1 00:00:56,680 --> 00:00:58,113 Somebody asked me, 2 00:00:58,360 --> 00:01:01,477 "Phil, if you could be anywhere, where would you be?" 3 00:01:01,720 --> 00:01:04,154 I said to him, " Probably right here... 4 00:01:04,400 --> 00:01:07,358 ...EIko, Nevada." Our nation's high at 79 today. 5 00:01:07,640 --> 00:01:10,154 In California, they'll have warm weather tomorrow... 6 00:01:10,400 --> 00:01:12,914 ...gang wars and some overpriced real estate. 7 00:01:13,160 --> 00:01:15,879 In the Pacific Northwest, they'll have some... 8 00:01:16,160 --> 00:01:17,718 ...very, very tall trees. 9 00:01:17,960 --> 00:01:20,394 Clear across the Rockies and Great Plains. 10 00:01:20,640 --> 00:01:22,949 But look out, here comes trouble. 11 00:01:25,040 --> 00:01:26,029 Oh, boy! 12 00:01:26,600 --> 00:01:28,318 Front coming our way! Look out! 13 00:01:28,760 --> 00:01:32,196 What will that mean to us? One of these big blue things! 14 00:01:32,440 --> 00:01:36,149 This cold, frigid arctic air, this big mass out of the north. 15 00:01:37,040 --> 00:01:40,191 It'll meet up with all this moisture out of the Gulf. 16 00:01:40,440 --> 00:01:42,715 They'll mix at high altitudes and cause snow. 17 00:01:43,400 --> 00:01:48,190 It won't hit us here in Pittsburgh. It'll push off and hit Altoona. 18 00:01:48,400 --> 00:01:49,435 Close call! 19 00:01:49,680 --> 00:01:51,272 Let's look at the five-day. 20 00:01:51,920 --> 00:01:54,753 As you can see, nothing to be too scared about. 21 00:01:55,240 --> 00:01:58,550 Bundle up warm, but you can leave your galoshes at home. 22 00:01:58,760 --> 00:02:01,399 I won't be here at 10:00. Tomorrow's Groundhog Day. 23 00:02:01,640 --> 00:02:05,952 I'll be in Punxsutawney for our country's oldest Groundhog Festival. 24 00:02:06,200 --> 00:02:09,272 According to the legend, tomorrow, February 2nd... 25 00:02:09,560 --> 00:02:12,154 ...if the groundhog wakes and sees his shadow... 26 00:02:12,360 --> 00:02:14,396 ...we've got six more weeks of winter. 27 00:02:14,680 --> 00:02:15,669 Sounds like fun. 28 00:02:15,920 --> 00:02:19,310 You must really enjoy it. This is your third year in a row. 29 00:02:19,560 --> 00:02:20,754 Four, Nan. 30 00:02:21,000 --> 00:02:21,910 Four. 31 00:02:22,160 --> 00:02:23,275 Thanks, Phil. 32 00:02:23,720 --> 00:02:27,998 Next, our entertainment editor looks at sex and violence in movies. 33 00:02:28,240 --> 00:02:29,275 Stay with us. 34 00:02:32,240 --> 00:02:33,229 We're clear. 35 00:02:33,480 --> 00:02:35,277 Have fun in Punxsutawney. 36 00:02:36,240 --> 00:02:41,030 For your information, Hairdo, a major network is interested in me. 37 00:02:41,280 --> 00:02:43,794 That would be the Home Shopping Network. 38 00:02:45,120 --> 00:02:47,680 Thanks, Larry. Go wait in the van. 39 00:02:48,240 --> 00:02:50,629 That was nice, Phil. " Big trees"! 40 00:02:50,880 --> 00:02:51,710 Stop, Kenny. 41 00:02:51,920 --> 00:02:54,480 Look, can you handle the 10:00 or not? 42 00:02:54,800 --> 00:02:58,679 If you don't want to rush back, I can do the 5:00 tomorrow. 43 00:02:58,920 --> 00:03:01,753 Stay an extra second in Punxsutawney? Please! 44 00:03:02,000 --> 00:03:04,116 Rita thinks it'd be a great idea... 45 00:03:04,360 --> 00:03:07,591 ...to stay for other events. You'll get incredible footage. 46 00:03:07,840 --> 00:03:10,070 The people and the fun. The excitement! 47 00:03:10,320 --> 00:03:13,357 You haven't worked with her yet. She's really nice. 48 00:03:13,560 --> 00:03:16,597 I think she'll be a really good producer. 49 00:03:16,840 --> 00:03:19,149 You guys are going to have fun. 50 00:03:21,360 --> 00:03:25,353 She's fun. But not my kind of fun. I'll be here for the 5:00. 51 00:04:24,960 --> 00:04:26,837 Can you keep a secret, Larry? 52 00:04:27,560 --> 00:04:29,437 I'm probably leaving PBH. 53 00:04:29,880 --> 00:04:32,394 So this will be the last time... 54 00:04:32,720 --> 00:04:34,153 ...we do the Groundhog together. 55 00:04:34,960 --> 00:04:37,520 What's wrong with the Groundhog Festival? 56 00:04:37,760 --> 00:04:38,795 In San Diego... 57 00:04:39,040 --> 00:04:42,555 ...I covered the swallows returning to Capistrano for six years. 58 00:04:43,200 --> 00:04:47,193 Someone will see me interview a groundhog and think I have no future. 59 00:04:47,400 --> 00:04:49,391 I think it's a nice story. 60 00:04:49,640 --> 00:04:52,313 He comes out. He looks around. 61 00:04:52,520 --> 00:04:54,192 He wrinkles up his nose. 62 00:04:54,440 --> 00:04:58,069 He sees his shadow or not. It's nice! People like it! 63 00:04:58,320 --> 00:05:00,595 You are new, aren't you? 64 00:05:01,280 --> 00:05:03,350 People like blood sausage too. 65 00:05:03,920 --> 00:05:05,035 People are morons! 66 00:05:05,640 --> 00:05:07,198 Nice attitude. 67 00:05:07,440 --> 00:05:11,592 Look in the mirror and see how you look when you do that groundhog thing. 68 00:05:11,840 --> 00:05:12,955 For me? Once? 69 00:05:13,160 --> 00:05:16,789 He comes out, and there he looks at his little shadow. 70 00:05:18,160 --> 00:05:19,957 Want some blood sausage? I have some... 71 00:05:20,160 --> 00:05:21,991 I like blood sausage. 72 00:06:18,840 --> 00:06:20,319 Rita, I can't stay here. 73 00:06:21,800 --> 00:06:22,994 Prima donna. 74 00:06:23,640 --> 00:06:25,358 - What's the matter? - I hate this place. 75 00:06:25,560 --> 00:06:28,120 I stayed here two years ago. I was miserable. 76 00:06:28,320 --> 00:06:30,834 - I won't stay here. - You're not staying here. 77 00:06:31,080 --> 00:06:32,149 I'm not? 78 00:06:33,120 --> 00:06:34,314 Larry's dropping me off. 79 00:06:34,520 --> 00:06:36,988 I booked you in a nice bed and breakfast. 80 00:06:38,040 --> 00:06:39,109 Great. 81 00:06:40,000 --> 00:06:43,356 I think this is one of the traits of a good producer. 82 00:06:43,640 --> 00:06:45,232 Keep the talent happy. 83 00:06:45,640 --> 00:06:46,868 Anything I can do. 84 00:06:47,240 --> 00:06:49,549 Would you help me with my pelvic tilt? 85 00:06:51,400 --> 00:06:54,870 Within reason. Want to come to dinner with Larry and me? 86 00:06:55,560 --> 00:06:58,154 No, thank you. I've seen Larry eat. 87 00:07:00,480 --> 00:07:03,074 You get your sleep. See you in the morning. 88 00:07:03,920 --> 00:07:05,239 Don't be late. 89 00:07:07,440 --> 00:07:09,829 Did he actually call himself "the talent"? 90 00:07:36,960 --> 00:07:40,270 Campers, rise and shine! Don't forget your booties, 91 00:07:40,520 --> 00:07:43,193 - It's cold out there! - It's cold every day! 92 00:07:43,400 --> 00:07:45,595 - Is this Miami Beach? - Not hardly! 93 00:07:45,840 --> 00:07:48,513 Expect hazardous travel later today with,,, 94 00:07:48,760 --> 00:07:50,113 ,,, that blizzard thing, 95 00:07:50,360 --> 00:07:53,352 That blizzard thing, Here's the report, 96 00:07:53,600 --> 00:07:57,752 The National Weather Service is calling for a big blizzard thing, 97 00:07:57,960 --> 00:08:00,633 There's another reason today's especially ex citing... 98 00:08:00,840 --> 00:08:02,512 Especially cold, 99 00:08:02,720 --> 00:08:05,075 The big question on everybody's lips... 100 00:08:05,320 --> 00:08:07,880 - Their chapped lips, - On their chapped lips, 101 00:08:08,080 --> 00:08:10,594 Will Phil come out and see his shadow? 102 00:08:10,840 --> 00:08:13,991 - Punxsutawney Phil! - That's right, woodchuck chuckers! 103 00:08:14,240 --> 00:08:15,593 It's Groundhog Day! 104 00:08:15,840 --> 00:08:18,752 Get up and chuck me a hog! 105 00:08:22,640 --> 00:08:23,755 - Morning! - Morning. 106 00:08:24,000 --> 00:08:25,991 - Off to see the groundhog? - I am. 107 00:08:26,200 --> 00:08:28,191 Think it'll be an early spring? 108 00:08:28,400 --> 00:08:30,391 I'm predicting March 21 st. 109 00:08:31,360 --> 00:08:32,759 Good guess! 110 00:08:33,200 --> 00:08:36,476 I think that actually is the first day of spring. 111 00:08:43,440 --> 00:08:47,274 - Did you sleep well, Mr. Connors? - I slept alone, Mrs. Lancaster. 112 00:08:48,400 --> 00:08:49,674 Like some coffee? 113 00:08:49,920 --> 00:08:54,198 Is there any possibility of getting an espresso or cappuccino? 114 00:08:54,400 --> 00:08:56,311 I really don't know... 115 00:08:56,600 --> 00:08:59,990 How to spell espresso or cappuccino. This looks fine. 116 00:09:00,240 --> 00:09:02,310 I hope you enjoy the festivities. 117 00:09:02,560 --> 00:09:05,677 - I'm sure I will. - There's talk of a blizzard. 118 00:09:06,240 --> 00:09:09,277 We may catch a break and it will blow right by. 119 00:09:09,520 --> 00:09:11,590 The moisture coming out of the south... 120 00:09:11,840 --> 00:09:13,956 ...by midday will push on to the east. 121 00:09:14,160 --> 00:09:18,950 At high altitudes it'll crystallize and give us what we call snow. 122 00:09:19,160 --> 00:09:22,789 Our high will get to about 30 today, teens tonight. 123 00:09:23,000 --> 00:09:26,595 Chance of precipitation, about 20% today, 20% tomorrow. 124 00:09:26,840 --> 00:09:29,718 Did you want to talk about the weather or just chitchat? 125 00:09:30,600 --> 00:09:31,589 Chitchat. 126 00:09:31,840 --> 00:09:33,319 See you later. 127 00:09:36,720 --> 00:09:38,551 Will you be checking out today? 128 00:09:38,760 --> 00:09:40,990 Chance of departure today, 100%. 129 00:10:02,760 --> 00:10:05,149 Phil Connors! I thought that was you! 130 00:10:05,360 --> 00:10:07,555 How you doing? Thanks for watching. 131 00:10:07,800 --> 00:10:12,112 Don't tell me you don't remember me. I sure as heckfire remember you. 132 00:10:13,120 --> 00:10:14,189 Not a chance. 133 00:10:14,400 --> 00:10:15,753 Ned! 134 00:10:16,760 --> 00:10:18,432 Ryerson! 135 00:10:19,240 --> 00:10:20,912 Needlenose Ned. Ned the Head. 136 00:10:21,120 --> 00:10:23,429 Come on, buddy, Case Western High! 137 00:10:23,640 --> 00:10:27,394 I did the whistling bellybutton trick at the talent show. 138 00:10:27,640 --> 00:10:32,316 Bing! Got the shingles real bad senior year. Almost didn't graduate. 139 00:10:32,600 --> 00:10:34,397 Bing again! 140 00:10:34,600 --> 00:10:38,513 I dated your sister a couple times till you told me not to anymore. 141 00:10:38,720 --> 00:10:39,948 Well? 142 00:10:40,760 --> 00:10:41,590 Ned Ryerson? 143 00:10:41,840 --> 00:10:42,750 Bing! 144 00:10:43,000 --> 00:10:44,228 Bing. 145 00:10:45,040 --> 00:10:47,838 Did you turn pro with that bellybutton thing? 146 00:10:48,040 --> 00:10:49,359 I sell insurance. 147 00:10:49,600 --> 00:10:51,750 - What a shock. - Do you have insurance? 148 00:10:51,960 --> 00:10:53,837 If you do, you could always use more. 149 00:10:54,040 --> 00:10:56,554 Am I right or am I right or am I right? 150 00:10:58,320 --> 00:11:01,153 I would love to stand here and talk with you. 151 00:11:01,360 --> 00:11:02,588 But I'm not going to. 152 00:11:02,840 --> 00:11:03,750 See you. 153 00:11:04,000 --> 00:11:05,752 That's all right! I'll walk with you. 154 00:11:05,960 --> 00:11:08,758 I see an opportunity, I charge it like a bull. 155 00:11:09,000 --> 00:11:10,752 Ned the Bull, that's me now. 156 00:11:11,000 --> 00:11:14,390 I got friends who live and die by the actuarial tables. 157 00:11:14,640 --> 00:11:17,552 I say it's all one big crapshoot anyhoo. 158 00:11:17,760 --> 00:11:22,470 Ever heard of single-premium life? That could be the ticket for you. 159 00:11:22,720 --> 00:11:24,073 Oh, God! 160 00:11:24,320 --> 00:11:28,074 It is so good to see you! What are you doing for dinner? 161 00:11:28,320 --> 00:11:29,548 Something else. 162 00:11:29,760 --> 00:11:33,116 It's been great seeing you, Needlehead. Take care. 163 00:11:37,120 --> 00:11:40,590 Watch out for that first step. It's a doozy! 164 00:12:08,320 --> 00:12:09,355 Phil! 165 00:12:09,560 --> 00:12:11,118 Phil, over here! 166 00:12:11,440 --> 00:12:12,759 Where have you been? 167 00:12:13,000 --> 00:12:14,479 It was horrible. 168 00:12:14,720 --> 00:12:16,551 A giant leech got me. 169 00:12:17,040 --> 00:12:19,270 You're missing all the fun. These people are great! 170 00:12:19,520 --> 00:12:22,990 Some of them partied all night. They sing till they get cold. 171 00:12:23,200 --> 00:12:25,714 Then they go sit by the fire and get warm. 172 00:12:25,920 --> 00:12:28,229 Then they come back and sing some more! 173 00:12:29,040 --> 00:12:30,758 They're hicks, Rita. 174 00:12:31,600 --> 00:12:33,795 So did you sleep okay without me? 175 00:12:34,040 --> 00:12:35,712 You tossed and turned, didn't you? 176 00:12:35,920 --> 00:12:37,069 You're incredible. 177 00:12:37,400 --> 00:12:38,469 Who told you? 178 00:12:40,440 --> 00:12:41,634 It's groundhog time. 179 00:12:45,320 --> 00:12:47,038 Okay. On me in three... 180 00:12:47,240 --> 00:12:48,878 ...two, one. 181 00:12:49,800 --> 00:12:54,351 Once a year, the eyes of the nation turn to this tiny hamlet... 182 00:12:54,600 --> 00:12:56,158 ...to watch a master at work. 183 00:12:56,400 --> 00:12:57,276 The master? 184 00:12:57,520 --> 00:12:58,794 Punxsutawney Phil... 185 00:12:59,040 --> 00:13:02,191 ...the world's most famous weatherman. The groundhog. 186 00:13:02,440 --> 00:13:06,399 Who, as legend has it, can predict an early spring. 187 00:13:06,640 --> 00:13:09,200 The question we have to ask ourselves is: 188 00:13:09,440 --> 00:13:11,351 " Does Phil feel lucky?" 189 00:13:13,400 --> 00:13:17,359 Every year, the guy comes with a big stick and raps on the door. 190 00:13:17,560 --> 00:13:20,199 They pull the little rat out, talk to him. 191 00:13:20,440 --> 00:13:23,591 The rat talks back. Then they tell us when it'll end. 192 00:13:29,760 --> 00:13:31,478 Isn't he cute? 193 00:13:33,440 --> 00:13:36,716 Do you like the guys with the prominent upper teeth? 194 00:13:46,800 --> 00:13:50,554 This February 2nd, at 7:20 and 30 seconds... 195 00:13:50,760 --> 00:13:52,159 ...Punxsutawney Phil... 196 00:13:52,400 --> 00:13:53,879 ...the seer of seers... 197 00:13:54,120 --> 00:13:56,953 ...prognosticator of prognosticators... 198 00:13:57,240 --> 00:13:59,071 ...emerged reluctantly... 199 00:13:59,320 --> 00:14:00,309 ...but alertly... 200 00:14:00,520 --> 00:14:02,476 ...in Punxsutawney, PA... 201 00:14:02,800 --> 00:14:05,268 ...and stated in groundhog-ese... 202 00:14:05,520 --> 00:14:07,590 ..." I definitely see a shadow." 203 00:14:10,360 --> 00:14:11,270 Sorry, folks. 204 00:14:11,520 --> 00:14:13,988 Six more weeks of winter. 205 00:14:19,240 --> 00:14:20,116 On me in three... 206 00:14:20,320 --> 00:14:21,912 ...two, one. 207 00:14:23,240 --> 00:14:25,435 This is one time where television fails... 208 00:14:25,640 --> 00:14:28,393 ...to capture the excitement of a large squirrel... 209 00:14:28,640 --> 00:14:29,789 ...predicting the weather. 210 00:14:30,040 --> 00:14:33,191 I'm grateful to have been here. From Punxsutawney... 211 00:14:33,440 --> 00:14:36,000 ...this is Phil Connors. So long. 212 00:14:36,200 --> 00:14:38,270 Want to try it again without the sarcasm? 213 00:14:38,520 --> 00:14:40,954 We got it. I'm out of here. 214 00:14:41,800 --> 00:14:43,392 Prima donnas. 215 00:14:55,600 --> 00:14:58,068 Oh, boy. Take a look at this. 216 00:14:59,160 --> 00:15:00,752 What is going on? 217 00:15:00,960 --> 00:15:04,748 I don't know. Perhaps that blizzard we're not supposed to get. 218 00:15:05,040 --> 00:15:06,792 This is impossible. 219 00:15:08,640 --> 00:15:11,598 Nobody honks this horn but me, okay, pal? 220 00:15:32,120 --> 00:15:33,553 Take it out of here. 221 00:15:34,240 --> 00:15:36,276 Commander, what's going on? 222 00:15:36,520 --> 00:15:38,556 Nothing. We're closing the road. 223 00:15:38,800 --> 00:15:42,236 - Big blizzard moving in. - It's a couple of flakes. 224 00:15:42,720 --> 00:15:45,029 Don't you listen to the weather? 225 00:15:45,560 --> 00:15:47,152 I make the weather. 226 00:15:47,360 --> 00:15:52,150 All this moisture from the Gulf will push off to the east in Altoona. 227 00:15:52,440 --> 00:15:54,749 You got that moisture on your head. 228 00:15:55,040 --> 00:15:56,871 You can go back to Punxsutawney... 229 00:15:57,520 --> 00:16:00,273 ...or you can freeze to death. It's your choice. 230 00:16:00,600 --> 00:16:02,556 So, what's it going to be? 231 00:16:05,400 --> 00:16:06,515 I'm thinking. 232 00:16:07,120 --> 00:16:10,556 Come on, all the long-distance lines are down? 233 00:16:11,360 --> 00:16:12,759 What about the satellite? 234 00:16:13,000 --> 00:16:14,831 Is it snowing in space? 235 00:16:15,960 --> 00:16:20,112 Don't you keep a line open for emergencies or celebrities? 236 00:16:21,200 --> 00:16:24,431 I'm both. I'm a celebrity in an emergency. 237 00:16:25,040 --> 00:16:27,315 Can you patch me through on that line? 238 00:16:34,280 --> 00:16:37,352 Could I have one more of these with some booze in it? 239 00:16:38,440 --> 00:16:39,953 I like it here. 240 00:16:41,360 --> 00:16:43,271 Going to the groundhog dinner? 241 00:16:43,520 --> 00:16:45,158 No, I had groundhog for lunch. 242 00:16:45,360 --> 00:16:47,555 Wasn't bad. Tastes like chicken. 243 00:16:47,760 --> 00:16:48,636 You two run along. 244 00:16:50,840 --> 00:16:52,831 Looking foxy tonight, man. 245 00:16:53,360 --> 00:16:56,397 Is your troop selling cookies again this year? 246 00:16:56,640 --> 00:16:57,868 That's so funny. 247 00:16:58,200 --> 00:16:59,519 So, what are you doing? 248 00:17:00,040 --> 00:17:02,156 I think I'll go back to my room... 249 00:17:02,400 --> 00:17:05,790 ...take a hot shower and maybe read Hustler, 250 00:17:06,000 --> 00:17:07,353 Suit yourself. 251 00:17:25,240 --> 00:17:26,275 Yo, mom. 252 00:17:26,520 --> 00:17:28,158 Isn't there any hot water? 253 00:17:28,400 --> 00:17:30,197 Oh, no, there wouldn't be today. 254 00:17:30,440 --> 00:17:32,795 Of course not. Silly me. 255 00:17:33,000 --> 00:17:34,399 Sweet dreams. 256 00:17:57,120 --> 00:18:00,112 Campers, rise and shine! Don't forget your booties, 257 00:18:00,360 --> 00:18:03,397 - It's cold out there! - It's cold every day! 258 00:18:03,640 --> 00:18:05,392 - Is this Miami Beach? - Not hardly! 259 00:18:05,640 --> 00:18:08,791 Nice going, boys. You're playing yesterday's tape. 260 00:18:09,040 --> 00:18:10,439 - With that blizzard thing, 261 00:18:10,680 --> 00:18:13,240 That blizzard thing? Here's the report, 262 00:18:13,440 --> 00:18:17,752 The National Weather Service is calling for a big blizzard thing, 263 00:18:17,960 --> 00:18:20,838 There's another reason today's especially ex citing... 264 00:18:21,040 --> 00:18:22,996 Especially cold, 265 00:18:23,240 --> 00:18:25,310 The big question on everybody's lips... 266 00:18:25,560 --> 00:18:27,994 - Chapped lips. - Their chapped lips, 267 00:18:28,240 --> 00:18:30,993 Will Phil come out and see his shadow? 268 00:18:31,200 --> 00:18:34,397 - Punxsutawney Phil! - That's right, woodchuck chuckers! 269 00:18:34,600 --> 00:18:35,919 It's Groundhog Day! 270 00:18:36,120 --> 00:18:37,758 Get up and chuck me a hog! 271 00:18:42,760 --> 00:18:44,239 What the hell? 272 00:18:51,960 --> 00:18:54,758 Morning! Off to see the groundhog? 273 00:18:56,320 --> 00:18:57,992 Think it'll be an early spring? 274 00:18:58,840 --> 00:19:00,637 Didn't we do this yesterday? 275 00:19:01,240 --> 00:19:02,639 I don't know what you mean. 276 00:19:03,520 --> 00:19:05,431 Don't mess with me, Pork Chop! 277 00:19:05,800 --> 00:19:08,758 - What day is this? - It's February 2nd. 278 00:19:09,080 --> 00:19:10,479 Groundhog Day. 279 00:19:13,280 --> 00:19:16,078 I'm sorry. I thought it was yesterday. 280 00:19:37,600 --> 00:19:39,591 Did you sleep well, Mr. Connors? 281 00:19:40,160 --> 00:19:41,798 Did I sleep well? 282 00:19:42,080 --> 00:19:43,672 Like some coffee? 283 00:19:43,920 --> 00:19:46,480 Yes, please. I think I'll have a double. 284 00:19:46,760 --> 00:19:49,035 I hope you enjoy the festivities. 285 00:19:49,440 --> 00:19:51,590 There's talk of a blizzard. 286 00:19:54,160 --> 00:19:56,230 Ever have déjà vu, Mrs. Lancaster? 287 00:19:56,480 --> 00:19:58,994 I'll check with the kitchen. 288 00:19:59,280 --> 00:20:01,077 That's okay. Thank you. 289 00:20:02,480 --> 00:20:05,040 Will you be checking out today? 290 00:20:07,240 --> 00:20:11,358 I'd say the chance of departure is 80 percent. 291 00:20:12,520 --> 00:20:14,158 75-80. 292 00:20:19,160 --> 00:20:20,559 Excuse me! 293 00:20:21,320 --> 00:20:23,470 Excuse me. Where's everybody going? 294 00:20:24,040 --> 00:20:25,439 To Gobbler's Knob. 295 00:20:25,640 --> 00:20:26,834 It's Groundhog Day. 296 00:20:27,640 --> 00:20:29,949 It's still just once a year, isn't it? 297 00:20:41,760 --> 00:20:43,990 Phil Connors! I thought that was you! 298 00:20:44,240 --> 00:20:46,390 My, oh my, Phil Connors! 299 00:20:46,640 --> 00:20:50,394 Don't say you don't remember me. I sure as heckfire remember you. 300 00:20:50,600 --> 00:20:52,989 - Well? - Ned Ryerson? 301 00:20:53,240 --> 00:20:56,437 Bing! First shot right out of the box! 302 00:20:56,640 --> 00:20:59,154 So how's it going, old buddy? 303 00:20:59,440 --> 00:21:02,159 I'm not feeling well. Would you excuse me? 304 00:21:02,400 --> 00:21:06,996 It's funny you should mention your health. Guess what I do now. 305 00:21:07,240 --> 00:21:09,151 Do you sell insurance? 306 00:21:09,440 --> 00:21:12,159 Bing again! You are sharp as a tack today! 307 00:21:12,400 --> 00:21:14,152 Do you have life insurance? 308 00:21:14,400 --> 00:21:16,595 If you do, you could always use more. 309 00:21:16,840 --> 00:21:18,671 Right! I mean, who couldn't? 310 00:21:18,920 --> 00:21:20,194 But you want to know something? 311 00:21:20,440 --> 00:21:22,351 I gots a feeling... 312 00:21:22,840 --> 00:21:24,193 ...you ain't got any. 313 00:21:24,440 --> 00:21:27,159 Am I right or am I right or am I right? 314 00:21:27,360 --> 00:21:28,679 I got to go. 315 00:21:32,960 --> 00:21:36,748 Watch out for that first step. It's a doozy! 316 00:21:59,760 --> 00:22:02,672 Phil! Over here! 317 00:22:04,760 --> 00:22:07,320 - Where have you been? - Rita. Do me a favour. 318 00:22:07,520 --> 00:22:10,512 I need someone to give me a good, hard slap in the face. 319 00:22:12,120 --> 00:22:13,473 How's that? 320 00:22:13,680 --> 00:22:14,476 Good! 321 00:22:14,960 --> 00:22:18,270 If you need help with the other cheek, I'm right here. 322 00:22:19,880 --> 00:22:21,279 Something's going on. 323 00:22:21,560 --> 00:22:24,120 - Are you drunk or something? - Drunk's more fun. 324 00:22:24,360 --> 00:22:26,271 Can I be serious with you for a minute? 325 00:22:26,480 --> 00:22:27,549 Can you? 326 00:22:27,760 --> 00:22:29,512 I'm being serious! 327 00:22:29,760 --> 00:22:33,594 I'm having a problem. I may be having a problem. 328 00:22:34,840 --> 00:22:35,955 It's groundhog time. 329 00:22:36,160 --> 00:22:38,310 See? I knew you'd say that! 330 00:22:38,720 --> 00:22:40,199 I really feel... 331 00:22:40,440 --> 00:22:41,793 ...weird. 332 00:22:42,040 --> 00:22:44,235 Let's just do this. Then we'll talk. 333 00:22:46,360 --> 00:22:47,873 All right, on me in three... 334 00:22:48,360 --> 00:22:49,839 ...two, one. 335 00:22:50,440 --> 00:22:52,078 Well, it's Groundhog Day... 336 00:22:52,320 --> 00:22:53,594 ...again... 337 00:22:53,840 --> 00:22:56,593 ...and that must mean we're up here at Gobbler's Knob... 338 00:22:56,840 --> 00:23:00,435 ...waiting for the world's most famous groundhoglweatherman... 339 00:23:00,640 --> 00:23:01,914 ...Punxsutawney Phil... 340 00:23:02,160 --> 00:23:05,948 ...who's about to tell us how much more winter to expect. 341 00:23:11,440 --> 00:23:12,759 This is a riot! 342 00:23:16,160 --> 00:23:17,275 Isn't he cute? 343 00:23:18,360 --> 00:23:22,069 This February 2nd, at 7:20 and 30 seconds... 344 00:23:22,640 --> 00:23:25,837 ...Punxsutawney Phil, the seer of seers... 345 00:23:26,360 --> 00:23:28,794 ...prognosticator of prognosticators... 346 00:23:29,280 --> 00:23:30,918 ...emerged reluctantly... 347 00:23:31,160 --> 00:23:33,310 ...but alertly in Punxsu... 348 00:23:35,720 --> 00:23:37,676 Oh, my gosh! 349 00:23:40,160 --> 00:23:42,071 I know there's a blizzard. 350 00:23:42,320 --> 00:23:45,278 When will the long-distance lines be repaired? 351 00:23:47,080 --> 00:23:51,073 What if there is no tomorrow? There wasn't one today. 352 00:24:45,840 --> 00:24:46,795 Morning! 353 00:24:47,040 --> 00:24:48,519 Off to see the groundhog? 354 00:24:54,840 --> 00:24:56,831 Did you sleep well, Mr... 355 00:25:10,720 --> 00:25:12,676 Phil Connors! I thought... 356 00:25:14,160 --> 00:25:17,277 Don't say you don't remember me. I sure as heckfire remember you! 357 00:25:17,480 --> 00:25:19,471 It's me, Ned! Ryerson! 358 00:25:19,680 --> 00:25:22,069 Needlenose Ned! Ned the Head! 359 00:25:26,240 --> 00:25:28,708 Phil! Over here! 360 00:25:30,040 --> 00:25:32,873 Can I talk to you? It's not work-related. 361 00:25:33,080 --> 00:25:35,878 - You never talk about work. - We have to talk. 362 00:25:36,080 --> 00:25:39,072 - It's a creative meeting. - We've got work to do! 363 00:25:39,280 --> 00:25:41,589 I don't. I've already done it twice. 364 00:25:41,840 --> 00:25:44,673 When you get finished, meet me in the diner. 365 00:25:47,040 --> 00:25:49,998 - What's that all about? - I don't know. 366 00:25:50,240 --> 00:25:51,753 Prima donnas. 367 00:25:55,200 --> 00:25:56,155 More coffee? 368 00:25:56,360 --> 00:26:00,035 Just the check, please. These sticky buns are heaven. 369 00:26:00,240 --> 00:26:01,673 Aren't they? 370 00:26:03,000 --> 00:26:05,355 Just put that anywhere, pal! 371 00:26:05,560 --> 00:26:07,073 Good save! 372 00:26:08,640 --> 00:26:11,837 Tell me why you're too sick to work. It better be good. 373 00:26:13,960 --> 00:26:17,669 I'm reliving the same day over and over. 374 00:26:18,040 --> 00:26:20,270 Groundhog Day. Today. 375 00:26:20,840 --> 00:26:23,877 Okay. I'm waiting for the punch line. 376 00:26:24,160 --> 00:26:26,913 Really! This is the third time! 377 00:26:27,160 --> 00:26:29,037 It's like yesterday never happened! 378 00:26:29,480 --> 00:26:33,075 I'm racking my brain trying to imagine why you'd make this up. 379 00:26:33,960 --> 00:26:36,520 I'm not making it up. I'm asking for help! 380 00:26:37,160 --> 00:26:38,957 What do you want me to do? 381 00:26:39,160 --> 00:26:42,357 I don't know! You're a producer. Come up with something. 382 00:26:42,560 --> 00:26:45,074 You should get your head examined... 383 00:26:45,320 --> 00:26:48,471 ...if you expect me to believe a stupid story like that! 384 00:26:48,760 --> 00:26:50,398 Phil? Like the groundhog Phil? 385 00:26:50,720 --> 00:26:53,188 Yeah. Like the groundhog Phil. 386 00:26:53,760 --> 00:26:55,910 Look out for your shadow, pal! 387 00:26:56,760 --> 00:26:58,591 Morons, your bus is leaving! 388 00:26:59,640 --> 00:27:03,110 You guys ready? We better go, to stay ahead of the weather. 389 00:27:03,360 --> 00:27:07,717 - Let's talk about it in Pittsburgh. - I'm not going back to Pittsburgh. 390 00:27:08,000 --> 00:27:10,116 - Why not? - Because of the blizzard! 391 00:27:10,400 --> 00:27:12,709 You said it was going to hit Altoona. 392 00:27:12,920 --> 00:27:15,480 I know that's what I said. 393 00:27:16,120 --> 00:27:18,076 I think you need help. 394 00:27:18,840 --> 00:27:21,798 That's what I've been saying. I need help. 395 00:27:22,640 --> 00:27:24,312 No spots. 396 00:27:24,560 --> 00:27:26,915 No clots, no tumours. 397 00:27:27,160 --> 00:27:28,479 No lesions. 398 00:27:28,680 --> 00:27:30,193 No aneurisms. 399 00:27:30,440 --> 00:27:31,919 At least none that I can see. 400 00:27:32,160 --> 00:27:35,869 If you want a CAT scan or an MRI, you'll have to go into Pittsburgh. 401 00:27:36,080 --> 00:27:38,196 I can't go into Pittsburgh. 402 00:27:38,440 --> 00:27:41,876 - Why can't you go into Pittsburgh? - I told you, there's a blizzard. 403 00:27:42,080 --> 00:27:43,274 Right. The blizzard! 404 00:27:43,520 --> 00:27:46,080 You know what you may need, Mr. Connors? 405 00:27:46,840 --> 00:27:48,114 A biopsy. 406 00:27:48,560 --> 00:27:50,278 A psychiatrist. 407 00:27:51,880 --> 00:27:54,314 That's an unusual problem... 408 00:27:54,560 --> 00:27:55,595 ...Mr. Connors. 409 00:27:57,360 --> 00:28:01,831 Most of my work is with couples, families. I have an alcoholic now. 410 00:28:04,080 --> 00:28:05,752 You went to college, right? 411 00:28:05,960 --> 00:28:08,190 It wasn't veterinary psychology, was it? 412 00:28:08,440 --> 00:28:11,273 Didn't you take a course that covered this stuff? 413 00:28:11,480 --> 00:28:13,869 Sort of, I guess. 414 00:28:15,480 --> 00:28:17,152 Abnormal psychology. 415 00:28:17,560 --> 00:28:19,437 So... 416 00:28:20,520 --> 00:28:21,748 ...what do I do? 417 00:28:22,560 --> 00:28:23,834 We should meet again. 418 00:28:24,760 --> 00:28:26,671 How's tomorrow for you? 419 00:28:29,320 --> 00:28:30,639 Is that not good? 420 00:28:41,040 --> 00:28:43,713 I was in the Virgin Islands once. 421 00:28:43,960 --> 00:28:45,871 I met a girl. 422 00:28:46,080 --> 00:28:47,308 We ate lobster. 423 00:28:47,560 --> 00:28:49,471 Drank piña coladas. 424 00:28:49,720 --> 00:28:52,154 At sunset, we made love like sea otters. 425 00:28:55,840 --> 00:28:58,070 That was a pretty good day. 426 00:28:58,320 --> 00:29:00,072 Why couldn't I get that day... 427 00:29:00,280 --> 00:29:01,349 ...over... 428 00:29:01,560 --> 00:29:03,676 ...and over and over? 429 00:29:03,960 --> 00:29:07,669 Some guys would look at this glass and say: 430 00:29:07,880 --> 00:29:09,279 "That glass is half empty." 431 00:29:09,520 --> 00:29:13,149 Other guys would say, "That glass is half full." 432 00:29:13,400 --> 00:29:16,597 I peg you as a "glass is half empty" kind of guy. Right? 433 00:29:18,520 --> 00:29:21,717 What would you do if you were stuck in one place... 434 00:29:21,960 --> 00:29:25,714 ...and every day was exactly the same, and nothing you did mattered? 435 00:29:28,200 --> 00:29:30,839 That about sums it up for me. 436 00:29:38,120 --> 00:29:39,075 Good luck. 437 00:29:39,320 --> 00:29:40,673 I'll drop you off. 438 00:29:42,760 --> 00:29:44,876 This thing sticks a little bit. 439 00:29:45,120 --> 00:29:46,553 You got to jiggle it... 440 00:29:46,800 --> 00:29:48,870 Come on up here, pal. 441 00:29:49,080 --> 00:29:51,435 Give me your keys, pal. Give me the keys. 442 00:29:51,640 --> 00:29:54,279 Friends don't let friends drive, right? Stand up here. 443 00:29:54,480 --> 00:29:57,313 Take a deep breath. You feel okay? 444 00:29:57,560 --> 00:29:58,879 You're all right. 445 00:30:05,120 --> 00:30:07,680 You want to throw up here or in the car? 446 00:30:08,040 --> 00:30:10,474 I think, both. 447 00:30:21,200 --> 00:30:23,077 I don't think I should drive. 448 00:30:23,320 --> 00:30:25,117 I don't either. 449 00:30:25,360 --> 00:30:26,679 Watch your head. 450 00:30:26,880 --> 00:30:29,917 Watch your knees. Don't break anything. 451 00:30:30,160 --> 00:30:32,196 Let's not forget seat belts. 452 00:30:34,080 --> 00:30:37,072 Who else could go for some flapjacks right now? 453 00:30:42,120 --> 00:30:43,758 Let me ask you a question. 454 00:30:44,000 --> 00:30:44,830 Shoot. 455 00:30:46,280 --> 00:30:48,191 What if there were no tomorrow? 456 00:30:48,720 --> 00:30:51,871 No tomorrow? That means there'd be no consequences... 457 00:30:52,120 --> 00:30:53,599 ...no hangovers. 458 00:30:53,840 --> 00:30:56,195 We could do whatever we wanted! 459 00:30:57,560 --> 00:30:58,879 That's true. 460 00:30:59,080 --> 00:31:02,072 We could do whatever we want. 461 00:31:07,440 --> 00:31:10,830 If we wanted to hit mailboxes we could let Ralph drive! 462 00:31:17,360 --> 00:31:18,873 They want you to stop. 463 00:31:19,080 --> 00:31:19,956 Hang on! 464 00:31:25,480 --> 00:31:27,391 It's the same thing your whole life. 465 00:31:27,840 --> 00:31:30,638 " Clean up your room! Stand up straight! Pick up your feet! 466 00:31:31,080 --> 00:31:32,559 Take it like a man! 467 00:31:32,760 --> 00:31:34,352 Be nice to your sister! 468 00:31:35,160 --> 00:31:37,549 Don't mix beer and wine, ever! 469 00:31:39,280 --> 00:31:41,396 Don't drive on the railroad tracks!" 470 00:31:42,920 --> 00:31:44,148 That's one I agree with. 471 00:31:53,360 --> 00:31:55,396 I don't know, Gus. 472 00:31:55,640 --> 00:31:58,279 Sometimes I think you just have to... 473 00:31:58,520 --> 00:32:00,795 ...take the big chances. 474 00:32:01,200 --> 00:32:03,270 This is the police! Pull over now! 475 00:32:04,600 --> 00:32:06,716 We're talking in here! 476 00:32:11,680 --> 00:32:13,511 I bet he swerves first. 477 00:32:27,160 --> 00:32:30,311 I'm not going to live by their rules anymore! 478 00:32:30,520 --> 00:32:32,078 I noticed that. 479 00:32:32,280 --> 00:32:34,714 You make choices and you live with them. 480 00:32:48,840 --> 00:32:49,795 My knee! 481 00:32:52,560 --> 00:32:54,278 Let me handle this. 482 00:32:56,760 --> 00:32:59,399 Three cheeseburgers, two large fries... 483 00:32:59,640 --> 00:33:01,551 ...two chocolate shakes and one large Coke. 484 00:33:01,840 --> 00:33:03,671 And some flapjacks! 485 00:33:03,920 --> 00:33:05,672 Too early for flapjacks? 486 00:33:18,680 --> 00:33:19,908 Yes! 487 00:33:21,080 --> 00:33:22,672 Rise and shine, campers! 488 00:33:22,920 --> 00:33:25,798 Don't forget your booties! It's cold out there today! 489 00:33:26,040 --> 00:33:27,359 It's cold every day. 490 00:33:27,600 --> 00:33:30,558 What is this, Miami Beach? Not hardly! 491 00:33:34,960 --> 00:33:36,313 Slept like a baby. 492 00:33:36,560 --> 00:33:38,471 I'd love some of your coffee. 493 00:33:38,720 --> 00:33:40,438 - I hope... - Flurries moving in later... 494 00:33:40,640 --> 00:33:42,710 ...but the blizzard's going to hit outside of town. 495 00:33:42,960 --> 00:33:43,915 Mrs. Lancaster? 496 00:33:44,160 --> 00:33:46,355 Was anybody looking for me here this morning? 497 00:33:46,600 --> 00:33:49,876 Perhaps a state official? Maybe a blue hat, gun, nightstick? 498 00:33:50,080 --> 00:33:52,878 No, no one like that! Will there be? 499 00:33:53,080 --> 00:33:54,672 Apparently not. 500 00:33:56,720 --> 00:33:59,951 Will you hold my room for me? I'm staying an extra day. 501 00:34:05,560 --> 00:34:07,471 Catch you tomorrow, pops. 502 00:34:12,760 --> 00:34:14,876 - Phil Connors! - Ned? 503 00:34:44,880 --> 00:34:48,156 I like to see a man of advancing years throw caution to the wind. 504 00:34:48,360 --> 00:34:50,555 It's inspiring, in a way. 505 00:34:51,320 --> 00:34:53,675 My years are not advancing as fast as you think. 506 00:34:54,320 --> 00:34:55,116 More coffee? 507 00:34:55,760 --> 00:34:56,875 Keep it coming. 508 00:34:57,200 --> 00:34:58,269 Sure thing. 509 00:35:00,040 --> 00:35:02,315 Just put that anywhere, pal! 510 00:35:02,680 --> 00:35:03,874 Good save! 511 00:35:05,880 --> 00:35:09,475 Don't you worry about cholesterol, lung cancer, love handles? 512 00:35:11,720 --> 00:35:13,358 I don't worry anymore. 513 00:35:13,800 --> 00:35:15,995 What makes you special? Everybody worries. 514 00:35:16,440 --> 00:35:18,954 That's exactly what makes me so special. 515 00:35:19,160 --> 00:35:20,878 I don't even have to floss. 516 00:35:30,280 --> 00:35:31,110 What? 517 00:35:32,960 --> 00:35:36,475 "The wretch, concentred all in self 518 00:35:36,880 --> 00:35:39,110 " Living, shall forfeit fair renown 519 00:35:39,520 --> 00:35:42,318 "And doubly dying, shall go down 520 00:35:42,520 --> 00:35:45,398 "To the vile dust from whence he sprung 521 00:35:45,640 --> 00:35:46,959 " Unwept... 522 00:35:47,160 --> 00:35:49,515 "... unhonoured and unsung" 523 00:35:50,120 --> 00:35:52,076 Sir Walter Scott. 524 00:35:55,080 --> 00:35:56,433 You don't like poetry? 525 00:35:57,160 --> 00:35:58,479 I love poetry! 526 00:35:58,680 --> 00:36:01,672 I just thought that was Willard Scott. I was confused. 527 00:36:02,160 --> 00:36:04,515 You think I act like this because I'm egocentric? 528 00:36:04,760 --> 00:36:07,797 You are egocentric. It's your defining characteristic. 529 00:36:09,960 --> 00:36:13,475 You guys ready? We better go, to stay ahead of the weather. 530 00:36:13,680 --> 00:36:14,510 Thanks, Larry. 531 00:36:14,760 --> 00:36:16,876 Would you like a doggie bag? 532 00:36:17,320 --> 00:36:18,673 I'll stay and finish. 533 00:36:18,880 --> 00:36:21,075 I thought you hated this town. 534 00:36:21,280 --> 00:36:23,077 It's beginning to grow on me. 535 00:36:24,360 --> 00:36:25,588 Larry, quit staring. 536 00:36:25,920 --> 00:36:28,673 - These are excellent. - Bon appétit, 537 00:36:38,720 --> 00:36:40,870 You see the groundhog this morning? 538 00:36:42,480 --> 00:36:44,072 I never miss it. 539 00:36:44,360 --> 00:36:45,873 What's your name? 540 00:36:47,680 --> 00:36:49,671 Nancy Taylor. And you are? 541 00:36:49,880 --> 00:36:52,314 - What high school did you go to? - What? 542 00:36:52,520 --> 00:36:53,509 High school. 543 00:36:54,840 --> 00:36:57,308 Lincoln, in Pittsburgh. Who are you? 544 00:36:57,520 --> 00:37:00,592 Who was your 12th grade English teacher? 545 00:37:00,840 --> 00:37:02,159 Are you kidding? 546 00:37:02,400 --> 00:37:04,516 In 12th grade, your English teacher was... 547 00:37:04,720 --> 00:37:06,551 Mrs. Walsh. 548 00:37:06,760 --> 00:37:09,672 Nancy. Lincoln. Walsh. 549 00:37:10,320 --> 00:37:12,276 Thanks very much. 550 00:37:26,760 --> 00:37:28,273 Nancy? 551 00:37:29,120 --> 00:37:31,475 Nancy Taylor! 552 00:37:31,960 --> 00:37:34,076 Lincoln High School! 553 00:37:34,480 --> 00:37:37,677 I sat next to you in Mrs. Walsh's English class! 554 00:37:38,120 --> 00:37:41,271 - I'm sorry. - Phil Connors! 555 00:37:42,560 --> 00:37:44,869 - That's amazing! - You don't remember me? 556 00:37:47,560 --> 00:37:49,039 I asked you to the prom. 557 00:37:50,240 --> 00:37:51,912 Phil Connors? 558 00:37:52,440 --> 00:37:54,556 I was short and I've sprouted. 559 00:37:58,840 --> 00:38:00,432 How are you? 560 00:38:01,120 --> 00:38:02,109 Great. 561 00:38:02,360 --> 00:38:03,998 You look terrific! 562 00:38:04,280 --> 00:38:07,317 You look very, very terrific! 563 00:38:08,760 --> 00:38:11,069 Listen, I got to go do this report. 564 00:38:11,280 --> 00:38:12,474 Are you a reporter? 565 00:38:12,680 --> 00:38:15,069 A weatherman with Channel 9, Pittsburgh. 566 00:38:15,320 --> 00:38:17,151 I should have known! That's great! 567 00:38:17,440 --> 00:38:19,032 But maybe later we could... 568 00:38:19,240 --> 00:38:20,434 Yeah, whatever! 569 00:38:20,760 --> 00:38:22,352 Stay right here. 570 00:38:22,760 --> 00:38:25,797 Promise me? I'll be right back. Wish me luck! 571 00:38:26,040 --> 00:38:27,678 Good luck! 572 00:38:44,840 --> 00:38:46,068 Oh, Phil. 573 00:38:47,080 --> 00:38:48,399 Oh, Rita. 574 00:38:52,120 --> 00:38:53,269 Who's Rita? 575 00:38:53,760 --> 00:38:55,273 How should I know? 576 00:38:55,560 --> 00:38:57,994 What is this, some kind of one-night stand? 577 00:38:58,240 --> 00:39:00,117 On the contrary, Nancy... 578 00:39:00,360 --> 00:39:03,477 ...I love you. I've always loved you. 579 00:39:04,240 --> 00:39:06,629 This is going to seem sudden but... 580 00:39:07,960 --> 00:39:09,871 ...Nancy, will you be my wife? 581 00:39:16,480 --> 00:39:17,879 Rita. 582 00:39:18,680 --> 00:39:21,069 - Nancy. - Whatever. 583 00:39:25,360 --> 00:39:27,476 A gust of wind. 584 00:39:29,320 --> 00:39:30,878 A dog barks. 585 00:39:32,160 --> 00:39:33,559 Cue the truck. 586 00:39:40,960 --> 00:39:42,109 Exit Herman. 587 00:39:42,800 --> 00:39:44,597 Walk on to the bank. 588 00:39:44,840 --> 00:39:48,719 Exit Felix, and stand there with a not-so-bright look on your face. 589 00:39:50,560 --> 00:39:52,471 All right, Doris. Come on. 590 00:39:53,120 --> 00:39:55,918 Fix your bra, honey. That's better. 591 00:39:56,880 --> 00:39:58,233 Felix! 592 00:39:58,480 --> 00:39:59,833 How you doing, Doris? 593 00:40:00,040 --> 00:40:02,508 Can I have a roll of quarters? 594 00:40:03,680 --> 00:40:08,117 Ten... nine... eight... 595 00:40:08,800 --> 00:40:10,074 ...car... 596 00:40:10,280 --> 00:40:13,238 ...six... five... 597 00:40:13,480 --> 00:40:15,516 ...quarters... 598 00:40:15,880 --> 00:40:19,316 ...three... two... 599 00:40:26,800 --> 00:40:27,915 Felix? 600 00:40:28,120 --> 00:40:31,556 - Did I bring out two bags or one? - I don't know. 601 00:40:57,720 --> 00:41:00,154 I thought we were going to a costume party. 602 00:41:00,400 --> 00:41:03,153 It's like I said, I love this film. 603 00:41:03,400 --> 00:41:05,516 I've seen it over 100 times. 604 00:41:05,760 --> 00:41:06,715 Phil! 605 00:41:06,960 --> 00:41:08,154 Told you... 606 00:41:08,400 --> 00:41:10,550 ...call me " Bronco." 607 00:41:10,800 --> 00:41:12,518 Sorry, Bronco. 608 00:41:13,720 --> 00:41:15,312 Hi, Nancy. 609 00:41:19,360 --> 00:41:21,237 My own fiancée... 610 00:41:21,480 --> 00:41:23,516 ...doesn't remember me. 611 00:41:26,520 --> 00:41:28,954 That'll be one adult and... 612 00:41:29,200 --> 00:41:32,317 - Two adults. - Two adults, I guess. 613 00:41:35,000 --> 00:41:39,915 - Groundhog who, as legend has it, can predict an early spring, 614 00:41:40,120 --> 00:41:42,759 The question we have to ask ourselves today is, 615 00:41:43,000 --> 00:41:44,877 "Does Phil feel lucky?" 616 00:41:45,080 --> 00:41:47,753 Rita, if you only had one day to live... 617 00:41:48,000 --> 00:41:49,558 ...what would you do? 618 00:41:49,800 --> 00:41:52,234 I don't know. What are you dying of? 619 00:41:52,480 --> 00:41:56,758 No, the whole world is about to explode. 620 00:41:56,960 --> 00:41:57,915 What do you do? 621 00:41:58,160 --> 00:42:00,355 I want to know where to put the camera. 622 00:42:00,560 --> 00:42:02,949 What are you looking for? A date for the weekend? 623 00:42:03,200 --> 00:42:05,919 No, I'm just interested in you. 624 00:42:06,160 --> 00:42:08,310 What do you want? What do you like? 625 00:42:08,520 --> 00:42:10,317 What do you think about? 626 00:42:10,560 --> 00:42:12,755 What kind of men are you interested in? 627 00:42:12,960 --> 00:42:14,712 What do you do for fun? 628 00:42:15,360 --> 00:42:18,477 Are you trying to make me look like a fool? 629 00:42:18,680 --> 00:42:22,719 I'm trying to talk like normal people. Isn't this how they talk? 630 00:42:22,920 --> 00:42:25,150 - Close. - Okay, so talk to me. 631 00:42:25,400 --> 00:42:27,516 Let me buy you a cup of coffee. 632 00:42:29,720 --> 00:42:30,550 And a doughnut. 633 00:42:30,760 --> 00:42:32,318 All right. 634 00:42:34,600 --> 00:42:36,511 So what do you want out of life? 635 00:42:38,360 --> 00:42:40,510 I guess I want what everybody wants. 636 00:42:40,720 --> 00:42:44,110 Career, love, marriage, children. 637 00:42:44,520 --> 00:42:45,919 Are you seeing anyone? 638 00:42:46,400 --> 00:42:50,871 This is getting too personal. I'm not ready to share this with you. 639 00:42:52,000 --> 00:42:54,150 How about you? What do you want? 640 00:42:55,280 --> 00:42:58,431 What I really want is someone like you. 641 00:42:58,680 --> 00:42:59,908 Oh, please! 642 00:43:00,160 --> 00:43:02,230 Why not? What are you looking for? 643 00:43:02,480 --> 00:43:03,754 Who's your perfect guy? 644 00:43:05,080 --> 00:43:08,914 First of all, he's too humble to know he's perfect. 645 00:43:10,200 --> 00:43:11,519 That's me! 646 00:43:11,760 --> 00:43:14,957 He's intelligent, supportive, funny... 647 00:43:15,200 --> 00:43:17,316 Intelligent, supportive, funny. 648 00:43:17,560 --> 00:43:20,757 Me, me, me. 649 00:43:21,000 --> 00:43:23,673 He's romantic and courageous. 650 00:43:23,920 --> 00:43:25,114 Me also. 651 00:43:25,680 --> 00:43:29,116 He's got a good body but doesn't have to look in the mirror often. 652 00:43:29,760 --> 00:43:34,390 I have a great body, and sometimes I go months without looking. 653 00:43:36,800 --> 00:43:40,156 He's kind, sensitive and gentle. 654 00:43:40,680 --> 00:43:42,432 He's not afraid to cry. 655 00:43:42,680 --> 00:43:45,148 This is a man we're talking about, right? 656 00:43:45,400 --> 00:43:50,155 He likes animals, children, and he'll change poopy diapers. 657 00:43:50,400 --> 00:43:52,675 Does he have to use the word " poopy"? 658 00:43:54,160 --> 00:43:57,470 He plays an instrument, and he loves his mother. 659 00:43:58,680 --> 00:44:01,319 I am really close on this one. 660 00:44:02,080 --> 00:44:04,719 Really, really close. 661 00:44:09,000 --> 00:44:10,513 It's Phil Connors! 662 00:44:10,720 --> 00:44:11,948 Hello. 663 00:44:12,160 --> 00:44:13,912 Thanks for watching. 664 00:44:26,320 --> 00:44:29,357 What are the chances of getting out today? 665 00:44:29,600 --> 00:44:31,750 Van won't start. Larry's working on it. 666 00:44:32,000 --> 00:44:33,353 Wouldn't you know it? 667 00:44:33,600 --> 00:44:35,318 Can I buy you a drink? 668 00:44:37,840 --> 00:44:40,400 Jim Beam, ice, water. 669 00:44:41,200 --> 00:44:42,269 For you, miss? 670 00:44:42,720 --> 00:44:45,917 Sweet vermouth on the rocks with a twist, please. 671 00:44:51,000 --> 00:44:53,150 What are the chances of getting out today? 672 00:44:53,400 --> 00:44:55,709 Van won't start. Larry's working on it. 673 00:44:55,960 --> 00:44:57,518 Wouldn't you know it? 674 00:44:57,720 --> 00:44:59,517 Can I buy you a drink? 675 00:45:02,280 --> 00:45:04,874 Sweet vermouth, rocks, with a twist, please. 676 00:45:05,080 --> 00:45:05,910 For you, miss? 677 00:45:06,280 --> 00:45:07,713 The same. 678 00:45:08,520 --> 00:45:10,112 That's my favourite drink. 679 00:45:10,360 --> 00:45:12,032 Mine too! 680 00:45:12,280 --> 00:45:13,759 It makes me think of Rome. 681 00:45:14,000 --> 00:45:17,117 The way the sun hits the buildings in the afternoon. 682 00:45:18,800 --> 00:45:20,711 What should we drink to? 683 00:45:21,920 --> 00:45:23,751 To the groundhog! 684 00:45:24,000 --> 00:45:26,514 I always drink to world peace. 685 00:45:35,080 --> 00:45:36,911 Can I buy you a drink? 686 00:45:39,720 --> 00:45:42,632 Sweet vermouth, rocks, with a twist, please. 687 00:45:43,280 --> 00:45:44,918 For you, miss? 688 00:45:45,160 --> 00:45:46,752 The same. 689 00:45:47,360 --> 00:45:48,759 That's my favourite drink. 690 00:45:49,000 --> 00:45:50,513 Mine too! 691 00:45:51,680 --> 00:45:53,830 It makes me think of Rome. 692 00:45:54,080 --> 00:45:57,709 The way the sun hits the buildings in the afternoon. 693 00:45:58,760 --> 00:46:00,512 What should we drink to? 694 00:46:02,480 --> 00:46:05,517 I'd like to say a prayer and drink to world peace. 695 00:46:07,400 --> 00:46:09,118 To world peace. 696 00:46:18,760 --> 00:46:21,957 - This is wonderful! - See? Didn't I tell you? 697 00:46:22,160 --> 00:46:24,116 How do you know so much about Punxsutawney? 698 00:46:24,320 --> 00:46:26,629 I spent a lot of time here. 699 00:46:26,880 --> 00:46:28,836 Small-town people are more real, down-to-earth. 700 00:46:29,080 --> 00:46:31,355 - That's how I feel! - Really? 701 00:46:31,560 --> 00:46:34,552 - Some white chocolate? - Yuck, don't make me sick. 702 00:46:34,800 --> 00:46:35,915 No white chocolate. 703 00:46:36,120 --> 00:46:38,918 There is something so familiar about this. 704 00:46:39,160 --> 00:46:41,151 Do you ever have déjà vu? 705 00:46:41,400 --> 00:46:43,516 Didn't you just ask me that? 706 00:46:47,320 --> 00:46:50,756 People place too much emphasis on their careers. 707 00:46:50,960 --> 00:46:53,997 I wish we could all live in the mountains. 708 00:46:54,200 --> 00:46:56,634 That's where I see myself in five years. 709 00:46:56,880 --> 00:46:57,756 How about you? 710 00:46:58,000 --> 00:47:00,719 I agree. I just like to go with the flow. 711 00:47:00,920 --> 00:47:02,911 See where it leads me. 712 00:47:03,160 --> 00:47:04,912 Well, it's led you here. 713 00:47:06,600 --> 00:47:10,115 It's about a million miles from where I started in college. 714 00:47:10,360 --> 00:47:13,716 You weren't in broadcasting or journalism? 715 00:47:14,760 --> 00:47:18,719 Believe it or not, I studied 19th-century French poetry. 716 00:47:19,000 --> 00:47:20,513 What a waste of time! 717 00:47:20,720 --> 00:47:23,553 I mean, for someone else that'd be a total waste. 718 00:47:23,800 --> 00:47:25,756 So bold of you to choose that. 719 00:47:26,000 --> 00:47:29,515 It's incredible. You must be a very strong person. 720 00:47:31,200 --> 00:47:34,556 People place too much emphasis on their careers. 721 00:47:34,800 --> 00:47:39,157 I wish we could all live in the mountains. 722 00:47:39,400 --> 00:47:41,550 That's where I see myself in five years. 723 00:47:41,760 --> 00:47:42,715 How about you? 724 00:47:42,960 --> 00:47:46,714 I agree. I like to go with the flow, see what happens. 725 00:47:46,960 --> 00:47:49,155 Well, it's gotten you here. 726 00:47:49,680 --> 00:47:52,752 It's a million miles from where I started in college. 727 00:47:53,000 --> 00:47:56,310 You weren't in broadcasting or journalism or anything like that? 728 00:47:57,400 --> 00:48:01,313 Believe it or not, I studied 19th-century French poetry. 729 00:48:17,560 --> 00:48:18,788 You speak French! 730 00:48:24,400 --> 00:48:26,960 I haven't done this since I was a kid. 731 00:48:27,200 --> 00:48:28,918 Me neither. It's fun! 732 00:48:29,360 --> 00:48:30,190 Clean fun. 733 00:48:32,960 --> 00:48:36,316 I hope one day I can do this with my own children. 734 00:48:39,600 --> 00:48:41,750 Where'd you get that? 735 00:48:42,000 --> 00:48:44,514 Well, I went over to the snowman shop. 736 00:48:46,280 --> 00:48:47,759 Hey, an assassin! 737 00:48:48,200 --> 00:48:49,713 I'll protect you! 738 00:48:50,200 --> 00:48:52,839 I shall die for you. You shall not take her! 739 00:48:53,040 --> 00:48:54,268 Find cover! 740 00:48:56,520 --> 00:48:58,750 I'm getting some good ones. 741 00:48:58,960 --> 00:49:01,713 That's a boy! Good try. 742 00:49:01,920 --> 00:49:03,512 Help me! 743 00:49:57,200 --> 00:49:58,315 What? 744 00:49:58,560 --> 00:50:02,439 I'm just amazed, and I'm not easily amazed. 745 00:50:02,680 --> 00:50:04,033 About what? 746 00:50:04,280 --> 00:50:06,919 How you can start a day with one kind of expectation... 747 00:50:07,120 --> 00:50:09,111 ...and end up so completely different. 748 00:50:10,480 --> 00:50:13,517 Do you like the way this day is turning out? 749 00:50:13,720 --> 00:50:16,029 I like it very much. 750 00:50:16,280 --> 00:50:19,636 It's a perfect day. You couldn't plan a day like this. 751 00:50:19,880 --> 00:50:21,074 Well, you can. 752 00:50:21,280 --> 00:50:24,158 It just takes an awful lot of work. 753 00:50:24,400 --> 00:50:26,516 Come in. I want to show you something. 754 00:50:26,720 --> 00:50:28,915 - I don't think I should. - I agree. 755 00:50:29,160 --> 00:50:33,312 That's why I want to show you one thing, then kick you right out. 756 00:50:41,160 --> 00:50:43,310 It's just lovely. 757 00:50:53,280 --> 00:50:55,919 Would you like to sit and stare at the fake fire? 758 00:51:00,400 --> 00:51:02,516 It's a really wonderful room. 759 00:51:02,760 --> 00:51:04,512 It is now. 760 00:51:11,160 --> 00:51:13,515 I don't think we should do this. 761 00:51:13,760 --> 00:51:15,318 I don't either. 762 00:51:17,920 --> 00:51:20,514 On second thought, I think we should. 763 00:51:21,320 --> 00:51:24,357 It's the perfect end to a perfect day. 764 00:51:24,920 --> 00:51:27,718 Well, it's a little fast for me. 765 00:51:27,960 --> 00:51:29,313 Me too. 766 00:51:29,760 --> 00:51:31,910 Maybe I should go. 767 00:51:32,120 --> 00:51:33,951 Where would you go? 768 00:51:34,200 --> 00:51:35,519 Why? 769 00:51:35,720 --> 00:51:37,915 We've got a perfect fire. 770 00:51:38,200 --> 00:51:41,112 I've got some French poetry here. Baudelaire... 771 00:51:42,600 --> 00:51:44,033 I will read to you. 772 00:51:44,760 --> 00:51:48,719 I've got some ice cream on the windowsill. Hold on a minute. 773 00:51:54,120 --> 00:51:55,109 Rocky road. 774 00:51:55,360 --> 00:51:56,839 I love rocky road. 775 00:51:57,080 --> 00:51:58,911 Yeah, I thought so. 776 00:51:59,200 --> 00:52:00,838 You have to stay. 777 00:52:01,080 --> 00:52:04,709 No, really, I'm tired. We can see each other tomorrow. 778 00:52:04,960 --> 00:52:08,555 No, tonight. It's got to be tonight. 779 00:52:08,760 --> 00:52:11,513 No, Phil, really. 780 00:52:12,400 --> 00:52:15,517 Just stay for a while and if you like it, stay longer. 781 00:52:15,720 --> 00:52:17,756 And if you like that, stay longer. 782 00:52:17,960 --> 00:52:19,757 Let's not spoil it, okay? 783 00:52:20,000 --> 00:52:22,309 I don't want to spoil it either. 784 00:52:22,520 --> 00:52:25,318 You know I can't stay with you. 785 00:52:25,560 --> 00:52:28,518 Why not? I love you. 786 00:52:30,480 --> 00:52:32,516 You love me? 787 00:52:32,760 --> 00:52:36,719 - You don't even know me. - I know you. 788 00:52:38,200 --> 00:52:41,033 Oh, no. I can't believe I fell for this! 789 00:52:41,280 --> 00:52:43,555 This whole day has been one long setup. 790 00:52:43,800 --> 00:52:44,710 No, it hasn't. 791 00:52:44,960 --> 00:52:47,599 And I hate fudge. Yuck! 792 00:52:47,880 --> 00:52:49,836 No white chocolate, no fudge. 793 00:52:50,400 --> 00:52:53,676 What are you doing? Are you making some kind of list? 794 00:52:53,880 --> 00:52:56,952 Did you call my friends and ask them what I like? 795 00:52:57,200 --> 00:53:00,556 - Is this what love is for you? - This is real. This is love. 796 00:53:00,760 --> 00:53:02,159 Stop saying that! 797 00:53:02,760 --> 00:53:04,239 You must be crazy. 798 00:53:04,480 --> 00:53:08,029 I could never love you because you'll never love anyone but yourself. 799 00:53:08,560 --> 00:53:11,996 I don't even like myself. Give me another chance. 800 00:53:13,600 --> 00:53:16,114 That's for making me care about you. 801 00:53:22,800 --> 00:53:25,155 I haven't done this since I was a kid. 802 00:53:25,400 --> 00:53:26,355 It's fun! 803 00:53:26,560 --> 00:53:30,712 And good, clean fun too. That's what's missing in the world. 804 00:53:30,960 --> 00:53:33,554 I can't wait to do this with my own children. 805 00:53:33,760 --> 00:53:35,239 I want lots of kids! 806 00:53:35,480 --> 00:53:39,155 I want to adopt, I want my own kids, I want to have foster kids. 807 00:53:39,400 --> 00:53:41,550 I got this at Snowman City. 808 00:53:41,800 --> 00:53:44,519 Hey! Some kid just threw a snowball at us. 809 00:53:44,760 --> 00:53:47,479 Come here! Let's have some fun! 810 00:53:49,600 --> 00:53:52,273 I wish these were my own kids. 811 00:53:54,800 --> 00:53:57,314 Are any of you up for adoption? 812 00:53:58,000 --> 00:54:00,309 Here's a humdinger over here! 813 00:54:00,560 --> 00:54:02,516 Wasn't that great? 814 00:54:10,600 --> 00:54:12,158 Stop it! 815 00:54:55,120 --> 00:54:57,031 Phil! Over here! 816 00:54:59,320 --> 00:55:01,834 Where have you been? You're missing the fun. 817 00:55:02,080 --> 00:55:03,877 Phil, you look terrible. 818 00:55:04,520 --> 00:55:06,909 What happened? Rough night? 819 00:55:24,400 --> 00:55:25,992 Okay, campers. 820 00:55:26,400 --> 00:55:28,152 Rise and shine. 821 00:55:30,000 --> 00:55:33,515 Don't forget your booties, because it's cold out there. 822 00:55:34,400 --> 00:55:36,709 It's cold out there every day. 823 00:55:37,400 --> 00:55:41,075 This country's largest lake, Chapala, is located near Guadalajara, 824 00:55:42,200 --> 00:55:43,235 What is Mexico? 825 00:55:43,440 --> 00:55:44,429 What is Mexico? 826 00:55:44,760 --> 00:55:46,512 - Correct, - Lakes and Rivers, 400, 827 00:55:46,760 --> 00:55:49,320 Seneca is the largest of these lakes, 828 00:55:49,960 --> 00:55:51,393 What are the Finger Lakes? 829 00:55:51,600 --> 00:55:54,433 - What are the Finger Lakes? - Correct, 830 00:55:54,640 --> 00:55:58,633 - This lake in Bolivia... - What is Titicaca? 831 00:55:58,880 --> 00:56:00,552 - What is Titicaca? - Correct, 832 00:56:00,760 --> 00:56:01,670 For 1,000. 833 00:56:01,880 --> 00:56:03,711 - Milky-coloured... - The Rhone. 834 00:56:03,960 --> 00:56:05,518 ,,, when entering Lake Geneva,,, 835 00:56:05,760 --> 00:56:08,194 ,,, this river is clear blue upon exiting, 836 00:56:08,400 --> 00:56:09,310 - Jim? - The Rhone, 837 00:56:09,560 --> 00:56:10,834 Good for $1, 000, 838 00:56:11,080 --> 00:56:13,389 You're $500 off the lead right now, 839 00:56:16,080 --> 00:56:17,672 This is pitiful. 840 00:56:18,000 --> 00:56:19,353 A thousand people... 841 00:56:19,600 --> 00:56:22,478 ...freezing their butts off, waiting to worship a rat. 842 00:56:22,680 --> 00:56:24,193 What a hype. 843 00:56:24,840 --> 00:56:28,719 They used to pull the hog out, and they used to eat it. 844 00:56:28,920 --> 00:56:31,912 You're hypocrites! All of you! 845 00:56:34,120 --> 00:56:35,599 You got a problem, Larry? 846 00:56:37,000 --> 00:56:37,796 Untie your tongue. 847 00:56:38,000 --> 00:56:40,275 Come here and talk. Am I upsetting you... 848 00:56:40,480 --> 00:56:41,629 ...princess? 849 00:56:41,840 --> 00:56:43,558 You want a prediction about the weather? 850 00:56:43,800 --> 00:56:46,360 You're asking the wrong Phil. 851 00:56:46,600 --> 00:56:49,160 I'll give you a winter prediction. 852 00:56:49,400 --> 00:56:51,356 It's going to be cold. 853 00:56:51,600 --> 00:56:53,716 It's going to be gray. 854 00:56:53,920 --> 00:56:58,516 And it's going to last you for the rest of your life. 855 00:57:31,920 --> 00:57:35,515 Once again the eyes of the nation have turned here... 856 00:57:36,000 --> 00:57:39,117 ...to this tiny village in Western Pennsylvania. 857 00:57:39,320 --> 00:57:42,118 There is no way that this winter... 858 00:57:42,360 --> 00:57:45,113 ...is ever going to end... 859 00:57:45,320 --> 00:57:49,108 ...as long as this groundhog keeps seeing his shadow. 860 00:57:49,360 --> 00:57:51,157 I don't see any other way out. 861 00:57:51,920 --> 00:57:53,717 He's got to be stopped. 862 00:57:55,160 --> 00:57:56,479 And I have to stop it. 863 00:57:58,920 --> 00:57:59,716 Real good, Phil. 864 00:57:59,960 --> 00:58:01,154 Real good. 865 00:58:02,680 --> 00:58:04,193 He's out of his gourd. 866 00:58:08,680 --> 00:58:11,911 I'm worried. There's something really wrong with Phil. 867 00:58:12,160 --> 00:58:14,720 There's a lot of things wrong with Phil. 868 00:58:16,800 --> 00:58:17,994 Hi, Phil. 869 00:58:18,400 --> 00:58:20,436 I've come to the end of me. 870 00:58:20,680 --> 00:58:22,716 There's no way out now. 871 00:58:24,120 --> 00:58:27,317 Just remember, we had a beautiful day together once. 872 00:58:30,600 --> 00:58:31,953 All right, little fellow. 873 00:58:32,200 --> 00:58:35,431 Good job. He just smiled at me! Did you see that? 874 00:58:35,680 --> 00:58:37,113 I believe he did. 875 00:58:38,000 --> 00:58:40,719 Okay, little fellow. There you go. 876 00:58:42,640 --> 00:58:44,915 Hi, there. Something I can do you for? 877 00:58:47,400 --> 00:58:49,231 Hey! What are you doing? 878 00:58:53,800 --> 00:58:55,756 Get the word out. Somebody kidnapped Phil! 879 00:58:56,120 --> 00:58:57,394 We are going after him! 880 00:59:03,800 --> 00:59:06,109 Why would anybody steal a groundhog? 881 00:59:06,560 --> 00:59:08,312 I could think of reasons. 882 00:59:08,520 --> 00:59:09,430 Pervert. 883 00:59:34,400 --> 00:59:36,118 He must have just snapped! 884 00:59:36,320 --> 00:59:37,594 This ought to be good. 885 00:59:39,880 --> 00:59:41,074 What is he doing? 886 00:59:41,280 --> 00:59:42,759 What can he be thinking? 887 00:59:43,400 --> 00:59:44,913 Not bad for a quadruped. 888 00:59:45,160 --> 00:59:48,914 Check your mirrors. Side of your eye. Side of your eye. 889 00:59:54,720 --> 00:59:56,153 That's it. 890 00:59:56,400 --> 00:59:59,312 Hey, they're chasing us! Come on, make it fun. 891 01:00:07,200 --> 01:00:08,315 Don't drive angry. 892 01:00:08,520 --> 01:00:09,669 Don't drive angry. 893 01:00:28,880 --> 01:00:31,633 There's no way out except the way we came in! 894 01:00:31,880 --> 01:00:33,279 We got him now! 895 01:00:51,800 --> 01:00:52,949 What is he doing? 896 01:00:53,200 --> 01:00:54,155 I don't know. 897 01:00:58,320 --> 01:01:00,993 If you got to shoot, don't hit the groundhog. 898 01:01:05,600 --> 01:01:07,272 Mustn't keep them waiting. 899 01:01:10,480 --> 01:01:11,754 It's showtime. 900 01:01:17,880 --> 01:01:19,108 On me in three... 901 01:01:21,160 --> 01:01:21,956 ...two... 902 01:01:23,800 --> 01:01:24,710 ...one. 903 01:01:37,960 --> 01:01:38,949 Phil! 904 01:01:41,200 --> 01:01:42,519 He might be okay. 905 01:01:46,960 --> 01:01:49,394 Well, no. Probably not now. 906 01:02:04,400 --> 01:02:05,594 Nuts. 907 01:02:13,200 --> 01:02:15,998 Did you sleep well, Mr. Connors? 908 01:02:17,000 --> 01:02:18,592 Would you like... 909 01:02:19,200 --> 01:02:20,553 ...some toast? 910 01:02:38,160 --> 01:02:40,151 Oh, my God! 911 01:03:11,400 --> 01:03:12,719 That's him. 912 01:03:15,760 --> 01:03:19,036 He was a really, really great guy. 913 01:03:19,280 --> 01:03:20,918 I really, really liked him... 914 01:03:21,320 --> 01:03:22,309 ...a lot. 915 01:03:29,360 --> 01:03:31,271 I'm sorry? What was that again? 916 01:03:31,680 --> 01:03:34,319 - I'm a god. - You're God? 917 01:03:34,520 --> 01:03:37,637 I'm a god. I'm not the god, I don't think. 918 01:03:38,200 --> 01:03:40,236 Because you survived a car wreck? 919 01:03:40,440 --> 01:03:41,555 You folks ready to order? 920 01:03:41,800 --> 01:03:44,872 I didn't just survive a wreck. I wasn't just blown up. 921 01:03:45,280 --> 01:03:47,748 I have been stabbed, shot, poisoned... 922 01:03:47,960 --> 01:03:51,157 ...frozen, hung, electrocuted and burned. 923 01:03:51,360 --> 01:03:52,634 Oh, really. 924 01:03:52,880 --> 01:03:56,919 Every morning I wake up without a scratch, not a dent in the fender. 925 01:03:57,600 --> 01:03:58,635 I am an immortal. 926 01:03:58,840 --> 01:04:01,354 Special today is blueberry waffles. 927 01:04:01,560 --> 01:04:03,312 Why are you telling me this? 928 01:04:03,600 --> 01:04:05,636 Because I want you to believe in me. 929 01:04:05,840 --> 01:04:07,114 You are not a god. 930 01:04:07,320 --> 01:04:10,596 Take my word. It's 12 years of Catholic school talking. 931 01:04:11,120 --> 01:04:12,997 I can come back if you're not ready. 932 01:04:13,200 --> 01:04:15,111 How do you know I'm not a god? 933 01:04:15,320 --> 01:04:16,514 Please. 934 01:04:16,760 --> 01:04:18,990 - How do you know? - It's not possible. 935 01:04:19,200 --> 01:04:20,872 I'll come back. 936 01:04:21,200 --> 01:04:22,394 Doris. 937 01:04:25,680 --> 01:04:28,148 This is Doris. Her brother-in-law owns this diner. 938 01:04:28,400 --> 01:04:31,915 She's worked here since she was 17. She wants to see Paris... 939 01:04:32,120 --> 01:04:33,269 ...before she dies. 940 01:04:33,480 --> 01:04:34,390 Boy, would I! 941 01:04:34,600 --> 01:04:37,160 - What are you doing? - Debbie and her fiancé. 942 01:04:37,400 --> 01:04:38,594 Do I know you? 943 01:04:38,800 --> 01:04:41,553 They're supposed to get married. She's having second thoughts. 944 01:04:41,800 --> 01:04:42,915 What? 945 01:04:43,160 --> 01:04:44,229 Lovely ring. 946 01:04:44,480 --> 01:04:49,110 Bill's been a waiter three years, since he left Penn State to work. 947 01:04:49,360 --> 01:04:52,318 He likes the town, paints toy soldiers, and he's gay. 948 01:04:52,520 --> 01:04:53,509 I am. 949 01:04:54,120 --> 01:04:56,759 Gus hates it here, wishes he'd stayed in the Navy. 950 01:04:57,000 --> 01:04:59,434 I could've retired on half pay after 20 years. 951 01:04:59,680 --> 01:05:01,432 Excuse me. Is this a trick? 952 01:05:01,680 --> 01:05:05,355 Maybe the real God uses tricks. Maybe he's not omnipotent... 953 01:05:05,600 --> 01:05:07,431 ...he just knows everything. 954 01:05:07,680 --> 01:05:08,954 - Who's that? - Tom. 955 01:05:09,200 --> 01:05:11,111 He worked in the coal mine till it closed. 956 01:05:11,320 --> 01:05:12,435 - And her? - Alice. 957 01:05:12,680 --> 01:05:15,114 Came from Ireland when she was a baby. Lived in Erie. 958 01:05:15,360 --> 01:05:16,156 He's right. 959 01:05:16,360 --> 01:05:17,713 - And her? - Nancy. 960 01:05:17,960 --> 01:05:21,748 Works in a shop, makes noises like a chipmunk when she gets excited. 961 01:05:22,000 --> 01:05:23,638 - It's true. - How do you know this? 962 01:05:23,880 --> 01:05:25,518 I told you, I know everything. 963 01:05:25,760 --> 01:05:28,513 In five seconds, a waiter will drop a tray. 964 01:05:28,720 --> 01:05:31,359 - Five, four, three, two, one. - This is nuts. 965 01:05:33,600 --> 01:05:35,909 - Okay? - Okay, that's enough. 966 01:05:36,920 --> 01:05:39,036 What about me? Do you know me too? 967 01:05:39,280 --> 01:05:43,319 I know all about you. You hope for more than Channel 9 Pittsburgh. 968 01:05:43,520 --> 01:05:45,829 Well, everyone knows that. 969 01:05:46,200 --> 01:05:48,668 You like boats but not the ocean. 970 01:05:49,080 --> 01:05:52,311 You go to a lake in the summer with your family. 971 01:05:52,560 --> 01:05:56,314 There's a dock and a boathouse with boards missing from the roof... 972 01:05:57,000 --> 01:05:59,798 ...and a place you used to crawl underneath to be alone. 973 01:06:00,400 --> 01:06:03,517 You're a sucker for French poetry and rhinestones. 974 01:06:04,200 --> 01:06:05,553 You're very generous. 975 01:06:05,800 --> 01:06:08,189 You're kind to strangers and children. 976 01:06:08,720 --> 01:06:11,439 When you stand in the snow you look like an angel. 977 01:06:11,880 --> 01:06:13,359 How are you doing this? 978 01:06:14,400 --> 01:06:17,233 I told you. I wake up every day. 979 01:06:17,480 --> 01:06:19,072 Right here. 980 01:06:19,280 --> 01:06:22,556 Right in Punxsutawney. And it's always February 2nd. 981 01:06:23,520 --> 01:06:25,909 And there's nothing I can do about it. 982 01:06:26,600 --> 01:06:29,558 If you still can't believe me, listen: 983 01:06:29,800 --> 01:06:31,711 In 10 seconds... 984 01:06:32,200 --> 01:06:35,510 ...Larry is going to come and take you away from me. 985 01:06:35,760 --> 01:06:37,512 But you can't let him. 986 01:06:38,480 --> 01:06:41,392 Please believe me. You've got to believe me. 987 01:06:46,280 --> 01:06:50,114 You guys ready? We better go, to stay ahead of the weather. 988 01:06:50,720 --> 01:06:51,914 What's that? 989 01:06:52,800 --> 01:06:55,109 "... to stay ahead of the weather." 990 01:07:00,400 --> 01:07:04,313 Maybe it really is happening. How else could you know so much? 991 01:07:04,520 --> 01:07:06,909 There is no way. I'm not that smart. 992 01:07:08,000 --> 01:07:10,150 Maybe I should spend the day with you... 993 01:07:10,400 --> 01:07:13,710 ...as an objective witness, just to see what happens. 994 01:07:13,960 --> 01:07:16,315 This sounds like a science project. 995 01:07:17,400 --> 01:07:18,549 Concentrate. 996 01:07:18,800 --> 01:07:20,518 You got to want it. 997 01:07:20,960 --> 01:07:22,951 You got to want it, Rita. 998 01:07:23,400 --> 01:07:27,109 Come on. It's more in the wrist than the fingers. 999 01:07:35,080 --> 01:07:36,832 Be the hat. Come on, go. 1000 01:07:37,080 --> 01:07:39,913 - It'd take me a year to get good. - Six months. 1001 01:07:40,160 --> 01:07:43,277 Four to five hours a day, and you'd be an expert. 1002 01:07:43,760 --> 01:07:47,230 - Is this what you do with eternity? - Now you know. 1003 01:07:48,600 --> 01:07:50,556 That's not the worst part. 1004 01:07:50,800 --> 01:07:52,153 What's the worst part? 1005 01:07:52,400 --> 01:07:54,311 The worst part is that... 1006 01:07:54,520 --> 01:07:56,954 ...tomorrow you'll have forgotten all about this... 1007 01:07:57,200 --> 01:07:59,316 ...and you'll treat me like a jerk again. 1008 01:08:00,400 --> 01:08:01,799 I am a jerk. 1009 01:08:02,000 --> 01:08:03,752 No, you're not. 1010 01:08:04,120 --> 01:08:08,432 It doesn't make any difference. I've killed myself so many times... 1011 01:08:08,680 --> 01:08:10,318 ...I don't even exist anymore. 1012 01:08:10,880 --> 01:08:13,519 Sometimes I wish I had a thousand lifetimes. 1013 01:08:14,080 --> 01:08:16,958 I don't know. Maybe it's not a curse. 1014 01:08:17,200 --> 01:08:19,714 It just depends on how you look at it. 1015 01:08:21,200 --> 01:08:23,316 Gosh, you're an upbeat lady! 1016 01:08:26,480 --> 01:08:29,517 I want you to know it's been a really nice day for me. 1017 01:08:29,760 --> 01:08:30,590 Me too. 1018 01:08:30,800 --> 01:08:31,949 And maybe... 1019 01:08:32,200 --> 01:08:35,715 ...if it's not too boring, we can do it again sometime. 1020 01:08:35,960 --> 01:08:37,313 I hope so. 1021 01:08:49,000 --> 01:08:50,718 You're still here? 1022 01:08:53,000 --> 01:08:55,719 I thought you were supposed to disappear. Or I was. 1023 01:08:55,960 --> 01:08:57,552 Not until 6. 1024 01:08:58,400 --> 01:08:59,753 You rat! 1025 01:09:00,000 --> 01:09:01,752 I never said midnight. 1026 01:09:02,080 --> 01:09:04,435 You knew I was waiting for midnight. 1027 01:09:05,200 --> 01:09:06,553 Are you going to leave? 1028 01:09:10,200 --> 01:09:11,269 Good. 1029 01:09:21,520 --> 01:09:23,112 I'm sorry. 1030 01:09:24,560 --> 01:09:26,710 It's all right. You can fall asleep. 1031 01:09:27,680 --> 01:09:29,910 I promise I won't touch you. 1032 01:09:30,600 --> 01:09:31,794 Much. 1033 01:09:33,080 --> 01:09:35,719 It's all right. I'm not tired. 1034 01:09:36,520 --> 01:09:38,112 What were you saying? 1035 01:09:39,480 --> 01:09:42,631 I think the last thing that you heard was... 1036 01:09:42,880 --> 01:09:45,440 ...only God could make a tree. 1037 01:09:45,680 --> 01:09:46,715 Really? 1038 01:10:23,320 --> 01:10:25,515 What I wanted to say was... 1039 01:10:27,200 --> 01:10:29,236 ...I think you are the kindest... 1040 01:10:29,480 --> 01:10:31,914 ...sweetest, prettiest person... 1041 01:10:32,400 --> 01:10:34,311 ...I've ever met in my life. 1042 01:10:35,800 --> 01:10:37,916 I've never seen anyone... 1043 01:10:38,520 --> 01:10:40,909 ...that's nicer to people than you are. 1044 01:10:53,360 --> 01:10:55,316 And the first time I saw you... 1045 01:10:56,360 --> 01:10:58,510 ...something happened to me. 1046 01:10:59,720 --> 01:11:01,756 I never told you... 1047 01:11:05,000 --> 01:11:07,309 ...but I knew I wanted to hold you... 1048 01:11:07,520 --> 01:11:09,317 ...as hard as I could. 1049 01:11:21,760 --> 01:11:24,115 I don't deserve someone like you. 1050 01:11:27,800 --> 01:11:29,518 But if I ever could... 1051 01:11:30,920 --> 01:11:32,911 ...I swear I would love you... 1052 01:11:33,280 --> 01:11:35,316 ...for the rest of my life. 1053 01:11:39,720 --> 01:11:41,517 Did you say something? 1054 01:11:47,000 --> 01:11:48,513 Good night, Rita. 1055 01:11:49,680 --> 01:11:51,193 Good night, Phil. 1056 01:12:15,120 --> 01:12:18,317 Campers, rise and shine! Don't forget your booties, 1057 01:12:18,520 --> 01:12:21,432 - It's cold out there! - It's cold every day, 1058 01:12:21,640 --> 01:12:23,835 - Is this Miami Beach? - Not hardly! 1059 01:12:57,800 --> 01:13:00,155 Who wants coffee? Get it while it's hot. 1060 01:13:01,000 --> 01:13:02,115 Thanks, Phil. 1061 01:13:02,320 --> 01:13:03,116 Larry? 1062 01:13:03,360 --> 01:13:05,351 Skim milk, two sugar. 1063 01:13:05,600 --> 01:13:06,874 Thanks, Phil. 1064 01:13:07,080 --> 01:13:08,195 Pastry? 1065 01:13:08,440 --> 01:13:09,555 We're setting up. 1066 01:13:09,760 --> 01:13:11,478 Pastry, Larry? Take your pick. 1067 01:13:12,680 --> 01:13:14,636 Thanks. Raspberry. Great. 1068 01:13:15,120 --> 01:13:18,157 I talked with Buster Green, the head groundhog honcho. 1069 01:13:18,400 --> 01:13:21,073 He said if we set up here we'll get a better shot. 1070 01:13:21,520 --> 01:13:23,670 - What do you think? - Sounds good. 1071 01:13:24,000 --> 01:13:25,149 Larry? 1072 01:13:26,400 --> 01:13:28,231 Yeah. Let's go for it. 1073 01:13:28,480 --> 01:13:29,469 Good work, Phil. 1074 01:13:30,120 --> 01:13:33,317 Maybe we'll get lucky. Let me give you a hand. 1075 01:13:34,720 --> 01:13:37,518 No, no. You got your coffee. I'll get it. 1076 01:13:38,760 --> 01:13:40,557 We never talk. Do you have kids? 1077 01:14:13,920 --> 01:14:15,672 I'd like a piano lesson. 1078 01:14:16,000 --> 01:14:19,788 I'm with a student. But if you want to come back tomorrow... 1079 01:14:20,000 --> 01:14:23,117 I kind of want to get started. I can give you $1,000. 1080 01:14:25,760 --> 01:14:26,636 Come on in. 1081 01:14:45,400 --> 01:14:47,356 Morning! Off to see the groundhog? 1082 01:14:47,560 --> 01:14:49,516 Buon giorno, signore! 1083 01:14:50,480 --> 01:14:52,835 Think it'll be an early spring? 1084 01:14:53,080 --> 01:14:55,355 "Winter, slumbering in the open air 1085 01:14:55,600 --> 01:14:57,158 Wears on his smiling face... 1086 01:14:57,400 --> 01:14:59,516 ...a dream of spring" 1087 01:14:59,760 --> 01:15:00,749 Ciao! 1088 01:15:02,000 --> 01:15:03,149 Ciao! 1089 01:15:39,720 --> 01:15:40,914 How does she look? 1090 01:15:41,200 --> 01:15:42,235 Great. 1091 01:15:42,720 --> 01:15:43,596 Thank you. 1092 01:15:43,800 --> 01:15:47,110 Did you know he could ice sculpt? 1093 01:16:00,600 --> 01:16:03,672 Not bad. You say this is your first lesson? 1094 01:16:04,600 --> 01:16:07,717 Yes, but my father was a piano mover, so... 1095 01:16:13,400 --> 01:16:17,712 - Phil Connors, I thought it was you. - Ned Ryerson. 1096 01:16:19,360 --> 01:16:21,794 I have missed you so much. 1097 01:16:26,000 --> 01:16:29,390 I don't know where you're headed, but can you call in sick? 1098 01:16:32,680 --> 01:16:34,511 I got to get going. 1099 01:16:35,360 --> 01:16:37,316 It's good to see you, Phil. 1100 01:16:54,680 --> 01:16:56,079 Hello, father. 1101 01:16:56,800 --> 01:16:58,438 Let's get you someplace warm. 1102 01:17:00,200 --> 01:17:01,519 Remember me? 1103 01:17:08,080 --> 01:17:09,718 You brought the old man in? 1104 01:17:09,920 --> 01:17:10,909 How is he? 1105 01:17:11,600 --> 01:17:13,511 He just passed away. 1106 01:17:15,200 --> 01:17:18,112 - What did he die of? - He was just old. 1107 01:17:18,360 --> 01:17:20,112 It was just his time. 1108 01:17:22,760 --> 01:17:25,638 - I want to see his chart. Excuse me. - Sir! 1109 01:17:26,000 --> 01:17:27,558 You can't come in here. 1110 01:17:27,800 --> 01:17:30,314 Sir, this is a restricted area. 1111 01:17:39,120 --> 01:17:40,712 Where's the chart? 1112 01:17:41,200 --> 01:17:43,430 Sometimes people just die. 1113 01:17:44,320 --> 01:17:45,719 Not today. 1114 01:17:57,600 --> 01:17:59,716 Gets hard down there at the bottom. 1115 01:18:02,520 --> 01:18:03,669 Here you go. 1116 01:18:04,000 --> 01:18:05,069 Thank you. 1117 01:18:09,320 --> 01:18:10,355 Come on, dad. 1118 01:18:10,600 --> 01:18:11,919 Come on, pop. 1119 01:18:13,800 --> 01:18:15,518 Come on. Come on, breathe. 1120 01:18:15,760 --> 01:18:18,320 Breathe, pop! Breathe, pop! 1121 01:18:43,000 --> 01:18:45,560 When Chekhov saw the long winter... 1122 01:18:46,000 --> 01:18:49,231 ...he saw a winter bleak and dark and bereft of hope. 1123 01:18:49,480 --> 01:18:53,951 Yet we know winter is just another step in the cycle of life. 1124 01:18:54,200 --> 01:18:57,715 But standing here among the people of Punxsutawney... 1125 01:18:57,960 --> 01:19:00,633 ...and basking in the warmth of their hearths and hearts... 1126 01:19:01,680 --> 01:19:03,875 ...I couldn't imagine a better fate... 1127 01:19:04,080 --> 01:19:06,913 ...than a long and lustrous winter. 1128 01:19:07,160 --> 01:19:09,833 From Punxsutawney, it's Phil Connors. 1129 01:19:10,080 --> 01:19:11,308 So long. 1130 01:19:13,120 --> 01:19:14,758 Nice speech. Very nice. 1131 01:19:15,000 --> 01:19:16,115 Thank you. 1132 01:19:17,400 --> 01:19:20,517 - How was that for you two? - My man, you touched me. 1133 01:19:20,760 --> 01:19:22,352 - Thanks, Larry. - Thank you. 1134 01:19:23,680 --> 01:19:24,556 I got to go. 1135 01:19:26,080 --> 01:19:29,959 That was surprising. I didn't know you were so versatile. 1136 01:19:30,200 --> 01:19:31,792 I surprise myself sometimes. 1137 01:19:32,000 --> 01:19:33,911 Would you like a cup of coffee? 1138 01:19:34,120 --> 01:19:37,908 I'd love to. Can I have a rain check? I've got some errands. 1139 01:19:41,520 --> 01:19:43,351 Errands? What errands? 1140 01:19:43,600 --> 01:19:45,716 I thought we were going back. 1141 01:20:02,640 --> 01:20:05,359 What do you say? What do you say? 1142 01:20:05,560 --> 01:20:08,313 You little brat. You have never thanked me! 1143 01:20:09,000 --> 01:20:10,558 I'll see you tomorrow... 1144 01:20:10,800 --> 01:20:11,835 ...maybe. 1145 01:20:19,240 --> 01:20:21,470 You totaled it. 1146 01:20:21,680 --> 01:20:25,639 - It's only a flat tire. - What are we going to do? 1147 01:20:26,960 --> 01:20:30,236 - It's an earthquake! - It's not an earthquake. 1148 01:20:30,440 --> 01:20:31,395 What is it? 1149 01:20:34,840 --> 01:20:36,831 Thank you, young man. 1150 01:20:37,920 --> 01:20:40,195 It's nothing. I had the tire and the jack. 1151 01:20:40,440 --> 01:20:42,954 Just be comfortable. It'll be a minute. 1152 01:20:43,200 --> 01:20:44,349 Who is that? 1153 01:20:44,600 --> 01:20:47,239 He must be from the motor club. 1154 01:20:48,440 --> 01:20:51,000 He's having a heart attack! Do something! 1155 01:20:51,240 --> 01:20:55,153 Call 411, an ambulance, a lawyer, doctor, anything! 1156 01:21:02,120 --> 01:21:03,599 I think that did it. 1157 01:21:07,320 --> 01:21:10,073 If you're going to eat steak, get sharper teeth. 1158 01:21:10,320 --> 01:21:12,550 - Enjoy your meal. - Thank you. 1159 01:21:13,120 --> 01:21:14,394 Who was that? 1160 01:21:14,600 --> 01:21:17,194 - I'm fine, I'm fine. - Are you sure? 1161 01:21:17,440 --> 01:21:18,270 Eat, eat! 1162 01:21:22,520 --> 01:21:23,999 People don't understand,,, 1163 01:21:24,200 --> 01:21:26,873 ...what's involved. This is an art form. 1164 01:21:27,120 --> 01:21:29,475 I think most people just think... 1165 01:21:29,720 --> 01:21:32,757 ...that I hold a camera and point it at stuff. 1166 01:21:33,000 --> 01:21:35,195 There's a lot more to it than that. 1167 01:21:37,160 --> 01:21:40,516 Would you be interested in seeing the inside of a van? 1168 01:21:40,720 --> 01:21:43,871 You know, I really have to get back to the party. 1169 01:21:44,120 --> 01:21:45,758 Great idea. I'll go with you. 1170 01:21:46,000 --> 01:21:48,150 Let me just drop a tip here. 1171 01:21:53,960 --> 01:21:55,393 Hi! How are you? 1172 01:21:55,640 --> 01:21:57,358 Rita, this is Nancy. 1173 01:21:58,440 --> 01:22:00,590 We were going to the party. You going? 1174 01:22:00,800 --> 01:22:03,314 Sounds like fun. Maybe we should call Phil. 1175 01:22:04,360 --> 01:22:06,351 I think he's already in there. 1176 01:23:58,280 --> 01:23:59,474 Isn't he good? 1177 01:23:59,720 --> 01:24:00,789 He's great! 1178 01:24:01,040 --> 01:24:02,598 He's my student. 1179 01:24:05,120 --> 01:24:06,917 I'm so proud. 1180 01:24:08,040 --> 01:24:09,189 Thank you. 1181 01:24:10,320 --> 01:24:12,276 Hello, welcome to our party. 1182 01:24:12,520 --> 01:24:14,670 I didn't know you could play like that. 1183 01:24:14,920 --> 01:24:16,558 I'm versatile. 1184 01:24:23,640 --> 01:24:26,552 It's that nice young man from the motor club. 1185 01:24:26,760 --> 01:24:28,193 Thank you again. 1186 01:24:28,440 --> 01:24:29,793 It's nothing, ladies. 1187 01:24:30,040 --> 01:24:33,157 He's the fastest jack in Jefferson County. 1188 01:24:35,520 --> 01:24:37,078 What was that all about? 1189 01:24:37,320 --> 01:24:40,278 Don't know. They've been hitting on me all night. 1190 01:24:41,120 --> 01:24:42,439 There you are! 1191 01:24:44,320 --> 01:24:47,392 I never thanked you properly for what you did. 1192 01:24:47,640 --> 01:24:49,596 He would've choked for sure. 1193 01:24:49,840 --> 01:24:53,389 He may have. He was trying to swallow a whole cow. 1194 01:24:53,640 --> 01:24:54,789 I owe you one, buddy. 1195 01:24:55,040 --> 01:24:58,032 Hang on to him, dear. He's a real find. 1196 01:25:00,360 --> 01:25:01,998 What did you do today? 1197 01:25:02,240 --> 01:25:03,753 Same old, same old. 1198 01:25:09,280 --> 01:25:10,759 Excuse me, Mr. Connors. 1199 01:25:10,960 --> 01:25:12,473 Fred, how was the wedding? 1200 01:25:12,720 --> 01:25:15,598 Thank you for making Debbie go through with it. 1201 01:25:15,840 --> 01:25:18,752 All I did was fan her flame of passion for you. 1202 01:25:19,000 --> 01:25:20,149 You are the best. 1203 01:25:20,400 --> 01:25:21,389 No, you are. 1204 01:25:21,640 --> 01:25:24,677 Rita, this is Debbie and Fred Kleiser. 1205 01:25:24,920 --> 01:25:28,595 - Here you go, kids. Congratulations. - What is this? 1206 01:25:29,040 --> 01:25:30,792 No way! 1207 01:25:31,040 --> 01:25:34,032 WrestleMania! No way! 1208 01:25:34,960 --> 01:25:37,793 How'd you know? We'll be in Pittsburgh anyway! 1209 01:25:38,040 --> 01:25:39,792 Thank you. You're a real pal. 1210 01:25:40,040 --> 01:25:41,837 Oh, this is the best. 1211 01:25:46,440 --> 01:25:47,793 I don't understand. 1212 01:25:48,040 --> 01:25:49,678 I guess not. 1213 01:25:50,160 --> 01:25:52,799 How does everyone know you? You come once a year. 1214 01:25:53,040 --> 01:25:54,792 You're the most popular person in town. 1215 01:25:55,040 --> 01:25:57,156 Excuse me, Dr. Connors? 1216 01:25:57,360 --> 01:26:00,158 I want to thank you for fixing Felix's back. 1217 01:26:00,360 --> 01:26:02,351 He can help around the house again. 1218 01:26:02,560 --> 01:26:04,949 Well, I'm sorry to hear that, Felix. 1219 01:26:07,240 --> 01:26:08,798 Dr. Connors? 1220 01:26:09,160 --> 01:26:11,390 It's kind of an honorary title. 1221 01:26:11,640 --> 01:26:13,153 What is going on? 1222 01:26:13,360 --> 01:26:14,349 I really don't know. 1223 01:26:14,600 --> 01:26:16,955 There is something going on with you. 1224 01:26:17,520 --> 01:26:19,397 You want the long or short version? 1225 01:26:19,640 --> 01:26:22,359 Let's start with the short and go from there. 1226 01:26:27,920 --> 01:26:29,831 Okay, folks, attention. 1227 01:26:30,600 --> 01:26:33,592 Time for the bachelor auction. You know the rules. 1228 01:26:33,840 --> 01:26:36,195 All the eligible bachelors come in front. 1229 01:26:36,480 --> 01:26:37,879 And you ladies... 1230 01:26:38,120 --> 01:26:39,394 ...you bid on them! 1231 01:26:39,640 --> 01:26:41,596 Do whatever you want with them... 1232 01:26:41,840 --> 01:26:43,353 ...no questions asked! 1233 01:26:43,600 --> 01:26:46,558 I don't want to know about it, as long as it's legal. 1234 01:26:46,760 --> 01:26:50,958 Get out your pocketbooks, and remember it's all for charity. 1235 01:26:53,040 --> 01:26:54,553 What are you doing down here? 1236 01:26:54,800 --> 01:26:56,233 Go on, get up there. 1237 01:26:56,440 --> 01:26:59,398 I got 10 bucks that says you're mine. 1238 01:26:59,800 --> 01:27:01,631 Buster, I got your first victim. 1239 01:27:01,840 --> 01:27:04,400 Phil Connors, come on up here! 1240 01:27:09,240 --> 01:27:12,437 All right! Now, what am I bid for this fine specimen? 1241 01:27:12,720 --> 01:27:14,073 Five dollars! 1242 01:27:14,280 --> 01:27:16,157 The bidding has begun at five dollars. 1243 01:27:16,440 --> 01:27:17,634 Ten dollars! 1244 01:27:17,840 --> 01:27:18,989 Fifteen! 1245 01:27:19,200 --> 01:27:21,111 - Twenty! - Twenty-five! 1246 01:27:21,320 --> 01:27:22,230 Thirty! 1247 01:27:22,440 --> 01:27:24,158 - Thirty-five! - Forty! 1248 01:27:24,360 --> 01:27:25,315 Forty-five! 1249 01:27:25,960 --> 01:27:26,949 Fifty! 1250 01:27:27,200 --> 01:27:28,110 Fifty-five! 1251 01:27:28,320 --> 01:27:29,275 Sixty! 1252 01:27:29,480 --> 01:27:31,072 I'm bid $60. Do I hear more? 1253 01:27:34,720 --> 01:27:37,757 $339.88. 1254 01:27:41,520 --> 01:27:45,195 We won't accept any more bids. I think that's sold... 1255 01:27:45,440 --> 01:27:48,955 ...to the little lady for $339.88! 1256 01:27:50,040 --> 01:27:51,359 Congratulations! 1257 01:27:59,120 --> 01:28:00,951 Okay, bachelors, who's next? 1258 01:28:10,960 --> 01:28:14,111 All right! Now, what am I bid for this guy? 1259 01:28:14,320 --> 01:28:16,072 Do I hear a buck and a half? 1260 01:28:16,360 --> 01:28:17,554 Anybody? 1261 01:28:18,400 --> 01:28:19,389 75 cents? 1262 01:28:19,600 --> 01:28:21,318 I bid a twopence! 1263 01:28:21,920 --> 01:28:24,195 Sold to the lady for 25 cents. 1264 01:28:24,400 --> 01:28:25,879 I got him! 1265 01:28:33,800 --> 01:28:36,394 Phil Connors, I thought that was you. 1266 01:28:36,640 --> 01:28:38,995 This is Ned Ryerson, my new insurance agent. 1267 01:28:39,240 --> 01:28:40,434 I'll say. 1268 01:28:41,600 --> 01:28:43,477 I haven't seen him for 20 years. 1269 01:28:43,720 --> 01:28:48,555 He comes up and buys whole life, term, fire, auto, dental, health... 1270 01:28:48,760 --> 01:28:51,558 ...with the optional death and dismemberment plan. 1271 01:28:51,800 --> 01:28:53,870 This is the best day of my life. 1272 01:28:54,120 --> 01:28:56,156 - Mine too. - Mine too. 1273 01:28:56,360 --> 01:28:57,554 Where are we going? 1274 01:28:57,800 --> 01:28:59,438 Let's not spoil it. 1275 01:29:00,920 --> 01:29:03,434 Let's not... I got that. 1276 01:29:06,240 --> 01:29:07,593 Why can't I look? 1277 01:29:08,040 --> 01:29:09,792 Because you bother me a lot. 1278 01:29:10,080 --> 01:29:11,399 I'm getting cold. 1279 01:29:11,600 --> 01:29:13,158 How long do I have to sit here? 1280 01:29:13,760 --> 01:29:16,752 I'm giving you your money's worth. You paid top dollar for me. 1281 01:29:17,320 --> 01:29:19,550 Well, I think you were a bargain. 1282 01:29:20,360 --> 01:29:22,396 Sweet of you to say. You're right. 1283 01:29:25,040 --> 01:29:26,393 Is it finished yet? 1284 01:29:27,240 --> 01:29:29,993 I still have to put cherry syrup on the top... 1285 01:29:30,200 --> 01:29:31,189 ...then we can eat it. 1286 01:29:31,440 --> 01:29:34,000 Come on, Phil. I'm freezing! 1287 01:29:34,200 --> 01:29:35,792 One second, one second. 1288 01:29:36,040 --> 01:29:37,758 Let me turn it in the light. 1289 01:29:43,040 --> 01:29:44,473 It's amazing. 1290 01:29:45,200 --> 01:29:46,394 It's beautiful. 1291 01:29:50,520 --> 01:29:51,839 How did you do that? 1292 01:29:52,640 --> 01:29:56,269 I know your face so well, I could've done it with my eyes closed. 1293 01:30:00,640 --> 01:30:01,993 It's lovely. 1294 01:30:02,720 --> 01:30:04,472 I don't know what to say. 1295 01:30:05,640 --> 01:30:06,789 I do. 1296 01:30:08,800 --> 01:30:10,995 No matter what happens tomorrow... 1297 01:30:11,240 --> 01:30:13,037 ...or for the rest of my life... 1298 01:30:13,240 --> 01:30:14,878 ...I'm happy now... 1299 01:30:16,040 --> 01:30:17,553 ...because I love you. 1300 01:30:18,440 --> 01:30:20,158 I think I'm happy too. 1301 01:31:16,440 --> 01:31:17,555 Please, Not again, 1302 01:31:17,760 --> 01:31:19,557 - That's a great song, - It's not, 1303 01:31:19,800 --> 01:31:21,756 Don't listen to this man... 1304 01:31:22,320 --> 01:31:24,629 It's too early. 1305 01:31:34,920 --> 01:31:36,638 Something is different. 1306 01:31:37,240 --> 01:31:38,434 Good or bad? 1307 01:31:38,800 --> 01:31:40,995 Anything different is good. 1308 01:31:43,360 --> 01:31:45,555 But this could be real good. 1309 01:31:50,240 --> 01:31:51,593 Why are you here? 1310 01:31:52,040 --> 01:31:54,031 I bought you. I own you. 1311 01:31:56,440 --> 01:31:57,953 But why are you still here? 1312 01:31:58,200 --> 01:32:01,158 You said, "Stay," so I stayed. 1313 01:32:03,720 --> 01:32:05,676 I said, "Stay," so you stayed. 1314 01:32:05,920 --> 01:32:08,354 I can't even make a collie stay. 1315 01:32:10,440 --> 01:32:12,351 I got to check something. 1316 01:32:13,120 --> 01:32:14,439 Stay. 1317 01:32:14,840 --> 01:32:15,909 Stay. 1318 01:32:21,320 --> 01:32:22,548 They're gone! 1319 01:32:23,440 --> 01:32:24,953 They're all gone. 1320 01:32:26,960 --> 01:32:29,554 - Do you know what today is? - No, what? 1321 01:32:30,840 --> 01:32:32,751 Today is tomorrow. 1322 01:32:33,320 --> 01:32:34,594 It happened. 1323 01:32:36,760 --> 01:32:38,910 - You're here. - I'm here. 1324 01:32:42,920 --> 01:32:47,357 Why weren't you like this last night? You just fell asleep. 1325 01:32:49,120 --> 01:32:51,793 It was the end of a very long day. 1326 01:32:54,760 --> 01:32:58,389 Is there anything I can do for you today? 1327 01:32:59,240 --> 01:33:01,754 I'm sure I can think of something. 1328 01:33:33,520 --> 01:33:35,431 It's so beautiful! 1329 01:33:45,640 --> 01:33:47,198 Let's live here. 1330 01:33:57,240 --> 01:33:59,196 We'll rent to start. 1331 01:36:56,240 --> 01:36:57,229 Subtitles by GELULA & CO., INC.