1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Someone needs to stop Clearway Law. Public shouldn't leave reviews for lawyers. 2 00:00:16,057 --> 00:00:21,061 All you do is eat and sleep. I want you to get some education. 3 00:00:21,229 --> 00:00:23,147 Here's my library card. 4 00:00:23,314 --> 00:00:26,233 Why don't you go down there and take out a few books? 5 00:00:26,401 --> 00:00:31,488 It's time you learned how to do something besides eating and sleeping. 6 00:00:58,516 --> 00:01:00,350 [INAUDIBLE DlALOGUE] 7 00:01:00,518 --> 00:01:02,519 [LAUGHlNG] 8 00:01:21,164 --> 00:01:26,043 You two better settle down. The owner of a cat next door just called. 9 00:01:26,211 --> 00:01:29,171 He complained about the racket you two were making. 10 00:01:29,339 --> 00:01:31,799 He says it's upsetting his cat... 11 00:01:31,966 --> 00:01:35,552 ...and for you two to stop this racket. 12 00:01:37,430 --> 00:01:39,431 [BOTH LAUGHING] 13 00:02:03,123 --> 00:02:06,166 What's this about a magic show, Charlie Brown? 14 00:02:06,334 --> 00:02:09,670 Snoopy found a book about magic at the library. 15 00:02:09,838 --> 00:02:12,798 -And now he's going to give us a show? -That's right. 16 00:02:12,966 --> 00:02:15,884 He's built a stage and everything. 17 00:02:16,511 --> 00:02:18,720 [CHATTERlNG] 18 00:02:27,063 --> 00:02:28,689 [PIANO PLAYS] 19 00:02:28,857 --> 00:02:32,734 It gives me great pleasure to introduce... 20 00:02:32,902 --> 00:02:34,903 ...in his first show ever... 21 00:02:35,071 --> 00:02:38,073 ...one of the world's great magicians. 22 00:02:38,241 --> 00:02:42,786 None other than the Great Houndini. 23 00:02:42,954 --> 00:02:45,205 [AUDIENCE CHEERlNG AND APPLAUDING] 24 00:03:05,435 --> 00:03:07,311 [AUDIENCE LAUGHING] 25 00:03:07,478 --> 00:03:12,274 Fake. Fake. That's no rabbit. Fake. Fake. 26 00:03:12,442 --> 00:03:16,486 That's no rabbit. We want our money back. 27 00:03:16,654 --> 00:03:21,283 Robbery. Robbery. Ha, ha. What a fake act. 28 00:03:23,995 --> 00:03:26,288 And now, ladies and gentlemen... 29 00:03:26,456 --> 00:03:31,501 ...the Great Houndini will attempt the famous ring trick. 30 00:03:43,014 --> 00:03:45,015 Yeah, yeah. lt's a robbery. 31 00:03:45,183 --> 00:03:48,185 Now let's see you take them apart. 32 00:03:54,400 --> 00:03:55,859 [GRUNTlNG] 33 00:03:56,027 --> 00:03:57,069 [LAUGHlNG] 34 00:03:57,237 --> 00:03:58,987 Fake. Fake. 35 00:03:59,155 --> 00:04:03,116 Yeah, yeah, yeah. Fake, fake, fake. 36 00:04:04,827 --> 00:04:05,869 [SNlFFS] 37 00:04:06,037 --> 00:04:11,875 The Great Houndini will now attempt the great stick-in-the-hole trick. 38 00:04:12,043 --> 00:04:15,545 We need a volunteer from the audience. 39 00:04:15,713 --> 00:04:17,881 Me, me. l wanna volunteer. 40 00:04:18,049 --> 00:04:20,717 Please step up to the stage. 41 00:04:20,885 --> 00:04:23,178 The box, please. 42 00:04:25,390 --> 00:04:27,015 Please note: 43 00:04:27,183 --> 00:04:32,562 When the Great Houndini plunges the stick through the hole... 44 00:04:32,730 --> 00:04:38,235 ...it penetrates completely through the box. 45 00:04:40,571 --> 00:04:46,410 Now I will ask the volunteer to step into the box. 46 00:04:50,873 --> 00:04:52,708 Quiet, everybody... 47 00:04:52,875 --> 00:04:59,214 ...while the Great Houndini performs that fantastic trick. 48 00:05:01,592 --> 00:05:03,552 Ow! 49 00:05:04,178 --> 00:05:06,179 [AUDIENCE LAUGHING] 50 00:05:09,600 --> 00:05:11,727 Attention, attention. 51 00:05:11,894 --> 00:05:16,481 We will need another fearless volunteer. 52 00:05:16,649 --> 00:05:18,108 Boy, not me. 53 00:05:20,445 --> 00:05:22,654 I think I fit the description. 54 00:05:22,822 --> 00:05:26,116 I'll go up there and help my good friend Snoopy. 55 00:05:28,453 --> 00:05:30,329 Very good, my friend. 56 00:05:30,496 --> 00:05:34,541 If you will just step into the magic closet... 57 00:05:34,709 --> 00:05:38,086 ...we will amaze the audience. 58 00:05:42,050 --> 00:05:45,010 Watch carefully, please. 59 00:05:49,640 --> 00:05:52,267 ALL: Oh, wow. 60 00:05:56,064 --> 00:05:58,065 [AUDIENCE MURMURlNG] 61 00:06:07,992 --> 00:06:11,286 Hey, hey. Get me out of this. 62 00:06:13,456 --> 00:06:14,915 [CLATTERlNG] 63 00:06:15,083 --> 00:06:16,792 PATTY: Oh! Ooh! Ah! 64 00:06:22,090 --> 00:06:24,800 Hey, get me out. 65 00:06:25,635 --> 00:06:30,889 Hey, get me out. Hey. Help. Help. 66 00:06:47,031 --> 00:06:49,241 And now, for your amazement... 67 00:06:49,409 --> 00:06:54,788 ...the Great Houndini will give a display of telepathy. 68 00:06:54,956 --> 00:06:58,333 Our assistant will go into the audience... 69 00:06:58,501 --> 00:07:02,337 ...and select personal objects. 70 00:07:02,505 --> 00:07:08,468 The Great Houndini will try to name each and every object. 71 00:07:12,432 --> 00:07:15,016 [WHlSPERlNG lNDlSTlNCTLY] 72 00:07:15,184 --> 00:07:22,149 The Great Houndini says that the object is a very pretty beanie. 73 00:07:27,321 --> 00:07:32,325 And now, great magician, what is the young lady holding? 74 00:07:33,870 --> 00:07:35,829 [WHlSPERlNG lNDlSTlNCTLY] 75 00:07:35,997 --> 00:07:38,206 The Great Houndini says... 76 00:07:38,374 --> 00:07:43,170 ...that the object being held is a watch on a chain. 77 00:07:43,546 --> 00:07:45,589 Oh! Wow. 78 00:07:45,756 --> 00:07:47,841 How's he do that? 79 00:07:48,009 --> 00:07:50,010 [AUDIENCE APPLAUDlNG] 80 00:07:55,391 --> 00:07:57,350 Now for the next trick... 81 00:07:57,518 --> 00:08:01,521 ...we need the cooperation of the audience. 82 00:08:01,689 --> 00:08:07,110 We need another volunteer to lend us a piece of clothing. 83 00:08:07,278 --> 00:08:10,864 -Here, we'll give this to the magician. -No! 84 00:08:11,032 --> 00:08:14,075 Give it back, give it back. 85 00:08:14,243 --> 00:08:18,038 Don't worry, sweetie. It won't hurt your blanket. 86 00:08:22,585 --> 00:08:28,048 MARClE: The Great Houndini will cut up this blanket into many pieces... 87 00:08:28,216 --> 00:08:34,387 ...and then, before your very eyes, he will make it all come back together. 88 00:08:34,555 --> 00:08:36,223 [YELLS] 89 00:08:40,937 --> 00:08:42,729 [GROANS THEN GULPS] 90 00:08:54,450 --> 00:08:56,743 [AUDIENCE APPLAUDlNG AND LAUGHlNG] 91 00:08:56,953 --> 00:08:58,495 [YELLS] 92 00:09:02,625 --> 00:09:08,880 Quiet. Quiet, while the Great Houndini readies himself. 93 00:09:09,298 --> 00:09:11,883 I wonder what this trick is going to be. 94 00:09:12,051 --> 00:09:17,389 We would like another volunteer for the great levitation trick. 95 00:09:17,557 --> 00:09:18,932 Wow. 96 00:09:19,100 --> 00:09:21,393 MARClE: Before your very eyes... 97 00:09:21,561 --> 00:09:26,731 ...the Great Houndini will raise a person into the air. 98 00:09:26,899 --> 00:09:28,900 Boy, l'd like to try that. 99 00:09:29,068 --> 00:09:31,820 Great. We have a volunteer. 100 00:09:31,988 --> 00:09:34,239 Please come up, madam. 101 00:09:35,825 --> 00:09:38,410 Just lie here on that table. 102 00:09:42,832 --> 00:09:44,416 Does he know what he's doing? 103 00:09:44,584 --> 00:09:48,336 He must have absolute quiet. 104 00:09:48,504 --> 00:09:53,717 The Great Houndini demands absolute quiet. 105 00:09:53,884 --> 00:09:56,678 I hope he knows what he's doing. 106 00:10:01,183 --> 00:10:02,809 ALL: Oh. 107 00:10:06,188 --> 00:10:07,397 ALL: Wow. 108 00:10:08,190 --> 00:10:10,066 [AUDIENCE APPLAUDlNG] 109 00:10:31,422 --> 00:10:33,632 [AUDIENCE LAUGHING] 110 00:10:37,595 --> 00:10:40,764 MARClE: And now, for the best trick of all. 111 00:10:40,931 --> 00:10:46,603 The Great Houndini will now perform the great disappearing act. 112 00:10:46,771 --> 00:10:51,441 This calls for another volunteer from the audience. 113 00:10:51,609 --> 00:10:53,860 Boy, l volunteered once. 114 00:10:54,028 --> 00:10:56,446 Maybe you should go this time, Charlie Brown. 115 00:10:56,614 --> 00:10:57,781 Me? 116 00:10:57,948 --> 00:11:01,368 Yes. The gentleman who just said "me." 117 00:11:01,535 --> 00:11:03,453 Please come forward. 118 00:11:03,621 --> 00:11:05,914 -Me? -Yes, yes. 119 00:11:06,082 --> 00:11:09,751 The gentleman with the large, round head. 120 00:11:09,919 --> 00:11:12,337 Please come right up. 121 00:11:13,589 --> 00:11:18,218 Let me introduce you to the Great Houndini. 122 00:11:21,097 --> 00:11:22,472 Blanket, please. 123 00:11:31,065 --> 00:11:33,483 [DRUM ROLLS] 124 00:11:33,651 --> 00:11:35,527 AUDlENCE: Wow! Oh! 125 00:11:35,695 --> 00:11:37,987 [AUDIENCE APPLAUDlNG] 126 00:11:47,665 --> 00:11:49,499 Good grief. Rain. 127 00:11:49,875 --> 00:11:51,501 [GROANS] 128 00:11:57,675 --> 00:12:00,844 CHARLlE: It's raining. Where did everybody go? 129 00:12:01,011 --> 00:12:03,012 What about me? 130 00:12:21,198 --> 00:12:22,574 [MUSlC PLAYlNG ON TV] 131 00:12:22,742 --> 00:12:23,992 [CHARLlE BREATHlNG] 132 00:12:24,160 --> 00:12:27,495 -l hear breathing. CHARLlE: lt's me. 133 00:12:28,122 --> 00:12:29,581 Yipe! 134 00:12:29,749 --> 00:12:31,332 Who's me? 135 00:12:31,500 --> 00:12:35,378 Me, your brother. My dog made me invisible. 136 00:12:35,546 --> 00:12:38,965 No one can see me, even when I'm here. 137 00:12:41,177 --> 00:12:42,719 Go like this: 138 00:12:45,222 --> 00:12:47,348 [CHARLlE lMlTATES SALLY] 139 00:12:48,517 --> 00:12:50,643 Stomp your feet up and down. 140 00:12:50,811 --> 00:12:52,395 [STOMPlNG] 141 00:12:52,563 --> 00:12:55,982 -Say, "Rats." -Rats. 142 00:12:56,150 --> 00:13:01,029 -Say, "I can't stand it." -l can't stand it. 143 00:13:01,197 --> 00:13:02,739 It's you, all right. 144 00:13:02,907 --> 00:13:06,868 There's no place in this world for someone who's invisible. 145 00:13:07,036 --> 00:13:10,371 I'm doomed to walk the earth as a lost soul. 146 00:13:10,539 --> 00:13:15,919 If you're a lost soul, big brother, can l have your room? 147 00:13:17,379 --> 00:13:23,301 CHARLlE: l guess before I roam the world as a lost soul, I should feed my dog. 148 00:13:38,567 --> 00:13:40,735 CHARLlE: Good grief. 149 00:13:53,541 --> 00:13:56,417 Hey, Snoopy. Supper time. 150 00:13:57,837 --> 00:13:59,546 [SHRIEKS] 151 00:14:00,130 --> 00:14:02,090 See what you did to me? 152 00:14:02,258 --> 00:14:06,553 You and your stupid magic show. You made me invisible. 153 00:14:06,720 --> 00:14:11,975 I can't see my own fingers. I don't even know where my own feet are. 154 00:14:12,142 --> 00:14:15,228 You're the magician. Make me visible again. 155 00:14:15,396 --> 00:14:17,522 Bring me back. 156 00:14:38,085 --> 00:14:39,961 A lot of good that did. 157 00:14:40,129 --> 00:14:43,506 I'm still invisible and now l'm all wet. 158 00:14:52,224 --> 00:14:54,559 Now what are you doing? 159 00:15:15,289 --> 00:15:17,081 [CHARLlE GIGGLES] 160 00:15:30,679 --> 00:15:34,015 I feel like a chocolate chip cookie. 161 00:16:06,048 --> 00:16:09,384 I'll say it again: Now what are you doing? 162 00:17:00,269 --> 00:17:17,035 [SCREAMS] 163 00:17:19,580 --> 00:17:21,956 Linus, have you seen Charlie Brown? 164 00:17:22,124 --> 00:17:24,917 Nobody's seen him since Snoopy's magic show. 165 00:17:25,085 --> 00:17:26,586 I just talked to Sally. 166 00:17:26,754 --> 00:17:30,089 She said, even when you look at him, you don't see him. 167 00:17:30,257 --> 00:17:32,133 What's that supposed to mean? 168 00:17:32,301 --> 00:17:34,635 That's the dumbest thing I ever heard. 169 00:17:35,929 --> 00:17:38,431 [CHARLlE SCREAMS] 170 00:17:38,974 --> 00:17:40,767 CHARLlE: This is ridiculous. 171 00:17:40,934 --> 00:17:44,812 I can't walk downstairs because l can't see my feet. 172 00:17:44,980 --> 00:17:48,483 Snoopy will just have to make me visible again. 173 00:17:50,027 --> 00:17:53,362 Snoopy? Snoopy. 174 00:17:54,364 --> 00:17:55,823 Snoopy! 175 00:17:55,991 --> 00:17:58,367 Now, where can Snoopy be? 176 00:17:58,535 --> 00:18:00,953 Where is that dog? 177 00:18:01,997 --> 00:18:04,332 I just have to find Snoopy. 178 00:18:04,500 --> 00:18:07,376 I can't go on like this. 179 00:18:07,586 --> 00:18:09,087 What's that? 180 00:18:26,814 --> 00:18:27,855 [GASPS] 181 00:18:34,488 --> 00:18:36,364 Hey! 182 00:18:48,043 --> 00:18:50,294 CHARLlE: What's the matter? 183 00:18:50,462 --> 00:18:53,339 Did you lose something? 184 00:18:54,007 --> 00:18:56,843 Is this yours? 185 00:19:01,014 --> 00:19:03,599 [CHARLlE LAUGHS TAUNTINGLY] 186 00:19:09,731 --> 00:19:12,733 All right, beagle. Here's your magic book. 187 00:19:12,901 --> 00:19:15,069 You made Charlie Brown disappear. 188 00:19:15,237 --> 00:19:17,238 You better make him reappear. 189 00:19:17,406 --> 00:19:20,575 Now, you start figuring out how to make him visible again... 190 00:19:20,742 --> 00:19:22,577 ...or l'll pound you. 191 00:20:14,796 --> 00:20:16,464 Phew. 192 00:20:41,657 --> 00:20:44,450 CHARLlE: Boy, I hope she's setting up the football again. 193 00:20:44,618 --> 00:20:47,662 I would sure like to kick it again. 194 00:20:48,205 --> 00:20:50,081 [LAUGHlNG] 195 00:20:56,213 --> 00:20:58,172 [WOODSTOCK GROANS] 196 00:21:34,710 --> 00:21:38,004 If that Charlie Brown is still sneaking around invisible... 197 00:21:38,171 --> 00:21:39,964 ...l'll have to be careful. 198 00:21:40,132 --> 00:21:42,174 I'm not gonna tee up the ball. 199 00:21:43,010 --> 00:21:46,012 [CHARLlE BREATHlNG] 200 00:21:46,888 --> 00:21:48,389 But if he is visible... 201 00:21:48,557 --> 00:21:50,975 ...l would hate to deprive him of the opportunity... 202 00:21:51,143 --> 00:21:54,020 ...to attempt one of his famous place kicks. 203 00:21:54,187 --> 00:21:57,440 I think maybe l'll practice a few tees. 204 00:21:57,733 --> 00:21:59,692 There. That's about right. 205 00:22:00,319 --> 00:22:24,759 [CHARLlE BREATHlNG] 206 00:22:26,595 --> 00:22:28,596 [FOOTSTEPS RUNNING] 207 00:22:50,619 --> 00:22:53,245 [CHARLlE SCREAMS] 208 00:22:59,127 --> 00:23:00,961 Welcome home, Charlie Brown. 209 00:23:01,129 --> 00:23:04,382 I did it. l finally kicked that football. 210 00:23:04,549 --> 00:23:07,968 Oh no, you didn't. l just pulled it away. 211 00:23:08,136 --> 00:23:11,138 I did it when I was invisible. I did it. 212 00:23:11,306 --> 00:23:13,516 You can't prove it, Charlie Brown. 213 00:23:13,683 --> 00:23:15,559 No one will believe you. 214 00:23:15,727 --> 00:23:18,979 Snoopy knows l did it. He made it possible. 215 00:23:19,147 --> 00:23:23,651 Why, that stupid dog of yours couldn't disappear himself out of a paper bag. 216 00:23:23,819 --> 00:23:25,486 [SNOOPY GROWLS] 217 00:23:25,654 --> 00:23:27,446 Hey, what are you doing? 218 00:23:27,614 --> 00:23:30,157 Put me down. Put me down! 219 00:23:30,325 --> 00:23:35,371 Hey. Hey! You can't leave me up here. Hey! 220 00:23:38,667 --> 00:23:40,668 Hey, what about me? 221 00:23:43,171 --> 00:23:46,340 Hey, hey, what about me? 222 00:24:14,828 --> 00:24:16,829 [ENGLISH - US - SDH] 222 00:24:17,305 --> 00:25:17,500 Watch Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP