1 00:02:03,129 --> 00:02:06,338 Boys, let's do this! 2 00:02:12,570 --> 00:02:13,946 Gray? 3 00:02:13,947 --> 00:02:16,167 Honey, what are you doing? 4 00:02:16,168 --> 00:02:17,967 What is this here? Let's go. 5 00:02:17,968 --> 00:02:20,313 Come on, honey. Your flight's in two hours. 6 00:02:20,314 --> 00:02:23,603 Dane County Airport is 36 minutes away, 60 with traffic. 7 00:02:23,604 --> 00:02:26,601 How many minutes to get your little butt in the van? 8 00:02:28,077 --> 00:02:29,877 How many of those? 9 00:02:29,878 --> 00:02:32,458 -Feed the monster under your bed? -Yes. 10 00:02:35,073 --> 00:02:36,962 Call me every day... 11 00:02:36,963 --> 00:02:39,812 and text me pics so I don't forget what you look like. 12 00:02:39,813 --> 00:02:41,581 I'm only gonna be gone a week. 13 00:02:41,582 --> 00:02:42,724 Zach. 14 00:02:42,725 --> 00:02:46,418 You're not going off to war here. Please. 15 00:02:46,419 --> 00:02:47,526 Come on. 16 00:02:47,527 --> 00:02:50,586 -I will see you later. -I love you. 17 00:02:51,555 --> 00:02:53,538 -Bye, okay? -Bye. 18 00:02:53,539 --> 00:02:55,120 Are you in, buddy? 19 00:02:59,141 --> 00:03:01,078 I know it hurts, sweetheart. 20 00:03:01,079 --> 00:03:03,747 Are you gonna be okay? 21 00:03:08,138 --> 00:03:09,747 Everything right on there? 22 00:03:09,748 --> 00:03:11,668 I'm so jealous. 23 00:03:11,669 --> 00:03:14,869 You're gonna have so much fun. I love you. 24 00:03:14,870 --> 00:03:16,162 I love you, too. 25 00:03:23,198 --> 00:03:24,794 Okay, great. 26 00:03:24,795 --> 00:03:28,192 All right, let's give these to your brother, okay? 27 00:03:28,193 --> 00:03:30,768 You hold these, please. Can you hold these? 28 00:03:30,769 --> 00:03:33,176 -Honey, I need you to take care of these. -Yeah. 29 00:03:33,177 --> 00:03:33,923 Hey. 30 00:03:33,924 --> 00:03:35,893 -Alright -Listen to your mother. 31 00:03:35,894 --> 00:03:37,785 Take care of your brother. Answer your phone. 32 00:03:37,786 --> 00:03:42,455 I'm serious. It's the green button. When you see my name, push it, okay? 33 00:03:42,456 --> 00:03:46,565 And remember... something chases you, run. 34 00:03:47,568 --> 00:03:48,131 Come on. 35 00:03:48,132 --> 00:03:50,781 -All right. -You're funny. Okay, let's go. Come on. 36 00:03:50,782 --> 00:03:51,782 -Bye, guys. -Bye. 37 00:03:51,783 --> 00:03:54,256 -I miss you already. -Yeah. 38 00:03:55,822 --> 00:03:58,474 So much for our last family breakfast. 39 00:03:59,404 --> 00:04:02,051 Why do you have to say things like that? 40 00:04:03,199 --> 00:04:04,953 Did you call your sister? 41 00:04:04,954 --> 00:04:07,433 Straight to voicemail. 42 00:04:07,434 --> 00:04:09,230 It'll be fine. 43 00:04:09,231 --> 00:04:11,299 She handles 20,000 people a day, right? 44 00:04:11,300 --> 00:04:13,607 She can handle two more. 45 00:04:17,527 --> 00:04:19,134 How big is the island? 46 00:04:19,135 --> 00:04:20,762 Big. 47 00:04:20,763 --> 00:04:22,707 But how many pounds? 48 00:04:22,708 --> 00:04:24,717 That doesn't make sense. 49 00:04:27,605 --> 00:04:30,421 When they first opened, they had 8 species. 50 00:04:30,422 --> 00:04:33,245 Now they have 14 herbivores and 6 carnivores. 51 00:04:33,246 --> 00:04:34,912 That's 50 tons of food a week. 52 00:04:54,507 --> 00:04:58,621 Welcome to Isla Nublar, home of Jurassic World. 53 00:04:58,622 --> 00:05:01,319 We hope you have a safe and enjoyable stay with us. 54 00:05:04,190 --> 00:05:05,786 Where's Aunt Claire? 55 00:05:28,167 --> 00:05:32,608 Those of you in the front of the train should be able to see our main gates. 56 00:05:45,056 --> 00:05:47,205 Please obey all park rules. 57 00:05:47,206 --> 00:05:50,804 Proper attire, including shoes and shirts, must be worn at all times. 58 00:05:50,805 --> 00:05:54,556 Your aunt arranged to meet you at 1:00. Can he slow down? 59 00:05:54,557 --> 00:05:56,158 Nope. 60 00:05:56,159 --> 00:05:58,179 Come on! 61 00:06:03,746 --> 00:06:05,492 Your aunt's got you VIP access... 62 00:06:05,493 --> 00:06:08,047 so you can get in all the rides without waiting in line. 63 00:06:08,048 --> 00:06:09,301 Let's go. 64 00:06:09,302 --> 00:06:10,528 Dude, she said we had to wait. 65 00:06:10,528 --> 00:06:12,087 I don't wanna wait anymore. 66 00:06:41,378 --> 00:06:45,011 Hal Osterley, vice president. Jim Drucker, bad hair. 67 00:06:45,012 --> 00:06:47,302 Erica Brand, deserves better. 68 00:06:47,303 --> 00:06:50,214 Hal, Jim, Erica. Hal, Jim, Erica. 69 00:06:50,215 --> 00:06:51,809 And I am Claire. 70 00:06:52,905 --> 00:06:55,110 Three minutes late. 71 00:06:57,838 --> 00:07:00,349 Welcome to Jurassic World. 72 00:07:01,621 --> 00:07:04,232 While year over year, revenue continues to climb... 73 00:07:04,233 --> 00:07:06,490 operating costs are higher than ever. 74 00:07:06,491 --> 00:07:10,062 Our shareholders have been patient but let's be honest... 75 00:07:10,063 --> 00:07:13,369 no one is impressed by a dinosaur anymore. 76 00:07:13,370 --> 00:07:16,467 20 years ago, de-extinction was right up there with magic. 77 00:07:16,468 --> 00:07:20,948 These days, kids look at a Stegosaurus like an elephant from the city zoo. 78 00:07:20,949 --> 00:07:23,746 That doesn't mean asset development is falling behind. 79 00:07:23,747 --> 00:07:27,529 Our DNA excavators discover new species every year. 80 00:07:27,530 --> 00:07:32,653 But consumers want them bigger, louder, more teeth. 81 00:07:32,654 --> 00:07:34,254 The good news? 82 00:07:34,255 --> 00:07:37,916 Our advances in gene splicing have opened up a whole new frontier. 83 00:07:38,715 --> 00:07:41,603 We've learned more from genetics in the past decade... 84 00:07:41,604 --> 00:07:44,573 than a century of digging up bones. 85 00:07:44,574 --> 00:07:45,535 So... 86 00:07:45,536 --> 00:07:49,501 when you say you want to sponsor an attraction... 87 00:07:49,502 --> 00:07:51,350 what do you have in mind? 88 00:07:52,634 --> 00:07:54,183 We want to be thrilled. 89 00:07:54,184 --> 00:07:55,955 Don't we all? 90 00:07:59,426 --> 00:08:03,910 The Indominus rex. Our first genetically modified hybrid. 91 00:08:04,422 --> 00:08:07,593 How did you get two different kinds of dinosaurs to, you know... 92 00:08:08,544 --> 00:08:12,408 Oh, Indominus wasn't bred. She was designed. 93 00:08:12,409 --> 00:08:15,677 She will be 50 feet long when fully grown. 94 00:08:16,439 --> 00:08:17,947 Bigger than the T. rex. 95 00:08:17,948 --> 00:08:22,436 Every time we've unveiled a new asset, attendance has spiked. 96 00:08:22,437 --> 00:08:24,071 Global news coverage... 97 00:08:24,072 --> 00:08:25,871 celebrity visitors. 98 00:08:25,872 --> 00:08:27,699 Eyes of the world. 99 00:08:27,700 --> 00:08:29,296 When will she be ready? 100 00:08:31,123 --> 00:08:33,118 She already is. 101 00:08:46,784 --> 00:08:48,099 Come on! 102 00:08:48,100 --> 00:08:49,485 Relax. 103 00:08:50,331 --> 00:08:50,993 Come on. 104 00:08:50,994 --> 00:08:52,538 Dude, chill. 105 00:08:57,022 --> 00:09:01,573 Welcome to the Innovation Center, where technology meets prehistory. 106 00:09:09,683 --> 00:09:12,999 ...can go horn-to-tooth with the apex predators. 107 00:09:13,000 --> 00:09:16,594 Literally meaning "three-horned face" in Greek... 108 00:09:16,595 --> 00:09:19,538 Triceratops is half as tall as T. rex 109 00:09:19,539 --> 00:09:23,528 ...as one-hundred trillion tons of TNT. 110 00:09:24,571 --> 00:09:26,999 ...turn its head back to look over its shoulder... 111 00:09:27,000 --> 00:09:30,610 to better aim the swing of its dangerous tail. 112 00:09:34,386 --> 00:09:36,715 Cytosine, guanine, adenine and thymine. 113 00:09:36,716 --> 00:09:38,370 The same four things in everything that ever lived. 114 00:09:38,371 --> 00:09:41,908 Hey, don't wander off, all right? Mom's not paying me for babysitting. 115 00:09:43,287 --> 00:09:45,438 Gray, is that you? 116 00:09:45,439 --> 00:09:46,896 Aunt Claire! 117 00:09:46,897 --> 00:09:49,356 Okay, yeah. No, I'm gonna have to go. My nephews are here. 118 00:09:50,255 --> 00:09:51,249 Hi. 119 00:09:51,250 --> 00:09:55,890 Oh, my gosh, you're so sweet. 120 00:09:56,317 --> 00:09:58,152 Whoa, Zach. 121 00:09:58,153 --> 00:10:00,727 Last time I saw you, you were like-- 122 00:10:00,728 --> 00:10:02,114 That must've been what? 123 00:10:02,115 --> 00:10:04,714 -Three, four years ago? -Seven. 124 00:10:04,715 --> 00:10:06,960 Seven years, but, you know, close. 125 00:10:08,109 --> 00:10:10,978 I see you already got your wristbands. 126 00:10:10,979 --> 00:10:12,656 And this is for food. 127 00:10:12,657 --> 00:10:15,490 And Zara here is going to take great care of you... 128 00:10:15,491 --> 00:10:17,444 until I'm done working tonight, okay? 129 00:10:17,445 --> 00:10:19,430 You're not coming with us? 130 00:10:19,431 --> 00:10:22,542 I really wish that I could, but... 131 00:10:22,543 --> 00:10:26,310 tomorrow I can take you into the control room... 132 00:10:26,311 --> 00:10:28,398 show you behind the scenes and all of that. 133 00:10:28,399 --> 00:10:30,610 That's gonna be cool, right? 134 00:10:32,453 --> 00:10:37,564 Okay, so I will see you tonight at... 6:00. 135 00:10:37,565 --> 00:10:39,102 No, no, no. Don't forget you have the... 136 00:10:39,103 --> 00:10:41,216 Right, of course. I will see you tonight at 8:00. 137 00:10:41,217 --> 00:10:45,857 What time do you go to sleep? Or do you go to sleep at different times? 138 00:10:47,841 --> 00:10:50,564 Okay, so, have fun... 139 00:10:50,565 --> 00:10:53,352 and take very good care of them, okay? 140 00:10:54,623 --> 00:10:56,354 Yeah. No, I'm here. 141 00:11:00,124 --> 00:11:03,458 It's those two juvenile Triceratops. They're going at it again. 142 00:11:03,459 --> 00:11:06,349 Should I tranq them, or are you coming over to take care of this? 143 00:11:06,350 --> 00:11:09,276 -Go ahead and tranq them. -They're running. 144 00:11:09,277 --> 00:11:12,321 -What's the live count? -22,216. 145 00:11:12,322 --> 00:11:13,756 -Any incidents? -Yes. 146 00:11:13,757 --> 00:11:15,502 Six kids in the Lost and Found... 147 00:11:15,503 --> 00:11:17,934 28 down with heatstroke... 148 00:11:17,935 --> 00:11:19,573 Where did you get that? 149 00:11:19,990 --> 00:11:23,960 Oh, this? I got it on eBay. Yeah, it's pretty amazing. 150 00:11:23,961 --> 00:11:27,671 I got it for $150 but the mint condition one goes for $300... 151 00:11:27,672 --> 00:11:29,330 Didn't occur to you maybe that's in poor taste? 152 00:11:29,331 --> 00:11:31,193 The shirt? Yeah, no, it did. 153 00:11:31,194 --> 00:11:33,117 I understand people died. It was terrible... 154 00:11:33,118 --> 00:11:36,553 but that first park was legit. 155 00:11:36,554 --> 00:11:39,418 I have a lot of respect for it. They didn't need these genetic hybrids. 156 00:11:39,419 --> 00:11:41,476 They just needed dinosaurs, real dinosaurs. 157 00:11:41,477 --> 00:11:43,333 Okay, please don't wear it again. 158 00:11:43,334 --> 00:11:44,493 Yeah, I wasn't gonna. 159 00:11:44,494 --> 00:11:46,854 -Did you close the deal? -Looks like it. 160 00:11:46,855 --> 00:11:50,581 Verizon Wireless presents the Indominus rex. 161 00:11:50,582 --> 00:11:52,487 That is so terrible. 162 00:11:53,138 --> 00:11:57,663 Why not just go the distance, and just let these corporations name the dinosaurs? 163 00:11:57,664 --> 00:11:59,143 They've got all the ballparks. 164 00:11:59,144 --> 00:12:01,745 -Why stop there? -Why are the West Plains closed? 165 00:12:01,746 --> 00:12:03,508 Another Pachy roaming outside his zone. 166 00:12:03,509 --> 00:12:05,359 But he's fully sedated and ready for relocation. 167 00:12:05,360 --> 00:12:07,738 Pepsi-saurus or Tostito-don. 168 00:12:07,739 --> 00:12:11,722 Security said the invisible fences were a no-fail. That is the second time this month. 169 00:12:11,723 --> 00:12:14,827 The Pachys short out their implants when they butt heads. 170 00:12:14,828 --> 00:12:16,835 How much longer until they get it out of there? 171 00:12:16,836 --> 00:12:19,580 He just got five milligrams of carfentanil. 172 00:12:19,581 --> 00:12:23,865 Yes, he's very stoned. So why don't we show a little sympathy? 173 00:12:23,866 --> 00:12:27,212 I mean you do understand these are actual animals, right? 174 00:12:27,663 --> 00:12:29,040 Clean up your workspace. 175 00:12:29,041 --> 00:12:31,569 It's chaotic. 176 00:12:31,570 --> 00:12:35,072 I like to think of it as a living system. 177 00:12:35,073 --> 00:12:36,711 Just enough stability... 178 00:12:36,712 --> 00:12:39,698 to keep it from collapsing into anarchy. 179 00:12:46,268 --> 00:12:49,781 Inbound chopper, Jurassic 1. ETA, 5 minutes. 180 00:12:50,933 --> 00:13:00,525 Subtitle created by Freaky. 181 00:13:13,365 --> 00:13:14,947 Claire. 182 00:13:14,948 --> 00:13:18,368 Mr. Masrani. You are flying. 183 00:13:18,369 --> 00:13:19,971 I got my license. 184 00:13:19,972 --> 00:13:22,349 -Two more. -Well, two more days. 185 00:13:22,350 --> 00:13:23,527 -Okay. -So... 186 00:13:23,528 --> 00:13:25,690 -how's my park doing? -Great. 187 00:13:25,691 --> 00:13:28,025 We're up two and a half percent over last year. 188 00:13:28,026 --> 00:13:29,882 A bit lower than our initial prediction. 189 00:13:29,882 --> 00:13:31,650 No, no, no, how's it doing? 190 00:13:31,651 --> 00:13:34,606 Are the guests having fun? Are the animals enjoying life? 191 00:13:34,607 --> 00:13:38,801 Well, guest satisfaction is steady in the low 90s. 192 00:13:38,802 --> 00:13:43,009 We don't have a way to measure the animals' emotional experience. 193 00:13:43,010 --> 00:13:45,459 Sure you do. You can see in their eyes. 194 00:13:45,460 --> 00:13:46,840 Right? 195 00:13:46,841 --> 00:13:48,130 Of course. 196 00:13:48,744 --> 00:13:52,639 Okay. Now show me my new dinosaur. 197 00:14:00,093 --> 00:14:01,212 Got it. 198 00:14:01,882 --> 00:14:02,891 Got it. 199 00:14:03,472 --> 00:14:04,782 Got it. 200 00:14:15,113 --> 00:14:16,302 Oh, my! 201 00:14:19,342 --> 00:14:20,870 You look tense, Claire. 202 00:14:21,975 --> 00:14:24,927 Maybe you should just focus on the controls. 203 00:14:24,928 --> 00:14:30,795 The key to a happy life is to accept you are never actually in control. 204 00:14:30,796 --> 00:14:32,360 Bird! 205 00:14:35,797 --> 00:14:37,177 You should spend a day at the beach. 206 00:14:37,178 --> 00:14:38,510 Get some sun. 207 00:14:39,534 --> 00:14:40,591 Right, so... 208 00:14:40,592 --> 00:14:44,491 Marketing thought we could offset some of the costs by-- 209 00:14:44,492 --> 00:14:46,269 Enough about cost. 210 00:14:46,270 --> 00:14:49,100 John Hammond entrusted me with his dying wish... 211 00:14:49,101 --> 00:14:51,004 and not once did he mention profits. 212 00:14:51,005 --> 00:14:53,347 "Spare no expense," he used to say. 213 00:14:53,348 --> 00:14:57,742 I appreciate that, but the reality of operating a theme park requires-- 214 00:14:57,743 --> 00:14:59,590 Don't forget why we built this place, Claire. 215 00:14:59,591 --> 00:15:04,534 Jurassic World exists to remind us how very small we are. How new. 216 00:15:04,535 --> 00:15:06,165 You can't put a price on that. 217 00:15:06,166 --> 00:15:09,894 Now, please, we're flying. 218 00:15:09,895 --> 00:15:12,927 Breathe. 219 00:15:39,820 --> 00:15:41,216 Is he okay? 220 00:15:41,217 --> 00:15:43,399 - Are you okay? - He's just being dramatic. 221 00:15:43,400 --> 00:15:45,942 Are you still building? 222 00:15:47,008 --> 00:15:49,044 We planned to open in May... 223 00:15:49,045 --> 00:15:52,493 but Asset Containment insisted we build the walls up higher. 224 00:15:52,494 --> 00:15:54,358 It's bigger than expected. 225 00:16:00,262 --> 00:16:02,062 It's a good sign. 226 00:16:04,234 --> 00:16:07,078 We hit a few speed bumps early on. 227 00:16:07,079 --> 00:16:10,343 It began to anticipate where the food would come from. 228 00:16:10,344 --> 00:16:12,475 One of the handlers nearly lost an arm. 229 00:16:12,476 --> 00:16:16,024 The others threatened to quit if I couldn't guarantee their safety. 230 00:16:16,862 --> 00:16:18,652 She's intelligent then? 231 00:16:19,036 --> 00:16:20,747 For a dinosaur. 232 00:16:20,748 --> 00:16:22,722 And that? 233 00:16:27,436 --> 00:16:29,942 It tried to break the glass. 234 00:16:29,943 --> 00:16:32,424 I like her spirit. 235 00:16:53,658 --> 00:16:57,643 It's white. You never told me it was white. 236 00:17:02,566 --> 00:17:04,976 Think it will scare the kids? 237 00:17:04,977 --> 00:17:07,192 The kids? 238 00:17:08,436 --> 00:17:11,174 This will give the parents nightmares. 239 00:17:11,175 --> 00:17:14,354 Is that good? 240 00:17:15,225 --> 00:17:17,967 It's fantastic. 241 00:17:21,657 --> 00:17:23,310 Can she see us? 242 00:17:23,311 --> 00:17:27,947 They say it can sense thermal radiation. Like snakes. 243 00:17:28,726 --> 00:17:30,760 I thought there were two of them. 244 00:17:30,761 --> 00:17:34,546 There was a sibling in case this one didn't survive infancy. 245 00:17:34,547 --> 00:17:35,865 Where's the sibling? 246 00:17:35,866 --> 00:17:38,490 She ate it. 247 00:17:45,969 --> 00:17:49,259 So, the paddock is quite safe, then? 248 00:17:49,704 --> 00:17:53,602 We have the best structural engineers in the world. 249 00:17:53,603 --> 00:17:56,004 Yeah, so did Hammond. 250 00:17:58,284 --> 00:18:00,597 There's an American Navy man here. 251 00:18:00,598 --> 00:18:03,440 Part of a research program one of my companies is running. 252 00:18:03,441 --> 00:18:05,217 Owen Grady. 253 00:18:06,092 --> 00:18:07,866 I know who he is. 254 00:18:07,867 --> 00:18:09,818 His animals often try to escape. 255 00:18:09,819 --> 00:18:13,099 They are smart. He has to be smarter. 256 00:18:13,100 --> 00:18:14,666 He only thinks he's smarter. 257 00:18:15,784 --> 00:18:18,562 I want you to bring him in. 258 00:18:18,563 --> 00:18:20,454 Let him inspect the paddock. 259 00:18:21,618 --> 00:18:24,355 Maybe he sees something we can't. 260 00:18:40,878 --> 00:18:41,815 Hold! 261 00:18:49,267 --> 00:18:49,898 Hey! 262 00:18:54,488 --> 00:18:55,591 Okay! 263 00:18:55,592 --> 00:18:58,297 Eyes on me. 264 00:18:58,298 --> 00:18:59,686 Blue? 265 00:18:59,687 --> 00:19:01,212 Blue! 266 00:19:01,213 --> 00:19:03,471 Watch it. 267 00:19:03,472 --> 00:19:05,236 Charlie. Hey! 268 00:19:05,237 --> 00:19:06,781 Don't give me that shit! 269 00:19:07,467 --> 00:19:08,600 Delta! 270 00:19:08,601 --> 00:19:09,981 Lock it up! 271 00:19:10,886 --> 00:19:12,579 Good! 272 00:19:12,945 --> 00:19:15,678 And we're moving! 273 00:19:22,069 --> 00:19:23,396 Hold! 274 00:19:24,587 --> 00:19:27,930 That's good. That is damn good. 275 00:19:29,005 --> 00:19:30,149 Very good! 276 00:19:30,150 --> 00:19:32,789 See, Charlie, that's what you get! 277 00:19:33,184 --> 00:19:34,726 Echo, there you go! 278 00:19:34,727 --> 00:19:35,434 Delta! 279 00:19:37,534 --> 00:19:39,326 Blue? 280 00:19:41,628 --> 00:19:43,062 This one's for you. 281 00:19:46,452 --> 00:19:47,453 Hold! 282 00:19:48,972 --> 00:19:50,160 Eyes up! 283 00:19:53,616 --> 00:19:55,210 Go. 284 00:20:01,626 --> 00:20:03,178 You finally did it, man. 285 00:20:03,179 --> 00:20:04,184 Owen. 286 00:20:06,466 --> 00:20:09,198 I was starting to think I hired the wrong guys... 287 00:20:09,199 --> 00:20:11,155 but, damn, you got them eating out of your palm. 288 00:20:11,156 --> 00:20:13,363 You came on a good day. It's not usually a happy ending. 289 00:20:13,364 --> 00:20:15,282 Is that why you're not sending in your reports? 290 00:20:15,283 --> 00:20:16,483 We've been busy. 291 00:20:16,484 --> 00:20:19,006 Not too busy to cash your paychecks. 292 00:20:19,865 --> 00:20:21,225 What do you need, buddy? 293 00:20:22,007 --> 00:20:23,236 A field test. 294 00:20:23,237 --> 00:20:28,015 Hey. I've just seen they can respond to commands. 295 00:20:28,016 --> 00:20:30,492 We need to take the research and get it on its feet. 296 00:20:30,493 --> 00:20:33,259 These are wild animals, Hoskins. Trust me, you don't want them in the field. 297 00:20:33,260 --> 00:20:36,506 I just saw a bond. A real bond. 298 00:20:36,507 --> 00:20:38,403 Between man and beast. 299 00:20:38,404 --> 00:20:41,373 -You're in my way. -Come on. We're the same. 300 00:20:41,374 --> 00:20:42,840 We're dogs of war. 301 00:20:42,841 --> 00:20:46,048 We know that the military needs to reduce casualties. 302 00:20:46,049 --> 00:20:48,302 Some people think that robots are the future. 303 00:20:48,303 --> 00:20:53,649 Look, nature gave us the most effective killing machines 75 million years ago. 304 00:20:53,650 --> 00:20:55,925 And now we know they can take orders. 305 00:20:55,926 --> 00:20:58,787 We finally make progress and that's the first thing he says? 306 00:20:58,788 --> 00:21:00,167 Make a weapon? 307 00:21:00,168 --> 00:21:01,526 Shit. 308 00:21:02,231 --> 00:21:03,439 Come on, gents. 309 00:21:03,440 --> 00:21:05,180 It's grown-up time. 310 00:21:05,181 --> 00:21:09,442 Drones can't search tunnels and caves. And they're hackable. 311 00:21:09,443 --> 00:21:12,842 The minute a real war breaks out, all that fancy tech is gonna go dark. 312 00:21:13,066 --> 00:21:15,998 But that tech's not gonna eat them if they forget to feed it. 313 00:21:16,989 --> 00:21:18,884 Look at these creatures. 314 00:21:18,885 --> 00:21:23,277 They've got millions of years of instinct in their cells, instinct that we can program. 315 00:21:23,278 --> 00:21:26,175 Their loyalty cannot be bought. 316 00:21:27,079 --> 00:21:30,787 These guys are gonna run straight into the enemy's teeth and eat them... 317 00:21:30,788 --> 00:21:32,077 belt buckle and all. 318 00:21:32,078 --> 00:21:35,142 What if they decide they wanna be in control? 319 00:21:35,143 --> 00:21:38,071 Then we remind them who is. We terminate the rogues. 320 00:21:38,072 --> 00:21:40,427 Promote only loyal bloodlines. 321 00:21:41,452 --> 00:21:43,849 What? What's so funny? 322 00:21:44,851 --> 00:21:51,774 except what you want to know. 323 00:21:52,881 --> 00:21:55,165 You made them and now you think you own them. 324 00:21:55,166 --> 00:21:57,282 We do own them. 325 00:21:58,229 --> 00:22:00,323 Extinct animals have no rights. 326 00:22:00,867 --> 00:22:02,481 They're not extinct anymore, Hoskins. 327 00:22:02,482 --> 00:22:05,593 Exactly. We're sitting on a goldmine. 328 00:22:05,594 --> 00:22:09,626 And Masrani is using it to stock a petting zoo. 329 00:22:09,627 --> 00:22:12,329 He just wants to teach people some humility. He doesn't make weapons. 330 00:22:12,330 --> 00:22:15,115 You think that the 8th richest man in the world... 331 00:22:15,116 --> 00:22:19,169 is only into oil, telecom and family fun parks? 332 00:22:19,460 --> 00:22:21,635 He's so diversified, he doesn't even know what he owns. 333 00:22:21,636 --> 00:22:23,872 How long has iNGen been practicing this pitch? 334 00:22:23,873 --> 00:22:28,038 Since the day we hired you out of the Navy. You knew the end game. 335 00:22:28,039 --> 00:22:31,883 These animals can replace thousands of boots on the ground. 336 00:22:31,884 --> 00:22:33,467 How many lives would that save? 337 00:22:36,116 --> 00:22:37,846 War is part of nature. 338 00:22:39,266 --> 00:22:42,575 Look around, Owen. Every living thing in this jungle... 339 00:22:42,576 --> 00:22:45,195 is trying to murder the other. 340 00:22:45,196 --> 00:22:48,397 Mother Nature's way of testing her creations. 341 00:22:48,398 --> 00:22:50,237 Refining the pecking order. 342 00:22:50,238 --> 00:22:54,127 War is a struggle. Struggle breeds greatness. 343 00:22:54,805 --> 00:22:56,253 Without that... 344 00:22:56,254 --> 00:22:59,122 we end up with places like this, charge seven bucks a soda. 345 00:22:59,937 --> 00:23:02,619 Do you hear yourself when you talk? 346 00:23:05,677 --> 00:23:09,820 This is gonna happen. With or without you boys. 347 00:23:09,821 --> 00:23:11,664 Progress always wins, man. 348 00:23:11,665 --> 00:23:14,374 Maybe progress should lose for once. 349 00:23:16,196 --> 00:23:17,559 Pig loose! 350 00:23:18,082 --> 00:23:19,497 Pig loose! 351 00:23:37,695 --> 00:23:39,036 Owen, no! 352 00:23:42,230 --> 00:23:44,090 No, hold your fire! 353 00:23:45,664 --> 00:23:48,238 Hold your fire. Do not fire. 354 00:23:50,850 --> 00:23:53,679 Put 12 amps in these animals, they're never gonna trust me again. 355 00:23:55,714 --> 00:23:58,210 Blue, stand down. 356 00:23:59,492 --> 00:24:01,372 Stand down. 357 00:24:02,036 --> 00:24:04,564 Hey! Hey! What did I just say? 358 00:24:05,844 --> 00:24:08,553 Delta, I see you. Back up! 359 00:24:10,187 --> 00:24:11,476 Okay. 360 00:24:11,477 --> 00:24:13,140 Good. 361 00:24:13,141 --> 00:24:14,933 Good. 362 00:24:15,631 --> 00:24:16,688 Charlie? 363 00:24:17,646 --> 00:24:19,674 Stay right there. 364 00:24:20,624 --> 00:24:21,503 Good. 365 00:24:24,472 --> 00:24:25,527 Close the gate. 366 00:24:25,528 --> 00:24:27,296 Are you crazy? 367 00:24:27,297 --> 00:24:28,894 Just trust me. 368 00:24:28,895 --> 00:24:30,297 Close the gate! 369 00:24:48,201 --> 00:24:49,178 Yeah. 370 00:24:53,998 --> 00:24:56,006 You're the new guy, right? 371 00:24:56,007 --> 00:24:57,476 Yeah. 372 00:24:57,477 --> 00:25:00,196 You ever wonder why there was a job opening? 373 00:25:02,162 --> 00:25:05,042 Don't ever turn your back to the cage. 374 00:25:49,389 --> 00:25:51,331 Lift me up. I can't see! 375 00:25:51,331 --> 00:25:54,026 I'm not Dad. And you're not five. 376 00:25:54,027 --> 00:25:57,944 I can still ride the Triceratops. I'm 47-and-a-half inches. 377 00:25:58,847 --> 00:26:00,476 This place is for little kids. 378 00:26:01,745 --> 00:26:02,869 Yeah, I know. 379 00:26:02,870 --> 00:26:04,864 -Wanna go on the spinning dinosaur eggs? -Nope. 380 00:26:06,129 --> 00:26:07,892 Cover up your dork pouch. 381 00:26:08,864 --> 00:26:09,945 It's my wedding. 382 00:26:09,946 --> 00:26:12,296 No, Alec's not having a bachelor party. 383 00:26:12,297 --> 00:26:14,255 Because all his friends are animals. 384 00:26:14,444 --> 00:26:15,441 Scatter. 385 00:26:15,442 --> 00:26:18,499 -What? -Go. Run. Go! Go, go! 386 00:26:38,632 --> 00:26:41,019 The next T. rex feeding will begin in 10 minutes. 387 00:26:41,019 --> 00:26:43,321 -T. rex! Come on, man! -Okay. 388 00:26:43,322 --> 00:26:44,215 Let's go! 389 00:26:44,216 --> 00:26:48,771 Parents be aware, this show may be disturbing for smaller children. 390 00:26:59,923 --> 00:27:01,036 Hey, Mom. 391 00:27:01,037 --> 00:27:03,855 You were supposed to call me when you landed. 392 00:27:03,856 --> 00:27:06,228 Are you having fun? 393 00:27:06,229 --> 00:27:08,139 Yeah, I guess. 394 00:27:09,284 --> 00:27:12,394 Aunt Claire gave us passes so we don't have to wait in line. 395 00:27:12,395 --> 00:27:14,007 Wait, she's not with you? 396 00:27:19,289 --> 00:27:21,281 Hey, Karen! 397 00:27:21,282 --> 00:27:23,059 Hi, Claire. How's it going? 398 00:27:23,060 --> 00:27:25,973 Yeah, everything's great. The boys are having fun. 399 00:27:25,974 --> 00:27:28,545 Everyone's... Yeah, everyone's good. 400 00:27:28,546 --> 00:27:32,363 Really? Because I just hung up with Zach and he said that you weren't even with them. 401 00:27:32,364 --> 00:27:38,167 Yeah, look. Today turned out to be a really bad day for me. 402 00:27:38,168 --> 00:27:41,546 They're in great hands. They're with my assistant. 403 00:27:41,547 --> 00:27:45,288 She's British, so, like, they invented nannies. 404 00:27:48,065 --> 00:27:49,388 Wait, are you crying? 405 00:27:50,636 --> 00:27:53,524 This was supposed to be a family weekend, Claire. 406 00:27:53,525 --> 00:27:55,449 You haven't seen the boys in forever. 407 00:27:55,450 --> 00:27:57,741 And I know how Zach will treat Gray if they're by themselves. 408 00:27:57,742 --> 00:27:59,339 And he can just be so mean. 409 00:27:59,340 --> 00:28:02,193 Okay, I'm sorry. 410 00:28:02,194 --> 00:28:05,624 Tomorrow, I'm gonna spend the entire day with them. 411 00:28:05,625 --> 00:28:08,838 I'm going to take off work and I will not leave their side. I promise. 412 00:28:08,839 --> 00:28:12,509 Well, a promise tomorrow is worth a lot less than trying today. 413 00:28:13,221 --> 00:28:15,299 You're using Mom's lines now? 414 00:28:15,300 --> 00:28:17,463 Oh, my God. I am using Mom's lines. 415 00:28:18,442 --> 00:28:20,425 I'm sorry, but you know I have to tell you they work. 416 00:28:20,426 --> 00:28:22,037 You'll see when you have kids. 417 00:28:22,038 --> 00:28:23,321 Yeah, "if." 418 00:28:23,322 --> 00:28:27,000 "When." It's worth it. 419 00:28:27,001 --> 00:28:28,739 Bye, Mom. 420 00:28:30,748 --> 00:28:32,759 Bye. 421 00:28:49,710 --> 00:28:51,279 What do they want now? 422 00:28:51,532 --> 00:28:52,731 Mr. Grady? 423 00:28:53,635 --> 00:28:57,576 I need you to come take a look at something. 424 00:28:58,707 --> 00:29:01,116 Why are you calling me Mr. Grady? 425 00:29:01,117 --> 00:29:02,521 Owen. 426 00:29:04,253 --> 00:29:06,753 -If you're not too busy. -I'm pretty busy. 427 00:29:06,754 --> 00:29:08,486 We have an attraction. 428 00:29:08,487 --> 00:29:10,327 That's not what you said the last time I saw you. 429 00:29:10,328 --> 00:29:12,972 I'm talking about the dinosaurs, Mr. Grady. 430 00:29:12,973 --> 00:29:13,863 Owen. 431 00:29:13,864 --> 00:29:16,760 A new species we've... made. 432 00:29:19,174 --> 00:29:22,204 You just went and made a new dinosaur? 433 00:29:22,205 --> 00:29:24,925 Yeah, it's kind of what we do here. 434 00:29:25,668 --> 00:29:28,107 The exhibit opens to the public in three weeks. 435 00:29:28,108 --> 00:29:31,260 Mr. Masrani wanted me to consult with you. 436 00:29:31,261 --> 00:29:36,333 You wanna consult here or... in my bungalow? 437 00:29:36,334 --> 00:29:38,248 That's not funny. 438 00:29:39,398 --> 00:29:40,690 A little funny. 439 00:29:40,691 --> 00:29:43,715 We'd like you to evaluate the paddock for vulnerabilities. 440 00:29:43,716 --> 00:29:44,804 Why me? 441 00:29:44,805 --> 00:29:52,022 I guess Mr. Masrani thinks, since you're able to control the Raptors... 442 00:29:52,023 --> 00:29:53,597 It's all about control with you. 443 00:29:53,598 --> 00:29:56,340 I don't control the Raptors. It's a relationship. 444 00:29:56,341 --> 00:29:59,003 It's based on mutual respect. 445 00:30:00,342 --> 00:30:02,210 That's why you and I never had a second date. 446 00:30:02,211 --> 00:30:06,065 Excuse me? I never wanted a second date. 447 00:30:06,066 --> 00:30:07,786 Who prints out an itinerary for a night out? 448 00:30:07,787 --> 00:30:09,442 I'm an organized person. 449 00:30:09,443 --> 00:30:11,638 What kind of a diet doesn't allow tequila? 450 00:30:11,639 --> 00:30:13,260 All of them, actually. 451 00:30:13,261 --> 00:30:17,594 And what kind of a man shows up to a date in board shorts? 452 00:30:17,595 --> 00:30:19,324 It's Central America. It's hot. 453 00:30:19,325 --> 00:30:22,996 Okay, okay. Can we just focus on the asset, please? 454 00:30:22,997 --> 00:30:24,264 The asset? 455 00:30:25,393 --> 00:30:28,361 Look, I get it. You're in charge out here. 456 00:30:28,362 --> 00:30:29,822 You gotta make a lot of tough decisions. 457 00:30:29,823 --> 00:30:33,522 It's probably easier to pretend these animals are just numbers on a spreadsheet. 458 00:30:33,523 --> 00:30:36,714 But they're not. They're alive. 459 00:30:36,715 --> 00:30:39,315 I'm fully aware they're alive. 460 00:30:39,316 --> 00:30:42,219 You might have made them in a test tube, but they don't know that. 461 00:30:42,220 --> 00:30:44,168 They're thinking, "I gotta eat." 462 00:30:44,169 --> 00:30:48,336 "I gotta hunt. I gotta..." 463 00:30:49,727 --> 00:30:54,587 You can relate to at least one of those things. Right? 464 00:30:57,953 --> 00:30:59,514 I'll be in the car. 465 00:31:03,139 --> 00:31:09,497 You might want to change your shirt. They're very sensitive to smell. 466 00:31:18,983 --> 00:31:22,620 The Mosasaurus was thought to have hunted near the surface of the water... 467 00:31:22,621 --> 00:31:26,079 where it preyed on anything it could sink its teeth into. 468 00:31:26,080 --> 00:31:31,520 Including turtles, large fish, even smaller Mosasaurus. 469 00:31:31,521 --> 00:31:36,636 Okay, folks, let's see if she's still hungry after already eating today. 470 00:31:36,637 --> 00:31:42,010 She's a little shy, so be nice and give her a hand when she comes out. 471 00:31:42,011 --> 00:31:43,011 Zach! 472 00:31:43,012 --> 00:31:44,331 The Mosasaurus! 473 00:31:56,049 --> 00:31:58,922 Oh, my God! That was awesome! 474 00:32:01,973 --> 00:32:07,256 Hold on tight. We're gonna give you an even closer look at our Mosasaurus. 475 00:32:21,013 --> 00:32:22,994 It had 88 teeth! 476 00:32:24,062 --> 00:32:27,446 -Wanna see something else cool? -Yeah! 477 00:32:34,569 --> 00:32:37,670 We've been pre-booking tickets for months. 478 00:32:37,671 --> 00:32:40,779 The park needs a new attraction every few years... 479 00:32:40,780 --> 00:32:42,983 in order to reinvigorate the public's interest. 480 00:32:42,984 --> 00:32:44,634 Kind of like the space program. 481 00:32:44,635 --> 00:32:48,617 Corporate felt genetic modification would up the wow factor. 482 00:32:48,618 --> 00:32:50,661 They're dinosaurs. Wow enough. 483 00:32:50,662 --> 00:32:55,954 Not according to our focus groups. The Indominus rex makes us relevant again. 484 00:32:55,955 --> 00:32:57,747 The Indominus rex? 485 00:32:57,748 --> 00:33:00,742 We needed something scary and easy to pronounce. 486 00:33:00,743 --> 00:33:04,869 You should hear a four-year-old try to say "Archaeornithomimus." 487 00:33:04,870 --> 00:33:06,610 You should hear you try to say it. 488 00:33:11,953 --> 00:33:13,610 So what's this thing made of? 489 00:33:14,456 --> 00:33:19,453 The base genome is a T. rex. The rest is classified. 490 00:33:19,454 --> 00:33:22,132 You made a new dinosaur but you don't even know what it is? 491 00:33:22,133 --> 00:33:25,822 The lab delivers us finished assets, and we show them to the public. 492 00:33:25,823 --> 00:33:27,743 Can we drop a steer, please? 493 00:33:27,744 --> 00:33:29,772 How long has the animal been in here? 494 00:33:29,773 --> 00:33:32,004 All its life. 495 00:33:32,005 --> 00:33:34,372 Never seen anything outside of these walls? 496 00:33:34,373 --> 00:33:35,738 We can't exactly walk it. 497 00:33:35,739 --> 00:33:37,227 And you feed it with that? 498 00:33:42,271 --> 00:33:44,195 Is there a problem? 499 00:33:44,196 --> 00:33:47,604 Animals raised in isolation aren't always the most functional. 500 00:33:48,477 --> 00:33:50,942 Your Raptors are born in captivity. 501 00:33:50,943 --> 00:33:54,713 With siblings. They learn social skills. 502 00:33:54,714 --> 00:33:56,844 And I imprint on them when they're born. 503 00:33:56,845 --> 00:33:58,117 There's trust. 504 00:33:58,118 --> 00:34:01,936 The only positive relationship this animal has is with that crane. 505 00:34:03,137 --> 00:34:04,993 At least she knows that means food. 506 00:34:04,994 --> 00:34:07,756 So, she needs a friend. 507 00:34:07,757 --> 00:34:10,377 We should schedule play-dates? That sort of thing? 508 00:34:11,546 --> 00:34:13,362 Probably not a good idea. 509 00:34:16,493 --> 00:34:19,979 -Where is it? -Is it in the basement? 510 00:34:19,980 --> 00:34:23,546 Is there a downstairs? Maybe it's in the rec room. 511 00:34:23,547 --> 00:34:25,510 It was just here. We were just here. 512 00:34:34,316 --> 00:34:36,509 Oh, shit. 513 00:34:38,753 --> 00:34:40,260 That doesn't make any sense. 514 00:34:42,916 --> 00:34:44,847 These doors haven't been opened in weeks. 515 00:34:46,428 --> 00:34:48,573 Were those claw marks always there? 516 00:34:54,207 --> 00:34:55,928 Do you think it...? 517 00:34:58,073 --> 00:35:00,253 Oh, God. 518 00:35:00,254 --> 00:35:02,419 She has an implant in her back. 519 00:35:02,420 --> 00:35:04,907 I can track it from the control room. 520 00:35:14,691 --> 00:35:16,874 We have an asset out of containment. 521 00:35:16,875 --> 00:35:19,778 Put ACU on alert. This is not a drill. 522 00:35:19,779 --> 00:35:22,705 Even though I didn't meet him until I was 13... 523 00:35:22,706 --> 00:35:25,934 I definitely consider Carl to be more of a dad than my real dad. 524 00:35:30,603 --> 00:35:32,575 -Yeah, hello? -Lowery. 525 00:35:32,576 --> 00:35:34,856 Get me coordinates on the Indominus. 526 00:35:35,610 --> 00:35:36,778 Okay, yeah. 527 00:35:38,162 --> 00:35:39,653 I'm doing it right now. 528 00:36:03,421 --> 00:36:05,324 That wall is 40 feet high. 529 00:36:05,325 --> 00:36:07,665 Do you really think she could have climbed out? 530 00:36:08,538 --> 00:36:09,886 It depends. 531 00:36:09,887 --> 00:36:11,670 On what? 532 00:36:11,671 --> 00:36:15,675 What kind of dinosaur they cooked up in that lab. 533 00:36:17,082 --> 00:36:18,435 Wait, what the hell? 534 00:36:19,461 --> 00:36:21,046 It's in the cage. 535 00:36:21,047 --> 00:36:23,394 No, that's impossible. I was just there. 536 00:36:23,395 --> 00:36:26,112 Claire, I'm telling you, she's in the cage. 537 00:36:26,979 --> 00:36:28,100 Wait a sec. 538 00:36:28,101 --> 00:36:29,837 There are people in there. 539 00:36:31,687 --> 00:36:33,880 Get them out of there now. 540 00:36:33,881 --> 00:36:35,459 Now! 541 00:36:35,460 --> 00:36:39,384 Paddock 11, this is Control. You need to evacuate the containment area. 542 00:36:39,385 --> 00:36:40,797 Paddock 11. 543 00:36:40,798 --> 00:36:43,108 Paddock 11, do you copy? 544 00:36:43,742 --> 00:36:45,030 Yeah, what's the problem? 545 00:36:45,031 --> 00:36:46,657 It's in the cage! It's in there with you! 546 00:36:46,658 --> 00:36:47,992 Go! 547 00:37:17,156 --> 00:37:18,263 Close the door. 548 00:37:18,264 --> 00:37:20,434 -We can't lock him in there with that thing. -Close it now! 549 00:37:20,435 --> 00:37:23,290 Somebody talk to me! What is happening? 550 00:37:24,658 --> 00:37:25,808 Shit! 551 00:39:35,967 --> 00:39:39,809 Everyone remain calm. 552 00:39:47,511 --> 00:39:51,533 The implant will shock it if it gets too close to a perimeter fence. 553 00:39:51,534 --> 00:39:53,079 Okay. It's moving really fast. 554 00:39:53,080 --> 00:39:56,680 - This is Control. Put out a park-wide alert. - Hang up that damn phone, please. 555 00:39:56,681 --> 00:39:59,673 Sorry, I'm getting new information. Everything's fine. 556 00:39:59,674 --> 00:40:01,448 Let Asset Containment capture it quietly. 557 00:40:01,449 --> 00:40:05,316 The very existence of this park is predicated on our ability... 558 00:40:05,317 --> 00:40:07,245 to handle incidents like this. 559 00:40:07,246 --> 00:40:09,228 It was an eventuality, okay? 560 00:40:09,229 --> 00:40:10,900 You should put that in the brochure. 561 00:40:10,901 --> 00:40:14,671 "Eventually, one of these things will eat somebody." 562 00:40:14,672 --> 00:40:17,964 That paddock is 4 miles from the closest attraction. 563 00:40:17,965 --> 00:40:20,623 ACU can handle this. No one else is gonna get... 564 00:40:20,624 --> 00:40:21,790 Eaten? 565 00:40:37,891 --> 00:40:39,692 How fast can they run? 566 00:40:40,615 --> 00:40:41,937 40. 567 00:40:41,938 --> 00:40:43,653 50 when they're hungry. 568 00:40:45,507 --> 00:40:47,686 You ever open them up, see what they can do? 569 00:40:48,427 --> 00:40:49,535 No. 570 00:40:49,535 --> 00:40:51,450 Oh, shit! 571 00:40:51,451 --> 00:40:54,055 That got me. It got me. 572 00:40:54,355 --> 00:40:57,085 What do you think? Want to take one home? 573 00:40:57,086 --> 00:40:58,160 Hey, don't joke. 574 00:40:58,161 --> 00:41:00,215 When I was your age... 575 00:41:00,685 --> 00:41:02,925 I rescued a wolf pup. 576 00:41:02,926 --> 00:41:06,949 It was, like, two months old. It could barely walk. 577 00:41:06,950 --> 00:41:09,637 It used to sleep by my bed. 578 00:41:09,638 --> 00:41:10,736 Watch over me. 579 00:41:12,210 --> 00:41:17,867 My wife, she came at me with a steak knife. It took a chunk out of her arm. 580 00:41:18,455 --> 00:41:19,541 Did you put him down? 581 00:41:20,517 --> 00:41:21,613 Hell, no. 582 00:41:22,686 --> 00:41:26,095 We had an unshakeable bond, you know? 583 00:41:26,096 --> 00:41:27,759 Just like you and... 584 00:41:29,393 --> 00:41:30,599 What's his name? 585 00:41:31,196 --> 00:41:34,121 Delta. And she's a girl. 586 00:41:34,122 --> 00:41:36,419 Can I...? 587 00:41:47,424 --> 00:41:49,143 Oh, wow. 588 00:41:56,285 --> 00:41:58,024 Code 19! 589 00:41:58,025 --> 00:42:00,724 -That's the new one! -They said we lost two guys! 590 00:42:00,725 --> 00:42:02,227 -What's a Code 19? -That's Indominus! 591 00:42:02,228 --> 00:42:03,228 Asset out of containment. 592 00:42:03,229 --> 00:42:07,358 These people, they never learn. 593 00:42:08,847 --> 00:42:12,410 They're gonna learn all kinds of things about their new asset now. 594 00:42:14,950 --> 00:42:19,824 Yeah, it's me. We might have an opportunity here. 595 00:42:38,625 --> 00:42:40,002 You guys been here before? 596 00:42:42,527 --> 00:42:46,138 If Mom and Dad get divorced, will one of us be with Mom and the other with Dad? 597 00:42:46,139 --> 00:42:48,682 What? Why would you say that? 598 00:42:48,683 --> 00:42:49,683 Because they are. 599 00:42:49,684 --> 00:42:52,747 No, they're not getting-- They're not getting divorced. 600 00:42:53,856 --> 00:42:56,641 Look, you haven't been around long enough. They've always been that way. 601 00:42:57,148 --> 00:42:59,139 They get mail from two different lawyers. 602 00:42:59,140 --> 00:43:00,575 That doesn't mean anything. 603 00:43:00,576 --> 00:43:03,310 I googled. They're divorce lawyers. 604 00:43:06,084 --> 00:43:07,446 All right, whatever. 605 00:43:07,447 --> 00:43:12,505 You know what? It doesn't matter. Okay? I'm gonna be gone in two years anyway. 606 00:43:12,506 --> 00:43:14,815 All my friends' parents are divorced. 607 00:43:16,884 --> 00:43:18,499 Hey, knock it off. 608 00:43:19,594 --> 00:43:20,981 You're gonna cry? 609 00:43:22,358 --> 00:43:24,445 Look, you're gonna get two of everything. 610 00:43:24,446 --> 00:43:27,266 Right? Two birthdays, two Thanksgivings. Two... 611 00:43:27,267 --> 00:43:29,954 I don't want two of everything. 612 00:43:29,955 --> 00:43:32,005 Yeah, well, it's not up to you. 613 00:43:33,052 --> 00:43:35,399 There's a point you have to grow up. 614 00:44:06,050 --> 00:44:07,363 I need to see a badge. 615 00:44:07,364 --> 00:44:09,622 -Sir, sir. I need to see a badge. -What the hell happened out there? 616 00:44:09,623 --> 00:44:10,131 Sir! 617 00:44:10,132 --> 00:44:12,208 There are thermal cameras all over that paddock. 618 00:44:12,209 --> 00:44:13,804 She did not just disappear! 619 00:44:15,408 --> 00:44:18,077 It must have been some kind of a technical malfunction. 620 00:44:18,078 --> 00:44:19,368 Were you not watching? 621 00:44:19,369 --> 00:44:23,092 She marked up that wall as a distraction. She wanted us to think she escaped! 622 00:44:23,093 --> 00:44:25,446 Hold on. We are talking about an animal here. 623 00:44:25,447 --> 00:44:28,946 -A highly intelligent animal. -400 meters to the beacon. 624 00:44:52,735 --> 00:44:54,716 You're going after her with non-lethals. 625 00:44:54,717 --> 00:44:58,851 We have $26 million invested in that asset. We can't just kill it. 626 00:44:58,852 --> 00:45:00,256 Those men are gonna die. 627 00:45:00,257 --> 00:45:01,650 300 meters to the beacon. 628 00:45:01,651 --> 00:45:04,028 -Call this mission off right now. -They're right on top of it. 629 00:45:04,029 --> 00:45:07,396 -Call it off right now. -You are not in control here! 630 00:45:39,069 --> 00:45:41,037 Blood's not clotted yet. 631 00:45:41,038 --> 00:45:42,250 It's close. 632 00:45:43,324 --> 00:45:44,886 What is that? 633 00:45:46,203 --> 00:45:48,959 That's her tracking implant. She clawed it out. 634 00:45:48,960 --> 00:45:50,864 How would it know to do that? 635 00:45:52,013 --> 00:45:54,595 She remembered where they put it in. 636 00:46:27,549 --> 00:46:29,717 It can camouflage! 637 00:47:25,760 --> 00:47:27,417 Evacuate the island. 638 00:47:28,921 --> 00:47:30,435 We'd never reopen. 639 00:47:30,436 --> 00:47:35,079 You made a genetic hybrid, raised it in captivity. 640 00:47:35,080 --> 00:47:37,738 She is seeing all of this for the first time. 641 00:47:37,739 --> 00:47:40,448 She does not even know what she is. 642 00:47:40,449 --> 00:47:43,262 She will kill everything that moves. 643 00:47:43,263 --> 00:47:46,526 Do you think the animal is contemplating its own existence? 644 00:47:46,527 --> 00:47:48,508 She is learning where she fits in the food chain... 645 00:47:48,509 --> 00:47:50,519 and I'm not sure you want her to figure that out. 646 00:47:50,520 --> 00:47:54,470 Now, Asset Containment can use live ammunition in an emergency situation. 647 00:47:54,471 --> 00:47:58,674 You have an M134 in your armory. Put it on a chopper and smoke this thing! 648 00:47:58,675 --> 00:48:01,762 We have families here. I'm not gonna turn this place into some kind of a war zone. 649 00:48:01,763 --> 00:48:03,000 You already have. 650 00:48:03,001 --> 00:48:06,606 Mr. Grady, if you're not gonna help, there's no reason for you to be in here. 651 00:48:13,551 --> 00:48:16,477 I would have a word with your people in the lab. 652 00:48:16,478 --> 00:48:21,127 That thing out there... that's no dinosaur. 653 00:48:39,093 --> 00:48:43,115 I'm going to close everything north of the resort. 654 00:48:43,116 --> 00:48:46,865 This is a Phase One, real world. Bring everyone in. 655 00:48:46,866 --> 00:48:49,904 This is a Phase One, real world. I repeat, this is a Phase One. 656 00:48:49,905 --> 00:48:51,632 Bring everyone back in. 657 00:48:55,441 --> 00:48:58,015 The soft tissue is preserved because the iron in the dinosaur's blood... 658 00:48:58,016 --> 00:49:01,408 generates free radicals, and those are highly reactive. 659 00:49:01,409 --> 00:49:04,358 The proteins and the cell membranes get all mixed up... 660 00:49:04,359 --> 00:49:06,567 and act as a natural preservative. 661 00:49:06,568 --> 00:49:09,122 DNA can survive for millennia that way. 662 00:49:09,123 --> 00:49:11,935 Even if the amber mines dry up, they'll still have bones-- 663 00:49:11,936 --> 00:49:12,614 Shut up. 664 00:49:15,269 --> 00:49:18,919 What do you think's gonna happen from you just staring at them? 665 00:49:21,111 --> 00:49:23,770 -Thanks, man. -You're welcome. 666 00:49:26,267 --> 00:49:27,601 Enjoy the ride. 667 00:49:31,571 --> 00:49:33,971 Pregnant women and those who suffer from motion sickness... 668 00:49:33,972 --> 00:49:36,416 should consult with a doctor before riding this ride. 669 00:49:48,693 --> 00:49:50,078 Enjoy the ride. 670 00:49:52,433 --> 00:49:53,957 Hello? 671 00:49:56,687 --> 00:49:58,687 Seriously? 672 00:49:59,969 --> 00:50:02,905 Sorry, folks. The ride is closed. 673 00:50:03,963 --> 00:50:07,660 Everyone needs to proceed to the monorail and exit towards the-- 674 00:50:10,884 --> 00:50:13,201 Come on, guys, I just work here. 675 00:50:13,202 --> 00:50:17,827 Due to technical difficulties, all our exhibits are now closed. 676 00:50:25,198 --> 00:50:29,054 You know that I'm not at liberty to reveal the asset's genetic makeup. 677 00:50:29,604 --> 00:50:32,146 Modified animals are known to be unpredictable. 678 00:50:33,210 --> 00:50:34,927 It's killed people, Henry. 679 00:50:36,016 --> 00:50:37,720 That's unfortunate. 680 00:50:37,721 --> 00:50:41,874 What purpose could we have for a dinosaur that can camouflage? 681 00:50:41,875 --> 00:50:46,677 Cuttlefish genes were added to help her withstand an accelerated growth rate. 682 00:50:46,678 --> 00:50:51,084 Cuttlefish have chromatophores that allow the skin to change color. 683 00:50:51,646 --> 00:50:54,058 It hid from thermal technology. 684 00:50:54,951 --> 00:50:56,082 Really? 685 00:50:56,083 --> 00:50:57,674 How is that possible? 686 00:51:01,858 --> 00:51:04,622 Tree frogs can modulate their infrared output. 687 00:51:04,623 --> 00:51:08,759 We used strands from their DNA to adapt her to a tropical climate. 688 00:51:08,760 --> 00:51:10,750 But I never imagined-- 689 00:51:10,751 --> 00:51:12,534 Who authorized you to do this? 690 00:51:13,469 --> 00:51:14,719 You did. 691 00:51:14,720 --> 00:51:16,233 "Bigger." 692 00:51:16,234 --> 00:51:17,888 "Scarier." 693 00:51:17,889 --> 00:51:23,418 "Cooler" I believe is the word that you used in your memo. 694 00:51:23,419 --> 00:51:27,121 You cannot have an animal with exaggerated predator features... 695 00:51:27,122 --> 00:51:29,899 without the corresponding behavioral traits. 696 00:51:29,900 --> 00:51:31,344 What you're doing here... 697 00:51:31,345 --> 00:51:34,296 What you have done... 698 00:51:35,524 --> 00:51:39,179 The Board will shut down this park, seize your work, everything you've built. 699 00:51:40,819 --> 00:51:42,683 And Hammond won't be there to protect you this time. 700 00:51:42,684 --> 00:51:46,715 All of this exists because of me. 701 00:51:47,238 --> 00:51:50,639 If I don't innovate, somebody else will. 702 00:51:51,297 --> 00:51:55,049 You are to cease all activities here immediately. 703 00:51:56,084 --> 00:51:59,830 You are acting like we are engaged in some kind of mad science. 704 00:51:59,831 --> 00:52:03,680 But we are doing what we have done from the beginning. 705 00:52:03,681 --> 00:52:07,047 Nothing in Jurassic World is natural. 706 00:52:07,048 --> 00:52:11,016 We have always filled gaps in the genome with the DNA of other animals. 707 00:52:11,017 --> 00:52:15,270 And, if their genetic code was pure, many of them would look quite different. 708 00:52:15,271 --> 00:52:17,860 But you didn't ask for reality. You asked for more teeth. 709 00:52:17,861 --> 00:52:20,731 -I never asked for a monster! -"Monster" is a relative term. 710 00:52:20,732 --> 00:52:23,462 To a canary, a cat is a monster. 711 00:52:23,463 --> 00:52:27,066 We're just used to being the cat. 712 00:52:31,259 --> 00:52:33,060 Hey, there. I'm Jimmy Fallon. 713 00:52:33,061 --> 00:52:37,115 Welcome aboard the Gyrosphere, an amazing machine made possible by science. 714 00:52:37,116 --> 00:52:38,782 Your safety is our main concern. 715 00:52:38,783 --> 00:52:41,028 Which is why you're behind our invisible barrier system... 716 00:52:41,029 --> 00:52:44,053 which protects you from things like Dilophosaurus venom. 717 00:52:44,831 --> 00:52:48,676 One drop of this can paralyze you, so watch out. 718 00:52:48,677 --> 00:52:51,675 Is this real? It is? 719 00:52:51,676 --> 00:52:56,620 And for added protection, each vehicle is surrounded by aluminum oxynitride glass. 720 00:52:56,621 --> 00:52:59,680 So tough, it can stop a .50-caliber bullet. 721 00:53:02,836 --> 00:53:06,005 The Gyroscopic technology will keep you upright at all times... 722 00:53:06,006 --> 00:53:07,192 Where are they? 723 00:53:07,193 --> 00:53:08,622 ...so you've got nothing to worry about. 724 00:53:08,623 --> 00:53:09,707 Oh, man. 725 00:53:45,354 --> 00:53:49,576 Due to technical difficulties all our exhibits are now closed. 726 00:53:49,577 --> 00:53:52,985 Please disembark all rides and return to the resort. 727 00:53:55,757 --> 00:53:58,088 Come on, we can stay out a couple more minutes. 728 00:53:59,089 --> 00:54:01,110 But they said it was closed. 729 00:54:01,111 --> 00:54:03,403 Aunt Claire gave us special wristbands, right? 730 00:54:03,404 --> 00:54:04,787 We're VIP, dude. 731 00:54:05,660 --> 00:54:08,655 Come on. It'll be fun. 732 00:54:38,851 --> 00:54:39,936 -Hello? -Zara. 733 00:54:41,073 --> 00:54:43,266 I need you to bring the boys back to the hotel right away. 734 00:54:43,267 --> 00:54:45,361 I don't know-- I've been looking everywhere for them. 735 00:54:45,896 --> 00:54:47,541 Slow down. I can't hear you. 736 00:54:47,542 --> 00:54:48,881 Zach and Gray, they've run off. 737 00:54:48,882 --> 00:54:49,882 They what? 738 00:54:54,773 --> 00:54:56,305 Hey, Claire. 739 00:54:57,182 --> 00:54:59,769 Zach, thank God. Is Gray with you? 740 00:54:59,770 --> 00:55:03,420 I can't really hear you. We're in the hamster ball. 741 00:55:03,421 --> 00:55:05,329 Okay. Zach, listen to me. 742 00:55:05,330 --> 00:55:06,616 I need you to-- 743 00:55:07,550 --> 00:55:09,402 Hello? 744 00:55:09,403 --> 00:55:11,392 -Hello? -Zach? 745 00:55:15,472 --> 00:55:17,407 Are there any Gyrospheres left in the Valley? 746 00:55:17,408 --> 00:55:19,147 No, they're all accounted for. It's my job. 747 00:55:19,148 --> 00:55:19,746 What? 748 00:55:19,747 --> 00:55:21,447 There's one in the field. 749 00:55:22,284 --> 00:55:24,366 Send a team of rangers, bring them in. 750 00:55:24,367 --> 00:55:26,342 Security, we need a search and rescue in the Valley. 751 00:55:26,343 --> 00:55:28,748 It's gonna be a while. We've got our hands full out here. 752 00:55:29,242 --> 00:55:31,600 No, no, no. There are two guests missing! 753 00:55:31,601 --> 00:55:33,518 You need to make this your top priority! 754 00:55:33,519 --> 00:55:34,917 -Just do it, man. -There's a lot of guests missing. 755 00:55:34,918 --> 00:55:35,918 We're doing the best we can. 756 00:55:35,919 --> 00:55:37,832 Okay. Fine. I'll do it myself. 757 00:55:37,833 --> 00:55:41,468 Hey, do you think I'm the one you need to be worried about right now? 758 00:55:41,469 --> 00:55:42,469 Back off! 759 00:55:50,511 --> 00:55:52,434 What happened here? 760 00:55:55,393 --> 00:55:56,852 Dude. 761 00:55:56,853 --> 00:55:58,636 Off-road. 762 00:55:58,637 --> 00:56:00,856 But they told us to go back. 763 00:56:00,857 --> 00:56:05,543 I'm just worried you're not getting the full Jurassic World experience. 764 00:56:21,145 --> 00:56:21,983 Claire! 765 00:56:23,437 --> 00:56:25,450 -I need you. -Okay. 766 00:56:25,451 --> 00:56:26,446 I need your help. 767 00:56:26,447 --> 00:56:29,569 My nephews, they're out in the Valley. Please, if anything happens to them-- 768 00:56:31,666 --> 00:56:32,506 How old? 769 00:56:32,507 --> 00:56:37,781 The older one, he's high school age. The younger one, he's... 770 00:56:38,597 --> 00:56:42,247 -He's a few years... -You don't know how old your nephews are? 771 00:56:43,356 --> 00:56:45,402 No, no. Bad idea, bad idea. 772 00:56:45,403 --> 00:56:48,518 -Great idea. -No! We're gonna get arrested. 773 00:56:48,519 --> 00:56:51,628 They'll shave our heads, and we're gonna have to make root beer in the toilet. 774 00:56:51,629 --> 00:56:52,795 What are you talking about? 775 00:56:54,507 --> 00:56:55,425 There. 776 00:56:55,426 --> 00:56:58,639 You see? I told you. 777 00:57:00,049 --> 00:57:01,906 You're welcome. Up close and personal... 778 00:57:01,907 --> 00:57:05,618 with four dinosauruses. 779 00:57:05,619 --> 00:57:07,317 Ankylosaurus. 780 00:57:07,318 --> 00:57:10,970 We shouldn't be here. And there's five dinosaurs. 781 00:57:11,414 --> 00:57:14,461 Aren't you supposed to be a genius or something? Look. 782 00:57:14,462 --> 00:57:16,946 One, two, three... 783 00:57:16,947 --> 00:57:17,995 four. 784 00:57:17,996 --> 00:57:19,660 Five. 785 00:57:31,454 --> 00:57:33,670 -Go, go, go! -Shit! 786 00:57:42,009 --> 00:57:43,321 Hold it together, man! 787 00:57:51,364 --> 00:57:53,696 Drive! Drive! Go! 788 00:58:24,627 --> 00:58:26,665 We're safe in here, right? 789 00:58:26,666 --> 00:58:28,259 Yeah. They're totally safe. 790 00:58:33,060 --> 00:58:34,417 Come on. 791 00:58:34,657 --> 00:58:37,522 Pick up, pick up, pick up, pick up. 792 00:58:44,024 --> 00:58:45,128 Zach. 793 00:58:45,129 --> 00:58:46,133 I almost got it. 794 00:58:46,134 --> 00:58:47,506 -Zach? -Yeah? 795 00:58:47,507 --> 00:58:48,507 Look. 796 00:58:48,508 --> 00:58:49,508 What? 797 00:59:44,276 --> 00:59:46,375 Go! Go! 798 01:00:08,585 --> 01:00:09,846 -We're gonna have to jump. -I can't. 799 01:00:09,847 --> 01:00:13,550 Are you ready? One, two-- Come on! 800 01:01:03,144 --> 01:01:04,772 You jumped. 801 01:01:24,772 --> 01:01:26,181 Stay in the car. 802 01:01:57,330 --> 01:01:58,345 Hi. 803 01:01:58,346 --> 01:02:01,004 Hi. 804 01:02:13,511 --> 01:02:15,648 I know, I know. 805 01:02:26,070 --> 01:02:27,696 It's all right. 806 01:02:27,697 --> 01:02:30,322 All right, girl. 807 01:02:46,350 --> 01:02:47,106 Okay. 808 01:02:47,107 --> 01:02:49,343 Okay, okay, okay. 809 01:02:49,344 --> 01:02:51,771 You're okay. Okay. 810 01:03:44,709 --> 01:03:46,130 It didn't eat them. 811 01:03:47,312 --> 01:03:49,947 It's killing for sport. 812 01:03:56,925 --> 01:03:58,869 Units on standby, ready for go. 813 01:03:58,870 --> 01:04:02,795 Good. Hold off on that live feed. We've got an evolving situation here. 814 01:04:02,796 --> 01:04:04,033 Did they give you the green light yet? 815 01:04:04,965 --> 01:04:06,177 They will. 816 01:04:12,492 --> 01:04:15,288 Owen, we have a situation here. 817 01:04:22,243 --> 01:04:23,859 Hey, there. I'm Jimmy Fallon. 818 01:04:23,860 --> 01:04:27,661 Welcome aboard the Gyrosphere, an amazing machine made possible by science. 819 01:04:28,819 --> 01:04:33,208 Hey, there. Your safety is our main concern. Now just relax and enjoy the ride. 820 01:04:53,884 --> 01:04:56,551 No, no, no. No. 821 01:04:59,646 --> 01:05:00,376 Hey. 822 01:05:01,296 --> 01:05:02,703 They made it out. 823 01:05:15,687 --> 01:05:17,359 Oh, my God, they jumped. 824 01:05:17,360 --> 01:05:18,919 Brave kids. 825 01:05:18,920 --> 01:05:21,991 Zach! Gray! 826 01:05:22,435 --> 01:05:24,669 Hey, I am not one of your damn animals. 827 01:05:24,670 --> 01:05:27,362 Listen, those kids are still alive... 828 01:05:27,363 --> 01:05:32,008 but you and I will not be if you continue to scream like that. 829 01:05:32,439 --> 01:05:38,508 So, you can pick up their scent, can't you? Track their footprints? 830 01:05:38,509 --> 01:05:40,258 I was with the Navy, not the Navajo. 831 01:05:40,259 --> 01:05:42,347 So then what should we do? What do you suggest we do? 832 01:05:42,348 --> 01:05:44,124 You get back. I'll find them. 833 01:05:44,125 --> 01:05:45,725 No, we'll find them. 834 01:05:45,726 --> 01:05:50,435 You'll last two minutes in there. Less, in those ridiculous shoes. 835 01:06:04,393 --> 01:06:05,940 What is that supposed to mean? 836 01:06:07,067 --> 01:06:09,429 It means I'm ready to go. 837 01:06:10,169 --> 01:06:11,570 Okay. 838 01:06:12,417 --> 01:06:14,613 Let's get one thing straight. I'm in charge out here. 839 01:06:14,614 --> 01:06:16,503 You do everything I say, exactly as I say it. 840 01:06:16,504 --> 01:06:18,165 -Excuse me? -Just relax. 841 01:06:20,425 --> 01:06:23,025 It's just like taking a stroll through the woods. 842 01:06:24,396 --> 01:06:26,389 65 million years ago. 843 01:06:26,390 --> 01:06:33,431 Subtitle created by Freaky. 844 01:07:02,124 --> 01:07:02,974 Stay here. 845 01:07:53,702 --> 01:07:54,931 Wow. 846 01:08:30,685 --> 01:08:32,272 You still have those matches? 847 01:08:34,701 --> 01:08:35,599 Here you go. 848 01:09:00,093 --> 01:09:01,508 Gray! 849 01:09:31,685 --> 01:09:35,601 1992 Jeep Wrangler Sahara, Sand Beige. 850 01:09:38,172 --> 01:09:41,379 You remember when we fixed up Grandpa's old Malibu, right? 851 01:09:41,380 --> 01:09:43,428 Yeah. 852 01:09:51,886 --> 01:09:54,802 Every time this thing kills, it moves further south. 853 01:09:54,803 --> 01:09:55,758 It's headed right for the park. 854 01:09:55,759 --> 01:09:57,326 Why would she come here? 855 01:09:57,327 --> 01:09:59,200 She can sense thermal radiation. 856 01:09:59,201 --> 01:10:02,420 Our emergency measures just put all the warm bodies in one place. 857 01:10:04,487 --> 01:10:06,067 -Sir-- -iNGen. 858 01:10:07,772 --> 01:10:08,688 Hoskins. 859 01:10:09,677 --> 01:10:11,113 I know who you are. 860 01:10:11,114 --> 01:10:13,156 Then you know why I'm here. 861 01:10:15,133 --> 01:10:17,785 I've been working for two years on an application for those Raptors. 862 01:10:19,103 --> 01:10:22,063 They can hunt and kill that creature. 863 01:10:22,064 --> 01:10:24,506 But your program was to test their intelligence. 864 01:10:24,507 --> 01:10:26,074 Yeah, it was. And we did. 865 01:10:26,075 --> 01:10:29,758 And in the process, we learned something. 866 01:10:29,759 --> 01:10:31,535 They follow orders. 867 01:10:32,188 --> 01:10:36,504 You see, the solution to your crisis is standing right in front of you. 868 01:10:37,214 --> 01:10:39,589 Let me be as clear as I can. 869 01:10:39,590 --> 01:10:44,590 No Velociraptors are going to be set loose on this island. 870 01:10:44,591 --> 01:10:45,743 Oh, shit. 871 01:10:45,744 --> 01:10:47,458 You're out of your mind! 872 01:10:47,459 --> 01:10:48,871 What are you going to do with all these people? 873 01:10:48,872 --> 01:10:50,770 You got 20,000 people here. What are you going to do? 874 01:10:50,771 --> 01:10:52,515 They have no place to go. 875 01:10:53,248 --> 01:10:55,091 That thing is a killing machine! 876 01:10:57,800 --> 01:11:00,266 And it will not stop. 877 01:11:01,513 --> 01:11:02,479 Okay. 878 01:11:02,480 --> 01:11:04,764 I intend to personally look into your project... 879 01:11:04,765 --> 01:11:09,581 to determine its viability within the moral principles of this company. 880 01:11:12,159 --> 01:11:13,923 Okay, boss. 881 01:11:15,297 --> 01:11:17,420 What's your next move? 882 01:11:26,590 --> 01:11:28,538 Sir, I can't get a hold of your instructor. 883 01:11:28,539 --> 01:11:32,026 Never mind. He's likely caught up in the evacuation. 884 01:11:32,027 --> 01:11:34,532 You're sure there's nobody else who can fly a helicopter? 885 01:11:35,753 --> 01:11:38,151 We don't need anyone else. 886 01:12:00,299 --> 01:12:01,662 You think it's out there? 887 01:12:06,870 --> 01:12:12,380 I mean, I know for a fact it is definitely not out there, all right? 888 01:12:12,381 --> 01:12:14,268 We're totally safe. 889 01:12:14,269 --> 01:12:17,159 Here, go take this. 890 01:12:18,856 --> 01:12:20,030 You're stronger than me. 891 01:12:31,734 --> 01:12:33,766 All right. Turn it over. 892 01:12:37,278 --> 01:12:38,549 It works! 893 01:12:44,784 --> 01:12:46,528 I thought you failed your driver's test. 894 01:12:46,529 --> 01:12:48,981 No, only the driving part. 895 01:13:06,739 --> 01:13:08,406 This one of theirs? 896 01:13:08,407 --> 01:13:09,407 Yeah. 897 01:13:10,485 --> 01:13:13,178 That road goes straight back to the park. 898 01:13:15,668 --> 01:13:18,268 How did they even get one of these things started? 899 01:15:01,752 --> 01:15:04,049 Lowery, we found her. 900 01:15:04,050 --> 01:15:07,390 South of the Gyrosphere Valley, between the old park and the Aviary. 901 01:15:07,391 --> 01:15:10,347 -Wait, are you following the dinosaur? -Yes. 902 01:15:10,348 --> 01:15:12,924 Get ACU out here. Real guns this time. 903 01:15:12,925 --> 01:15:15,960 ACU is airborne. They took the helicopter. 904 01:15:15,961 --> 01:15:18,501 Who's flying it? 905 01:15:19,769 --> 01:15:22,947 Did you boys serve in the Armed Forces? 906 01:15:22,948 --> 01:15:24,818 Afghanistan, sir. 907 01:15:24,819 --> 01:15:27,795 Did your general ever fly into battle with you? 908 01:15:30,478 --> 01:15:34,441 Got it! Got it. 909 01:15:35,330 --> 01:15:38,063 We have eyes on the target, south of the Aviary. 910 01:15:38,064 --> 01:15:39,447 Proceed and engage. 911 01:15:39,448 --> 01:15:41,243 Come on! Look alive, boys! 912 01:15:42,231 --> 01:15:43,786 Look alive! 913 01:15:51,545 --> 01:15:54,102 10 o'clock! By the birdcage! 914 01:16:14,620 --> 01:16:17,111 No, no, no! No, no, no. 915 01:16:17,112 --> 01:16:19,619 Looks like the fox got in the henhouse. 916 01:16:37,084 --> 01:16:40,223 Pull up! Pull up! Up, up, up! 917 01:17:13,294 --> 01:17:15,491 We have a breach in the Aviary. 918 01:17:35,519 --> 01:17:38,403 Trees, the trees! Go! Go! 919 01:18:02,776 --> 01:18:04,289 Okay, that's it. 920 01:18:04,972 --> 01:18:06,423 We're safe now. 921 01:18:16,006 --> 01:18:19,026 Go, go, go! Go, go, go! 922 01:18:19,512 --> 01:18:21,218 Hurry up! 923 01:18:24,327 --> 01:18:25,439 Hey! 924 01:18:25,440 --> 01:18:28,469 -Help! -Open the gate! Let us in! 925 01:18:28,470 --> 01:18:30,908 -Open it up! -Come on! 926 01:18:30,909 --> 01:18:32,868 That's a first. 927 01:18:32,869 --> 01:18:34,494 Open the gate! 928 01:18:34,495 --> 01:18:36,577 -Open the gate! -Let us in! 929 01:18:45,200 --> 01:18:49,171 Attention Aviary employees, there has been a containment breach. 930 01:18:49,172 --> 01:18:50,457 Hello? 931 01:18:50,458 --> 01:18:53,722 Claire, we spotted the boys on surveillance. They're approaching the west gate. 932 01:18:53,723 --> 01:18:54,829 I'm headed there now. 933 01:18:54,830 --> 01:18:59,962 Okay, okay. Stay right there. I'm on my way. Stay right with them. 934 01:18:59,963 --> 01:19:01,072 Hey! 935 01:19:01,073 --> 01:19:02,697 Get on! 936 01:19:16,487 --> 01:19:19,798 Ladies and gentlemen, due to a containment anomaly... 937 01:19:19,799 --> 01:19:22,387 all guests must take shelter immediately. 938 01:19:23,769 --> 01:19:26,742 Ladies and gentlemen, due to a containment anomaly... 939 01:19:26,743 --> 01:19:29,663 all guests must take shelter immediately. 940 01:19:32,443 --> 01:19:35,399 Ladies and gentlemen, due to a containment anomaly... 941 01:19:35,400 --> 01:19:37,787 all guests must take shelter immediately. 942 01:20:31,708 --> 01:20:33,916 All units, take position on boardwalk. 943 01:20:33,917 --> 01:20:37,277 Use liquid tranquilizers. Do not fire live ammunition. 944 01:20:37,277 --> 01:20:38,252 Claire, come on! 945 01:20:58,781 --> 01:20:59,994 Stop running! 946 01:21:13,765 --> 01:21:15,865 Don't just stand there! 947 01:21:55,582 --> 01:21:58,105 Go! Get inside now! 948 01:22:14,362 --> 01:22:15,386 Zach! 949 01:22:16,555 --> 01:22:18,138 Gray! 950 01:22:21,855 --> 01:22:24,026 -Aunt Claire! -Go, go! 951 01:22:24,027 --> 01:22:25,027 Claire! 952 01:22:26,869 --> 01:22:28,296 No! Hold your-- 953 01:22:54,127 --> 01:22:55,454 Is that Aunt Claire? 954 01:23:15,654 --> 01:23:18,738 It's them! Zach! 955 01:23:18,739 --> 01:23:20,319 Gray! 956 01:23:20,320 --> 01:23:23,554 Oh, my God! Thank God! What happened? What is this? 957 01:23:23,555 --> 01:23:24,716 Are you okay? 958 01:23:24,717 --> 01:23:28,738 Where did you go? Why didn't you come back? 959 01:23:28,739 --> 01:23:31,038 -I was so worried about you. -Who's that? 960 01:23:36,972 --> 01:23:38,654 We work together. 961 01:23:39,663 --> 01:23:40,540 Hey. 962 01:23:40,541 --> 01:23:44,258 -We gotta go. -Okay. Come on. Come on, come on. 963 01:23:46,561 --> 01:23:49,315 Hey, hey! You guys can't just be walking up in-- 964 01:23:49,316 --> 01:23:52,599 Simon Masrani's death was a tragedy. 965 01:23:53,451 --> 01:23:57,213 The new mission is to prevent further loss of life. 966 01:23:57,214 --> 01:23:58,747 Who are these guys? 967 01:23:58,748 --> 01:24:00,077 I'm glad you asked. 968 01:24:00,691 --> 01:24:03,064 You're all relieved of duty. 969 01:24:03,065 --> 01:24:05,064 There's a new team on the ground. 970 01:24:24,325 --> 01:24:26,244 Lowery, I'm on my way back to you. 971 01:24:26,245 --> 01:24:27,369 That's a bad idea. 972 01:24:27,370 --> 01:24:31,115 The board assigned emergency ops to iNGen's private security division. 973 01:24:31,115 --> 01:24:32,856 This guy Hoskins is in charge. 974 01:24:32,857 --> 01:24:37,197 And he has this insane plan to use the Raptors to hunt the Indominus. 975 01:24:37,198 --> 01:24:39,171 What do you mean "use the Raptors"? 976 01:24:39,172 --> 01:24:41,628 Son of a bitch! 977 01:24:42,426 --> 01:24:43,791 You shouldn't say "bitch." 978 01:24:43,792 --> 01:24:47,439 Take the kids. Get them someplace safe. 979 01:25:03,174 --> 01:25:06,522 -You got this! Damn it, drive! -Go faster! 980 01:25:12,584 --> 01:25:14,464 This does not feel safe. 981 01:25:14,465 --> 01:25:15,465 Can we stay with you? 982 01:25:15,466 --> 01:25:19,721 -I am never leaving you as long as you live. -No, no, no. Him. 983 01:25:21,410 --> 01:25:23,035 Yeah, definitely him. 984 01:25:50,258 --> 01:25:52,372 Hey! Right here. 985 01:25:53,323 --> 01:25:55,403 Right here. 986 01:25:55,404 --> 01:25:56,759 She looks at what she wants. 987 01:25:56,760 --> 01:26:01,207 Usually what she wants to eat. 988 01:26:19,711 --> 01:26:22,686 The mother hen has finally arrived. 989 01:26:23,857 --> 01:26:29,049 Get the hell out of here and stay away from my animals. 990 01:26:29,264 --> 01:26:33,142 Hoskins, you wanted this to happen, you son of a bitch! 991 01:26:33,143 --> 01:26:34,008 Oh, Jesus! 992 01:26:34,009 --> 01:26:38,720 How many more people have to die before this mission starts to make sense to you? 993 01:26:38,721 --> 01:26:40,026 It's not a mission. 994 01:26:40,027 --> 01:26:41,358 It's a field test. 995 01:26:41,359 --> 01:26:44,384 This is an iNGen situation now. 996 01:26:44,657 --> 01:26:48,631 Okay, there are gonna be cruise ships that show up here at first light. 997 01:26:48,632 --> 01:26:50,418 Everybody's gonna get off this island. 998 01:26:50,419 --> 01:26:54,428 You're gonna watch a news story tomorrow about how you all saved lives. 999 01:26:54,429 --> 01:26:55,683 No, no, no, better yet... 1000 01:26:55,684 --> 01:26:58,577 how your animals saved lives. 1001 01:27:00,482 --> 01:27:03,435 They've never been out of containment. It's crazy. 1002 01:27:03,436 --> 01:27:05,252 Let's move it out! 1003 01:27:06,209 --> 01:27:07,670 This is happening! 1004 01:27:07,671 --> 01:27:10,876 With or without you. 1005 01:27:14,678 --> 01:27:17,041 We know that she is in sector five. 1006 01:27:17,042 --> 01:27:20,022 This is a game we call hide-and-seek. It's a scent drill. 1007 01:27:20,023 --> 01:27:22,214 We've done it about a thousand times with these animals. 1008 01:27:22,215 --> 01:27:26,022 When they get on target, and they will get on target... 1009 01:27:26,023 --> 01:27:27,874 wait to engage. 1010 01:27:27,875 --> 01:27:31,054 Velociraptors are pack hunters. 1011 01:27:31,055 --> 01:27:33,565 They like to herd the animal into a kill zone. 1012 01:27:33,566 --> 01:27:35,098 That's when we take our shot. 1013 01:27:35,099 --> 01:27:38,737 Get a clear shot, wait on my command and give her everything you got. 1014 01:27:38,738 --> 01:27:40,906 We got one good target, gentlemen. 1015 01:27:40,907 --> 01:27:43,805 Do not shoot my Raptors. 1016 01:27:43,806 --> 01:27:45,253 Please. 1017 01:27:45,910 --> 01:27:47,764 Easy, Blue. 1018 01:27:47,765 --> 01:27:50,404 Easy. 1019 01:27:51,587 --> 01:27:53,154 Attagirl. 1020 01:27:55,449 --> 01:27:57,090 You don't scare me. 1021 01:27:57,262 --> 01:27:58,307 Owen. 1022 01:28:03,360 --> 01:28:04,588 Are they safe? 1023 01:28:05,536 --> 01:28:07,215 No, they're not. 1024 01:28:07,769 --> 01:28:09,366 What are their names? 1025 01:28:09,367 --> 01:28:11,984 Well, you got Charlie. 1026 01:28:11,985 --> 01:28:14,217 There's Echo. Here is Delta. 1027 01:28:14,749 --> 01:28:18,397 This one's called Blue. She's the beta. 1028 01:28:18,398 --> 01:28:19,926 Who's the alpha? 1029 01:28:19,927 --> 01:28:21,854 You're looking at him, kid. 1030 01:28:26,936 --> 01:28:27,808 See? 1031 01:28:27,809 --> 01:28:29,519 Totally safe. 1032 01:28:30,736 --> 01:28:32,801 All right, get in. Come on. 1033 01:28:32,802 --> 01:28:34,264 Get in there. 1034 01:28:36,764 --> 01:28:39,841 If you need me, I'll be right up front. 1035 01:28:39,842 --> 01:28:41,560 Just open that window. 1036 01:28:41,561 --> 01:28:43,044 Okay? 1037 01:28:43,844 --> 01:28:45,530 Put your seatbelts on. 1038 01:28:48,918 --> 01:28:50,715 Okay, so just... 1039 01:28:50,716 --> 01:28:53,683 hold hands. 1040 01:29:13,100 --> 01:29:15,100 Nothing's getting in here, right? 1041 01:29:18,224 --> 01:29:19,233 Hey. 1042 01:29:21,522 --> 01:29:26,335 Do you remember that ghost at the old house? Remember the one in the garage? 1043 01:29:27,618 --> 01:29:29,137 I protected you, right? 1044 01:29:31,576 --> 01:29:35,512 You made a battle axe out of a ruler and a paper plate. 1045 01:29:35,513 --> 01:29:39,710 Yeah. See, nothing is gonna get you while I'm around, okay? 1046 01:29:40,903 --> 01:29:43,234 But you're not always gonna be around. 1047 01:29:44,161 --> 01:29:45,730 Yeah, well... 1048 01:29:46,599 --> 01:29:47,727 Hey. 1049 01:29:47,728 --> 01:29:51,300 We're brothers, okay? 1050 01:29:51,301 --> 01:29:54,582 We'll always be brothers and we'll always come back to one another. 1051 01:29:57,279 --> 01:29:58,843 No matter what. 1052 01:29:59,834 --> 01:30:01,226 No matter what? 1053 01:30:01,227 --> 01:30:03,067 No matter what. 1054 01:30:25,157 --> 01:30:26,398 Awesome. 1055 01:30:39,548 --> 01:30:40,479 Here we go. 1056 01:31:52,397 --> 01:31:54,422 Your boyfriend's a badass. 1057 01:32:07,386 --> 01:32:09,867 Imagine if we had these puppies in Tora Bora. 1058 01:32:12,741 --> 01:32:14,652 Are you recording this thing? 1059 01:32:26,962 --> 01:32:28,282 They're slowing down. 1060 01:32:29,317 --> 01:32:30,996 They got something. 1061 01:32:49,240 --> 01:32:52,059 You know what? No, no, no. You guys are not gonna watch this. 1062 01:32:52,060 --> 01:32:53,337 Keep the window closed. 1063 01:33:29,423 --> 01:33:31,006 Something's wrong. 1064 01:33:32,111 --> 01:33:33,615 They're communicating. 1065 01:33:40,572 --> 01:33:43,881 I know why they wouldn't tell us what it's made of. 1066 01:33:43,882 --> 01:33:45,136 Why? 1067 01:33:49,507 --> 01:33:52,426 That thing's part Raptor. 1068 01:33:59,428 --> 01:34:01,970 What's taking them so long? Light it up! 1069 01:34:01,971 --> 01:34:02,971 Engage! 1070 01:34:17,592 --> 01:34:18,839 Oh, my God. 1071 01:34:30,469 --> 01:34:31,946 Watch your six. 1072 01:34:31,947 --> 01:34:34,465 Raptors got a new alpha. 1073 01:35:56,384 --> 01:35:57,894 To the vehicles now! 1074 01:35:57,895 --> 01:35:59,789 Fall back! 1075 01:36:21,879 --> 01:36:22,635 No! 1076 01:36:22,636 --> 01:36:24,032 Blue! 1077 01:36:37,722 --> 01:36:39,108 Oh, my God. 1078 01:36:39,109 --> 01:36:41,278 Is everybody dead? 1079 01:36:41,279 --> 01:36:44,147 No, no, no. Everyone is fine. 1080 01:36:44,148 --> 01:36:45,162 Don't lie to him. 1081 01:36:45,163 --> 01:36:47,921 He's scared. It's okay to lie when people are scared. 1082 01:36:47,922 --> 01:36:49,322 I wanna go home. 1083 01:36:49,323 --> 01:36:51,498 Sweetheart, you will, okay? I promise. 1084 01:36:51,499 --> 01:36:53,188 Tomorrow you will be home... 1085 01:36:53,189 --> 01:36:56,636 and your mother will never let me see you again. 1086 01:36:57,506 --> 01:36:59,228 Get out of here! Go! 1087 01:37:03,701 --> 01:37:05,047 They're coming! 1088 01:37:15,219 --> 01:37:17,485 Just hold on back there. 1089 01:38:06,616 --> 01:38:08,615 -Turn it on. -I don't know how. 1090 01:38:21,307 --> 01:38:22,441 Are you boys okay? 1091 01:38:22,442 --> 01:38:24,803 Hey, did you see that? 1092 01:38:24,804 --> 01:38:26,215 I can't wait to tell Mom. 1093 01:38:26,929 --> 01:38:30,190 Please, no. Do not tell your mother about that, ever. 1094 01:38:33,178 --> 01:38:35,050 -Owen! -Owen! 1095 01:38:39,516 --> 01:38:41,684 We gotta get indoors. Follow me. 1096 01:38:47,306 --> 01:38:50,479 Lowery, we're headed your way. Call in a chopper. 1097 01:39:03,831 --> 01:39:05,922 Everything must be accounted for. 1098 01:39:06,728 --> 01:39:08,952 I want all backup generators online. 1099 01:39:14,705 --> 01:39:16,069 Where have you been? 1100 01:39:16,070 --> 01:39:19,431 Change of plans. Mission took a jog to the left. 1101 01:39:19,432 --> 01:39:20,930 I'm taking everything off-site. 1102 01:39:20,931 --> 01:39:22,533 The embryos are safe here. 1103 01:39:22,534 --> 01:39:24,841 They can live up to eight weeks on the generators. 1104 01:39:24,842 --> 01:39:28,613 No, no. You listen. The park's gonna be Chapter 11 by morning. 1105 01:39:28,614 --> 01:39:31,357 Okay, our little side project's about to get a shot in the arm. 1106 01:39:31,358 --> 01:39:34,161 I don't want a bunch of lawyers messing around with something that they don't understand. 1107 01:39:34,162 --> 01:39:36,278 You get it? 1108 01:39:36,279 --> 01:39:39,745 Hey! I'm gonna take that as a yes. 1109 01:39:41,751 --> 01:39:45,603 Ladies and gentlemen, we'd like to thank you for your patience. 1110 01:39:45,604 --> 01:39:49,628 The next ferry will be leaving in 45 minutes. 1111 01:39:49,629 --> 01:39:54,414 If you require immediate medical attention, please report to the nearest health service station. 1112 01:39:54,415 --> 01:39:56,150 Is this what you had in mind? 1113 01:39:56,151 --> 01:39:58,770 Okay, people. We have an extraction point at the east dock. 1114 01:40:02,587 --> 01:40:03,322 Hey. 1115 01:40:03,323 --> 01:40:05,468 They said we had to evacuate. There's a boat. 1116 01:40:05,469 --> 01:40:06,939 You coming? 1117 01:40:15,012 --> 01:40:16,859 Someone has to stay behind. 1118 01:40:21,793 --> 01:40:24,349 No. I have a boyfriend. 1119 01:40:24,820 --> 01:40:28,177 I didn't know that you guys were, like, together-together. 1120 01:40:28,178 --> 01:40:29,367 We are. 1121 01:40:29,368 --> 01:40:31,826 That's good. You don't mention him, ever. 1122 01:40:31,827 --> 01:40:32,934 No, I'm at work. 1123 01:40:32,935 --> 01:40:34,509 No, no, no. Yeah. 1124 01:40:34,510 --> 01:40:37,667 -Well... -Yeah, okay. 1125 01:40:37,668 --> 01:40:38,643 -Great. -Great. 1126 01:40:38,643 --> 01:40:39,611 -Okay. -Okay. 1127 01:40:39,612 --> 01:40:41,117 -Are you gonna be okay? -Yeah. 1128 01:40:41,118 --> 01:40:43,043 Okay, bye. 1129 01:40:51,925 --> 01:40:53,551 Where's Hoskins? 1130 01:40:53,552 --> 01:40:56,429 He's sending you and the assets to a secure location. 1131 01:40:56,430 --> 01:40:58,355 But our deal is still intact? 1132 01:40:58,356 --> 01:41:01,364 Don't worry. You'll be well taken care of. Let's go! 1133 01:41:07,913 --> 01:41:10,661 Thank you for visiting Jurassic World. 1134 01:41:10,662 --> 01:41:12,755 We hope you enjoyed your adventure. 1135 01:41:12,756 --> 01:41:15,675 Don't forget to visit the gift shop, and remember... 1136 01:41:15,676 --> 01:41:19,353 It's always happy hour at Margaritaville. 1137 01:41:22,353 --> 01:41:24,735 Come on, come on. Go inside. 1138 01:41:32,187 --> 01:41:34,257 Control room. That way. 1139 01:41:44,756 --> 01:41:46,579 They evacuated the lab. 1140 01:42:27,336 --> 01:42:28,525 What are you doing? 1141 01:42:28,526 --> 01:42:31,320 I'm afraid that's above your pay grade, honey. 1142 01:42:32,697 --> 01:42:34,316 Where's Henry? 1143 01:42:35,248 --> 01:42:37,266 Dr. Wu works for us. 1144 01:42:38,056 --> 01:42:39,987 That's not a real dinosaur. 1145 01:42:40,963 --> 01:42:42,901 No, it ain't, kid. 1146 01:42:44,346 --> 01:42:48,092 But somebody's gotta make sure that this company has a future. 1147 01:42:48,093 --> 01:42:49,975 Imagine... 1148 01:42:49,976 --> 01:42:54,409 that one, a fraction of the size... 1149 01:42:54,410 --> 01:42:54,947 deadly... 1150 01:42:54,948 --> 01:42:56,337 intelligent... 1151 01:42:56,338 --> 01:43:00,647 able to hide from the most advanced military technology. 1152 01:43:00,648 --> 01:43:03,987 A living weapon unlike anything we've ever seen. 1153 01:43:03,988 --> 01:43:09,523 You see? Millions of years of evolution... what did we learn? 1154 01:43:11,549 --> 01:43:14,088 Nature is the gift that just-- 1155 01:43:14,089 --> 01:43:15,567 Oh, shit! 1156 01:43:18,211 --> 01:43:19,368 Easy. 1157 01:43:20,830 --> 01:43:22,196 Easy, boy. 1158 01:43:22,197 --> 01:43:25,450 Easy. Hey, hey. 1159 01:43:27,626 --> 01:43:30,850 We're on the same side, right? Right? 1160 01:43:32,814 --> 01:43:33,956 Easy. 1161 01:43:35,030 --> 01:43:36,620 Easy. 1162 01:43:36,621 --> 01:43:38,904 I'm on your side. 1163 01:43:47,644 --> 01:43:49,949 No, boys. This way. Come on. 1164 01:43:49,950 --> 01:43:50,950 Come on. Come on. 1165 01:44:26,819 --> 01:44:28,420 That's how it is, huh? 1166 01:44:45,295 --> 01:44:46,983 Easy. 1167 01:44:51,168 --> 01:44:52,624 Easy. 1168 01:45:01,640 --> 01:45:03,955 That's it. 1169 01:46:12,837 --> 01:46:15,073 24, 50. 1170 01:46:16,025 --> 01:46:17,127 We need more. 1171 01:46:18,744 --> 01:46:19,653 More what? 1172 01:46:19,654 --> 01:46:22,717 Teeth. We need more teeth. 1173 01:46:32,335 --> 01:46:34,949 Okay, so, you just wait here. 1174 01:46:36,217 --> 01:46:37,817 It's gonna be fine. 1175 01:47:26,156 --> 01:47:27,676 Lowery, are you still there? 1176 01:47:28,170 --> 01:47:29,620 Hey, where are you? 1177 01:47:29,621 --> 01:47:31,630 I need you to open Paddock 9. 1178 01:47:32,417 --> 01:47:33,619 Paddock 9? 1179 01:47:35,267 --> 01:47:36,407 You kidding? 1180 01:47:41,225 --> 01:47:44,593 Damn it, Lowery, be a man and do something for once in your life. 1181 01:47:44,594 --> 01:47:46,618 Why did you have to make it personal? 1182 01:50:01,264 --> 01:50:02,770 Run! 1183 01:50:03,225 --> 01:50:05,449 Go! Go, go! 1184 01:53:33,071 --> 01:53:35,509 Oh, my God, it's your parents. It's your parents. 1185 01:53:36,654 --> 01:53:38,600 Come on, come on. 1186 01:53:41,848 --> 01:53:47,542 Are you okay? Oh, baby. 1187 01:53:54,376 --> 01:53:55,884 I'm so sorry. 1188 01:53:57,604 --> 01:53:59,467 Are you okay? 1189 01:54:03,665 --> 01:54:04,453 Come here. 1190 01:54:06,836 --> 01:54:08,276 Sweetie. 1191 01:54:25,581 --> 01:54:27,468 So, what do we do now? 1192 01:54:28,430 --> 01:54:30,735 Probably stick together. 1193 01:54:32,639 --> 01:54:34,257 For survival. 1194 01:54:42,528 --> 01:54:51,543 Subtitle created by Freaky.