1 00:00:11,449 --> 00:00:15,211 Harry Potter 3 2 00:00:30,138 --> 00:00:32,308 Lumos Maxima. 3 00:00:34,490 --> 00:00:37,140 Lumos Maxima. 4 00:00:56,409 --> 00:00:57,970 Lumos Maxima. 5 00:01:00,153 --> 00:01:01,975 Lumos Maxima. 6 00:01:03,866 --> 00:01:05,688 Lumos Maxima! 7 00:01:33,914 --> 00:01:35,408 Harry. Harry. 8 00:01:35,577 --> 00:01:37,488 Harry, open the door. 9 00:01:44,089 --> 00:01:46,326 Marge. How lovely to see... 10 00:01:46,489 --> 00:01:49,719 Uncle Vernon, I need you to sign this form. 11 00:01:49,881 --> 00:01:51,159 What is it? 12 00:01:51,321 --> 00:01:53,361 Nothing. School stuff. 13 00:01:53,529 --> 00:01:56,083 Later perhaps, if you behave. 14 00:01:56,250 --> 00:01:58,355 I will if she does. 15 00:01:58,521 --> 00:02:01,555 - Oh, you're still here, are you? - Yes. 16 00:02:01,914 --> 00:02:04,434 Don't say yes in that ungrateful way. 17 00:02:04,602 --> 00:02:06,489 Damn good of my brother to keep you. 18 00:02:06,650 --> 00:02:10,807 He'd have been straight to an orphanage if he'd been dumped on my doorstep. 19 00:02:10,970 --> 00:02:15,160 Is that my Dudders? Is that my little neffy-pooh? 20 00:02:15,322 --> 00:02:17,044 Give us a kiss. Come on. Up, up. 21 00:02:17,210 --> 00:02:19,380 Take Marge's suitcase upstairs. 22 00:02:19,546 --> 00:02:21,487 Okay. 23 00:02:24,697 --> 00:02:27,480 Finish that off for Mommy. Good boy, Rippy-pooh. 24 00:02:28,442 --> 00:02:31,290 - Can I tempt you, Marge? - Just a small one. 25 00:02:31,450 --> 00:02:34,264 Excellent nosh, Petunia. 26 00:02:34,842 --> 00:02:36,750 A bit more. 27 00:02:37,273 --> 00:02:40,502 Usually just a fry-up for me, what with 12 dogs. 28 00:02:40,665 --> 00:02:43,153 Just a bit more. That's a boy. 29 00:02:46,105 --> 00:02:48,014 You wanna try a little drop of brandy? 30 00:02:48,185 --> 00:02:52,048 A little drop of brandy-brandy windy-wandy for Rippy-pippy-pooh? 31 00:02:53,497 --> 00:02:55,222 What are you smirking at? 32 00:02:55,385 --> 00:02:57,174 Where did you send the boy, Vernon? 33 00:02:57,337 --> 00:03:00,501 St. Brutus'. It's a fine institution for hopeless cases. 34 00:03:00,665 --> 00:03:03,567 Do they use a cane at St. Brutus', boy? 35 00:03:06,874 --> 00:03:08,052 Oh, yeah. 36 00:03:08,218 --> 00:03:10,901 Yeah. I've been beaten loads of times. 37 00:03:11,065 --> 00:03:13,553 Excellent. I won't have this namby-pamby... 38 00:03:13,720 --> 00:03:16,755 ...wishy-washy nonsense about not beating people who deserve it. 39 00:03:16,922 --> 00:03:19,889 You mustn't blame yourself about how this one turned out. 40 00:03:20,058 --> 00:03:23,833 It's all to do with blood. Bad blood will out. 41 00:03:23,994 --> 00:03:26,065 What is it the boy's father did, Petunia? 42 00:03:26,234 --> 00:03:29,102 Nothing. He didn't work. He was unemployed. 43 00:03:29,273 --> 00:03:31,990 - And a drunk too, no doubt? - That's a lie. 44 00:03:32,153 --> 00:03:34,608 - What did you say? - My dad wasn't a drunk. 45 00:03:37,464 --> 00:03:41,393 Don't worry. Don't fuss, Petunia. I have a very firm grip. 46 00:03:41,560 --> 00:03:43,316 I think it's time you went to bed. 47 00:03:43,480 --> 00:03:46,579 Quiet, Vernon. You, clean it up. 48 00:03:47,706 --> 00:03:50,607 Actually, it's nothing to do with the father. 49 00:03:50,777 --> 00:03:54,575 It's all to do with the mother. You see it all the time with dogs. 50 00:03:54,745 --> 00:03:58,639 If something's wrong with the bitch, then something's wrong with the pup. 51 00:03:58,810 --> 00:04:00,434 Shut up! Shut up! 52 00:04:05,241 --> 00:04:06,899 Right. 53 00:04:07,066 --> 00:04:09,106 Let me tell you... 54 00:04:29,689 --> 00:04:31,730 Vernon! 55 00:04:34,617 --> 00:04:36,372 Vernon! Vernon, do something! 56 00:05:18,009 --> 00:05:19,951 Stop! 57 00:05:22,425 --> 00:05:24,881 I've got you, Marge. I've got you. 58 00:05:28,153 --> 00:05:30,095 - Hold on, hold on. - Get off. 59 00:05:31,290 --> 00:05:33,045 - Don't you dare! - Sorry. 60 00:05:34,170 --> 00:05:35,926 Oh, Vernon. 61 00:05:36,090 --> 00:05:37,748 Oh, God. 62 00:05:37,914 --> 00:05:39,636 Marge! 63 00:05:46,425 --> 00:05:48,563 Please! 64 00:05:49,145 --> 00:05:51,249 Marge! 65 00:05:52,313 --> 00:05:55,347 Come back! 66 00:06:18,362 --> 00:06:20,663 You bring her back! You bring her back now. 67 00:06:20,824 --> 00:06:23,956 - You put her right! - No. She deserved what she got. 68 00:06:24,377 --> 00:06:27,378 - Keep away from me. - You can't do magic outside school. 69 00:06:27,577 --> 00:06:30,447 - Yeah? Try me. - They won't let you back now. 70 00:06:30,617 --> 00:06:31,895 You've nowhere to go. 71 00:06:32,057 --> 00:06:34,294 I don't care. Anywhere is better than here. 72 00:08:06,520 --> 00:08:08,277 "Welcome to the Knight Bus... 73 00:08:08,441 --> 00:08:11,670 ...emergency transport for the stranded witch or wizard. 74 00:08:11,832 --> 00:08:16,589 My name is Stan Shunpike, and I will be your conductor for this evening." 75 00:08:20,186 --> 00:08:21,559 What you doing down there? 76 00:08:22,266 --> 00:08:24,337 - I fell over. - What you fell over for? 77 00:08:24,538 --> 00:08:27,057 - I didn't do it on purpose. - Well, come on, then. 78 00:08:27,288 --> 00:08:29,362 Let's not wait for the grass to grow. 79 00:08:36,184 --> 00:08:39,120 - What you looking at? - Nothing. 80 00:08:39,289 --> 00:08:40,948 Well, come on, then. In. 81 00:08:41,113 --> 00:08:43,831 No, no, no. I'll get this. You get in. 82 00:08:48,602 --> 00:08:50,707 Come on. 83 00:09:00,184 --> 00:09:02,835 Come on. Move on, move on. 84 00:09:16,986 --> 00:09:20,117 - Take her away, Ern. - Yeah, take it away, Ernie. 85 00:09:20,281 --> 00:09:22,420 It's going to be a bumpy ride. 86 00:09:32,697 --> 00:09:35,828 - What did you say your name was? - I didn't. 87 00:09:36,409 --> 00:09:40,304 - Whereabouts are you headed? - The Leaky Cauldron. That's in London. 88 00:09:40,537 --> 00:09:43,353 You hear that? "The Leaky Cauldron. That's in London." 89 00:09:43,514 --> 00:09:45,750 The Leaky Cauldron. If you have pea soup... 90 00:09:45,912 --> 00:09:48,597 ...make sure you eat it before it eats you. 91 00:09:51,864 --> 00:09:54,385 - But the Muggles. Can't they see us? - Muggles? 92 00:09:54,553 --> 00:09:56,210 They don't see nothing, do they? 93 00:09:56,376 --> 00:09:58,832 No, but if you jab them with a fork, they feel. 94 00:10:00,504 --> 00:10:03,439 Ernie, little old lady at 12 o'clock! 95 00:10:11,801 --> 00:10:14,223 Ten, nine, eight... 96 00:10:14,457 --> 00:10:17,043 ...seven, six, five... 97 00:10:17,241 --> 00:10:19,380 ...four, three, three and a half... 98 00:10:19,608 --> 00:10:21,300 ...two, one and three quarters. 99 00:10:21,848 --> 00:10:23,376 Yes! 100 00:10:27,544 --> 00:10:28,886 Who is that? 101 00:10:29,081 --> 00:10:31,351 That man. 102 00:10:32,953 --> 00:10:34,676 Who is that? 103 00:10:34,873 --> 00:10:36,302 Who is...? 104 00:10:36,536 --> 00:10:38,806 That is Sirius Black, that is. 105 00:10:39,353 --> 00:10:42,484 Don't tell me you've never been hearing of Sirius Black. 106 00:10:43,737 --> 00:10:45,909 He's a murderer. 107 00:10:46,073 --> 00:10:48,593 Got himself locked up in Azkaban for it. 108 00:10:49,241 --> 00:10:52,503 - How did he escape? - Well, that's the question, isn't it? 109 00:10:52,664 --> 00:10:54,553 He's the first one that done it. 110 00:10:55,481 --> 00:10:58,001 He was a big supporter of... 111 00:10:58,488 --> 00:10:59,918 ...You-Know-Who. 112 00:11:00,601 --> 00:11:02,390 I reckon you've heard of him. 113 00:11:02,553 --> 00:11:04,080 Yeah. 114 00:11:04,248 --> 00:11:05,526 Him I've heard of. 115 00:11:08,120 --> 00:11:10,674 Ernie, two double-deckers at 12 o'clock. 116 00:11:11,160 --> 00:11:12,753 They're getting closer, Ernie. 117 00:11:13,529 --> 00:11:15,668 Ernie, they're right on top of us! 118 00:11:22,745 --> 00:11:25,079 Mind your head. 119 00:11:29,752 --> 00:11:31,641 Hey, guys? Guys? 120 00:11:31,833 --> 00:11:33,905 Why the long faces? 121 00:11:39,512 --> 00:11:41,848 Yeah, yeah. Nearly there. Nearly there. 122 00:11:47,064 --> 00:11:50,294 - The Leaky Cauldron. - Next stop, Knockturn Alley. 123 00:11:51,577 --> 00:11:54,130 Mr. Potter, at last. 124 00:11:57,018 --> 00:11:59,635 - Take it away, Ern. - Yeah, take it away, Ernie! 125 00:12:21,881 --> 00:12:23,637 Room 11. 126 00:12:26,104 --> 00:12:27,381 Hedwig. 127 00:12:27,544 --> 00:12:30,261 Right smart bird you got there, Mr. Potter. 128 00:12:30,425 --> 00:12:33,971 He arrived here just five minutes before yourself. 129 00:12:35,801 --> 00:12:39,282 As Minister for Magic, it is my duty to inform you, Mr. Potter... 130 00:12:39,449 --> 00:12:42,516 ...earlier this evening your uncle's sister was located... 131 00:12:42,681 --> 00:12:46,477 ...a little south of Sheffield, circling a chimney stack. 132 00:12:46,648 --> 00:12:50,227 The Accidental Magic Reversal Department was dispatched immediately. 133 00:12:50,393 --> 00:12:54,997 She has been properly punctured and her memory modified. 134 00:12:55,224 --> 00:12:59,698 She will have no recollection of the incident whatsoever. 135 00:12:59,866 --> 00:13:02,353 So that's that... 136 00:13:02,520 --> 00:13:05,271 ...and no harm done. 137 00:13:05,912 --> 00:13:07,189 Pea soup? 138 00:13:07,352 --> 00:13:09,392 No, thank you. 139 00:13:09,560 --> 00:13:11,666 - Minister? - Yes? 140 00:13:11,832 --> 00:13:13,524 - I don't understand. - Understand? 141 00:13:13,688 --> 00:13:17,072 I broke the law. Underage wizards can't use magic at home. 142 00:13:17,305 --> 00:13:20,173 Come now. The Ministry doesn't send people to Azkaban... 143 00:13:20,344 --> 00:13:22,767 ...for blowing up their aunts. 144 00:13:26,584 --> 00:13:30,928 On the other hand, running away like that, given the state of things... 145 00:13:31,098 --> 00:13:33,464 ...was very, very irresponsible. 146 00:13:33,657 --> 00:13:37,269 - "The state of things," sir? - We have a killer on the loose. 147 00:13:37,433 --> 00:13:39,189 Sirius Black, you mean? 148 00:13:39,352 --> 00:13:41,044 But what's he got to do with me? 149 00:13:43,256 --> 00:13:47,862 Nothing, of course. You're safe. And that's what matters. 150 00:13:48,088 --> 00:13:51,055 And tomorrow you'll be on your way back to Hogwarts. 151 00:13:51,225 --> 00:13:54,072 These are your new schoolbooks. I took the liberty... 152 00:13:54,233 --> 00:13:58,062 ...of having them brought here. Now Tom will show you to your room. 153 00:14:02,777 --> 00:14:04,022 Hedwig. 154 00:14:04,280 --> 00:14:08,983 Oh, by the way, Harry. Whilst you're here, it would be best if you didn't... 155 00:14:09,272 --> 00:14:11,640 ...wander. 156 00:14:13,145 --> 00:14:15,927 Right! You gonna move that bus or what? 157 00:15:31,481 --> 00:15:33,422 Housekeeping. 158 00:15:36,729 --> 00:15:38,868 I'll come back later. 159 00:15:46,169 --> 00:15:47,510 I'm warning you, Hermione. 160 00:15:47,672 --> 00:15:51,217 Keep that beast away from Scabbers, or I'll turn it into a tea cozy. 161 00:15:51,416 --> 00:15:53,391 It's a cat, Ronald. What do you expect? 162 00:15:53,560 --> 00:15:56,430 - It's in his nature. - A cat? Is that what they told you? 163 00:15:56,601 --> 00:15:59,022 - Looks like a pig with hair. - That's rich... 164 00:15:59,193 --> 00:16:01,613 ...coming from the owner of that smelly old shoe brush. 165 00:16:01,785 --> 00:16:04,174 Crookshanks, just ignore the mean little boy. 166 00:16:04,344 --> 00:16:05,838 Harry. 167 00:16:06,873 --> 00:16:08,247 Harry. 168 00:16:09,369 --> 00:16:12,304 - Egypt. What's it like? - Brilliant. Loads of old stuff... 169 00:16:12,536 --> 00:16:15,700 ...like mummies, tombs, even Scabbers enjoyed himself. 170 00:16:15,928 --> 00:16:18,962 - Egyptians used to worship cats. - Along with the dung beetle. 171 00:16:19,129 --> 00:16:22,162 - Not flashing that clipping again? - I haven't shown anyone. 172 00:16:22,329 --> 00:16:24,631 No, not a soul. Not unless you count Tom. 173 00:16:24,793 --> 00:16:26,168 - The day maid. - Night maid. 174 00:16:26,329 --> 00:16:28,336 - Cook. - The bloke who fixed the toilet. 175 00:16:28,505 --> 00:16:29,878 - Harry. - Mrs. Weasley. 176 00:16:30,040 --> 00:16:32,113 - Good to see you, dear. - Good to see you. 177 00:16:32,281 --> 00:16:33,558 - Got everything? - Yes. 178 00:16:33,721 --> 00:16:35,793 - Yes? All your books? - It's all upstairs. 179 00:16:35,960 --> 00:16:37,302 - Your clothes? - Everything. 180 00:16:37,497 --> 00:16:38,673 - Good boy. - Thank you. 181 00:16:38,840 --> 00:16:40,783 - Harry Potter. - Mr. Weasley. 182 00:16:40,953 --> 00:16:44,301 - Harry, wonder if I might have a word? - Yeah, sure. 183 00:16:44,505 --> 00:16:47,025 - Hermione. - Good morning, Mr. Weasley. 184 00:16:47,192 --> 00:16:50,673 - Looking forward to a new term? - Yeah. It should be great. 185 00:16:53,625 --> 00:16:57,301 Harry, some within the Ministry would strongly discourage me... 186 00:16:57,465 --> 00:17:00,017 ...from divulging what I'm about to reveal to you. 187 00:17:00,184 --> 00:17:03,380 But I think that you need to know the facts. 188 00:17:03,545 --> 00:17:06,033 You are in danger. 189 00:17:06,680 --> 00:17:09,047 Grave danger. 190 00:17:09,528 --> 00:17:12,048 Has this anything to do with Sirius Black, sir? 191 00:17:12,824 --> 00:17:15,127 What do you know about Sirius Black, Harry? 192 00:17:15,288 --> 00:17:18,834 - Only that he's escaped from Azkaban. - Do you know why? 193 00:17:19,513 --> 00:17:22,197 Thirteen years ago, when you stopped... 194 00:17:22,360 --> 00:17:24,116 - Voldemort. - Don't say his name. 195 00:17:24,281 --> 00:17:25,557 Sorry. 196 00:17:25,720 --> 00:17:28,503 When you stopped You-Know-Who... 197 00:17:28,664 --> 00:17:30,226 ...Black lost everything. 198 00:17:30,392 --> 00:17:34,516 But to this day, he still remains a faithful servant. 199 00:17:34,681 --> 00:17:36,753 And in his mind... 200 00:17:36,920 --> 00:17:39,789 ...you are the only thing that stands in the way... 201 00:17:39,961 --> 00:17:43,538 ...of You-Know-Who returning to power. 202 00:17:43,736 --> 00:17:45,777 And that is why... 203 00:17:45,945 --> 00:17:48,399 ...he has escaped from Azkaban. 204 00:17:48,728 --> 00:17:50,355 To find you. 205 00:17:51,769 --> 00:17:53,329 And kill me. 206 00:17:54,233 --> 00:17:56,785 Harry, swear to me that whatever you might hear... 207 00:17:56,952 --> 00:17:59,374 ...you won't go looking for Black. 208 00:17:59,768 --> 00:18:01,044 Mr. Weasley... 209 00:18:01,208 --> 00:18:05,038 ...why would I go looking for someone who wants to kill me? 210 00:18:05,785 --> 00:18:07,476 Quick. Quick. 211 00:18:07,641 --> 00:18:09,397 Ron, Ron! 212 00:18:10,072 --> 00:18:12,080 Oh, for goodness' sake! 213 00:18:12,281 --> 00:18:14,647 Don't lose him! 214 00:18:15,640 --> 00:18:17,615 I didn't mean to blow her up. I just... 215 00:18:17,816 --> 00:18:20,151 - I lost control. - Brilliant. 216 00:18:20,312 --> 00:18:23,759 Honestly, Ron, it's not funny. Harry was lucky not to be expelled. 217 00:18:23,929 --> 00:18:25,586 I was lucky not to be arrested. 218 00:18:25,752 --> 00:18:27,695 I still think it was brilliant. 219 00:18:28,281 --> 00:18:30,517 Come on. Everywhere else is full. 220 00:18:33,240 --> 00:18:34,550 Who do you think that is? 221 00:18:34,711 --> 00:18:37,462 - Professor R.J. Lupin. - Do you know everything? 222 00:18:37,624 --> 00:18:39,664 How is it she knows everything? 223 00:18:39,832 --> 00:18:42,832 - It's on his suitcase, Ronald. - Oh. 224 00:18:43,129 --> 00:18:46,259 - Do you think he's really asleep? - Seems to be. Why? 225 00:18:47,929 --> 00:18:49,968 I gotta tell you something. 226 00:19:02,872 --> 00:19:05,971 Let me get this straight. Sirius Black escaped from Azkaban... 227 00:19:06,137 --> 00:19:07,991 ...to come after you? - Yeah. 228 00:19:08,152 --> 00:19:09,975 But they'll catch Black, won't they? 229 00:19:10,136 --> 00:19:12,819 - I mean, everyone's looking for him. - Sure. 230 00:19:12,985 --> 00:19:16,181 Except no one's ever broken out of Azkaban before... 231 00:19:16,343 --> 00:19:20,020 ...and he's a murderous, raving lunatic. - Thanks, Ron. 232 00:19:21,432 --> 00:19:22,959 Why are we stopping? 233 00:19:23,993 --> 00:19:25,650 We can't be there yet. 234 00:19:29,688 --> 00:19:31,859 What's going on? 235 00:19:32,056 --> 00:19:34,610 I don't know. Maybe we've broken down. 236 00:19:36,472 --> 00:19:38,708 Ouch, Ron. That was my foot. 237 00:19:39,545 --> 00:19:41,399 There's something moving out there. 238 00:19:54,425 --> 00:19:57,326 I think someone's coming aboard. 239 00:20:21,497 --> 00:20:24,246 Bloody hell! What's happening? 240 00:21:33,431 --> 00:21:34,774 Harry. 241 00:21:35,833 --> 00:21:37,589 Harry, are you all right? 242 00:21:43,513 --> 00:21:45,105 Thank you. 243 00:21:46,233 --> 00:21:48,566 Here, eat this. It'll help. 244 00:21:49,048 --> 00:21:51,087 It's all right. It's chocolate. 245 00:21:57,145 --> 00:21:59,119 What was that thing that came? 246 00:21:59,288 --> 00:22:02,584 It was a dementor. One of the guards of Azkaban. It's gone now. 247 00:22:02,745 --> 00:22:05,330 It was searching the train for Sirius Black. 248 00:22:05,497 --> 00:22:08,977 If you'll excuse me, I need to have a little word with the driver. 249 00:22:13,399 --> 00:22:16,182 Eat. You'll feel better. 250 00:22:21,753 --> 00:22:23,028 What happened to me? 251 00:22:23,191 --> 00:22:24,850 Well, you sort of went rigid. 252 00:22:25,015 --> 00:22:28,050 We thought maybe you were having a fit or something. 253 00:22:29,752 --> 00:22:31,443 And did either of you two... 254 00:22:31,639 --> 00:22:32,883 ...you know... 255 00:22:33,080 --> 00:22:36,016 ...pass out? - No. 256 00:22:36,184 --> 00:22:37,810 I felt weird, though. 257 00:22:37,977 --> 00:22:39,732 Like I'd never be cheerful again. 258 00:22:40,952 --> 00:22:43,057 But someone was screaming. 259 00:22:43,225 --> 00:22:44,534 A woman. 260 00:22:45,464 --> 00:22:47,373 No one was screaming, Harry. 261 00:23:44,153 --> 00:23:47,894 Welcome! Welcome to another year at Hogwarts. 262 00:23:48,057 --> 00:23:49,998 Now, I'd like to say a few words... 263 00:23:50,169 --> 00:23:54,324 ...before we all become too befuddled by our excellent feast. 264 00:23:54,488 --> 00:23:57,652 First, I'm pleased to welcome Professor R.J. Lupin... 265 00:23:57,817 --> 00:24:00,151 ...who's kindly consented to fill the post... 266 00:24:00,344 --> 00:24:02,711 ...of Defense Against the Dark Arts teacher. 267 00:24:02,872 --> 00:24:05,294 Good luck, professor. 268 00:24:09,721 --> 00:24:12,916 Of course. That's why he knew to give you the chocolate, Harry. 269 00:24:13,081 --> 00:24:15,633 Potter. Is it true you fainted? 270 00:24:16,440 --> 00:24:19,310 - I mean, you actually fainted? - Shove off, Malfoy. 271 00:24:19,480 --> 00:24:21,389 - How did he find out? - Just forget it. 272 00:24:21,560 --> 00:24:23,830 Our Care of Magical Creatures teacher... 273 00:24:24,024 --> 00:24:25,813 ...has decided to retire... 274 00:24:26,008 --> 00:24:29,586 ...in order to spend more time with his remaining limbs. 275 00:24:29,784 --> 00:24:32,370 Fortunately, I'm delighted to announce... 276 00:24:32,537 --> 00:24:35,254 ...that his place will be taken by none other... 277 00:24:35,417 --> 00:24:39,574 ...than our own Rubeus Hagrid. 278 00:24:50,391 --> 00:24:53,075 Finally, on a more disquieting note... 279 00:24:53,272 --> 00:24:55,661 ...at the request of the Ministry of Magic... 280 00:24:55,865 --> 00:25:00,817 ...Hogwarts will, until further notice, play host to the dementors of Azkaban... 281 00:25:01,465 --> 00:25:04,780 ...until such a time as Sirius Black is captured. 282 00:25:05,721 --> 00:25:09,234 The dementors will be stationed at every entrance to the grounds. 283 00:25:09,400 --> 00:25:10,994 Now whilst I've been assured... 284 00:25:11,160 --> 00:25:14,672 ...that their presence will not disrupt our day-to-day activities... 285 00:25:14,840 --> 00:25:16,117 ...a word of caution. 286 00:25:16,312 --> 00:25:19,345 Dementors are vicious creatures. They'll not distinguish... 287 00:25:19,512 --> 00:25:22,773 ...between the one they hunt and the one who gets in their way. 288 00:25:22,936 --> 00:25:26,417 Therefore, I must warn each and every one of you... 289 00:25:26,585 --> 00:25:30,065 ...to give them no reason to harm you. 290 00:25:30,807 --> 00:25:35,697 It is not in the nature of a dementor to be forgiving. 291 00:25:37,753 --> 00:25:40,917 But you know, happiness can be found... 292 00:25:41,080 --> 00:25:44,527 ...even in the darkest of times... 293 00:25:45,720 --> 00:25:49,430 ...if one only remembers to turn on the light. 294 00:26:00,952 --> 00:26:02,861 Fortuna Major. 295 00:26:05,593 --> 00:26:08,145 Here, listen. She just won't let me in. 296 00:26:08,343 --> 00:26:11,158 - Fortuna Major. - No, no. Wait, wait. 297 00:26:11,320 --> 00:26:13,075 Watch this. 298 00:26:23,384 --> 00:26:28,141 - Amazing. Just with my voice. - Fortuna Major. 299 00:26:28,343 --> 00:26:31,758 - Yes, all right. Go in. - Thank you. 300 00:26:33,688 --> 00:26:35,575 Still doing that after three years. 301 00:26:35,735 --> 00:26:37,809 - She can't even sing. - Exactly. 302 00:26:39,000 --> 00:26:41,072 - Hey, man. - Hey, man. 303 00:26:42,073 --> 00:26:43,381 - Oh, God. - That's awful. 304 00:26:44,311 --> 00:26:46,383 Green. That's a monkey. 305 00:26:48,120 --> 00:26:50,672 - What is that? - You call that a monkey? 306 00:26:50,839 --> 00:26:52,945 Do not give him one again. 307 00:26:53,112 --> 00:26:55,633 Hey, Neville, try an elephant. 308 00:27:02,423 --> 00:27:04,114 - Ron, catch. - I will. 309 00:27:09,561 --> 00:27:11,121 I think we have a winner. 310 00:27:12,024 --> 00:27:14,261 - Oh, don't try one of them. - Oh, no. 311 00:27:14,872 --> 00:27:17,262 Look at him. His face. 312 00:27:59,129 --> 00:28:01,266 Welcome, my children. 313 00:28:01,464 --> 00:28:06,352 In this room, you shall explore the noble art of Divination. 314 00:28:06,519 --> 00:28:11,604 In this room, you shall discover if you possess the Sight. 315 00:28:12,952 --> 00:28:16,748 Hello. I am Professor Trelawney. 316 00:28:16,921 --> 00:28:21,327 Together we shall cast ourselves into the future. 317 00:28:21,560 --> 00:28:25,237 This term, we'll focus on Tasseomancy, the art of reading tea leaves. 318 00:28:25,400 --> 00:28:28,815 So please, take the cup of the person sitting opposite you. 319 00:28:29,303 --> 00:28:30,612 What do you see? 320 00:28:30,808 --> 00:28:36,210 The truth lies buried like a sentence deep within a book, waiting to be read. 321 00:28:36,440 --> 00:28:38,741 But first, you must broaden your minds. 322 00:28:38,903 --> 00:28:43,245 - First, you must look beyond. - What a load of rubbish. 323 00:28:43,416 --> 00:28:45,271 - Where did you come from? - Me? 324 00:28:45,431 --> 00:28:47,985 - I've been here all this time. - You, boy... 325 00:28:48,152 --> 00:28:50,356 Is your grandmother quite well? 326 00:28:51,000 --> 00:28:52,374 I think so. 327 00:28:52,536 --> 00:28:55,219 I wouldn't be so sure of that. Give me the cup. 328 00:28:58,103 --> 00:28:59,412 Pity. 329 00:28:59,640 --> 00:29:02,128 Broaden your minds. 330 00:29:05,592 --> 00:29:08,787 Your aura is pulsing, dear. Are you in the beyond? 331 00:29:08,951 --> 00:29:10,775 - I think you are. - Sure. 332 00:29:11,000 --> 00:29:13,105 Look at the cup. Tell me what you see. 333 00:29:13,272 --> 00:29:14,898 Yeah. 334 00:29:15,704 --> 00:29:19,959 Harry's got sort of a wonky cross. That's trials and suffering. 335 00:29:20,377 --> 00:29:23,856 And that there could be the sun and that's happiness. 336 00:29:24,087 --> 00:29:25,332 So... 337 00:29:25,528 --> 00:29:29,390 ...you're gonna suffer, but you're gonna be happy about it. 338 00:29:29,592 --> 00:29:30,868 Give me the cup. 339 00:29:33,335 --> 00:29:35,158 Oh, my dear boy. 340 00:29:37,143 --> 00:29:38,736 My dear... 341 00:29:40,344 --> 00:29:43,311 ...you have the Grim. 342 00:29:44,120 --> 00:29:45,778 The Grin? What's the Grin? 343 00:29:45,945 --> 00:29:48,693 Not the Grin, you idiot. The Grim. 344 00:29:48,855 --> 00:29:50,960 "Taking form of a giant spectral dog. 345 00:29:51,160 --> 00:29:53,494 It's among the darkest omens in our world. 346 00:29:54,039 --> 00:29:55,633 It's an omen... 347 00:29:55,801 --> 00:29:57,556 ...of death." 348 00:30:02,008 --> 00:30:05,587 You don't think that Grim thing's got anything to do with Sirius Black? 349 00:30:05,753 --> 00:30:09,494 Oh, honestly, Ron. If you ask me, Divination's a woolly discipline. 350 00:30:09,688 --> 00:30:13,169 Now, Ancient Runes, that's a fascinating subject. 351 00:30:13,337 --> 00:30:16,336 Ancient Runes? Exactly how many classes are you taking? 352 00:30:16,504 --> 00:30:18,097 A fair few. 353 00:30:18,263 --> 00:30:20,272 Hang on. That's not possible. 354 00:30:20,439 --> 00:30:23,091 Ancient Runes is in the same time as Divination. 355 00:30:23,255 --> 00:30:25,165 You have to be in two classes at once. 356 00:30:25,335 --> 00:30:28,597 Don't be silly. How could anyone be in two classes at once? 357 00:30:28,760 --> 00:30:32,818 "Broaden your minds. Use your Inner Eye to see the future." 358 00:30:33,944 --> 00:30:37,741 That's it. Come on, now. Come closer. Less talking, if you don't mind. 359 00:30:37,912 --> 00:30:39,667 I got a real treat for you today. 360 00:30:39,832 --> 00:30:41,741 A great lesson. So follow me. 361 00:30:52,535 --> 00:30:55,504 Right, you lot. Less chattering. Form a group over there. 362 00:30:55,673 --> 00:30:58,062 And open your books to page 49. 363 00:30:58,231 --> 00:30:59,793 Exactly how do we do that? 364 00:30:59,991 --> 00:31:03,701 Just stroke the spine, of course. Goodness me. 365 00:31:12,696 --> 00:31:16,340 - Don't be such a wimp, Longbottom. - I'm okay. Okay. 366 00:31:19,863 --> 00:31:22,930 - I think they're funny. - Oh, yeah. Terribly funny. 367 00:31:23,160 --> 00:31:25,527 Witty. God, this place has gone to the dogs. 368 00:31:25,719 --> 00:31:29,233 Wait until Father hears Dumbledore's got this oaf teaching classes. 369 00:31:30,137 --> 00:31:31,413 Shut up, Malfoy. 370 00:31:45,336 --> 00:31:47,311 Dementor! Dementor! 371 00:31:54,967 --> 00:31:57,935 - Just ignore him. - You're supposed to stroke it. 372 00:31:58,104 --> 00:31:59,510 Yeah. 373 00:32:09,304 --> 00:32:12,173 Isn't he beautiful? 374 00:32:12,343 --> 00:32:14,863 Say hello to Buckbeak. 375 00:32:15,447 --> 00:32:17,587 Hagrid, exactly what is that? 376 00:32:17,784 --> 00:32:19,725 That, Ron, is a hippogriff. 377 00:32:19,895 --> 00:32:23,245 First thing you wanna know is they're very proud creatures. 378 00:32:23,479 --> 00:32:27,189 Very easily offended. You do not want to insult a hippogriff. 379 00:32:27,351 --> 00:32:29,969 It may be the last thing you ever do. 380 00:32:30,135 --> 00:32:33,398 Now, who'd like to come and say hello? 381 00:32:35,831 --> 00:32:37,806 Well done, Harry. Well done. 382 00:32:40,504 --> 00:32:41,845 Come on now. 383 00:32:42,360 --> 00:32:43,635 Now... 384 00:32:43,831 --> 00:32:47,377 ...you have to let him make the first move. It's only polite. So... 385 00:32:47,543 --> 00:32:49,331 ...step up. Give him a nice bow. 386 00:32:49,559 --> 00:32:51,861 Then you wait and see if he bows back. 387 00:32:52,024 --> 00:32:54,063 If he does, you can go and touch him. 388 00:32:54,231 --> 00:32:57,297 If not... Well, we'll get to that later. 389 00:32:59,863 --> 00:33:01,805 Just make your bow. 390 00:33:03,351 --> 00:33:04,944 Nice and low. 391 00:33:10,071 --> 00:33:11,664 Back off, Harry. Back off. 392 00:33:13,464 --> 00:33:14,893 Keep still. 393 00:33:16,504 --> 00:33:18,412 Keep still. 394 00:33:26,264 --> 00:33:30,518 Well done, Harry. Well done. Here, you big brute, you. 395 00:33:32,919 --> 00:33:35,341 Right. I think you can go and pat him now. 396 00:33:35,544 --> 00:33:37,299 Go on. Don't be shy. 397 00:33:45,399 --> 00:33:47,734 Nice and slow, now. Nice and slow. Slow. 398 00:33:50,968 --> 00:33:52,308 Not so fast, Harry. 399 00:33:57,208 --> 00:34:00,306 Slow down, Harry. That's it... 400 00:34:00,503 --> 00:34:03,536 Nice and slow. Now let him come to you. 401 00:34:05,368 --> 00:34:07,572 Slowly, now, slowly, slowly... 402 00:34:07,799 --> 00:34:09,490 That's it... 403 00:34:10,104 --> 00:34:11,379 Yes! 404 00:34:11,959 --> 00:34:15,221 Well done! Well done, Harry, well done! 405 00:34:15,383 --> 00:34:17,293 Does he get to fly? 406 00:34:17,495 --> 00:34:19,797 - I think he may let you ride him now. - What? 407 00:34:19,992 --> 00:34:21,454 - Come on. - Hey, hey, hey! 408 00:34:21,624 --> 00:34:24,657 Put you over here, just behind the wing joint. 409 00:34:25,303 --> 00:34:29,494 Don't pull out any of his feathers, because he won't thank you for that. 410 00:36:06,328 --> 00:36:09,677 Well done, Harry, and well done, Buckbeak. 411 00:36:09,879 --> 00:36:11,701 That was wicked, Harry! 412 00:36:11,895 --> 00:36:13,238 Oh, please. 413 00:36:14,008 --> 00:36:16,211 Well done, well done. 414 00:36:16,887 --> 00:36:19,954 - How am I doing me first day? - Brilliant, professor. 415 00:36:23,223 --> 00:36:27,250 You're not dangerous at all, are you, you great ugly brute! 416 00:36:27,479 --> 00:36:28,789 Malfoy, no... 417 00:36:29,655 --> 00:36:31,063 No! 418 00:36:31,768 --> 00:36:33,295 Buckbeak! 419 00:36:33,496 --> 00:36:35,535 Whoa, whoa, whoa... 420 00:36:36,664 --> 00:36:38,387 Whoa! Buckbeak! 421 00:36:39,479 --> 00:36:41,715 Away, you silly creature... 422 00:36:41,912 --> 00:36:44,847 - It's killed me! - Calm down. It's just a scratch! 423 00:36:45,079 --> 00:36:46,224 Hagrid! 424 00:36:46,392 --> 00:36:51,378 - He has to be taken to the hospital. - I'm the teacher. I'll do it. 425 00:36:54,327 --> 00:36:57,076 - You're gonna regret this. - Class dismissed! 426 00:36:57,240 --> 00:36:59,410 You and your bloody chicken! 427 00:37:21,943 --> 00:37:23,885 Does it hurt terribly, Draco? 428 00:37:24,119 --> 00:37:27,796 It comes and it goes. Still, I consider myself lucky. 429 00:37:27,959 --> 00:37:31,157 Madam Pomfrey said another minute and I could've lost my arm. 430 00:37:31,479 --> 00:37:34,229 - I can't do homework for weeks. - Listen to the idiot. 431 00:37:34,456 --> 00:37:38,547 - He's really laying it on thick, isn't he? - At least Hagrid didn't get fired. 432 00:37:38,743 --> 00:37:42,322 I hear Draco's father's furious. We haven't heard the end of this. 433 00:37:42,519 --> 00:37:44,275 - He's been sighted! - Who? 434 00:37:44,472 --> 00:37:46,097 Sirius Black! 435 00:37:47,128 --> 00:37:49,996 Dufftown? That's not far from here. 436 00:37:50,392 --> 00:37:52,911 You don't think he'd come to Hogwarts, do you? 437 00:37:53,078 --> 00:37:55,467 - With dementors at every entrance? - Dementors? 438 00:37:55,640 --> 00:37:58,835 He slipped past them once. Who's to say he won't do it again? 439 00:37:59,032 --> 00:38:03,374 That's right. Black could be anywhere. It's like trying to catch smoke. 440 00:38:04,151 --> 00:38:07,185 Like trying to catch smoke with your bare hands. 441 00:38:32,247 --> 00:38:34,222 Intriguing, isn't it? 442 00:38:37,335 --> 00:38:39,986 Would anyone like to venture a guess... 443 00:38:40,152 --> 00:38:41,874 ...as to what is inside? 444 00:38:42,071 --> 00:38:45,901 - That's a boggart, that is. - Very good, Mr. Thomas. 445 00:38:46,647 --> 00:38:49,430 Now, can anybody tell me what a boggart looks like? 446 00:38:49,622 --> 00:38:51,564 - No one knows. - When did she get here? 447 00:38:51,798 --> 00:38:53,228 Boggarts are shape-shifters. 448 00:38:53,432 --> 00:38:56,497 They take the shape of whatever a person fears the most. 449 00:38:56,727 --> 00:39:00,951 - That's what makes them so... - So terrifying, yes, yes, yes... 450 00:39:01,142 --> 00:39:06,380 Luckily, a very simple charm exists to repel a boggart. 451 00:39:07,703 --> 00:39:11,315 Let's practice it now. Without wands, please. 452 00:39:11,607 --> 00:39:13,996 After me. Riddikulus! 453 00:39:14,200 --> 00:39:16,206 - Riddikulus! - Very good. 454 00:39:16,439 --> 00:39:18,829 A little louder and very clear. 455 00:39:19,030 --> 00:39:21,136 - Riddikulus! - Riddikulus! 456 00:39:21,336 --> 00:39:23,342 - This class is ridiculous. - Very good. 457 00:39:23,543 --> 00:39:27,373 So much for the easy part. You see, the incantation alone is not enough. 458 00:39:27,575 --> 00:39:31,153 What really finishes a boggart is laughter. 459 00:39:31,350 --> 00:39:35,573 You need to force it to assume a shape you find truly amusing. 460 00:39:35,735 --> 00:39:39,697 Let me explain. Neville, would you join me, please? 461 00:39:39,927 --> 00:39:42,132 Come on, don't be shy. Come on. 462 00:39:43,096 --> 00:39:44,720 Come on. 463 00:39:45,142 --> 00:39:48,492 Hello. Neville, what frightens you most of all? 464 00:39:48,695 --> 00:39:50,288 Professor Snape. 465 00:39:50,519 --> 00:39:52,276 - Sorry? - Professor Snape. 466 00:39:52,439 --> 00:39:55,700 Professor Snape. Yes, frightens all. 467 00:39:55,863 --> 00:40:00,173 - You live with your grandmother. - I don't want it to turn into her, either. 468 00:40:00,663 --> 00:40:02,190 No... 469 00:40:02,999 --> 00:40:05,649 ...it won't. I want you to picture her clothes. 470 00:40:05,910 --> 00:40:08,976 Only her clothes, very clearly, in your mind. 471 00:40:09,206 --> 00:40:12,142 - She carries a red handbag... - We don't need to hear. 472 00:40:12,312 --> 00:40:16,021 As long as you see it, we'll see it. Now, when I open that wardrobe... 473 00:40:16,216 --> 00:40:19,379 ...here's what I want you to do. Excuse me. 474 00:40:19,831 --> 00:40:22,645 Imagine Professor Snape in your grandmother's clothes. 475 00:40:22,838 --> 00:40:24,465 Can you do that? 476 00:40:25,048 --> 00:40:27,633 Yes. Wand at the ready. 477 00:40:27,959 --> 00:40:31,307 One, two, three. 478 00:40:40,695 --> 00:40:42,518 Think, Neville, think. 479 00:40:45,143 --> 00:40:47,117 Riddikulus! 480 00:40:51,480 --> 00:40:54,032 Wonderful, Neville, wonderful! Incredible! Okay... 481 00:40:54,231 --> 00:40:57,014 ...to the back, Neville. Everyone, form a line... 482 00:41:03,000 --> 00:41:04,276 Form a line! 483 00:41:04,438 --> 00:41:07,701 I want everyone to picture the thing they fear the very most... 484 00:41:07,896 --> 00:41:10,863 ...and turn it into something funny. 485 00:41:11,063 --> 00:41:12,688 Next! Ron! 486 00:41:15,798 --> 00:41:19,182 Concentrate. Face your fear. Be brave! 487 00:41:30,199 --> 00:41:31,660 Wand at the ready, Ron. 488 00:41:32,374 --> 00:41:34,130 Riddikulus! 489 00:41:34,295 --> 00:41:35,603 Yes! 490 00:41:36,184 --> 00:41:38,965 You see? Very good, very good! 491 00:41:39,447 --> 00:41:45,012 Marvelous! Absolutely, very, very enjoyable! Parvati! Next! 492 00:41:46,743 --> 00:41:48,849 Show us what you see. 493 00:41:57,751 --> 00:42:01,012 Keep your nerve. Steady. 494 00:42:01,175 --> 00:42:03,063 Riddikulus! 495 00:42:04,055 --> 00:42:05,943 And next! Step up, step up! 496 00:42:06,999 --> 00:42:08,755 Wonderful, wonderful! 497 00:42:22,199 --> 00:42:24,206 Here! 498 00:42:29,847 --> 00:42:31,570 Riddikulus! 499 00:42:39,735 --> 00:42:42,550 Right. Sorry about that. That's enough for today. 500 00:42:42,711 --> 00:42:44,621 Collect your books from the back. 501 00:42:44,791 --> 00:42:47,311 That's the end of the lesson. Thank you! Sorry! 502 00:42:47,479 --> 00:42:50,381 Sorry, you can have too much of a good thing. 503 00:42:52,311 --> 00:42:56,719 Remember, these visits to Hogsmeade village are a privilege. 504 00:42:56,983 --> 00:42:59,700 Should your behavior reflect poorly on the school... 505 00:42:59,863 --> 00:43:02,679 ...that privilege shall not be extended again. 506 00:43:03,095 --> 00:43:06,260 No permission form signed, no visiting the village. 507 00:43:06,423 --> 00:43:07,885 That's the rule, Potter. 508 00:43:08,118 --> 00:43:11,184 Those with permission, follow me. Those without, stay put. 509 00:43:11,350 --> 00:43:13,740 I thought if you signed it, then I could... 510 00:43:13,912 --> 00:43:16,300 I can't. Only a parent or a guardian can sign. 511 00:43:16,471 --> 00:43:19,537 Since I am neither, it would be inappropriate. 512 00:43:21,751 --> 00:43:26,125 I'm sorry, Potter. That's my final word. 513 00:43:27,318 --> 00:43:30,418 Forget about it, guys. See you later. 514 00:43:43,671 --> 00:43:45,614 Professor, can I ask you something? 515 00:43:45,815 --> 00:43:49,524 You want to know why I stopped you facing that boggart, yes? 516 00:43:49,719 --> 00:43:51,061 I thought it'd be obvious. 517 00:43:51,223 --> 00:43:53,939 I assumed it would take the shape of Lord Voldemort. 518 00:43:54,103 --> 00:43:57,452 I did think of Voldemort at first. 519 00:43:57,686 --> 00:44:00,175 But then I remembered that night on the train... 520 00:44:00,343 --> 00:44:02,764 ...and the dementor. - I'm very impressed. 521 00:44:02,967 --> 00:44:05,716 That suggests what you fear the most is fear itself. 522 00:44:05,878 --> 00:44:07,307 This is very wise. 523 00:44:07,479 --> 00:44:09,453 Before I fainted... 524 00:44:09,719 --> 00:44:11,629 ...I heard something. 525 00:44:12,150 --> 00:44:13,712 A woman... 526 00:44:14,136 --> 00:44:15,445 ...screaming. 527 00:44:15,639 --> 00:44:18,738 Dementors force us to relive our very worst memories. 528 00:44:18,936 --> 00:44:21,749 Our pain becomes their power. 529 00:44:22,550 --> 00:44:24,655 I think it was my mother... 530 00:44:24,823 --> 00:44:26,962 ...the night she was murdered. 531 00:44:28,503 --> 00:44:32,780 The very first time I saw you, Harry, I recognized you immediately. 532 00:44:33,336 --> 00:44:36,084 Not by your scar, by your eyes. 533 00:44:36,471 --> 00:44:38,543 They're your mother, Lily's. 534 00:44:39,447 --> 00:44:40,822 Yes. 535 00:44:41,142 --> 00:44:44,012 Oh, yes. I knew her. 536 00:44:46,263 --> 00:44:49,939 Your mother was there for me at a time when no one else was. 537 00:44:50,135 --> 00:44:53,233 Not only was she a singularly gifted witch... 538 00:44:53,400 --> 00:44:56,595 ...she was also an uncommonly kind woman. 539 00:44:57,080 --> 00:45:00,013 She had a way of seeing the beauty in others... 540 00:45:00,182 --> 00:45:06,095 ...even, and most especially, when that person could not see it in themselves. 541 00:45:07,510 --> 00:45:10,096 And your father, James, on the other hand... 542 00:45:10,263 --> 00:45:11,724 ...he... 543 00:45:12,214 --> 00:45:15,444 He had a certain, shall we say, talent for trouble. 544 00:45:17,623 --> 00:45:22,893 A talent, rumor has it, he passed on to you. 545 00:45:26,744 --> 00:45:29,590 You're more like them than you know, Harry. 546 00:45:30,391 --> 00:45:33,390 In time, you'll come to see just how much. 547 00:45:36,695 --> 00:45:40,917 Honeyduke's Sweetshop is brilliant, but nothing beats Zonko's Joke Shop. 548 00:45:41,110 --> 00:45:43,532 We never got to go to the Shrieking Shack. 549 00:45:43,702 --> 00:45:47,597 - You heard it's the most... - Haunted building in Britain. I know. 550 00:45:48,920 --> 00:45:50,348 What's going on? 551 00:45:50,519 --> 00:45:52,854 Probably Neville forgot the password again. 552 00:45:53,015 --> 00:45:55,349 - Hey. - Oh, you're there. 553 00:45:55,510 --> 00:45:59,635 Let me through, please. Excuse me! I'm Head Boy! 554 00:46:01,175 --> 00:46:02,768 Get back, all of you. 555 00:46:02,967 --> 00:46:05,967 No one is to enter this dormitory until it's been searched. 556 00:46:06,135 --> 00:46:07,412 The Fat Lady! She's gone! 557 00:46:09,430 --> 00:46:11,798 Serves her right. She was a terrible singer. 558 00:46:11,959 --> 00:46:13,781 It's not funny, Ron. 559 00:46:15,704 --> 00:46:19,632 Keep calm, everyone. Break into fours. Back to your common room. 560 00:46:25,718 --> 00:46:26,667 - Be quiet. - Make way. 561 00:46:26,838 --> 00:46:28,813 - The headmaster's here. - Come on, move. 562 00:46:28,983 --> 00:46:30,806 You heard. Move! 563 00:46:44,438 --> 00:46:47,189 Mr. Filch? Round up the ghosts. 564 00:46:47,511 --> 00:46:51,438 Tell them to search every painting in the castle to find the Fat Lady. 565 00:46:51,639 --> 00:46:54,572 There's no need for ghosts, professor. 566 00:46:55,383 --> 00:46:57,422 The Fat Lady's there. 567 00:46:58,231 --> 00:47:00,140 Mind where you're going! Slow down! 568 00:47:00,694 --> 00:47:03,247 You listen! I'm Head Boy! 569 00:47:03,446 --> 00:47:05,749 - Come back here! - Keep moving! 570 00:47:09,206 --> 00:47:11,956 Dear lady, who did this to you? 571 00:47:13,782 --> 00:47:18,604 Eyes like the devil, he's got, and a soul as dark as his name. 572 00:47:19,510 --> 00:47:22,380 It's him, headmaster. The one they all talk about. 573 00:47:22,551 --> 00:47:24,917 He's here, somewhere in the castle! 574 00:47:25,142 --> 00:47:27,215 Sirius Black! 575 00:47:27,447 --> 00:47:32,336 Secure the castle, Mr. Filch. The rest of you, to the Great Hall. 576 00:47:59,254 --> 00:48:03,990 I've searched the Astronomy Tower and the Owlery. There's nothing there. 577 00:48:04,151 --> 00:48:06,605 - Thank you. - The third floor's clear too, sir. 578 00:48:06,807 --> 00:48:08,662 - Very good. - I've done the dungeons. 579 00:48:08,822 --> 00:48:11,376 No sign of Black, nor anywhere else in the castle. 580 00:48:11,607 --> 00:48:13,996 I didn't really expect him to linger. 581 00:48:15,191 --> 00:48:17,427 Remarkable feat, don't you think? 582 00:48:17,590 --> 00:48:19,794 To enter Hogwarts Castle on one's own... 583 00:48:19,958 --> 00:48:22,511 ...completely undetected? - Quite remarkable, yes. 584 00:48:22,711 --> 00:48:24,466 Any theories on how he managed it? 585 00:48:24,662 --> 00:48:27,510 Many. Each as unlikely as the next. 586 00:48:27,735 --> 00:48:29,229 You may recall... 587 00:48:29,399 --> 00:48:32,115 ...prior to the start of term I expressed concerns... 588 00:48:32,280 --> 00:48:34,253 ...about your appointment of Professor... 589 00:48:34,422 --> 00:48:38,351 Not a single professor inside this castle would help Sirius Black enter it. 590 00:48:38,518 --> 00:48:40,821 I'm quite convinced the castle is safe... 591 00:48:40,983 --> 00:48:44,463 ...and I'm more than willing to send the students to their houses. 592 00:48:44,630 --> 00:48:46,866 What about Potter? Should he be warned? 593 00:48:47,063 --> 00:48:49,582 Perhaps. But for now, let him sleep. 594 00:48:50,423 --> 00:48:54,929 For in dreams, we enter a world that's entirely our own. 595 00:48:55,222 --> 00:49:01,453 Let them swim in the deepest ocean or glide over the highest cloud. 596 00:49:37,271 --> 00:49:40,466 Turn to page 394. 597 00:49:49,527 --> 00:49:52,941 Excuse me, sir. Where's Professor Lupin? 598 00:49:53,623 --> 00:49:56,918 That's not really your concern, is it, Potter? 599 00:49:57,079 --> 00:50:00,787 Suffice it to say your professor finds himself incapable of teaching... 600 00:50:00,983 --> 00:50:05,838 ...at the present time. Turn to page 394. 601 00:50:10,454 --> 00:50:12,081 "Werewolves"? 602 00:50:12,375 --> 00:50:15,026 Sir, we just learned about red caps and hinkypunks. 603 00:50:15,254 --> 00:50:18,255 - We're not meant to start that for weeks. - Quiet. 604 00:50:18,454 --> 00:50:21,487 When did she come in? Did you see her come in? 605 00:50:22,103 --> 00:50:25,452 Now, which one of you can tell me the difference... 606 00:50:25,655 --> 00:50:27,990 ...between an Animagus and a werewolf? 607 00:50:28,662 --> 00:50:30,517 No one? 608 00:50:30,999 --> 00:50:33,780 - How disappointing. - Please, sir. 609 00:50:33,975 --> 00:50:37,008 An Animagus is a wizard who elects to turn into an animal. 610 00:50:37,175 --> 00:50:38,668 A werewolf has no choice. 611 00:50:39,063 --> 00:50:40,687 With each full moon... 612 00:50:40,887 --> 00:50:44,596 ...he no longer remembers who he is. He'd kill his best friend. 613 00:50:44,791 --> 00:50:48,206 The werewolf only responds to the call of its own kind. 614 00:50:49,334 --> 00:50:51,985 Thank you, Mr. Malfoy. That's the second time... 615 00:50:52,151 --> 00:50:54,387 ...you've spoken out of turn, Miss Granger. 616 00:50:54,551 --> 00:50:56,461 Are you incapable of restraining yourself... 617 00:50:56,630 --> 00:50:59,827 ...or do you take pride in being an insufferable know-it-all? 618 00:51:00,118 --> 00:51:03,380 - He's got a point, you know. - Five points from Gryffindor. 619 00:51:03,575 --> 00:51:07,983 As an antidote to your ignorance, and on my desk, by Monday morning... 620 00:51:08,182 --> 00:51:11,729 ...two rolls of parchment on the werewolf, with emphasis... 621 00:51:11,894 --> 00:51:14,383 ...on recognizing it. - It's Quidditch tomorrow. 622 00:51:15,447 --> 00:51:18,610 Then I suggest you take extra care, Mr. Potter. 623 00:51:18,839 --> 00:51:22,700 Loss of limb will not excuse you. 624 00:51:22,903 --> 00:51:26,515 Page 394. 625 00:51:28,439 --> 00:51:29,845 The term "werewolf"... 626 00:51:30,711 --> 00:51:35,021 ...is a contraction of the Anglo-Saxon word "wer"... 627 00:51:35,735 --> 00:51:39,990 ...which means "man," and "wolf." Werewolf, man-wolf. 628 00:51:40,630 --> 00:51:42,867 There are several ways to become a werewolf. 629 00:51:43,062 --> 00:51:45,933 They include being given the power of shape-shifting... 630 00:51:46,198 --> 00:51:48,021 ...being bitten by a werewolf... 631 00:52:06,070 --> 00:52:09,550 Go, Harry! Go, Harry! 632 00:54:04,438 --> 00:54:07,155 Aresto momentum! 633 00:54:09,301 --> 00:54:12,302 - He looks a bit peaky, doesn't he? - Peaky? 634 00:54:12,471 --> 00:54:14,675 What do you expect? He fell over 100 feet. 635 00:54:14,839 --> 00:54:17,589 Let's walk you off a tower and see what you look like. 636 00:54:17,782 --> 00:54:20,717 Probably a right sight better than he normally does. 637 00:54:24,215 --> 00:54:27,061 - How are you feeling? - Oh, brilliant. 638 00:54:27,255 --> 00:54:29,142 You gave us a right good scare. 639 00:54:29,398 --> 00:54:32,747 - What happened? - Well, you fell off your broom. 640 00:54:33,015 --> 00:54:35,251 Really? I meant the match. Who won? 641 00:54:39,510 --> 00:54:41,135 No one blames you, Harry. 642 00:54:41,367 --> 00:54:45,010 Dementors aren't supposed to be on the grounds. Dumbledore's furious. 643 00:54:45,239 --> 00:54:47,213 After he saved you, he sent them off. 644 00:54:47,383 --> 00:54:50,895 There's something else you should know too. 645 00:54:51,446 --> 00:54:57,491 When you fell, your broom sort of blew into the Whomping Willow, and... 646 00:54:57,974 --> 00:54:59,403 Well... 647 00:55:00,630 --> 00:55:02,834 I'm sorry to hear about your broomstick. 648 00:55:03,126 --> 00:55:05,646 Is there no chance of fixing it? 649 00:55:05,846 --> 00:55:07,155 No. 650 00:55:07,319 --> 00:55:10,514 Professor, why do the dementors affect me so? 651 00:55:10,903 --> 00:55:13,869 - I mean, more than everyone else? - Listen. 652 00:55:14,039 --> 00:55:17,071 Dementors are the foulest creatures to walk this earth. 653 00:55:17,271 --> 00:55:21,328 They feed on every good feeling, every happy memory... 654 00:55:21,879 --> 00:55:26,253 ...until a person is left with absolutely nothing but his worst experiences. 655 00:55:26,487 --> 00:55:30,512 You are not weak, Harry. 656 00:55:30,679 --> 00:55:34,573 Dementors affect you most because there are true horrors in your past. 657 00:55:34,775 --> 00:55:37,741 Horrors your classmates can scarcely imagine. 658 00:55:38,199 --> 00:55:40,403 You have nothing to be ashamed of. 659 00:55:40,597 --> 00:55:44,459 - I'm scared, professor. - I'd consider you a fool if you weren't. 660 00:55:44,630 --> 00:55:47,979 I need to know how to fight them. You could teach me. 661 00:55:48,151 --> 00:55:50,059 You made the one on the train go away. 662 00:55:50,263 --> 00:55:51,952 There was only one that night. 663 00:55:52,215 --> 00:55:56,623 - But you made it go away. - I don't pretend to be an expert, Harry. 664 00:55:56,951 --> 00:56:01,707 But as the dementors seem to have developed an interest in you... 665 00:56:01,878 --> 00:56:05,391 ...perhaps I should teach you. But after the holidays. 666 00:56:05,557 --> 00:56:07,379 For now, I need to rest. 667 00:56:31,798 --> 00:56:35,890 Last call for Hogsmeade! Come on, now! 668 00:56:50,871 --> 00:56:52,780 - Guys, let me go. - Clever, Harry. 669 00:56:52,950 --> 00:56:55,732 - But not clever enough. - We've got a better way. 670 00:56:55,894 --> 00:56:58,610 - I'm trying to get to Hogsmeade. - We know. 671 00:56:58,773 --> 00:57:00,084 We'll get you there. 672 00:57:00,246 --> 00:57:02,701 - We'll show you a quicker way. - lf you pipe down. 673 00:57:02,871 --> 00:57:06,318 - Bless him. - Let me go! Come on, guys. Don't... 674 00:57:06,902 --> 00:57:09,389 - Now, Harry. - Come and join the big boys. 675 00:57:10,742 --> 00:57:12,782 What are you doing?! 676 00:57:13,046 --> 00:57:15,730 - What's this rubbish? - "What's this rubbish?" he says. 677 00:57:15,926 --> 00:57:19,090 - It's the secret to our success. - It's a wrench giving it to you... 678 00:57:19,286 --> 00:57:22,069 But we've decided your needs are greater than ours. 679 00:57:22,231 --> 00:57:23,888 George, if you will. 680 00:57:24,086 --> 00:57:27,217 I solemnly swear that I am up to no good. 681 00:57:30,709 --> 00:57:34,158 "Messrs. Moony, Wormtail, Padfoot and Prongs... 682 00:57:34,550 --> 00:57:37,397 ...are proud to present the Marauder's Map." 683 00:57:37,622 --> 00:57:39,793 We owe them so much. 684 00:57:43,189 --> 00:57:46,866 Hang on. This is Hogwarts. And that... 685 00:57:47,029 --> 00:57:49,648 - No. Is that really...? - Dumbledore. 686 00:57:49,814 --> 00:57:50,762 - In his study. - Pacing. 687 00:57:50,934 --> 00:57:52,876 Does that a lot. 688 00:57:53,078 --> 00:57:54,834 - So this map shows...? - Everyone. 689 00:57:55,031 --> 00:57:56,940 - Where they are. - What they're doing. 690 00:57:57,110 --> 00:57:58,191 - Every minute. - Every day. 691 00:57:58,358 --> 00:58:01,228 - Brilliant! Where did you get it? - From Filch's office. 692 00:58:01,398 --> 00:58:04,017 - First year. - There are seven secret passageways... 693 00:58:04,183 --> 00:58:06,735 ...out of the castle. - We'd recommend this one. 694 00:58:06,903 --> 00:58:09,936 - The One-Eyed Witch passageway. - Leads you to Honeyduke's. 695 00:58:10,101 --> 00:58:11,857 Hurry. Filch is heading this way. 696 00:58:12,021 --> 00:58:15,316 And don't forget. When you're done, 697 00:58:15,478 --> 00:58:19,635 "Mischief managed." Otherwise, anyone can read it. 698 00:58:53,494 --> 00:58:55,633 Now, how much do you want? 699 00:59:02,614 --> 00:59:04,469 Delicious. 700 00:59:12,150 --> 00:59:16,044 It's meant to be the most haunted building in Britain. Did I mention that? 701 00:59:16,214 --> 00:59:17,840 Twice. 702 00:59:18,517 --> 00:59:20,755 Do you want to move a bit closer? 703 00:59:20,950 --> 00:59:22,576 To the Shrieking Shack? 704 00:59:22,870 --> 00:59:25,620 Actually, I'm fine here. 705 00:59:25,782 --> 00:59:27,538 Well, well. Look who's here. 706 00:59:27,926 --> 00:59:30,097 You two shopping for your new dream home? 707 00:59:30,327 --> 00:59:34,418 Bit grand for you, isn't it, Weasle-Bee? Don't your family sleep in one room? 708 00:59:34,646 --> 00:59:37,712 - Shut your mouth, Malfoy. - Not very friendly. 709 00:59:38,007 --> 00:59:42,894 Boys, I think it's time we teach Weasle-Bee how to respect his superiors. 710 00:59:43,094 --> 00:59:46,389 - Hope you don't mean yourself. - How dare you talk to me! 711 00:59:46,551 --> 00:59:48,459 You filthy little mudblood! 712 00:59:52,503 --> 00:59:53,963 Who is that? 713 00:59:59,958 --> 01:00:02,226 - Don't stand there! Do something! - What? 714 01:00:21,237 --> 01:00:23,409 What's up, Malfoy? Lost your skis? 715 01:00:27,222 --> 01:00:28,597 Get out of the way! 716 01:00:29,047 --> 01:00:30,574 Move! 717 01:00:30,741 --> 01:00:33,612 Malfoy! Wait! Wait! 718 01:00:37,237 --> 01:00:39,092 Harry! 719 01:00:39,254 --> 01:00:43,150 Bloody hell, Harry. That was not funny. 720 01:00:44,278 --> 01:00:47,376 Those weasels! Never told me about any Marauder's Map. 721 01:00:47,605 --> 01:00:50,867 He won't keep it. He'll turn it over to Professor McGonagall. 722 01:00:51,093 --> 01:00:54,891 - Aren't you? - Sure. Along with his Invisibility Cloak. 723 01:00:55,062 --> 01:00:57,452 Look who it is. Madam Rosmerta. 724 01:00:57,687 --> 01:00:59,858 - Ron fancies her. - That's not true! 725 01:01:00,021 --> 01:01:01,810 - Professor McGonagall! - Cornelius! 726 01:01:02,005 --> 01:01:03,315 Allow me, minister. 727 01:01:03,510 --> 01:01:05,265 - Oh, Hagrid... - Sorry about that. 728 01:01:05,462 --> 01:01:08,276 Rosmerta, my dear. I hope business is good. 729 01:01:08,469 --> 01:01:12,180 It'd be a lot better if the Ministry wasn't sending dementors... 730 01:01:12,343 --> 01:01:16,204 ...into my pub every other night! - We have... 731 01:01:16,630 --> 01:01:19,697 - We have a killer on the loose. - Sirius Black in Hogsmeade! 732 01:01:20,023 --> 01:01:22,390 And what would bring him here? 733 01:01:23,027 --> 01:01:27,021 - Harry Potter. - Harry Potter? 734 01:01:27,186 --> 01:01:28,877 Come. 735 01:01:31,316 --> 01:01:33,225 Harry! 736 01:01:40,626 --> 01:01:44,904 - No underage wizards allowed in today! - Shut the damn door! 737 01:01:45,107 --> 01:01:47,016 - So rude. - Thick heads. 738 01:01:47,251 --> 01:01:48,777 - Thick heads?! - How dare they! 739 01:01:48,979 --> 01:01:52,012 - Who are they calling thick heads? - Young whippersnappers! 740 01:01:52,754 --> 01:01:56,497 Nobody will come to a pub where they'll get scared out of their wits. 741 01:01:56,659 --> 01:02:00,433 Professor Dumbledore doesn't want dementors around the place. 742 01:02:03,091 --> 01:02:04,814 Tell me what this is all about. 743 01:02:04,978 --> 01:02:09,256 Years ago, when Harry Potter's parents realized they were marked for death... 744 01:02:09,427 --> 01:02:11,980 Remember? They hid. Few knew where they were. 745 01:02:12,179 --> 01:02:15,856 One who did was Sirius Black. And he told You-Know-Who. 746 01:02:16,050 --> 01:02:19,149 Not only did Black lead him to the Potters that night... 747 01:02:19,315 --> 01:02:22,544 ...he also killed Peter Pettigrew! 748 01:02:22,770 --> 01:02:24,843 - Peter Pettigrew? - Little lump of a boy. 749 01:02:25,043 --> 01:02:27,181 - Always trailing after Black. - I remember. 750 01:02:27,347 --> 01:02:29,104 Never let James and Sirius out of his sight. 751 01:02:29,267 --> 01:02:31,885 - What happened? - Peter tried to warn the Potters... 752 01:02:32,052 --> 01:02:36,077 ...and might have, had he not run into an old friend, Sirius Black. 753 01:02:36,276 --> 01:02:39,952 Black was vicious. He didn't kill Pettigrew. 754 01:02:40,146 --> 01:02:42,220 He destroyed him! 755 01:02:42,835 --> 01:02:47,374 A finger. That's all that was left. A finger. Nothing else. 756 01:02:47,540 --> 01:02:50,441 Sirius Black may not have put his hands to the Potters... 757 01:02:50,610 --> 01:02:53,709 ...but he's the reason they're dead. - He wants to finish things. 758 01:02:53,907 --> 01:02:56,624 - I don't believe it. - That's not the worst of it. 759 01:02:56,818 --> 01:03:00,430 - What could be worse? - This: Sirius Black was... 760 01:03:00,627 --> 01:03:02,667 ...and remains to this day... 761 01:03:03,091 --> 01:03:04,651 ...Harry Potter's godfather! 762 01:03:12,946 --> 01:03:15,150 Ron, look! 763 01:03:20,627 --> 01:03:23,114 - Sorry. Excuse me, excuse me. - Merry Christmas. 764 01:03:59,986 --> 01:04:01,742 Harry, what happened? 765 01:04:04,147 --> 01:04:06,187 He was their friend... 766 01:04:06,675 --> 01:04:08,813 ...and he betrayed them. 767 01:04:09,587 --> 01:04:11,474 He was their friend! 768 01:04:13,618 --> 01:04:15,506 I hope he finds me. 769 01:04:16,115 --> 01:04:18,351 Because when he does, I'm gonna be ready! 770 01:04:18,804 --> 01:04:21,291 When he does, I'm gonna kill him! 771 01:04:34,994 --> 01:04:36,555 Harry. 772 01:04:37,043 --> 01:04:38,604 There you are. You came. 773 01:04:38,994 --> 01:04:42,704 Are you sure about this, Harry? This is very advanced magic... 774 01:04:42,867 --> 01:04:45,233 ...well beyond the Ordinary Wizarding Level. 775 01:04:45,394 --> 01:04:46,857 I'm sure. 776 01:04:47,411 --> 01:04:49,778 Well, everything's prepared. 777 01:04:50,035 --> 01:04:53,265 The spell I'm going to teach you is called the Patronus Charm. 778 01:04:53,460 --> 01:04:54,866 Did you ever hear of it? 779 01:04:55,028 --> 01:04:56,621 No? Well... 780 01:04:56,787 --> 01:05:00,203 A Patronus is a positive force. For the wizard who conjures one... 781 01:05:00,370 --> 01:05:04,843 ...it works like a shield, with the dementor feeding on it rather than him. 782 01:05:05,010 --> 01:05:08,687 But in order for it to work, you need to think of a memory. 783 01:05:08,851 --> 01:05:12,648 Not just any memory, a very happy memory, a very powerful memory. 784 01:05:12,850 --> 01:05:16,496 Can you do this? Yes. Very well. 785 01:05:17,651 --> 01:05:19,789 Close your eyes. 786 01:05:21,491 --> 01:05:23,313 Concentrate. 787 01:05:24,498 --> 01:05:26,505 Explore your past. 788 01:05:26,994 --> 01:05:28,784 Do you have a memory? 789 01:05:30,322 --> 01:05:32,427 Allow it to fill you up. 790 01:05:33,106 --> 01:05:35,115 Lose yourself within it. 791 01:05:35,412 --> 01:05:40,528 Then speak the incantation, Expecto Patronum. 792 01:05:40,947 --> 01:05:43,663 - Expecto Patronum. - Very good. 793 01:05:47,315 --> 01:05:50,512 Shall we? Wand at the ready. 794 01:06:07,602 --> 01:06:10,091 Expecto Patronum! 795 01:06:10,834 --> 01:06:14,064 Expecto... Expecto... 796 01:06:14,290 --> 01:06:15,949 Expect... 797 01:06:17,875 --> 01:06:21,769 Here we go. Come on. Sit up. Deep breaths. 798 01:06:22,066 --> 01:06:25,711 It's all right. I didn't expect you to do it the first time. 799 01:06:26,098 --> 01:06:31,019 That would have been remarkable. Here, eat this. You'll feel better. 800 01:06:31,827 --> 01:06:34,577 - That's one nasty dementor. - Oh, no, no, no. 801 01:06:34,771 --> 01:06:37,422 That was a boggart, Harry. A boggart. 802 01:06:37,587 --> 01:06:40,620 The real thing would be worse. Much, much worse. 803 01:06:40,787 --> 01:06:43,307 As a matter of interest, what were you thinking? 804 01:06:43,474 --> 01:06:47,020 - Which memory did you choose? - The first time I rode a broom. 805 01:06:48,179 --> 01:06:51,375 That's not good enough. Not nearly good enough. 806 01:06:57,971 --> 01:07:03,022 There's another. It's not happy, exactly. 807 01:07:04,883 --> 01:07:06,890 Well, it is. 808 01:07:07,059 --> 01:07:09,547 It's the happiest I've ever felt... 809 01:07:09,715 --> 01:07:13,512 ...but it's complicated. - Is it strong? 810 01:07:17,715 --> 01:07:20,432 Then let's give it a try. You feel ready? 811 01:07:22,163 --> 01:07:23,822 Just do it. 812 01:07:33,458 --> 01:07:36,589 Expecto Patronum! 813 01:07:37,780 --> 01:07:41,576 Expecto Patronum! 814 01:08:02,291 --> 01:08:03,339 Yes! 815 01:08:05,235 --> 01:08:08,496 Well done, Harry. Well done! 816 01:08:09,012 --> 01:08:12,973 - I think I've had enough for today. - Yes. Sit down. Here. 817 01:08:13,139 --> 01:08:15,473 Eat this, it helps. It really helps. 818 01:08:15,634 --> 01:08:17,325 And just so you know, Harry... 819 01:08:17,491 --> 01:08:21,320 ...I think you'd have given your father a run for his money. And that... 820 01:08:21,491 --> 01:08:23,465 ...is saying something. 821 01:08:25,554 --> 01:08:27,465 I was thinking of him. 822 01:08:27,634 --> 01:08:29,708 And Mum. 823 01:08:29,876 --> 01:08:32,013 Seeing their faces. 824 01:08:32,627 --> 01:08:35,212 They were talking to me. 825 01:08:35,379 --> 01:08:37,551 Just talking. 826 01:08:37,715 --> 01:08:39,950 That's the memory I chose. 827 01:08:41,492 --> 01:08:43,858 I don't even know if it's real. 828 01:08:44,338 --> 01:08:46,410 But it's the best I have. 829 01:08:55,283 --> 01:08:57,487 - Beautiful day. - Gorgeous. 830 01:08:57,683 --> 01:08:59,569 Unless you've been ripped to pieces! 831 01:08:59,731 --> 01:09:02,065 Ripped to pieces? What are you talking about? 832 01:09:02,226 --> 01:09:05,259 - Ronald has lost his rat. - I haven't lost anything! 833 01:09:05,426 --> 01:09:07,466 - Your cat killed him! - Rubbish. 834 01:09:07,634 --> 01:09:10,831 Harry, you've seen the way that bloodthirsty beast of hers... 835 01:09:10,994 --> 01:09:14,737 ...is always lurking about. And Scabbers is gone. 836 01:09:14,898 --> 01:09:17,647 Well, maybe you should take better care of your pets! 837 01:09:17,842 --> 01:09:19,818 - Your cat killed him! - Did not. 838 01:09:19,986 --> 01:09:21,415 - Did. - Didn't. 839 01:09:23,379 --> 01:09:25,899 How did it go, Hagrid? The hearing? 840 01:09:26,066 --> 01:09:29,230 Well, first off, the committee members took turns... 841 01:09:29,395 --> 01:09:31,948 ...talking about why we were there. 842 01:09:33,746 --> 01:09:36,299 I got up and did my piece. Said how Buckbeak... 843 01:09:36,468 --> 01:09:39,314 ...was a good hippogriff, always cleaned his feathers. 844 01:09:39,506 --> 01:09:42,408 And then Lucius Malfoy got up. Well, you can imagine. 845 01:09:42,579 --> 01:09:45,645 He said Buckbeak was a deadly and dangerous creature... 846 01:09:45,811 --> 01:09:48,745 ...who would kill you as soon as look at you. 847 01:09:48,947 --> 01:09:50,671 And then? 848 01:09:51,346 --> 01:09:53,932 And then he asked for the worst, did old Lucius. 849 01:09:54,099 --> 01:09:58,060 - They're not sacking you! - No, I'm not sacked. 850 01:10:00,082 --> 01:10:02,951 Buckbeak's been sentenced to death! 851 01:10:28,723 --> 01:10:34,024 Spiders! There's... There's spiders. Spiders. They want me to tap-dance. 852 01:10:34,226 --> 01:10:36,647 - I don't wanna tap-dance! - You tell those spiders. 853 01:10:36,851 --> 01:10:40,647 Right, yeah. Tell them. I'll tell them... 854 01:10:58,066 --> 01:11:00,140 - Peter Pettigrew? - Little lump of a boy. 855 01:11:00,306 --> 01:11:03,306 - Always trailing after Sirius Black. - Black was vicious. 856 01:11:03,507 --> 01:11:05,874 He didn't kill Pettigrew, he destroyed him! 857 01:11:13,618 --> 01:11:16,936 - Put that light out! - Sorry. 858 01:11:58,419 --> 01:12:02,379 - Watch it there, boy. - We're trying to sleep here! 859 01:12:10,258 --> 01:12:12,746 Mischief managed. Nox. 860 01:12:14,866 --> 01:12:16,143 Potter. 861 01:12:16,307 --> 01:12:19,656 What are you doing wandering the corridors at night? 862 01:12:19,827 --> 01:12:20,840 I was sleepwalking. 863 01:12:21,010 --> 01:12:23,499 How extraordinarily like your father you are, Potter. 864 01:12:23,698 --> 01:12:28,270 He, too, was exceedingly arrogant, strutting about the castle. 865 01:12:28,467 --> 01:12:32,622 My dad didn't strut. And nor do I. 866 01:12:33,330 --> 01:12:36,265 Now, if you don't mind, I would appreciate it if you could lower your wand. 867 01:12:39,680 --> 01:12:41,436 Turn out your pockets. 868 01:12:43,041 --> 01:12:45,560 Turn out your pockets! 869 01:12:48,353 --> 01:12:49,913 What's this? 870 01:12:50,080 --> 01:12:53,211 - Spare bit of parchment. - Really? Open it. 871 01:12:59,520 --> 01:13:02,968 Reveal your secrets. 872 01:13:06,688 --> 01:13:08,096 Read it. 873 01:13:10,433 --> 01:13:15,703 "Messrs. Moony, Wormtail, Padfoot, and Prongs... 874 01:13:15,904 --> 01:13:19,832 ...offer their compliments to Professor Snape and..." 875 01:13:20,128 --> 01:13:21,557 Go on. 876 01:13:22,688 --> 01:13:26,397 "And request he keep his large nose out of other people's business." 877 01:13:26,592 --> 01:13:29,047 - You insolent little... - Professor! 878 01:13:30,592 --> 01:13:33,211 Well, well. Lupin. 879 01:13:33,376 --> 01:13:37,882 Out for a little walk in the moonlight, are we? 880 01:13:39,201 --> 01:13:41,534 Harry, are you all right? 881 01:13:41,728 --> 01:13:44,095 That remains to be seen. 882 01:13:44,895 --> 01:13:48,474 I have now just confiscated a rather curious artifact. 883 01:13:48,639 --> 01:13:52,023 Take a look, Lupin. Supposed to be your area of expertise. 884 01:13:52,192 --> 01:13:56,796 - Clearly, it's full of dark magic. - I seriously doubt it, Severus. 885 01:13:56,960 --> 01:14:00,309 It looks as though it's a parchment designed to insult anyone... 886 01:14:00,480 --> 01:14:04,189 ...who tries to read it. I suspect it's a Zonko product. 887 01:14:04,384 --> 01:14:08,443 Nevertheless, I shall investigate any hidden qualities it may possess. 888 01:14:08,608 --> 01:14:11,607 It is, after all, as you say, my area of expertise. 889 01:14:11,775 --> 01:14:14,972 Harry, would you come with me, please? Professor, good night. 890 01:14:20,736 --> 01:14:23,354 Are you deaf? Put that light out! 891 01:14:28,256 --> 01:14:29,631 Come in. 892 01:14:31,361 --> 01:14:36,346 I haven't the faintest idea how this map came to be in your possession... 893 01:14:36,543 --> 01:14:40,821 ...but quite frankly, I am astounded that you didn't hand it in. 894 01:14:40,992 --> 01:14:44,505 Did it never occur to you that this, in the hands of Sirius Black... 895 01:14:44,705 --> 01:14:46,614 ...is a map to you? 896 01:14:47,392 --> 01:14:49,759 - No. - No, sir. 897 01:14:51,680 --> 01:14:54,582 Your father never set much store by the rules either. 898 01:14:54,784 --> 01:14:58,908 But he and your mother gave their lives to save yours. 899 01:14:59,520 --> 01:15:03,448 Gambling their sacrifice by wandering the castle unprotected... 900 01:15:03,616 --> 01:15:07,871 ...with a killer on the loose seems to me a poor way to repay them! 901 01:15:08,096 --> 01:15:10,168 Now, I will not cover up for you again. 902 01:15:10,335 --> 01:15:12,670 - Do you hear me? - Yes, sir. 903 01:15:12,832 --> 01:15:16,345 I want you to return to your dormitory and stay there. 904 01:15:16,512 --> 01:15:21,083 And don't take any detours. If you do, I shall know. 905 01:15:25,568 --> 01:15:29,823 Professor, just so you know, I don't think that map always works. 906 01:15:30,655 --> 01:15:35,390 Earlier, it showed someone in the castle. Someone I know to be dead. 907 01:15:35,807 --> 01:15:38,426 Oh, really? And who might that be? 908 01:15:38,592 --> 01:15:40,087 Peter Pettigrew. 909 01:15:42,593 --> 01:15:44,600 That's not possible. 910 01:15:45,759 --> 01:15:47,352 It's just what I saw. 911 01:15:50,081 --> 01:15:51,706 Good night, professor. 912 01:15:55,072 --> 01:15:59,066 Broaden your minds. You must look beyond. 913 01:15:59,233 --> 01:16:04,448 The art of crystal gazing is in the clearing of the Inner Eye. 914 01:16:04,608 --> 01:16:07,804 Only then can you see. Try again. 915 01:16:08,320 --> 01:16:10,327 Now, what do we have here? 916 01:16:12,576 --> 01:16:14,681 Do you mind me trying? 917 01:16:16,992 --> 01:16:19,840 The Grim, possibly. 918 01:16:21,920 --> 01:16:25,848 My dear, from the first moment you stepped foot in my class... 919 01:16:26,017 --> 01:16:29,628 ...I sensed that you did not possess the proper spirit... 920 01:16:29,823 --> 01:16:33,566 ...for the noble art of Divination. No, you see, there. 921 01:16:33,728 --> 01:16:37,241 You may be young in years, but your heart is as shriveled... 922 01:16:37,407 --> 01:16:41,238 ...as an old maid's, your soul as dry as the pages of the books... 923 01:16:41,408 --> 01:16:44,407 ...to which you so desperately cleave. 924 01:16:59,297 --> 01:17:01,206 Have I said something? 925 01:17:05,695 --> 01:17:10,485 She's gone mental, Hermione has. Not that she wasn't always mental... 926 01:17:10,656 --> 01:17:13,111 ...but now it's in the open for everyone to see. 927 01:17:13,280 --> 01:17:15,353 Hang on. 928 01:17:15,551 --> 01:17:18,334 - We better take this back. - I'm not going back. 929 01:17:18,657 --> 01:17:21,917 - Fine. See you later. - See you. 930 01:17:58,143 --> 01:18:03,195 Harry Potter... 931 01:18:09,792 --> 01:18:13,884 - Professor Trelawney... - He will return tonight. 932 01:18:14,048 --> 01:18:15,609 Sorry? 933 01:18:15,808 --> 01:18:20,249 Tonight, he who betrayed his friends, whose heart rots with murder... 934 01:18:20,415 --> 01:18:22,357 ...shall break free. 935 01:18:22,528 --> 01:18:24,666 Innocent blood shall be spilt... 936 01:18:24,831 --> 01:18:30,582 ...and servant and master shall be reunited once more. 937 01:18:36,673 --> 01:18:39,804 I'm so sorry, dear boy. Did you say something? 938 01:18:40,575 --> 01:18:42,298 No. 939 01:18:42,719 --> 01:18:44,215 Nothing. 940 01:19:34,655 --> 01:19:38,517 I can't believe they're going to kill Buckbeak. It's just too horrible. 941 01:19:38,688 --> 01:19:41,306 - It just got worse. - What did I say? Father said... 942 01:19:41,472 --> 01:19:45,465 ...I can keep the hippogriff's head. I'll donate it to the Gryffindors' room. 943 01:19:45,663 --> 01:19:47,998 This is going to be rich. 944 01:19:48,191 --> 01:19:50,264 - Look who's here. - Come to see the show? 945 01:19:50,464 --> 01:19:53,431 You! You foul, loathsome, evil little cockroach! 946 01:19:53,599 --> 01:19:55,290 Hermione, no! 947 01:19:55,840 --> 01:19:58,011 He's not worth it. 948 01:20:11,520 --> 01:20:13,494 Malfoy, are you okay? 949 01:20:13,696 --> 01:20:17,721 - Let's go. Quick. - Not a word to anyone, understood? 950 01:20:17,888 --> 01:20:22,143 - That felt good. - Not good, brilliant. 951 01:20:40,768 --> 01:20:44,892 Look at him. Loves the smell of the trees when the wind blows through them. 952 01:20:45,056 --> 01:20:47,228 Why don't we just set him free? 953 01:20:47,392 --> 01:20:49,726 They'd know it was me, and then Dumbledore... 954 01:20:49,888 --> 01:20:52,757 ...would get into trouble. He's coming down, Dumbledore. 955 01:20:52,927 --> 01:20:55,196 Says he wants to be with me when they... 956 01:20:56,159 --> 01:20:58,102 When it happens. 957 01:20:58,271 --> 01:20:59,580 Great man, Dumbledore. 958 01:21:00,544 --> 01:21:02,005 A great man. 959 01:21:04,383 --> 01:21:07,231 - We'll stay with you too. - You'll do no such thing! 960 01:21:07,393 --> 01:21:10,425 Think I want you seeing something like that? No. 961 01:21:10,625 --> 01:21:14,104 You just drink your tea and be off. Oh. Before you do, Ron... 962 01:21:21,249 --> 01:21:23,518 Scabbers! You're alive! 963 01:21:23,680 --> 01:21:27,225 - Keep a closer eye on your pet. - I think you owe someone an apology. 964 01:21:27,423 --> 01:21:31,001 Right. Next time I see Crookshanks, I'll let him know. 965 01:21:31,167 --> 01:21:32,215 I meant me! 966 01:21:32,896 --> 01:21:35,000 Blimey. What was that? 967 01:21:41,216 --> 01:21:42,557 Hagrid! 968 01:21:44,415 --> 01:21:45,692 Oh, crikey. 969 01:21:47,104 --> 01:21:49,723 No, minister. Over this way. 970 01:21:49,919 --> 01:21:53,847 It's late. It's nearly dark. You shouldn't be here. 971 01:21:54,015 --> 01:21:57,627 Someone sees you outside this time of night, you'll be in trouble. 972 01:21:57,791 --> 01:22:01,240 Particularly you, Harry. With you in a moment! 973 01:22:02,591 --> 01:22:04,925 Quick. Quick! 974 01:22:05,087 --> 01:22:06,747 Hagrid. 975 01:22:06,912 --> 01:22:10,686 - It'll be fine. It'll be okay. - Go on, go on! 976 01:22:12,447 --> 01:22:15,131 - That's ling you see over there... - On the slope. 977 01:22:15,295 --> 01:22:17,849 - On the slope... Ah, Hagrid. - Professor Dumbledore. 978 01:22:18,015 --> 01:22:20,601 - Good evening. - Minister. Make your way through. 979 01:22:20,799 --> 01:22:24,476 - Have a tea, if you like. - No, Hagrid. 980 01:22:26,496 --> 01:22:28,950 - Gentlemen. - I'd like a cup of tea. 981 01:22:29,152 --> 01:22:32,349 Well, I think we should get down to our business, shall we? 982 01:22:33,471 --> 01:22:36,920 Very well. It is the decision of the Committee for the Disposal... 983 01:22:37,089 --> 01:22:40,121 ...of Dangerous Creatures that the hippogriff Buckbeak... 984 01:22:40,287 --> 01:22:45,558 ...hereinafter called "the condemned," shall be executed this day at sundown. 985 01:22:45,728 --> 01:22:49,111 - Dear, dear... - Now, now, Hagrid. Now, come on. 986 01:22:49,312 --> 01:22:53,534 - All right. It'll be all right. - The execution shall dispatch... 987 01:22:53,695 --> 01:22:55,355 What? 988 01:22:55,520 --> 01:22:57,528 I thought I just saw... 989 01:22:57,696 --> 01:22:59,704 - Never mind. - Let's go! 990 01:23:04,608 --> 01:23:06,845 Buckbeak didn't mean no harm. 991 01:23:51,456 --> 01:23:52,862 Oh, no. 992 01:24:03,327 --> 01:24:05,433 He bit me. Scabbers. 993 01:24:06,015 --> 01:24:07,869 Ron. Ron! 994 01:24:08,799 --> 01:24:12,181 - Ron! - Scabbers, come back. 995 01:24:13,631 --> 01:24:15,322 Wait! 996 01:24:20,991 --> 01:24:25,115 - Scabbers, you bit me! - Harry, you do realize what tree this is? 997 01:24:25,280 --> 01:24:27,483 That's not good. Ron, run! 998 01:24:30,496 --> 01:24:32,918 Harry, Hermione, run! 999 01:24:33,471 --> 01:24:35,032 It's the Grim! 1000 01:24:41,759 --> 01:24:44,695 - Harry! - Ron! Ron, wait! 1001 01:24:44,895 --> 01:24:46,805 Harry! 1002 01:24:48,319 --> 01:24:50,588 - Help! - Ron! 1003 01:24:52,639 --> 01:24:55,771 - Ron. Ron. - Ron! 1004 01:25:10,015 --> 01:25:11,925 Come on! 1005 01:25:13,759 --> 01:25:15,135 Move! 1006 01:25:19,007 --> 01:25:20,698 Duck! 1007 01:25:55,072 --> 01:25:57,275 Harry! 1008 01:26:12,543 --> 01:26:15,390 - Oh, I'm sorry. - Don't worry. 1009 01:26:15,552 --> 01:26:19,326 - Where do you suppose this goes? - I have a hunch. 1010 01:26:19,839 --> 01:26:21,268 I just hope I'm wrong. 1011 01:26:40,159 --> 01:26:43,193 We're in the Shrieking Shack, aren't we? 1012 01:26:44,256 --> 01:26:45,782 Come on. 1013 01:26:55,743 --> 01:26:57,084 Ron. 1014 01:26:57,599 --> 01:27:00,120 - Ron. You're okay. - The dog. Where is it? 1015 01:27:00,319 --> 01:27:03,418 It's a trap. He's the dog. He's an Animagus. 1016 01:27:16,735 --> 01:27:19,386 If you want to kill Harry, you have to kill us too! 1017 01:27:19,551 --> 01:27:21,275 No. Only one will die tonight. 1018 01:27:21,471 --> 01:27:23,327 Then it'll be you! 1019 01:27:29,279 --> 01:27:31,353 Are you going to kill me, Harry? 1020 01:27:32,511 --> 01:27:34,267 Expelliarmus! 1021 01:27:37,855 --> 01:27:41,850 Well, well, Sirius. Looking rather ragged, aren't we? 1022 01:27:42,047 --> 01:27:44,950 Finally, the flesh reflects the madness within. 1023 01:27:45,535 --> 01:27:49,016 Well, you'd know all about the madness within, wouldn't you? 1024 01:27:59,007 --> 01:27:59,955 - I found him. - I know. 1025 01:28:00,127 --> 01:28:01,403 - He's here. - I understand. 1026 01:28:01,567 --> 01:28:04,634 - Let's kill him! - No! I trusted you! 1027 01:28:05,055 --> 01:28:08,634 And all this time, you've been his friend. 1028 01:28:09,312 --> 01:28:12,245 He's a werewolf! That's why he's been missing classes. 1029 01:28:14,944 --> 01:28:16,569 How long have you known? 1030 01:28:17,056 --> 01:28:20,121 - Since Professor Snape set the essay. - Well, Hermione. 1031 01:28:20,319 --> 01:28:23,134 You are the brightest witch of your age I've ever met. 1032 01:28:23,294 --> 01:28:25,597 Enough talk, Remus! Come on, let's kill him! 1033 01:28:25,791 --> 01:28:28,311 - Wait! - I did my waiting! 1034 01:28:28,479 --> 01:28:30,813 Twelve years of it! 1035 01:28:31,391 --> 01:28:33,693 In Azkaban! 1036 01:28:42,784 --> 01:28:44,441 Very well. Kill him. 1037 01:28:44,992 --> 01:28:48,603 But wait one more minute. Harry has the right to know why. 1038 01:28:48,768 --> 01:28:50,261 I know why. 1039 01:28:50,495 --> 01:28:52,634 You betrayed my parents. 1040 01:28:52,799 --> 01:28:55,614 - You're the reason they're dead! - No, it wasn't him. 1041 01:28:55,776 --> 01:28:57,597 Somebody did betray your parents... 1042 01:28:57,759 --> 01:29:01,108 ...somebody who, until quite recently, I believed to be dead! 1043 01:29:01,311 --> 01:29:04,627 - Who was it, then? - Peter Pettigrew! 1044 01:29:04,799 --> 01:29:07,799 And he's in this room! Right now! 1045 01:29:08,287 --> 01:29:11,134 Come out, come out, Peter! 1046 01:29:11,294 --> 01:29:14,165 - Come out, come out and play! - Expelliarmus! 1047 01:29:16,992 --> 01:29:19,381 Vengeance is sweet. 1048 01:29:19,551 --> 01:29:21,722 How I hoped I'd be the one to catch you. 1049 01:29:21,887 --> 01:29:23,164 Severus... 1050 01:29:23,327 --> 01:29:27,866 I told Dumbledore you were helping a friend into the castle. Here's the proof. 1051 01:29:28,031 --> 01:29:29,307 Brilliant, Snape. 1052 01:29:29,472 --> 01:29:33,694 You put your keen mind to the task and come to the wrong conclusion. 1053 01:29:33,887 --> 01:29:36,440 If you'll excuse us, Remus and I have business... 1054 01:29:36,607 --> 01:29:41,397 ...to attend to. - Give me a reason. I beg you! 1055 01:29:41,566 --> 01:29:44,022 - Don't be a fool. - He can't help it. It's habit. 1056 01:29:44,256 --> 01:29:45,749 - Be quiet. - Be quiet yourself! 1057 01:29:45,920 --> 01:29:48,254 You two, quarrelling like an old married couple. 1058 01:29:48,415 --> 01:29:50,837 Run along and play with your chemistry set! 1059 01:29:51,359 --> 01:29:53,748 I could do it, you know. 1060 01:29:54,207 --> 01:29:59,609 But why deny the dementors? They're so longing to see you. 1061 01:29:59,776 --> 01:30:02,360 Do I detect a flicker of fear? Oh, yes. 1062 01:30:02,528 --> 01:30:05,877 A Dementor's Kiss. One can only imagine what that must be like. 1063 01:30:06,047 --> 01:30:11,230 It's said to be nearly unbearable to witness, but I'll do my best. 1064 01:30:11,455 --> 01:30:13,594 Severus, please. 1065 01:30:14,591 --> 01:30:16,500 After you. 1066 01:30:20,768 --> 01:30:22,425 Expelliarmus! 1067 01:30:24,127 --> 01:30:27,542 - Harry! What did you just do? - You attacked a teacher! 1068 01:30:27,775 --> 01:30:30,230 - Tell me about Peter. - He was at school with us. 1069 01:30:30,400 --> 01:30:31,993 We thought he was our friend! 1070 01:30:32,159 --> 01:30:35,029 - No. Pettigrew's dead. You killed him! - No, he didn't. 1071 01:30:35,199 --> 01:30:38,266 I thought so too, until you mentioned Pettigrew on the map! 1072 01:30:38,495 --> 01:30:41,146 - The map was lying, then. - The map never lies! 1073 01:30:41,343 --> 01:30:45,173 Pettigrew's alive! And he's right there! 1074 01:30:45,599 --> 01:30:50,006 - Me?! He's mental! - Not you! Your rat! 1075 01:30:50,271 --> 01:30:53,272 - Scabbers has been in my family for... - Twelve years? 1076 01:30:53,439 --> 01:30:55,828 Curiously long life for a common garden rat! 1077 01:30:56,000 --> 01:30:58,486 - He's missing a toe, isn't he? - So what? 1078 01:30:58,655 --> 01:31:01,502 - All they could find of Pettigrew was his... - Finger! 1079 01:31:01,694 --> 01:31:04,793 Dirty coward cut it off so everyone would think he was dead! 1080 01:31:04,959 --> 01:31:07,861 - And then he transformed into a rat! - Show me. 1081 01:31:10,368 --> 01:31:13,302 - Give it to him, Ron. - What are you trying to do to him? 1082 01:31:13,503 --> 01:31:14,518 Scabbers! 1083 01:31:14,686 --> 01:31:17,621 Leave him alone! Get off him! What are you doing? 1084 01:31:39,199 --> 01:31:40,955 Remus? 1085 01:31:41,695 --> 01:31:43,125 Sirius. 1086 01:31:43,295 --> 01:31:45,117 My old friends! 1087 01:31:50,527 --> 01:31:54,205 Harry! Look at you. You look so much like your father. 1088 01:31:54,367 --> 01:31:57,880 - James. We were the best of friends... - How dare you speak to Harry! 1089 01:31:58,688 --> 01:32:01,208 How dare you talk about James in front of him! 1090 01:32:01,408 --> 01:32:06,393 - You sold James and Lily to Voldemort! - I didn't mean to! 1091 01:32:06,559 --> 01:32:09,277 The Dark Lord. You have no idea the weapons he possesses! 1092 01:32:09,471 --> 01:32:11,992 Ask yourself, Sirius! What would you have done? 1093 01:32:12,352 --> 01:32:17,718 - What would you have done? - Died, rather than betray my friends! 1094 01:32:19,807 --> 01:32:22,077 James wouldn't have wanted me killed! 1095 01:32:22,271 --> 01:32:27,705 Your dad would have spared me! He would have shown me mercy! 1096 01:32:28,192 --> 01:32:32,217 Should have realized if Voldemort didn't kill you, we would. Together! 1097 01:32:32,415 --> 01:32:34,358 No! 1098 01:32:35,808 --> 01:32:39,604 - Harry, this man... - I know what he is. 1099 01:32:39,774 --> 01:32:41,597 But we'll take him to the castle. 1100 01:32:41,759 --> 01:32:46,614 - Bless you, boy. Bless you! - Get off! 1101 01:32:47,710 --> 01:32:50,013 I said we'd take you to the castle. 1102 01:32:50,367 --> 01:32:52,472 After that, the dementors can have you. 1103 01:32:56,255 --> 01:32:59,833 Sorry about the bite. I reckon that twinges a bit. 1104 01:32:59,999 --> 01:33:03,381 A bit? A bit? You almost tore my leg off! 1105 01:33:03,552 --> 01:33:05,046 I was going for the rat. 1106 01:33:05,216 --> 01:33:08,892 Normally, I have a very sweet disposition as a dog. 1107 01:33:09,055 --> 01:33:14,073 More than once, James suggested that I make the change permanent. 1108 01:33:14,238 --> 01:33:18,909 The tail I could live with. But the fleas, they're murder. 1109 01:33:30,976 --> 01:33:32,405 Okay. 1110 01:33:37,214 --> 01:33:39,636 - You better go. - No. Don't worry, okay? 1111 01:33:39,806 --> 01:33:41,148 It's fine. I'll stay. 1112 01:33:41,887 --> 01:33:43,797 You go, I'll stay. 1113 01:33:44,094 --> 01:33:47,094 - You okay? - I'm fine. Go. 1114 01:33:48,607 --> 01:33:51,477 - That looks really painful. - So painful. 1115 01:33:51,647 --> 01:33:54,103 They might chop it. 1116 01:33:54,558 --> 01:33:57,112 I'm sure Madam Pomfrey will fix it in a heartbeat. 1117 01:33:57,278 --> 01:34:01,305 It's too late. It's ruined. It'll have to be chopped off. 1118 01:34:02,528 --> 01:34:04,284 It's beautiful, isn't it? 1119 01:34:05,087 --> 01:34:08,698 I'll never forget the first time I walked through those doors. 1120 01:34:09,375 --> 01:34:12,408 It'll be nice to do it again as a free man. 1121 01:34:14,462 --> 01:34:17,147 That was a noble thing you did back there. 1122 01:34:17,920 --> 01:34:19,992 He doesn't deserve it. 1123 01:34:20,159 --> 01:34:23,192 I didn't think my dad would have wanted his best friends... 1124 01:34:23,358 --> 01:34:24,821 ...to become killers. 1125 01:34:25,023 --> 01:34:28,568 Besides, dead, the truth dies with him. 1126 01:34:28,735 --> 01:34:31,004 Alive, you're free. 1127 01:34:31,167 --> 01:34:34,135 Turn me into a flobberworm. Anything but the dementors! 1128 01:34:34,335 --> 01:34:37,531 Ron! Haven't I been a good pet? You won't let them give me... 1129 01:34:37,694 --> 01:34:40,083 ...to the dementors, will you? I was your rat! 1130 01:34:40,255 --> 01:34:44,118 - Sweet, clever girl! Surely you won't... - Get away from her! 1131 01:34:46,494 --> 01:34:48,316 I don't know if you know, Harry... 1132 01:34:48,478 --> 01:34:52,408 ...but when you were born, James and Lily made me your godfather. 1133 01:34:52,575 --> 01:34:54,430 I know. 1134 01:34:55,551 --> 01:34:59,445 I can understand if you choose to stay with your aunt and uncle... 1135 01:34:59,615 --> 01:35:02,004 ...but if you ever wanted a different home... 1136 01:35:02,175 --> 01:35:04,564 What? Come and live with you? 1137 01:35:05,823 --> 01:35:08,824 It's just a thought. I can understand if you don't want to. 1138 01:35:08,990 --> 01:35:10,681 Harry! 1139 01:35:25,310 --> 01:35:28,856 Remus, my old friend. Have you taken your potion tonight? 1140 01:35:30,110 --> 01:35:35,228 You know the man you truly are, Remus! This heart is where you truly live! Here! 1141 01:35:36,543 --> 01:35:38,452 This flesh is only flesh! 1142 01:35:39,550 --> 01:35:41,558 Expelliarmus! 1143 01:35:51,231 --> 01:35:52,726 Harry! 1144 01:35:53,758 --> 01:35:56,607 Remus! Remus! 1145 01:36:02,559 --> 01:36:04,795 Run! Run! 1146 01:36:14,400 --> 01:36:16,342 - Come on. - Wait. Wait. 1147 01:36:16,511 --> 01:36:21,400 Hermione! Bad idea. Bad idea. 1148 01:36:21,567 --> 01:36:23,705 Professor? 1149 01:36:27,646 --> 01:36:29,109 Professor Lupin? 1150 01:36:36,576 --> 01:36:39,673 Nice doggy. Nice doggy! 1151 01:36:40,095 --> 01:36:42,517 There you are, Potter! 1152 01:37:14,942 --> 01:37:15,924 Sirius! 1153 01:37:16,736 --> 01:37:19,037 Come back here, Potter! 1154 01:38:22,175 --> 01:38:23,517 Sirius! 1155 01:38:24,287 --> 01:38:27,134 No. Sirius! 1156 01:39:07,295 --> 01:39:10,044 Expecto Patronum! 1157 01:41:17,407 --> 01:41:19,676 Harry? 1158 01:41:20,574 --> 01:41:22,843 I saw my dad. 1159 01:41:23,038 --> 01:41:24,532 What? 1160 01:41:24,734 --> 01:41:26,195 He sent the dementors away. 1161 01:41:26,367 --> 01:41:27,708 I saw him across the lake. 1162 01:41:27,902 --> 01:41:29,463 Harry, they've captured Sirius. 1163 01:41:29,694 --> 01:41:32,411 Any minute the dementors are gonna perform the Kiss. 1164 01:41:32,574 --> 01:41:34,963 - They're gonna kill him? - No. It's worse. 1165 01:41:35,166 --> 01:41:36,922 Much worse. 1166 01:41:37,087 --> 01:41:39,356 They're going to suck out his soul. 1167 01:41:40,991 --> 01:41:42,332 Headmaster, stop them. 1168 01:41:42,494 --> 01:41:45,723 - They've got the wrong man. - It's true. Sirius is innocent. 1169 01:41:45,886 --> 01:41:47,991 - It's Scabbers who did it. - Scabbers? 1170 01:41:48,159 --> 01:41:49,500 He's my rat, sir. 1171 01:41:49,886 --> 01:41:53,532 He's not really a rat. He was a rat. He was my brother Percy's rat. 1172 01:41:53,726 --> 01:41:57,239 - But then they gave him an owl... - The point is, we know the truth. 1173 01:41:57,438 --> 01:41:59,827 - Please believe us. - I do, Miss Granger. 1174 01:42:00,063 --> 01:42:05,245 But the word of three 13-year-old wizards will convince few others. 1175 01:42:08,223 --> 01:42:10,873 A child's voice, however honest and true... 1176 01:42:11,039 --> 01:42:14,650 ...is meaningless to those who have forgotten how to listen. 1177 01:42:19,646 --> 01:42:22,069 Mysterious thing, time. 1178 01:42:23,199 --> 01:42:24,474 Powerful... 1179 01:42:24,639 --> 01:42:27,420 ...and when meddled with, dangerous. 1180 01:42:28,927 --> 01:42:32,407 Sirius Black is in the topmost cell of the Dark Tower. 1181 01:42:33,183 --> 01:42:35,190 You know the laws, Miss Granger. 1182 01:42:35,359 --> 01:42:37,082 You must not be seen. 1183 01:42:37,246 --> 01:42:40,759 And you would do well, I feel, to return before this last chime. 1184 01:42:40,927 --> 01:42:44,310 If not, the consequences are too ghastly to discuss. 1185 01:42:44,830 --> 01:42:46,553 If you succeed tonight... 1186 01:42:46,718 --> 01:42:49,436 ...more than one innocent life may be spared. 1187 01:42:51,198 --> 01:42:53,336 Three turns should do it, I think. 1188 01:42:58,014 --> 01:42:59,771 Oh, and by the way. 1189 01:42:59,935 --> 01:43:05,531 When in doubt, I find retracing my steps to be a wise place to begin. 1190 01:43:05,695 --> 01:43:07,668 Good luck. 1191 01:43:08,158 --> 01:43:10,526 What the bloody hell was that all about? 1192 01:43:11,166 --> 01:43:13,403 Sorry, Ron, but seeing as you can't walk... 1193 01:43:41,215 --> 01:43:42,740 What just happened? 1194 01:43:42,910 --> 01:43:45,114 - Where's Ron? - 7:30. 1195 01:43:45,278 --> 01:43:47,067 Where were we at 7:30? 1196 01:43:47,230 --> 01:43:48,953 I don't know. Going to Hagrid's? 1197 01:43:49,119 --> 01:43:51,420 Come on. And we can't be seen. 1198 01:43:52,446 --> 01:43:54,202 Hermione! 1199 01:44:11,647 --> 01:44:14,200 Hermione! Hermione, wait. 1200 01:44:15,934 --> 01:44:19,349 Hermione, will you please tell me what it is we're doing? 1201 01:44:19,550 --> 01:44:22,267 You foul, loathsome, evil little cockroach! 1202 01:44:22,430 --> 01:44:23,708 That's us. 1203 01:44:23,934 --> 01:44:26,716 Hermione, no! He's not worth it. 1204 01:44:26,942 --> 01:44:28,316 This is not normal. 1205 01:44:30,526 --> 01:44:32,796 This is a Time-Turner, Harry. 1206 01:44:32,958 --> 01:44:35,063 McGonagall gave it to me first term. 1207 01:44:35,231 --> 01:44:38,459 This is how I've been getting to my lessons all year. 1208 01:44:38,654 --> 01:44:41,720 - You mean we've gone back in time? - Yes. 1209 01:44:41,886 --> 01:44:45,115 Dumbledore obviously wanted us to return to this moment. 1210 01:44:47,327 --> 01:44:50,360 Clearly, something happened he wants us to change. 1211 01:44:53,375 --> 01:44:54,651 Good punch. 1212 01:44:54,815 --> 01:44:56,244 Thanks. 1213 01:44:57,214 --> 01:44:58,807 Malfoy's coming. 1214 01:44:59,678 --> 01:45:01,915 - Run. - Not a word to anyone, understood? 1215 01:45:02,367 --> 01:45:05,300 I'm gonna get that jumped-up mudblood! Mark my words. 1216 01:45:05,470 --> 01:45:09,245 - That felt good. - Not good, brilliant. 1217 01:45:10,558 --> 01:45:13,047 Come on. We should be at Hagrid's. 1218 01:45:31,390 --> 01:45:33,845 Look. Buckbeak's still alive. 1219 01:45:35,231 --> 01:45:37,053 Of course. 1220 01:45:37,213 --> 01:45:39,123 Remember what Dumbledore said? 1221 01:45:39,294 --> 01:45:43,156 If we succeed, more than one innocent life could be spared. 1222 01:45:43,519 --> 01:45:44,796 Let's go. 1223 01:46:05,214 --> 01:46:07,222 Here they come. I'd better hurry. 1224 01:46:07,390 --> 01:46:09,779 Fudge has to see Buckbeak before we steal him. 1225 01:46:09,950 --> 01:46:12,317 Otherwise, he'll think Hagrid set him free. 1226 01:46:13,311 --> 01:46:15,612 Scabbers, you're alive! 1227 01:46:15,774 --> 01:46:18,424 - Keep a closer eye on your pet. - That's Pettigrew. 1228 01:46:18,654 --> 01:46:21,437 - Harry, you can't. - He betrayed my parents. 1229 01:46:21,599 --> 01:46:24,467 - You don't expect me to sit here. - Yes, and you must! 1230 01:46:28,191 --> 01:46:30,808 Harry, you're in Hagrid's hut now. 1231 01:46:30,973 --> 01:46:33,690 If you go bursting in, you'll think you've gone mad. 1232 01:46:33,854 --> 01:46:36,603 Awful things happen to wizards who meddle with time. 1233 01:46:36,766 --> 01:46:38,938 We can't be seen. 1234 01:46:42,079 --> 01:46:43,736 Fudge is coming. 1235 01:46:44,607 --> 01:46:46,613 And we aren't leaving? 1236 01:46:48,670 --> 01:46:50,197 Why aren't we leaving? 1237 01:47:00,671 --> 01:47:02,164 Are you mad? 1238 01:47:07,935 --> 01:47:09,243 That hurt. 1239 01:47:09,439 --> 01:47:10,715 Sorry. 1240 01:47:30,718 --> 01:47:33,272 We're coming out the back door. Go! 1241 01:47:49,983 --> 01:47:52,665 Is that really what my hair looks like from the back? 1242 01:47:54,653 --> 01:47:55,930 What? 1243 01:47:56,766 --> 01:47:58,522 I thought I just saw... 1244 01:47:58,719 --> 01:48:01,271 - Never mind. - Let's go. 1245 01:48:15,007 --> 01:48:17,210 Okay, go, Harry. Go! 1246 01:48:23,198 --> 01:48:25,085 Get away. Get off. 1247 01:48:46,366 --> 01:48:49,628 Minister, I really think I should sign as well. 1248 01:48:50,462 --> 01:48:53,462 Yes, very well. Perhaps it would be... 1249 01:48:53,694 --> 01:48:57,306 Okay, Buckbeak. Come quickly. Come with us now. Come on. 1250 01:49:01,598 --> 01:49:04,183 Keep trying. Come on. Quickly. 1251 01:49:06,493 --> 01:49:10,139 Buckbeak. Okay? Quickly. Hurry up. Okay? 1252 01:49:10,911 --> 01:49:14,073 - Your name only. - It's such a very long name... 1253 01:49:14,462 --> 01:49:16,087 Hurry up now, Buckbeak, okay? 1254 01:49:18,686 --> 01:49:21,533 Come on. Come on, Buckbeak. 1255 01:49:21,727 --> 01:49:23,930 Come and get the nice dead ferret. 1256 01:49:26,462 --> 01:49:30,771 - Come on. It's here. Come on, Beaky. - Here we are, minister. Follow me. 1257 01:49:30,975 --> 01:49:32,568 - Now, look there. - Where? 1258 01:49:32,766 --> 01:49:35,995 - Look beyond the rocks. - What am I supposed to see? 1259 01:49:36,157 --> 01:49:39,506 Professor Dippet had that ling planted when he was headmaster. 1260 01:49:39,678 --> 01:49:42,396 - Oh, yes. Indeed, indeed. - And all the strawberries. 1261 01:49:43,326 --> 01:49:46,076 - Come on, Buckbeak. Come on. - I see no strawberries. 1262 01:49:46,238 --> 01:49:47,350 - Over there. - Where? 1263 01:49:47,519 --> 01:49:49,209 - Over there. - This way. 1264 01:49:49,405 --> 01:49:51,958 - Let's get this over, please. - All right. 1265 01:49:53,566 --> 01:49:55,192 But where is it? 1266 01:49:56,094 --> 01:49:58,199 I saw the beast, just now. 1267 01:49:58,814 --> 01:50:00,920 - Not a moment ago! - How extraordinary. 1268 01:50:01,086 --> 01:50:02,362 Buckbeak. 1269 01:50:02,558 --> 01:50:06,487 Come now, Dumbledore. Someone's obviously released him. 1270 01:50:06,655 --> 01:50:07,931 - Hagrid? - Buckbeak. 1271 01:50:08,127 --> 01:50:12,186 I don't think the minister's suggesting you had anything to do with this. 1272 01:50:12,414 --> 01:50:15,132 How could you? You've been with us all the time. 1273 01:50:15,295 --> 01:50:17,082 - Right. - Well, well... 1274 01:50:17,245 --> 01:50:18,707 We must search the grounds. 1275 01:50:18,878 --> 01:50:21,781 Well, search the skies, if you must, minister. 1276 01:50:21,950 --> 01:50:27,165 Meanwhile, I'd like a nice cup of tea or a large brandy. 1277 01:50:27,327 --> 01:50:31,155 Oh, executioner, your services are no longer required. 1278 01:50:31,327 --> 01:50:33,116 Thank you. 1279 01:50:33,309 --> 01:50:36,474 You'll find no small glasses in this house, professor. 1280 01:50:46,814 --> 01:50:48,243 - Come on. - This way. 1281 01:50:54,781 --> 01:50:56,472 This way, now. 1282 01:50:58,813 --> 01:51:00,471 - Now what? - We save Sirius. 1283 01:51:00,671 --> 01:51:03,059 - How? - No idea. 1284 01:51:11,998 --> 01:51:14,268 - Look. It's Lupin. - Immobulus! 1285 01:51:20,445 --> 01:51:22,355 And Snape's coming. 1286 01:51:28,318 --> 01:51:29,911 And now we wait. 1287 01:51:31,069 --> 01:51:32,793 And now we wait. 1288 01:51:59,231 --> 01:52:02,361 - At least someone's enjoying himself. - Yeah. 1289 01:52:05,054 --> 01:52:06,744 - Hermione? - Yeah? 1290 01:52:06,910 --> 01:52:11,067 Before, down by the lake, when I was with Sirius... 1291 01:52:11,229 --> 01:52:13,269 ...I did see someone. 1292 01:52:13,438 --> 01:52:16,734 That someone made the dementors go away. 1293 01:52:16,893 --> 01:52:18,170 With a Patronus. 1294 01:52:18,335 --> 01:52:20,156 I heard Snape telling Dumbledore. 1295 01:52:20,317 --> 01:52:21,724 According to him... 1296 01:52:21,885 --> 01:52:25,147 ...only a really powerful wizard could have conjured it. 1297 01:52:25,310 --> 01:52:27,132 It was my dad. 1298 01:52:28,190 --> 01:52:29,913 My dad conjured the Patronus. 1299 01:52:30,077 --> 01:52:32,249 - Harry, but your dad's... - Dead. I know. 1300 01:52:33,598 --> 01:52:35,834 I'm just telling you what I saw. 1301 01:52:39,806 --> 01:52:41,367 Here we come. 1302 01:52:46,813 --> 01:52:49,083 You see Sirius talking to me there? 1303 01:52:49,247 --> 01:52:52,060 - He's asking me to come live with him. - That's great. 1304 01:52:52,221 --> 01:52:55,321 When we free him, I'll never have to go back to the Dursleys'. 1305 01:52:55,485 --> 01:52:57,045 It'll just be me and him. 1306 01:52:57,694 --> 01:52:59,549 We could live in the country... 1307 01:52:59,711 --> 01:53:02,230 ...someplace you can see the sky. 1308 01:53:02,399 --> 01:53:05,115 He'll like that after all those years in Azkaban. 1309 01:53:06,109 --> 01:53:07,604 Harry! 1310 01:53:09,086 --> 01:53:10,712 Run! 1311 01:53:17,343 --> 01:53:18,804 Let's go. 1312 01:53:37,567 --> 01:53:39,803 - What are you doing? - Saving your life. 1313 01:53:43,871 --> 01:53:45,211 Thanks. 1314 01:53:46,973 --> 01:53:50,835 - Great. Now he's coming for us. - Yeah, I didn't think about that. Run! 1315 01:55:02,878 --> 01:55:04,568 That was so scary. 1316 01:55:04,733 --> 01:55:07,549 Poor Professor Lupin's having a really tough night. 1317 01:55:18,525 --> 01:55:21,525 Sirius. Come on! 1318 01:55:36,893 --> 01:55:38,902 - This is horrible. - Don't worry. 1319 01:55:39,070 --> 01:55:42,168 My dad will come. He'll conjure the Patronus. 1320 01:55:50,525 --> 01:55:52,281 Any minute now. 1321 01:55:52,478 --> 01:55:54,420 Right there. You'll see. 1322 01:55:55,774 --> 01:55:58,162 Harry, listen to me. No one's coming. 1323 01:55:58,333 --> 01:56:00,754 Don't worry, he will. He will come. 1324 01:56:04,733 --> 01:56:07,069 - Sirius. - You're dying... 1325 01:56:09,054 --> 01:56:10,843 ...both of you. 1326 01:56:12,830 --> 01:56:14,488 Harry! 1327 01:56:16,318 --> 01:56:20,028 Expecto Patronum! 1328 01:57:16,253 --> 01:57:17,747 You were right, Hermione. 1329 01:57:17,918 --> 01:57:21,113 It wasn't my dad I saw earlier. It was me! 1330 01:57:21,277 --> 01:57:23,928 I saw myself conjuring the Patronus before. 1331 01:57:24,093 --> 01:57:26,362 I knew I could do it this time because... 1332 01:57:26,525 --> 01:57:28,151 ...well, I had already done it. 1333 01:57:28,319 --> 01:57:30,685 - Does that make sense? - No. 1334 01:57:30,847 --> 01:57:33,563 But I don't like flying...! 1335 01:57:46,174 --> 01:57:47,449 Bombarda! 1336 01:58:19,390 --> 01:58:22,073 I'll be forever grateful for this... 1337 01:58:22,238 --> 01:58:23,513 ...to both of you. 1338 01:58:23,677 --> 01:58:26,493 - I want to go with you. - One day, perhaps. 1339 01:58:26,653 --> 01:58:29,435 For some time, my life will be too unpredictable. 1340 01:58:29,597 --> 01:58:31,289 And besides... 1341 01:58:32,157 --> 01:58:35,322 ...you're meant to be here. - But you're innocent. 1342 01:58:35,486 --> 01:58:37,525 And you know it. 1343 01:58:38,557 --> 01:58:40,379 And for now, that will do. 1344 01:58:42,589 --> 01:58:45,046 I expect you're tired of hearing this... 1345 01:58:46,013 --> 01:58:48,435 ...but you look so like your father. 1346 01:58:50,109 --> 01:58:51,997 Except your eyes. 1347 01:58:52,925 --> 01:58:55,130 - You have... - My mother's eyes. 1348 01:58:56,989 --> 01:59:01,879 It's cruel that I spent so much time with James and Lily, and you so little. 1349 01:59:02,461 --> 01:59:03,891 But know this: 1350 01:59:04,957 --> 01:59:07,991 The ones that love us never really leave us. 1351 01:59:09,310 --> 01:59:11,197 And you can always find them... 1352 01:59:13,501 --> 01:59:15,290 ...in here. 1353 01:59:25,246 --> 01:59:27,666 You really are the brightest witch of your age. 1354 01:59:53,406 --> 01:59:54,966 We have to go. 1355 02:00:22,077 --> 02:00:24,630 - Well? - He's free. We did it. 1356 02:00:24,798 --> 02:00:26,259 Did what? 1357 02:00:26,461 --> 02:00:28,316 Good night. 1358 02:00:36,733 --> 02:00:38,009 How did you get there? 1359 02:00:38,173 --> 02:00:40,727 I was talking to you there. And now you're there. 1360 02:00:41,054 --> 02:00:43,542 - What's he talking about, Harry? - I don't know. 1361 02:00:43,741 --> 02:00:47,124 Honestly, Ron. How can somebody be in two places at once? 1362 02:01:12,541 --> 02:01:13,970 Hello, Harry. 1363 02:01:17,438 --> 02:01:19,193 I saw you coming. 1364 02:01:23,581 --> 02:01:26,166 I've looked worse, believe me. 1365 02:01:28,765 --> 02:01:31,799 - You've been sacked. - No. 1366 02:01:31,966 --> 02:01:34,812 No. I resigned, actually. 1367 02:01:34,973 --> 02:01:36,665 Resigned? Why? 1368 02:01:36,829 --> 02:01:41,915 Well, it seems that somebody let slip the nature of my condition. 1369 02:01:42,078 --> 02:01:47,348 This time tomorrow, the owls will start arriving and parents will not want... 1370 02:01:47,517 --> 02:01:50,746 ...well, someone like me teaching their children. 1371 02:01:50,973 --> 02:01:52,795 - But Dumbledore... - He has already... 1372 02:01:52,957 --> 02:01:54,747 ...risked enough on my behalf. 1373 02:01:54,910 --> 02:01:58,041 Besides, people like me are... 1374 02:01:58,653 --> 02:02:01,849 Well, let's just say that I'm used to it by now. 1375 02:02:11,006 --> 02:02:13,461 Why do you look so miserable, Harry? 1376 02:02:13,629 --> 02:02:15,702 None of it made any difference. 1377 02:02:15,901 --> 02:02:19,285 - Pettigrew escaped. - Didn't make any difference? 1378 02:02:19,453 --> 02:02:22,801 It made all the difference in the world. You uncovered the truth. 1379 02:02:22,974 --> 02:02:25,362 You saved an innocent man from a terrible fate. 1380 02:02:25,725 --> 02:02:28,114 It made a great deal of difference. 1381 02:02:32,573 --> 02:02:34,679 If I am proud of anything... 1382 02:02:34,846 --> 02:02:37,398 ...it is of how much you have learned this year. 1383 02:02:37,565 --> 02:02:40,183 Now, since I am no longer your teacher... 1384 02:02:40,382 --> 02:02:44,439 ...I feel no guilt whatsoever about giving this back to you. 1385 02:02:45,310 --> 02:02:47,698 So now I'll say goodbye, Harry. 1386 02:02:47,870 --> 02:02:50,357 I feel sure we'll meet again sometime. 1387 02:02:50,877 --> 02:02:52,154 Until then... 1388 02:02:53,437 --> 02:02:55,063 ...mischief managed. 1389 02:03:27,934 --> 02:03:31,960 Stand back, I said! Or I'll take it upstairs if you don't settle. 1390 02:03:32,125 --> 02:03:33,466 Harry. 1391 02:03:34,269 --> 02:03:35,611 Wherever did you get it? 1392 02:03:35,774 --> 02:03:38,075 Can I have a go, Harry? After you, of course. 1393 02:03:38,238 --> 02:03:40,310 - What are you talking about? - Quiet. 1394 02:03:40,478 --> 02:03:43,641 Let the man through. I didn't mean to open it, Harry. 1395 02:03:43,805 --> 02:03:46,194 It was badly wrapped. They made me do it. 1396 02:03:46,364 --> 02:03:47,793 Did not. 1397 02:03:49,117 --> 02:03:52,467 - It's a Firebolt. - It's the fastest broom in the world. 1398 02:03:52,638 --> 02:03:54,098 For me? 1399 02:03:54,301 --> 02:03:56,722 - But who sent it? - No one knows. 1400 02:03:56,893 --> 02:03:58,715 This came with it. 1401 02:04:03,358 --> 02:04:04,951 - Go on, Harry! - Yeah, let's see. 1402 02:04:05,117 --> 02:04:06,874 How fast is it, Harry? 1403 02:04:25,437 --> 02:04:26,998 Lumos. 1404 02:04:27,166 --> 02:04:29,467 I solemnly swear that I am up to no good. 1405 02:15:20,829 --> 02:15:22,552 Mischief managed.