1 00:01:35,260 --> 00:01:36,852 Hi, Jane. Hi! 2 00:01:48,006 --> 00:01:51,134 Happy, happy, happy... 3 00:01:51,210 --> 00:01:52,268 Anniversary. 4 00:01:54,446 --> 00:01:56,141 Some things never change, do they? 5 00:01:56,215 --> 00:01:57,944 I just thought you might be drifting. 6 00:01:58,016 --> 00:01:59,847 He was pausing. Exactly. 7 00:01:59,952 --> 00:02:01,817 Okay. Happy anniversary. 8 00:02:01,887 --> 00:02:03,855 You two have led an extraordinarily blessed life. 9 00:02:03,956 --> 00:02:05,856 Mmm. For as long as I've known you, 10 00:02:05,958 --> 00:02:09,519 you've managed to always somehow do everything entirely right. 11 00:02:09,628 --> 00:02:10,959 That's so true. 12 00:02:11,029 --> 00:02:12,894 But honestly, how could it be 30 years? 13 00:02:12,998 --> 00:02:14,226 When did we do that trip to Spain? 14 00:02:14,299 --> 00:02:16,028 It was for both of our what? 15 00:02:16,135 --> 00:02:17,295 Fifteenth anniversaries. 16 00:02:17,369 --> 00:02:18,802 God, that was a great trip. 17 00:02:18,871 --> 00:02:20,361 Yeah. 18 00:02:20,472 --> 00:02:21,666 Hey, guys. How's it going? Hey! 19 00:02:21,740 --> 00:02:24,231 Hey, Ollie. How was graduation? 20 00:02:24,343 --> 00:02:26,641 It was fantastic. When's Luke's graduation? 21 00:02:26,712 --> 00:02:27,872 Next week. 22 00:02:27,946 --> 00:02:29,038 It's in three days. 23 00:02:29,148 --> 00:02:30,672 Oh, I'm sorry. I mean, this week. 24 00:02:31,917 --> 00:02:34,977 Are the girls going? 25 00:02:36,488 --> 00:02:38,080 Yeah, they can't wait. 26 00:02:38,190 --> 00:02:41,023 How long is Luke home before he has to go back to work? 27 00:02:43,061 --> 00:02:45,256 Um... Only a week. Oh! 28 00:02:45,364 --> 00:02:46,353 That's it? 29 00:02:46,431 --> 00:02:47,523 I know. I hate it. 30 00:02:48,000 --> 00:02:49,592 - Hi, I'm back. - Hey. 31 00:02:50,369 --> 00:02:51,700 Here you go, babe. 32 00:02:51,770 --> 00:02:56,002 Well, congrats again. Great, great party. 33 00:02:57,009 --> 00:02:58,101 And I'll see you two in New York. 34 00:02:58,177 --> 00:02:59,235 Absolutely, I'm looking forward to it. 35 00:02:59,344 --> 00:03:01,539 Yeah. Good. Well... 36 00:03:01,613 --> 00:03:03,410 Hey, Jane, what are you wearing to the graduation? 37 00:03:03,515 --> 00:03:06,211 Oh! A suit or a dress. Probably a suit. 38 00:03:06,285 --> 00:03:08,583 Fancy. Okay. I like that. 39 00:03:08,687 --> 00:03:10,678 Uh, Janey, we'll see you there. Where are you staying? 40 00:03:10,756 --> 00:03:12,587 We're at the Park Regent. 41 00:03:12,691 --> 00:03:14,386 You said you were at the Four Seasons, right? 42 00:03:14,459 --> 00:03:15,483 I don't know. Where are we? 43 00:03:15,561 --> 00:03:16,858 We're at the Park Regent, too. 44 00:03:16,929 --> 00:03:21,957 Oh. Good. That's... That'll be convenient, actually, for... 45 00:03:23,235 --> 00:03:27,137 Okay. So, well... See you soon. 46 00:03:27,239 --> 00:03:28,263 Bye, Janey. 47 00:03:28,340 --> 00:03:30,706 I'll walk you out. 48 00:03:31,877 --> 00:03:34,573 I thought it was very sweet how well you and Jake were getting along. 49 00:03:34,646 --> 00:03:36,614 Yeah. Felt like old times. 50 00:03:36,715 --> 00:03:40,708 We do know how to do this by now. It's been 10 years. 51 00:03:40,786 --> 00:03:41,980 Really? Yeah. 52 00:03:42,087 --> 00:03:43,918 That's crazy. I know. 53 00:03:49,628 --> 00:03:51,892 Bye-bye. 54 00:04:08,347 --> 00:04:11,316 Gabby, stop. You are never gonna fit all this in. 55 00:04:11,416 --> 00:04:12,940 You can come back for the rest of it tomorrow. 56 00:04:13,018 --> 00:04:15,452 I can't come back... 57 00:04:15,520 --> 00:04:17,511 Oh, God. That is all my clothes. 58 00:04:17,589 --> 00:04:18,647 This is clothes? 59 00:04:20,592 --> 00:04:24,153 Oh, good, your mom's home. She'll figure this out. 60 00:04:25,364 --> 00:04:29,528 Gabby, you're leaving now? I thought you weren't going till the morning. 61 00:04:29,635 --> 00:04:31,830 Yeah, except all my friends are there 62 00:04:31,903 --> 00:04:33,598 and they want me to come tonight. So... 63 00:04:33,672 --> 00:04:35,537 But it's gonna be dark soon, honey. 64 00:04:35,641 --> 00:04:37,666 And you can't even see out the back window. 65 00:04:37,776 --> 00:04:39,971 It's Saturday night, people will be on the road, drinking... 66 00:04:40,045 --> 00:04:43,208 Mom. Mom, she'll be there in a couple of hours. She'll be fine. 67 00:04:43,315 --> 00:04:45,044 Okay. I'm just gonna leave this stuff here 68 00:04:45,117 --> 00:04:46,607 and come back for it in a few days. 69 00:04:46,685 --> 00:04:48,175 You want me to drive it down in the morning? 70 00:04:48,287 --> 00:04:49,447 I could be there by lunch. 71 00:04:49,521 --> 00:04:52,684 We could go to that big Bed, Bath and Beyond, get kitchen stuff. 72 00:04:52,791 --> 00:04:55,385 Gabby? Gabby, can you look up from that thing? 73 00:04:55,494 --> 00:04:56,984 I got it covered, Mom. 74 00:04:57,062 --> 00:04:58,689 Hey, gangster. You gonna help me carry these? 75 00:04:58,797 --> 00:04:59,786 You know it. Yeah. 76 00:04:59,865 --> 00:05:01,196 What up? 77 00:05:01,433 --> 00:05:03,162 Oh, no, don't trouble yourself. Okay. 78 00:05:03,268 --> 00:05:04,292 Why start now? 79 00:05:08,473 --> 00:05:12,034 Mom, are you afraid to sleep in the house alone? 80 00:05:12,144 --> 00:05:13,372 No. Are you? 81 00:05:13,478 --> 00:05:17,278 No, I'm not! One of you is always moving out. 82 00:05:17,349 --> 00:05:20,841 I'm just wondering who I'm gonna watch The Hills with. 83 00:05:20,952 --> 00:05:22,442 Oh! Mamacita. 84 00:05:24,790 --> 00:05:26,348 I'm gonna miss you. 85 00:05:26,458 --> 00:05:27,789 Mmm-hmm. 86 00:05:28,794 --> 00:05:29,818 Oh, my God! 87 00:05:29,895 --> 00:05:31,328 L. A! 88 00:05:32,397 --> 00:05:34,058 Oh, my God! 89 00:05:34,166 --> 00:05:35,861 Stop! 90 00:05:36,468 --> 00:05:37,628 Really doing this. Okay. Yes, you are. 91 00:05:37,703 --> 00:05:38,897 Do it. 92 00:05:40,238 --> 00:05:41,830 Oh, Mom. What? 93 00:05:41,907 --> 00:05:44,501 You don't happen to know where Dad is, do you? 94 00:05:44,576 --> 00:05:46,373 'Cause I tried calling him to say goodbye. 95 00:05:46,478 --> 00:05:48,173 He was at Ted and Sally's. 96 00:05:48,246 --> 00:05:50,373 He was? How was that? 97 00:05:50,816 --> 00:05:52,681 You and the two of them at the same... 98 00:05:52,751 --> 00:05:54,150 I mean, that must've... 99 00:05:55,387 --> 00:05:56,411 How was that? 100 00:05:56,488 --> 00:05:58,251 It was... 101 00:05:58,924 --> 00:06:00,414 Whatever. It was fine. 102 00:06:00,525 --> 00:06:02,152 Was her lunatic child there? 103 00:06:02,227 --> 00:06:04,491 Not this time, no. 104 00:06:04,863 --> 00:06:06,387 Now, listen to me. 105 00:06:06,465 --> 00:06:07,830 Call me as soon as you get there. 106 00:06:09,034 --> 00:06:11,366 Do not forget. Gabby! 107 00:06:11,436 --> 00:06:13,267 I will! I'll call you. 108 00:06:13,338 --> 00:06:14,703 You knock 'em dead, little one. 109 00:06:14,773 --> 00:06:16,570 Hey, and call us when you get there, too. 110 00:06:16,675 --> 00:06:18,836 None of this on the road. Dangerous. 111 00:06:18,910 --> 00:06:20,343 Right. Thank you. 112 00:06:20,412 --> 00:06:21,606 Okay. Bye! 113 00:06:21,680 --> 00:06:22,942 Bye. 114 00:06:23,048 --> 00:06:24,515 - I love you, guys. - Bye. 115 00:06:31,022 --> 00:06:34,185 They grow up so freaking fast, don't they? 116 00:06:34,259 --> 00:06:36,090 I just hate it. I hate it. 117 00:06:37,863 --> 00:06:40,388 Mom, maybe you should get a dog. 118 00:06:40,465 --> 00:06:42,524 Oh, my God. Goodbye, you two. 119 00:06:43,535 --> 00:06:44,832 Bye. Love you, boss. 120 00:06:44,903 --> 00:06:46,302 Love you. 121 00:06:51,309 --> 00:06:53,869 Bye, Mom! 122 00:07:45,263 --> 00:07:46,287 Here you go. 123 00:07:58,009 --> 00:07:59,033 Reynaldo. 124 00:07:59,110 --> 00:08:01,601 Yeah? Too much sugar. Little bit. 125 00:08:01,680 --> 00:08:03,307 I know. Have you been helped? 126 00:08:03,381 --> 00:08:06,646 Hey, who wants coffee while you're waiting? 127 00:08:07,052 --> 00:08:08,644 Everything okay? It's great, thanks. 128 00:08:08,720 --> 00:08:11,018 Good. 129 00:08:11,456 --> 00:08:12,445 Go check on table five, would you? 130 00:08:12,524 --> 00:08:13,548 Sure. 131 00:08:13,658 --> 00:08:14,955 Thanks. 132 00:08:15,827 --> 00:08:17,385 Hello. Hi. 133 00:08:17,496 --> 00:08:18,986 Jane! 134 00:08:19,064 --> 00:08:20,088 Peter. Hi! 135 00:08:20,165 --> 00:08:21,154 Hi. 136 00:08:21,233 --> 00:08:22,427 How are you? 137 00:08:22,501 --> 00:08:23,661 Hi! 138 00:08:23,735 --> 00:08:25,635 I can't remember, have you ever met Adam Schaeffer? 139 00:08:25,704 --> 00:08:27,035 Yes. No. 140 00:08:27,639 --> 00:08:29,800 Well, it was... It was quick. Well... 141 00:08:31,576 --> 00:08:33,043 Look what we've got. 142 00:08:33,111 --> 00:08:34,169 Your plans. 143 00:08:34,246 --> 00:08:36,043 I'm so excited! 144 00:08:39,851 --> 00:08:42,649 I've been thinking about this addition for... 145 00:08:42,721 --> 00:08:43,710 Ten years. 146 00:08:43,788 --> 00:08:45,255 Ten years? I know. 147 00:08:47,259 --> 00:08:50,251 Mmm-hmm. 148 00:08:51,763 --> 00:08:55,358 Ooh! This is nice. I like this wall of windows, Peter. 149 00:08:55,433 --> 00:08:57,560 That was Adam, actually. 150 00:08:57,636 --> 00:08:59,228 Oh! 151 00:08:59,337 --> 00:09:02,932 And I love where you've put the stairs. That is so good. 152 00:09:03,041 --> 00:09:05,100 Adam's idea. 153 00:09:06,344 --> 00:09:09,575 I'm finally getting a real kitchen 154 00:09:09,681 --> 00:09:13,242 with four walls and place to put everything I want. 155 00:09:15,353 --> 00:09:18,618 You actually understood what I wanted. 156 00:09:18,723 --> 00:09:20,247 All Adam. 157 00:09:21,526 --> 00:09:22,788 I'm happy you like it. 158 00:09:22,861 --> 00:09:25,125 I'm so... Hi. 159 00:09:25,363 --> 00:09:26,625 Hello. 160 00:09:28,300 --> 00:09:30,359 So, you read all my e-mails. 161 00:09:30,435 --> 00:09:32,960 All 47 of them, yes. 162 00:09:33,305 --> 00:09:35,432 Jane, it's 10:15. Yeah? 163 00:09:35,540 --> 00:09:37,030 Oh, it is. 164 00:09:37,108 --> 00:09:40,077 Sorry, I have an appointment, a dentist appointment. 165 00:09:40,779 --> 00:09:41,871 Sure. 166 00:09:41,947 --> 00:09:42,936 And, could you just leave those here 167 00:09:43,014 --> 00:09:45,039 so I could make a few notes and... 168 00:09:45,116 --> 00:09:48,779 Oh, actually, I do have one tiny note now. 169 00:09:48,920 --> 00:09:51,980 In my bathroom, no "his-and-her" sinks. 170 00:09:52,991 --> 00:09:55,221 Oh, okay. Sure. No "his." 171 00:09:55,293 --> 00:09:56,453 Just "hers." 172 00:09:56,561 --> 00:09:59,325 And you don't think in the future you might want a "his"? 173 00:09:59,431 --> 00:10:01,956 Oh, God, we're talking code about my life now. 174 00:10:02,067 --> 00:10:03,159 No, no, I didn't mean to be. 175 00:10:03,268 --> 00:10:06,795 The truth is, in my current bathroom I have two sinks 176 00:10:06,905 --> 00:10:11,137 and sometimes, the other sink makes me feel bad. 177 00:10:12,677 --> 00:10:15,339 One sink. Not a problem. 178 00:10:15,447 --> 00:10:18,746 But we should schedule another meeting. Is Tuesday good for you? 179 00:10:18,817 --> 00:10:21,081 Tuesday's great. 8:30 too early? 180 00:10:21,152 --> 00:10:23,017 At the house? I'll be there. 181 00:10:31,630 --> 00:10:32,961 Hi. Hi. 182 00:10:33,031 --> 00:10:34,726 Hello, I'm Dr. Moss. 183 00:10:34,799 --> 00:10:36,460 Hi, I'm Jane Adler. 184 00:10:36,534 --> 00:10:38,525 So, what brings you in today? 185 00:10:38,637 --> 00:10:42,300 Well... Please don't take this the wrong way. 186 00:10:42,540 --> 00:10:43,768 But I'm the type of person 187 00:10:43,842 --> 00:10:47,642 who kind of makes fun of people who get plastic surgery. 188 00:10:47,712 --> 00:10:49,339 Well, I understand that. 189 00:10:49,447 --> 00:10:51,005 You do? Good. Mmm-hmm. 190 00:10:51,116 --> 00:10:57,180 Because, you know, some women can look a little fake and plasticky. 191 00:10:57,288 --> 00:10:59,813 And, I don't know, just, in my opinion, worse. 192 00:10:59,891 --> 00:11:00,915 I agree. 193 00:11:00,992 --> 00:11:02,823 Well, good. Because... Okay. 194 00:11:02,894 --> 00:11:06,625 So, as against the whole thing as I... As I am, 195 00:11:08,633 --> 00:11:11,124 I do have a problem that's really bugging me. 196 00:11:11,202 --> 00:11:14,296 My left eyelid is really saggy 197 00:11:14,372 --> 00:11:17,068 and sometimes I find myself holding it up 198 00:11:17,142 --> 00:11:19,007 when I'm watching TV or reading or... 199 00:11:20,311 --> 00:11:23,405 I was just wondering if that's something you could fix. 200 00:11:23,515 --> 00:11:26,006 Look straight ahead. Okay. 201 00:11:26,484 --> 00:11:29,146 Well, you have the same amount of excess skin on both sides. 202 00:11:29,220 --> 00:11:31,245 Really? Oh. 203 00:11:31,356 --> 00:11:34,917 Well, I'm only interested in fixing one eye. 204 00:11:35,226 --> 00:11:37,854 Jane, what you need to fix this is a brow-lift. 205 00:11:37,929 --> 00:11:40,921 A brow-lift? What is that exactly? 206 00:11:41,199 --> 00:11:43,360 Well, we surgically cut at the hairline. 207 00:11:43,435 --> 00:11:45,232 We make an incision right here 208 00:11:45,336 --> 00:11:46,496 and then we pull the skin back 209 00:11:46,571 --> 00:11:47,936 a little tighter over your skull 210 00:11:48,039 --> 00:11:50,098 and staple it in place right over your ears. 211 00:11:50,208 --> 00:11:52,039 Now, recovery is not all that bad. 212 00:11:52,110 --> 00:11:55,079 You could be quite numb, and you'll probably have a headache 213 00:11:55,180 --> 00:11:58,206 that lasts anywhere from, say, three to six months. 214 00:11:58,283 --> 00:12:00,183 Three to six months! Oh. Awesome. 215 00:12:14,766 --> 00:12:16,927 Yes, it did. I am under a lot of pressure. 216 00:12:17,035 --> 00:12:18,366 I don't know if you're aware of that. 217 00:12:18,436 --> 00:12:19,698 No, no. I think that is something 218 00:12:19,771 --> 00:12:21,363 that you should fully be aware of. 219 00:12:21,439 --> 00:12:24,374 Okay. Okay. But that's not what you said. 220 00:12:24,442 --> 00:12:25,568 Jane! 221 00:12:25,677 --> 00:12:27,338 Hey. Oh! Hi. 222 00:12:27,412 --> 00:12:28,970 Hello. Hi. 223 00:12:29,848 --> 00:12:31,179 Jake. Jake. 224 00:12:31,249 --> 00:12:35,242 Jake. Jake. Jake. Jake. Jake. Jake? Hello, Jake? 225 00:12:35,353 --> 00:12:37,253 Uh, hold on, Pedro. I'm talking with somebody. 226 00:12:37,355 --> 00:12:40,017 Pedro, up! Now! 227 00:12:41,626 --> 00:12:43,184 So, what are you doing in this building? 228 00:12:43,261 --> 00:12:44,660 Dentist. 229 00:12:44,729 --> 00:12:45,957 You don't go to Sharon anymore? 230 00:12:46,064 --> 00:12:47,964 No. Changed. 231 00:12:48,867 --> 00:12:50,232 Oh. 232 00:13:07,986 --> 00:13:09,044 Yeah... 233 00:13:09,120 --> 00:13:10,712 Okay, buddy. Here we go. Jake. 234 00:13:10,789 --> 00:13:13,417 Okay, Pedro, honey, don't do that. Pedro. 235 00:13:14,125 --> 00:13:15,592 See you in the Big Apple. I'll see you there. 236 00:13:21,166 --> 00:13:23,396 That is beyond! 237 00:13:23,501 --> 00:13:26,732 When the three of them got in the elevator... 238 00:13:26,838 --> 00:13:29,636 Between that and the staples 239 00:13:29,707 --> 00:13:32,232 and the headache for six months... 240 00:13:32,343 --> 00:13:34,072 That was the most insane hour of my life. 241 00:13:35,480 --> 00:13:36,504 Jake has lost his mind. 242 00:13:36,581 --> 00:13:37,843 Yeah, I don't know. 243 00:13:37,916 --> 00:13:40,749 Oh, I know. He's a complete prick for cheating on you. 244 00:13:40,852 --> 00:13:42,911 I can't disagree with you on that. 245 00:13:43,087 --> 00:13:46,147 And then he marries her. A known lunatic. 246 00:13:46,224 --> 00:13:47,589 Well, she has a big job. 247 00:13:49,060 --> 00:13:50,254 Why do you always say that? 248 00:13:50,361 --> 00:13:53,524 Because she does. She runs the whole marketing department at KY 249 00:13:53,598 --> 00:13:56,567 or whatever that station's called. 250 00:13:58,069 --> 00:14:00,560 She can't be that big of a lunatic. 251 00:14:00,672 --> 00:14:01,764 Janey, come on. 252 00:14:01,873 --> 00:14:04,671 He cheats on you with her, your 20 year marriage ends. 253 00:14:04,742 --> 00:14:06,733 Then six months later, she leaves Jake 254 00:14:06,811 --> 00:14:08,369 and runs off with some random guy, 255 00:14:08,446 --> 00:14:11,210 has a baby, then leaves that guy for Jake. 256 00:14:11,282 --> 00:14:12,510 And she's not nuts? 257 00:14:12,584 --> 00:14:15,553 Oh, Jo, you are so lucky Jerry is dead. 258 00:14:15,620 --> 00:14:17,110 Thank you. 259 00:14:17,222 --> 00:14:19,588 No, I mean, you don't have to bump into him. 260 00:14:19,691 --> 00:14:21,022 Well, that's true. Yeah. 261 00:14:22,694 --> 00:14:24,855 Oh, Janey, do you wanna meet a guy 262 00:14:24,929 --> 00:14:27,056 I met on Match. Com that I didn't like? 263 00:14:27,131 --> 00:14:29,361 Oh, wow, what a great offer. 264 00:14:29,434 --> 00:14:31,197 No, thanks. I don't think so. 265 00:14:31,269 --> 00:14:33,294 Well, he wasn't that awful. 266 00:14:33,404 --> 00:14:35,429 Sounding better every minute. 267 00:14:36,074 --> 00:14:40,534 You know, it's not healthy to not have sex for however long it's been. 268 00:14:41,746 --> 00:14:45,273 Trust me, I am not not doing it on purpose. 269 00:14:45,383 --> 00:14:47,146 Oh. 270 00:14:47,252 --> 00:14:48,981 Okay, I don't know if this is true... 271 00:14:49,053 --> 00:14:50,111 Mmm-hmm. 272 00:14:50,221 --> 00:14:51,415 ...but I read online about a woman 273 00:14:51,489 --> 00:14:53,320 that hadn't done it in so long 274 00:14:53,424 --> 00:14:56,222 that her vagina closed up. 275 00:14:58,329 --> 00:15:02,265 What? Get out of here! Come on. 276 00:15:02,333 --> 00:15:04,927 I swear to God, it grew back together. 277 00:15:07,238 --> 00:15:09,934 Wait, was it ever one piece? 278 00:15:10,074 --> 00:15:11,735 What? Ooh, no. 279 00:15:11,809 --> 00:15:13,572 No, she had to have a vaginoplasty. 280 00:15:13,645 --> 00:15:14,669 Ouch! 281 00:15:14,746 --> 00:15:16,008 Oh, God! 282 00:15:17,749 --> 00:15:21,947 "Hello, Dr. Moss, I have a little situation that needs fixing." 283 00:15:22,020 --> 00:15:24,955 Bubbee. Bubbee, if you wanna have your situation fixed, 284 00:15:25,023 --> 00:15:26,957 you have to date someone. 285 00:15:27,025 --> 00:15:28,356 Seriously. 286 00:15:30,628 --> 00:15:31,822 Anyone. 287 00:15:52,784 --> 00:15:54,217 Oh, there he is! 288 00:15:55,453 --> 00:15:58,513 There he is! 289 00:15:58,623 --> 00:16:00,113 Oh, hello. 290 00:16:01,492 --> 00:16:03,392 Good to see you! We missed you. Hi! 291 00:16:03,628 --> 00:16:06,153 Who is this guy? Hey, hey. How are you? 292 00:16:06,230 --> 00:16:09,427 Oh, I love it when we're all in the same time zone! 293 00:16:11,135 --> 00:16:13,296 So, what's up, Luke? Did you decide to have that party? 294 00:16:13,371 --> 00:16:14,565 Oh, yeah, big time. 295 00:16:14,672 --> 00:16:15,900 What party? 296 00:16:16,007 --> 00:16:17,167 Are you guys going to sleep over? 297 00:16:17,241 --> 00:16:18,799 Yeah, if you give us your bed and change the sheets. 298 00:16:18,876 --> 00:16:20,036 You're having a party? When? 299 00:16:20,144 --> 00:16:21,873 Hi. Adler, two rooms. 300 00:16:21,980 --> 00:16:23,140 Hopefully next to each other. 301 00:16:23,214 --> 00:16:27,048 I have an Adler, J. In a Superior Suite. Park Avenue view? 302 00:16:27,251 --> 00:16:30,880 Oh, I'm sorry, here it is. Adler, J., two standard doubles. 303 00:16:30,989 --> 00:16:32,251 Sorry about that. Right. 304 00:16:32,357 --> 00:16:35,485 We are not the ones in the Superior Suite. 305 00:16:35,560 --> 00:16:36,618 Mmm. 306 00:16:36,694 --> 00:16:40,186 Have the other Adlers checked in yet? Just wondering. 307 00:16:40,264 --> 00:16:42,027 No, they haven't, ma'am. Not yet. 308 00:16:42,100 --> 00:16:44,694 Now, I just need a credit card and your signature. 309 00:16:45,336 --> 00:16:47,361 Can the girls come with me now and help me set up? 310 00:16:47,438 --> 00:16:49,702 Oh, and by girls, he means the three of us. 311 00:16:49,774 --> 00:16:51,867 Wait, hold on. Set up for what? 312 00:16:51,943 --> 00:16:55,242 I have reservations for us for dinner. That's not happening now? 313 00:16:55,346 --> 00:16:56,836 I don't know. 314 00:16:56,914 --> 00:16:59,246 Me and my friends are having this huge thing at our apartment 315 00:16:59,350 --> 00:17:01,580 and the girls said they'd help us set up. 316 00:17:03,187 --> 00:17:05,280 We're gonna be together all day tomorrow. 317 00:17:05,390 --> 00:17:08,052 Mom, it's his last night before graduation. 318 00:17:08,126 --> 00:17:09,525 Okay, okay. 319 00:17:10,128 --> 00:17:13,564 Can I do anything to help, or you know... 320 00:17:15,366 --> 00:17:17,630 Love your credit card. 321 00:17:17,735 --> 00:17:19,100 Oh. 322 00:17:20,805 --> 00:17:23,035 Here it goes. Once again. 323 00:17:53,838 --> 00:17:55,738 Hi! Hi. 324 00:17:55,807 --> 00:17:59,072 Adler, for one, Room 2112. 325 00:17:59,143 --> 00:18:00,940 Your table is almost ready, Mrs. Adler. 326 00:18:01,012 --> 00:18:02,912 Would you like to wait in the bar? Sure. 327 00:18:08,986 --> 00:18:09,975 Hi. 328 00:18:10,054 --> 00:18:11,112 Hi. 329 00:18:12,824 --> 00:18:14,223 I'll have a Pinot Noir. 330 00:18:14,292 --> 00:18:15,759 Right away. 331 00:18:15,827 --> 00:18:18,455 No, you know, I'll have a very dry Tanqueray Martini, 332 00:18:18,529 --> 00:18:19,587 straight up with a twist. 333 00:18:19,664 --> 00:18:20,824 Mmm-hmm. 334 00:18:32,810 --> 00:18:34,141 Hey. 335 00:18:38,382 --> 00:18:39,542 Where's your... 336 00:18:39,617 --> 00:18:41,608 Uh, Pedro got the stomach flu. 337 00:18:41,686 --> 00:18:43,176 So, I'm flying solo. 338 00:18:43,287 --> 00:18:47,223 Really? Didn't know you knew how to be by yourself. 339 00:18:47,325 --> 00:18:49,987 Any chance you could go easy on me? 340 00:18:50,194 --> 00:18:51,889 Just a one-night free pass. 341 00:18:53,397 --> 00:18:54,728 You look good, Janey. 342 00:18:54,799 --> 00:18:56,027 Yeah. 343 00:18:56,567 --> 00:18:58,467 You do. You always do. 344 00:18:58,536 --> 00:19:00,333 Your hair's shorter. Longer. 345 00:19:00,404 --> 00:19:01,632 I like it. 346 00:19:02,507 --> 00:19:04,099 Mrs. Adler? Your table is ready. 347 00:19:04,175 --> 00:19:05,233 Yes? Thank you. 348 00:19:05,309 --> 00:19:08,506 Do you want some company, Mrs. Adler? 349 00:19:08,579 --> 00:19:10,570 Could we eat at the bar? Absolutely. 350 00:19:10,681 --> 00:19:12,546 All right. We both have to eat. 351 00:19:12,617 --> 00:19:14,084 Mmm. 352 00:19:14,185 --> 00:19:17,052 When was the last time we had a meal together? 353 00:19:17,155 --> 00:19:19,555 You and me? Alone? 1999. 354 00:19:19,657 --> 00:19:22,990 So, come on. Once every 10 years. 355 00:19:31,335 --> 00:19:34,270 So, how are things in the fertility world? 356 00:19:34,372 --> 00:19:36,533 I can't believe it took you this long to bring that up. 357 00:19:36,607 --> 00:19:37,733 Sperm issues? 358 00:19:37,842 --> 00:19:39,332 Apparently, yes. 359 00:19:39,410 --> 00:19:41,435 A baby? 360 00:19:41,546 --> 00:19:43,411 Really, Jake? 361 00:19:44,448 --> 00:19:48,544 So, the next time you go to a graduation, you'll be, what, 58 plus... 362 00:19:48,619 --> 00:19:51,850 I believe the number you're looking for is 79. 363 00:19:52,290 --> 00:19:54,520 Okay. Yeah. 364 00:19:54,592 --> 00:19:56,924 Seriously, how is that good? 365 00:19:57,461 --> 00:19:59,224 Why are we talking about this? 366 00:19:59,297 --> 00:20:01,231 I thought we were going to have some fun. 367 00:20:01,299 --> 00:20:02,857 Where did you get that idea? 368 00:20:04,268 --> 00:20:06,964 Why do you want to know this? You're obsessed. 369 00:20:07,071 --> 00:20:09,539 Just tell me, how long were you seeing him for? 370 00:20:09,607 --> 00:20:12,075 Oh, please, it was five years ago. 371 00:20:12,143 --> 00:20:14,043 I know, but I always wondered. So? Mmm-hmm. 372 00:20:15,112 --> 00:20:16,409 Little jealous? 373 00:20:16,480 --> 00:20:17,970 Yes. 374 00:20:18,149 --> 00:20:19,878 Oh, the man is married now. 375 00:20:19,951 --> 00:20:22,476 I don't care. How long? 376 00:20:22,987 --> 00:20:25,285 Eight months. 377 00:20:25,356 --> 00:20:26,414 Long. 378 00:20:26,490 --> 00:20:28,321 Not long. 379 00:20:30,561 --> 00:20:31,585 No! 380 00:20:47,311 --> 00:20:50,644 This song reminds me of your birthday party. The one in our old house. 381 00:20:50,748 --> 00:20:54,650 Oh! Oh, that was such a fun night. 382 00:20:54,752 --> 00:20:57,016 So fun. You wore that halter dress. 383 00:20:57,121 --> 00:20:58,645 Yeah. 384 00:21:00,691 --> 00:21:01,715 Oh, man. 385 00:21:01,792 --> 00:21:03,089 You wanna dance? 386 00:21:04,629 --> 00:21:05,926 No. 387 00:21:32,657 --> 00:21:35,490 You're married to someone else! 388 00:21:35,559 --> 00:21:37,527 Tell me about it. 389 00:21:58,649 --> 00:21:59,911 Home sweet home. 390 00:21:59,984 --> 00:22:02,145 Oh! Oh, God! 391 00:22:04,155 --> 00:22:06,350 That was one crazy ride. 392 00:22:06,424 --> 00:22:08,858 I thought we were going to break the bed. 393 00:22:10,161 --> 00:22:12,527 I'm having an out-of-body experience. 394 00:22:12,596 --> 00:22:13,995 Totally. 395 00:22:14,065 --> 00:22:17,501 You're so great, Janey. I forgot how great. Holy shit. 396 00:22:17,568 --> 00:22:21,060 Please just shut up. 397 00:22:21,172 --> 00:22:23,402 I'm so dizzy. 398 00:22:23,507 --> 00:22:25,600 And the Pilates are paying off, by the way. 399 00:22:28,546 --> 00:22:30,605 Oh, no! Are you okay? 400 00:22:30,715 --> 00:22:31,943 Look the other way, Jake. 401 00:22:32,049 --> 00:22:33,038 Why? 402 00:22:33,117 --> 00:22:34,175 Because I have to get up. 403 00:22:34,251 --> 00:22:35,309 Well, Jane, I've seen your... 404 00:22:35,386 --> 00:22:36,785 Look the other way, Jake! 405 00:22:45,629 --> 00:22:46,618 Are you okay? 406 00:22:46,697 --> 00:22:47,755 What is wrong with us? 407 00:22:47,865 --> 00:22:52,529 What do you mean? This was amazing. We just had a great time. 408 00:22:52,603 --> 00:22:54,730 Oh, a great time. 409 00:22:54,805 --> 00:22:58,605 This is the dumbest thing two people have ever done! 410 00:22:58,709 --> 00:23:02,270 Oh, really? I don't know. I haven't thought it through, 411 00:23:02,380 --> 00:23:06,077 but off the top of my head I thought it was smoking hot, 412 00:23:06,150 --> 00:23:09,142 so something about it wasn't so dumb. 413 00:23:09,253 --> 00:23:13,155 And FYI, I like that you stopped getting bikini waxes. 414 00:23:13,257 --> 00:23:15,088 You've gone native. 415 00:23:15,159 --> 00:23:16,456 I was into it. 416 00:23:29,106 --> 00:23:30,505 I love you. 417 00:23:37,415 --> 00:23:38,848 Do you see him? No. 418 00:23:41,218 --> 00:23:42,913 There he is! 419 00:23:47,091 --> 00:23:48,490 Hey! 420 00:23:50,361 --> 00:23:51,589 Oh! 421 00:24:02,640 --> 00:24:03,971 Look at Dad. 422 00:24:11,515 --> 00:24:13,210 Lukey! 423 00:24:22,326 --> 00:24:24,453 All I hear is, "Luke David Adler." I got to go up. 424 00:24:24,528 --> 00:24:25,961 I got to jump over these people. 425 00:24:26,997 --> 00:24:28,589 From our seats it looked like you were 426 00:24:28,666 --> 00:24:30,531 crowd-surfing at a Metallica show. 427 00:24:30,634 --> 00:24:31,658 Come on. 428 00:24:33,637 --> 00:24:34,695 You okay? 429 00:24:34,772 --> 00:24:36,171 Yeah. Totally. 430 00:24:43,581 --> 00:24:48,041 I would like to propose a toast to your mother. 431 00:24:48,152 --> 00:24:50,484 To me? What? 432 00:24:50,554 --> 00:24:54,422 Now, I've done my part with you guys, but, Jane, you... 433 00:24:55,659 --> 00:24:56,853 Very talented you. 434 00:24:56,927 --> 00:24:58,087 Oh, God! 435 00:24:58,195 --> 00:24:59,492 Gabby, I'm serious. 436 00:24:59,563 --> 00:25:02,498 Jane, you've done a magnificent job, 437 00:25:03,033 --> 00:25:04,557 as you always do. 438 00:25:04,668 --> 00:25:09,071 When I look at you three beautiful kids all grown up, 439 00:25:09,173 --> 00:25:11,903 I think of all the work your mother did... 440 00:25:13,577 --> 00:25:15,067 Much of it without my help. 441 00:25:15,179 --> 00:25:17,147 Dude, pull it together. 442 00:25:17,214 --> 00:25:18,306 Yeah. 443 00:25:19,383 --> 00:25:22,079 Janey, I take my hat off to you. 444 00:25:22,186 --> 00:25:24,711 Okay, Jake. Thank you. 445 00:25:24,822 --> 00:25:28,553 Out of nowhere, sudden appreciation. But, thank you, really. 446 00:25:28,659 --> 00:25:32,095 Not totally out of nowhere, Jane. If you know what I mean. 447 00:25:32,863 --> 00:25:35,661 Which I don't. But... 448 00:25:35,733 --> 00:25:36,791 What's he... 449 00:25:36,867 --> 00:25:38,391 I have no idea. It's just... 450 00:25:38,769 --> 00:25:40,430 Can we just move on? 451 00:25:40,538 --> 00:25:43,735 Okay, I would like to say something, too. For real. 452 00:25:44,742 --> 00:25:47,609 No offense to the lovely Agness or her charming offspring... 453 00:25:49,246 --> 00:25:50,304 Not nice. 454 00:25:50,381 --> 00:25:51,405 Not nice. 455 00:25:51,916 --> 00:25:53,247 I know, I'm sorry. 456 00:25:53,350 --> 00:25:57,286 But I just wanted to say, I really loved today. 457 00:25:59,290 --> 00:26:01,520 Just being with the original five. 458 00:26:01,592 --> 00:26:04,117 Plus Harley, but he's like one of us. 459 00:26:04,361 --> 00:26:07,330 I don't think we've ever done this before... 460 00:26:07,464 --> 00:26:10,297 Had a meal together and hung out like this. 461 00:26:10,401 --> 00:26:12,460 You mean other than the first 13 years of your life. 462 00:26:12,570 --> 00:26:14,037 Oh, I know what she's saying. 463 00:26:14,104 --> 00:26:20,441 It's been awesome just for a whole day to be just us. 464 00:26:38,295 --> 00:26:41,958 Something feels right in the universe again, doesn't it? 465 00:26:44,835 --> 00:26:47,929 So, who's coming home, when? No one's told me the details. 466 00:26:50,240 --> 00:26:52,504 Hey. So how's Pedro feeling? 467 00:26:53,844 --> 00:26:54,902 Okay, we're gonna pack Luke up. 468 00:26:54,979 --> 00:26:56,344 Three of us leave day after tomorrow 469 00:26:56,447 --> 00:26:58,176 and Luke's coming home end of the week. 470 00:26:58,282 --> 00:27:00,443 Uh, I will. Great. 471 00:27:00,517 --> 00:27:03,486 I'll call you when I land. Bye. 472 00:27:03,587 --> 00:27:05,612 Hey, Janey, what flight are you on? 473 00:27:05,689 --> 00:27:07,452 I'm on the 4:00. 474 00:27:07,524 --> 00:27:09,253 Oh! Too bad, I'm on the 5:00. 475 00:27:09,326 --> 00:27:11,851 That's nuts! Why don't you try to get on the same flight? 476 00:27:11,962 --> 00:27:13,953 Yeah, I could try. 477 00:27:14,264 --> 00:27:16,255 It's been great, but let's not push it. 478 00:27:16,333 --> 00:27:17,766 Mom, he's just trying to be nice. 479 00:27:17,835 --> 00:27:21,271 I know. I know. I know. Okay, I gotta take off, kids. 480 00:27:21,338 --> 00:27:22,396 So, thank you for staying. 481 00:27:22,473 --> 00:27:23,462 Absolutely, yeah. 482 00:27:23,540 --> 00:27:26,338 You be good. I'm so proud of you. 483 00:27:26,443 --> 00:27:27,603 Thanks, Mom. 484 00:27:27,678 --> 00:27:29,145 You can call me if you need me. 485 00:27:29,213 --> 00:27:31,681 Mmm-hmm. 486 00:27:35,052 --> 00:27:37,247 It was really fun. 487 00:27:38,455 --> 00:27:40,389 Just follow a few basic rules 488 00:27:40,457 --> 00:27:42,482 to make your divorce a less hurtful one, 489 00:27:42,559 --> 00:27:45,050 by breaking the cycle of conflict. 490 00:27:45,162 --> 00:27:47,562 Accept your ex for who she is. 491 00:27:48,065 --> 00:27:49,726 A very big ho! 492 00:27:49,833 --> 00:27:51,164 And try to remember 493 00:27:51,235 --> 00:27:52,532 when you first fell in love... 494 00:27:52,636 --> 00:27:55,230 There she is. And there she goes. 495 00:27:57,641 --> 00:27:58,972 Jane! 496 00:28:01,078 --> 00:28:02,136 It's Adam. 497 00:28:02,479 --> 00:28:05,607 Oh! It's 8:30, Tuesday morning! 498 00:28:05,683 --> 00:28:06,707 Are we still okay? 499 00:28:06,784 --> 00:28:08,843 Yes! Yes! I totally forgot. 500 00:28:08,952 --> 00:28:11,944 Really sorry. Can you give me a lift back up to the house? 501 00:28:12,022 --> 00:28:13,853 Sure. Come on in. 502 00:28:13,924 --> 00:28:14,982 Thanks. 503 00:28:15,793 --> 00:28:17,727 But perhaps the most important lesson 504 00:28:17,828 --> 00:28:20,797 in going through your divorce is to learn to forgive. 505 00:28:20,864 --> 00:28:22,297 Forgiveness is the key to... 506 00:28:22,366 --> 00:28:23,697 Oh! Oh! Sorry. 507 00:28:23,767 --> 00:28:25,462 Forgiveness is... 508 00:28:29,306 --> 00:28:32,207 In spite of your hurt feelings, prove to her that you are... 509 00:28:33,811 --> 00:28:35,836 Well... 510 00:28:37,881 --> 00:28:39,712 Just getting a divorce? 511 00:28:39,817 --> 00:28:42,047 Yeah. Two-and-a-half years ago. 512 00:28:42,119 --> 00:28:43,177 Whoa! 513 00:28:43,253 --> 00:28:46,245 It's, uh, been a process. 514 00:28:47,691 --> 00:28:49,215 Here's the good news. 515 00:28:49,326 --> 00:28:53,262 In two more years, you'll actually begin to feel normal again. 516 00:28:53,363 --> 00:28:56,696 In two more years I'll begin to feel normal? 517 00:28:56,767 --> 00:29:00,203 Why am I having trouble seeing that as good news? 518 00:29:00,871 --> 00:29:03,339 Maybe that was just my experience. 519 00:29:03,407 --> 00:29:05,432 Oh, God, I hope so. 520 00:29:13,617 --> 00:29:16,586 Oh, I have an idea. Let's see if this works. 521 00:29:16,687 --> 00:29:18,279 So, if we move this wall back a bit, 522 00:29:18,355 --> 00:29:19,879 uh, we can bring this arch forward, 523 00:29:19,957 --> 00:29:21,117 which is really where you want it, right? 524 00:29:21,225 --> 00:29:23,090 Yeah, I would love that. I thought so. 525 00:29:24,795 --> 00:29:28,287 I have an idea. What if we move my bedroom wall 526 00:29:28,398 --> 00:29:33,301 like 6 or 8 feet that way, just so I can get more of the morning light? 527 00:29:33,971 --> 00:29:35,233 Not possible? 528 00:29:35,305 --> 00:29:37,569 Yes. But you'd wake up in the morning, 529 00:29:37,641 --> 00:29:40,303 walk out your bedroom door and fall 12 feet into the kitchen. 530 00:29:40,410 --> 00:29:43,709 I forgot it was all open up there. 531 00:29:43,781 --> 00:29:44,770 But I see where you're headed, 532 00:29:44,848 --> 00:29:45,906 so let me see what I can do. 533 00:29:45,983 --> 00:29:48,349 By the way, this property is so great. 534 00:29:48,418 --> 00:29:49,578 Have you lived here a long time? 535 00:29:49,653 --> 00:29:51,712 About 10 years. I tried... 536 00:29:53,257 --> 00:29:57,591 Oh! I bought the place right after my divorce and, um... 537 00:29:57,661 --> 00:30:00,152 It's taken me 538 00:30:00,230 --> 00:30:03,290 until now to be able to finally do this. 539 00:30:03,400 --> 00:30:05,561 Good morning. 540 00:30:05,636 --> 00:30:06,728 Uh... Hi. 541 00:30:06,804 --> 00:30:08,032 Am I interrupting? 542 00:30:08,105 --> 00:30:10,096 Adam, this is my ex-husband... 543 00:30:10,174 --> 00:30:11,607 Oh! ...Jake. 544 00:30:11,675 --> 00:30:13,472 Adam Schaeffer, my architect. 545 00:30:13,577 --> 00:30:14,805 Hi. Good to meet you. 546 00:30:14,912 --> 00:30:16,277 Uh, can I take a look? Do you mind? 547 00:30:16,346 --> 00:30:20,009 Well, everything's not 100% worked out yet. 548 00:30:20,117 --> 00:30:23,951 Wow! You're finally getting that kitchen you always wanted. 549 00:30:24,021 --> 00:30:25,648 Yeah. 550 00:30:25,756 --> 00:30:27,849 Hmm. Huge bedroom. 551 00:30:28,792 --> 00:30:31,192 No, it's not huge. It's... 552 00:30:32,196 --> 00:30:36,758 Why don't I show these to you a little later when we're closer to... 553 00:30:36,834 --> 00:30:39,860 Uh... I... I think our next step is to stake out the addition 554 00:30:39,970 --> 00:30:41,232 and see how it feels size-wise. 555 00:30:41,305 --> 00:30:42,533 Yeah, that would be great. 556 00:30:42,639 --> 00:30:44,834 So, I will e-mail you and we'll set something up. 557 00:30:44,942 --> 00:30:46,204 Sounds great. 558 00:30:46,310 --> 00:30:48,005 Jake, nice meeting you. 559 00:30:48,078 --> 00:30:49,705 Yeah, you, too. 560 00:30:51,281 --> 00:30:53,010 Got time for a cup of coffee? 561 00:30:53,083 --> 00:30:54,277 Sure. 562 00:31:01,558 --> 00:31:04,118 Why haven't you returned any of my calls or e-mails? 563 00:31:04,194 --> 00:31:08,790 Jake, come on! This is just too weird. 564 00:31:09,700 --> 00:31:14,865 We have to just never do what we did ever again. 565 00:31:16,073 --> 00:31:18,405 You are an adulterer and I am 566 00:31:18,508 --> 00:31:20,408 an awful person, basically. 567 00:31:20,510 --> 00:31:23,138 I haven't slept in days. 568 00:31:23,213 --> 00:31:27,047 What we did was so wrong on so many levels. 569 00:31:27,150 --> 00:31:29,846 And it was so right on a couple of levels, too. 570 00:31:29,920 --> 00:31:31,046 Admit it. 571 00:31:31,121 --> 00:31:32,213 No, it wasn't. 572 00:31:32,322 --> 00:31:34,051 On no levels was it right. 573 00:31:34,157 --> 00:31:36,921 You can't say we didn't enjoy each other's company. 574 00:31:37,027 --> 00:31:39,257 Sitting at the bar, dancing. 575 00:31:39,830 --> 00:31:41,525 After dancing. Come on. 576 00:31:41,598 --> 00:31:43,725 You and I haven't had fun like that in 100 years. 577 00:31:43,834 --> 00:31:47,736 Yes, because we're not supposed to have fun like that. 578 00:31:47,838 --> 00:31:49,829 We are divorced. 579 00:31:51,742 --> 00:31:56,202 Are you, like, what, unhappy at home? Does she not understand you? 580 00:31:56,280 --> 00:31:59,579 Or did you just want to know what it would be like with someone my age? 581 00:31:59,683 --> 00:32:01,048 What is this? 582 00:32:01,118 --> 00:32:03,552 I'd be lying if I said I never think about you, Janey. 583 00:32:03,620 --> 00:32:06,612 I think about you a lot. 584 00:32:06,723 --> 00:32:11,023 And, no, it's not perfect at home, obviously. Look at me. 585 00:32:11,094 --> 00:32:13,892 I've got three grown kids and I'm going to kindergarten interviews. 586 00:32:13,964 --> 00:32:15,454 I'm a walking cliché. 587 00:32:15,565 --> 00:32:19,092 And I can't, literally, can't stop thinking 588 00:32:19,169 --> 00:32:21,399 about what happened in New York. 589 00:32:21,471 --> 00:32:25,635 Fate brought us together once, maybe it happened again. 590 00:32:25,742 --> 00:32:29,473 And I know you've moved on with your life, I get it. 591 00:32:29,579 --> 00:32:33,709 But you can't deny that something real and honest happened that night. 592 00:32:33,784 --> 00:32:36,378 Can't we just go with it? See where it takes us? 593 00:32:36,453 --> 00:32:38,250 No one has to know. 594 00:32:38,322 --> 00:32:39,346 Wow. 595 00:32:39,423 --> 00:32:42,256 You were so great, so loose and sexy. 596 00:32:42,326 --> 00:32:45,295 How often do you get to be like that? 597 00:32:45,395 --> 00:32:47,488 You can run and open restaurants 598 00:32:47,564 --> 00:32:50,226 and build your perfect kitchen. 599 00:32:50,300 --> 00:32:55,431 But what about having someone to hold you in the middle of the night? 600 00:32:55,505 --> 00:32:57,996 Not high on my list these days. 601 00:32:58,108 --> 00:33:00,804 What if that someone is someone who's known you 602 00:33:00,911 --> 00:33:02,742 since you were 23? 603 00:33:03,914 --> 00:33:05,404 And loved you 604 00:33:06,450 --> 00:33:08,145 for most of your life. 605 00:33:08,418 --> 00:33:10,318 Oh, man! 606 00:33:12,422 --> 00:33:15,289 I forgot what a good lawyer you are. 607 00:33:15,359 --> 00:33:17,657 Give this a shot, Janey. 608 00:33:18,195 --> 00:33:20,595 Life is short and it's tough. 609 00:33:20,664 --> 00:33:22,962 Don't discount what we have together. 610 00:33:23,033 --> 00:33:24,660 You know what they say, 611 00:33:24,768 --> 00:33:27,862 "People who live in nursing homes that have plants live longer 612 00:33:28,705 --> 00:33:30,764 "than the people without plants." 613 00:33:30,841 --> 00:33:34,333 So you're saying this is a healthy choice for me? 614 00:33:34,444 --> 00:33:37,436 Honey, I know it is. 615 00:33:50,427 --> 00:33:54,193 Oh, God! Oh, God! It's official. 616 00:33:54,297 --> 00:33:56,993 We're having an affair. 617 00:33:57,634 --> 00:33:59,932 Why do you need to label everything? 618 00:34:00,003 --> 00:34:03,439 Because that's what this is. 619 00:34:03,507 --> 00:34:07,534 Yes, in its crassest form maybe, if we were two other people. 620 00:34:08,678 --> 00:34:10,669 Just because we were married for 19 years 621 00:34:10,747 --> 00:34:13,147 does not not make this an affair. 622 00:34:13,216 --> 00:34:18,677 Okay, but since we were together for so long, it's not really that wrong. 623 00:34:18,789 --> 00:34:22,054 Really? You want to run that logic by your wife? 624 00:34:29,800 --> 00:34:31,563 Okay, will you do me a favor? 625 00:34:31,668 --> 00:34:32,760 You're on my side. Can we switch? 626 00:34:32,836 --> 00:34:36,033 I'm feeling a little, uh, disoriented. 627 00:34:36,139 --> 00:34:38,039 Since when is this your side? Since 10 years ago. 628 00:34:38,141 --> 00:34:39,972 Come on, just... Please? 629 00:34:42,913 --> 00:34:44,403 Can I interest you in a little... 630 00:34:44,514 --> 00:34:46,345 No. 631 00:34:51,555 --> 00:34:56,424 Why do you think the sex is so much sexier this time? 632 00:34:57,427 --> 00:34:59,054 I don't know. 633 00:35:04,067 --> 00:35:06,558 I got to go to work. 634 00:35:07,003 --> 00:35:10,063 Okay. Me, too. 635 00:35:18,748 --> 00:35:21,273 You see what happens when you're not looking out for me. 636 00:35:21,384 --> 00:35:24,876 She lets me eat everything. Pasta, cream cheese. 637 00:35:26,189 --> 00:35:28,919 Would you hand me my robe, please? 638 00:35:30,760 --> 00:35:33,285 And, um, turn around. 639 00:35:33,396 --> 00:35:35,956 Why do I have to, uh, turn around? 640 00:35:36,066 --> 00:35:37,397 Because the last time you saw me 641 00:35:37,467 --> 00:35:40,402 standing up naked I was in my 40s. 642 00:35:41,905 --> 00:35:44,874 Things look different lying down. Just... 643 00:35:44,941 --> 00:35:47,034 You've gotten kind of nuts. 644 00:35:47,110 --> 00:35:49,374 Yeah. You know what, Jake, 645 00:35:49,446 --> 00:35:51,243 I think it would be really good for us 646 00:35:51,314 --> 00:35:54,909 to just not talk for a couple of days. 647 00:35:54,985 --> 00:35:58,079 You know what I think, just for the record? 648 00:35:58,822 --> 00:36:01,256 I think we're doing something kind of brilliant. 649 00:36:01,324 --> 00:36:04,054 All the things that tore us apart aren't issues anymore. 650 00:36:04,127 --> 00:36:08,154 I'd say our problems actually went away. 651 00:36:08,265 --> 00:36:09,323 What? 652 00:36:09,432 --> 00:36:11,730 Didn't you always say you felt you weren't being heard? 653 00:36:11,801 --> 00:36:13,564 Wasn't that our big issue? 654 00:36:13,637 --> 00:36:16,970 Both of us always feeling rejected and unappreciated. 655 00:36:17,073 --> 00:36:20,133 Look at us now. You're so much more together. 656 00:36:20,944 --> 00:36:22,343 You're not exhausted all the time. 657 00:36:22,445 --> 00:36:23,605 You're not catering every weekend 658 00:36:23,680 --> 00:36:25,375 or busy all day with the kids. 659 00:36:25,448 --> 00:36:28,679 And I'm calmer. Not as obsessed with work. 660 00:36:29,419 --> 00:36:31,478 I'm a partner. I'm there. 661 00:36:31,588 --> 00:36:35,080 We both grew into the people we wanted each other to be. 662 00:36:35,158 --> 00:36:36,420 Really? 663 00:36:37,494 --> 00:36:41,362 Well, you're better than I am at remembering all the details of our... 664 00:36:41,464 --> 00:36:43,796 Do you remember never having time for sex? 665 00:36:43,867 --> 00:36:45,334 Now look at us. 666 00:36:45,435 --> 00:36:48,370 We've already done it two times this week and it's only Tuesday. 667 00:36:48,471 --> 00:36:50,996 I swear to God, if half the people who got divorced 668 00:36:51,107 --> 00:36:52,938 got back together after 10 years, 669 00:36:53,009 --> 00:36:55,170 their problems would be solved. 670 00:36:55,278 --> 00:36:56,506 I think we're on to something. 671 00:36:56,613 --> 00:36:59,207 Not sure I agree with that. 672 00:36:59,282 --> 00:37:01,250 And, also, we are not back together. 673 00:37:01,318 --> 00:37:04,481 And I know other divorced people think about this. 674 00:37:04,554 --> 00:37:06,545 They wonder, "What if?" 675 00:37:07,324 --> 00:37:11,385 You know, I think this is very French of us. 676 00:37:11,494 --> 00:37:14,861 How is it French of us? 677 00:37:14,965 --> 00:37:19,868 I have a young wife but I am having sex with my old wife. 678 00:37:21,171 --> 00:37:25,471 Not old. You know, "ex." I didn't mean "old." 679 00:37:27,143 --> 00:37:28,303 You're doing that thing when you act 680 00:37:28,378 --> 00:37:29,504 like you're not listening to me, 681 00:37:29,579 --> 00:37:32,480 but think about what I said, okay? 682 00:37:32,549 --> 00:37:33,880 You got any of your homemade granola here? 683 00:37:33,984 --> 00:37:35,679 It's been so long since I had any. 684 00:37:35,752 --> 00:37:36,844 Oh, you miss it? 685 00:37:36,920 --> 00:37:37,978 So much. 686 00:37:38,054 --> 00:37:40,522 We sell it for 6.50 a bag at the store. 687 00:37:40,590 --> 00:37:44,583 Yeah, well, why give it away when you can... 688 00:37:44,694 --> 00:37:46,127 God! 689 00:37:46,196 --> 00:37:47,458 Ooh. Kiss goodbye? 690 00:37:47,530 --> 00:37:48,724 Mmm. 691 00:37:48,832 --> 00:37:52,825 Ooh! She wants to be courted. 692 00:37:53,536 --> 00:37:56,562 I can do that. Oh, honey, thanks for the coffee. 693 00:37:56,673 --> 00:37:58,038 Oh, God! 694 00:38:03,680 --> 00:38:05,614 Oh, my God! Now what? 695 00:38:05,715 --> 00:38:08,240 Three pies? Oh, this is a feast! 696 00:38:08,351 --> 00:38:12,082 I don't know what's got into me lately, but I have so much energy... 697 00:38:13,423 --> 00:38:15,891 ...which is probably the result of all the sex I've been having. 698 00:38:19,429 --> 00:38:21,556 I'm actually not kidding. 699 00:38:23,266 --> 00:38:25,200 I'm having an affair. 700 00:38:27,504 --> 00:38:28,937 With a married man. 701 00:38:29,039 --> 00:38:30,438 What? 702 00:38:31,341 --> 00:38:32,330 When did this happen? 703 00:38:32,409 --> 00:38:33,933 Where did you meet him? 704 00:38:34,044 --> 00:38:37,536 "Where did I..." Well, it started in New York. 705 00:38:37,614 --> 00:38:38,638 New York, last week? 706 00:38:38,715 --> 00:38:39,704 Mmm-hmm. 707 00:38:39,783 --> 00:38:43,048 We did it once there and once here. 708 00:38:43,620 --> 00:38:46,180 Or maybe, maybe more than once there. 709 00:38:46,256 --> 00:38:48,281 I don't know. I was drunk, so I'm... 710 00:38:48,358 --> 00:38:50,588 You had drunken sex with a married man in New York 711 00:38:50,694 --> 00:38:52,753 when you went back for Luke's graduation? 712 00:38:52,862 --> 00:38:56,354 Yeah. Turns out, I'm a bit of a slut. 713 00:38:56,433 --> 00:38:58,401 Apple, blueberry or plum? 714 00:38:58,468 --> 00:39:00,800 Wait, wait, wait, wait. Hold on. 715 00:39:00,904 --> 00:39:03,099 You're not saying... 716 00:39:04,774 --> 00:39:05,763 What? 717 00:39:05,842 --> 00:39:06,900 No! You're not! 718 00:39:06,976 --> 00:39:09,206 Oh, yes, I am. 719 00:39:10,046 --> 00:39:13,379 I am having an affair with Agness Adler's husband. 720 00:39:14,918 --> 00:39:17,478 Oh, God! You're not. 721 00:39:17,587 --> 00:39:20,147 That is genius. 722 00:39:20,623 --> 00:39:23,820 Well, it's also sort of wrong. 723 00:39:24,127 --> 00:39:26,095 I know. I know. 724 00:39:26,162 --> 00:39:27,891 Oh, please, it's not that wrong. 725 00:39:27,964 --> 00:39:32,424 But I'm... I'm so happy to be able to tell somebody. 726 00:39:33,436 --> 00:39:37,133 This is the most out-of-control thing I've ever done in my life! 727 00:39:37,240 --> 00:39:38,605 Literally! You know me. 728 00:39:38,675 --> 00:39:39,972 Yes! Yes! We do. 729 00:39:40,076 --> 00:39:41,407 You've never done anything wrong 730 00:39:41,478 --> 00:39:42,604 or bad ever. No. 731 00:39:42,679 --> 00:39:43,976 Ever! 732 00:39:44,047 --> 00:39:45,639 So, you're allowed this one. 733 00:39:46,483 --> 00:39:47,507 Well... 734 00:39:47,584 --> 00:39:49,245 I'm sorry. I kind of love it! 735 00:39:49,319 --> 00:39:50,980 And he was yours first. 736 00:39:51,054 --> 00:39:52,112 True. 737 00:39:52,756 --> 00:39:54,587 Not that I want him back, by the way. 738 00:39:54,657 --> 00:39:55,783 Of course not. Oh, man. 739 00:39:55,859 --> 00:39:58,327 You can do better than Jake. 740 00:39:58,428 --> 00:40:00,020 Thanks. 741 00:40:00,096 --> 00:40:03,259 No. I mean, you've outgrown him. 742 00:40:03,600 --> 00:40:06,763 You've blossomed. You've feng shuied your whole life. 743 00:40:06,836 --> 00:40:08,030 Yeah. 744 00:40:08,138 --> 00:40:10,538 Just please don't let him talk you into saving him. 745 00:40:10,640 --> 00:40:12,267 I won't. 746 00:40:12,342 --> 00:40:14,970 Janey, there's something perfect about this. 747 00:40:15,044 --> 00:40:17,672 You don't have to cook for him, or clean up after him. 748 00:40:17,781 --> 00:40:19,646 You don't even actually have to sleep with him. 749 00:40:19,716 --> 00:40:21,775 I know. I have an ex with benefits. 750 00:40:23,286 --> 00:40:27,620 But, girls, what about the fact that I'm now the other woman? 751 00:40:27,690 --> 00:40:29,021 I'm the one we hate! 752 00:40:29,125 --> 00:40:31,787 Oh, forget about that. Agness is still the one we hate, 753 00:40:31,861 --> 00:40:33,055 even in this scenario. 754 00:40:33,163 --> 00:40:36,189 Yeah, karma is the ultimate bitch in this one. 755 00:40:36,299 --> 00:40:37,459 Let's hope so. 756 00:40:37,534 --> 00:40:39,468 Okay, tell me everything! You're not getting away with anything. 757 00:40:39,536 --> 00:40:40,560 You tell me everything. 758 00:40:40,637 --> 00:40:43,367 I want details. Details, details. No, you earned this... 759 00:40:44,874 --> 00:40:45,863 Reynaldo! 760 00:40:45,942 --> 00:40:47,239 Mmm? 761 00:40:47,310 --> 00:40:49,870 I want to change the breakfast menu. 762 00:40:49,979 --> 00:40:53,346 Give it more life. What do you think? 763 00:40:53,416 --> 00:40:55,577 What did you do, something to your hair? 764 00:40:55,685 --> 00:40:57,118 No, I don't think so. 765 00:40:57,187 --> 00:40:58,848 Something about you looks different. 766 00:40:58,922 --> 00:41:00,480 A little more caliente? 767 00:41:00,557 --> 00:41:01,785 Caliente? 768 00:41:01,858 --> 00:41:03,052 You see it, Eddie? 769 00:41:03,159 --> 00:41:04,854 Whatever it is, it's working. 770 00:41:06,563 --> 00:41:10,556 Hello? Oh, no, I didn't do this again. 771 00:41:11,100 --> 00:41:14,092 Adam, I'm so sorry. 772 00:41:15,071 --> 00:41:18,370 My mind is just... Forgive me. 773 00:41:18,441 --> 00:41:20,102 You know, if I were your shrink, I'd say 774 00:41:20,210 --> 00:41:21,677 maybe you don't really want to build this addition. 775 00:41:21,744 --> 00:41:24,406 Oh, no, no, that's completely not true. 776 00:41:24,514 --> 00:41:25,674 I'm really sorry. 777 00:41:25,748 --> 00:41:26,874 It's okay. 778 00:41:26,950 --> 00:41:30,545 Oh, I like it already. 779 00:41:30,620 --> 00:41:34,454 Yeah, it's feeling really good. So, this becomes your office. 780 00:41:34,557 --> 00:41:35,581 Uh-huh. 781 00:41:35,658 --> 00:41:37,216 You come down your new hallway. 782 00:41:37,293 --> 00:41:39,557 The windows all along here. Okay. 783 00:41:39,629 --> 00:41:41,256 Great. Love it! 784 00:41:41,364 --> 00:41:45,460 And from here to there... Well, let me get the door for you. 785 00:41:48,204 --> 00:41:49,569 Your kitchen. 786 00:41:51,107 --> 00:41:54,099 We're in the eating area now. How's the size feel? 787 00:41:54,210 --> 00:41:55,234 Good. 788 00:41:55,311 --> 00:41:57,108 Right now, we're at either end of the table. 789 00:41:57,213 --> 00:41:59,943 Oh! Well, it feels perfect! 790 00:42:00,049 --> 00:42:01,243 I thought so, too. 791 00:42:01,317 --> 00:42:04,150 Yeah. Oh! 792 00:42:06,956 --> 00:42:08,253 This is heaven! 793 00:42:08,324 --> 00:42:09,814 It's gonna be cool. 794 00:42:11,461 --> 00:42:12,655 You wanna go upstairs? 795 00:42:17,000 --> 00:42:19,298 Oh! 796 00:42:19,402 --> 00:42:22,963 So if you were lying in bed, this would be your view. 797 00:42:23,072 --> 00:42:24,334 Oh! 798 00:42:35,251 --> 00:42:37,014 Oh, gosh! Are you all right? 799 00:42:37,120 --> 00:42:40,351 Mmm-hmm. Yeah. I'm fine. I'm... 800 00:42:43,493 --> 00:42:45,358 Janey? Call me. 801 00:42:58,308 --> 00:42:59,468 Jake! 802 00:42:59,542 --> 00:43:00,873 Coming! 803 00:43:03,379 --> 00:43:05,279 What were you doing in there? 804 00:43:05,348 --> 00:43:06,440 Going to the bathroom. 805 00:43:06,516 --> 00:43:07,881 The toilet isn't flushed. 806 00:43:07,984 --> 00:43:08,973 Yes, it did. 807 00:43:09,052 --> 00:43:10,110 Why were you in the shower 808 00:43:10,186 --> 00:43:12,120 with your clothes on? 809 00:43:12,188 --> 00:43:15,385 What are you talking about? 810 00:43:15,491 --> 00:43:17,959 I heard the shower door close, Jake. 811 00:43:18,027 --> 00:43:19,654 What do you have, x-ray ears? 812 00:43:19,729 --> 00:43:21,196 Mmm-hmm. Yeah. 813 00:43:21,297 --> 00:43:22,787 What's up, Pedro? 814 00:43:22,865 --> 00:43:25,732 Jake took a shower with his clothes on. 815 00:43:27,570 --> 00:43:28,901 Oh, Pedro, darling. 816 00:43:29,005 --> 00:43:30,029 Well, what's he talking about? 817 00:43:30,106 --> 00:43:31,300 I don't speak Pedro. 818 00:43:31,374 --> 00:43:33,239 That's your department. 819 00:43:33,343 --> 00:43:35,971 Don't go in the kitchen, P. I broke something. 820 00:43:36,045 --> 00:43:38,206 Yo, can you help? 821 00:43:38,281 --> 00:43:39,509 Yo, can you? 822 00:43:45,254 --> 00:43:46,414 That looks amazing. 823 00:43:46,522 --> 00:43:49,320 It's called croque-monsieur. 824 00:43:49,392 --> 00:43:52,987 It was the first thing I learned to make when I was living in Paris 825 00:43:53,062 --> 00:43:55,087 because the ingredients are really, really cheap. 826 00:43:55,198 --> 00:43:56,597 When did you live in Paris? 827 00:43:56,699 --> 00:43:59,566 When I was in my early 20s. 828 00:43:59,669 --> 00:44:02,399 I went there to take a six-day pastry class, 829 00:44:02,472 --> 00:44:03,666 and I ended up staying a year 830 00:44:03,740 --> 00:44:06,368 working as an apprentice in a bakery. 831 00:44:06,442 --> 00:44:07,773 Wow, that's brave. 832 00:44:11,014 --> 00:44:13,278 Thank you for taking my 47 e-mails 833 00:44:13,349 --> 00:44:15,579 and turning them into something so beautiful. 834 00:44:15,685 --> 00:44:17,050 You are rapidly becoming 835 00:44:17,120 --> 00:44:18,883 one of the most appreciative clients I've ever had. 836 00:44:18,955 --> 00:44:21,583 I don't know what it is but I... 837 00:44:22,258 --> 00:44:24,749 I'm always surprised when I can count on someone. 838 00:44:26,195 --> 00:44:28,095 Really? Yeah. 839 00:44:42,378 --> 00:44:45,609 I know it's none of my business, but I was just 840 00:44:45,715 --> 00:44:48,741 trying to figure out why someone like you is divorced. 841 00:44:48,818 --> 00:44:50,547 And what did you come up with? 842 00:44:50,620 --> 00:44:53,088 Something in the "you're too nice" department. 843 00:44:53,156 --> 00:44:56,125 That, and my wife fell in love with my best friend. 844 00:44:56,225 --> 00:44:58,785 Oh! No. Ex-best friend. 845 00:44:58,895 --> 00:45:01,625 We were on a biking trip, he and his wife and me and my wife, 846 00:45:01,731 --> 00:45:04,894 through Tuscany, and on the last day of the trip, 847 00:45:04,967 --> 00:45:06,332 they announced that they were in love. 848 00:45:06,436 --> 00:45:08,427 How awful! 849 00:45:08,504 --> 00:45:09,801 Not a great plane ride home. 850 00:45:09,872 --> 00:45:12,340 Oh! I can just imagine. 851 00:45:12,442 --> 00:45:14,205 Sitting there for hours and hours 852 00:45:14,277 --> 00:45:16,108 with your wife, who you know is... 853 00:45:16,179 --> 00:45:17,203 Oh, that's rough. 854 00:45:17,280 --> 00:45:18,770 Well, actually, they went on to Venice. 855 00:45:18,848 --> 00:45:20,975 I flew home with Carol, that's his ex-wife. 856 00:45:21,084 --> 00:45:24,110 And you can't imagine what it's like sitting next to someone 857 00:45:24,187 --> 00:45:26,815 who's crying on a plane for 10 straight hours. 858 00:45:26,923 --> 00:45:28,015 I don't blame her. 859 00:45:28,091 --> 00:45:29,115 I'm talking about me. 860 00:45:31,494 --> 00:45:32,518 But anyway, they're married now, 861 00:45:32,595 --> 00:45:35,325 and it's pretty much an ongoing awful thing. 862 00:45:35,431 --> 00:45:37,058 But you and your ex, when he stopped by 863 00:45:37,133 --> 00:45:38,623 the other morning for coffee, 864 00:45:38,701 --> 00:45:41,261 I thought, "Wow. That's the way it's supposed to be." 865 00:45:41,337 --> 00:45:43,100 You two really seem to have it figured out. 866 00:45:43,172 --> 00:45:46,767 Well... Yeah. We're not as figured out as you'd think. 867 00:46:04,060 --> 00:46:07,962 I hope you don't think that I've been interrogating you, 868 00:46:08,030 --> 00:46:11,329 but I know what it's like to have an ex who's remarried 869 00:46:11,400 --> 00:46:14,198 and not have that much going on in that area. 870 00:46:14,303 --> 00:46:17,568 I mean, do you date ever? Or... 871 00:46:17,673 --> 00:46:20,073 Oh, constantly, actually. 872 00:46:20,176 --> 00:46:21,200 Constantly? Really? 873 00:46:21,277 --> 00:46:22,539 Yeah. Everyone I know 874 00:46:22,645 --> 00:46:24,545 or have ever known has fixed me up 875 00:46:24,614 --> 00:46:25,911 and sometimes I just meet women. 876 00:46:25,982 --> 00:46:27,973 I don't really know how it happens, but... 877 00:46:28,050 --> 00:46:30,848 But no girlfriend yet? 878 00:46:30,920 --> 00:46:31,978 Not yet. 879 00:46:32,054 --> 00:46:34,022 Mmm-hmm. Just like dating. 880 00:46:34,590 --> 00:46:36,524 Actually, I find it really stressful. 881 00:46:36,592 --> 00:46:39,755 You know, the last time I was in the dating world was 1978. 882 00:46:40,997 --> 00:46:42,191 And it's so much more complicated these days. 883 00:46:42,265 --> 00:46:43,323 Oh, I know. 884 00:46:43,399 --> 00:46:44,423 I can't tell you how nice it is 885 00:46:44,500 --> 00:46:45,865 to have a conversation with a woman 886 00:46:45,935 --> 00:46:49,769 and have the pressure off, not to mention a home-cooked... 887 00:46:49,872 --> 00:46:51,601 That was a compliment. 888 00:46:51,707 --> 00:46:53,265 Yeah. 889 00:46:53,376 --> 00:46:55,537 Do you have a guy in your life at... At the moment? 890 00:46:55,611 --> 00:46:57,374 No. No? 891 00:46:57,446 --> 00:46:59,414 No. 892 00:47:29,812 --> 00:47:31,973 This was so nice and relaxing. 893 00:47:32,081 --> 00:47:34,879 And the lavender ice cream was the best dessert of any sort 894 00:47:34,951 --> 00:47:36,919 I've ever had, like, in my life. 895 00:47:36,986 --> 00:47:38,180 Aw! Oh! Thanks. 896 00:47:38,254 --> 00:47:40,222 I always make ice cream when I can't sleep, 897 00:47:40,289 --> 00:47:41,813 so I'm glad someone was here to eat it. 898 00:47:43,392 --> 00:47:44,586 Great getting to know you a little. 899 00:47:44,660 --> 00:47:47,561 Yeah, it was really fun. 900 00:47:48,297 --> 00:47:50,231 Well... 901 00:47:53,336 --> 00:47:54,394 Bye. Okay. 902 00:47:54,470 --> 00:47:55,994 Bye. 903 00:48:01,410 --> 00:48:02,570 Bye. 904 00:48:14,991 --> 00:48:17,755 What? I'm coming. 905 00:48:22,164 --> 00:48:24,928 O.M.G., I thought he'd never leave. 906 00:48:26,702 --> 00:48:28,329 Hello, Jane. Hi. 907 00:48:28,437 --> 00:48:30,166 You're looking very beautiful tonight. 908 00:48:31,641 --> 00:48:32,869 Oh, I love when you smell like butter. 909 00:48:32,942 --> 00:48:34,273 What are you doing here? 910 00:48:34,343 --> 00:48:35,674 Missed you. Mmm-hmm. 911 00:48:35,778 --> 00:48:38,713 It's 9:00. Where does your wife think you are? 912 00:48:39,048 --> 00:48:42,142 Yoga. Shall we do some downward-facing dog, perhaps? 913 00:48:42,218 --> 00:48:44,311 Not tonight, big guy. 914 00:48:44,387 --> 00:48:45,718 Is it really necessary for you 915 00:48:45,788 --> 00:48:48,450 to always say no before you say yes? 916 00:48:48,524 --> 00:48:50,151 I'm not gonna think less of you, you know. 917 00:48:50,226 --> 00:48:52,524 Really, Jake. I'm a little tired 918 00:48:52,595 --> 00:48:54,961 and I was gonna take a bath, and just... 919 00:48:55,031 --> 00:48:57,966 Okay. So we'll just hang out. 920 00:48:58,034 --> 00:49:00,502 Is that croque-monsieur? 921 00:49:00,569 --> 00:49:01,627 Yeah. 922 00:49:01,704 --> 00:49:03,729 Whose plate is this, yours or his? That's mine. 923 00:49:06,242 --> 00:49:08,642 My God! Just like I remember it. 924 00:49:09,412 --> 00:49:12,347 Don't you ever eat at your house? 925 00:49:12,415 --> 00:49:15,873 Pedro dictates most meals, and he has a very 926 00:49:15,985 --> 00:49:17,646 limited palate. Mmm-hmm. 927 00:49:17,720 --> 00:49:18,948 What kind of ice cream is that? 928 00:49:19,021 --> 00:49:20,454 Lavender honey. 929 00:49:20,523 --> 00:49:21,683 Not sleeping? 930 00:49:21,757 --> 00:49:23,748 Not at all. You? 931 00:49:25,094 --> 00:49:26,755 Never slept better. Mmm-hmm. 932 00:49:26,862 --> 00:49:29,922 And my digestion is finally back on track. 933 00:49:30,032 --> 00:49:33,001 You've turned my world right-side up, Jane. 934 00:49:33,602 --> 00:49:36,662 You know what that means, don't you? 935 00:49:36,739 --> 00:49:39,003 No. 936 00:49:41,444 --> 00:49:45,346 That I've never really known how to live without you. 937 00:49:53,222 --> 00:49:56,783 You know, maybe we should be growing old together. 938 00:49:56,892 --> 00:50:03,855 I hate to tell you, big guy, we already grew old, apart. 939 00:50:04,100 --> 00:50:05,294 What is with the "big guy"? 940 00:50:05,401 --> 00:50:09,098 Is it because I'm fat, or is it a term of endearment? 941 00:50:09,171 --> 00:50:13,005 I have no idea why I keep saying that. I'm sorry. I'll stop. 942 00:50:13,109 --> 00:50:14,474 Thank you. 943 00:50:16,312 --> 00:50:17,802 I love how quiet it is in your house. 944 00:50:17,880 --> 00:50:19,313 Mmm. 945 00:50:20,316 --> 00:50:23,513 I have no quiet in my life. Ever. 946 00:50:24,120 --> 00:50:26,520 Well, you live with a 5-year-old. 947 00:50:26,622 --> 00:50:28,852 Yes. And let's not forget Pedro. 948 00:50:32,661 --> 00:50:37,997 What are you saying, exactly? What's going on over there at your place? 949 00:50:42,038 --> 00:50:43,972 My marriage is 950 00:50:45,107 --> 00:50:48,167 not turning out as I hoped. That's obvious. 951 00:50:48,277 --> 00:50:53,010 Agness started out really looking up to me. We never used to fight. 952 00:50:53,115 --> 00:50:54,810 But now with the kid, lately, 953 00:50:54,884 --> 00:50:57,546 we're all about what school he's going to 954 00:50:57,653 --> 00:51:00,952 and she thinks we need a bigger house, more help. 955 00:51:01,023 --> 00:51:03,014 I was hoping to cut back at work, 956 00:51:03,092 --> 00:51:05,060 but now that's never gonna happen. 957 00:51:05,161 --> 00:51:06,185 And she wants to have another baby 958 00:51:06,262 --> 00:51:08,753 before Pedro gets too old, which I get. 959 00:51:08,831 --> 00:51:11,493 But since we're always fighting... 960 00:51:11,600 --> 00:51:14,160 Oh, God. Listen to me. 961 00:51:15,538 --> 00:51:18,439 Isn't a baby part of the deal when you marry a woman that age? 962 00:51:18,507 --> 00:51:21,271 Is it? I guess so. 963 00:51:21,811 --> 00:51:25,144 She's got me booked at the fertility center every other day, 964 00:51:25,214 --> 00:51:27,944 and she is so amped up on hormone injections, 965 00:51:28,017 --> 00:51:30,781 I'm gonna have to find an exorcist if she doesn't calm down. 966 00:51:32,855 --> 00:51:34,720 I wish it was funny. 967 00:51:35,825 --> 00:51:37,053 Incredible ice cream. 968 00:51:37,126 --> 00:51:38,320 Hmm. 969 00:51:38,394 --> 00:51:40,794 I'm turning around. 970 00:51:40,863 --> 00:51:43,798 Hey, remember when we used to smoke pot 971 00:51:43,866 --> 00:51:45,925 and eat your ice cream in the hot tub? 972 00:51:46,001 --> 00:51:51,234 The hot tub? That feels like a billion years ago. 973 00:51:51,340 --> 00:51:53,968 Yeah. How long has it been since you, uh... 974 00:51:55,244 --> 00:51:58,304 Me? Since before Lauren was born. 975 00:51:58,380 --> 00:51:59,711 Twenty-seven years. 976 00:51:59,782 --> 00:52:00,908 At least. 977 00:52:00,983 --> 00:52:02,143 Huh? 978 00:52:04,053 --> 00:52:08,581 Are you kidding me? Oh, put that away. Oh! It's been too long. 979 00:52:08,691 --> 00:52:10,522 Exactly. I'm not gonna... 980 00:52:10,593 --> 00:52:14,495 Okay. I'm gonna leave this for you. It's kind of amazing. 981 00:52:14,563 --> 00:52:18,021 You take a few hits, get your sea legs back, 982 00:52:18,100 --> 00:52:20,762 and, uh, we'll finish the rest of it together. 983 00:52:20,836 --> 00:52:21,996 Maybe. 984 00:52:22,071 --> 00:52:26,201 So, that nerdy architect likes you. You know that, right? 985 00:52:26,275 --> 00:52:28,209 He's not nerdy. 986 00:52:28,277 --> 00:52:30,711 And he definitely doesn't. 987 00:52:30,779 --> 00:52:32,269 We're just... We're working together. 988 00:52:32,381 --> 00:52:35,373 I was watching while you leaned over to open the oven, 989 00:52:35,451 --> 00:52:39,751 and his eyes were glued to your ass. 990 00:52:39,855 --> 00:52:41,789 Hey, do me a favor? 991 00:52:44,226 --> 00:52:46,956 Tell me the truth, Janey. Is this a great affair or what? 992 00:52:47,029 --> 00:52:49,827 I don't know. It's my first. 993 00:52:49,899 --> 00:52:53,164 We don't even have to have sex, and it's fun. 994 00:52:54,403 --> 00:52:55,529 I wish I could sleep over. 995 00:52:55,638 --> 00:52:59,734 I got to talk to my shrink about this. This is... 996 00:52:59,842 --> 00:53:03,334 This is a lot to handle. You better go, I guess. 997 00:53:08,150 --> 00:53:09,412 It's okay. 998 00:53:09,518 --> 00:53:11,076 No. 999 00:53:11,854 --> 00:53:14,652 Whoa! What is happening, Jake? 1000 00:53:31,540 --> 00:53:32,564 Don't get it. 1001 00:53:32,641 --> 00:53:35,201 I always get it. I have three kids. 1002 00:53:37,246 --> 00:53:40,943 Hello? Hi. You're still on the phone? 1003 00:53:42,685 --> 00:53:45,176 Plane, I meant plane. 1004 00:53:46,021 --> 00:53:48,922 Uh-huh? Well, how was Luke when you left him? 1005 00:53:49,024 --> 00:53:53,188 Oh, that sounds like fun. Yeah, let me know what I can bring. 1006 00:53:53,262 --> 00:53:56,288 No! I have no idea where he is. 1007 00:53:57,366 --> 00:53:59,095 Okay, sweetheart. I'll talk to you tomorrow. 1008 00:53:59,201 --> 00:54:00,930 Oh! Now I'm lying. 1009 00:54:02,371 --> 00:54:03,998 Lauren and Harley are giving Luke 1010 00:54:04,073 --> 00:54:07,372 a graduation party this weekend. Sweet, huh? 1011 00:54:10,379 --> 00:54:13,075 Hello, stranger. Welcome back. 1012 00:54:13,882 --> 00:54:16,612 I'm, uh, just getting into my car. 1013 00:54:16,719 --> 00:54:19,347 Yeah, this weekend sounds great. 1014 00:54:19,421 --> 00:54:20,752 Let me know what I can bring. 1015 00:54:23,359 --> 00:54:24,383 Okay. 1016 00:54:36,505 --> 00:54:39,531 Why am I laughing? I mean, it's like nuts! 1017 00:54:49,351 --> 00:54:51,012 Dr. Allen. 1018 00:54:51,120 --> 00:54:52,678 Jane, hi. Am I seeing you today? 1019 00:54:52,788 --> 00:54:55,154 Oh, no. I just wanted to talk. And I was wondering 1020 00:54:55,257 --> 00:54:58,021 if by any chance you could squeeze me in for an emergency session? 1021 00:54:58,127 --> 00:55:00,789 Because I'm sort of in desperate need of advice. 1022 00:55:00,863 --> 00:55:03,093 I brought you some coffee cake that you like. 1023 00:55:03,165 --> 00:55:05,326 Not as a bribe or anything. But... 1024 00:55:05,434 --> 00:55:07,026 I only have 20 minutes before my first patient. 1025 00:55:07,136 --> 00:55:09,104 Well, that's fine! I'll talk fast. 1026 00:55:09,171 --> 00:55:13,801 So at this point, I just need some sound, unbiased guidance. 1027 00:55:15,010 --> 00:55:19,947 Is having an affair with you-know-who a good thing or a bad thing? 1028 00:55:21,283 --> 00:55:23,717 It's a bad thing, right? This can't be... How can it be good? 1029 00:55:23,819 --> 00:55:26,117 It's not good, it's not bad. 1030 00:55:28,257 --> 00:55:30,623 I've made a list of everything 1031 00:55:30,693 --> 00:55:33,594 this could possibly be about at my end. 1032 00:55:35,364 --> 00:55:36,388 May I read it to you? 1033 00:55:36,465 --> 00:55:38,592 Oh, please, of course. 1034 00:55:38,967 --> 00:55:40,594 Uh... 1035 00:55:40,669 --> 00:55:43,297 Because I e-mailed it to myself. 1036 00:55:45,541 --> 00:55:48,442 Okay. "Am I still trying to figure out why the marriage failed? 1037 00:55:48,510 --> 00:55:50,876 "Do I want to get back together? 1038 00:55:50,979 --> 00:55:53,812 "Do we have unfinished business? 1039 00:55:53,882 --> 00:55:57,443 "Is this about revenge? Or am I... 1040 00:56:05,394 --> 00:56:07,191 "Am I just lonely? 1041 00:56:07,296 --> 00:56:08,593 "Or is it my caretaker thing?" 1042 00:56:08,664 --> 00:56:10,598 I mean, the kids are finally gone now, 1043 00:56:10,666 --> 00:56:12,190 and all of a sudden Jake is back, 1044 00:56:12,267 --> 00:56:14,895 and I get to take care of him in some way. 1045 00:56:14,970 --> 00:56:18,838 Now, I understand. I get how therapy works. I really do. 1046 00:56:19,708 --> 00:56:22,700 We look at things, we examine them. Weeks turn into months. 1047 00:56:22,811 --> 00:56:24,403 And we're going on eight years now. 1048 00:56:25,681 --> 00:56:27,876 And I'm okay with that. I really am, believe me. 1049 00:56:27,983 --> 00:56:30,144 I... I like it, I do. 1050 00:56:30,219 --> 00:56:34,246 But in this case, I need you to tell me what you really think. 1051 00:56:34,356 --> 00:56:38,053 Like, "Don't do this." 1052 00:56:38,160 --> 00:56:39,855 You know, I'd like you to say, 1053 00:56:39,928 --> 00:56:41,919 "Don't do this. It's absolutely wrong," 1054 00:56:42,030 --> 00:56:44,430 or, "Go ahead. You'll be fine." 1055 00:56:45,401 --> 00:56:48,234 I actually want to be told what to do. 1056 00:56:49,004 --> 00:56:51,529 What's interesting is, I'm already seeing you open up 1057 00:56:51,607 --> 00:56:53,404 more than you have in some time. 1058 00:56:53,509 --> 00:56:55,568 I'm thinking, through this affair, 1059 00:56:55,677 --> 00:56:59,113 you may learn to view the world in a different way. 1060 00:57:00,716 --> 00:57:04,174 I'm sorry, what... I just need something more concrete. 1061 00:57:04,253 --> 00:57:09,020 I'm... Are you saying that I should just keep seeing him? 1062 00:57:09,091 --> 00:57:11,958 Because honestly, I think that if the guilt... 1063 00:57:14,296 --> 00:57:17,788 The guilt and the fear could go away, I could just... 1064 00:57:17,900 --> 00:57:22,064 I could let go a little bit and, um, you know, 1065 00:57:23,305 --> 00:57:25,136 I could figure this out. 1066 00:57:25,707 --> 00:57:27,868 I wouldn't resist looking at this. 1067 00:57:29,211 --> 00:57:32,942 Okay. And another way of saying that might be... 1068 00:57:33,048 --> 00:57:35,744 Let go, Jane. It can't hurt. 1069 00:57:38,353 --> 00:57:39,479 Thank you. 1070 00:57:47,296 --> 00:57:48,661 Santa Barbara Fertility Center, 1071 00:57:48,730 --> 00:57:50,960 will you please hold? Thank you. 1072 00:57:57,506 --> 00:57:59,940 Jacob Adler? 1073 00:58:00,008 --> 00:58:01,100 Have fun. 1074 00:58:03,178 --> 00:58:06,170 Okay, you know the drill. You can hang your things in the closet. 1075 00:58:06,281 --> 00:58:08,943 The remote's on the dresser, and the materials are in the drawer. 1076 00:58:09,017 --> 00:58:10,951 Please deposit your specimen in the cup, 1077 00:58:11,019 --> 00:58:13,579 and I'll see you when you're done. 1078 00:58:25,200 --> 00:58:27,065 Hey, where are you? 1079 00:58:27,135 --> 00:58:28,898 Uh, I'm at the office. 1080 00:58:28,971 --> 00:58:30,029 Want to grab some lunch? 1081 00:58:30,105 --> 00:58:31,800 Absolutely. When? 1082 00:58:31,874 --> 00:58:33,466 Can you do it now? I have about an hour. 1083 00:58:33,542 --> 00:58:35,772 We could meet at the Stanhope, get room service. 1084 00:58:37,145 --> 00:58:38,339 I'll be there in 10. 1085 00:58:38,413 --> 00:58:40,278 See you there, Adler. 1086 00:58:43,852 --> 00:58:46,787 She's coming back. 1087 00:58:51,360 --> 00:58:52,486 Oh, I'm not kidding. 1088 00:58:52,561 --> 00:58:55,155 That is exactly what the guy said. I'm stunned. 1089 00:58:55,230 --> 00:58:56,788 Look at me. I'm still stunned. 1090 00:58:56,865 --> 00:58:58,560 Oh, by the way, I talked to my brother this morning 1091 00:58:58,667 --> 00:58:59,725 and he is so excited about his party. 1092 00:58:59,801 --> 00:59:00,790 Really? 1093 00:59:00,869 --> 00:59:01,995 Mmm-hmm. Great! 1094 00:59:02,070 --> 00:59:04,163 We can fit 40 people in our place, can't we? 1095 00:59:04,239 --> 00:59:06,332 Absolutely. People won't sit down, but... 1096 00:59:07,709 --> 00:59:08,903 No big deal, right? 1097 00:59:09,011 --> 00:59:10,876 Hi. Reservation. The name is Adler. 1098 00:59:11,079 --> 00:59:12,239 Hey. There's your... 1099 00:59:12,314 --> 00:59:13,406 My what? 1100 00:59:13,549 --> 00:59:14,675 And here's your key. 1101 00:59:18,720 --> 00:59:19,709 Harley! 1102 00:59:19,788 --> 00:59:20,982 I'm really sorry, I didn't mean to spit on you. 1103 00:59:21,557 --> 00:59:23,525 I just had to kiss you. While you were choking? 1104 00:59:23,592 --> 00:59:25,389 Yeah, but it worked. 'Cause I'm not really choking anymore. 1105 00:59:25,400 --> 00:59:27,129 Who did you just see? 1106 00:59:27,235 --> 00:59:28,497 No one. That was weird. 1107 00:59:28,603 --> 00:59:34,405 I thought it was your cousin from... From... Oh, my sweet lord. 1108 00:59:34,843 --> 00:59:35,901 Now what? 1109 00:59:35,977 --> 00:59:36,966 Honey, I just totally forgot. 1110 00:59:37,078 --> 00:59:39,012 I have a conference call at 1:15. 1111 00:59:39,113 --> 00:59:40,307 Back at the office, so I gotta go. 1112 00:59:40,415 --> 00:59:42,975 Waitress! Honey, I'm serious. Stop eating. Help me call the waitress. 1113 00:59:43,084 --> 00:59:44,415 Anyone over here. Look over there. Call that one. 1114 00:59:44,486 --> 00:59:45,817 No. Harley. Harley. Harley. Harley, we can't leave. 1115 00:59:45,920 --> 00:59:47,114 We're meeting with the wedding specialist. 1116 00:59:47,188 --> 00:59:48,519 Yeah, and you know what? 1117 00:59:48,623 --> 00:59:52,115 Mmm, I just don't know if today's the best day for me for that. 1118 00:59:53,127 --> 00:59:54,788 Oh, my God! 1119 00:59:59,834 --> 01:00:02,962 When you just give love 1120 01:00:03,137 --> 01:00:06,197 And never get love 1121 01:00:07,041 --> 01:00:12,479 You'd better let love depart 1122 01:00:14,182 --> 01:00:16,946 I know it's so 1123 01:00:17,552 --> 01:00:20,851 And yet I know 1124 01:00:20,955 --> 01:00:26,825 I can't get you out of my heart 1125 01:00:32,967 --> 01:00:36,403 You 1126 01:00:37,705 --> 01:00:43,234 Made me leave my happy home 1127 01:00:44,913 --> 01:00:50,044 You took my love and now you're gone 1128 01:00:52,253 --> 01:00:56,485 Since I fell for you 1129 01:01:03,064 --> 01:01:05,658 Your sweet love 1130 01:01:06,167 --> 01:01:08,362 Brings such misery... 1131 01:01:08,436 --> 01:01:12,338 Jake? Jake! Jake! 1132 01:01:12,707 --> 01:01:15,733 I adore October weddings. Let me show you something we did last October. 1133 01:01:15,843 --> 01:01:17,208 Stunning, right? 1134 01:01:17,278 --> 01:01:18,336 And you can do as much of the flowers 1135 01:01:18,413 --> 01:01:19,437 or as little as you want... 1136 01:01:19,514 --> 01:01:20,947 Hey, hon, I'm gonna make that call from... 1137 01:01:21,049 --> 01:01:22,346 ...keeping with an autumnal theme. Great. 1138 01:01:22,417 --> 01:01:24,180 This is a gorgeous cake... You guys just keep doing this, 1139 01:01:24,252 --> 01:01:25,514 and I'm gonna... ...with the chocolate ribbons. 1140 01:01:25,587 --> 01:01:27,748 Oh, I love it. 1141 01:01:29,057 --> 01:01:30,285 Ah! Doctor. 1142 01:01:30,358 --> 01:01:32,155 Hi. I received a call about a Mr. Adler. 1143 01:01:32,226 --> 01:01:35,389 Yes, 408. His wife says he's conscious now. 1144 01:01:35,463 --> 01:01:36,896 I'm on my way. 1145 01:01:39,968 --> 01:01:41,936 Okay. Blood pressure's good. 1146 01:01:42,036 --> 01:01:43,230 How is his heart? 1147 01:01:43,571 --> 01:01:44,868 Do you have a heart condition, Mr. Adler? 1148 01:01:44,939 --> 01:01:46,531 No. And I just had a check-up. 1149 01:01:46,608 --> 01:01:48,132 You did? That's good. 1150 01:01:48,242 --> 01:01:50,608 And when you got dizzy, did you feel your heart was beating funny? 1151 01:01:50,712 --> 01:01:53,772 Yes. But I was admiring my beautiful... 1152 01:01:54,248 --> 01:01:55,772 It's nice to hear after all these years. That's great. 1153 01:01:56,985 --> 01:01:58,577 Did you forget to take any medications today? 1154 01:01:58,653 --> 01:02:00,450 Took 'em all. What all did you take? 1155 01:02:00,555 --> 01:02:03,718 Lipitor, baby aspirin. Flomax. 1156 01:02:05,627 --> 01:02:06,651 Flomax? 1157 01:02:06,728 --> 01:02:10,596 Yes. Otherwise, I pee 40 times a day. 1158 01:02:10,665 --> 01:02:12,428 How long have you been taking the Flomax? 1159 01:02:12,500 --> 01:02:16,561 Not long. I only take it sporadically. I have to sneak it, actually. 1160 01:02:17,005 --> 01:02:21,669 It reduces semen, which is not good for my wife right now. Sorry. 1161 01:02:24,679 --> 01:02:25,737 Really? 1162 01:02:25,813 --> 01:02:27,781 Yes. I prefer a lot of semen. 1163 01:02:28,082 --> 01:02:29,982 I always have. Wow. 1164 01:02:30,084 --> 01:02:33,315 Okay, so good. Thanks so much for coming. 1165 01:02:33,421 --> 01:02:34,445 Looks like he's going to live. 1166 01:02:34,522 --> 01:02:35,955 Yes. My guess is Flomax 1167 01:02:36,024 --> 01:02:38,083 is probably the culprit here. 1168 01:02:38,159 --> 01:02:40,093 I suggest you stay off that for a few weeks. 1169 01:02:40,495 --> 01:02:42,929 Which, apparently, your wife will appreciate. 1170 01:02:43,998 --> 01:02:45,295 Yeah, really good for me. 1171 01:02:45,366 --> 01:02:46,560 And I suggest you rest quietly 1172 01:02:46,634 --> 01:02:47,760 for the rest of the afternoon. 1173 01:02:47,835 --> 01:02:49,097 No hanky-panky, Mrs. Adler. 1174 01:02:49,170 --> 01:02:51,934 No chance, I can assure you. 1175 01:02:59,947 --> 01:03:03,508 Okay, are you acting like this because of the wedding? 1176 01:03:04,185 --> 01:03:05,482 Tell me the truth. 1177 01:03:05,553 --> 01:03:07,453 Not at all, I swear to God. 1178 01:03:07,522 --> 01:03:09,353 Because I really don't want to be one of those couples 1179 01:03:09,424 --> 01:03:10,755 where the guy goes into a coma 1180 01:03:10,825 --> 01:03:12,816 the whole time we plan the wedding. God, no. Please. 1181 01:03:12,894 --> 01:03:14,293 It's not worth it to me. 1182 01:03:16,230 --> 01:03:17,458 He's fine. 1183 01:03:18,399 --> 01:03:19,696 Okay! 1184 01:03:19,801 --> 01:03:22,998 We are back in business! Oh, honey! 1185 01:03:23,071 --> 01:03:26,336 Don't you just love it when a song raises you up, 1186 01:03:26,407 --> 01:03:28,898 makes you think you can do anything 1187 01:03:28,976 --> 01:03:30,443 when all you have to do is hear it 1188 01:03:30,511 --> 01:03:32,570 and you're motivated, you're inspired, 1189 01:03:33,815 --> 01:03:35,305 ... you don't stop believing... See? Just that move? 1190 01:03:35,383 --> 01:03:38,546 You have no idea. Not everyone's like that. 1191 01:03:40,421 --> 01:03:44,858 Jake, I have a confession to make. 1192 01:03:48,696 --> 01:03:50,425 Back when we broke up... 1193 01:03:53,034 --> 01:03:55,264 I knew it wasn't all your fault. 1194 01:03:57,371 --> 01:03:59,362 You mean that? You've never said that to me before. 1195 01:03:59,440 --> 01:04:00,839 I know. 1196 01:04:01,909 --> 01:04:04,036 Because when you cheated, I didn't have to. 1197 01:04:08,549 --> 01:04:13,612 I think in some way I gave up on us. 1198 01:04:15,556 --> 01:04:17,751 And I'm not sure you ever really did. 1199 01:04:20,061 --> 01:04:21,289 I still haven't. 1200 01:04:26,367 --> 01:04:28,392 Are you and Agness still having sex? 1201 01:04:37,044 --> 01:04:38,204 Only if she initiates it. 1202 01:04:39,480 --> 01:04:41,311 I'm trying not to rock the boat at home 1203 01:04:41,382 --> 01:04:43,145 until you and I figure this out. 1204 01:04:43,251 --> 01:04:45,310 It's a lot trickier at my end than yours. 1205 01:04:45,419 --> 01:04:48,320 Right. Yeah. Okay. 1206 01:04:51,292 --> 01:04:52,691 I know you're going to think I'm leaving now 1207 01:04:52,760 --> 01:04:53,988 because of what you just said, 1208 01:04:54,061 --> 01:04:55,995 but, I really... I have to get back to work. 1209 01:05:07,642 --> 01:05:10,406 We got really close there for a moment. 1210 01:05:18,319 --> 01:05:20,116 Hello? Hi. 1211 01:05:20,188 --> 01:05:21,985 Adam? I'm not interrupting anything, am I? 1212 01:05:22,089 --> 01:05:23,818 Hi. 1213 01:05:24,425 --> 01:05:27,588 Hey, I just found out there's a French film festival in town 1214 01:05:27,662 --> 01:05:29,493 and made me think of you. 1215 01:05:29,597 --> 01:05:30,928 So I was wondering if you might want to go 1216 01:05:30,998 --> 01:05:32,522 to the opening night tomorrow. 1217 01:05:32,633 --> 01:05:35,124 Oh, that sounds so fun! 1218 01:05:35,503 --> 01:05:38,768 Tomorrow night? Um, let me think. 1219 01:05:38,840 --> 01:05:40,865 Tomorrow night. Tomorrow's what? 1220 01:05:40,975 --> 01:05:42,101 Say you're busy. 1221 01:05:42,176 --> 01:05:43,700 Agness has got a dinner thing tomorrow. 1222 01:05:43,811 --> 01:05:45,472 I can come over. 1223 01:05:47,048 --> 01:05:48,879 Come on. 1224 01:05:52,787 --> 01:05:55,483 You know, I would really love to. 1225 01:05:55,556 --> 01:05:58,684 But my son is coming home from college the next day, 1226 01:05:59,126 --> 01:06:00,491 and I have a bunch of things 1227 01:06:00,561 --> 01:06:02,688 that I have to do to get ready. 1228 01:06:03,130 --> 01:06:06,031 I'm really sorry. 1229 01:06:06,567 --> 01:06:08,432 Yeah. It's no problem. We can... 1230 01:06:08,502 --> 01:06:09,833 Maybe we can see something another night. 1231 01:06:09,904 --> 01:06:11,531 Absolutely. I'd love that. 1232 01:06:11,639 --> 01:06:13,004 Take care. You, too. 1233 01:06:22,650 --> 01:06:24,174 Hey, Melanie, how would you and your husband 1234 01:06:24,252 --> 01:06:26,379 like two tickets to the French Film Festival? 1235 01:06:26,454 --> 01:06:28,115 Reserved seating, VIP parking. 1236 01:06:28,189 --> 01:06:29,918 Seriously? Thanks, Adam. 1237 01:06:34,295 --> 01:06:36,229 You'll make the whole thing? The roast chicken? 1238 01:06:36,330 --> 01:06:40,528 And mashed potatoes. And sautéed string beans. 1239 01:06:41,068 --> 01:06:43,536 And double fudge chocolate cake. 1240 01:06:44,171 --> 01:06:46,696 I know your favorite dinner, Jakey. 1241 01:06:47,241 --> 01:06:49,175 You haven't called me "Jakey" in 10 years. 1242 01:06:51,045 --> 01:06:53,741 So, do we have a date? 1243 01:06:58,853 --> 01:07:00,878 We have a date. 1244 01:07:50,571 --> 01:07:52,869 Why are you taking your cell to the bathroom? 1245 01:07:54,709 --> 01:07:57,576 Oh. I didn't mean to. 1246 01:07:57,812 --> 01:07:59,712 Carry him to his bed, will you? 1247 01:08:00,748 --> 01:08:02,545 Yeah. 1248 01:08:07,388 --> 01:08:10,118 And hurry back. I'm ovulating. 1249 01:08:11,225 --> 01:08:12,249 You are? 1250 01:08:12,326 --> 01:08:13,486 Why do you think I canceled my dinner? 1251 01:09:35,509 --> 01:09:36,669 Oh, Mom, I keep forgetting to tell you 1252 01:09:36,744 --> 01:09:38,439 about our meeting at the Stanhope. 1253 01:09:38,512 --> 01:09:40,002 We went there for lunch two days ago 1254 01:09:40,081 --> 01:09:41,412 and met with our wedding specialist, 1255 01:09:41,482 --> 01:09:43,006 and I think it could be the place. 1256 01:09:43,084 --> 01:09:44,915 Two days ago, you went to the Stanhope for lunch? 1257 01:09:45,019 --> 01:09:46,145 Yes, we did. 1258 01:09:46,554 --> 01:09:47,680 And we saw nothing. 1259 01:09:47,755 --> 01:09:49,655 Harley, what is that supposed to mean? 1260 01:09:49,723 --> 01:09:51,247 Who wants wine? Anyone? 1261 01:09:51,358 --> 01:09:55,089 Mom, you have an insane amount of food in here, even for you. 1262 01:09:55,196 --> 01:09:57,426 Well, I knew everybody was coming for the weekend, 1263 01:09:57,531 --> 01:10:00,329 so I just made a bunch of stuff last night. 1264 01:10:00,401 --> 01:10:02,028 Looks like Dad's favorite meal. 1265 01:10:02,103 --> 01:10:03,764 Very funny. 1266 01:10:03,838 --> 01:10:04,896 Very. 1267 01:10:05,639 --> 01:10:06,731 Oh, my gosh. 1268 01:10:06,807 --> 01:10:08,297 Yay, he's home. 1269 01:10:08,375 --> 01:10:09,399 Yay. 1270 01:10:10,244 --> 01:10:11,541 Oh, my God. 1271 01:10:14,048 --> 01:10:15,174 Harley. Yes! 1272 01:10:16,750 --> 01:10:18,445 Hey! Hi. 1273 01:10:18,886 --> 01:10:20,444 Here he is! Hi, darling. 1274 01:10:20,521 --> 01:10:21,852 Hi, Mom. 1275 01:10:22,556 --> 01:10:24,683 Mom, this looks amazing! 1276 01:10:24,758 --> 01:10:25,850 Welcome home. 1277 01:10:25,926 --> 01:10:27,450 - Thanks. - How you doing? 1278 01:10:27,561 --> 01:10:29,461 - Good. - Oh. 1279 01:10:29,964 --> 01:10:31,454 Look at this. 1280 01:10:33,000 --> 01:10:34,058 It smells so good. I am starving. 1281 01:10:34,135 --> 01:10:35,159 Hi. 1282 01:10:35,236 --> 01:10:36,726 Hey. 1283 01:10:36,804 --> 01:10:38,237 Where should I put this? 1284 01:10:38,305 --> 01:10:39,465 Wherever. 1285 01:10:41,942 --> 01:10:43,842 That looks incredible. 1286 01:10:44,645 --> 01:10:46,272 Thanks. 1287 01:10:47,114 --> 01:10:49,014 Jake, glass of wine? 1288 01:10:49,116 --> 01:10:50,913 Uh, sure, thanks. Jane? 1289 01:10:50,985 --> 01:10:52,282 No, thank you. 1290 01:10:56,023 --> 01:10:58,856 Hi, Agness. Just got here. 1291 01:10:59,160 --> 01:11:01,628 Okay, I will. Yeah. No, I know. 1292 01:11:06,634 --> 01:11:07,896 Sorry, guys, I gotta hit it. 1293 01:11:07,968 --> 01:11:09,026 Bye-bye. 1294 01:11:09,103 --> 01:11:10,161 I've gotta stop at the market. 1295 01:11:10,271 --> 01:11:11,738 Agness made some pasta thing, 1296 01:11:11,805 --> 01:11:13,170 and she ran out of olive oil. 1297 01:11:13,274 --> 01:11:14,969 At least she's finally cooking. 1298 01:11:15,042 --> 01:11:17,602 So, uh, I'll see you guys at the party tomorrow. 1299 01:11:17,678 --> 01:11:19,441 Yeah. It's gonna be so fun. 1300 01:11:19,513 --> 01:11:21,276 I told you I'm bringing someone, right? 1301 01:11:21,348 --> 01:11:22,781 No. Who? 1302 01:11:22,850 --> 01:11:24,715 Adam, my architect. 1303 01:11:25,786 --> 01:11:27,185 You're bringing your architect? 1304 01:11:27,254 --> 01:11:28,414 Yes, I am. 1305 01:11:28,489 --> 01:11:29,478 Like, as a date? 1306 01:11:29,557 --> 01:11:30,546 Yeah. 1307 01:11:30,624 --> 01:11:32,615 I like the idea. Me, too! 1308 01:11:32,726 --> 01:11:35,991 Yeah, I think it's gonna really round everything out nicely. 1309 01:11:36,530 --> 01:11:38,896 No one's drinking wine but me. No? 1310 01:11:38,999 --> 01:11:41,490 Here. Now you can stay another five minutes. 1311 01:11:41,569 --> 01:11:43,366 Hey. You have three bottles in there. 1312 01:11:43,470 --> 01:11:46,962 Janey, could I speak with you privately just for a sec? 1313 01:11:51,745 --> 01:11:53,178 Okay. Okay. Yeah... 1314 01:11:55,816 --> 01:11:59,308 All right. I think someone's talking graduation gift. 1315 01:12:03,490 --> 01:12:04,650 What is it, Jake? 1316 01:12:04,992 --> 01:12:06,584 I don't get not calling me back. 1317 01:12:06,694 --> 01:12:10,095 Okay, I don't care what your excuse is. 1318 01:12:10,264 --> 01:12:11,822 So, that's it. 1319 01:12:11,899 --> 01:12:14,424 She didn't go out, Jane. She changed her plans. 1320 01:12:14,535 --> 01:12:17,265 And every time I tried to call or write, she caught me. 1321 01:12:17,371 --> 01:12:18,633 I wanted to be here. 1322 01:12:18,706 --> 01:12:20,367 You know what? 1323 01:12:21,775 --> 01:12:23,868 You were worried about rocking the boat at home. 1324 01:12:23,944 --> 01:12:26,742 Well, you're rocking my boat now. And I don't like it! 1325 01:12:26,847 --> 01:12:28,781 Honey, don't let one night... You don't understand. 1326 01:12:28,882 --> 01:12:32,181 I'm not... I'm not even blaming you. I fully participated in this. 1327 01:12:32,253 --> 01:12:34,585 But I just don't want to do it anymore. 1328 01:12:36,257 --> 01:12:37,554 The last thing in the whole world 1329 01:12:37,625 --> 01:12:39,718 I should be right now is your mistress. 1330 01:12:40,194 --> 01:12:44,290 Sitting around at 9:00 at night, wearing heels and perfume 1331 01:12:45,366 --> 01:12:46,424 and blowing all the candles out 1332 01:12:46,500 --> 01:12:47,967 and wrapping everything in Saran Wrap 1333 01:12:48,068 --> 01:12:49,535 because your wife canceled her plans. 1334 01:12:49,603 --> 01:12:53,972 It was just... It was... humiliating. 1335 01:12:54,708 --> 01:12:56,369 You lit candles? 1336 01:12:56,810 --> 01:12:58,573 Shut up. 1337 01:12:58,646 --> 01:13:02,275 Look, I've had a pretty good life these past 10 years. 1338 01:13:02,349 --> 01:13:03,907 I have figured it out. 1339 01:13:03,984 --> 01:13:08,148 I no longer feel alone or divorced. I just feel normal. 1340 01:13:08,255 --> 01:13:12,385 You know how long it took me to get that balance back? 1341 01:13:14,061 --> 01:13:15,119 No. No. 1342 01:13:16,430 --> 01:13:18,830 Well, I'm going in the wrong direction here. 1343 01:13:18,932 --> 01:13:21,196 You know, the worst part is, 1344 01:13:21,268 --> 01:13:22,895 it feels like it used to feel. 1345 01:13:23,671 --> 01:13:26,731 All the little untruths that... 1346 01:13:26,807 --> 01:13:28,240 Hard to catch, but they mount up. 1347 01:13:28,309 --> 01:13:31,244 Janey, come on. It was one mistake. 1348 01:13:31,312 --> 01:13:32,336 No, it's... 1349 01:13:32,413 --> 01:13:33,437 Everything okay out here? 1350 01:13:35,349 --> 01:13:36,976 Kids are getting hungry. Yeah. 1351 01:13:37,918 --> 01:13:39,909 We're done. We were just... 1352 01:13:39,987 --> 01:13:42,421 Oh, Jane, it's none of my beeswax, so... 1353 01:13:43,290 --> 01:13:44,655 Please don't tell me. 1354 01:13:44,725 --> 01:13:45,783 What's up? 1355 01:13:46,193 --> 01:13:47,285 Nothing, punky. Yeah? 1356 01:13:47,361 --> 01:13:48,919 So we're gonna see you tomorrow night for sure, right? 1357 01:13:48,996 --> 01:13:50,122 Absolutely. 1358 01:13:51,498 --> 01:13:53,125 What did you see and what do you know? 1359 01:13:53,200 --> 01:13:54,690 Nothing. Really. Harley! 1360 01:13:54,802 --> 01:13:56,099 Okay, he checked in, then you arrived. 1361 01:13:56,170 --> 01:13:57,831 Then you met at the elevator, possible kiss there. 1362 01:13:57,938 --> 01:13:59,462 Then the doctor went up and the doctor came down. 1363 01:13:59,540 --> 01:14:01,269 Then there was a thumbs-up, but that's it. 1364 01:14:01,342 --> 01:14:02,707 I have no idea what happened in between. 1365 01:14:02,810 --> 01:14:03,834 Have you told Lauren? 1366 01:14:03,911 --> 01:14:05,139 No, and I won't. 1367 01:14:05,212 --> 01:14:07,112 Hey, Mom. Dad's leaving. 1368 01:14:10,117 --> 01:14:11,516 Looking good. Oh, sorry. Wow. 1369 01:14:11,585 --> 01:14:12,813 Yes, it's so good. 1370 01:14:12,886 --> 01:14:14,683 Mom, it looks beautiful. Thank you. 1371 01:14:14,788 --> 01:14:15,846 Yes, it does. 1372 01:14:15,923 --> 01:14:17,049 Hey, Dad, thanks for picking me up. 1373 01:14:17,124 --> 01:14:18,989 Yeah. Bye. 1374 01:14:20,361 --> 01:14:21,385 ...overdone it a little? 1375 01:14:21,462 --> 01:14:22,554 Just a little bit! 1376 01:14:59,032 --> 01:15:00,056 Yeah. 1377 01:15:35,536 --> 01:15:36,560 Hey. 1378 01:15:36,637 --> 01:15:38,070 Hey. 1379 01:15:38,572 --> 01:15:39,698 You look fantastic. 1380 01:15:39,773 --> 01:15:42,867 I'm feeling a little fantastic. 1381 01:15:45,546 --> 01:15:46,740 This is for you. 1382 01:15:46,814 --> 01:15:48,873 Really? Thank you! 1383 01:15:48,949 --> 01:15:52,077 Come on in. Wow. That's so... 1384 01:15:53,120 --> 01:15:56,112 Mmm. Will you hold that for a sec? 1385 01:15:57,791 --> 01:15:59,816 Oh, my God! 1386 01:16:01,295 --> 01:16:04,458 Mmm. Mmm. 1387 01:16:05,566 --> 01:16:08,592 Could be the best cake I ever made. You want a piece? 1388 01:16:08,669 --> 01:16:09,795 It's beyond. 1389 01:16:09,870 --> 01:16:10,962 I think I'm good. 1390 01:16:11,138 --> 01:16:17,441 Okay. Can't believe you brought me a gift. So nice! 1391 01:16:20,514 --> 01:16:21,572 An appointment book. 1392 01:16:21,648 --> 01:16:23,445 I sort of assumed you didn't have one. 1393 01:16:24,117 --> 01:16:28,486 Because I never remember our... 1394 01:16:28,856 --> 01:16:29,914 Yeah. Yeah. 1395 01:16:30,424 --> 01:16:32,324 Oh! I took the liberty of marking 1396 01:16:32,426 --> 01:16:34,326 our next two appointments with Post-it notes. 1397 01:16:34,394 --> 01:16:36,191 And I wrote the... Wrote it in red. 1398 01:16:36,263 --> 01:16:37,287 Mmm-hmm. 1399 01:16:37,364 --> 01:16:39,093 And highlighted them in neon yellow. 1400 01:16:39,166 --> 01:16:40,929 Thank you. Because I thought that was a... 1401 01:16:42,135 --> 01:16:43,193 Oh. 1402 01:16:43,303 --> 01:16:44,702 I'm sorry. 1403 01:16:45,539 --> 01:16:46,699 I'm not. 1404 01:16:48,041 --> 01:16:49,474 Wow. That cake is good. 1405 01:16:53,146 --> 01:16:54,170 I get it! 1406 01:16:54,348 --> 01:16:56,009 So, let me ask you a question. 1407 01:16:56,116 --> 01:16:58,516 Please don't think that I'm weird or out of line or anything. 1408 01:16:58,619 --> 01:17:02,111 But do you by any chance poke smot? 1409 01:17:02,189 --> 01:17:03,679 Do I... Do I what? 1410 01:17:03,790 --> 01:17:06,554 I mean, do you smoke pot? 1411 01:17:06,660 --> 01:17:07,684 Oh. 1412 01:17:07,761 --> 01:17:09,126 I haven't asked anyone that question 1413 01:17:09,196 --> 01:17:10,356 since I was 22. 1414 01:17:10,430 --> 01:17:12,091 Mmm, no, I don't. 1415 01:17:12,165 --> 01:17:16,795 But I have. Uh, but I don't think I've had any since my kids were born, 1416 01:17:16,870 --> 01:17:19,498 so not like in 27 years. 1417 01:17:19,573 --> 01:17:22,167 Oh, my God! Our kids are the same age. 1418 01:17:22,242 --> 01:17:24,870 And I haven't had any since my kids were born either. 1419 01:17:24,945 --> 01:17:26,276 Except for tonight. 1420 01:17:26,346 --> 01:17:29,008 I had one hit from this! 1421 01:17:30,551 --> 01:17:32,576 You might not wanna hold that up quite so... 1422 01:17:34,688 --> 01:17:38,988 I actually know him. Blueberry scone and a latte. 1423 01:17:39,059 --> 01:17:41,550 Oh. Hi. 1424 01:17:43,063 --> 01:17:44,087 Hi. 1425 01:17:44,331 --> 01:17:46,492 Oh, my God. That was horrifying. 1426 01:17:46,567 --> 01:17:49,365 I instantly saw myself in a mug shot. 1427 01:17:49,436 --> 01:17:52,064 My heart is... leaping out of my... 1428 01:17:52,172 --> 01:17:56,108 Wow. That's the most insane dashboard I ever saw. 1429 01:17:56,577 --> 01:18:00,809 It's like we're in a cockpit. Spectacular! 1430 01:18:00,881 --> 01:18:02,872 Adam, what kind of car is this? 1431 01:18:02,950 --> 01:18:04,474 Uh, Jane. 1432 01:18:04,551 --> 01:18:05,609 Hi. 1433 01:18:05,953 --> 01:18:08,251 Did you get this high from one hit? 1434 01:18:08,355 --> 01:18:14,294 Yes! I don't know what they've done to pot in the last 30 years, 1435 01:18:14,528 --> 01:18:17,258 but it rocks! 1436 01:18:27,574 --> 01:18:31,271 Just don't take too much, because it's really strong. 1437 01:18:41,321 --> 01:18:44,119 I haven't had fun in almost three years, Jane. 1438 01:18:45,125 --> 01:18:48,891 Bring it on. 1439 01:18:53,667 --> 01:18:54,998 Who's got the reefer? 1440 01:18:55,102 --> 01:18:57,002 No one. Keep walking, please. 1441 01:19:10,651 --> 01:19:11,948 How are you feeling? 1442 01:19:12,019 --> 01:19:13,919 Totally fine. Me, too. 1443 01:19:16,623 --> 01:19:18,181 Hi! 1444 01:19:18,925 --> 01:19:22,122 Oh! I love your dress! 1445 01:19:22,195 --> 01:19:23,321 Hey, Harls. 1446 01:19:23,397 --> 01:19:24,455 Harls? Uh-oh. 1447 01:19:24,531 --> 01:19:26,829 Adam, this is my oldest, Lauren. 1448 01:19:26,933 --> 01:19:27,991 Hi. 1449 01:19:28,068 --> 01:19:30,468 And her fiancé Harley. 1450 01:19:30,537 --> 01:19:31,765 Right. 1451 01:19:31,838 --> 01:19:32,998 We're on a date. 1452 01:19:51,458 --> 01:19:54,552 The one good thing 1453 01:19:54,661 --> 01:19:57,186 In my life 1454 01:19:57,297 --> 01:19:59,788 Has gone away 1455 01:19:59,866 --> 01:20:02,357 I don't know why 1456 01:20:03,370 --> 01:20:05,463 She's gone away 1457 01:20:05,539 --> 01:20:07,973 I don't know where 1458 01:20:09,209 --> 01:20:13,805 Somewhere I can't follow her 1459 01:20:16,583 --> 01:20:17,914 You got to come meet them. 1460 01:20:17,984 --> 01:20:19,076 I need to go. 1461 01:20:19,152 --> 01:20:21,143 Hey, nice to meet you. Bye. Nice meeting you. 1462 01:20:21,254 --> 01:20:22,482 We're gonna get some drinks. 1463 01:20:22,556 --> 01:20:23,716 It was really nice to meet you. 1464 01:20:24,524 --> 01:20:25,855 Bye. 1465 01:20:25,926 --> 01:20:27,416 Adorable. 1466 01:20:27,527 --> 01:20:28,585 Thanks. 1467 01:20:28,662 --> 01:20:30,129 By the way, how great is this party? 1468 01:20:30,197 --> 01:20:32,188 It's great! Let's be the last to leave. 1469 01:20:32,265 --> 01:20:34,199 Okay. Oh! 1470 01:20:35,402 --> 01:20:36,869 Hey, there's your ex-husband. 1471 01:20:36,937 --> 01:20:38,928 Uh-oh, and he's headed right toward us. 1472 01:20:39,039 --> 01:20:40,028 Oh, what? 1473 01:20:40,107 --> 01:20:42,098 Not a great time to be feeling groovy. 1474 01:20:46,780 --> 01:20:49,510 Ooh, why so intense, big fella? 1475 01:20:49,583 --> 01:20:50,675 Hi. 1476 01:20:52,219 --> 01:20:53,709 Hello, Jane. Hi. 1477 01:20:53,787 --> 01:20:54,845 Hey! 1478 01:20:54,921 --> 01:20:55,945 Adam. 1479 01:20:56,022 --> 01:20:58,217 Good to see you again. 1480 01:20:58,291 --> 01:20:59,690 Hi. 1481 01:20:59,760 --> 01:21:02,422 Adam, this is Agness, Jake's wife. 1482 01:21:03,263 --> 01:21:04,753 Hi. Hi. 1483 01:21:04,865 --> 01:21:07,959 Ah! That's... That's such an odd sentence 1484 01:21:08,068 --> 01:21:11,936 for me to say since that was me for most of my life. 1485 01:21:12,038 --> 01:21:14,666 I mean, seriously. How weird is that? 1486 01:21:14,741 --> 01:21:16,470 Both of us married to the same man! 1487 01:21:16,543 --> 01:21:17,805 Hey. What are you gonna do? 1488 01:21:17,911 --> 01:21:19,776 Yeah. Why go there? 1489 01:21:19,880 --> 01:21:24,715 Because there... it's fascinating! 1490 01:21:25,085 --> 01:21:26,347 I mean, if you think about it, 1491 01:21:26,419 --> 01:21:28,944 it sort of links us in a sort of cosmic, 1492 01:21:29,055 --> 01:21:32,957 crazy way. Doesn't it, Agness? 1493 01:21:33,059 --> 01:21:34,822 I mean, of all the men on the planet, 1494 01:21:34,895 --> 01:21:36,385 we both said "I do" to this guy! 1495 01:21:36,463 --> 01:21:37,828 Oh, wow! 1496 01:21:37,931 --> 01:21:40,126 Yeah, 25 years apart. 1497 01:21:40,233 --> 01:21:43,225 I know you are having, like, an aha moment, 1498 01:21:43,303 --> 01:21:46,466 but I think I'm gonna get a refill. Adam, good meeting you. 1499 01:21:46,573 --> 01:21:47,597 Great meeting you. 1500 01:21:47,674 --> 01:21:48,732 Ah, ha-ha. 1501 01:21:50,977 --> 01:21:52,274 Thank you. 1502 01:21:52,345 --> 01:21:54,643 She has a really scary tattoo. 1503 01:21:56,316 --> 01:21:59,285 Janey, could I talk to you for a quick sec? 1504 01:22:01,454 --> 01:22:03,285 He always needs me for a quick sec. 1505 01:22:05,125 --> 01:22:06,956 Uh, are you okay? 1506 01:22:07,027 --> 01:22:08,392 Oh, I'm very okay. 1507 01:22:08,461 --> 01:22:11,089 What's going on? You're acting insane. 1508 01:22:11,164 --> 01:22:12,859 I'm stoned. 1509 01:22:12,933 --> 01:22:14,093 What? 1510 01:22:14,367 --> 01:22:15,698 You smoked that joint I gave you? 1511 01:22:15,802 --> 01:22:19,294 Yeah. You told me to. It was amazing. 1512 01:22:19,372 --> 01:22:20,703 Well, you weren't supposed to smoke it with him, 1513 01:22:20,807 --> 01:22:22,365 you were supposed to smoke it with me! 1514 01:22:22,475 --> 01:22:24,670 Ooh, somebody's jealous. 1515 01:22:24,778 --> 01:22:28,339 Well, yes, of course. Why shouldn't I be? You're my... 1516 01:22:28,982 --> 01:22:32,213 What? What am I, Jake? 1517 01:22:33,286 --> 01:22:36,187 You're my ex-wife, lover... 1518 01:22:36,289 --> 01:22:37,313 Hmm. 1519 01:22:37,390 --> 01:22:39,085 ...oldest friend, girlfriend. 1520 01:22:39,159 --> 01:22:43,391 Okay, you are hilarious. 1521 01:22:43,496 --> 01:22:48,229 And because of that, even though I kind of hate youllove you, 1522 01:22:48,335 --> 01:22:51,668 I'm gonna let you have some of this. 1523 01:22:51,738 --> 01:22:52,830 You love me? 1524 01:22:52,906 --> 01:22:55,466 I mean, I heard "hate" had top billing, but... 1525 01:22:58,345 --> 01:23:02,213 Oh, my God. Are you smoking weed in the guest bathroom? 1526 01:23:02,315 --> 01:23:03,475 Yes, we are. 1527 01:23:03,550 --> 01:23:05,643 And we'd appreciate it if you would not tell anybody about this. 1528 01:23:05,719 --> 01:23:08,244 No, never. Just add it to the list. 1529 01:23:08,588 --> 01:23:10,180 Care for a toke? No. 1530 01:23:10,257 --> 01:23:11,554 I don't smoke marijuana. 1531 01:23:11,658 --> 01:23:13,216 Me neither. Okay, one hit. 1532 01:23:13,326 --> 01:23:14,486 Okay. All right. 1533 01:23:14,561 --> 01:23:16,188 Oh, my God! 1534 01:23:17,898 --> 01:23:19,991 Is that what I look like? 1535 01:23:20,834 --> 01:23:22,324 Oh, man! 1536 01:23:37,183 --> 01:23:40,084 I love this. Turn it up. 1537 01:24:05,645 --> 01:24:08,136 They must be hammered. 1538 01:24:08,214 --> 01:24:09,306 Something like that. 1539 01:24:19,225 --> 01:24:22,251 Sweetest divorced couple in the world. 1540 01:24:41,247 --> 01:24:43,306 Jake, I gotta go. 1541 01:25:24,824 --> 01:25:25,848 Wow. 1542 01:25:28,528 --> 01:25:30,894 Fun is not overrated, is it? 1543 01:25:33,033 --> 01:25:34,125 You know what's great? 1544 01:25:34,200 --> 01:25:35,258 What? 1545 01:25:36,870 --> 01:25:39,270 How much I like you. 1546 01:25:40,040 --> 01:25:41,064 Thank you. 1547 01:25:43,910 --> 01:25:46,174 I really like you a lot, too. 1548 01:25:47,680 --> 01:25:51,946 Even though... Oh, you didn't say "a lot." 1549 01:25:52,052 --> 01:25:53,781 I was thinking it. 1550 01:25:56,890 --> 01:26:00,382 So, I'm not too old for you? 1551 01:26:02,295 --> 01:26:04,695 How can you be too old for me when I'm older than you? 1552 01:26:04,764 --> 01:26:06,425 I just figured that all the women 1553 01:26:06,499 --> 01:26:09,024 you're fixed up with are 35 or... 1554 01:26:09,102 --> 01:26:13,630 Jane, your age is one of my favorite things about you. 1555 01:26:17,644 --> 01:26:18,736 And... 1556 01:26:20,613 --> 01:26:21,773 do you think... 1557 01:26:22,949 --> 01:26:24,746 Do you think you have any more of that chocolate cake 1558 01:26:24,818 --> 01:26:26,786 at your house? 1559 01:26:26,886 --> 01:26:28,581 Hungry? Starved. 1560 01:26:38,932 --> 01:26:39,956 Oh, God. 1561 01:26:42,168 --> 01:26:48,073 Oh. Officially now the best date of my life, pre- or post-divorce. 1562 01:26:48,141 --> 01:26:49,802 Get out. 1563 01:26:50,477 --> 01:26:54,777 Okay. So, basically, I can make you anything on the menu. 1564 01:26:54,848 --> 01:26:55,906 No! 1565 01:26:55,982 --> 01:26:57,574 Or even not on the menu. 1566 01:26:57,650 --> 01:26:58,674 Really? 1567 01:26:58,751 --> 01:27:00,082 Mmm-hmm. Just name it. 1568 01:27:00,153 --> 01:27:02,178 Okay. Wow. 1569 01:27:03,256 --> 01:27:08,353 Uh... Oh, what about a warm chocolate croissant? 1570 01:27:08,461 --> 01:27:10,452 Oh, it's my specialty. 1571 01:27:15,335 --> 01:27:16,461 Okay. 1572 01:28:18,331 --> 01:28:19,491 Here it goes. 1573 01:28:19,566 --> 01:28:20,692 Oh, my God! 1574 01:28:28,007 --> 01:28:30,202 Oh, baby. 1575 01:28:32,378 --> 01:28:33,902 Hmm. 1576 01:28:34,013 --> 01:28:36,413 It's crazy how good this is. 1577 01:28:36,783 --> 01:28:38,910 And I'm not even stoned anymore. 1578 01:28:39,519 --> 01:28:41,009 Neither am I. 1579 01:28:41,354 --> 01:28:43,288 Well, then, merci, monsieur. 1580 01:28:47,026 --> 01:28:49,517 Do you remember when I asked you the other night 1581 01:28:49,596 --> 01:28:52,588 if you were dating anyone, and you said no. 1582 01:28:53,233 --> 01:28:56,566 But it felt to me like you were maybe saying yes. 1583 01:28:58,571 --> 01:29:01,870 I was sort of seeing someone. 1584 01:29:02,976 --> 01:29:04,773 But it's over now. 1585 01:29:06,946 --> 01:29:08,311 Honestly. 1586 01:29:09,582 --> 01:29:13,746 Because I don't wanna fall for someone who's seeing someone else. 1587 01:29:14,087 --> 01:29:16,817 I wouldn't be able to take that again. 1588 01:29:17,624 --> 01:29:19,114 I understand. 1589 01:29:21,628 --> 01:29:25,564 I wouldn't say it was over unless... Unless it was. 1590 01:29:26,466 --> 01:29:27,660 Great. 1591 01:29:33,406 --> 01:29:35,431 Oh, it's a cooking scar. 1592 01:29:36,142 --> 01:29:38,667 Big batch of hot caramel. 1593 01:29:38,778 --> 01:29:40,609 And what about this one? 1594 01:29:40,680 --> 01:29:44,081 Oh, that was boiling sugar. 1595 01:29:44,651 --> 01:29:47,745 Yeah, I wasn't very skilled in the beginning. 1596 01:29:53,026 --> 01:29:57,793 That is a... From a large French 1597 01:30:02,468 --> 01:30:03,867 sauté pan. 1598 01:30:05,204 --> 01:30:06,398 Would it be all right if I... 1599 01:30:06,472 --> 01:30:07,598 Mmm-hmm. 1600 01:30:12,211 --> 01:30:14,202 I was going to say "kiss you." 1601 01:30:14,314 --> 01:30:15,713 I figured. 1602 01:30:16,616 --> 01:30:20,017 And if you feel this is in any way wrong because we're working... 1603 01:30:20,119 --> 01:30:21,381 I don't. 1604 01:30:29,262 --> 01:30:30,251 I don't. 1605 01:30:46,312 --> 01:30:48,405 Hey, sleepy. 1606 01:30:48,715 --> 01:30:49,739 Hi. 1607 01:30:49,816 --> 01:30:51,147 What time did you get in? 1608 01:30:51,217 --> 01:30:54,380 I have no idea. Lauren and Harley drove me home. 1609 01:30:54,487 --> 01:30:56,216 I'm surprised you remember that. 1610 01:30:56,322 --> 01:30:58,984 Hi! I didn't know you slept over. 1611 01:30:59,058 --> 01:31:00,650 We were playing Scattergories with Gabby, 1612 01:31:00,727 --> 01:31:02,251 and Harley fell asleep on the couch. 1613 01:31:02,362 --> 01:31:04,193 Oh, sweet! 1614 01:31:05,832 --> 01:31:07,527 I got cold in the middle of the night. 1615 01:31:07,600 --> 01:31:09,227 Wow. 1616 01:31:11,504 --> 01:31:14,496 Okay, who's hungry? Who wants what? 1617 01:31:15,441 --> 01:31:16,465 Hey, baby. 1618 01:31:16,542 --> 01:31:19,204 Hi. What is Dad doing here? 1619 01:31:35,795 --> 01:31:37,524 Everything okay? 1620 01:31:38,731 --> 01:31:40,198 I left Agness. 1621 01:31:40,266 --> 01:31:42,928 No. Don't say that. 1622 01:31:43,035 --> 01:31:44,127 Janey, she saw it in my eyes. 1623 01:31:44,203 --> 01:31:45,295 Saw what? 1624 01:31:45,405 --> 01:31:47,270 That I'm still in love with you. 1625 01:31:47,340 --> 01:31:51,071 I admitted it, told her all about us, and I've left her. 1626 01:31:51,244 --> 01:31:52,268 For you. 1627 01:31:52,345 --> 01:31:53,334 No, no, no, no, no, no. 1628 01:31:53,413 --> 01:31:56,075 What do you mean? This is crazy, Jake! 1629 01:31:56,149 --> 01:31:58,310 Are you telling me the truth? 1630 01:31:58,384 --> 01:31:59,942 This feels so right, Jane. 1631 01:32:00,753 --> 01:32:02,448 What's going on? 1632 01:32:03,956 --> 01:32:05,446 Go set the table. I'll be right in. 1633 01:32:05,525 --> 01:32:08,426 Uh, Mom, nobody cares if the table's set except for you. 1634 01:32:08,494 --> 01:32:11,054 Okay, then do it for me. Just go in. Please? 1635 01:32:11,130 --> 01:32:12,222 What's up, Dad? 1636 01:32:12,298 --> 01:32:14,129 Uh, just having some problems on the home front. 1637 01:32:14,200 --> 01:32:16,998 I wanted to talk to your mom for a sec. 1638 01:32:17,136 --> 01:32:19,536 Uh, problems on the home front? 1639 01:32:22,542 --> 01:32:24,339 Is one of you seeing someone else? 1640 01:32:24,410 --> 01:32:26,435 Oh, no. No. 1641 01:32:26,512 --> 01:32:30,278 Nothing like that. I just, uh, need a hotel or something 1642 01:32:30,349 --> 01:32:33,443 for a few days, till I get my head together. 1643 01:32:33,519 --> 01:32:35,316 It's that serious? 1644 01:32:35,721 --> 01:32:36,813 Mom, can Dad stay here for a few days? 1645 01:32:36,889 --> 01:32:37,913 No. 1646 01:32:37,990 --> 01:32:39,321 He can share my room. 1647 01:32:39,392 --> 01:32:42,828 You know, I don't think that's the best idea, Luke. 1648 01:32:43,463 --> 01:32:46,523 Daddy. Are you crying? 1649 01:32:50,636 --> 01:32:52,536 I'm sorry. 1650 01:32:58,411 --> 01:32:59,537 Mom! 1651 01:33:12,225 --> 01:33:15,854 Mommy is the best cook in the world. 1652 01:33:27,773 --> 01:33:29,900 Think about what he's doing. 1653 01:33:30,009 --> 01:33:33,172 He's nuts. Mmm. 1654 01:33:35,748 --> 01:33:37,375 Thank you for saving me, Janey. 1655 01:33:37,450 --> 01:33:39,042 Jake. 1656 01:33:39,385 --> 01:33:40,818 You knew all the kids were here. 1657 01:33:40,887 --> 01:33:42,286 Shouldn't we have talked about this? 1658 01:33:42,388 --> 01:33:43,855 Agreed that it was the right thing to do? 1659 01:33:43,923 --> 01:33:44,981 I'm sorry. 1660 01:33:45,057 --> 01:33:46,854 No, no. This is just so typical. 1661 01:33:46,926 --> 01:33:48,860 Only thinking about what works for you. 1662 01:33:48,928 --> 01:33:51,226 I guess I should have called before showing up. 1663 01:33:51,297 --> 01:33:54,391 And I'm not sure you left Agness. 1664 01:33:54,467 --> 01:33:57,959 Maybe she saw something and threw you out. 1665 01:33:58,971 --> 01:34:01,701 What's the difference? I was drowning over there. 1666 01:34:01,774 --> 01:34:03,935 I'm not gonna get that many more chances 1667 01:34:04,043 --> 01:34:06,034 to figure myself out. Yeah. 1668 01:34:06,112 --> 01:34:08,546 Janey, let's use these couple of days 1669 01:34:08,614 --> 01:34:09,808 to see if we can make this work! 1670 01:34:09,882 --> 01:34:11,042 No. We can't, Jake. 1671 01:34:11,117 --> 01:34:12,948 I told you this the other night. But... 1672 01:34:13,052 --> 01:34:14,246 No, you... Please listen to me. You... 1673 01:34:14,320 --> 01:34:16,788 You were pissy because you thought I stood you up. 1674 01:34:16,889 --> 01:34:19,380 Things are different now. I'm a free man! 1675 01:34:22,061 --> 01:34:23,756 Can we just hug? 1676 01:34:24,497 --> 01:34:26,362 I hate that you're being so distant. 1677 01:34:26,432 --> 01:34:29,765 It's literally giving me a pain in my stomach. 1678 01:34:29,835 --> 01:34:32,463 Oh, God. Come here. 1679 01:34:36,142 --> 01:34:38,576 You okay? No. See? Too much. 1680 01:34:38,644 --> 01:34:40,305 Okay. Good note. 1681 01:34:42,148 --> 01:34:45,606 Uh, can I help you with what you're doing? 1682 01:34:45,685 --> 01:34:48,153 Maybe hold your basket? 1683 01:34:49,355 --> 01:34:50,652 I'm fine. 1684 01:34:50,756 --> 01:34:52,121 Okay, I'm going to go to the video store 1685 01:34:52,191 --> 01:34:53,715 and get us a DVD we can watch tonight. 1686 01:34:53,793 --> 01:34:55,351 Mmm-hmm. We'll have movie night, like old times. 1687 01:34:55,461 --> 01:34:58,294 How's that? I'll make the popcorn. Oh, God! 1688 01:34:58,364 --> 01:34:59,524 Fine. 1689 01:35:01,767 --> 01:35:02,756 Hello? 1690 01:35:02,835 --> 01:35:05,133 I love knowing that I'm coming back here. 1691 01:35:06,772 --> 01:35:10,139 Hi! Oh. 1692 01:35:10,643 --> 01:35:13,669 Yeah, I slept great. How about you? 1693 01:35:16,182 --> 01:35:19,481 Um. Oh! 1694 01:35:21,654 --> 01:35:24,179 I know. It was. 1695 01:35:24,557 --> 01:35:26,525 It was, I know. 1696 01:35:37,103 --> 01:35:38,661 Thanks, Daddy. 1697 01:35:42,141 --> 01:35:43,608 Can I help you, sir? 1698 01:35:43,676 --> 01:35:46,440 What? Oh, no. I'm just... 1699 01:35:46,712 --> 01:35:48,202 Are you here for an affair, sir? 1700 01:35:49,682 --> 01:35:50,842 What? 1701 01:35:50,916 --> 01:35:52,008 The Singleman party, sir? 1702 01:35:52,118 --> 01:35:54,484 Oh, yes. The Singleman party. 1703 01:35:54,854 --> 01:35:56,048 It's in the main ballroom. 1704 01:35:56,122 --> 01:35:58,056 Ah, thank you. 1705 01:35:58,124 --> 01:36:00,183 I'm so happy. 1706 01:36:04,730 --> 01:36:05,992 I never have food in my apartment. 1707 01:36:06,065 --> 01:36:07,965 I know. I don't either. 1708 01:36:08,034 --> 01:36:09,160 Oh, get the mashed potato. 1709 01:36:09,235 --> 01:36:10,293 Yum! 1710 01:36:10,369 --> 01:36:11,427 Why are we still hungry? 1711 01:36:11,504 --> 01:36:12,528 I don't know. 1712 01:36:12,638 --> 01:36:14,162 - It's... - Oh! 1713 01:36:14,240 --> 01:36:15,264 Any leftovers? 1714 01:36:15,341 --> 01:36:16,330 Uh, are you kidding? 1715 01:36:16,409 --> 01:36:18,809 Any of that noodle thing left? 1716 01:36:20,212 --> 01:36:24,171 Oh! Where's your mom? She disappeared so fast after the movie. 1717 01:36:24,250 --> 01:36:25,808 She's probably sleeping. 1718 01:36:25,885 --> 01:36:28,251 I think she's on her computer. 1719 01:36:29,221 --> 01:36:31,121 Tonight was weird. 1720 01:36:31,190 --> 01:36:33,021 So weird. Still is. 1721 01:36:33,559 --> 01:36:34,617 I loved tonight. 1722 01:36:34,694 --> 01:36:36,423 Yeah. That's why it's so weird. 1723 01:36:36,495 --> 01:36:39,020 Just to see you in your robe in our kitchen. 1724 01:36:39,098 --> 01:36:40,497 Remember when you weren't even allowed in? 1725 01:36:40,566 --> 01:36:42,727 Mom used to go out to the car to talk to you. 1726 01:36:42,835 --> 01:36:46,931 You know, I don't even really remember you and Mom as a couple. 1727 01:36:47,373 --> 01:36:50,342 What do you mean? You were 10 when we broke up. 1728 01:36:50,409 --> 01:36:52,240 I was 12, actually. 1729 01:36:52,344 --> 01:36:56,007 And I don't know, it's just... It's all foggy to me now. 1730 01:36:56,082 --> 01:36:58,050 You don't remember us in Hawaii 1731 01:36:58,117 --> 01:37:00,415 or all of us sleeping together in that tent in the backyard? 1732 01:37:00,519 --> 01:37:03,750 Yeah, of course. I just... I don't remember, like, 1733 01:37:04,223 --> 01:37:08,182 you and Mom hugging or waking up together. 1734 01:37:09,395 --> 01:37:10,521 Luke. 1735 01:37:10,596 --> 01:37:12,461 It's okay. I'm not damaged or anything. 1736 01:37:12,565 --> 01:37:16,899 Dude, speak for yourself. I am definitely damaged from this divorce. 1737 01:37:17,136 --> 01:37:18,433 Hello, troops. 1738 01:37:18,504 --> 01:37:19,766 Why are you still here? 1739 01:37:19,872 --> 01:37:23,364 I don't know. You and Mom sleeping in the same house? 1740 01:37:23,909 --> 01:37:26,241 Harley thought we should stay. 1741 01:37:26,946 --> 01:37:28,777 She exaggerates. I just thought, perhaps, 1742 01:37:28,848 --> 01:37:30,611 you might want to talk later or... 1743 01:37:30,716 --> 01:37:32,308 Is that the noodle thing? 1744 01:37:34,754 --> 01:37:37,348 Oh, I'm sorry. I think I ate it all. 1745 01:37:37,423 --> 01:37:38,549 Dad! 1746 01:37:38,624 --> 01:37:39,955 I didn't know anyone wanted it. 1747 01:37:41,560 --> 01:37:44,791 Back up. Back up. A little bit back, so I can see. Oh! 1748 01:37:46,065 --> 01:37:47,123 Very festive. 1749 01:37:47,199 --> 01:37:48,461 Okay, thanks. 1750 01:37:48,801 --> 01:37:50,462 It was gift from my ex-sister-in-law. 1751 01:37:50,536 --> 01:37:53,505 I have no idea why I kept it. Into the pile. 1752 01:37:53,572 --> 01:37:55,631 Hey, Jane, take a look at the pile. 1753 01:37:55,741 --> 01:37:57,971 Yeah. Nice! 1754 01:37:58,077 --> 01:37:59,942 Ah! The pile's moving. 1755 01:38:00,012 --> 01:38:01,502 Murphy, get out of there. 1756 01:38:03,749 --> 01:38:05,717 When I was in India I had this made, 1757 01:38:05,785 --> 01:38:06,843 but the guy ran out of fabric, 1758 01:38:07,319 --> 01:38:10,254 so he didn't give me long sleeves, or short sleeves. 1759 01:38:10,322 --> 01:38:11,653 It's weird. 1760 01:38:11,724 --> 01:38:12,986 Uh, and kind of girly. 1761 01:38:13,325 --> 01:38:14,656 Not what I should be going for. 1762 01:38:15,628 --> 01:38:18,188 How about this? Gray sweater, very old. 1763 01:38:18,297 --> 01:38:19,924 Oh. But cute. 1764 01:38:19,999 --> 01:38:21,364 You're sure? Now you don't have to say that 1765 01:38:21,467 --> 01:38:23,128 just because you nixed the last 20 things. 1766 01:38:23,202 --> 01:38:25,432 No. You have to keep that. It's cozy. 1767 01:38:25,504 --> 01:38:27,301 You are helping me so much, by the way. 1768 01:38:27,373 --> 01:38:29,102 Okay, Adam, I feel like... I gotta pee. 1769 01:38:29,175 --> 01:38:32,372 Oh, good. Me, too. I'll meet you back in 30. 1770 01:38:32,478 --> 01:38:34,070 I'm putting you on the desk. 1771 01:38:34,146 --> 01:38:35,738 I'm not in there. 1772 01:38:35,915 --> 01:38:37,507 Can't hear you! 1773 01:39:27,633 --> 01:39:28,930 No! Mother of... Whoa! 1774 01:39:29,001 --> 01:39:30,059 What? 1775 01:39:30,135 --> 01:39:31,898 What are you doing in here? I wanted to see you. 1776 01:39:32,004 --> 01:39:33,699 Get it off! Why are you naked? 1777 01:39:33,806 --> 01:39:34,795 Why do you think? 1778 01:39:34,874 --> 01:39:35,932 Oh! I'm gonna be sick! 1779 01:39:36,008 --> 01:39:38,841 Not working! Big close-up! 1780 01:39:40,512 --> 01:39:42,343 Oh, the other side. 1781 01:39:42,548 --> 01:39:43,572 No, no, no! No! 1782 01:39:43,649 --> 01:39:45,913 No! Okay! 1783 01:39:57,429 --> 01:40:00,296 Mom! Everybody okay? 1784 01:40:02,268 --> 01:40:04,031 What's happening? 1785 01:40:04,436 --> 01:40:07,530 Okay. Just let me explain. 1786 01:40:09,041 --> 01:40:11,532 The reason that I left Agness was not just because 1787 01:40:11,610 --> 01:40:13,976 my marriage wasn't working. 1788 01:40:14,313 --> 01:40:17,771 I've also fallen in love... 1789 01:40:18,450 --> 01:40:22,477 Back in love with your mother. 1790 01:40:25,090 --> 01:40:28,059 Maybe, I never stopped loving her. 1791 01:40:29,762 --> 01:40:31,389 Is this a joke? 1792 01:40:32,498 --> 01:40:34,659 I know it's shocking, 1793 01:40:34,767 --> 01:40:38,168 but I think this is the best thing that's ever happened to me. 1794 01:40:38,270 --> 01:40:41,603 Your mother and I have been seeing each other ever since New York. 1795 01:40:41,674 --> 01:40:43,904 Mom, is this true? 1796 01:40:44,476 --> 01:40:46,774 That part is, but... 1797 01:40:46,845 --> 01:40:48,745 I found my way home. 1798 01:40:50,449 --> 01:40:52,610 I hope she'll take me back. 1799 01:40:59,625 --> 01:41:03,959 Why is everyone crying? Why isn't this good news? 1800 01:41:05,264 --> 01:41:08,256 Because we're still getting over the divorce. 1801 01:41:08,334 --> 01:41:10,302 Oh! Mom, 1802 01:41:10,369 --> 01:41:13,167 are you and Dad getting back together? 1803 01:41:17,376 --> 01:41:18,604 No. 1804 01:41:21,213 --> 01:41:22,646 We're not. 1805 01:42:05,024 --> 01:42:06,389 Lauren... 1806 01:43:20,933 --> 01:43:23,094 No! What... 1807 01:43:47,359 --> 01:43:48,917 Glad you're here, boss. 1808 01:43:54,433 --> 01:43:57,163 Now, Jane, I know you don't need my advice, but... 1809 01:43:57,269 --> 01:43:59,635 I got this one. 1810 01:43:59,705 --> 01:44:02,037 Yeah. Yeah, I know you do. 1811 01:44:24,296 --> 01:44:28,733 Knowing how to be divorced is next to impossible. 1812 01:44:30,202 --> 01:44:32,670 And sometimes, over the years, 1813 01:44:32,738 --> 01:44:37,004 I have thought that your dad and I weren't quite finished. 1814 01:44:38,510 --> 01:44:41,479 And as it turns out, we weren't. 1815 01:44:42,814 --> 01:44:44,975 So, I went out of my comfort zone, 1816 01:44:45,050 --> 01:44:48,019 which I found out if you're really honest with yourself, 1817 01:44:48,086 --> 01:44:50,316 isn't all that comforting. 1818 01:44:50,722 --> 01:44:53,384 And I experimented with a part of myself 1819 01:44:53,492 --> 01:44:56,154 because I wanted to know if after all these years 1820 01:44:56,228 --> 01:45:00,187 there was still something there between us. 1821 01:45:00,832 --> 01:45:02,390 And was there? 1822 01:45:02,901 --> 01:45:05,062 Mmm, there kind of was. Yeah. 1823 01:45:05,704 --> 01:45:07,968 But, Mom, you have to understand 1824 01:45:08,040 --> 01:45:10,270 how bonkers this sounds to us. 1825 01:45:10,375 --> 01:45:11,364 Mmm. 1826 01:45:11,443 --> 01:45:12,842 For two people, 1827 01:45:12,911 --> 01:45:16,369 who for years couldn't be in the same room together, 1828 01:45:16,448 --> 01:45:18,439 to then have an affair. 1829 01:45:18,550 --> 01:45:21,713 I know. It was hard for me and I was doing it. 1830 01:45:22,454 --> 01:45:27,517 I hope you'll forgive me for confusing you. 1831 01:45:29,294 --> 01:45:31,421 And betraying your trust. 1832 01:45:32,698 --> 01:45:35,132 But, I did this for me. 1833 01:45:35,968 --> 01:45:37,902 And I did it for him. 1834 01:45:38,303 --> 01:45:40,931 And I realize that even though your dad and I 1835 01:45:41,006 --> 01:45:44,442 once had something extraordinary, 1836 01:45:45,477 --> 01:45:50,210 now we no longer really 1837 01:45:51,950 --> 01:45:53,474 fit together. 1838 01:45:56,822 --> 01:46:00,223 But he is a part of me. He always will be. 1839 01:46:00,659 --> 01:46:04,755 So, it's over now? You guys are back to being divorced? 1840 01:46:06,131 --> 01:46:07,462 Mmm-hmm. 1841 01:46:10,702 --> 01:46:12,761 For better or for worse. 1842 01:46:18,143 --> 01:46:19,542 Come here. 1843 01:46:20,712 --> 01:46:22,077 My littles... 1844 01:46:22,147 --> 01:46:23,978 Okay, I'm coming in. 1845 01:46:25,917 --> 01:46:27,248 Oh! 1846 01:46:34,726 --> 01:46:36,717 So, did you get the elevations? 1847 01:46:36,795 --> 01:46:38,729 Yup, we like them, too. 1848 01:46:39,331 --> 01:46:43,165 Uh-huh. Yeah. No, we can definitely do that. 1849 01:46:43,235 --> 01:46:46,432 And I can have more for you by mid week. 1850 01:46:49,541 --> 01:46:52,874 Sean, uh, can I call you right back? Someone just... 1851 01:46:52,944 --> 01:46:54,468 Thanks. 1852 01:46:56,915 --> 01:46:58,246 Hi. Hi. 1853 01:46:59,418 --> 01:47:00,442 May I come in? 1854 01:47:00,519 --> 01:47:01,508 Uh, sure. 1855 01:47:10,962 --> 01:47:14,193 I didn't call you last night because I wasn't sure you'd take the call. 1856 01:47:15,634 --> 01:47:17,329 And then I thought that could go on for months. 1857 01:47:17,436 --> 01:47:19,529 I would've taken the call. 1858 01:47:19,705 --> 01:47:22,868 Oh! Okay. Well... 1859 01:47:24,209 --> 01:47:26,973 Anyway, it's better to say these things in person, Adam. 1860 01:47:27,045 --> 01:47:28,876 The man that I was seeing... 1861 01:47:28,980 --> 01:47:31,676 I think I'm up to speed on that part. 1862 01:47:33,051 --> 01:47:36,612 Yeah. Anyway, I want you to know it didn't last long. 1863 01:47:37,489 --> 01:47:39,218 You're divorced. I mean, 1864 01:47:39,324 --> 01:47:41,622 maybe you can understand when a marriage ends 1865 01:47:41,693 --> 01:47:45,629 there's doubts and hurt and when you have kids, you just... 1866 01:47:45,697 --> 01:47:48,165 Sometimes you wonder if you did the right thing, 1867 01:47:48,233 --> 01:47:50,633 and the moment presents itself and... 1868 01:47:50,702 --> 01:47:53,967 I get it. I could imagine it. I could. 1869 01:47:55,407 --> 01:47:58,740 And I told him that it wasn't going to work out between us, 1870 01:47:58,844 --> 01:48:02,678 but I guess he didn't hear me or believe me. 1871 01:48:04,483 --> 01:48:07,247 And, uh, unbeknownst to me, he showed up at my house yesterday 1872 01:48:07,352 --> 01:48:08,876 and he has left Agness. 1873 01:48:08,987 --> 01:48:12,320 Jane, I actually think I understand what happened. 1874 01:48:13,859 --> 01:48:17,989 But, you know, um, I'm not as macho as I appear. 1875 01:48:18,363 --> 01:48:22,322 And I think it's probably best for us 1876 01:48:22,401 --> 01:48:24,369 if we don't get any more involved. 1877 01:48:25,370 --> 01:48:30,398 Because your relationship with Jake isn't really done. 1878 01:48:30,942 --> 01:48:32,466 And I know you're saying it is, 1879 01:48:32,544 --> 01:48:35,342 but he's still in love with you. 1880 01:48:36,615 --> 01:48:40,949 And for everyone's sake, I think that should probably get resolved. 1881 01:48:44,523 --> 01:48:48,050 Wow. So that's how grownups talk. 1882 01:48:51,396 --> 01:48:53,796 Please don't tell me that you're going to quit my job 1883 01:48:53,899 --> 01:48:56,299 and ask Peter to take over now. 1884 01:48:56,468 --> 01:48:59,460 'Cause then I'll never get to see you. And... 1885 01:48:59,571 --> 01:49:03,530 Um... I was thinking of asking Peter to step back in. 1886 01:49:07,479 --> 01:49:09,242 I hope you don't. 1887 01:49:10,649 --> 01:49:11,946 Thanks. 1888 01:50:13,111 --> 01:50:14,510 I'm sorry. 1889 01:50:19,618 --> 01:50:22,052 How far back does that sorry go? 1890 01:50:22,487 --> 01:50:24,478 How far back do you need it to go? 1891 01:50:24,556 --> 01:50:26,023 Way back. 1892 01:50:27,526 --> 01:50:30,290 Consider it an all-inclusive apology. 1893 01:50:30,962 --> 01:50:35,990 From not being the husband you needed 1894 01:50:37,202 --> 01:50:40,000 to showing up nude on your bed last night. 1895 01:50:40,071 --> 01:50:41,299 Yeah. 1896 01:50:43,241 --> 01:50:47,007 What were you thinking with that move? 1897 01:50:47,913 --> 01:50:50,245 That you would find me irresistible. 1898 01:50:50,348 --> 01:50:51,372 Mmm-hmm. 1899 01:50:51,449 --> 01:50:53,747 I never considered the alternative. 1900 01:50:53,852 --> 01:50:56,047 Got to love that about you. 1901 01:50:56,855 --> 01:50:58,152 Oh, man. 1902 01:50:59,691 --> 01:51:04,060 I can't believe I got up to bat again and blew it. 1903 01:51:04,429 --> 01:51:06,260 You didn't blow it. 1904 01:51:08,199 --> 01:51:09,666 We blew it. 1905 01:51:10,835 --> 01:51:13,360 We blew it the first time around. 1906 01:51:14,105 --> 01:51:17,074 This time we just should've known better. 1907 01:51:18,376 --> 01:51:22,745 Too much time has passed. Too much has happened. 1908 01:51:24,716 --> 01:51:27,708 And you don't think we could make it right? 1909 01:51:29,554 --> 01:51:33,217 Does that mean you thought it didn't feel right either? 1910 01:51:33,792 --> 01:51:37,421 Being with you, Jane, is the best I'm going to be. 1911 01:51:37,796 --> 01:51:40,230 But do you agree it... 1912 01:51:41,199 --> 01:51:42,223 It wasn't really... 1913 01:51:42,300 --> 01:51:44,097 It was complicated. 1914 01:51:45,136 --> 01:51:46,467 Begging for an answer. 1915 01:51:46,571 --> 01:51:48,539 I thought it was good. 1916 01:51:49,374 --> 01:51:51,365 I wanted it to be good. 1917 01:51:52,577 --> 01:51:55,307 Well, it's as close as I'm going to get, I guess. 1918 01:51:55,413 --> 01:51:58,075 Do you always have to be so hard on me? 1919 01:52:02,220 --> 01:52:05,986 No, I don't. 1920 01:52:13,064 --> 01:52:15,828 I don't regret giving it another shot. 1921 01:52:18,236 --> 01:52:20,830 Probably would've been better if you hadn't been married. 1922 01:52:22,607 --> 01:52:25,440 It may never have happened if I wasn't married. 1923 01:52:29,648 --> 01:52:30,979 Yeah. 1924 01:52:43,528 --> 01:52:45,655 I don't regret it either. 1925 01:53:44,823 --> 01:53:46,120 Good morning. 1926 01:53:46,191 --> 01:53:47,249 Good morning. 1927 01:53:48,426 --> 01:53:51,862 Did you know it's good luck to start building in the rain? 1928 01:53:51,930 --> 01:53:53,056 Really? Oh, yeah. 1929 01:53:53,164 --> 01:53:56,395 It's a well-known, very good, really lucky omen. 1930 01:53:59,104 --> 01:54:01,595 Good. I can use one. 1931 01:54:04,509 --> 01:54:07,069 Would you all like to have your meeting inside? 1932 01:54:07,178 --> 01:54:09,544 It's dry and I have hot coffee. 1933 01:54:17,222 --> 01:54:20,623 Jane, I need to ask you something. 1934 01:54:24,562 --> 01:54:26,223 You don't happen to have any of those 1935 01:54:26,297 --> 01:54:28,822 amazing chocolate croissants, do you? 1936 01:54:28,900 --> 01:54:31,391 Oh, you like those, huh? 1937 01:54:31,469 --> 01:54:33,767 I do have incredibly fond memories of them. 1938 01:54:33,838 --> 01:54:36,398 Oh, well, I don't have any here, 1939 01:54:36,474 --> 01:54:38,533 but we could go into town and get some, 1940 01:54:38,610 --> 01:54:40,271 right out of the oven. 1941 01:54:40,345 --> 01:54:41,403 Do you want to do that? 1942 01:54:41,479 --> 01:54:42,571 Okay.