480 --> 00:27:54,449 Is he just a regular man? I need to know. 313 00:27:56,086 --> 00:27:59,487 All right, step away from the controls now, little duck. 314 00:27:59,489 --> 00:28:02,358 That's fine. Now just walk away. 315 00:28:09,800 --> 00:28:12,968 That's it. 316 00:28:12,970 --> 00:28:14,905 Just tiptoe away. 317 00:28:17,174 --> 00:28:20,175 I try to come once every week. 318 00:28:20,177 --> 00:28:21,843 Sometimes, I admit, 319 00:28:21,845 --> 00:28:24,512 I have neglected a week here and there. 320 00:28:24,514 --> 00:28:28,917 He's changed over the years. 321 00:28:28,919 --> 00:28:32,053 I can tell he's given up. 322 00:28:32,055 --> 00:28:35,056 It's hard to see. 323 00:28:35,058 --> 00:28:37,926 He thinks he was a mistake. 324 00:28:37,928 --> 00:28:40,495 I'm not saying he did good things. 325 00:28:40,497 --> 00:28:41,930 He didn't. 326 00:28:41,932 --> 00:28:45,535 Those poor people didn't deserve to die like that. 327 00:28:47,070 --> 00:28:51,606 But he's trying to make sense of who he is. 328 00:28:51,608 --> 00:28:53,677 Ain't we all doing that? 329 00:28:54,912 --> 00:28:56,713 Yes, ma'am, we are. 330 00:28:59,783 --> 00:29:02,517 They keep him heavily sedated. 331 00:29:02,519 --> 00:29:05,053 This is an enormous amount of sedation. 332 00:29:05,055 --> 00:29:06,955 He's too smart for 'em. 333 00:29:06,957 --> 00:29:08,957 When they first brought him here, 334 00:29:08,959 --> 00:29:11,960 he memorized a blueprint left out from an electrician 335 00:29:11,962 --> 00:29:16,433 and short-circuited the power to the whole hospital. 336 00:29:17,968 --> 00:29:20,537 He's good thinking through things. 337 00:29:22,239 --> 00:29:24,572 He has this notion 338 00:29:24,574 --> 00:29:28,610 that superheroes are based on people like him, 339 00:29:28,612 --> 00:29:32,714 and that other gentleman I read is here, Mr. Dunn. 340 00:29:32,716 --> 00:29:34,716 Would it surprise you to know 341 00:29:34,718 --> 00:29:38,887 there are more and more people who have this delusion? 342 00:29:38,889 --> 00:29:42,624 It is actually the center of my work. 343 00:29:42,626 --> 00:29:45,961 Yes, it would. 344 00:29:49,967 --> 00:29:53,070 You don't let them get you down, Elijah. 345 00:29:54,271 --> 00:29:56,573 You hear me? 346 00:29:57,274 --> 00:29:59,274 Stay proud. 347 00:30:07,985 --> 00:30:10,087 Step back against the wall, please. 348 00:31:12,749 --> 00:31:15,083 You're keeping him here without guards? 349 00:31:15,085 --> 00:31:17,819 I have to get out of here before he gets out. 350 00:31:17,821 --> 00:31:21,158 The individual who came with you is contained. 351 00:31:22,993 --> 00:31:24,959 David. 352 00:31:24,961 --> 00:31:28,963 I would like you to agree to have an MRI. 353 00:31:28,965 --> 00:31:31,332 You were the sole survivor of a devastating train derailment 354 00:31:31,334 --> 00:31:32,801 19 years ago. 355 00:31:32,803 --> 00:31:34,969 It is possible that there was 356 00:31:34,971 --> 00:31:37,774 damage to the frontal lobe that you are unaware of. 357 00:31:54,391 --> 00:31:56,057 Look at you, David. 358 00:31:56,059 --> 00:31:59,060 You believe you have barely enough strength to stand up. 359 00:31:59,062 --> 00:32:01,898 You can't possibly explain everything away. 360 00:32:08,738 --> 00:32:11,739 Madam, I am Mr. Pritchard. 361 00:32:11,741 --> 00:32:13,875 I'm a professor of cinema. 362 00:32:13,877 --> 00:32:16,711 Specifically, Japanese, 1950s through the 1980s. 363 00:32:16,713 --> 00:32:19,747 And I have absolutely no idea what I'm doing here. 364 00:32:19,749 --> 00:32:21,883 I am very much in favor of Kevin's reemergence, 365 00:32:21,885 --> 00:32:24,886 and yet I find myself in a goddamn prison cell! 366 00:32:24,888 --> 00:32:27,021 And I can assure you I am not... 367 00:32:30,861 --> 00:32:32,994 Okay. 368 00:32:54,485 --> 00:32:56,184 I'm ready. 369 00:32:57,488 --> 00:33:00,822 Young man, wait! 370 00:33:00,824 --> 00:33:03,425 You will not be able to get to the light. 371 00:33:03,427 --> 00:33:06,027 It is set off by distance 372 00:33:06,029 --> 00:33:08,329 as well as being monitored by a camera. 373 00:33:08,331 --> 00:33:11,467 I know this seems very unfair to you... 374 00:33:12,869 --> 00:33:14,869 ...but you are stuck in this room. 375 00:33:14,871 --> 00:33:17,372 The guy The Beast fought, he's right there! 376 00:33:17,374 --> 00:33:20,375 He can't beat The Beast. 377 00:33:20,377 --> 00:33:23,945 He doesn't think he can beat The Beast, does he? Huh? 378 00:33:23,947 --> 00:33:25,346 Beast like... 379 00:33:30,220 --> 00:33:34,088 He doesn't think he can beat The Beast, does he? 380 00:33:34,090 --> 00:33:37,058 Beast like... 381 00:33:37,060 --> 00:33:40,895 Your name is Hedwig, right? 382 00:33:40,897 --> 00:33:43,331 You're nine, right? 383 00:33:43,333 --> 00:33:45,166 Yeah. 384 00:33:45,168 --> 00:33:47,001 Forever? 385 00:33:49,139 --> 00:33:52,242 No matter how many experiences you have? 386 00:33:55,546 --> 00:33:57,847 That must be so hard. 387 00:33:59,983 --> 00:34:01,382 You treat people who think 388 00:34:01,384 --> 00:34:03,853 they're comic book characters or something? 389 00:34:10,461 --> 00:34:12,260 I got to go. 390 00:34:12,262 --> 00:34:15,131 Miss Patricia says she wants the light. 391 00:34:27,410 --> 00:34:29,877 Hello, Patricia. 392 00:34:29,879 --> 00:34:33,047 - I'm Dr. Staple. - I've gathered. 393 00:34:33,049 --> 00:34:38,019 As I understand it, you're kind of the high priestess. 394 00:34:38,021 --> 00:34:41,389 This cause isn't about me. 395 00:34:41,391 --> 00:34:43,492 It's about The Beast, is it? 396 00:34:43,494 --> 00:34:45,093 Where is he? 397 00:34:45,095 --> 00:34:47,831 - Who? - The man. 398 00:34:49,567 --> 00:34:51,899 He is guarded, isn't he? 399 00:34:51,901 --> 00:34:53,803 He can't get out? 400 00:35:05,282 --> 00:35:07,282 He's well-intentioned and you would love him. 401 00:35:07,284 --> 00:35:10,985 He's, like, a huge, he's a big trickster. 402 00:35:10,987 --> 00:35:13,087 He's a, he's a, he's a great guy. 403 00:35:13,089 --> 00:35:14,623 He's got a great sense of humor. 404 00:35:14,625 --> 00:35:18,627 - So, let me recap what you've told me. - Mm-hmm. 405 00:35:18,629 --> 00:35:22,464 Your dad is not the Green Guard or "whatever his name is." 406 00:35:22,466 --> 00:35:26,334 Your dad is a trickster, and that I would love him. 407 00:35:26,336 --> 00:35:29,471 He thought it would be fun to be a do-gooder for a day, 408 00:35:29,473 --> 00:35:31,005 pretend he was this guy. 409 00:35:31,007 --> 00:35:33,107 And with regard to how he found the girls, 410 00:35:33,109 --> 00:35:35,276 you retold a humorous story where your dad thought 411 00:35:35,278 --> 00:35:37,446 the killer might be in the factory area 412 00:35:37,448 --> 00:35:40,616 because his friend Lou... you referred to him as Louie 413 00:35:40,618 --> 00:35:43,217 at a different point... got mugged down there once. 414 00:35:43,219 --> 00:35:45,219 Then your father was walking by a building, 415 00:35:45,221 --> 00:35:50,091 hears girls screaming for help, at which point you spiritedly 416 00:35:50,093 --> 00:35:52,461 reenacted this moment in the story. 417 00:35:52,463 --> 00:35:53,928 Thank you for that. 418 00:35:53,930 --> 00:35:57,098 Then your father called you on the cell. 419 00:35:57,100 --> 00:35:59,400 You told him to call the police, but he was, 420 00:35:59,402 --> 00:36:01,903 "In it, you know. In it." 421 00:36:01,905 --> 00:36:03,304 Right. 422 00:36:03,306 --> 00:36:06,040 I'll sign that in front of a judge. 423 00:36:06,042 --> 00:36:08,144 So, you see, he shouldn't be here. 424 00:36:09,547 --> 00:36:13,016 How long have you believed your dad was a superhero? 425 00:36:14,984 --> 00:36:16,984 There was a microphone on his poncho. 426 00:36:16,986 --> 00:36:19,253 I assume he was communicating with you. 427 00:36:19,255 --> 00:36:22,524 He talks to you when he's out on searches, 428 00:36:22,526 --> 00:36:24,058 doesn't he, Joseph? 429 00:36:24,060 --> 00:36:26,160 He hasn't hurt anybody. 430 00:36:26,162 --> 00:36:29,631 In the eyes of the authorities, that is not accurate. 431 00:36:29,633 --> 00:36:31,232 He's injured countless individuals 432 00:36:31,234 --> 00:36:33,502 who haven't had their due process in court. 433 00:36:33,504 --> 00:36:36,070 And there was a teenage girl in this latest incident 434 00:36:36,072 --> 00:36:37,639 - who broke her arm and ribs. - No. 435 00:36:37,641 --> 00:36:39,040 They would all be murder victims 436 00:36:39,042 --> 00:36:40,476 if it wasn't for my dad. 437 00:36:40,478 --> 00:36:43,311 It was a vigilante event, and a victim was injured. 438 00:36:43,313 --> 00:36:46,214 They will claim, in court, that if they had found the girls, 439 00:36:46,216 --> 00:36:49,651 no one would have been hurt. 440 00:36:49,653 --> 00:36:52,654 Joseph, I only have a few days. 441 00:36:52,656 --> 00:36:55,691 If I don't get him to give up his delusion, he will remain 442 00:36:55,693 --> 00:37:00,094 in institutions like this for the rest of his life. 443 00:37:00,096 --> 00:37:02,096 No, he can't stay here. 444 00:37:02,098 --> 00:37:05,501 Can I ask you about your mother, Joseph? 445 00:37:05,503 --> 00:37:07,636 What does that have to do with this? 446 00:37:07,638 --> 00:37:11,707 She passed away from acute lymphoblastic leukemia 447 00:37:11,709 --> 00:37:13,742 five years ago. 448 00:37:16,112 --> 00:37:20,516 That was cataclysmic for you and your dad. 449 00:37:20,518 --> 00:37:23,284 Yeah. 450 00:37:23,286 --> 00:37:26,120 On the surface, Joseph, you can see 451 00:37:26,122 --> 00:37:29,090 what I'm going to say, right? 452 00:37:29,092 --> 00:37:31,225 You lost your mother. 453 00:37:31,227 --> 00:37:34,262 You believe your father is a real-life superhero. 454 00:37:34,264 --> 00:37:36,665 You believe he is almost immortal. 455 00:37:36,667 --> 00:37:41,171 You can see how some would say you need this to be true. 456 00:37:43,072 --> 00:37:44,473 You just have to make sure 457 00:37:44,475 --> 00:37:47,776 you are not more into this than he is. 458 00:38:08,198 --> 00:38:11,199 I'm not scared. 459 00:38:11,201 --> 00:38:13,134 That's great. 460 00:38:13,136 --> 00:38:15,238 You know why? 461 00:38:17,140 --> 00:38:20,374 I know now. 462 00:38:20,376 --> 00:38:22,045 Know what? 463 00:38:23,781 --> 00:38:27,516 Your secret identity. 464 00:38:27,518 --> 00:38:30,220 That man was right. 465 00:38:36,427 --> 00:38:38,394 Joseph. 466 00:38:40,263 --> 00:38:42,564 There are big guys in almost every gym 467 00:38:42,566 --> 00:38:44,165 that can lift that much. 468 00:38:44,167 --> 00:38:47,403 You could've lifted more. 469 00:38:49,473 --> 00:38:51,272 Don't worry. 470 00:38:51,274 --> 00:38:54,143 I won't tell anyone. 471 00:39:33,249 --> 00:39:35,249 Just because he let you go 472 00:39:35,251 --> 00:39:37,486 doesn't mean he is good. 473 00:39:37,488 --> 00:39:40,455 He's being held here before his trial. 474 00:39:40,457 --> 00:39:42,524 I'm in charge of him for now, 475 00:39:42,526 --> 00:39:47,096 but everyone in this state wants him tried and put away. 476 00:39:48,832 --> 00:39:50,599 I'm trying to get the others 477 00:39:50,601 --> 00:39:55,136 to stop thinking of this as a superhuman being. 478 00:39:55,138 --> 00:39:57,405 If they do, they will do the right thing 479 00:39:57,407 --> 00:39:59,677 and keep him from the light. 480 00:40:03,212 --> 00:40:05,482 Can I talk with them? 481 00:40:07,551 --> 00:40:10,086 No. 482 00:40:11,154 --> 00:40:12,754 Why? 483 00:40:12,756 --> 00:40:14,692 Because it's not... 484 00:40:18,762 --> 00:40:20,698 You're the victim. 485 00:40:47,925 --> 00:40:50,926 No way! 486 00:40:52,362 --> 00:40:54,362 You tried so hard to get away from us 487 00:40:54,364 --> 00:40:56,364 and now you come back and see us? 488 00:40:56,366 --> 00:40:58,900 You are so weird. 489 00:40:58,902 --> 00:41:00,736 I like Drake now. 490 00:41:00,738 --> 00:41:03,905 I liked Nicki for a while, but then Nicki and Drake broke up, 491 00:41:03,907 --> 00:41:06,374 and you can't like both. 492 00:41:06,376 --> 00:41:08,275 This place is for people who think 493 00:41:08,277 --> 00:41:10,244 that they're comic book characters. 494 00:41:10,246 --> 00:41:11,580 And the Horde is kind of like 495 00:41:11,582 --> 00:41:13,749 a comic book character name, isn't it? 496 00:41:18,287 --> 00:41:21,590 Love comic books. 497 00:41:21,592 --> 00:41:25,961 I'm sorry for trying to feed you to The Beast, et cetera. 498 00:41:25,963 --> 00:41:29,698 It's okay. 499 00:41:29,700 --> 00:41:32,233 Can I talk to Dennis or Patricia, please? 500 00:41:32,235 --> 00:41:34,770 She was my girlfriend. 501 00:41:34,772 --> 00:41:36,672 We kissed. 502 00:41:38,307 --> 00:41:40,709 Don't worry. I haven't cheated on you. 503 00:41:47,316 --> 00:41:49,453 What are you doing here? 504 00:41:52,321 --> 00:41:54,623 Your clothes are not dirty. 505 00:41:54,625 --> 00:41:56,858 Good. 506 00:41:56,860 --> 00:41:59,295 Hello, Dennis. 507 00:42:00,998 --> 00:42:03,865 A lot of people have died. 508 00:42:03,867 --> 00:42:07,334 Well... 509 00:42:07,336 --> 00:42:11,372 You have to give up the light. 510 00:42:11,374 --> 00:42:13,374 They're never gonna let you out of here. 511 00:42:13,376 --> 00:42:16,480 The Horde has to give up the light. 512 00:42:18,381 --> 00:42:21,817 Listen to this doctor. 513 00:42:21,819 --> 00:42:25,620 The doc tells lies. 514 00:42:25,622 --> 00:42:29,356 We will reveal that the broken are the strongest. 515 00:42:29,358 --> 00:42:31,392 The Beast will start a revolution. 516 00:42:31,394 --> 00:42:33,028 Is that what Patricia told you to say? 517 00:42:33,030 --> 00:42:36,765 The Beast is the highest form of human evolution. 518 00:42:36,767 --> 00:42:39,534 Dennis. You guys are gonna die. 519 00:42:39,536 --> 00:42:41,370 Casey. 520 00:42:43,006 --> 00:42:46,007 Ah... oh... 521 00:42:46,009 --> 00:42:47,976 Oh, sh... 522 00:43:00,791 --> 00:43:03,392 Hey. 523 00:43:05,729 --> 00:43:07,729 Kevin? 524 00:43:07,731 --> 00:43:09,666 It's you. 525 00:43:19,042 --> 00:43:22,409 You look different. 526 00:43:22,411 --> 00:43:25,881 I wanted to tell you something. 527 00:43:25,883 --> 00:43:29,017 My uncle's in jail. 528 00:43:29,019 --> 00:43:31,320 I put him there. 529 00:43:33,422 --> 00:43:38,460 What he did to me was... wrong. 530 00:43:38,462 --> 00:43:42,497 Just like what your mom did to you was wrong. 531 00:43:43,801 --> 00:43:45,736 We're the same? 532 00:43:52,810 --> 00:43:55,744 I'm sorry. 533 00:43:55,746 --> 00:43:57,612 - I can't. I got... - Kevin, wait. 534 00:43:57,614 --> 00:44:00,916 I've got to go. I've got to go. 535 00:44:00,918 --> 00:44:05,720 The Horde is never letting go of the light and... 536 00:44:09,860 --> 00:44:13,461 Do you like Kevin now? 537 00:44:13,463 --> 00:44:16,598 Casey. I need you. 538 00:44:16,600 --> 00:44:19,568 The power of true, loving, physical affection, 539 00:44:19,570 --> 00:44:21,636 it's like something supernatural. 540 00:44:21,638 --> 00:44:23,772 It's the lack of it that caused this, 541 00:44:23,774 --> 00:44:26,541 and only the true version of it can heal it. 542 00:44:26,543 --> 00:44:27,911 Will you help me? 543 00:44:56,139 --> 00:44:59,910 You are the last person I need to see today. 544 00:45:01,144 --> 00:45:03,745 You see this camera? 545 00:45:03,747 --> 00:45:06,948 There are 100 more of these. 546 00:45:06,950 --> 00:45:09,050 Out of respect for your cognitive abilities, 547 00:45:09,052 --> 00:45:12,787 I have installed cameras on every floor, every area, 548 00:45:12,789 --> 00:45:15,624 including every direction of the exterior building. 549 00:45:15,626 --> 00:45:17,659 We will see everything. 550 00:45:17,661 --> 00:45:21,529 There is nowhere you can go that won't be documented. 551 00:45:21,531 --> 00:45:24,933 Elijah. I've come to the conclusion 552 00:45:24,935 --> 00:45:28,603 that we should perform a procedure on you. 553 00:45:28,605 --> 00:45:31,673 This is a corrective procedure that rebalances 554 00:45:31,675 --> 00:45:35,243 the part of the frontal lobe that is overstimulated. 555 00:45:35,245 --> 00:45:39,047 It would be an honor to get to know your perspicacious mind. 556 00:45:39,049 --> 00:45:43,520 We're going to conduct the procedure in three days. 557 00:45:57,634 --> 00:46:00,135 12! 558 00:46:01,972 --> 00:46:03,705 Keep going! 559 00:46:09,713 --> 00:46:11,713 Right there, right there! 560 00:46:35,272 --> 00:46:38,640 Hey, my man. 561 00:46:38,642 --> 00:46:40,809 How'd you get out of your room? 562 00:46:40,811 --> 00:46:43,078 You must have left the door ajar. 563 00:46:43,080 --> 00:46:45,080 He rolled out toward the noise. 564 00:46:45,082 --> 00:46:48,149 Wheel him back in before the doctor sees. 565 00:46:48,151 --> 00:46:50,318 Oh, you're too nice, Daryl. 566 00:46:50,320 --> 00:46:52,020 You got to be firm. 567 00:46:52,022 --> 00:46:54,990 They'll walk all over you otherwise. 568 00:46:54,992 --> 00:46:58,226 He didn't touch any of the medicines, did he? 569 00:46:58,228 --> 00:47:00,895 No. 570 00:47:00,897 --> 00:47:02,866 Right amounts. 571 00:47:30,227 --> 00:47:33,194 This will be my final evaluation. 572 00:47:41,872 --> 00:47:45,006 You got to be kidding me. 573 00:47:45,008 --> 00:47:47,776 This guy killed everyone on my train. 574 00:47:47,778 --> 00:47:50,747 He's a mass murderer. 575 00:48:02,626 --> 00:48:05,126 I understand that the three of you 576 00:48:05,128 --> 00:48:07,695 think you are superhuman. 577 00:48:07,697 --> 00:48:09,864 That you don't think you are normal. 578 00:48:09,866 --> 00:48:14,135 You've convinced yourselves you have extraordinary gifts, 579 00:48:14,137 --> 00:48:17,705 like something out of a comic book. 580 00:48:17,707 --> 00:48:20,341 I am here to discuss the possibility 581 00:48:20,343 --> 00:48:23,111 that you are mistaken. 582 00:48:23,113 --> 00:48:26,583 Can you tell me about Kevin's parents? 583 00:48:30,253 --> 00:48:33,354 Kevin's mother... 584 00:48:33,356 --> 00:48:35,924 hurt Kevin. 585 00:48:35,926 --> 00:48:40,128 And Kevin's father was gonna get a doctor 586 00:48:40,130 --> 00:48:44,067 to try and stop her, but he left. 587 00:48:48,405 --> 00:48:50,874 I never wanted any of this. 588 00:48:52,375 --> 00:48:54,676 What? 589 00:48:54,678 --> 00:48:56,179 The killings. 590 00:49:14,397 --> 00:49:16,164 Kevin Wendell Crumb. 591 00:49:18,436 --> 00:49:22,203 - Kevin Wendell Crumb. - Kevin Wendell Crumb! 592 00:49:24,141 --> 00:49:25,940 What did I tell you?! 593 00:49:25,942 --> 00:49:28,009 There is no running in the house, 594 00:49:28,011 --> 00:49:30,211 Kevin Wendell Crumb! 595 00:49:31,482 --> 00:49:34,048 Kevin? 596 00:49:36,386 --> 00:49:38,353 Kevin. 597 00:49:38,355 --> 00:49:40,922 Why do you all keep bringing me back? 598 00:49:40,924 --> 00:49:42,891 I-I don't want to be here. 599 00:49:42,893 --> 00:49:46,127 The need for the particular story we tell ourselves 600 00:49:46,129 --> 00:49:47,496 begins somewhere, Kevin. 601 00:49:47,498 --> 00:49:49,498 From a memory. 602 00:49:49,500 --> 00:49:52,434 What? 603 00:49:52,436 --> 00:49:53,902 I don't... 604 00:49:53,904 --> 00:49:57,138 Hey, where's that girl? 605 00:49:57,140 --> 00:49:59,240 Casey. Sh-She... 606 00:50:01,945 --> 00:50:04,078 Everybody wants the light now. 607 00:50:04,080 --> 00:50:06,080 They're all fighting, et cetera. 608 00:50:06,082 --> 00:50:07,882 And Miss Patricia's yelling at me, 609 00:50:07,884 --> 00:50:09,518 saying I got to hold on to the light. 610 00:50:09,520 --> 00:50:13,321 She said I have one job to do: keep Kevin out of the light. 611 00:50:13,323 --> 00:50:15,491 So, I'm sorry, you won't see him anymore. 612 00:50:17,495 --> 00:50:20,795 And you have to listen to her, right? 613 00:50:20,797 --> 00:50:23,231 Because she's an adult and you're not. 614 00:50:23,233 --> 00:50:26,334 Duh. Yeah. 615 00:50:26,336 --> 00:50:28,102 Is he crying? 616 00:50:28,104 --> 00:50:30,104 Geez, pussy. 617 00:50:30,106 --> 00:50:33,274 Listen, I don't know about these other guys, 618 00:50:33,276 --> 00:50:34,976 but we are like a superhero. 619 00:50:34,978 --> 00:50:37,446 No? We're like... 620 00:50:37,448 --> 00:50:39,282 We're not crazy! 621 00:50:41,184 --> 00:50:46,321 David, I don't think this applies just to Kevin 622 00:50:46,323 --> 00:50:48,490 and his disorder. 623 00:50:48,492 --> 00:50:50,526 Is there a memory? 624 00:50:50,528 --> 00:50:52,860 What you're looking for 625 00:50:52,862 --> 00:50:55,129 is a moment of weakness that made you 626 00:50:55,131 --> 00:50:59,167 possibly entertain the idea of being super strong. 627 00:51:30,601 --> 00:51:34,170 There is a reason I ask you. 628 00:51:37,475 --> 00:51:39,776 This is your MRI, David. 629 00:51:44,347 --> 00:51:47,415 This is your frontal lobe. 630 00:51:47,417 --> 00:51:51,352 There is a questionable cloud right here. 631 00:51:51,354 --> 00:51:53,955 There is the possibility 632 00:51:53,957 --> 00:51:56,858 that that is damage from that train accident. 633 00:51:56,860 --> 00:52:00,330 I'm supposed to believe this means something? 634 00:52:05,335 --> 00:52:08,303 It's just this, plus an anchoring incident, 635 00:52:08,305 --> 00:52:12,474 and you would have the pattern for this disorder that I treat. 636 00:52:23,953 --> 00:52:26,954 I hate to see you like this. 637 00:52:26,956 --> 00:52:29,023 This is not how I would've done things. 638 00:52:29,025 --> 00:52:33,094 I don't approve of how they've handled you. 639 00:52:33,096 --> 00:52:35,096 Elijah, because of your condition, 640 00:52:35,098 --> 00:52:37,466 I didn't have to do an MRI on you. 641 00:52:37,468 --> 00:52:39,635 There are a few in your file. 642 00:52:39,637 --> 00:52:41,637 You definitely have one of the markers 643 00:52:41,639 --> 00:52:43,505 for this disorder, Elijah. 644 00:52:43,507 --> 00:52:45,208 As do you, Kevin. 645 00:52:47,511 --> 00:52:49,310 These are the medical reasons 646 00:52:49,312 --> 00:52:52,080 I'm thinking you have this disorder. 647 00:52:52,082 --> 00:52:55,016 Now let's deal with why you think you don't. 648 00:52:55,018 --> 00:53:00,922 How do you know who's good and who's bad, David? 649 00:53:00,924 --> 00:53:03,026 Convince me. 650 00:53:05,995 --> 00:53:08,262 It's a feeling. 651 00:53:08,264 --> 00:53:09,698 An intuition? 652 00:53:09,700 --> 00:53:12,668 When you see someone? 653 00:53:12,670 --> 00:53:14,603 I have to touch them. 654 00:53:14,605 --> 00:53:17,475 What does the intuition feel like? 655 00:53:19,543 --> 00:53:22,444 A vision. 656 00:53:22,446 --> 00:53:24,613 A moment. 657 00:53:24,615 --> 00:53:27,081 A sin. 658 00:53:27,083 --> 00:53:30,351 You kind of have to interpret it. 659 00:53:30,353 --> 00:53:33,020 Have you ever seen very good magicians, David? 660 00:53:33,022 --> 00:53:36,290 I mean, the very best. 661 00:53:36,292 --> 00:53:38,192 They are trained as mentalists, 662 00:53:38,194 --> 00:53:41,630 and they can do seemingly extraordinary feats. 663 00:53:41,632 --> 00:53:44,566 They accomplish these feats by interpreting hundreds of cues 664 00:53:44,568 --> 00:53:48,437 that an individual is giving off in a split second. 665 00:53:48,439 --> 00:53:53,341 I think you are like these professional guessers, David. 666 00:53:53,343 --> 00:53:58,312 You are world-class at it, simply extraordinary at it. 667 00:53:58,314 --> 00:54:03,752 But it is based on real things, and you are making the picture. 668 00:54:03,754 --> 00:54:07,257 It is not coming to you through mystical means. 669 00:54:14,465 --> 00:54:16,632 These are the clothes that the patient next to you 670 00:54:16,634 --> 00:54:18,467 came in with when he arrived. 671 00:54:18,469 --> 00:54:21,603 There's red clay staining the pants. 672 00:54:21,605 --> 00:54:24,205 It's very visible. 673 00:54:27,511 --> 00:54:31,513 Is it possible that you saw something on the news... 674 00:54:31,515 --> 00:54:34,583 - Sorry, bro. - ...then saw an adult acting like a child, 675 00:54:34,585 --> 00:54:38,620 someone who fit the bill of someone with this disorder, 676 00:54:38,622 --> 00:54:42,023 intuited, "This might be the person I'm looking for"? 677 00:54:42,025 --> 00:54:43,224 Saw the red clay 678 00:54:43,226 --> 00:54:48,597 and thought he might be hiding in a place with red clay? 679 00:54:48,599 --> 00:54:50,599 No. 680 00:54:50,601 --> 00:54:53,236 You're certain? 681 00:54:54,805 --> 00:54:59,275 You're... creating a chain of thoughts that never happened. 682 00:55:07,116 --> 00:55:10,384 You really dissected him, Doctor. 683 00:55:10,386 --> 00:55:12,754 Good for you. 684 00:55:12,756 --> 00:55:15,591 As I understand it, there were many videos 685 00:55:15,593 --> 00:55:17,426 of world-class rock climbers 686 00:55:17,428 --> 00:55:20,194 on the computer in your office at the zoo. 687 00:55:20,196 --> 00:55:22,531 It was kind of an obsession. 688 00:55:22,533 --> 00:55:24,466 Some of those climbers 689 00:55:24,468 --> 00:55:27,836 could actually scale a literal wall, couldn't they? 690 00:55:30,139 --> 00:55:31,707 What's your point, Doctor? 691 00:55:31,709 --> 00:55:33,274 It was a practical observation 692 00:55:33,276 --> 00:55:36,545 that produced a practical skill set in an alter. 693 00:55:36,547 --> 00:55:39,748 Mm. 694 00:55:39,750 --> 00:55:42,551 Then how did he bend the bars? 695 00:55:42,553 --> 00:55:45,253 The iron bars at the zoo? 696 00:55:45,255 --> 00:55:49,223 You did see those, didn't you? 697 00:55:49,225 --> 00:55:50,792 That's not in our heads. 698 00:55:50,794 --> 00:55:52,393 The cages beneath the zoo 699 00:55:52,395 --> 00:55:55,564 were made in 1874 when the zoo first opened. 700 00:55:55,566 --> 00:55:59,267 I was able to bend them by putting a wrench between them 701 00:55:59,269 --> 00:56:00,401 and leaning back. 702 00:56:00,403 --> 00:56:04,540 Difficult, again, but possible. 703 00:56:04,542 --> 00:56:06,508 No. 704 00:56:06,510 --> 00:56:08,309 What about the shotgun? 705 00:56:08,311 --> 00:56:10,445 He was shot. Not once but twice. 706 00:56:10,447 --> 00:56:12,447 What does your sleeping mind think of that? 707 00:56:12,449 --> 00:56:14,783 We've analyzed the shotgun and the cartridges. 708 00:56:14,785 --> 00:56:16,384 They were very old. 709 00:56:16,386 --> 00:56:19,454 There was a lot of moisture from the boiler room 710 00:56:19,456 --> 00:56:22,223 down in the locker area where they were kept. 711 00:56:22,225 --> 00:56:24,726 The cartridges were possibly compromised. 712 00:56:24,728 --> 00:56:28,229 And some of the pellets hit the inside of the bars. 713 00:56:30,701 --> 00:56:32,534 It is at least possible 714 00:56:32,536 --> 00:56:35,472 that there is a practical explanation for this. 715 00:56:40,711 --> 00:56:44,615 What if I suggested something upsetting, Patricia? 716 00:56:46,483 --> 00:56:50,786 Like The Beast isn't as powerful as you think. 717 00:56:50,788 --> 00:56:55,490 He's not much more powerful than a strong man. 718 00:56:55,492 --> 00:56:59,195 The facts you are basing your belief in are wrong. 719 00:57:01,765 --> 00:57:06,637 If superheroes exist, why are there only three of you? 720 00:57:13,744 --> 00:57:16,410 When was the first comic book written? 721 00:57:16,412 --> 00:57:20,749 The first reprints of newspaper strips in tabloid size 722 00:57:20,751 --> 00:57:22,684 happened in 1929. 723 00:57:22,686 --> 00:57:27,522 And then, in 1938, the apotheosis happened. 724 00:57:27,524 --> 00:57:29,791 Action Comics Number One launched 725 00:57:29,793 --> 00:57:33,394 with the man in the cape and the blue tights on the cover. 726 00:57:33,396 --> 00:57:34,362 Boo-yah! 727 00:57:34,364 --> 00:57:36,397 Here we are. 728 00:57:43,507 --> 00:57:45,442 Thank you. 729 00:57:50,279 --> 00:57:52,748 What are you doing back there? 730 00:57:52,750 --> 00:57:55,349 You're not one of those Hello Kitty pervs? 731 00:57:55,351 --> 00:57:57,721 I'm just looking for something. 732 00:57:59,790 --> 00:58:02,557 Prove to someone I'm not crazy. 733 00:58:02,559 --> 00:58:04,528 I'm leaving. 734 00:59:12,463 --> 00:59:14,330 Oh, my God. 735 01:00:11,420 --> 01:00:13,557 - Catch. - You're it. 736 01:00:24,034 --> 01:00:26,637 - Let's play hot potato, guys. - Let's play hot potato! 737 01:00:28,404 --> 01:00:31,940 Hot potato. Hot potato. 738 01:00:31,942 --> 01:00:33,975 Hot potato. Hot potato. 739 01:00:33,977 --> 01:00:35,710 Hot potato. Hot potato. Hot potato. 740 01:00:35,712 --> 01:00:37,546 Hot potato! Hot potato! Hot! 741 01:00:37,548 --> 01:00:38,980 - You're out. - You're out. 742 01:00:38,982 --> 01:00:39,981 Come on, ready? 743 01:00:39,983 --> 01:00:42,486 - No! - No! 744 01:00:44,054 --> 01:00:49,691 Hot potato. Hot potato. Hot potato. 745 01:00:49,693 --> 01:00:51,493 Hot potato. Hot potato. Hot potato. 746 01:00:51,495 --> 01:00:53,028 Hot potato! Hot! 747 01:00:53,030 --> 01:00:55,664 I'm just asking you to bring in a package if you see one 748 01:00:55,666 --> 01:00:58,635 instead of stepping over it to come in the house. 749 01:01:07,744 --> 01:01:09,680 Hello? 750 01:01:51,188 --> 01:01:55,190 If, by mistake, I-I drop this... 751 01:01:55,192 --> 01:01:58,629 heavy flashlight on your paper legs... 752 01:02:00,998 --> 01:02:03,632 ...no one would come check on you for some time, 753 01:02:03,634 --> 01:02:06,703 not until Daryl gets here for his shift. 754 01:02:12,609 --> 01:02:15,879 Have you been getting out of your room, Elijah? 755 01:02:43,507 --> 01:02:46,610 I must be losing my mind. 756 01:03:12,970 --> 01:03:14,703 Night, Joe. 757 01:03:14,705 --> 01:03:16,807 Have a good night. 758 01:03:21,611 --> 01:03:24,145 - Daryl. - Hey, my man. 759 01:03:24,147 --> 01:03:25,747 You almost made it. 760 01:03:25,749 --> 01:03:29,017 I think your watch is fast. 761 01:03:29,019 --> 01:03:30,285 Joe, my man. 762 01:03:30,287 --> 01:03:31,786 - How's it going? - What's going on? 763 01:03:31,788 --> 01:03:33,221 - What's happening? - Looking tired, man. 764 01:03:33,223 --> 01:03:34,589 You still taking that multivitamin? 765 01:03:34,591 --> 01:03:35,523 Not like I should. 766 01:03:35,525 --> 01:03:37,625 Yeah, but, listen, you got to take the D. 767 01:03:37,627 --> 01:03:38,693 If you don't take vitamin D, 768 01:03:38,695 --> 01:03:40,895 none of that stuff's gonna absorb into your body. 769 01:04:56,306 --> 01:04:59,307 Clarence Wendell Crumb. 770 01:05:19,863 --> 01:05:21,430 Take a little bit of grape seed extract, 771 01:05:21,432 --> 01:05:22,864 and it'll keep it all in there. 772 01:05:22,866 --> 01:05:24,732 You'll absorb it into your body faster. 773 01:05:24,734 --> 01:05:26,435 Let me ask you, how much water you drinking? 774 01:05:26,437 --> 01:05:29,737 - Not enough. - Yeah. I know. 775 01:05:55,699 --> 01:05:57,165 How? 776 01:05:57,167 --> 01:06:01,870 How did you get here without anyone seeing? 777 01:06:01,872 --> 01:06:04,038 The sound of a car backfiring occurs 778 01:06:04,040 --> 01:06:07,308 when unburned fuel vapor is ignited by a very hot muffler 779 01:06:07,310 --> 01:06:09,244 upon the car being turned off. 780 01:06:09,246 --> 01:06:11,246 Daryl, who takes over at 11:00 p.m., 781 01:06:11,248 --> 01:06:13,781 suffers from this particular vehicular malady. 782 01:06:13,783 --> 01:06:16,718 It happened seven minutes ago. 783 01:06:16,720 --> 01:06:18,887 Couple that with the fact that I've overheard complaints 784 01:06:18,889 --> 01:06:21,055 about how long it takes him to get to his desk... 785 01:06:21,057 --> 01:06:23,091 he's a bit of a talker, you see... 786 01:06:23,093 --> 01:06:25,994 I estimate I have two to three minutes left. 787 01:06:25,996 --> 01:06:29,465 Someone has been pretending. 788 01:06:29,467 --> 01:06:30,932 Pilfered the aspirin bottle. 789 01:06:30,934 --> 01:06:33,768 Replaced the original dose of medicine 790 01:06:33,770 --> 01:06:35,471 with the same amount of aspirin. 791 01:06:35,473 --> 01:06:36,938 Did sleight of hand with the pills 792 01:06:36,940 --> 01:06:39,407 given to me to take daily. 793 01:06:39,409 --> 01:06:41,743 What do you want? 794 01:06:41,745 --> 01:06:43,811 Ma'am. 795 01:06:43,813 --> 01:06:46,114 I'm here to see 796 01:06:46,116 --> 01:06:48,950 if the tales of the extraordinary being are real, 797 01:06:48,952 --> 01:06:51,953 - the half-man, half-creature. - Patricia. 798 01:06:51,955 --> 01:06:54,691 But I appreciate your manners. 799 01:06:57,928 --> 01:07:00,061 I don't know anymore. 800 01:07:00,063 --> 01:07:01,963 I'm a comic book expert, Patricia. 801 01:07:01,965 --> 01:07:04,799 I believe comic books are a continuation of documentation 802 01:07:04,801 --> 01:07:08,903 that has gone on for centuries of what humans are capable of. 803 01:07:08,905 --> 01:07:14,108 That they are what someone somewhere saw or felt. 804 01:07:14,110 --> 01:07:16,778 Are you aware that spandex, the underwear on the outside, 805 01:07:16,780 --> 01:07:21,382 and boots come from strongmen in the circus in the 1930s? 806 01:07:21,384 --> 01:07:22,984 - No. - The freak show men 807 01:07:22,986 --> 01:07:25,253 who could do incredible feats of strength. 808 01:07:25,255 --> 01:07:29,525 I urge you to look past the capes and monologuing villains. 809 01:07:29,527 --> 01:07:31,259 Are you with me? 810 01:07:31,261 --> 01:07:33,462 Yes. 811 01:07:33,464 --> 01:07:35,230 I only have a minute left. 812 01:07:35,232 --> 01:07:37,865 I believe The Beast may be part of this. 813 01:07:37,867 --> 01:07:40,368 There are references to man/animal characters. 814 01:07:40,370 --> 01:07:44,138 The dual character, the man who has abilities like animals. 815 01:07:44,140 --> 01:07:47,141 I'd like to meet The Beast, see if he's real. 816 01:07:47,143 --> 01:07:49,410 If he is, 817 01:07:49,412 --> 01:07:53,281 then I'll get us all out of here tomorrow night. 818 01:07:57,455 --> 01:08:00,088 What's upsetting you, Patricia? 819 01:08:00,090 --> 01:08:02,892 What if he can't do these extraordinary things? 820 01:08:05,596 --> 01:08:09,297 What if he is just unwell? 821 01:08:09,299 --> 01:08:11,001 Like you. 822 01:08:12,902 --> 01:08:17,606 Everything extraordinary can be explained away, 823 01:08:17,608 --> 01:08:21,309 and yet it is true. 824 01:08:21,311 --> 01:08:23,445 I think deep down you know this. 825 01:08:23,447 --> 01:08:27,982 Everything we will see and do will have a basis in science. 826 01:08:27,984 --> 01:08:29,984 But it will have limits. 827 01:08:29,986 --> 01:08:32,920 This is the real world, not a cartoon. 828 01:08:32,922 --> 01:08:37,925 And yet some of us don't die from bullets. 829 01:08:37,927 --> 01:08:42,330 Some of us can still bend steel. 830 01:08:42,332 --> 01:08:46,267 That is not a fantasy. 831 01:08:46,269 --> 01:08:49,103 Hmm. 832 01:08:49,105 --> 01:08:52,541 If you really think you can get us all out, 833 01:08:52,543 --> 01:08:55,611 then you may meet The Beast. 834 01:08:55,613 --> 01:08:59,316 But for your sake, I hope he likes you. 835 01:09:01,251 --> 01:09:03,951 Tomorrow night. 836 01:09:03,953 --> 01:09:06,856 Call a board meeting or whatever. 837 01:09:12,062 --> 01:09:14,931 What do we call you, sir? 838 01:09:17,635 --> 01:09:22,839 First name, "Mr." Last name, "Glass." 839 01:09:32,115 --> 01:09:34,115 - What's going on? - Be careful. 840 01:09:34,117 --> 01:09:35,983 - What... Oh. - Not too much pressure when restraining him. 841 01:09:35,985 --> 01:09:37,118 Dr. Staple, what are you doing? 842 01:09:37,120 --> 01:09:38,252 - It's a sedative. - What? 843 01:09:38,254 --> 01:09:39,655 - I'm sorry to do this, Elijah. - Ow! 844 01:09:39,657 --> 01:09:41,989 We saw footage of you leaving your room last night. 845 01:09:41,991 --> 01:09:43,391 - No. No. - It seems you have been duping us. 846 01:09:43,393 --> 01:09:45,393 I've moved up the procedure to this morning. 847 01:09:45,395 --> 01:09:46,495 Wait, I... 848 01:10:03,681 --> 01:10:06,414 Thank you for being careful, everyone. 849 01:10:06,416 --> 01:10:08,151 Good luck, Elijah. 850 01:10:09,487 --> 01:10:11,687 Nothing essential is going to change 851 01:10:11,689 --> 01:10:13,655 about who you are. 852 01:10:13,657 --> 01:10:15,959 I promise, my friend. 853 01:10:31,141 --> 01:10:33,141 Elijah! 854 01:10:57,400 --> 01:11:00,401 Elijah! 855 01:11:02,573 --> 01:11:04,506 So let's all scream! 856 01:11:19,088 --> 01:11:21,590 Elijah! 857 01:11:21,592 --> 01:11:23,559 Ma'am, get ahold of yourself. 858 01:11:24,728 --> 01:11:27,429 Mama! 859 01:11:33,504 --> 01:11:35,303 Elijah! 860 01:11:35,305 --> 01:11:37,205 Stop the ride! 861 01:11:37,207 --> 01:11:39,373 - Ma'am, step down. - Stop the ride! 862 01:12:21,552 --> 01:12:24,285 Dinner, Elijah. 863 01:12:25,623 --> 01:12:27,321 How you doing? 864 01:12:29,292 --> 01:12:31,660 You'll feel better tomorrow. 865 01:12:36,099 --> 01:12:38,201 Pictures are crooked. 866 01:12:50,313 --> 01:12:52,814 Hey. 867 01:12:56,386 --> 01:13:00,323 Took a bitch-ass long time to find the right piece. 868 01:13:19,175 --> 01:13:22,711 First name, "Mr." 869 01:13:22,713 --> 01:13:26,882 Last name, "Glass." 870 01:14:20,403 --> 01:14:22,537 You don't know what it's like, Daryl. 871 01:14:22,539 --> 01:14:26,808 To be so different, you don't know where you fit. 872 01:14:26,810 --> 01:14:29,511 It's an awful feeling. 873 01:14:41,424 --> 01:14:43,391 Hey there, buddy. What's up? 874 01:14:43,393 --> 01:14:44,826 Patricia told us you were coming. 875 01:14:44,828 --> 01:14:48,295 My name is Luke, and I am Team Horde all the way. 876 01:14:48,297 --> 01:14:50,398 Yeah, I can intro you to everybody. 877 01:14:50,400 --> 01:14:52,434 I ain't no bad hombre to know. 878 01:14:52,436 --> 01:14:54,603 Everybody's gonna tell you that I got a big mouth, though, 879 01:14:54,605 --> 01:14:56,905 I spoil the end of movies. Ain't true. 880 01:14:56,907 --> 01:14:59,775 Everybody knows the priest dies at the end of The Exorcist. 881 01:15:02,278 --> 01:15:04,579 The American Sublime. 882 01:15:04,581 --> 01:15:08,583 Do you even know what that means? No. 883 01:15:08,585 --> 01:15:11,720 That is why this world is a lost cause. 884 01:15:11,722 --> 01:15:13,555 That is why The Beast is 885 01:15:13,557 --> 01:15:15,691 the only thing that is pure and meaningful... 886 01:15:15,693 --> 01:15:18,694 American Sublime refers to Western paintings of landscapes 887 01:15:18,696 --> 01:15:21,463 and seascapes depicting the immensity of nature. 888 01:15:21,465 --> 01:15:23,465 The use of violent storms in the distance 889 01:15:23,467 --> 01:15:25,667 was a common practice. 890 01:15:25,669 --> 01:15:28,302 Painting's of particular interest to me. 891 01:15:31,542 --> 01:15:34,543 Hey, Miss Patricia says that your bones can break 892 01:15:34,545 --> 01:15:36,611 if I, like, tap them. 893 01:15:36,613 --> 01:15:37,813 Is that true? 894 01:15:37,815 --> 01:15:39,346 Yes. 895 01:15:39,348 --> 01:15:41,348 Uh, so what's your superpower? 896 01:15:41,350 --> 01:15:43,487 Your-your mind? 897 01:15:44,788 --> 01:15:46,757 What's mine? 898 01:15:49,960 --> 01:15:52,961 You're nine forever, right? 899 01:15:52,963 --> 01:15:54,963 Yeah. 900 01:15:54,965 --> 01:15:57,466 That's incredible. 901 01:15:57,468 --> 01:16:00,635 You can see the world the way it really is. 902 01:16:00,637 --> 01:16:02,537 Always. 903 01:16:02,539 --> 01:16:05,006 Kid who can never grow old. 904 01:16:07,644 --> 01:16:09,345 Are you ready? 905 01:16:11,782 --> 01:16:15,784 Are you ready? 906 01:16:15,786 --> 01:16:17,919 Yeah. 907 01:16:17,921 --> 01:16:19,857 Whoa. 908 01:16:22,893 --> 01:16:26,061 This place is so cool, Mr. Glass. 909 01:16:26,063 --> 01:16:29,363 I feel like dancing. 910 01:16:29,365 --> 01:16:31,365 Then go ahead and dance. 911 01:16:31,367 --> 01:16:33,435 Yeah! Check it! 912 01:16:39,476 --> 01:16:41,277 Yeah. 913 01:16:48,919 --> 01:16:51,420 Oh, man. 914 01:17:40,804 --> 01:17:44,539 They've been lying to us all. 915 01:17:44,541 --> 01:17:48,377 You believe? 916 01:17:49,112 --> 01:17:51,882 Yes, I do. 917 01:17:54,451 --> 01:17:57,752 It's what I've believed my whole life. 918 01:18:00,157 --> 01:18:04,125 They are losing faith. 919 01:18:04,127 --> 01:18:09,764 My Horde is losing faith! 920 01:18:09,766 --> 01:18:12,567 In comics... 921 01:18:12,569 --> 01:18:16,905 you would go to a public place where all could see you. 922 01:18:16,907 --> 01:18:20,742 A place celebrating man's pedestrian achievements. 923 01:18:22,546 --> 01:18:27,616 But you need David to convince them. 924 01:18:27,618 --> 01:18:30,185 You should fight him 925 01:18:30,187 --> 01:18:32,689 in front of the world. 926 01:18:34,625 --> 01:18:38,793 The tallest building in this city is opening today. 927 01:18:38,795 --> 01:18:45,667 All the cameras in the world will record you. 928 01:18:45,669 --> 01:18:50,805 You can convince the Horde and the world at the same time. 929 01:18:50,807 --> 01:18:54,075 We exist. 930 01:18:58,248 --> 01:19:04,552 Why are you in this chair, child? 931 01:19:04,554 --> 01:19:08,623 My bones break easily. 932 01:19:08,625 --> 01:19:10,191 I was born this way. 933 01:19:10,193 --> 01:19:14,195 I've had 94 breaks in my life. 934 01:19:14,197 --> 01:19:17,832 I've known only pain. 935 01:19:17,834 --> 01:19:20,869 Rejoice. 936 01:19:20,871 --> 01:19:27,142 You have suffered and are now pure. 937 01:19:27,144 --> 01:19:31,846 I assume you were sent here to be an avenging angel. 938 01:19:33,684 --> 01:19:36,851 How much do you want to avenge us? 939 01:19:52,736 --> 01:19:57,841 Well, that sounds like the bad guys teaming up. 940 01:20:02,012 --> 01:20:04,679 How you doing, David? 941 01:20:04,681 --> 01:20:07,215 I always thought of us as friends. 942 01:20:07,217 --> 01:20:09,718 Elijah? 943 01:20:09,720 --> 01:20:12,153 You shouldn't be hiding in the shadows, David. 944 01:20:12,155 --> 01:20:15,023 You're able to hide because people who steal cars 945 01:20:15,025 --> 01:20:18,860 and mug people in alleys don't need your full potential. 946 01:20:18,862 --> 01:20:20,762 You're only using one percent of your abilities 947 01:20:20,764 --> 01:20:22,330 with these petty criminals. 948 01:20:22,332 --> 01:20:25,867 Maybe there's nothing to hide, Elijah. 949 01:20:25,869 --> 01:20:27,268 I have found someone 950 01:20:27,270 --> 01:20:31,172 who will require your full potential to come out. 951 01:20:31,174 --> 01:20:33,775 A superhuman serial killer. 952 01:20:33,777 --> 01:20:37,178 Don't do this. 953 01:20:37,180 --> 01:20:39,781 How can we be the only ones? 954 01:20:39,783 --> 01:20:42,951 Maybe we believed something that isn't even true. 955 01:20:44,054 --> 01:20:48,323 We are going to the tallest building in the city. 956 01:20:48,325 --> 01:20:51,092 The Horde is going to be revealed there. 957 01:20:51,094 --> 01:20:52,694 There are three floors 958 01:20:52,696 --> 01:20:54,796 that house a chemical company in that building. 959 01:20:54,798 --> 01:20:56,931 I am going to blow up that building 960 01:20:56,933 --> 01:20:58,800 using their chemicals, David. 961 01:20:58,802 --> 01:21:02,637 You might want to try and stop us. 962 01:21:02,639 --> 01:21:05,306 Today is your coming-out party. 963 01:21:05,308 --> 01:21:08,143 At least you know what to wear. 964 01:21:14,217 --> 01:21:17,719 I've turned off the water hoses in your room, David. 965 01:21:17,721 --> 01:21:20,355 - There's only the door left. - Elijah. 966 01:21:20,357 --> 01:21:21,956 It's metal. 967 01:21:21,958 --> 01:21:23,691 But you can't get through it 968 01:21:23,693 --> 01:21:26,227 because people's bones break against metal, 969 01:21:26,229 --> 01:21:28,863 and you're nothing special. 970 01:21:28,865 --> 01:21:34,002 A lot of people are going to die, Overseer, 971 01:21:34,004 --> 01:21:37,839 if you don't get through that door. 972 01:21:44,981 --> 01:21:47,084 Hi. 973 01:22:09,072 --> 01:22:10,774 I'm here. 974 01:22:29,427 --> 01:22:31,025 Daryl? 975 01:23:26,816 --> 01:23:29,217 This is where they would paint you 976 01:23:29,219 --> 01:23:34,224 with big eyes and bubbles of confusion above your head. 977 01:23:43,434 --> 01:23:48,437 You... hurt him? 978 01:23:48,439 --> 01:23:50,371 What are you doing? 979 01:23:50,373 --> 01:23:55,843 You should kneel before him. 980 01:23:55,845 --> 01:23:58,780 He is the broken. 981 01:23:58,782 --> 01:24:01,115 Step away from me. 982 01:24:01,117 --> 01:24:04,252 Get back in your room! Both of you! 983 01:24:17,033 --> 01:24:20,134 You're fighting for the broken. 984 01:24:21,871 --> 01:24:23,371 You found your purpose. 985 01:24:53,937 --> 01:24:58,006 One of the Horde may need to walk us out of here, 986 01:24:58,008 --> 01:25:01,378 if that's okay... partner. 987 01:26:09,613 --> 01:26:11,915 Go through the basement. 988 01:28:07,230 --> 01:28:08,497 Listen to me, Joseph. 989 01:28:08,499 --> 01:28:10,566 Your father is making great progress. 990 01:28:10,568 --> 01:28:13,201 I'm very hopeful for him. 991 01:28:13,203 --> 01:28:19,008 Did you know the first Superman couldn't even fly? 992 01:28:20,376 --> 01:28:23,244 And Metropolis is actually New York City. 993 01:28:23,246 --> 01:28:24,680 And what about all the coincidences 994 01:28:24,682 --> 01:28:26,247 in what I was reading? 995 01:28:26,249 --> 01:28:29,052 Comic books are an obsession. 996 01:28:30,286 --> 01:28:34,255 Have you ever been to a comic book convention? 997 01:28:34,257 --> 01:28:37,493 They sell teen TV shows there. 998 01:28:37,495 --> 01:28:40,496 They are selling things. 999 01:28:40,498 --> 01:28:45,536 Your friends and family members have lost their perspective. 1000 01:28:47,471 --> 01:28:51,138 Your dad is trying to fight her abductor. 1001 01:28:51,140 --> 01:28:54,242 Your son is trying to best his dad. 1002 01:28:54,244 --> 01:28:56,478 He's the anarchist. 1003 01:28:56,480 --> 01:28:58,647 He's the brains. He's the reluctant hero. 1004 01:28:58,649 --> 01:29:02,283 This all sounds very familiar, doesn't it? 1005 01:29:02,285 --> 01:29:06,287 Comic books are not valid history. 1006 01:29:15,866 --> 01:29:19,367 Hey, what wing are you with? 1007 01:29:19,369 --> 01:29:22,236 Uh, The Beast is saying that he'd like you 1008 01:29:22,238 --> 01:29:24,441 to roll forward when they come. 1009 01:29:28,177 --> 01:29:30,079 I believe. 1010 01:29:30,814 --> 01:29:32,516 I believe. 1011 01:29:34,585 --> 01:29:36,554 I believe. 1012 01:29:42,392 --> 01:29:44,193 I believe. 1013 01:30:36,379 --> 01:30:39,781 The new Osaka building opens today with much fanfare. 1014 01:30:39,783 --> 01:30:42,484 Thousands are expected to come out for the ceremony. 1015 01:30:42,486 --> 01:30:44,753 Many just want to see the spectacular architecture. 1016 01:30:44,755 --> 01:30:46,788 Now, this building is expected 1017 01:30:46,790 --> 01:30:48,924 to be the hub of the business community, 1018 01:30:48,926 --> 01:30:50,425 creating thousands of jobs... 1019 01:30:50,427 --> 01:30:52,494 We have a Code Three. 1020 01:30:52,496 --> 01:30:54,295 All patients locked in their rooms. 1021 01:30:54,297 --> 01:30:56,397 Grounds security on alert. 1022 01:30:56,399 --> 01:30:58,199 The patients are planning to go 1023 01:30:58,201 --> 01:30:59,868 to the public opening of the Osaka Tower, 1024 01:30:59,870 --> 01:31:01,369 the tallest building. 1025 01:31:01,371 --> 01:31:02,871 Elijah may be intending to compromise 1026 01:31:02,873 --> 01:31:04,506 a chemical facility there. 1027 01:31:04,508 --> 01:31:07,274 Please alert the Philadelphia Police Department. 1028 01:31:07,276 --> 01:31:10,277 They made a mistake going through the basement. 1029 01:31:10,279 --> 01:31:12,313 It gives us some time. 1030 01:31:12,315 --> 01:31:14,415 I remember something 1031 01:31:14,417 --> 01:31:16,685 about a classic public forum 1032 01:31:16,687 --> 01:31:19,521 where the climax of limited editions end. 1033 01:31:19,523 --> 01:31:22,557 Uh, I think he said it was referred to as the showdown, 1034 01:31:22,559 --> 01:31:24,960 where all the skills are revealed 1035 01:31:24,962 --> 01:31:28,597 and-and pitted against each other. 1036 01:31:28,599 --> 01:31:30,467 And then? 1037 01:31:31,835 --> 01:31:33,737 What happens? 1038 01:31:57,828 --> 01:31:59,628 Christ, they're out here. 1039 01:31:59,630 --> 01:32:00,929 They're out here! 1040 01:32:15,512 --> 01:32:17,012 This is Dr. Ellie Staple. 1041 01:32:17,014 --> 01:32:18,412 We will need assistance 1042 01:32:18,414 --> 01:32:20,751 at Raven Hill Memorial immediately. 1043 01:32:41,772 --> 01:32:44,307 No! 1044 01:32:49,345 --> 01:32:51,646 How many people are gonna die today? 1045 01:32:51,648 --> 01:32:52,914 Huh? 1046 01:32:52,916 --> 01:32:54,415 I don't want to do this. 1047 01:32:54,417 --> 01:32:55,917 I don't care what Patricia says. 1048 01:32:55,919 --> 01:32:57,886 I'm not... 1049 01:32:57,888 --> 01:33:00,655 Hedwig's taking the light. 1050 01:33:00,657 --> 01:33:03,091 Hey, what's up? 1051 01:33:03,093 --> 01:33:05,026 Don't worry. 1052 01:33:05,028 --> 01:33:06,661 We don't need him anyway. 1053 01:33:06,663 --> 01:33:09,798 There are still ten of us. 1054 01:33:15,906 --> 01:33:19,843 It appears The Beast is not done here yet. 1055 01:33:42,733 --> 01:33:45,133 We've got eyes on him. Please advise. 1056 01:33:47,403 --> 01:33:48,839 Please advise. 1057 01:34:07,390 --> 01:34:10,627 The collection of main characters. 1058 01:34:52,202 --> 01:34:56,538 Keep patients and staff away from the south-side windows. 1059 01:34:56,540 --> 01:34:58,508 Authorities are on their way. 1060 01:35:19,963 --> 01:35:21,496 Okay. I got you. 1061 01:35:28,839 --> 01:35:33,208 You will learn to kneel before the broken. 1062 01:36:20,624 --> 01:36:23,258 I need to explain. He has D.I.D. 1063 01:36:23,260 --> 01:36:25,694 - He believes he's an animal. - Keep moving. 1064 01:36:25,696 --> 01:36:27,128 No, you don't understand. 1065 01:36:27,130 --> 01:36:28,730 All he knows is pain. 1066 01:36:28,732 --> 01:36:30,231 You're going to get hurt. 1067 01:36:30,233 --> 01:36:31,933 Somebody, please... 1068 01:36:31,935 --> 01:36:33,668 He has D.I.D. 1069 01:36:33,670 --> 01:36:35,270 We can get the compassionate people inside him 1070 01:36:35,272 --> 01:36:36,738 - to help you. - Stay here. 1071 01:36:36,740 --> 01:36:39,876 You're the girl The Beast let go. 1072 01:37:09,773 --> 01:37:11,940 Stay away from him. 1073 01:37:11,942 --> 01:37:14,511 Go! 1074 01:37:38,301 --> 01:37:40,438 I'm just trying to save you. 1075 01:38:15,806 --> 01:38:19,040 Casey, the light won't work out here now. 1076 01:38:19,042 --> 01:38:22,010 You have to be the one to get Kevin to come out. 1077 01:38:22,012 --> 01:38:24,179 We need to get them inside to safety. 1078 01:38:24,181 --> 01:38:25,980 Do you hear me? 1079 01:38:27,651 --> 01:38:28,950 Dad, there are two 1080 01:38:28,952 --> 01:38:30,218 tactical teams on the way. 1081 01:38:30,220 --> 01:38:32,020 Get back inside! 1082 01:38:37,428 --> 01:38:39,060 Hurry. 1083 01:38:39,062 --> 01:38:40,662 Get inside the building. 1084 01:38:51,875 --> 01:38:54,443 The water used for David's room. 1085 01:38:54,445 --> 01:38:56,211 There's water in that tank. 1086 01:38:56,213 --> 01:38:58,780 I know he almost drowned when he was a child. 1087 01:38:58,782 --> 01:39:01,151 Water is his weakness. 1088 01:39:02,953 --> 01:39:04,385 Hey! 1089 01:39:04,387 --> 01:39:05,420 - Hey! - Joseph! 1090 01:39:05,422 --> 01:39:06,888 He's lying to you. 1091 01:39:06,890 --> 01:39:09,023 In comics, the parents of the villains 1092 01:39:09,025 --> 01:39:11,860 always hold a key to understanding them. 1093 01:39:11,862 --> 01:39:13,828 He's not telling you something. 1094 01:39:13,830 --> 01:39:15,632 Joseph, get back! 1095 01:39:19,336 --> 01:39:22,203 Don't tell him yet. 1096 01:39:24,174 --> 01:39:28,444 Kevin's dad didn't just take any train and not come home. 1097 01:39:44,462 --> 01:39:46,361 Eastrail 177. 1098 01:39:46,363 --> 01:39:48,665 Next stop, Philadelphia. 1099 01:40:16,826 --> 01:40:19,394 He took the train my dad was on. 1100 01:40:19,396 --> 01:40:23,133 The one that everyone died except my dad. 1101 01:40:29,839 --> 01:40:31,841 That's the key to who you are. 1102 01:40:33,843 --> 01:40:36,878 Mr. Glass killed Kevin's dad. 1103 01:40:50,193 --> 01:40:52,927 It's all evidence, you see? 1104 01:40:52,929 --> 01:40:55,129 If that train crash hadn't happened, 1105 01:40:55,131 --> 01:40:58,066 Kevin wouldn't have been left alone with his mother. 1106 01:40:58,068 --> 01:40:59,501 If Kevin's mother wasn't allowed 1107 01:40:59,503 --> 01:41:00,502 to continue to abuse him, 1108 01:41:00,504 --> 01:41:03,805 then The Beast wouldn't have had to be born. 1109 01:41:03,807 --> 01:41:06,442 What are the odds that David Dunn 1110 01:41:06,444 --> 01:41:12,448 and Clarence Wendell Crumb would be together that day? 1111 01:41:12,450 --> 01:41:14,150 Amazing. 1112 01:41:15,819 --> 01:41:19,954 I created you, as I created David. 1113 01:41:19,956 --> 01:41:23,559 It just took longer. 1114 01:41:23,561 --> 01:41:26,027 19 years. 1115 01:41:26,029 --> 01:41:29,297 They almost convinced me I was crazy. 1116 01:41:29,299 --> 01:41:33,935 I create superheroes. 1117 01:41:33,937 --> 01:41:38,574 I truly am a mastermind. 1118 01:41:40,176 --> 01:41:45,447 I thank you for what you did. 1119 01:41:45,449 --> 01:41:49,117 But I came to protect Kevin. 1120 01:41:49,119 --> 01:41:55,524 And I cannot trust you to keep him safe. 1121 01:41:59,996 --> 01:42:01,396 Hey. 1122 01:42:01,398 --> 01:42:04,132 We still haven't settled that kneeling thing. 1123 01:42:04,134 --> 01:42:07,101 The classic turn. 1124 01:42:07,103 --> 01:42:09,505 The enemy becomes the ally 1125 01:42:09,507 --> 01:42:14,411 because of the hero's unflinching sense of good. 1126 01:43:45,436 --> 01:43:50,039 We will finish this in front of the world. 1127 01:44:07,056 --> 01:44:09,125 Elijah. 1128 01:44:18,769 --> 01:44:20,471 Release me. 1129 01:44:25,008 --> 01:44:27,008 Let me talk to Kevin Wendell Crumb. 1130 01:44:28,746 --> 01:44:30,746 No! 1131 01:44:34,083 --> 01:44:36,485 Release me. 1132 01:44:36,487 --> 01:44:38,720 I need to talk to Kevin Wendell Crumb. 1133 01:44:41,459 --> 01:44:43,525 He needs me. 1134 01:44:43,527 --> 01:44:45,561 Kevin Wendell Crumb. 1135 01:44:47,665 --> 01:44:48,764 Kevin Wendell Crumb. 1136 01:44:51,100 --> 01:44:53,236 Kevin Wendell Crumb. 1137 01:45:03,747 --> 01:45:05,516 Hey. 1138 01:45:07,551 --> 01:45:09,383 The Beast listened to me. 1139 01:45:09,385 --> 01:45:11,252 He couldn't do what he wanted. 1140 01:45:11,254 --> 01:45:13,387 You can tell him what to do. 1141 01:45:13,389 --> 01:45:17,124 - I'm not in charge of the light. - Yes. 1142 01:45:17,126 --> 01:45:20,127 Yes, you are. 1143 01:45:22,198 --> 01:45:25,099 It feels good. 1144 01:45:25,101 --> 01:45:26,635 Doesn't it? 1145 01:45:26,637 --> 01:45:29,471 Mm-hmm. 1146 01:45:29,473 --> 01:45:33,542 Will you stay in the light with me? 1147 01:45:33,544 --> 01:45:35,479 For a little while? 1148 01:45:58,936 --> 01:46:02,437 She was able to turn him. Target down. 1149 01:46:18,354 --> 01:46:20,722 You guys got to help him. That's my dad. 1150 01:46:20,724 --> 01:46:22,323 He's trying to help you guys. 1151 01:46:22,325 --> 01:46:23,825 The guy in the green, that's my dad. 1152 01:46:23,827 --> 01:46:26,595 He's trying to stop the Horde. He's really weak. 1153 01:47:04,167 --> 01:47:06,602 David. 1154 01:47:06,604 --> 01:47:07,936 David, take my hand. 1155 01:47:07,938 --> 01:47:09,571 Take it now! 1156 01:47:34,330 --> 01:47:36,433 It's just us. 1157 01:47:41,371 --> 01:47:43,805 They sent me here for you three. 1158 01:47:43,807 --> 01:47:46,808 Tell me the truth. 1159 01:47:46,810 --> 01:47:50,179 Did I almost convince you you were an ordinary man? 1160 01:47:53,383 --> 01:47:56,485 I would have left you alone, 1161 01:47:56,487 --> 01:48:01,592 but when the Horde showed up here, then I just had to come. 1162 01:48:16,807 --> 01:48:19,441 Didn't you tell me there was a showdown 1163 01:48:19,443 --> 01:48:21,743 at the end of a limited edition? 1164 01:48:21,745 --> 01:48:24,245 How come you didn't know how it was gonna end? 1165 01:48:24,247 --> 01:48:25,814 Oh, Mama. 1166 01:48:25,816 --> 01:48:31,318 This is not a limited edition. 1167 01:48:31,320 --> 01:48:34,990 This was an origin story 1168 01:48:34,992 --> 01:48:37,759 the whole time. 1169 01:49:00,851 --> 01:49:02,884 What's happening? 1170 01:49:07,758 --> 01:49:09,891 I like being nine. 1171 01:49:11,762 --> 01:49:14,395 It... it hurts, Casey. 1172 01:49:14,397 --> 01:49:15,964 Get it to stop hurting. 1173 01:49:17,634 --> 01:49:22,003 I-I can't... hold on to the light, Casey. 1174 01:49:25,341 --> 01:49:28,710 I should never have listened to her. 1175 01:49:33,083 --> 01:49:35,784 Now these pants got blood on them. 1176 01:49:35,786 --> 01:49:37,384 They're ruined. 1177 01:49:39,723 --> 01:49:42,758 We got to clean these pants, Casey. 1178 01:49:44,828 --> 01:49:48,630 As his body slowly succumbs to the inevitable, 1179 01:49:48,632 --> 01:49:54,069 a sensation of cold water spreads through his body. 1180 01:49:54,071 --> 01:50:00,542 His thoughts are a mixture of fear and sweet relief. 1181 01:50:02,613 --> 01:50:05,346 Ladies and gentlemen, here's Patricia. 1182 01:50:05,348 --> 01:50:07,816 We should all listen to her. 1183 01:50:09,787 --> 01:50:11,686 Did you see them? 1184 01:50:11,688 --> 01:50:15,524 They are both extraordinary. 1185 01:50:15,526 --> 01:50:18,359 I never doubted. I... 1186 01:50:18,361 --> 01:50:22,363 Never let them tell you I doubted it. 1187 01:50:25,702 --> 01:50:27,569 They're all so scared. 1188 01:50:27,571 --> 01:50:31,675 But I told them that I'm gonna hold the light now. 1189 01:50:34,578 --> 01:50:37,681 You really my friend? 1190 01:50:40,584 --> 01:50:42,651 Then I'm gonna hold the light till the end. 1191 01:50:42,653 --> 01:50:44,387 Till the very end. 1192 01:50:47,457 --> 01:50:50,326 It's not so bad being in the light. 1193 01:50:58,936 --> 01:51:00,871 Kevin. 1194 01:51:37,174 --> 01:51:40,508 Would you mind stepping away for a moment 1195 01:51:40,510 --> 01:51:42,713 so I can check him? 1196 01:51:44,648 --> 01:51:46,750 It's okay. 1197 01:52:05,202 --> 01:52:07,537 They got it wrong in the comics. 1198 01:52:09,239 --> 01:52:11,239 They talk about secret evil groups 1199 01:52:11,241 --> 01:52:13,775 trying to stop the heroes. 1200 01:52:13,777 --> 01:52:16,211 I don't think we are particularly evil, 1201 01:52:16,213 --> 01:52:19,114 and we don't choose sides. 1202 01:52:19,116 --> 01:52:20,949 We try to stop both of you. 1203 01:52:20,951 --> 01:52:25,987 If there is one of you, the opposite of you appears. 1204 01:52:25,989 --> 01:52:27,255 It escalates. 1205 01:52:27,257 --> 01:52:29,591 We step in. 1206 01:52:29,593 --> 01:52:33,595 There just can't be gods amongst us. 1207 01:52:33,597 --> 01:52:34,996 It's not fair. 1208 01:52:34,998 --> 01:52:40,535 It has worked just fine for 10,000 years our way. 1209 01:52:40,537 --> 01:52:42,771 Take consolation in the fact 1210 01:52:42,773 --> 01:52:46,074 that you were right about your theory. 1211 01:52:46,076 --> 01:52:49,012 Be at peace. 1212 01:53:08,565 --> 01:53:13,670 I wasn't a mistake, Mama. 1213 01:53:14,871 --> 01:53:16,006 No. 1214 01:53:18,075 --> 01:53:20,877 You were spectacular. 1215 01:53:37,928 --> 01:53:41,162 These patients were very disturbed. 1216 01:53:41,164 --> 01:53:43,798 Let me just simply state, everything that occurred 1217 01:53:43,800 --> 01:53:45,934 was related to drugs in their systems 1218 01:53:45,936 --> 01:53:47,902 or their heightened state of mania. 1219 01:53:47,904 --> 01:53:49,904 For the patients' privacy, 1220 01:53:49,906 --> 01:53:51,773 let's keep what happened in this building 1221 01:53:51,775 --> 01:53:54,578 and this parking lot to ourselves. 1222 01:53:55,846 --> 01:53:56,978 ...general public alike. 1223 01:53:56,980 --> 01:53:58,279 Opening ceremonies have concluded, 1224 01:53:58,281 --> 01:54:00,015 but from the looks on the faces 1225 01:54:00,017 --> 01:54:02,119 of the thousand... 1226 01:54:37,087 --> 01:54:39,623 All three were real. 1227 01:54:41,224 --> 01:54:44,893 Quite special, actually. 1228 01:54:44,895 --> 01:54:49,798 If you approve, I will move to the next city. 1229 01:54:49,800 --> 01:54:52,367 Will there be any repercussions? 1230 01:54:52,369 --> 01:54:54,803 No one saw them. 1231 01:54:54,805 --> 01:54:58,006 I know what my charge is. 1232 01:54:58,008 --> 01:54:59,908 Convince them. 1233 01:54:59,910 --> 01:55:03,845 This is the most humane and effective method. 1234 01:55:03,847 --> 01:55:07,882 We're not executioners, and we don't need martyrs. 1235 01:55:07,884 --> 01:55:11,853 If that fails, use the machine. 1236 01:55:11,855 --> 01:55:15,390 And I understand how important what we're doing is. 1237 01:55:15,392 --> 01:55:18,393 Maintaining balance. 1238 01:55:18,395 --> 01:55:20,764 Keeping order. 1239 01:55:42,219 --> 01:55:44,152 We're not here to buy umbrellas, 1240 01:55:44,154 --> 01:55:45,086 and you know it. 1241 01:55:45,088 --> 01:55:47,055 Spread your wings, Mr. K.G. Bird. 1242 01:55:47,057 --> 01:55:49,023 We're flying you down to headquarters. 1243 01:55:49,025 --> 01:55:51,693 On what charge, Boy Wonder? 1244 01:55:51,695 --> 01:55:53,094 Illegal umbrellas. 1245 01:55:53,096 --> 01:55:55,263 Assault and battery, disturbing the peace. 1246 01:55:55,265 --> 01:55:58,467 We've got enough to put you back on ice, Penguin. 1247 01:56:06,710 --> 01:56:07,976 He's too smart. 1248 01:56:07,978 --> 01:56:10,278 That's why he's the mastermind. 1249 01:56:10,280 --> 01:56:13,214 He'll never tell you his real plan. 1250 01:56:13,216 --> 01:56:14,716 He sets everybody up. 1251 01:56:14,718 --> 01:56:16,417 Gets them looking in one direction. 1252 01:56:16,419 --> 01:56:18,454 So cool, man. 1253 01:56:18,456 --> 01:56:22,092 There's always a real plan. 1254 01:56:32,470 --> 01:56:34,736 You see this camera? 1255 01:56:34,738 --> 01:56:37,372 There are 100 more of these. 1256 01:56:37,374 --> 01:56:40,277 Everything is being recorded. 1257 01:56:49,186 --> 01:56:51,419 All videos and all backup videos 1258 01:56:51,421 --> 01:56:54,822 - have been erased, correct? - Yes. 1259 01:56:54,824 --> 01:56:57,260 Was any of it downloaded before that? 1260 01:57:05,268 --> 01:57:08,102 I don't know how this is possible. 1261 01:57:08,104 --> 01:57:11,139 Someone was streaming the live security feed 1262 01:57:11,141 --> 01:57:13,176 to a private site. 1263 01:57:37,267 --> 01:57:39,400 He went through the basement tunnels 1264 01:57:39,402 --> 01:57:42,303 to be seen by as many cameras as possible. 1265 01:57:42,305 --> 01:57:46,274 That's why he didn't go out the side entrance. 1266 01:57:46,276 --> 01:57:48,076 He was never planning 1267 01:57:48,078 --> 01:57:49,946 on going to that building. 1268 01:57:52,516 --> 01:57:55,018 This was a suicide mission. 1269 01:57:56,286 --> 01:58:00,190 I gave him all the cameras he needed right here. 1270 01:58:11,167 --> 01:58:15,038 What have you done, Elijah? 1271 01:59:10,894 --> 01:59:12,628 There are unknown forces 1272 01:59:12,630 --> 01:59:17,100 that don't want us to realize what we are truly capable of. 1273 01:59:19,202 --> 01:59:22,170 They don't want us to know the things we suspect 1274 01:59:22,172 --> 01:59:25,641 are extraordinary about ourselves are real. 1275 01:59:37,053 --> 01:59:41,356 I believe that if everyone sees what just a few people become 1276 01:59:41,358 --> 01:59:44,526 when they wholly embrace their gifts, 1277 01:59:44,528 --> 01:59:46,831 others will awaken. 1278 01:59:50,701 --> 01:59:56,472 Belief in oneself is contagious. 1279 01:59:56,474 --> 02:00:00,975 We give each other permission to be superheroes. 1280 02:00:00,977 --> 02:00:04,981 We will never awaken otherwise. 1281 02:00:11,121 --> 02:00:13,455 Whoever these people are 1282 02:00:13,457 --> 02:00:17,091 who don't want us to know the truth, 1283 02:00:17,093 --> 02:00:21,229 today, they lose. 1284 02:00:47,558 --> 02:00:49,325 Thanks. 1285 02:00:57,501 --> 02:01:01,035 How long's it been since we posted it? 1286 02:01:01,037 --> 02:01:03,273 Two hours. 1287 02:01:08,044 --> 02:01:10,246 How long will it be before...? 1288 02:02:03,199 --> 02:02:05,301 I know what this is. 1289 02:02:08,706 --> 02:02:13,243 This is the moment we are let in on the universe. 1290 02:03:00,412 --> 02:03:04,860 Subtitles by explosiveskull Sync by GoldenBeard 1290 02:03:05,305 --> 02:04:05,197 Watch Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP