1
00:00:56,680 --> 00:00:58,113
Somebody asked me,
2
00:00:58,360 --> 00:01:01,477
"Phil, if you could be anywhere,
where would you be?"
3
00:01:01,720 --> 00:01:04,154
I said to him,
" Probably right here...
4
00:01:04,400 --> 00:01:07,358
...EIko, Nevada."
Our nation's high at 79 today.
5
00:01:07,640 --> 00:01:10,154
In California, they'll have
warm weather tomorrow...
6
00:01:10,400 --> 00:01:12,914
...gang wars and some
overpriced real estate.
7
00:01:13,160 --> 00:01:15,879
In the Pacific Northwest,
they'll have some...
8
00:01:16,160 --> 00:01:17,718
...very, very tall trees.
9
00:01:17,960 --> 00:01:20,394
Clear across the Rockies
and Great Plains.
10
00:01:20,640 --> 00:01:22,949
But look out, here comes trouble.
11
00:01:25,040 --> 00:01:26,029
Oh, boy!
12
00:01:26,600 --> 00:01:28,318
Front coming our way!
Look out!
13
00:01:28,760 --> 00:01:32,196
What will that mean to us?
One of these big blue things!
14
00:01:32,440 --> 00:01:36,149
This cold, frigid arctic air,
this big mass out of the north.
15
00:01:37,040 --> 00:01:40,191
It'll meet up with all this
moisture out of the Gulf.
16
00:01:40,440 --> 00:01:42,715
They'll mix at high altitudes
and cause snow.
17
00:01:43,400 --> 00:01:48,190
It won't hit us here in Pittsburgh.
It'll push off and hit Altoona.
18
00:01:48,400 --> 00:01:49,435
Close call!
19
00:01:49,680 --> 00:01:51,272
Let's look at the five-day.
20
00:01:51,920 --> 00:01:54,753
As you can see, nothing to be
too scared about.
21
00:01:55,240 --> 00:01:58,550
Bundle up warm, but you can
leave your galoshes at home.
22
00:01:58,760 --> 00:02:01,399
I won't be here at 10:00.
Tomorrow's Groundhog Day.
23
00:02:01,640 --> 00:02:05,952
I'll be in Punxsutawney for our
country's oldest Groundhog Festival.
24
00:02:06,200 --> 00:02:09,272
According to the legend,
tomorrow, February 2nd...
25
00:02:09,560 --> 00:02:12,154
...if the groundhog wakes
and sees his shadow...
26
00:02:12,360 --> 00:02:14,396
...we've got six more weeks
of winter.
27
00:02:14,680 --> 00:02:15,669
Sounds like fun.
28
00:02:15,920 --> 00:02:19,310
You must really enjoy it.
This is your third year in a row.
29
00:02:19,560 --> 00:02:20,754
Four, Nan.
30
00:02:21,000 --> 00:02:21,910
Four.
31
00:02:22,160 --> 00:02:23,275
Thanks, Phil.
32
00:02:23,720 --> 00:02:27,998
Next, our entertainment editor
looks at sex and violence in movies.
33
00:02:28,240 --> 00:02:29,275
Stay with us.
34
00:02:32,240 --> 00:02:33,229
We're clear.
35
00:02:33,480 --> 00:02:35,277
Have fun in Punxsutawney.
36
00:02:36,240 --> 00:02:41,030
For your information, Hairdo,
a major network is interested in me.
37
00:02:41,280 --> 00:02:43,794
That would be the
Home Shopping Network.
38
00:02:45,120 --> 00:02:47,680
Thanks, Larry.
Go wait in the van.
39
00:02:48,240 --> 00:02:50,629
That was nice, Phil.
" Big trees"!
40
00:02:50,880 --> 00:02:51,710
Stop, Kenny.
41
00:02:51,920 --> 00:02:54,480
Look, can you handle
the 10:00 or not?
42
00:02:54,800 --> 00:02:58,679
If you don't want to rush back,
I can do the 5:00 tomorrow.
43
00:02:58,920 --> 00:03:01,753
Stay an extra second in Punxsutawney?
Please!
44
00:03:02,000 --> 00:03:04,116
Rita thinks it'd be
a great idea...
45
00:03:04,360 --> 00:03:07,591
...to stay for other events.
You'll get incredible footage.
46
00:03:07,840 --> 00:03:10,070
The people and the fun.
The excitement!
47
00:03:10,320 --> 00:03:13,357
You haven't worked with her yet.
She's really nice.
48
00:03:13,560 --> 00:03:16,597
I think she'll be
a really good producer.
49
00:03:16,840 --> 00:03:19,149
You guys are going to have fun.
50
00:03:21,360 --> 00:03:25,353
She's fun. But not my kind of fun.
I'll be here for the 5:00.
51
00:04:24,960 --> 00:04:26,837
Can you keep a secret, Larry?
52
00:04:27,560 --> 00:04:29,437
I'm probably leaving PBH.
53
00:04:29,880 --> 00:04:32,394
So this will be the last time...
54
00:04:32,720 --> 00:04:34,153
...we do the Groundhog together.
55
00:04:34,960 --> 00:04:37,520
What's wrong with
the Groundhog Festival?
56
00:04:37,760 --> 00:04:38,795
In San Diego...
57
00:04:39,040 --> 00:04:42,555
...I covered the swallows returning
to Capistrano for six years.
58
00:04:43,200 --> 00:04:47,193
Someone will see me interview
a groundhog and think I have no future.
59
00:04:47,400 --> 00:04:49,391
I think it's a nice story.
60
00:04:49,640 --> 00:04:52,313
He comes out.
He looks around.
61
00:04:52,520 --> 00:04:54,192
He wrinkles up his nose.
62
00:04:54,440 --> 00:04:58,069
He sees his shadow or not.
It's nice! People like it!
63
00:04:58,320 --> 00:05:00,595
You are new, aren't you?
64
00:05:01,280 --> 00:05:03,350
People like blood sausage too.
65
00:05:03,920 --> 00:05:05,035
People are morons!
66
00:05:05,640 --> 00:05:07,198
Nice attitude.
67
00:05:07,440 --> 00:05:11,592
Look in the mirror and see how you
look when you do that groundhog thing.
68
00:05:11,840 --> 00:05:12,955
For me? Once?
69
00:05:13,160 --> 00:05:16,789
He comes out, and there he
looks at his little shadow.
70
00:05:18,160 --> 00:05:19,957
Want some blood sausage?
I have some...
71
00:05:20,160 --> 00:05:21,991
I like blood sausage.
72
00:06:18,840 --> 00:06:20,319
Rita, I can't stay here.
73
00:06:21,800 --> 00:06:22,994
Prima donna.
74
00:06:23,640 --> 00:06:25,358
- What's the matter?
- I hate this place.
75
00:06:25,560 --> 00:06:28,120
I stayed here two years ago.
I was miserable.
76
00:06:28,320 --> 00:06:30,834
- I won't stay here.
- You're not staying here.
77
00:06:31,080 --> 00:06:32,149
I'm not?
78
00:06:33,120 --> 00:06:34,314
Larry's dropping me off.
79
00:06:34,520 --> 00:06:36,988
I booked you in
a nice bed and breakfast.
80
00:06:38,040 --> 00:06:39,109
Great.
81
00:06:40,000 --> 00:06:43,356
I think this is one of the traits
of a good producer.
82
00:06:43,640 --> 00:06:45,232
Keep the talent happy.
83
00:06:45,640 --> 00:06:46,868
Anything I can do.
84
00:06:47,240 --> 00:06:49,549
Would you help me
with my pelvic tilt?
85
00:06:51,400 --> 00:06:54,870
Within reason. Want to come
to dinner with Larry and me?
86
00:06:55,560 --> 00:06:58,154
No, thank you.
I've seen Larry eat.
87
00:07:00,480 --> 00:07:03,074
You get your sleep.
See you in the morning.
88
00:07:03,920 --> 00:07:05,239
Don't be late.
89
00:07:07,440 --> 00:07:09,829
Did he actually call himself
"the talent"?
90
00:07:36,960 --> 00:07:40,270
Campers, rise and shine!
Don't forget your booties,
91
00:07:40,520 --> 00:07:43,193
- It's cold out there!
- It's cold every day!
92
00:07:43,400 --> 00:07:45,595
- Is this Miami Beach?
- Not hardly!
93
00:07:45,840 --> 00:07:48,513
Expect hazardous travel
later today with,,,
94
00:07:48,760 --> 00:07:50,113
,,, that blizzard thing,
95
00:07:50,360 --> 00:07:53,352
That blizzard thing,
Here's the report,
96
00:07:53,600 --> 00:07:57,752
The National Weather Service
is calling for a big blizzard thing,
97
00:07:57,960 --> 00:08:00,633
There's another reason
today's especially ex citing...
98
00:08:00,840 --> 00:08:02,512
Especially cold,
99
00:08:02,720 --> 00:08:05,075
The big question
on everybody's lips...
100
00:08:05,320 --> 00:08:07,880
- Their chapped lips,
- On their chapped lips,
101
00:08:08,080 --> 00:08:10,594
Will Phil come out
and see his shadow?
102
00:08:10,840 --> 00:08:13,991
- Punxsutawney Phil!
- That's right, woodchuck chuckers!
103
00:08:14,240 --> 00:08:15,593
It's Groundhog Day!
104
00:08:15,840 --> 00:08:18,752
Get up and chuck me a hog!
105
00:08:22,640 --> 00:08:23,755
- Morning!
- Morning.
106
00:08:24,000 --> 00:08:25,991
- Off to see the groundhog?
- I am.
107
00:08:26,200 --> 00:08:28,191
Think it'll be an early spring?
108
00:08:28,400 --> 00:08:30,391
I'm predicting March 21 st.
109
00:08:31,360 --> 00:08:32,759
Good guess!
110
00:08:33,200 --> 00:08:36,476
I think that actually is
the first day of spring.
111
00:08:43,440 --> 00:08:47,274
- Did you sleep well, Mr. Connors?
- I slept alone, Mrs. Lancaster.
112
00:08:48,400 --> 00:08:49,674
Like some coffee?
113
00:08:49,920 --> 00:08:54,198
Is there any possibility of getting
an espresso or cappuccino?
114
00:08:54,400 --> 00:08:56,311
I really don't know...
115
00:08:56,600 --> 00:08:59,990
How to spell espresso or cappuccino.
This looks fine.
116
00:09:00,240 --> 00:09:02,310
I hope you enjoy the festivities.
117
00:09:02,560 --> 00:09:05,677
- I'm sure I will.
- There's talk of a blizzard.
118
00:09:06,240 --> 00:09:09,277
We may catch a break and
it will blow right by.
119
00:09:09,520 --> 00:09:11,590
The moisture coming
out of the south...
120
00:09:11,840 --> 00:09:13,956
...by midday will
push on to the east.
121
00:09:14,160 --> 00:09:18,950
At high altitudes it'll crystallize
and give us what we call snow.
122
00:09:19,160 --> 00:09:22,789
Our high will get to
about 30 today, teens tonight.
123
00:09:23,000 --> 00:09:26,595
Chance of precipitation,
about 20% today, 20% tomorrow.
124
00:09:26,840 --> 00:09:29,718
Did you want to talk about
the weather or just chitchat?
125
00:09:30,600 --> 00:09:31,589
Chitchat.
126
00:09:31,840 --> 00:09:33,319
See you later.
127
00:09:36,720 --> 00:09:38,551
Will you be checking out today?
128
00:09:38,760 --> 00:09:40,990
Chance of departure today, 100%.
129
00:10:02,760 --> 00:10:05,149
Phil Connors!
I thought that was you!
130
00:10:05,360 --> 00:10:07,555
How you doing?
Thanks for watching.
131
00:10:07,800 --> 00:10:12,112
Don't tell me you don't remember me.
I sure as heckfire remember you.
132
00:10:13,120 --> 00:10:14,189
Not a chance.
133
00:10:14,400 --> 00:10:15,753
Ned!
134
00:10:16,760 --> 00:10:18,432
Ryerson!
135
00:10:19,240 --> 00:10:20,912
Needlenose Ned.
Ned the Head.
136
00:10:21,120 --> 00:10:23,429
Come on, buddy,
Case Western High!
137
00:10:23,640 --> 00:10:27,394
I did the whistling bellybutton
trick at the talent show.
138
00:10:27,640 --> 00:10:32,316
Bing! Got the shingles real bad
senior year. Almost didn't graduate.
139
00:10:32,600 --> 00:10:34,397
Bing again!
140
00:10:34,600 --> 00:10:38,513
I dated your sister a couple times
till you told me not to anymore.
141
00:10:38,720 --> 00:10:39,948
Well?
142
00:10:40,760 --> 00:10:41,590
Ned Ryerson?
143
00:10:41,840 --> 00:10:42,750
Bing!
144
00:10:43,000 --> 00:10:44,228
Bing.
145
00:10:45,040 --> 00:10:47,838
Did you turn pro with
that bellybutton thing?
146
00:10:48,040 --> 00:10:49,359
I sell insurance.
147
00:10:49,600 --> 00:10:51,750
- What a shock.
- Do you have insurance?
148
00:10:51,960 --> 00:10:53,837
If you do, you could
always use more.
149
00:10:54,040 --> 00:10:56,554
Am I right or am I right
or am I right?
150
00:10:58,320 --> 00:11:01,153
I would love to stand here
and talk with you.
151
00:11:01,360 --> 00:11:02,588
But I'm not going to.
152
00:11:02,840 --> 00:11:03,750
See you.
153
00:11:04,000 --> 00:11:05,752
That's all right!
I'll walk with you.
154
00:11:05,960 --> 00:11:08,758
I see an opportunity,
I charge it like a bull.
155
00:11:09,000 --> 00:11:10,752
Ned the Bull, that's me now.
156
00:11:11,000 --> 00:11:14,390
I got friends who live and die
by the actuarial tables.
157
00:11:14,640 --> 00:11:17,552
I say it's all one big
crapshoot anyhoo.
158
00:11:17,760 --> 00:11:22,470
Ever heard of single-premium life?
That could be the ticket for you.
159
00:11:22,720 --> 00:11:24,073
Oh, God!
160
00:11:24,320 --> 00:11:28,074
It is so good to see you!
What are you doing for dinner?
161
00:11:28,320 --> 00:11:29,548
Something else.
162
00:11:29,760 --> 00:11:33,116
It's been great seeing you,
Needlehead. Take care.
163
00:11:37,120 --> 00:11:40,590
Watch out for that first step.
It's a doozy!
164
00:12:08,320 --> 00:12:09,355
Phil!
165
00:12:09,560 --> 00:12:11,118
Phil, over here!
166
00:12:11,440 --> 00:12:12,759
Where have you been?
167
00:12:13,000 --> 00:12:14,479
It was horrible.
168
00:12:14,720 --> 00:12:16,551
A giant leech got me.
169
00:12:17,040 --> 00:12:19,270
You're missing all the fun.
These people are great!
170
00:12:19,520 --> 00:12:22,990
Some of them partied all night.
They sing till they get cold.
171
00:12:23,200 --> 00:12:25,714
Then they go sit by the fire
and get warm.
172
00:12:25,920 --> 00:12:28,229
Then they come back
and sing some more!
173
00:12:29,040 --> 00:12:30,758
They're hicks, Rita.
174
00:12:31,600 --> 00:12:33,795
So did you sleep okay without me?
175
00:12:34,040 --> 00:12:35,712
You tossed and turned, didn't you?
176
00:12:35,920 --> 00:12:37,069
You're incredible.
177
00:12:37,400 --> 00:12:38,469
Who told you?
178
00:12:40,440 --> 00:12:41,634
It's groundhog time.
179
00:12:45,320 --> 00:12:47,038
Okay.
On me in three...
180
00:12:47,240 --> 00:12:48,878
...two, one.
181
00:12:49,800 --> 00:12:54,351
Once a year, the eyes of the nation
turn to this tiny hamlet...
182
00:12:54,600 --> 00:12:56,158
...to watch a master at work.
183
00:12:56,400 --> 00:12:57,276
The master?
184
00:12:57,520 --> 00:12:58,794
Punxsutawney Phil...
185
00:12:59,040 --> 00:13:02,191
...the world's most famous weatherman.
The groundhog.
186
00:13:02,440 --> 00:13:06,399
Who, as legend has it,
can predict an early spring.
187
00:13:06,640 --> 00:13:09,200
The question we have
to ask ourselves is:
188
00:13:09,440 --> 00:13:11,351
" Does Phil feel lucky?"
189
00:13:13,400 --> 00:13:17,359
Every year, the guy comes with
a big stick and raps on the door.
190
00:13:17,560 --> 00:13:20,199
They pull the little rat out,
talk to him.
191
00:13:20,440 --> 00:13:23,591
The rat talks back.
Then they tell us when it'll end.
192
00:13:29,760 --> 00:13:31,478
Isn't he cute?
193
00:13:33,440 --> 00:13:36,716
Do you like the guys
with the prominent upper teeth?
194
00:13:46,800 --> 00:13:50,554
This February 2nd, at 7:20
and 30 seconds...
195
00:13:50,760 --> 00:13:52,159
...Punxsutawney Phil...
196
00:13:52,400 --> 00:13:53,879
...the seer of seers...
197
00:13:54,120 --> 00:13:56,953
...prognosticator of prognosticators...
198
00:13:57,240 --> 00:13:59,071
...emerged reluctantly...
199
00:13:59,320 --> 00:14:00,309
...but alertly...
200
00:14:00,520 --> 00:14:02,476
...in Punxsutawney, PA...
201
00:14:02,800 --> 00:14:05,268
...and stated in groundhog-ese...
202
00:14:05,520 --> 00:14:07,590
..." I definitely see a shadow."
203
00:14:10,360 --> 00:14:11,270
Sorry, folks.
204
00:14:11,520 --> 00:14:13,988
Six more weeks of winter.
205
00:14:19,240 --> 00:14:20,116
On me in three...
206
00:14:20,320 --> 00:14:21,912
...two, one.
207
00:14:23,240 --> 00:14:25,435
This is one time where
television fails...
208
00:14:25,640 --> 00:14:28,393
...to capture the excitement
of a large squirrel...
209
00:14:28,640 --> 00:14:29,789
...predicting the weather.
210
00:14:30,040 --> 00:14:33,191
I'm grateful to have been here.
From Punxsutawney...
211
00:14:33,440 --> 00:14:36,000
...this is Phil Connors.
So long.
212
00:14:36,200 --> 00:14:38,270
Want to try it again
without the sarcasm?
213
00:14:38,520 --> 00:14:40,954
We got it.
I'm out of here.
214
00:14:41,800 --> 00:14:43,392
Prima donnas.
215
00:14:55,600 --> 00:14:58,068
Oh, boy.
Take a look at this.
216
00:14:59,160 --> 00:15:00,752
What is going on?
217
00:15:00,960 --> 00:15:04,748
I don't know. Perhaps that
blizzard we're not supposed to get.
218
00:15:05,040 --> 00:15:06,792
This is impossible.
219
00:15:08,640 --> 00:15:11,598
Nobody honks this horn but me,
okay, pal?
220
00:15:32,120 --> 00:15:33,553
Take it out of here.
221
00:15:34,240 --> 00:15:36,276
Commander, what's going on?
222
00:15:36,520 --> 00:15:38,556
Nothing.
We're closing the road.
223
00:15:38,800 --> 00:15:42,236
- Big blizzard moving in.
- It's a couple of flakes.
224
00:15:42,720 --> 00:15:45,029
Don't you listen to the weather?
225
00:15:45,560 --> 00:15:47,152
I make the weather.
226
00:15:47,360 --> 00:15:52,150
All this moisture from the Gulf
will push off to the east in Altoona.
227
00:15:52,440 --> 00:15:54,749
You got that moisture on your head.
228
00:15:55,040 --> 00:15:56,871
You can go back to Punxsutawney...
229
00:15:57,520 --> 00:16:00,273
...or you can freeze to death.
It's your choice.
230
00:16:00,600 --> 00:16:02,556
So, what's it going to be?
231
00:16:05,400 --> 00:16:06,515
I'm thinking.
232
00:16:07,120 --> 00:16:10,556
Come on, all the long-distance
lines are down?
233
00:16:11,360 --> 00:16:12,759
What about the satellite?
234
00:16:13,000 --> 00:16:14,831
Is it snowing in space?
235
00:16:15,960 --> 00:16:20,112
Don't you keep a line open
for emergencies or celebrities?
236
00:16:21,200 --> 00:16:24,431
I'm both.
I'm a celebrity in an emergency.
237
00:16:25,040 --> 00:16:27,315
Can you patch me through
on that line?
238
00:16:34,280 --> 00:16:37,352
Could I have one more of these
with some booze in it?
239
00:16:38,440 --> 00:16:39,953
I like it here.
240
00:16:41,360 --> 00:16:43,271
Going to the groundhog dinner?
241
00:16:43,520 --> 00:16:45,158
No, I had groundhog for lunch.
242
00:16:45,360 --> 00:16:47,555
Wasn't bad.
Tastes like chicken.
243
00:16:47,760 --> 00:16:48,636
You two run along.
244
00:16:50,840 --> 00:16:52,831
Looking foxy tonight, man.
245
00:16:53,360 --> 00:16:56,397
Is your troop selling
cookies again this year?
246
00:16:56,640 --> 00:16:57,868
That's so funny.
247
00:16:58,200 --> 00:16:59,519
So, what are you doing?
248
00:17:00,040 --> 00:17:02,156
I think I'll go back to my room...
249
00:17:02,400 --> 00:17:05,790
...take a hot shower
and maybe read Hustler,
250
00:17:06,000 --> 00:17:07,353
Suit yourself.
251
00:17:25,240 --> 00:17:26,275
Yo, mom.
252
00:17:26,520 --> 00:17:28,158
Isn't there any hot water?
253
00:17:28,400 --> 00:17:30,197
Oh, no, there wouldn't be today.
254
00:17:30,440 --> 00:17:32,795
Of course not.
Silly me.
255
00:17:33,000 --> 00:17:34,399
Sweet dreams.
256
00:17:57,120 --> 00:18:00,112
Campers, rise and shine!
Don't forget your booties,
257
00:18:00,360 --> 00:18:03,397
- It's cold out there!
- It's cold every day!
258
00:18:03,640 --> 00:18:05,392
- Is this Miami Beach?
- Not hardly!
259
00:18:05,640 --> 00:18:08,791
Nice going, boys.
You're playing yesterday's tape.
260
00:18:09,040 --> 00:18:10,439
- With that blizzard thing,
261
00:18:10,680 --> 00:18:13,240
That blizzard thing?
Here's the report,
262
00:18:13,440 --> 00:18:17,752
The National Weather Service
is calling for a big blizzard thing,
263
00:18:17,960 --> 00:18:20,838
There's another reason
today's especially ex citing...
264
00:18:21,040 --> 00:18:22,996
Especially cold,
265
00:18:23,240 --> 00:18:25,310
The big question
on everybody's lips...
266
00:18:25,560 --> 00:18:27,994
- Chapped lips.
- Their chapped lips,
267
00:18:28,240 --> 00:18:30,993
Will Phil come out
and see his shadow?
268
00:18:31,200 --> 00:18:34,397
- Punxsutawney Phil!
- That's right, woodchuck chuckers!
269
00:18:34,600 --> 00:18:35,919
It's Groundhog Day!
270
00:18:36,120 --> 00:18:37,758
Get up and chuck me a hog!
271
00:18:42,760 --> 00:18:44,239
What the hell?
272
00:18:51,960 --> 00:18:54,758
Morning!
Off to see the groundhog?
273
00:18:56,320 --> 00:18:57,992
Think it'll be an early spring?
274
00:18:58,840 --> 00:19:00,637
Didn't we do this yesterday?
275
00:19:01,240 --> 00:19:02,639
I don't know what you mean.
276
00:19:03,520 --> 00:19:05,431
Don't mess with me, Pork Chop!
277
00:19:05,800 --> 00:19:08,758
- What day is this?
- It's February 2nd.
278
00:19:09,080 --> 00:19:10,479
Groundhog Day.
279
00:19:13,280 --> 00:19:16,078
I'm sorry.
I thought it was yesterday.
280
00:19:37,600 --> 00:19:39,591
Did you sleep well, Mr. Connors?
281
00:19:40,160 --> 00:19:41,798
Did I sleep well?
282
00:19:42,080 --> 00:19:43,672
Like some coffee?
283
00:19:43,920 --> 00:19:46,480
Yes, please.
I think I'll have a double.
284
00:19:46,760 --> 00:19:49,035
I hope you enjoy the festivities.
285
00:19:49,440 --> 00:19:51,590
There's talk of a blizzard.
286
00:19:54,160 --> 00:19:56,230
Ever have déjà vu,
Mrs. Lancaster?
287
00:19:56,480 --> 00:19:58,994
I'll check with the kitchen.
288
00:19:59,280 --> 00:20:01,077
That's okay.
Thank you.
289
00:20:02,480 --> 00:20:05,040
Will you be checking out today?
290
00:20:07,240 --> 00:20:11,358
I'd say the chance
of departure is 80 percent.
291
00:20:12,520 --> 00:20:14,158
75-80.
292
00:20:19,160 --> 00:20:20,559
Excuse me!
293
00:20:21,320 --> 00:20:23,470
Excuse me.
Where's everybody going?
294
00:20:24,040 --> 00:20:25,439
To Gobbler's Knob.
295
00:20:25,640 --> 00:20:26,834
It's Groundhog Day.
296
00:20:27,640 --> 00:20:29,949
It's still just once a year,
isn't it?
297
00:20:41,760 --> 00:20:43,990
Phil Connors!
I thought that was you!
298
00:20:44,240 --> 00:20:46,390
My, oh my, Phil Connors!
299
00:20:46,640 --> 00:20:50,394
Don't say you don't remember me.
I sure as heckfire remember you.
300
00:20:50,600 --> 00:20:52,989
- Well?
- Ned Ryerson?
301
00:20:53,240 --> 00:20:56,437
Bing! First shot
right out of the box!
302
00:20:56,640 --> 00:20:59,154
So how's it going, old buddy?
303
00:20:59,440 --> 00:21:02,159
I'm not feeling well.
Would you excuse me?
304
00:21:02,400 --> 00:21:06,996
It's funny you should mention
your health. Guess what I do now.
305
00:21:07,240 --> 00:21:09,151
Do you sell insurance?
306
00:21:09,440 --> 00:21:12,159
Bing again!
You are sharp as a tack today!
307
00:21:12,400 --> 00:21:14,152
Do you have life insurance?
308
00:21:14,400 --> 00:21:16,595
If you do, you could
always use more.
309
00:21:16,840 --> 00:21:18,671
Right! I mean, who couldn't?
310
00:21:18,920 --> 00:21:20,194
But you want to know something?
311
00:21:20,440 --> 00:21:22,351
I gots a feeling...
312
00:21:22,840 --> 00:21:24,193
...you ain't got any.
313
00:21:24,440 --> 00:21:27,159
Am I right or am I right
or am I right?
314
00:21:27,360 --> 00:21:28,679
I got to go.
315
00:21:32,960 --> 00:21:36,748
Watch out for that first step.
It's a doozy!
316
00:21:59,760 --> 00:22:02,672
Phil! Over here!
317
00:22:04,760 --> 00:22:07,320
- Where have you been?
- Rita. Do me a favour.
318
00:22:07,520 --> 00:22:10,512
I need someone to give me a
good, hard slap in the face.
319
00:22:12,120 --> 00:22:13,473
How's that?
320
00:22:13,680 --> 00:22:14,476
Good!
321
00:22:14,960 --> 00:22:18,270
If you need help with the other cheek,
I'm right here.
322
00:22:19,880 --> 00:22:21,279
Something's going on.
323
00:22:21,560 --> 00:22:24,120
- Are you drunk or something?
- Drunk's more fun.
324
00:22:24,360 --> 00:22:26,271
Can I be serious with you
for a minute?
325
00:22:26,480 --> 00:22:27,549
Can you?
326
00:22:27,760 --> 00:22:29,512
I'm being serious!
327
00:22:29,760 --> 00:22:33,594
I'm having a problem.
I may be having a problem.
328
00:22:34,840 --> 00:22:35,955
It's groundhog time.
329
00:22:36,160 --> 00:22:38,310
See? I knew you'd say that!
330
00:22:38,720 --> 00:22:40,199
I really feel...
331
00:22:40,440 --> 00:22:41,793
...weird.
332
00:22:42,040 --> 00:22:44,235
Let's just do this.
Then we'll talk.
333
00:22:46,360 --> 00:22:47,873
All right, on me in three...
334
00:22:48,360 --> 00:22:49,839
...two, one.
335
00:22:50,440 --> 00:22:52,078
Well, it's Groundhog Day...
336
00:22:52,320 --> 00:22:53,594
...again...
337
00:22:53,840 --> 00:22:56,593
...and that must mean we're
up here at Gobbler's Knob...
338
00:22:56,840 --> 00:23:00,435
...waiting for the world's most famous
groundhoglweatherman...
339
00:23:00,640 --> 00:23:01,914
...Punxsutawney Phil...
340
00:23:02,160 --> 00:23:05,948
...who's about to tell us how much more
winter to expect.
341
00:23:11,440 --> 00:23:12,759
This is a riot!
342
00:23:16,160 --> 00:23:17,275
Isn't he cute?
343
00:23:18,360 --> 00:23:22,069
This February 2nd, at 7:20
and 30 seconds...
344
00:23:22,640 --> 00:23:25,837
...Punxsutawney Phil,
the seer of seers...
345
00:23:26,360 --> 00:23:28,794
...prognosticator of prognosticators...
346
00:23:29,280 --> 00:23:30,918
...emerged reluctantly...
347
00:23:31,160 --> 00:23:33,310
...but alertly in Punxsu...
348
00:23:35,720 --> 00:23:37,676
Oh, my gosh!
349
00:23:40,160 --> 00:23:42,071
I know there's a blizzard.
350
00:23:42,320 --> 00:23:45,278
When will the long-distance
lines be repaired?
351
00:23:47,080 --> 00:23:51,073
What if there is no tomorrow?
There wasn't one today.
352
00:24:45,840 --> 00:24:46,795
Morning!
353
00:24:47,040 --> 00:24:48,519
Off to see the groundhog?
354
00:24:54,840 --> 00:24:56,831
Did you sleep well, Mr...
355
00:25:10,720 --> 00:25:12,676
Phil Connors! I thought...
356
00:25:14,160 --> 00:25:17,277
Don't say you don't remember me.
I sure as heckfire remember you!
357
00:25:17,480 --> 00:25:19,471
It's me, Ned! Ryerson!
358
00:25:19,680 --> 00:25:22,069
Needlenose Ned! Ned the Head!
359
00:25:26,240 --> 00:25:28,708
Phil! Over here!
360
00:25:30,040 --> 00:25:32,873
Can I talk to you?
It's not work-related.
361
00:25:33,080 --> 00:25:35,878
- You never talk about work.
- We have to talk.
362
00:25:36,080 --> 00:25:39,072
- It's a creative meeting.
- We've got work to do!
363
00:25:39,280 --> 00:25:41,589
I don't.
I've already done it twice.
364
00:25:41,840 --> 00:25:44,673
When you get finished,
meet me in the diner.
365
00:25:47,040 --> 00:25:49,998
- What's that all about?
- I don't know.
366
00:25:50,240 --> 00:25:51,753
Prima donnas.
367
00:25:55,200 --> 00:25:56,155
More coffee?
368
00:25:56,360 --> 00:26:00,035
Just the check, please.
These sticky buns are heaven.
369
00:26:00,240 --> 00:26:01,673
Aren't they?
370
00:26:03,000 --> 00:26:05,355
Just put that anywhere, pal!
371
00:26:05,560 --> 00:26:07,073
Good save!
372
00:26:08,640 --> 00:26:11,837
Tell me why you're too sick to work.
It better be good.
373
00:26:13,960 --> 00:26:17,669
I'm reliving the same day
over and over.
374
00:26:18,040 --> 00:26:20,270
Groundhog Day. Today.
375
00:26:20,840 --> 00:26:23,877
Okay. I'm waiting for the punch line.
376
00:26:24,160 --> 00:26:26,913
Really! This is the third time!
377
00:26:27,160 --> 00:26:29,037
It's like yesterday never happened!
378
00:26:29,480 --> 00:26:33,075
I'm racking my brain trying to imagine
why you'd make this up.
379
00:26:33,960 --> 00:26:36,520
I'm not making it up.
I'm asking for help!
380
00:26:37,160 --> 00:26:38,957
What do you want me to do?
381
00:26:39,160 --> 00:26:42,357
I don't know! You're a producer.
Come up with something.
382
00:26:42,560 --> 00:26:45,074
You should get
your head examined...
383
00:26:45,320 --> 00:26:48,471
...if you expect me to believe
a stupid story like that!
384
00:26:48,760 --> 00:26:50,398
Phil? Like the groundhog Phil?
385
00:26:50,720 --> 00:26:53,188
Yeah. Like the groundhog Phil.
386
00:26:53,760 --> 00:26:55,910
Look out for your shadow, pal!
387
00:26:56,760 --> 00:26:58,591
Morons, your bus is leaving!
388
00:26:59,640 --> 00:27:03,110
You guys ready? We better go,
to stay ahead of the weather.
389
00:27:03,360 --> 00:27:07,717
- Let's talk about it in Pittsburgh.
- I'm not going back to Pittsburgh.
390
00:27:08,000 --> 00:27:10,116
- Why not?
- Because of the blizzard!
391
00:27:10,400 --> 00:27:12,709
You said it was going
to hit Altoona.
392
00:27:12,920 --> 00:27:15,480
I know that's what I said.
393
00:27:16,120 --> 00:27:18,076
I think you need help.
394
00:27:18,840 --> 00:27:21,798
That's what I've been saying.
I need help.
395
00:27:22,640 --> 00:27:24,312
No spots.
396
00:27:24,560 --> 00:27:26,915
No clots, no tumours.
397
00:27:27,160 --> 00:27:28,479
No lesions.
398
00:27:28,680 --> 00:27:30,193
No aneurisms.
399
00:27:30,440 --> 00:27:31,919
At least none that I can see.
400
00:27:32,160 --> 00:27:35,869
If you want a CAT scan or an MRI,
you'll have to go into Pittsburgh.
401
00:27:36,080 --> 00:27:38,196
I can't go into Pittsburgh.
402
00:27:38,440 --> 00:27:41,876
- Why can't you go into Pittsburgh?
- I told you, there's a blizzard.
403
00:27:42,080 --> 00:27:43,274
Right. The blizzard!
404
00:27:43,520 --> 00:27:46,080
You know what you may need,
Mr. Connors?
405
00:27:46,840 --> 00:27:48,114
A biopsy.
406
00:27:48,560 --> 00:27:50,278
A psychiatrist.
407
00:27:51,880 --> 00:27:54,314
That's an unusual problem...
408
00:27:54,560 --> 00:27:55,595
...Mr. Connors.
409
00:27:57,360 --> 00:28:01,831
Most of my work is with couples,
families. I have an alcoholic now.
410
00:28:04,080 --> 00:28:05,752
You went to college, right?
411
00:28:05,960 --> 00:28:08,190
It wasn't veterinary
psychology, was it?
412
00:28:08,440 --> 00:28:11,273
Didn't you take a course that
covered this stuff?
413
00:28:11,480 --> 00:28:13,869
Sort of, I guess.
414
00:28:15,480 --> 00:28:17,152
Abnormal psychology.
415
00:28:17,560 --> 00:28:19,437
So...
416
00:28:20,520 --> 00:28:21,748
...what do I do?
417
00:28:22,560 --> 00:28:23,834
We should meet again.
418
00:28:24,760 --> 00:28:26,671
How's tomorrow for you?
419
00:28:29,320 --> 00:28:30,639
Is that not good?
420
00:28:41,040 --> 00:28:43,713
I was in the Virgin Islands once.
421
00:28:43,960 --> 00:28:45,871
I met a girl.
422
00:28:46,080 --> 00:28:47,308
We ate lobster.
423
00:28:47,560 --> 00:28:49,471
Drank piña coladas.
424
00:28:49,720 --> 00:28:52,154
At sunset, we made love
like sea otters.
425
00:28:55,840 --> 00:28:58,070
That was a pretty good day.
426
00:28:58,320 --> 00:29:00,072
Why couldn't I get that day...
427
00:29:00,280 --> 00:29:01,349
...over...
428
00:29:01,560 --> 00:29:03,676
...and over and over?
429
00:29:03,960 --> 00:29:07,669
Some guys would look
at this glass and say:
430
00:29:07,880 --> 00:29:09,279
"That glass is half empty."
431
00:29:09,520 --> 00:29:13,149
Other guys would say,
"That glass is half full."
432
00:29:13,400 --> 00:29:16,597
I peg you as a "glass is half empty"
kind of guy. Right?
433
00:29:18,520 --> 00:29:21,717
What would you do if you were
stuck in one place...
434
00:29:21,960 --> 00:29:25,714
...and every day was exactly the same,
and nothing you did mattered?
435
00:29:28,200 --> 00:29:30,839
That about sums it up for me.
436
00:29:38,120 --> 00:29:39,075
Good luck.
437
00:29:39,320 --> 00:29:40,673
I'll drop you off.
438
00:29:42,760 --> 00:29:44,876
This thing sticks a little bit.
439
00:29:45,120 --> 00:29:46,553
You got to jiggle it...
440
00:29:46,800 --> 00:29:48,870
Come on up here, pal.
441
00:29:49,080 --> 00:29:51,435
Give me your keys, pal.
Give me the keys.
442
00:29:51,640 --> 00:29:54,279
Friends don't let friends drive, right?
Stand up here.
443
00:29:54,480 --> 00:29:57,313
Take a deep breath. You feel okay?
444
00:29:57,560 --> 00:29:58,879
You're all right.
445
00:30:05,120 --> 00:30:07,680
You want to throw up here
or in the car?
446
00:30:08,040 --> 00:30:10,474
I think, both.
447
00:30:21,200 --> 00:30:23,077
I don't think I should drive.
448
00:30:23,320 --> 00:30:25,117
I don't either.
449
00:30:25,360 --> 00:30:26,679
Watch your head.
450
00:30:26,880 --> 00:30:29,917
Watch your knees.
Don't break anything.
451
00:30:30,160 --> 00:30:32,196
Let's not forget seat belts.
452
00:30:34,080 --> 00:30:37,072
Who else could go for some
flapjacks right now?
453
00:30:42,120 --> 00:30:43,758
Let me ask you a question.
454
00:30:44,000 --> 00:30:44,830
Shoot.
455
00:30:46,280 --> 00:30:48,191
What if there were no tomorrow?
456
00:30:48,720 --> 00:30:51,871
No tomorrow? That means there'd be
no consequences...
457
00:30:52,120 --> 00:30:53,599
...no hangovers.
458
00:30:53,840 --> 00:30:56,195
We could do whatever we wanted!
459
00:30:57,560 --> 00:30:58,879
That's true.
460
00:30:59,080 --> 00:31:02,072
We could do whatever we want.
461
00:31:07,440 --> 00:31:10,830
If we wanted to hit mailboxes
we could let Ralph drive!
462
00:31:17,360 --> 00:31:18,873
They want you to stop.
463
00:31:19,080 --> 00:31:19,956
Hang on!
464
00:31:25,480 --> 00:31:27,391
It's the same thing
your whole life.
465
00:31:27,840 --> 00:31:30,638
" Clean up your room! Stand up
straight! Pick up your feet!
466
00:31:31,080 --> 00:31:32,559
Take it like a man!
467
00:31:32,760 --> 00:31:34,352
Be nice to your sister!
468
00:31:35,160 --> 00:31:37,549
Don't mix beer and wine, ever!
469
00:31:39,280 --> 00:31:41,396
Don't drive on the railroad tracks!"
470
00:31:42,920 --> 00:31:44,148
That's one I agree with.
471
00:31:53,360 --> 00:31:55,396
I don't know, Gus.
472
00:31:55,640 --> 00:31:58,279
Sometimes I think you just have to...
473
00:31:58,520 --> 00:32:00,795
...take the big chances.
474
00:32:01,200 --> 00:32:03,270
This is the police! Pull over now!
475
00:32:04,600 --> 00:32:06,716
We're talking in here!
476
00:32:11,680 --> 00:32:13,511
I bet he swerves first.
477
00:32:27,160 --> 00:32:30,311
I'm not going to live by
their rules anymore!
478
00:32:30,520 --> 00:32:32,078
I noticed that.
479
00:32:32,280 --> 00:32:34,714
You make choices
and you live with them.
480
00:32:48,840 --> 00:32:49,795
My knee!
481
00:32:52,560 --> 00:32:54,278
Let me handle this.
482
00:32:56,760 --> 00:32:59,399
Three cheeseburgers,
two large fries...
483
00:32:59,640 --> 00:33:01,551
...two chocolate shakes
and one large Coke.
484
00:33:01,840 --> 00:33:03,671
And some flapjacks!
485
00:33:03,920 --> 00:33:05,672
Too early for flapjacks?
486
00:33:18,680 --> 00:33:19,908
Yes!
487
00:33:21,080 --> 00:33:22,672
Rise and shine, campers!
488
00:33:22,920 --> 00:33:25,798
Don't forget your booties!
It's cold out there today!
489
00:33:26,040 --> 00:33:27,359
It's cold every day.
490
00:33:27,600 --> 00:33:30,558
What is this, Miami Beach?
Not hardly!
491
00:33:34,960 --> 00:33:36,313
Slept like a baby.
492
00:33:36,560 --> 00:33:38,471
I'd love some of your coffee.
493
00:33:38,720 --> 00:33:40,438
- I hope...
- Flurries moving in later...
494
00:33:40,640 --> 00:33:42,710
...but the blizzard's going to hit
outside of town.
495
00:33:42,960 --> 00:33:43,915
Mrs. Lancaster?
496
00:33:44,160 --> 00:33:46,355
Was anybody looking for me
here this morning?
497
00:33:46,600 --> 00:33:49,876
Perhaps a state official?
Maybe a blue hat, gun, nightstick?
498
00:33:50,080 --> 00:33:52,878
No, no one like that!
Will there be?
499
00:33:53,080 --> 00:33:54,672
Apparently not.
500
00:33:56,720 --> 00:33:59,951
Will you hold my room for me?
I'm staying an extra day.
501
00:34:05,560 --> 00:34:07,471
Catch you tomorrow, pops.
502
00:34:12,760 --> 00:34:14,876
- Phil Connors!
- Ned?
503
00:34:44,880 --> 00:34:48,156
I like to see a man of advancing years
throw caution to the wind.
504
00:34:48,360 --> 00:34:50,555
It's inspiring, in a way.
505
00:34:51,320 --> 00:34:53,675
My years are not advancing
as fast as you think.
506
00:34:54,320 --> 00:34:55,116
More coffee?
507
00:34:55,760 --> 00:34:56,875
Keep it coming.
508
00:34:57,200 --> 00:34:58,269
Sure thing.
509
00:35:00,040 --> 00:35:02,315
Just put that anywhere, pal!
510
00:35:02,680 --> 00:35:03,874
Good save!
511
00:35:05,880 --> 00:35:09,475
Don't you worry about cholesterol,
lung cancer, love handles?
512
00:35:11,720 --> 00:35:13,358
I don't worry anymore.
513
00:35:13,800 --> 00:35:15,995
What makes you special?
Everybody worries.
514
00:35:16,440 --> 00:35:18,954
That's exactly what makes me
so special.
515
00:35:19,160 --> 00:35:20,878
I don't even have to floss.
516
00:35:30,280 --> 00:35:31,110
What?
517
00:35:32,960 --> 00:35:36,475
"The wretch, concentred all in self
518
00:35:36,880 --> 00:35:39,110
" Living, shall forfeit fair renown
519
00:35:39,520 --> 00:35:42,318
"And doubly dying, shall go down
520
00:35:42,520 --> 00:35:45,398
"To the vile dust from whence he sprung
521
00:35:45,640 --> 00:35:46,959
" Unwept...
522
00:35:47,160 --> 00:35:49,515
"... unhonoured and unsung"
523
00:35:50,120 --> 00:35:52,076
Sir Walter Scott.
524
00:35:55,080 --> 00:35:56,433
You don't like poetry?
525
00:35:57,160 --> 00:35:58,479
I love poetry!
526
00:35:58,680 --> 00:36:01,672
I just thought that was Willard Scott.
I was confused.
527
00:36:02,160 --> 00:36:04,515
You think I act like this
because I'm egocentric?
528
00:36:04,760 --> 00:36:07,797
You are egocentric.
It's your defining characteristic.
529
00:36:09,960 --> 00:36:13,475
You guys ready? We better go,
to stay ahead of the weather.
530
00:36:13,680 --> 00:36:14,510
Thanks, Larry.
531
00:36:14,760 --> 00:36:16,876
Would you like a doggie bag?
532
00:36:17,320 --> 00:36:18,673
I'll stay and finish.
533
00:36:18,880 --> 00:36:21,075
I thought you hated this town.
534
00:36:21,280 --> 00:36:23,077
It's beginning to grow on me.
535
00:36:24,360 --> 00:36:25,588
Larry, quit staring.
536
00:36:25,920 --> 00:36:28,673
- These are excellent.
- Bon appétit,
537
00:36:38,720 --> 00:36:40,870
You see the groundhog
this morning?
538
00:36:42,480 --> 00:36:44,072
I never miss it.
539
00:36:44,360 --> 00:36:45,873
What's your name?
540
00:36:47,680 --> 00:36:49,671
Nancy Taylor. And you are?
541
00:36:49,880 --> 00:36:52,314
- What high school did you go to?
- What?
542
00:36:52,520 --> 00:36:53,509
High school.
543
00:36:54,840 --> 00:36:57,308
Lincoln, in Pittsburgh.
Who are you?
544
00:36:57,520 --> 00:37:00,592
Who was your 12th grade
English teacher?
545
00:37:00,840 --> 00:37:02,159
Are you kidding?
546
00:37:02,400 --> 00:37:04,516
In 12th grade,
your English teacher was...
547
00:37:04,720 --> 00:37:06,551
Mrs. Walsh.
548
00:37:06,760 --> 00:37:09,672
Nancy. Lincoln. Walsh.
549
00:37:10,320 --> 00:37:12,276
Thanks very much.
550
00:37:26,760 --> 00:37:28,273
Nancy?
551
00:37:29,120 --> 00:37:31,475
Nancy Taylor!
552
00:37:31,960 --> 00:37:34,076
Lincoln High School!
553
00:37:34,480 --> 00:37:37,677
I sat next to you in
Mrs. Walsh's English class!
554
00:37:38,120 --> 00:37:41,271
- I'm sorry.
- Phil Connors!
555
00:37:42,560 --> 00:37:44,869
- That's amazing!
- You don't remember me?
556
00:37:47,560 --> 00:37:49,039
I asked you to the prom.
557
00:37:50,240 --> 00:37:51,912
Phil Connors?
558
00:37:52,440 --> 00:37:54,556
I was short and I've sprouted.
559
00:37:58,840 --> 00:38:00,432
How are you?
560
00:38:01,120 --> 00:38:02,109
Great.
561
00:38:02,360 --> 00:38:03,998
You look terrific!
562
00:38:04,280 --> 00:38:07,317
You look very, very terrific!
563
00:38:08,760 --> 00:38:11,069
Listen, I got to go do this report.
564
00:38:11,280 --> 00:38:12,474
Are you a reporter?
565
00:38:12,680 --> 00:38:15,069
A weatherman with
Channel 9, Pittsburgh.
566
00:38:15,320 --> 00:38:17,151
I should have known! That's great!
567
00:38:17,440 --> 00:38:19,032
But maybe later we could...
568
00:38:19,240 --> 00:38:20,434
Yeah, whatever!
569
00:38:20,760 --> 00:38:22,352
Stay right here.
570
00:38:22,760 --> 00:38:25,797
Promise me?
I'll be right back. Wish me luck!
571
00:38:26,040 --> 00:38:27,678
Good luck!
572
00:38:44,840 --> 00:38:46,068
Oh, Phil.
573
00:38:47,080 --> 00:38:48,399
Oh, Rita.
574
00:38:52,120 --> 00:38:53,269
Who's Rita?
575
00:38:53,760 --> 00:38:55,273
How should I know?
576
00:38:55,560 --> 00:38:57,994
What is this,
some kind of one-night stand?
577
00:38:58,240 --> 00:39:00,117
On the contrary, Nancy...
578
00:39:00,360 --> 00:39:03,477
...I love you.
I've always loved you.
579
00:39:04,240 --> 00:39:06,629
This is going to seem sudden but...
580
00:39:07,960 --> 00:39:09,871
...Nancy, will you be my wife?
581
00:39:16,480 --> 00:39:17,879
Rita.
582
00:39:18,680 --> 00:39:21,069
- Nancy.
- Whatever.
583
00:39:25,360 --> 00:39:27,476
A gust of wind.
584
00:39:29,320 --> 00:39:30,878
A dog barks.
585
00:39:32,160 --> 00:39:33,559
Cue the truck.
586
00:39:40,960 --> 00:39:42,109
Exit Herman.
587
00:39:42,800 --> 00:39:44,597
Walk on to the bank.
588
00:39:44,840 --> 00:39:48,719
Exit Felix, and stand there with a
not-so-bright look on your face.
589
00:39:50,560 --> 00:39:52,471
All right, Doris. Come on.
590
00:39:53,120 --> 00:39:55,918
Fix your bra, honey.
That's better.
591
00:39:56,880 --> 00:39:58,233
Felix!
592
00:39:58,480 --> 00:39:59,833
How you doing, Doris?
593
00:40:00,040 --> 00:40:02,508
Can I have a roll of quarters?
594
00:40:03,680 --> 00:40:08,117
Ten... nine... eight...
595
00:40:08,800 --> 00:40:10,074
...car...
596
00:40:10,280 --> 00:40:13,238
...six... five...
597
00:40:13,480 --> 00:40:15,516
...quarters...
598
00:40:15,880 --> 00:40:19,316
...three... two...
599
00:40:26,800 --> 00:40:27,915
Felix?
600
00:40:28,120 --> 00:40:31,556
- Did I bring out two bags or one?
- I don't know.
601
00:40:57,720 --> 00:41:00,154
I thought we were going
to a costume party.
602
00:41:00,400 --> 00:41:03,153
It's like I said, I love this film.
603
00:41:03,400 --> 00:41:05,516
I've seen it over 100 times.
604
00:41:05,760 --> 00:41:06,715
Phil!
605
00:41:06,960 --> 00:41:08,154
Told you...
606
00:41:08,400 --> 00:41:10,550
...call me " Bronco."
607
00:41:10,800 --> 00:41:12,518
Sorry, Bronco.
608
00:41:13,720 --> 00:41:15,312
Hi, Nancy.
609
00:41:19,360 --> 00:41:21,237
My own fiancée...
610
00:41:21,480 --> 00:41:23,516
...doesn't remember me.
611
00:41:26,520 --> 00:41:28,954
That'll be one adult and...
612
00:41:29,200 --> 00:41:32,317
- Two adults.
- Two adults, I guess.
613
00:41:35,000 --> 00:41:39,915
- Groundhog who, as legend has it,
can predict an early spring,
614
00:41:40,120 --> 00:41:42,759
The question we have
to ask ourselves today is,
615
00:41:43,000 --> 00:41:44,877
"Does Phil feel lucky?"
616
00:41:45,080 --> 00:41:47,753
Rita, if you only
had one day to live...
617
00:41:48,000 --> 00:41:49,558
...what would you do?
618
00:41:49,800 --> 00:41:52,234
I don't know.
What are you dying of?
619
00:41:52,480 --> 00:41:56,758
No, the whole world
is about to explode.
620
00:41:56,960 --> 00:41:57,915
What do you do?
621
00:41:58,160 --> 00:42:00,355
I want to know
where to put the camera.
622
00:42:00,560 --> 00:42:02,949
What are you looking for?
A date for the weekend?
623
00:42:03,200 --> 00:42:05,919
No, I'm just interested in you.
624
00:42:06,160 --> 00:42:08,310
What do you want?
What do you like?
625
00:42:08,520 --> 00:42:10,317
What do you think about?
626
00:42:10,560 --> 00:42:12,755
What kind of men
are you interested in?
627
00:42:12,960 --> 00:42:14,712
What do you do for fun?
628
00:42:15,360 --> 00:42:18,477
Are you trying to
make me look like a fool?
629
00:42:18,680 --> 00:42:22,719
I'm trying to talk like normal people.
Isn't this how they talk?
630
00:42:22,920 --> 00:42:25,150
- Close.
- Okay, so talk to me.
631
00:42:25,400 --> 00:42:27,516
Let me buy you a cup of coffee.
632
00:42:29,720 --> 00:42:30,550
And a doughnut.
633
00:42:30,760 --> 00:42:32,318
All right.
634
00:42:34,600 --> 00:42:36,511
So what do you want out of life?
635
00:42:38,360 --> 00:42:40,510
I guess I want what everybody wants.
636
00:42:40,720 --> 00:42:44,110
Career, love, marriage, children.
637
00:42:44,520 --> 00:42:45,919
Are you seeing anyone?
638
00:42:46,400 --> 00:42:50,871
This is getting too personal.
I'm not ready to share this with you.
639
00:42:52,000 --> 00:42:54,150
How about you?
What do you want?
640
00:42:55,280 --> 00:42:58,431
What I really want
is someone like you.
641
00:42:58,680 --> 00:42:59,908
Oh, please!
642
00:43:00,160 --> 00:43:02,230
Why not? What are you looking for?
643
00:43:02,480 --> 00:43:03,754
Who's your perfect guy?
644
00:43:05,080 --> 00:43:08,914
First of all, he's too humble
to know he's perfect.
645
00:43:10,200 --> 00:43:11,519
That's me!
646
00:43:11,760 --> 00:43:14,957
He's intelligent,
supportive, funny...
647
00:43:15,200 --> 00:43:17,316
Intelligent, supportive, funny.
648
00:43:17,560 --> 00:43:20,757
Me, me, me.
649
00:43:21,000 --> 00:43:23,673
He's romantic and courageous.
650
00:43:23,920 --> 00:43:25,114
Me also.
651
00:43:25,680 --> 00:43:29,116
He's got a good body but doesn't
have to look in the mirror often.
652
00:43:29,760 --> 00:43:34,390
I have a great body, and sometimes
I go months without looking.
653
00:43:36,800 --> 00:43:40,156
He's kind, sensitive and gentle.
654
00:43:40,680 --> 00:43:42,432
He's not afraid to cry.
655
00:43:42,680 --> 00:43:45,148
This is a man
we're talking about, right?
656
00:43:45,400 --> 00:43:50,155
He likes animals, children,
and he'll change poopy diapers.
657
00:43:50,400 --> 00:43:52,675
Does he have to use the word " poopy"?
658
00:43:54,160 --> 00:43:57,470
He plays an instrument,
and he loves his mother.
659
00:43:58,680 --> 00:44:01,319
I am really close on this one.
660
00:44:02,080 --> 00:44:04,719
Really, really close.
661
00:44:09,000 --> 00:44:10,513
It's Phil Connors!
662
00:44:10,720 --> 00:44:11,948
Hello.
663
00:44:12,160 --> 00:44:13,912
Thanks for watching.
664
00:44:26,320 --> 00:44:29,357
What are the chances
of getting out today?
665
00:44:29,600 --> 00:44:31,750
Van won't start.
Larry's working on it.
666
00:44:32,000 --> 00:44:33,353
Wouldn't you know it?
667
00:44:33,600 --> 00:44:35,318
Can I buy you a drink?
668
00:44:37,840 --> 00:44:40,400
Jim Beam, ice, water.
669
00:44:41,200 --> 00:44:42,269
For you, miss?
670
00:44:42,720 --> 00:44:45,917
Sweet vermouth on the rocks
with a twist, please.
671
00:44:51,000 --> 00:44:53,150
What are the chances
of getting out today?
672
00:44:53,400 --> 00:44:55,709
Van won't start.
Larry's working on it.
673
00:44:55,960 --> 00:44:57,518
Wouldn't you know it?
674
00:44:57,720 --> 00:44:59,517
Can I buy you a drink?
675
00:45:02,280 --> 00:45:04,874
Sweet vermouth, rocks,
with a twist, please.
676
00:45:05,080 --> 00:45:05,910
For you, miss?
677
00:45:06,280 --> 00:45:07,713
The same.
678
00:45:08,520 --> 00:45:10,112
That's my favourite drink.
679
00:45:10,360 --> 00:45:12,032
Mine too!
680
00:45:12,280 --> 00:45:13,759
It makes me think of Rome.
681
00:45:14,000 --> 00:45:17,117
The way the sun hits
the buildings in the afternoon.
682
00:45:18,800 --> 00:45:20,711
What should we drink to?
683
00:45:21,920 --> 00:45:23,751
To the groundhog!
684
00:45:24,000 --> 00:45:26,514
I always drink to world peace.
685
00:45:35,080 --> 00:45:36,911
Can I buy you a drink?
686
00:45:39,720 --> 00:45:42,632
Sweet vermouth, rocks,
with a twist, please.
687
00:45:43,280 --> 00:45:44,918
For you, miss?
688
00:45:45,160 --> 00:45:46,752
The same.
689
00:45:47,360 --> 00:45:48,759
That's my favourite drink.
690
00:45:49,000 --> 00:45:50,513
Mine too!
691
00:45:51,680 --> 00:45:53,830
It makes me think of Rome.
692
00:45:54,080 --> 00:45:57,709
The way the sun hits
the buildings in the afternoon.
693
00:45:58,760 --> 00:46:00,512
What should we drink to?
694
00:46:02,480 --> 00:46:05,517
I'd like to say a prayer
and drink to world peace.
695
00:46:07,400 --> 00:46:09,118
To world peace.
696
00:46:18,760 --> 00:46:21,957
- This is wonderful!
- See? Didn't I tell you?
697
00:46:22,160 --> 00:46:24,116
How do you know so much
about Punxsutawney?
698
00:46:24,320 --> 00:46:26,629
I spent a lot of time here.
699
00:46:26,880 --> 00:46:28,836
Small-town people are
more real, down-to-earth.
700
00:46:29,080 --> 00:46:31,355
- That's how I feel!
- Really?
701
00:46:31,560 --> 00:46:34,552
- Some white chocolate?
- Yuck, don't make me sick.
702
00:46:34,800 --> 00:46:35,915
No white chocolate.
703
00:46:36,120 --> 00:46:38,918
There is something
so familiar about this.
704
00:46:39,160 --> 00:46:41,151
Do you ever have déjà vu?
705
00:46:41,400 --> 00:46:43,516
Didn't you just ask me that?
706
00:46:47,320 --> 00:46:50,756
People place too much
emphasis on their careers.
707
00:46:50,960 --> 00:46:53,997
I wish we could all live
in the mountains.
708
00:46:54,200 --> 00:46:56,634
That's where I see myself
in five years.
709
00:46:56,880 --> 00:46:57,756
How about you?
710
00:46:58,000 --> 00:47:00,719
I agree. I just like
to go with the flow.
711
00:47:00,920 --> 00:47:02,911
See where it leads me.
712
00:47:03,160 --> 00:47:04,912
Well, it's led you here.
713
00:47:06,600 --> 00:47:10,115
It's about a million miles
from where I started in college.
714
00:47:10,360 --> 00:47:13,716
You weren't in broadcasting
or journalism?
715
00:47:14,760 --> 00:47:18,719
Believe it or not, I studied
19th-century French poetry.
716
00:47:19,000 --> 00:47:20,513
What a waste of time!
717
00:47:20,720 --> 00:47:23,553
I mean, for someone else
that'd be a total waste.
718
00:47:23,800 --> 00:47:25,756
So bold of you to choose that.
719
00:47:26,000 --> 00:47:29,515
It's incredible.
You must be a very strong person.
720
00:47:31,200 --> 00:47:34,556
People place too much
emphasis on their careers.
721
00:47:34,800 --> 00:47:39,157
I wish we could all
live in the mountains.
722
00:47:39,400 --> 00:47:41,550
That's where I see myself
in five years.
723
00:47:41,760 --> 00:47:42,715
How about you?
724
00:47:42,960 --> 00:47:46,714
I agree. I like to go
with the flow, see what happens.
725
00:47:46,960 --> 00:47:49,155
Well, it's gotten you here.
726
00:47:49,680 --> 00:47:52,752
It's a million miles
from where I started in college.
727
00:47:53,000 --> 00:47:56,310
You weren't in broadcasting
or journalism or anything like that?
728
00:47:57,400 --> 00:48:01,313
Believe it or not, I studied
19th-century French poetry.
729
00:48:17,560 --> 00:48:18,788
You speak French!
730
00:48:24,400 --> 00:48:26,960
I haven't done this since I was a kid.
731
00:48:27,200 --> 00:48:28,918
Me neither. It's fun!
732
00:48:29,360 --> 00:48:30,190
Clean fun.
733
00:48:32,960 --> 00:48:36,316
I hope one day I can do this
with my own children.
734
00:48:39,600 --> 00:48:41,750
Where'd you get that?
735
00:48:42,000 --> 00:48:44,514
Well, I went over
to the snowman shop.
736
00:48:46,280 --> 00:48:47,759
Hey, an assassin!
737
00:48:48,200 --> 00:48:49,713
I'll protect you!
738
00:48:50,200 --> 00:48:52,839
I shall die for you.
You shall not take her!
739
00:48:53,040 --> 00:48:54,268
Find cover!
740
00:48:56,520 --> 00:48:58,750
I'm getting some good ones.
741
00:48:58,960 --> 00:49:01,713
That's a boy! Good try.
742
00:49:01,920 --> 00:49:03,512
Help me!
743
00:49:57,200 --> 00:49:58,315
What?
744
00:49:58,560 --> 00:50:02,439
I'm just amazed,
and I'm not easily amazed.
745
00:50:02,680 --> 00:50:04,033
About what?
746
00:50:04,280 --> 00:50:06,919
How you can start a day with one
kind of expectation...
747
00:50:07,120 --> 00:50:09,111
...and end up
so completely different.
748
00:50:10,480 --> 00:50:13,517
Do you like the way
this day is turning out?
749
00:50:13,720 --> 00:50:16,029
I like it very much.
750
00:50:16,280 --> 00:50:19,636
It's a perfect day.
You couldn't plan a day like this.
751
00:50:19,880 --> 00:50:21,074
Well, you can.
752
00:50:21,280 --> 00:50:24,158
It just takes an awful lot of work.
753
00:50:24,400 --> 00:50:26,516
Come in.
I want to show you something.
754
00:50:26,720 --> 00:50:28,915
- I don't think I should.
- I agree.
755
00:50:29,160 --> 00:50:33,312
That's why I want to show you one thing,
then kick you right out.
756
00:50:41,160 --> 00:50:43,310
It's just lovely.
757
00:50:53,280 --> 00:50:55,919
Would you like to sit
and stare at the fake fire?
758
00:51:00,400 --> 00:51:02,516
It's a really wonderful room.
759
00:51:02,760 --> 00:51:04,512
It is now.
760
00:51:11,160 --> 00:51:13,515
I don't think we should do this.
761
00:51:13,760 --> 00:51:15,318
I don't either.
762
00:51:17,920 --> 00:51:20,514
On second thought,
I think we should.
763
00:51:21,320 --> 00:51:24,357
It's the perfect end
to a perfect day.
764
00:51:24,920 --> 00:51:27,718
Well, it's a little fast for me.
765
00:51:27,960 --> 00:51:29,313
Me too.
766
00:51:29,760 --> 00:51:31,910
Maybe I should go.
767
00:51:32,120 --> 00:51:33,951
Where would you go?
768
00:51:34,200 --> 00:51:35,519
Why?
769
00:51:35,720 --> 00:51:37,915
We've got a perfect fire.
770
00:51:38,200 --> 00:51:41,112
I've got some French poetry here.
Baudelaire...
771
00:51:42,600 --> 00:51:44,033
I will read to you.
772
00:51:44,760 --> 00:51:48,719
I've got some ice cream on
the windowsill. Hold on a minute.
773
00:51:54,120 --> 00:51:55,109
Rocky road.
774
00:51:55,360 --> 00:51:56,839
I love rocky road.
775
00:51:57,080 --> 00:51:58,911
Yeah, I thought so.
776
00:51:59,200 --> 00:52:00,838
You have to stay.
777
00:52:01,080 --> 00:52:04,709
No, really, I'm tired.
We can see each other tomorrow.
778
00:52:04,960 --> 00:52:08,555
No, tonight.
It's got to be tonight.
779
00:52:08,760 --> 00:52:11,513
No, Phil, really.
780
00:52:12,400 --> 00:52:15,517
Just stay for a while and
if you like it, stay longer.
781
00:52:15,720 --> 00:52:17,756
And if you like that, stay longer.
782
00:52:17,960 --> 00:52:19,757
Let's not spoil it, okay?
783
00:52:20,000 --> 00:52:22,309
I don't want to spoil it either.
784
00:52:22,520 --> 00:52:25,318
You know I can't stay with you.
785
00:52:25,560 --> 00:52:28,518
Why not? I love you.
786
00:52:30,480 --> 00:52:32,516
You love me?
787
00:52:32,760 --> 00:52:36,719
- You don't even know me.
- I know you.
788
00:52:38,200 --> 00:52:41,033
Oh, no. I can't believe
I fell for this!
789
00:52:41,280 --> 00:52:43,555
This whole day has been
one long setup.
790
00:52:43,800 --> 00:52:44,710
No, it hasn't.
791
00:52:44,960 --> 00:52:47,599
And I hate fudge. Yuck!
792
00:52:47,880 --> 00:52:49,836
No white chocolate, no fudge.
793
00:52:50,400 --> 00:52:53,676
What are you doing?
Are you making some kind of list?
794
00:52:53,880 --> 00:52:56,952
Did you call my friends
and ask them what I like?
795
00:52:57,200 --> 00:53:00,556
- Is this what love is for you?
- This is real. This is love.
796
00:53:00,760 --> 00:53:02,159
Stop saying that!
797
00:53:02,760 --> 00:53:04,239
You must be crazy.
798
00:53:04,480 --> 00:53:08,029
I could never love you because
you'll never love anyone but yourself.
799
00:53:08,560 --> 00:53:11,996
I don't even like myself.
Give me another chance.
800
00:53:13,600 --> 00:53:16,114
That's for making me
care about you.
801
00:53:22,800 --> 00:53:25,155
I haven't done this
since I was a kid.
802
00:53:25,400 --> 00:53:26,355
It's fun!
803
00:53:26,560 --> 00:53:30,712
And good, clean fun too.
That's what's missing in the world.
804
00:53:30,960 --> 00:53:33,554
I can't wait to do this
with my own children.
805
00:53:33,760 --> 00:53:35,239
I want lots of kids!
806
00:53:35,480 --> 00:53:39,155
I want to adopt, I want my own kids,
I want to have foster kids.
807
00:53:39,400 --> 00:53:41,550
I got this at Snowman City.
808
00:53:41,800 --> 00:53:44,519
Hey! Some kid just
threw a snowball at us.
809
00:53:44,760 --> 00:53:47,479
Come here! Let's have some fun!
810
00:53:49,600 --> 00:53:52,273
I wish these were my own kids.
811
00:53:54,800 --> 00:53:57,314
Are any of you up for adoption?
812
00:53:58,000 --> 00:54:00,309
Here's a humdinger over here!
813
00:54:00,560 --> 00:54:02,516
Wasn't that great?
814
00:54:10,600 --> 00:54:12,158
Stop it!
815
00:54:55,120 --> 00:54:57,031
Phil! Over here!
816
00:54:59,320 --> 00:55:01,834
Where have you been?
You're missing the fun.
817
00:55:02,080 --> 00:55:03,877
Phil, you look terrible.
818
00:55:04,520 --> 00:55:06,909
What happened? Rough night?
819
00:55:24,400 --> 00:55:25,992
Okay, campers.
820
00:55:26,400 --> 00:55:28,152
Rise and shine.
821
00:55:30,000 --> 00:55:33,515
Don't forget your booties,
because it's cold out there.
822
00:55:34,400 --> 00:55:36,709
It's cold out there every day.
823
00:55:37,400 --> 00:55:41,075
This country's largest lake,
Chapala, is located near Guadalajara,
824
00:55:42,200 --> 00:55:43,235
What is Mexico?
825
00:55:43,440 --> 00:55:44,429
What is Mexico?
826
00:55:44,760 --> 00:55:46,512
- Correct,
- Lakes and Rivers, 400,
827
00:55:46,760 --> 00:55:49,320
Seneca is the largest
of these lakes,
828
00:55:49,960 --> 00:55:51,393
What are the Finger Lakes?
829
00:55:51,600 --> 00:55:54,433
- What are the Finger Lakes?
- Correct,
830
00:55:54,640 --> 00:55:58,633
- This lake in Bolivia...
- What is Titicaca?
831
00:55:58,880 --> 00:56:00,552
- What is Titicaca?
- Correct,
832
00:56:00,760 --> 00:56:01,670
For 1,000.
833
00:56:01,880 --> 00:56:03,711
- Milky-coloured...
- The Rhone.
834
00:56:03,960 --> 00:56:05,518
,,, when entering Lake Geneva,,,
835
00:56:05,760 --> 00:56:08,194
,,, this river is
clear blue upon exiting,
836
00:56:08,400 --> 00:56:09,310
- Jim?
- The Rhone,
837
00:56:09,560 --> 00:56:10,834
Good for $1, 000,
838
00:56:11,080 --> 00:56:13,389
You're $500 off the lead right now,
839
00:56:16,080 --> 00:56:17,672
This is pitiful.
840
00:56:18,000 --> 00:56:19,353
A thousand people...
841
00:56:19,600 --> 00:56:22,478
...freezing their butts off,
waiting to worship a rat.
842
00:56:22,680 --> 00:56:24,193
What a hype.
843
00:56:24,840 --> 00:56:28,719
They used to pull the hog out,
and they used to eat it.
844
00:56:28,920 --> 00:56:31,912
You're hypocrites! All of you!
845
00:56:34,120 --> 00:56:35,599
You got a problem, Larry?
846
00:56:37,000 --> 00:56:37,796
Untie your tongue.
847
00:56:38,000 --> 00:56:40,275
Come here and talk.
Am I upsetting you...
848
00:56:40,480 --> 00:56:41,629
...princess?
849
00:56:41,840 --> 00:56:43,558
You want a prediction
about the weather?
850
00:56:43,800 --> 00:56:46,360
You're asking the wrong Phil.
851
00:56:46,600 --> 00:56:49,160
I'll give you a winter prediction.
852
00:56:49,400 --> 00:56:51,356
It's going to be cold.
853
00:56:51,600 --> 00:56:53,716
It's going to be gray.
854
00:56:53,920 --> 00:56:58,516
And it's going to last you
for the rest of your life.
855
00:57:31,920 --> 00:57:35,515
Once again the eyes of the nation
have turned here...
856
00:57:36,000 --> 00:57:39,117
...to this tiny village
in Western Pennsylvania.
857
00:57:39,320 --> 00:57:42,118
There is no way that this winter...
858
00:57:42,360 --> 00:57:45,113
...is ever going to end...
859
00:57:45,320 --> 00:57:49,108
...as long as this groundhog
keeps seeing his shadow.
860
00:57:49,360 --> 00:57:51,157
I don't see any other way out.
861
00:57:51,920 --> 00:57:53,717
He's got to be stopped.
862
00:57:55,160 --> 00:57:56,479
And I have to stop it.
863
00:57:58,920 --> 00:57:59,716
Real good, Phil.
864
00:57:59,960 --> 00:58:01,154
Real good.
865
00:58:02,680 --> 00:58:04,193
He's out of his gourd.
866
00:58:08,680 --> 00:58:11,911
I'm worried. There's something
really wrong with Phil.
867
00:58:12,160 --> 00:58:14,720
There's a lot of things
wrong with Phil.
868
00:58:16,800 --> 00:58:17,994
Hi, Phil.
869
00:58:18,400 --> 00:58:20,436
I've come to the end of me.
870
00:58:20,680 --> 00:58:22,716
There's no way out now.
871
00:58:24,120 --> 00:58:27,317
Just remember, we had
a beautiful day together once.
872
00:58:30,600 --> 00:58:31,953
All right, little fellow.
873
00:58:32,200 --> 00:58:35,431
Good job. He just smiled at me!
Did you see that?
874
00:58:35,680 --> 00:58:37,113
I believe he did.
875
00:58:38,000 --> 00:58:40,719
Okay, little fellow.
There you go.
876
00:58:42,640 --> 00:58:44,915
Hi, there. Something I can
do you for?
877
00:58:47,400 --> 00:58:49,231
Hey! What are you doing?
878
00:58:53,800 --> 00:58:55,756
Get the word out.
Somebody kidnapped Phil!
879
00:58:56,120 --> 00:58:57,394
We are going after him!
880
00:59:03,800 --> 00:59:06,109
Why would anybody steal a groundhog?
881
00:59:06,560 --> 00:59:08,312
I could think of reasons.
882
00:59:08,520 --> 00:59:09,430
Pervert.
883
00:59:34,400 --> 00:59:36,118
He must have just snapped!
884
00:59:36,320 --> 00:59:37,594
This ought to be good.
885
00:59:39,880 --> 00:59:41,074
What is he doing?
886
00:59:41,280 --> 00:59:42,759
What can he be thinking?
887
00:59:43,400 --> 00:59:44,913
Not bad for a quadruped.
888
00:59:45,160 --> 00:59:48,914
Check your mirrors. Side of your eye.
Side of your eye.
889
00:59:54,720 --> 00:59:56,153
That's it.
890
00:59:56,400 --> 00:59:59,312
Hey, they're chasing us!
Come on, make it fun.
891
01:00:07,200 --> 01:00:08,315
Don't drive angry.
892
01:00:08,520 --> 01:00:09,669
Don't drive angry.
893
01:00:28,880 --> 01:00:31,633
There's no way out
except the way we came in!
894
01:00:31,880 --> 01:00:33,279
We got him now!
895
01:00:51,800 --> 01:00:52,949
What is he doing?
896
01:00:53,200 --> 01:00:54,155
I don't know.
897
01:00:58,320 --> 01:01:00,993
If you got to shoot,
don't hit the groundhog.
898
01:01:05,600 --> 01:01:07,272
Mustn't keep them waiting.
899
01:01:10,480 --> 01:01:11,754
It's showtime.
900
01:01:17,880 --> 01:01:19,108
On me in three...
901
01:01:21,160 --> 01:01:21,956
...two...
902
01:01:23,800 --> 01:01:24,710
...one.
903
01:01:37,960 --> 01:01:38,949
Phil!
904
01:01:41,200 --> 01:01:42,519
He might be okay.
905
01:01:46,960 --> 01:01:49,394
Well, no. Probably not now.
906
01:02:04,400 --> 01:02:05,594
Nuts.
907
01:02:13,200 --> 01:02:15,998
Did you sleep well, Mr. Connors?
908
01:02:17,000 --> 01:02:18,592
Would you like...
909
01:02:19,200 --> 01:02:20,553
...some toast?
910
01:02:38,160 --> 01:02:40,151
Oh, my God!
911
01:03:11,400 --> 01:03:12,719
That's him.
912
01:03:15,760 --> 01:03:19,036
He was a really, really great guy.
913
01:03:19,280 --> 01:03:20,918
I really, really liked him...
914
01:03:21,320 --> 01:03:22,309
...a lot.
915
01:03:29,360 --> 01:03:31,271
I'm sorry?
What was that again?
916
01:03:31,680 --> 01:03:34,319
- I'm a god.
- You're God?
917
01:03:34,520 --> 01:03:37,637
I'm a god. I'm not the god,
I don't think.
918
01:03:38,200 --> 01:03:40,236
Because you survived a car wreck?
919
01:03:40,440 --> 01:03:41,555
You folks ready to order?
920
01:03:41,800 --> 01:03:44,872
I didn't just survive a wreck.
I wasn't just blown up.
921
01:03:45,280 --> 01:03:47,748
I have been stabbed,
shot, poisoned...
922
01:03:47,960 --> 01:03:51,157
...frozen, hung, electrocuted
and burned.
923
01:03:51,360 --> 01:03:52,634
Oh, really.
924
01:03:52,880 --> 01:03:56,919
Every morning I wake up without a
scratch, not a dent in the fender.
925
01:03:57,600 --> 01:03:58,635
I am an immortal.
926
01:03:58,840 --> 01:04:01,354
Special today is blueberry waffles.
927
01:04:01,560 --> 01:04:03,312
Why are you telling me this?
928
01:04:03,600 --> 01:04:05,636
Because I want you to believe in me.
929
01:04:05,840 --> 01:04:07,114
You are not a god.
930
01:04:07,320 --> 01:04:10,596
Take my word. It's 12 years
of Catholic school talking.
931
01:04:11,120 --> 01:04:12,997
I can come back if you're not ready.
932
01:04:13,200 --> 01:04:15,111
How do you know I'm not a god?
933
01:04:15,320 --> 01:04:16,514
Please.
934
01:04:16,760 --> 01:04:18,990
- How do you know?
- It's not possible.
935
01:04:19,200 --> 01:04:20,872
I'll come back.
936
01:04:21,200 --> 01:04:22,394
Doris.
937
01:04:25,680 --> 01:04:28,148
This is Doris.
Her brother-in-law owns this diner.
938
01:04:28,400 --> 01:04:31,915
She's worked here since she was 17.
She wants to see Paris...
939
01:04:32,120 --> 01:04:33,269
...before she dies.
940
01:04:33,480 --> 01:04:34,390
Boy, would I!
941
01:04:34,600 --> 01:04:37,160
- What are you doing?
- Debbie and her fiancé.
942
01:04:37,400 --> 01:04:38,594
Do I know you?
943
01:04:38,800 --> 01:04:41,553
They're supposed to get married.
She's having second thoughts.
944
01:04:41,800 --> 01:04:42,915
What?
945
01:04:43,160 --> 01:04:44,229
Lovely ring.
946
01:04:44,480 --> 01:04:49,110
Bill's been a waiter three years,
since he left Penn State to work.
947
01:04:49,360 --> 01:04:52,318
He likes the town,
paints toy soldiers, and he's gay.
948
01:04:52,520 --> 01:04:53,509
I am.
949
01:04:54,120 --> 01:04:56,759
Gus hates it here,
wishes he'd stayed in the Navy.
950
01:04:57,000 --> 01:04:59,434
I could've retired
on half pay after 20 years.
951
01:04:59,680 --> 01:05:01,432
Excuse me. Is this a trick?
952
01:05:01,680 --> 01:05:05,355
Maybe the real God uses tricks.
Maybe he's not omnipotent...
953
01:05:05,600 --> 01:05:07,431
...he just knows everything.
954
01:05:07,680 --> 01:05:08,954
- Who's that?
- Tom.
955
01:05:09,200 --> 01:05:11,111
He worked in the coal mine
till it closed.
956
01:05:11,320 --> 01:05:12,435
- And her?
- Alice.
957
01:05:12,680 --> 01:05:15,114
Came from Ireland when she
was a baby. Lived in Erie.
958
01:05:15,360 --> 01:05:16,156
He's right.
959
01:05:16,360 --> 01:05:17,713
- And her?
- Nancy.
960
01:05:17,960 --> 01:05:21,748
Works in a shop, makes noises like
a chipmunk when she gets excited.
961
01:05:22,000 --> 01:05:23,638
- It's true.
- How do you know this?
962
01:05:23,880 --> 01:05:25,518
I told you, I know everything.
963
01:05:25,760 --> 01:05:28,513
In five seconds, a waiter
will drop a tray.
964
01:05:28,720 --> 01:05:31,359
- Five, four, three, two, one.
- This is nuts.
965
01:05:33,600 --> 01:05:35,909
- Okay?
- Okay, that's enough.
966
01:05:36,920 --> 01:05:39,036
What about me?
Do you know me too?
967
01:05:39,280 --> 01:05:43,319
I know all about you. You hope
for more than Channel 9 Pittsburgh.
968
01:05:43,520 --> 01:05:45,829
Well, everyone knows that.
969
01:05:46,200 --> 01:05:48,668
You like boats but not the ocean.
970
01:05:49,080 --> 01:05:52,311
You go to a lake in the summer
with your family.
971
01:05:52,560 --> 01:05:56,314
There's a dock and a boathouse
with boards missing from the roof...
972
01:05:57,000 --> 01:05:59,798
...and a place you used to
crawl underneath to be alone.
973
01:06:00,400 --> 01:06:03,517
You're a sucker for
French poetry and rhinestones.
974
01:06:04,200 --> 01:06:05,553
You're very generous.
975
01:06:05,800 --> 01:06:08,189
You're kind to strangers
and children.
976
01:06:08,720 --> 01:06:11,439
When you stand in the snow
you look like an angel.
977
01:06:11,880 --> 01:06:13,359
How are you doing this?
978
01:06:14,400 --> 01:06:17,233
I told you. I wake up every day.
979
01:06:17,480 --> 01:06:19,072
Right here.
980
01:06:19,280 --> 01:06:22,556
Right in Punxsutawney.
And it's always February 2nd.
981
01:06:23,520 --> 01:06:25,909
And there's nothing
I can do about it.
982
01:06:26,600 --> 01:06:29,558
If you still can't believe me, listen:
983
01:06:29,800 --> 01:06:31,711
In 10 seconds...
984
01:06:32,200 --> 01:06:35,510
...Larry is going to come
and take you away from me.
985
01:06:35,760 --> 01:06:37,512
But you can't let him.
986
01:06:38,480 --> 01:06:41,392
Please believe me.
You've got to believe me.
987
01:06:46,280 --> 01:06:50,114
You guys ready? We better go,
to stay ahead of the weather.
988
01:06:50,720 --> 01:06:51,914
What's that?
989
01:06:52,800 --> 01:06:55,109
"... to stay ahead of the weather."
990
01:07:00,400 --> 01:07:04,313
Maybe it really is happening.
How else could you know so much?
991
01:07:04,520 --> 01:07:06,909
There is no way.
I'm not that smart.
992
01:07:08,000 --> 01:07:10,150
Maybe I should
spend the day with you...
993
01:07:10,400 --> 01:07:13,710
...as an objective witness,
just to see what happens.
994
01:07:13,960 --> 01:07:16,315
This sounds like a science project.
995
01:07:17,400 --> 01:07:18,549
Concentrate.
996
01:07:18,800 --> 01:07:20,518
You got to want it.
997
01:07:20,960 --> 01:07:22,951
You got to want it, Rita.
998
01:07:23,400 --> 01:07:27,109
Come on. It's more
in the wrist than the fingers.
999
01:07:35,080 --> 01:07:36,832
Be the hat. Come on, go.
1000
01:07:37,080 --> 01:07:39,913
- It'd take me a year to get good.
- Six months.
1001
01:07:40,160 --> 01:07:43,277
Four to five hours a day,
and you'd be an expert.
1002
01:07:43,760 --> 01:07:47,230
- Is this what you do with eternity?
- Now you know.
1003
01:07:48,600 --> 01:07:50,556
That's not the worst part.
1004
01:07:50,800 --> 01:07:52,153
What's the worst part?
1005
01:07:52,400 --> 01:07:54,311
The worst part is that...
1006
01:07:54,520 --> 01:07:56,954
...tomorrow you'll have
forgotten all about this...
1007
01:07:57,200 --> 01:07:59,316
...and you'll treat me
like a jerk again.
1008
01:08:00,400 --> 01:08:01,799
I am a jerk.
1009
01:08:02,000 --> 01:08:03,752
No, you're not.
1010
01:08:04,120 --> 01:08:08,432
It doesn't make any difference.
I've killed myself so many times...
1011
01:08:08,680 --> 01:08:10,318
...I don't even exist anymore.
1012
01:08:10,880 --> 01:08:13,519
Sometimes I wish I had
a thousand lifetimes.
1013
01:08:14,080 --> 01:08:16,958
I don't know.
Maybe it's not a curse.
1014
01:08:17,200 --> 01:08:19,714
It just depends
on how you look at it.
1015
01:08:21,200 --> 01:08:23,316
Gosh, you're an upbeat lady!
1016
01:08:26,480 --> 01:08:29,517
I want you to know it's been
a really nice day for me.
1017
01:08:29,760 --> 01:08:30,590
Me too.
1018
01:08:30,800 --> 01:08:31,949
And maybe...
1019
01:08:32,200 --> 01:08:35,715
...if it's not too boring,
we can do it again sometime.
1020
01:08:35,960 --> 01:08:37,313
I hope so.
1021
01:08:49,000 --> 01:08:50,718
You're still here?
1022
01:08:53,000 --> 01:08:55,719
I thought you were supposed
to disappear. Or I was.
1023
01:08:55,960 --> 01:08:57,552
Not until 6.
1024
01:08:58,400 --> 01:08:59,753
You rat!
1025
01:09:00,000 --> 01:09:01,752
I never said midnight.
1026
01:09:02,080 --> 01:09:04,435
You knew I was waiting for midnight.
1027
01:09:05,200 --> 01:09:06,553
Are you going to leave?
1028
01:09:10,200 --> 01:09:11,269
Good.
1029
01:09:21,520 --> 01:09:23,112
I'm sorry.
1030
01:09:24,560 --> 01:09:26,710
It's all right.
You can fall asleep.
1031
01:09:27,680 --> 01:09:29,910
I promise I won't touch you.
1032
01:09:30,600 --> 01:09:31,794
Much.
1033
01:09:33,080 --> 01:09:35,719
It's all right. I'm not tired.
1034
01:09:36,520 --> 01:09:38,112
What were you saying?
1035
01:09:39,480 --> 01:09:42,631
I think the last thing
that you heard was...
1036
01:09:42,880 --> 01:09:45,440
...only God could make a tree.
1037
01:09:45,680 --> 01:09:46,715
Really?
1038
01:10:23,320 --> 01:10:25,515
What I wanted to say was...
1039
01:10:27,200 --> 01:10:29,236
...I think you are the kindest...
1040
01:10:29,480 --> 01:10:31,914
...sweetest, prettiest person...
1041
01:10:32,400 --> 01:10:34,311
...I've ever met in my life.
1042
01:10:35,800 --> 01:10:37,916
I've never seen anyone...
1043
01:10:38,520 --> 01:10:40,909
...that's nicer to people
than you are.
1044
01:10:53,360 --> 01:10:55,316
And the first time I saw you...
1045
01:10:56,360 --> 01:10:58,510
...something happened to me.
1046
01:10:59,720 --> 01:11:01,756
I never told you...
1047
01:11:05,000 --> 01:11:07,309
...but I knew I wanted
to hold you...
1048
01:11:07,520 --> 01:11:09,317
...as hard as I could.
1049
01:11:21,760 --> 01:11:24,115
I don't deserve someone like you.
1050
01:11:27,800 --> 01:11:29,518
But if I ever could...
1051
01:11:30,920 --> 01:11:32,911
...I swear I would love you...
1052
01:11:33,280 --> 01:11:35,316
...for the rest of my life.
1053
01:11:39,720 --> 01:11:41,517
Did you say something?
1054
01:11:47,000 --> 01:11:48,513
Good night, Rita.
1055
01:11:49,680 --> 01:11:51,193
Good night, Phil.
1056
01:12:15,120 --> 01:12:18,317
Campers, rise and shine!
Don't forget your booties,
1057
01:12:18,520 --> 01:12:21,432
- It's cold out there!
- It's cold every day,
1058
01:12:21,640 --> 01:12:23,835
- Is this Miami Beach?
- Not hardly!
1059
01:12:57,800 --> 01:13:00,155
Who wants coffee?
Get it while it's hot.
1060
01:13:01,000 --> 01:13:02,115
Thanks, Phil.
1061
01:13:02,320 --> 01:13:03,116
Larry?
1062
01:13:03,360 --> 01:13:05,351
Skim milk, two sugar.
1063
01:13:05,600 --> 01:13:06,874
Thanks, Phil.
1064
01:13:07,080 --> 01:13:08,195
Pastry?
1065
01:13:08,440 --> 01:13:09,555
We're setting up.
1066
01:13:09,760 --> 01:13:11,478
Pastry, Larry?
Take your pick.
1067
01:13:12,680 --> 01:13:14,636
Thanks. Raspberry. Great.
1068
01:13:15,120 --> 01:13:18,157
I talked with Buster Green,
the head groundhog honcho.
1069
01:13:18,400 --> 01:13:21,073
He said if we set up here
we'll get a better shot.
1070
01:13:21,520 --> 01:13:23,670
- What do you think?
- Sounds good.
1071
01:13:24,000 --> 01:13:25,149
Larry?
1072
01:13:26,400 --> 01:13:28,231
Yeah. Let's go for it.
1073
01:13:28,480 --> 01:13:29,469
Good work, Phil.
1074
01:13:30,120 --> 01:13:33,317
Maybe we'll get lucky.
Let me give you a hand.
1075
01:13:34,720 --> 01:13:37,518
No, no. You got your coffee.
I'll get it.
1076
01:13:38,760 --> 01:13:40,557
We never talk.
Do you have kids?
1077
01:14:13,920 --> 01:14:15,672
I'd like a piano lesson.
1078
01:14:16,000 --> 01:14:19,788
I'm with a student. But if you
want to come back tomorrow...
1079
01:14:20,000 --> 01:14:23,117
I kind of want to get started.
I can give you $1,000.
1080
01:14:25,760 --> 01:14:26,636
Come on in.
1081
01:14:45,400 --> 01:14:47,356
Morning!
Off to see the groundhog?
1082
01:14:47,560 --> 01:14:49,516
Buon giorno, signore!
1083
01:14:50,480 --> 01:14:52,835
Think it'll be an early spring?
1084
01:14:53,080 --> 01:14:55,355
"Winter, slumbering in the open air
1085
01:14:55,600 --> 01:14:57,158
Wears on his smiling face...
1086
01:14:57,400 --> 01:14:59,516
...a dream of spring"
1087
01:14:59,760 --> 01:15:00,749
Ciao!
1088
01:15:02,000 --> 01:15:03,149
Ciao!
1089
01:15:39,720 --> 01:15:40,914
How does she look?
1090
01:15:41,200 --> 01:15:42,235
Great.
1091
01:15:42,720 --> 01:15:43,596
Thank you.
1092
01:15:43,800 --> 01:15:47,110
Did you know he could ice sculpt?
1093
01:16:00,600 --> 01:16:03,672
Not bad. You say
this is your first lesson?
1094
01:16:04,600 --> 01:16:07,717
Yes, but my father
was a piano mover, so...
1095
01:16:13,400 --> 01:16:17,712
- Phil Connors, I thought it was you.
- Ned Ryerson.
1096
01:16:19,360 --> 01:16:21,794
I have missed you so much.
1097
01:16:26,000 --> 01:16:29,390
I don't know where you're headed,
but can you call in sick?
1098
01:16:32,680 --> 01:16:34,511
I got to get going.
1099
01:16:35,360 --> 01:16:37,316
It's good to see you, Phil.
1100
01:16:54,680 --> 01:16:56,079
Hello, father.
1101
01:16:56,800 --> 01:16:58,438
Let's get you someplace warm.
1102
01:17:00,200 --> 01:17:01,519
Remember me?
1103
01:17:08,080 --> 01:17:09,718
You brought the old man in?
1104
01:17:09,920 --> 01:17:10,909
How is he?
1105
01:17:11,600 --> 01:17:13,511
He just passed away.
1106
01:17:15,200 --> 01:17:18,112
- What did he die of?
- He was just old.
1107
01:17:18,360 --> 01:17:20,112
It was just his time.
1108
01:17:22,760 --> 01:17:25,638
- I want to see his chart. Excuse me.
- Sir!
1109
01:17:26,000 --> 01:17:27,558
You can't come in here.
1110
01:17:27,800 --> 01:17:30,314
Sir, this is a restricted area.
1111
01:17:39,120 --> 01:17:40,712
Where's the chart?
1112
01:17:41,200 --> 01:17:43,430
Sometimes people just die.
1113
01:17:44,320 --> 01:17:45,719
Not today.
1114
01:17:57,600 --> 01:17:59,716
Gets hard down there at the bottom.
1115
01:18:02,520 --> 01:18:03,669
Here you go.
1116
01:18:04,000 --> 01:18:05,069
Thank you.
1117
01:18:09,320 --> 01:18:10,355
Come on, dad.
1118
01:18:10,600 --> 01:18:11,919
Come on, pop.
1119
01:18:13,800 --> 01:18:15,518
Come on. Come on, breathe.
1120
01:18:15,760 --> 01:18:18,320
Breathe, pop! Breathe, pop!
1121
01:18:43,000 --> 01:18:45,560
When Chekhov saw the long winter...
1122
01:18:46,000 --> 01:18:49,231
...he saw a winter bleak
and dark and bereft of hope.
1123
01:18:49,480 --> 01:18:53,951
Yet we know winter is just
another step in the cycle of life.
1124
01:18:54,200 --> 01:18:57,715
But standing here among
the people of Punxsutawney...
1125
01:18:57,960 --> 01:19:00,633
...and basking in the warmth
of their hearths and hearts...
1126
01:19:01,680 --> 01:19:03,875
...I couldn't imagine a better fate...
1127
01:19:04,080 --> 01:19:06,913
...than a long and lustrous winter.
1128
01:19:07,160 --> 01:19:09,833
From Punxsutawney, it's Phil Connors.
1129
01:19:10,080 --> 01:19:11,308
So long.
1130
01:19:13,120 --> 01:19:14,758
Nice speech. Very nice.
1131
01:19:15,000 --> 01:19:16,115
Thank you.
1132
01:19:17,400 --> 01:19:20,517
- How was that for you two?
- My man, you touched me.
1133
01:19:20,760 --> 01:19:22,352
- Thanks, Larry.
- Thank you.
1134
01:19:23,680 --> 01:19:24,556
I got to go.
1135
01:19:26,080 --> 01:19:29,959
That was surprising.
I didn't know you were so versatile.
1136
01:19:30,200 --> 01:19:31,792
I surprise myself sometimes.
1137
01:19:32,000 --> 01:19:33,911
Would you like a cup of coffee?
1138
01:19:34,120 --> 01:19:37,908
I'd love to. Can I have a rain check?
I've got some errands.
1139
01:19:41,520 --> 01:19:43,351
Errands? What errands?
1140
01:19:43,600 --> 01:19:45,716
I thought we were going back.
1141
01:20:02,640 --> 01:20:05,359
What do you say?
What do you say?
1142
01:20:05,560 --> 01:20:08,313
You little brat.
You have never thanked me!
1143
01:20:09,000 --> 01:20:10,558
I'll see you tomorrow...
1144
01:20:10,800 --> 01:20:11,835
...maybe.
1145
01:20:19,240 --> 01:20:21,470
You totaled it.
1146
01:20:21,680 --> 01:20:25,639
- It's only a flat tire.
- What are we going to do?
1147
01:20:26,960 --> 01:20:30,236
- It's an earthquake!
- It's not an earthquake.
1148
01:20:30,440 --> 01:20:31,395
What is it?
1149
01:20:34,840 --> 01:20:36,831
Thank you, young man.
1150
01:20:37,920 --> 01:20:40,195
It's nothing.
I had the tire and the jack.
1151
01:20:40,440 --> 01:20:42,954
Just be comfortable.
It'll be a minute.
1152
01:20:43,200 --> 01:20:44,349
Who is that?
1153
01:20:44,600 --> 01:20:47,239
He must be from the motor club.
1154
01:20:48,440 --> 01:20:51,000
He's having a heart attack!
Do something!
1155
01:20:51,240 --> 01:20:55,153
Call 411, an ambulance, a lawyer,
doctor, anything!
1156
01:21:02,120 --> 01:21:03,599
I think that did it.
1157
01:21:07,320 --> 01:21:10,073
If you're going to eat steak,
get sharper teeth.
1158
01:21:10,320 --> 01:21:12,550
- Enjoy your meal.
- Thank you.
1159
01:21:13,120 --> 01:21:14,394
Who was that?
1160
01:21:14,600 --> 01:21:17,194
- I'm fine, I'm fine.
- Are you sure?
1161
01:21:17,440 --> 01:21:18,270
Eat, eat!
1162
01:21:22,520 --> 01:21:23,999
People don't understand,,,
1163
01:21:24,200 --> 01:21:26,873
...what's involved.
This is an art form.
1164
01:21:27,120 --> 01:21:29,475
I think most people just think...
1165
01:21:29,720 --> 01:21:32,757
...that I hold a camera
and point it at stuff.
1166
01:21:33,000 --> 01:21:35,195
There's a lot more to it than that.
1167
01:21:37,160 --> 01:21:40,516
Would you be interested in seeing
the inside of a van?
1168
01:21:40,720 --> 01:21:43,871
You know, I really have to
get back to the party.
1169
01:21:44,120 --> 01:21:45,758
Great idea.
I'll go with you.
1170
01:21:46,000 --> 01:21:48,150
Let me just drop a tip here.
1171
01:21:53,960 --> 01:21:55,393
Hi! How are you?
1172
01:21:55,640 --> 01:21:57,358
Rita, this is Nancy.
1173
01:21:58,440 --> 01:22:00,590
We were going to the party.
You going?
1174
01:22:00,800 --> 01:22:03,314
Sounds like fun.
Maybe we should call Phil.
1175
01:22:04,360 --> 01:22:06,351
I think he's already in there.
1176
01:23:58,280 --> 01:23:59,474
Isn't he good?
1177
01:23:59,720 --> 01:24:00,789
He's great!
1178
01:24:01,040 --> 01:24:02,598
He's my student.
1179
01:24:05,120 --> 01:24:06,917
I'm so proud.
1180
01:24:08,040 --> 01:24:09,189
Thank you.
1181
01:24:10,320 --> 01:24:12,276
Hello, welcome to our party.
1182
01:24:12,520 --> 01:24:14,670
I didn't know you could
play like that.
1183
01:24:14,920 --> 01:24:16,558
I'm versatile.
1184
01:24:23,640 --> 01:24:26,552
It's that nice young man
from the motor club.
1185
01:24:26,760 --> 01:24:28,193
Thank you again.
1186
01:24:28,440 --> 01:24:29,793
It's nothing, ladies.
1187
01:24:30,040 --> 01:24:33,157
He's the fastest jack
in Jefferson County.
1188
01:24:35,520 --> 01:24:37,078
What was that all about?
1189
01:24:37,320 --> 01:24:40,278
Don't know. They've been
hitting on me all night.
1190
01:24:41,120 --> 01:24:42,439
There you are!
1191
01:24:44,320 --> 01:24:47,392
I never thanked you properly
for what you did.
1192
01:24:47,640 --> 01:24:49,596
He would've choked for sure.
1193
01:24:49,840 --> 01:24:53,389
He may have. He was trying
to swallow a whole cow.
1194
01:24:53,640 --> 01:24:54,789
I owe you one, buddy.
1195
01:24:55,040 --> 01:24:58,032
Hang on to him, dear.
He's a real find.
1196
01:25:00,360 --> 01:25:01,998
What did you do today?
1197
01:25:02,240 --> 01:25:03,753
Same old, same old.
1198
01:25:09,280 --> 01:25:10,759
Excuse me, Mr. Connors.
1199
01:25:10,960 --> 01:25:12,473
Fred, how was the wedding?
1200
01:25:12,720 --> 01:25:15,598
Thank you for making
Debbie go through with it.
1201
01:25:15,840 --> 01:25:18,752
All I did was fan her flame
of passion for you.
1202
01:25:19,000 --> 01:25:20,149
You are the best.
1203
01:25:20,400 --> 01:25:21,389
No, you are.
1204
01:25:21,640 --> 01:25:24,677
Rita, this is
Debbie and Fred Kleiser.
1205
01:25:24,920 --> 01:25:28,595
- Here you go, kids. Congratulations.
- What is this?
1206
01:25:29,040 --> 01:25:30,792
No way!
1207
01:25:31,040 --> 01:25:34,032
WrestleMania!
No way!
1208
01:25:34,960 --> 01:25:37,793
How'd you know?
We'll be in Pittsburgh anyway!
1209
01:25:38,040 --> 01:25:39,792
Thank you. You're a real pal.
1210
01:25:40,040 --> 01:25:41,837
Oh, this is the best.
1211
01:25:46,440 --> 01:25:47,793
I don't understand.
1212
01:25:48,040 --> 01:25:49,678
I guess not.
1213
01:25:50,160 --> 01:25:52,799
How does everyone know you?
You come once a year.
1214
01:25:53,040 --> 01:25:54,792
You're the most popular
person in town.
1215
01:25:55,040 --> 01:25:57,156
Excuse me, Dr. Connors?
1216
01:25:57,360 --> 01:26:00,158
I want to thank you
for fixing Felix's back.
1217
01:26:00,360 --> 01:26:02,351
He can help around the house again.
1218
01:26:02,560 --> 01:26:04,949
Well, I'm sorry
to hear that, Felix.
1219
01:26:07,240 --> 01:26:08,798
Dr. Connors?
1220
01:26:09,160 --> 01:26:11,390
It's kind of an honorary title.
1221
01:26:11,640 --> 01:26:13,153
What is going on?
1222
01:26:13,360 --> 01:26:14,349
I really don't know.
1223
01:26:14,600 --> 01:26:16,955
There is something
going on with you.
1224
01:26:17,520 --> 01:26:19,397
You want the long or short version?
1225
01:26:19,640 --> 01:26:22,359
Let's start with the short
and go from there.
1226
01:26:27,920 --> 01:26:29,831
Okay, folks, attention.
1227
01:26:30,600 --> 01:26:33,592
Time for the bachelor auction.
You know the rules.
1228
01:26:33,840 --> 01:26:36,195
All the eligible bachelors
come in front.
1229
01:26:36,480 --> 01:26:37,879
And you ladies...
1230
01:26:38,120 --> 01:26:39,394
...you bid on them!
1231
01:26:39,640 --> 01:26:41,596
Do whatever you want with them...
1232
01:26:41,840 --> 01:26:43,353
...no questions asked!
1233
01:26:43,600 --> 01:26:46,558
I don't want to know about it,
as long as it's legal.
1234
01:26:46,760 --> 01:26:50,958
Get out your pocketbooks,
and remember it's all for charity.
1235
01:26:53,040 --> 01:26:54,553
What are you doing down here?
1236
01:26:54,800 --> 01:26:56,233
Go on, get up there.
1237
01:26:56,440 --> 01:26:59,398
I got 10 bucks
that says you're mine.
1238
01:26:59,800 --> 01:27:01,631
Buster, I got your first victim.
1239
01:27:01,840 --> 01:27:04,400
Phil Connors, come on up here!
1240
01:27:09,240 --> 01:27:12,437
All right! Now, what am I bid
for this fine specimen?
1241
01:27:12,720 --> 01:27:14,073
Five dollars!
1242
01:27:14,280 --> 01:27:16,157
The bidding has begun
at five dollars.
1243
01:27:16,440 --> 01:27:17,634
Ten dollars!
1244
01:27:17,840 --> 01:27:18,989
Fifteen!
1245
01:27:19,200 --> 01:27:21,111
- Twenty!
- Twenty-five!
1246
01:27:21,320 --> 01:27:22,230
Thirty!
1247
01:27:22,440 --> 01:27:24,158
- Thirty-five!
- Forty!
1248
01:27:24,360 --> 01:27:25,315
Forty-five!
1249
01:27:25,960 --> 01:27:26,949
Fifty!
1250
01:27:27,200 --> 01:27:28,110
Fifty-five!
1251
01:27:28,320 --> 01:27:29,275
Sixty!
1252
01:27:29,480 --> 01:27:31,072
I'm bid $60.
Do I hear more?
1253
01:27:34,720 --> 01:27:37,757
$339.88.
1254
01:27:41,520 --> 01:27:45,195
We won't accept any more bids.
I think that's sold...
1255
01:27:45,440 --> 01:27:48,955
...to the little lady for $339.88!
1256
01:27:50,040 --> 01:27:51,359
Congratulations!
1257
01:27:59,120 --> 01:28:00,951
Okay, bachelors, who's next?
1258
01:28:10,960 --> 01:28:14,111
All right! Now, what am I
bid for this guy?
1259
01:28:14,320 --> 01:28:16,072
Do I hear a buck and a half?
1260
01:28:16,360 --> 01:28:17,554
Anybody?
1261
01:28:18,400 --> 01:28:19,389
75 cents?
1262
01:28:19,600 --> 01:28:21,318
I bid a twopence!
1263
01:28:21,920 --> 01:28:24,195
Sold to the lady for 25 cents.
1264
01:28:24,400 --> 01:28:25,879
I got him!
1265
01:28:33,800 --> 01:28:36,394
Phil Connors,
I thought that was you.
1266
01:28:36,640 --> 01:28:38,995
This is Ned Ryerson,
my new insurance agent.
1267
01:28:39,240 --> 01:28:40,434
I'll say.
1268
01:28:41,600 --> 01:28:43,477
I haven't seen him for 20 years.
1269
01:28:43,720 --> 01:28:48,555
He comes up and buys whole life,
term, fire, auto, dental, health...
1270
01:28:48,760 --> 01:28:51,558
...with the optional death
and dismemberment plan.
1271
01:28:51,800 --> 01:28:53,870
This is the best day of my life.
1272
01:28:54,120 --> 01:28:56,156
- Mine too.
- Mine too.
1273
01:28:56,360 --> 01:28:57,554
Where are we going?
1274
01:28:57,800 --> 01:28:59,438
Let's not spoil it.
1275
01:29:00,920 --> 01:29:03,434
Let's not...
I got that.
1276
01:29:06,240 --> 01:29:07,593
Why can't I look?
1277
01:29:08,040 --> 01:29:09,792
Because you bother me a lot.
1278
01:29:10,080 --> 01:29:11,399
I'm getting cold.
1279
01:29:11,600 --> 01:29:13,158
How long do I have to sit here?
1280
01:29:13,760 --> 01:29:16,752
I'm giving you your money's worth.
You paid top dollar for me.
1281
01:29:17,320 --> 01:29:19,550
Well, I think you were a bargain.
1282
01:29:20,360 --> 01:29:22,396
Sweet of you to say.
You're right.
1283
01:29:25,040 --> 01:29:26,393
Is it finished yet?
1284
01:29:27,240 --> 01:29:29,993
I still have to put
cherry syrup on the top...
1285
01:29:30,200 --> 01:29:31,189
...then we can eat it.
1286
01:29:31,440 --> 01:29:34,000
Come on, Phil.
I'm freezing!
1287
01:29:34,200 --> 01:29:35,792
One second, one second.
1288
01:29:36,040 --> 01:29:37,758
Let me turn it in the light.
1289
01:29:43,040 --> 01:29:44,473
It's amazing.
1290
01:29:45,200 --> 01:29:46,394
It's beautiful.
1291
01:29:50,520 --> 01:29:51,839
How did you do that?
1292
01:29:52,640 --> 01:29:56,269
I know your face so well,
I could've done it with my eyes closed.
1293
01:30:00,640 --> 01:30:01,993
It's lovely.
1294
01:30:02,720 --> 01:30:04,472
I don't know what to say.
1295
01:30:05,640 --> 01:30:06,789
I do.
1296
01:30:08,800 --> 01:30:10,995
No matter what happens tomorrow...
1297
01:30:11,240 --> 01:30:13,037
...or for the rest of my life...
1298
01:30:13,240 --> 01:30:14,878
...I'm happy now...
1299
01:30:16,040 --> 01:30:17,553
...because I love you.
1300
01:30:18,440 --> 01:30:20,158
I think I'm happy too.
1301
01:31:16,440 --> 01:31:17,555
Please, Not again,
1302
01:31:17,760 --> 01:31:19,557
- That's a great song,
- It's not,
1303
01:31:19,800 --> 01:31:21,756
Don't listen to this man...
1304
01:31:22,320 --> 01:31:24,629
It's too early.
1305
01:31:34,920 --> 01:31:36,638
Something is different.
1306
01:31:37,240 --> 01:31:38,434
Good or bad?
1307
01:31:38,800 --> 01:31:40,995
Anything different is good.
1308
01:31:43,360 --> 01:31:45,555
But this could be real good.
1309
01:31:50,240 --> 01:31:51,593
Why are you here?
1310
01:31:52,040 --> 01:31:54,031
I bought you.
I own you.
1311
01:31:56,440 --> 01:31:57,953
But why are you still here?
1312
01:31:58,200 --> 01:32:01,158
You said, "Stay,"
so I stayed.
1313
01:32:03,720 --> 01:32:05,676
I said, "Stay,"
so you stayed.
1314
01:32:05,920 --> 01:32:08,354
I can't even make a collie stay.
1315
01:32:10,440 --> 01:32:12,351
I got to check something.
1316
01:32:13,120 --> 01:32:14,439
Stay.
1317
01:32:14,840 --> 01:32:15,909
Stay.
1318
01:32:21,320 --> 01:32:22,548
They're gone!
1319
01:32:23,440 --> 01:32:24,953
They're all gone.
1320
01:32:26,960 --> 01:32:29,554
- Do you know what today is?
- No, what?
1321
01:32:30,840 --> 01:32:32,751
Today is tomorrow.
1322
01:32:33,320 --> 01:32:34,594
It happened.
1323
01:32:36,760 --> 01:32:38,910
- You're here.
- I'm here.
1324
01:32:42,920 --> 01:32:47,357
Why weren't you like this last night?
You just fell asleep.
1325
01:32:49,120 --> 01:32:51,793
It was the end of a very long day.
1326
01:32:54,760 --> 01:32:58,389
Is there anything I can do
for you today?
1327
01:32:59,240 --> 01:33:01,754
I'm sure I can think of something.
1328
01:33:33,520 --> 01:33:35,431
It's so beautiful!
1329
01:33:45,640 --> 01:33:47,198
Let's live here.
1330
01:33:57,240 --> 01:33:59,196
We'll rent to start.
1331
01:36:56,240 --> 01:36:57,229
Subtitles by
GELULA & CO., INC.