1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP 2 00:00:47,600 --> 00:00:52,600 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 3 00:01:42,836 --> 00:01:46,707 Excuse me. I was looking for the Weekly Volcano office. 4 00:01:46,840 --> 00:01:48,374 I wish to see Mr. Dashwood. 5 00:01:51,343 --> 00:01:55,015 A friend of mine desired me to offer a story by her. 6 00:01:55,148 --> 00:01:57,117 She... She wrote it. 7 00:01:57,249 --> 00:01:59,218 She'd be glad to write more if this suits. 8 00:01:59,351 --> 00:02:01,021 Not a first attempt, I take it. 9 00:02:01,154 --> 00:02:03,824 No, sir. She has sold to Olympic and Scandal, 10 00:02:03,957 --> 00:02:06,893 and she got a prize for a tale at the Blarneystone Banner. 11 00:02:07,027 --> 00:02:08,695 A prize? 12 00:02:10,197 --> 00:02:11,263 Yes. 13 00:02:13,166 --> 00:02:14,533 Sit. 14 00:02:56,610 --> 00:02:57,778 We'll take this. 15 00:02:59,478 --> 00:03:00,614 Oh, you will? 16 00:03:00,747 --> 00:03:03,817 With alterations. It's too long. 17 00:03:03,950 --> 00:03:06,153 Um, but you've cut... 18 00:03:07,888 --> 00:03:10,322 I took care to have a few of my sinners repent. 19 00:03:10,456 --> 00:03:12,324 The country just went through a war. 20 00:03:12,458 --> 00:03:15,796 People want to be amused, not preached at. 21 00:03:15,929 --> 00:03:17,831 Morals don't sell nowadays. 22 00:03:17,964 --> 00:03:20,934 Perhaps mention that to your friend. 23 00:03:23,603 --> 00:03:26,372 What compensation...? How do you...? 24 00:03:26,505 --> 00:03:28,809 We pay 25 to 30 for things of this sort. 25 00:03:28,942 --> 00:03:31,144 - We'll pay 20 for that. - Oh. 26 00:03:34,480 --> 00:03:36,616 You can have it. Make the edits. 27 00:03:44,390 --> 00:03:46,525 Should I tell my... uh, my friend 28 00:03:46,660 --> 00:03:49,129 you'll take another if she had one better than this? 29 00:03:49,262 --> 00:03:51,865 We'll look at it. Tell her to make it short and spicy. 30 00:03:51,998 --> 00:03:53,733 And if the main character's a girl, 31 00:03:53,867 --> 00:03:56,502 make sure she's married by the end. 32 00:03:56,636 --> 00:03:59,172 - Or dead. Either way. - Excuse me? 33 00:03:59,306 --> 00:04:02,474 What name would she like put to the story? 34 00:04:02,609 --> 00:04:06,313 Oh, uh, yes. None at all, if you please. 35 00:04:06,445 --> 00:04:08,148 Just as she likes, of course. 36 00:04:08,281 --> 00:04:10,449 Oh, well, heh... 37 00:04:10,583 --> 00:04:14,054 Good morning, sir. Good day. 38 00:04:14,187 --> 00:04:15,655 Yes! 39 00:04:52,792 --> 00:04:55,295 My Beth would like you very much. 40 00:04:55,427 --> 00:04:56,763 I'd like a room for two. 41 00:04:56,897 --> 00:04:59,065 Perfect. That's 4.50 a week. 42 00:04:59,199 --> 00:05:00,767 And that's a good price. 43 00:05:00,901 --> 00:05:02,468 Isn't that a little expensive? 44 00:05:02,602 --> 00:05:04,938 This is a boardinghouse, not a charity. 45 00:05:05,071 --> 00:05:07,040 I need the rent on time. 46 00:05:13,146 --> 00:05:14,948 Good afternoon, Miss March. 47 00:05:15,081 --> 00:05:17,017 Oh, good afternoon. 48 00:05:24,157 --> 00:05:25,625 You're on fire. 49 00:05:25,759 --> 00:05:27,060 Thank you. 50 00:05:30,063 --> 00:05:31,331 You're on fire! 51 00:05:35,035 --> 00:05:38,238 - Thank you. - I have the same habit. You see? 52 00:05:39,571 --> 00:05:41,074 Oh. 53 00:05:41,207 --> 00:05:43,043 Kitty and Minnie are waiting. 54 00:05:43,176 --> 00:05:46,279 - Oh, my students need me. - Always working. 55 00:05:46,413 --> 00:05:49,950 Money is the end and aim of my mercenary existence. 56 00:05:50,083 --> 00:05:52,218 No one gets ink stains like yours 57 00:05:52,352 --> 00:05:54,054 just out of a desire for money. 58 00:05:54,187 --> 00:05:55,554 My sister Amy's in Paris, 59 00:05:55,689 --> 00:05:57,924 and until she marries someone obscenely wealthy, 60 00:05:58,058 --> 00:06:00,126 it's up to me to keep the family afloat. 61 00:06:00,260 --> 00:06:01,527 Goodbye. 62 00:06:23,083 --> 00:06:26,152 The Decadents have ruined Paris, if you ask me. 63 00:06:26,286 --> 00:06:28,722 These French women couldn't lift a hairbrush. 64 00:06:29,990 --> 00:06:31,057 - Amy! - Hm? 65 00:06:31,191 --> 00:06:32,392 I said, these French women 66 00:06:32,524 --> 00:06:33,793 couldn't lift a hairbrush. 67 00:06:34,995 --> 00:06:36,463 Oh, yes. Very true, Aunt March. 68 00:06:36,595 --> 00:06:39,032 Oh, don't humor me, girl. 69 00:06:40,667 --> 00:06:43,470 What do they write, your troublemaking family? 70 00:06:43,603 --> 00:06:47,007 Mother doesn't say anything about Beth. 71 00:06:47,140 --> 00:06:49,275 I feel I should go back. They all say, "Stay." 72 00:06:49,409 --> 00:06:51,611 You can do nothing if you go back. 73 00:06:51,745 --> 00:06:53,613 The girl is sick, not lonely. 74 00:06:53,747 --> 00:06:56,282 And you shouldn't go home until you and Fred Vaughn 75 00:06:56,416 --> 00:06:58,550 are properly engaged. 76 00:06:58,685 --> 00:07:00,220 Yes, and until I've completed 77 00:07:00,353 --> 00:07:02,188 all of my painting lessons, of course. 78 00:07:03,857 --> 00:07:05,859 Oh, yes, yes. 79 00:07:07,160 --> 00:07:08,328 Of course. 80 00:07:15,769 --> 00:07:17,971 - Stop the carriage! Laurie! - What are you doing? 81 00:07:18,104 --> 00:07:20,173 - Laurie, Laurie, Laurie! - Amy! 82 00:07:20,306 --> 00:07:22,075 - Laurie! Ha, ha! - Amy! 83 00:07:22,208 --> 00:07:23,743 Amy! 84 00:07:23,877 --> 00:07:25,078 - How are you? - Oh! 85 00:07:25,211 --> 00:07:26,578 My, you've grown so much. 86 00:07:26,713 --> 00:07:28,415 You wrote you'd meet me at the hotel. 87 00:07:28,547 --> 00:07:30,850 - I couldn't find you. - You didn't look hard enough. 88 00:07:30,984 --> 00:07:33,053 I didn't recognize you. You're so beautiful. 89 00:07:33,186 --> 00:07:34,586 - Oh, stop it. - I thought you liked that? 90 00:07:34,721 --> 00:07:36,423 - Where's your grandfather? - In Germany. 91 00:07:36,555 --> 00:07:38,925 He's still traveling. I'm on my own now, relaxing. 92 00:07:39,059 --> 00:07:42,028 - Flirting, gambling and drinking. - Yes. Don't tell your mother. 93 00:07:42,162 --> 00:07:44,864 Are you chasing some young girl across Europe? 94 00:07:44,998 --> 00:07:46,433 No. 95 00:07:48,501 --> 00:07:51,271 I couldn't believe Jo turned you down. I'm so sorry. 96 00:07:51,404 --> 00:07:54,541 Don't be, Amy. I... I'm not. 97 00:07:56,176 --> 00:07:57,510 Amy! 98 00:07:57,644 --> 00:07:58,845 Amy March! 99 00:07:58,978 --> 00:08:00,780 - Come back this instant! - Oh, Aunt March. 100 00:08:00,914 --> 00:08:03,249 Come. Come on. 101 00:08:03,383 --> 00:08:05,251 - Aren't you looking grand? - Get him off me! 102 00:08:05,385 --> 00:08:06,986 We need to be somewhere. Off you go! 103 00:08:07,120 --> 00:08:08,621 Come to the New Year's Eve party. 104 00:08:08,755 --> 00:08:10,557 Everyone will be there, including Fred. 105 00:08:10,690 --> 00:08:12,759 Pick me up at the hotel at 8, The Chavain. 106 00:08:12,892 --> 00:08:16,096 Oh! And, Laurie, dress for festivities! 107 00:08:16,229 --> 00:08:17,730 Top hats and silks! 108 00:08:17,864 --> 00:08:19,866 I will. I'll wear my best silk. 109 00:08:25,505 --> 00:08:27,407 It's Laurie. 110 00:08:28,775 --> 00:08:30,310 I know. 111 00:08:39,486 --> 00:08:41,488 Twenty yards of blue silk, as well as pink. 112 00:08:41,621 --> 00:08:43,123 Someone will be by for it later. 113 00:08:43,256 --> 00:08:45,458 Oh, Meg, that would look so lovely on you. 114 00:08:45,592 --> 00:08:47,327 I know the dressmaker to send you to. 115 00:08:47,460 --> 00:08:49,295 You'll be the prettiest wife in Concord. 116 00:08:49,429 --> 00:08:51,798 Oh, I... John needs a new coat for winter, 117 00:08:51,931 --> 00:08:53,533 and Daisy and Demi need new clothes. 118 00:08:53,666 --> 00:08:55,535 And his wife needs a new dress. 119 00:08:55,668 --> 00:08:58,037 I can't. It's... I just can't. 120 00:08:58,171 --> 00:09:00,440 He'll be so pleased with how you look, 121 00:09:00,573 --> 00:09:02,509 he'll forget all about the expense. 122 00:09:04,244 --> 00:09:06,513 I don't suppose it's too much of an extravagance. 123 00:09:06,646 --> 00:09:08,581 Will 20 yards do? 124 00:09:08,715 --> 00:09:11,251 - Yes. - Very good. 125 00:09:15,655 --> 00:09:18,091 Fifty dollars? What was I thinking? 126 00:09:25,633 --> 00:09:27,267 Mommy! 127 00:09:29,502 --> 00:09:31,171 Oh, my loves. 128 00:09:33,973 --> 00:09:35,041 Go play. 129 00:10:05,171 --> 00:10:06,839 Beth! 130 00:10:08,274 --> 00:10:09,342 Beth? 131 00:10:09,475 --> 00:10:11,477 There lies your way, due west. 132 00:10:11,612 --> 00:10:13,379 Then westward ho! 133 00:10:13,513 --> 00:10:16,883 Grace and good disposition attend Your Ladyship. 134 00:10:17,016 --> 00:10:19,586 You'll nothing, madam, to my lord by me? 135 00:10:19,752 --> 00:10:24,224 Stay, I prithee, tell me what thou thinkest of me. 136 00:10:24,357 --> 00:10:27,260 That you do think you are not what you are. 137 00:10:27,393 --> 00:10:29,529 If I think so, I think the same of you. 138 00:10:29,663 --> 00:10:32,198 Then think you right, I am not what I am. 139 00:10:58,424 --> 00:11:01,794 Like, a big one. Like, a big one... Like that. 140 00:11:05,765 --> 00:11:07,467 Excuse me? 141 00:11:07,601 --> 00:11:10,270 I only speak English. I'm sorry, what? 142 00:11:10,403 --> 00:11:11,804 - What did you say? - Come dance! 143 00:11:11,938 --> 00:11:13,439 Oh! 144 00:12:05,693 --> 00:12:07,695 I know exactly who I wanna dance with. 145 00:12:07,827 --> 00:12:08,861 I'll take this off. 146 00:12:08,995 --> 00:12:10,530 Who will you dance with, Jo? 147 00:12:10,664 --> 00:12:12,098 You know I never dance. 148 00:12:12,231 --> 00:12:14,300 Why can't we all go? It's not fair. 149 00:12:14,434 --> 00:12:17,170 - Wear your regular shoes. - These fit last winter. 150 00:12:17,303 --> 00:12:19,372 My nose will simply not look refined. 151 00:12:19,505 --> 00:12:20,674 I like your nose. 152 00:12:20,808 --> 00:12:22,475 - Now, Jo. - Don't touch me. 153 00:12:22,609 --> 00:12:24,611 I feel ridiculous. I don't wanna look it. 154 00:12:24,745 --> 00:12:26,212 You could be pretty if you tried. 155 00:12:26,346 --> 00:12:28,214 - Don't want to. Won't. - I don't want to go, 156 00:12:28,348 --> 00:12:29,882 but I wish I could hear the music. 157 00:12:30,016 --> 00:12:31,785 I'll keep it in my head and sing it for you. 158 00:12:31,918 --> 00:12:34,520 - Ought they to smoke like that? - It's the dampness drying. 159 00:12:34,655 --> 00:12:36,657 What a queer smell, like burnt feathers. 160 00:12:36,790 --> 00:12:39,525 Now I'll take this off and you'll see a perfect ringlet. 161 00:12:42,328 --> 00:12:43,831 Why is her hair off? 162 00:12:43,963 --> 00:12:46,232 - Meg, I'm so sorry. - What have you done?! 163 00:12:47,533 --> 00:12:48,568 I'm sorry. 164 00:12:48,702 --> 00:12:50,103 You shouldn't have asked me. 165 00:12:50,236 --> 00:12:51,772 Marmee! 166 00:12:51,904 --> 00:12:53,774 I can't go, I'm spoiled! 167 00:12:53,906 --> 00:12:55,541 My hair! 168 00:12:55,676 --> 00:12:57,877 Don't stare, don't put your hands behind your back, 169 00:12:58,010 --> 00:12:59,946 don't say "Columbus," don't say "capital." 170 00:13:00,079 --> 00:13:01,447 - All right. - Don't shake hands. 171 00:13:01,581 --> 00:13:02,683 Don't whistle. 172 00:13:02,816 --> 00:13:05,184 Meg March, you look so pretty. 173 00:13:06,820 --> 00:13:08,054 Well... 174 00:13:08,187 --> 00:13:09,922 Meg. 175 00:13:25,538 --> 00:13:26,774 Thank you. 176 00:13:28,341 --> 00:13:30,009 No, it's so early. No. 177 00:13:30,143 --> 00:13:31,678 Fine. 178 00:13:46,860 --> 00:13:49,295 Ooh! Sorry. I didn't know anyone was here. 179 00:13:49,429 --> 00:13:51,931 - Not at all. Stay if you like. - I won't disturb you? 180 00:13:52,064 --> 00:13:53,933 No. I don't know many people here. 181 00:13:54,066 --> 00:13:55,935 I felt rather strange at first, you know? 182 00:13:56,068 --> 00:13:57,905 Mm, so do I. Heh. 183 00:13:58,037 --> 00:14:00,006 Miss March, isn't it? 184 00:14:00,139 --> 00:14:02,975 Yes, Mr. Laurence, but I'm not Miss March. I'm only Jo. 185 00:14:03,109 --> 00:14:05,111 And I'm not Mr. Laurence, I'm only Laurie. 186 00:14:10,651 --> 00:14:12,018 Don't you dance? 187 00:14:12,151 --> 00:14:13,986 I don't know how you do things here yet. 188 00:14:14,120 --> 00:14:15,823 I've spent most of my life in Europe. 189 00:14:15,955 --> 00:14:17,624 Europe! Oh, that's capital! 190 00:14:19,091 --> 00:14:20,993 Shouldn't use words like that. 191 00:14:22,128 --> 00:14:23,996 - Says who? - Oh, Meg. 192 00:14:24,130 --> 00:14:26,065 She's my older sister. Here. 193 00:14:28,301 --> 00:14:30,102 Hm... 194 00:14:30,236 --> 00:14:31,839 Oh, that's her. See? 195 00:14:33,874 --> 00:14:36,810 - The girl in the violet dress. - Mm. It's very pretty. 196 00:14:38,110 --> 00:14:39,512 She reminds me to be good 197 00:14:39,646 --> 00:14:42,616 so Father will be proud of me when he returns. 198 00:14:42,749 --> 00:14:44,116 Where is he? 199 00:14:44,250 --> 00:14:46,352 He volunteered for the Union Army. 200 00:14:46,486 --> 00:14:48,554 And I wanted to go fight with him. 201 00:14:48,689 --> 00:14:52,191 I can't get over my disappointment in being a girl. 202 00:14:52,325 --> 00:14:54,393 Jo, would you like to dance with me? 203 00:14:54,527 --> 00:14:56,162 I can't because... 204 00:14:56,295 --> 00:14:57,631 Because of what? 205 00:15:00,366 --> 00:15:02,502 - You won't tell? - Never. 206 00:15:04,136 --> 00:15:06,172 I scorched my dress. See? There. 207 00:15:06,305 --> 00:15:09,676 And Meg told me to keep still so no one would see it. 208 00:15:09,810 --> 00:15:12,913 You can laugh if you want to. It's funny, I know. 209 00:15:13,045 --> 00:15:16,048 I have an idea of how we can manage. 210 00:15:29,796 --> 00:15:31,197 Oh! 211 00:16:15,174 --> 00:16:16,877 - What? - My foot. 212 00:16:17,010 --> 00:16:18,311 - I've hurt my ankle. - Oh! 213 00:16:18,444 --> 00:16:19,545 How am I gonna get home? 214 00:16:19,680 --> 00:16:20,948 I don't see what you can do, 215 00:16:21,080 --> 00:16:22,916 except get a carriage or stay all night. 216 00:16:23,050 --> 00:16:25,117 - Carriages are too expensive. - Let me take you. 217 00:16:25,251 --> 00:16:26,887 - It's right next door. - No, thank you. 218 00:16:27,020 --> 00:16:29,790 - We cannot accept. - You must take mine, please? 219 00:16:29,923 --> 00:16:32,458 No. It's so early. You can't mean to leave yet. 220 00:16:32,592 --> 00:16:34,594 I always leave early. I do, truly. 221 00:16:34,728 --> 00:16:36,697 What choice do you have, hm? 222 00:16:39,498 --> 00:16:41,567 Goodness gracious. What have you done? 223 00:16:41,702 --> 00:16:43,637 She's lame and can't walk. She's hobbling. 224 00:16:43,770 --> 00:16:46,539 Clear that chair. You're supposed to be asleep. 225 00:16:46,673 --> 00:16:48,742 Help your sister, then back to bed. 226 00:16:48,875 --> 00:16:50,877 Make room. Meg is a wounded soldier. 227 00:16:51,011 --> 00:16:53,647 - I sprained my ankle. - Oh, Meg, you'll kill yourself 228 00:16:53,780 --> 00:16:56,016 for fashion one of these days. 229 00:16:56,148 --> 00:16:59,452 Here. Hannah, we need ice! 230 00:16:59,585 --> 00:17:01,822 - Oh, come in. Come in. - Is it all right? 231 00:17:01,955 --> 00:17:03,422 Apologies for the chaos. 232 00:17:03,556 --> 00:17:05,491 I enjoy baking in the middle of the night. 233 00:17:05,626 --> 00:17:07,828 Don't mind the clutter, Mr. Laurence. We don't. 234 00:17:07,961 --> 00:17:09,029 Laurie, please. 235 00:17:09,161 --> 00:17:11,530 - Can I call you Teddy? - Yes. 236 00:17:11,665 --> 00:17:13,767 You must be part of their theatricals. 237 00:17:13,900 --> 00:17:15,836 - They could use an extra player. - I'm Amy. 238 00:17:15,969 --> 00:17:17,303 - Hello. - You'll have to fight Jo 239 00:17:17,436 --> 00:17:19,372 for the male roles or play a girl. 240 00:17:19,505 --> 00:17:21,273 - Have a scone. - Yes, thank you. 241 00:17:21,407 --> 00:17:23,644 And ice. Laurie, how are your ankles? 242 00:17:23,777 --> 00:17:26,079 - Do you need ice? - No, thank you, ma'am. 243 00:17:26,212 --> 00:17:28,649 Just call me "mother" or Marmee. Everyone does. 244 00:17:30,083 --> 00:17:31,818 You wore those pink shoes? 245 00:17:31,952 --> 00:17:34,186 Ah, It's cold. 246 00:17:34,320 --> 00:17:37,289 - But they look so good, okay? - Do you want more ice? 247 00:17:37,423 --> 00:17:39,158 Feels like being a fine young lady 248 00:17:39,291 --> 00:17:41,128 to come home from a party in a carriage 249 00:17:41,260 --> 00:17:43,262 and have maids wait on me. Ah! 250 00:18:52,364 --> 00:18:54,500 For the writer in the attic. 251 00:18:54,634 --> 00:18:57,403 Because you enjoyed the play so much tonight, 252 00:18:57,536 --> 00:19:00,239 I wanted you to have this. 253 00:19:00,372 --> 00:19:05,277 It will help you study character and paint it with your pen. 254 00:19:05,411 --> 00:19:07,446 I would love to read what you're writing, 255 00:19:07,580 --> 00:19:09,415 if you'll trust me. 256 00:19:09,548 --> 00:19:14,054 I promise honesty and whatever intelligence I can muster. 257 00:19:14,187 --> 00:19:16,223 Yours, Friedrich. 258 00:19:38,044 --> 00:19:40,479 - Fred, would you like a glass? - I will. Thank you. 259 00:19:48,155 --> 00:19:49,488 Would you excuse me a second? 260 00:19:57,063 --> 00:19:58,832 Laurie. 261 00:19:58,965 --> 00:20:00,133 Amy. 262 00:20:00,267 --> 00:20:01,768 I waited an hour for you. 263 00:20:03,435 --> 00:20:04,805 I feel caught. 264 00:20:06,673 --> 00:20:08,008 Hm. 265 00:20:09,109 --> 00:20:11,310 Amy, please. Amy. 266 00:20:11,443 --> 00:20:13,280 Do you want to know what I think of you? 267 00:20:13,412 --> 00:20:14,948 - What do you think? - I despise you. 268 00:20:15,081 --> 00:20:16,883 - Why do you despise me? - With every chance 269 00:20:17,017 --> 00:20:18,517 of being good, happy and useful, 270 00:20:18,652 --> 00:20:20,687 you are lazy, faulty and miserable. 271 00:20:20,821 --> 00:20:22,521 - Ooh, interesting. - Well, selfish people 272 00:20:22,656 --> 00:20:24,456 - like to talk about themselves. - Selfish? 273 00:20:24,590 --> 00:20:26,126 - Yes, very selfish. - Oh. 274 00:20:26,259 --> 00:20:28,460 With your money, talent, beauty, and health... 275 00:20:28,594 --> 00:20:29,863 Oh, you think I'm beautiful. 276 00:20:29,996 --> 00:20:31,698 Yes, you like that, you old vanity. 277 00:20:31,832 --> 00:20:35,501 With good things to enjoy, you find nothing to do but dawdle. 278 00:20:35,635 --> 00:20:38,972 I'll be good for you, St. Amy. I'll be good. 279 00:20:39,105 --> 00:20:40,974 Aren't you ashamed of a hand like that? 280 00:20:41,107 --> 00:20:42,809 - I'm not. - Looks like it's never done 281 00:20:42,943 --> 00:20:45,544 a day of work in its life, and that ring is ridiculous. 282 00:20:45,679 --> 00:20:47,113 Jo gave me this ring. 283 00:20:48,982 --> 00:20:52,152 I feel sorry for you. I really do. 284 00:20:52,285 --> 00:20:53,820 I just wish you'd bear it better. 285 00:20:53,954 --> 00:20:55,387 You don't have to feel sorry. 286 00:20:55,521 --> 00:20:57,824 - You'll feel the same one day. - No, I'd be respected 287 00:20:57,958 --> 00:21:00,526 if I couldn't be loved. 288 00:21:00,660 --> 00:21:04,831 What have you done lately, oh, great artiste? 289 00:21:04,965 --> 00:21:08,400 Perhaps you're fantasizing about spending Fred Vaughn's fortune. 290 00:21:08,534 --> 00:21:11,004 Fred Vaughn, ladies and gentlemen! 291 00:21:19,246 --> 00:21:20,881 Fred, I... 292 00:21:21,014 --> 00:21:22,182 I'm so sorry. 293 00:21:37,964 --> 00:21:40,000 Those are just stories, of course. 294 00:21:43,370 --> 00:21:46,039 But I'm working on a novel. 295 00:21:46,172 --> 00:21:48,942 And your novel... 296 00:21:49,075 --> 00:21:50,409 it will be like this? 297 00:21:50,542 --> 00:21:53,613 Yes. So far, anyway. 298 00:21:53,747 --> 00:21:55,348 With plots like this? 299 00:21:56,750 --> 00:22:00,754 - Duels and killing and... - It sells, so... 300 00:22:00,887 --> 00:22:02,622 Why don't you sign your real name? 301 00:22:02,756 --> 00:22:04,490 Oh, my mother wouldn't like it. 302 00:22:06,458 --> 00:22:08,460 It's too gory for her. 303 00:22:08,594 --> 00:22:11,463 I wanna help with the money I make and not worry her. 304 00:22:17,103 --> 00:22:18,338 Mm. 305 00:22:22,075 --> 00:22:24,344 You know, I... I don't like them. 306 00:22:26,746 --> 00:22:28,348 Honestly, uh... 307 00:22:28,480 --> 00:22:32,085 I mean, I... I think that they're not good. 308 00:22:37,958 --> 00:22:39,491 Uh, but... 309 00:22:40,727 --> 00:22:41,828 They're... 310 00:22:43,730 --> 00:22:45,597 They're published in the papers, 311 00:22:45,732 --> 00:22:48,835 and people have always said that I'm talented. 312 00:22:48,969 --> 00:22:51,171 Oh, I think you're talented. 313 00:22:51,304 --> 00:22:54,074 Which is why I'm being so... So blunt. 314 00:22:56,376 --> 00:22:59,679 Well, I can't afford to starve on praise. 315 00:22:59,813 --> 00:23:01,815 Are you upset? 316 00:23:01,948 --> 00:23:03,750 Of course I'm upset. You just... 317 00:23:03,883 --> 00:23:05,484 You told me you didn't like my work. 318 00:23:05,618 --> 00:23:07,153 Jo, I thought you wanted honesty. 319 00:23:07,287 --> 00:23:10,290 I... Yes, I do. 320 00:23:10,423 --> 00:23:14,160 Has no one ever talked to you like this before? 321 00:23:14,294 --> 00:23:16,129 Yes, I've been rejected plenty of times. 322 00:23:16,262 --> 00:23:19,065 Do you have anyone to take you seriously, Jo, 323 00:23:19,199 --> 00:23:21,701 - to talk about your work? - And who made you high priest 324 00:23:21,835 --> 00:23:23,336 of what's good and what's bad? 325 00:23:23,470 --> 00:23:26,172 - No one, and I'm not... - Then why are you acting like it? 326 00:23:26,306 --> 00:23:28,408 Your reaction indicates there is some truth... 327 00:23:28,540 --> 00:23:31,543 My reaction indicates that you are a pompous blowhard. 328 00:23:31,678 --> 00:23:33,213 Shakespeare wrote for the masses. 329 00:23:33,346 --> 00:23:35,581 Shakespeare was the greatest poet who ever lived 330 00:23:35,715 --> 00:23:37,984 because he smuggled his poetry in popular works. 331 00:23:38,118 --> 00:23:40,220 - I'm no Shakespeare. - Thank goodness. 332 00:23:40,353 --> 00:23:41,688 We already have him. 333 00:23:41,821 --> 00:23:43,156 If you know so much about it, 334 00:23:43,289 --> 00:23:44,958 why don't you just do it yourself? 335 00:23:45,091 --> 00:23:47,360 Because I'm not a writer. 336 00:23:47,494 --> 00:23:50,363 - I don't have the gifts you have. - No, you don't. 337 00:23:50,497 --> 00:23:53,133 You will always be a critic and never an author. 338 00:23:53,266 --> 00:23:56,002 And the world will forget that you ever even lived. 339 00:23:56,136 --> 00:23:58,537 - Oh, I'm sure they will. - But... 340 00:23:58,671 --> 00:23:59,806 I... But I... 341 00:24:01,540 --> 00:24:04,044 No one will forget Jo March. 342 00:24:07,847 --> 00:24:09,749 I can believe it. 343 00:24:09,883 --> 00:24:10,917 Listen. 344 00:24:11,051 --> 00:24:12,252 We are not friends. 345 00:24:12,385 --> 00:24:14,788 You are not my friend. 346 00:24:14,921 --> 00:24:16,923 And I don't want your opinion 347 00:24:17,057 --> 00:24:18,725 because I don't like you very much. 348 00:24:18,858 --> 00:24:21,027 So just don't talk to me anymore. Thank you. 349 00:24:41,081 --> 00:24:43,716 Oh, Josephine, this came for you. 350 00:24:43,850 --> 00:24:45,251 Oh, thank you. 351 00:24:54,194 --> 00:24:55,862 Beth. 352 00:25:38,606 --> 00:25:40,874 Merry Christmas, world. 353 00:25:45,945 --> 00:25:47,514 Merry Christmas! 354 00:25:47,647 --> 00:25:50,250 - Merry Christmas. - Give me another orange. 355 00:25:50,383 --> 00:25:52,819 - Jo, we've been up for hours. - What have you been writing? 356 00:25:52,952 --> 00:25:55,021 Oh, I got carried away with our revenge play 357 00:25:55,155 --> 00:25:56,122 last night, Poison. 358 00:25:56,256 --> 00:25:57,991 No, no poison. It's Christmas. 359 00:25:58,124 --> 00:25:59,959 Won't be Christmas without any presents. 360 00:26:00,093 --> 00:26:02,195 - It's dreadful being poor. - It's not fair. 361 00:26:02,328 --> 00:26:04,097 How come some girls have pretty things 362 00:26:04,230 --> 00:26:05,365 and others have nothing? 363 00:26:05,498 --> 00:26:07,267 We have Father, Mother and each other. 364 00:26:07,400 --> 00:26:09,936 We haven't got Father as long as this war drags on. 365 00:26:10,069 --> 00:26:12,005 I wish I had money and plenty of servants, 366 00:26:12,138 --> 00:26:13,206 so I never had to work. 367 00:26:13,339 --> 00:26:15,241 Or you could be a proper actress. 368 00:26:15,375 --> 00:26:16,709 They aren't all fallen women. 369 00:26:16,843 --> 00:26:18,978 - I can't be an actress. - I have lots of wishes, 370 00:26:19,112 --> 00:26:21,314 but my favorite one is to be an artist in Paris 371 00:26:21,447 --> 00:26:24,184 and do fine pictures and be the best painter in the world. 372 00:26:24,317 --> 00:26:26,553 That's what you want, Jo, to be a famous writer? 373 00:26:26,686 --> 00:26:28,656 Yes, but it sounds crass when she says it. 374 00:26:28,788 --> 00:26:30,023 - Why be ashamed? - I'm not. 375 00:26:30,156 --> 00:26:31,257 My wish is to have us 376 00:26:31,391 --> 00:26:33,259 all be together with Father and Mother. 377 00:26:33,393 --> 00:26:35,595 - That's what I want. - Beth is perfect. 378 00:26:35,728 --> 00:26:37,665 - Amy. - What about your music, huh? 379 00:26:37,797 --> 00:26:39,933 I do that for us. I don't need anyone else to hear it. 380 00:26:40,066 --> 00:26:41,534 You must not limit yourself. 381 00:26:41,669 --> 00:26:43,736 Mother proposed not having presents this year 382 00:26:43,870 --> 00:26:45,673 because men are suffering in the Army. 383 00:26:45,805 --> 00:26:47,307 We can't do much, but we can make 384 00:26:47,440 --> 00:26:49,209 our little sacrifices and do it gladly. 385 00:26:49,342 --> 00:26:52,011 Don't play mother just because she's not home. 386 00:26:52,145 --> 00:26:54,814 - Jo, that's so boyish. - That's why I do it. 387 00:26:54,948 --> 00:26:58,351 - I detest rude, unladylike girls. - I hate affected little chits. 388 00:26:58,484 --> 00:27:00,987 - Jo! - My nose! My nose! Ow! 389 00:27:01,120 --> 00:27:03,089 It's already no good! 390 00:27:03,223 --> 00:27:04,424 Jo! Jo! 391 00:27:04,557 --> 00:27:06,159 I know you don't care what I think, 392 00:27:06,292 --> 00:27:08,696 but you don't want your mother to find you like this, do you? 393 00:27:08,828 --> 00:27:10,096 We care what you think. 394 00:27:10,230 --> 00:27:12,098 You're more family than old Aunt March. 395 00:27:12,232 --> 00:27:14,167 - Don't, Jo. - Where is Marmee? I'm starving. 396 00:27:14,300 --> 00:27:17,136 Goodness only knows. Some poor creature came a-begging. 397 00:27:17,270 --> 00:27:19,572 Your ma set straight off to see what was needed. 398 00:27:19,707 --> 00:27:22,308 I wish she could help others at a time convenient to us. 399 00:27:22,442 --> 00:27:24,310 Joanna and I are very hungry. 400 00:27:24,444 --> 00:27:26,779 - Dolls don't get hungry. - I've rewritten the climax. 401 00:27:26,913 --> 00:27:29,282 We need to set it to memory. Amy, get the costumes. 402 00:27:29,415 --> 00:27:31,384 I have made the most divine crown, 403 00:27:31,517 --> 00:27:34,454 and I painted my old shoes blue, so she looks like a princess! 404 00:27:34,587 --> 00:27:36,589 The melancholy piece is pretty good. 405 00:27:36,724 --> 00:27:38,324 Wait until you see this new speech. 406 00:27:38,458 --> 00:27:40,661 I don't see how you write such splendid things. 407 00:27:40,793 --> 00:27:42,663 - You're a regular Shakespeare. - Not quite. 408 00:27:42,795 --> 00:27:45,598 Miss Michelangelo, can you rehearse the fainting scene? 409 00:27:45,733 --> 00:27:47,767 - You're as stiff as a poker. - I can't help it. 410 00:27:47,900 --> 00:27:49,737 I never saw anyone faint. I don't intend 411 00:27:49,869 --> 00:27:51,571 to make myself all black and blue. 412 00:27:51,705 --> 00:27:53,406 If I can fall down easily, I'll drop. 413 00:27:53,539 --> 00:27:55,942 If I cannot, I shall fall gracefully into a chair. 414 00:27:56,075 --> 00:27:58,746 And I don't care if Hugo comes at me with a pistol. 415 00:27:58,878 --> 00:28:00,213 - Hannah? - I'm not acting. 416 00:28:00,346 --> 00:28:01,814 I didn't even say anything. 417 00:28:01,948 --> 00:28:04,284 I knew what you were going to say. I'm not acting. 418 00:28:13,761 --> 00:28:17,263 I need both of you to kneel right there. 419 00:28:17,397 --> 00:28:19,332 - I need you to kneel. - I don't want to. 420 00:28:19,465 --> 00:28:21,501 This is supposed to be our special scene. 421 00:28:21,635 --> 00:28:23,637 - No one's gonna be looking at us. - Smile. 422 00:28:23,771 --> 00:28:25,305 - I don't want to. - You have to. 423 00:28:25,438 --> 00:28:27,040 I think Meg should be the director. 424 00:28:27,173 --> 00:28:29,175 So I think that she'll need to kneel... 425 00:28:29,309 --> 00:28:31,779 - But it's our scene. - If you'll kneel and look... 426 00:28:31,911 --> 00:28:33,313 Merry Christmas, girls. 427 00:28:33,446 --> 00:28:35,481 - Marmee! - Oh, merry Christmas! 428 00:28:35,616 --> 00:28:39,118 I'm so glad to see you so happy. How's your play? 429 00:28:39,252 --> 00:28:42,055 Jo, you look tired. Were you up again all night writing? 430 00:28:42,188 --> 00:28:45,391 - Of course. - Amy, come kiss me. Thank you. 431 00:28:45,525 --> 00:28:47,060 Merry Christmas. How are my girls? 432 00:28:47,193 --> 00:28:48,762 - I'm so hungry. - Look at this. 433 00:28:48,895 --> 00:28:51,497 - I could eat a horse. - Don't say that, Jo. 434 00:28:53,299 --> 00:28:54,702 What? 435 00:28:55,968 --> 00:28:57,937 What is it? 436 00:28:58,071 --> 00:29:00,940 Not far from here lives a poor young woman, Mrs. Hummel. 437 00:29:01,074 --> 00:29:03,876 Her five children are in one bed to keep from freezing, 438 00:29:04,010 --> 00:29:05,845 and there's nothing to eat. 439 00:29:05,978 --> 00:29:07,681 Will you give them your breakfast 440 00:29:07,815 --> 00:29:09,515 as a Christmas present? 441 00:29:14,354 --> 00:29:17,624 Is this where you say that Father would want us to? 442 00:29:17,758 --> 00:29:19,058 Yes. 443 00:29:29,703 --> 00:29:31,237 Thank you. 444 00:29:31,371 --> 00:29:34,742 And thank you, Mr. Laurence, for including me. 445 00:29:34,874 --> 00:29:35,908 You're welcome. 446 00:29:40,546 --> 00:29:43,717 Perhaps you could tutor my grandson in manners, 447 00:29:43,851 --> 00:29:45,786 as well as mathematics, huh? 448 00:29:53,660 --> 00:29:54,862 Oh, girls... 449 00:29:57,363 --> 00:29:58,832 Be careful. 450 00:30:01,802 --> 00:30:03,771 Watch yourselves. 451 00:30:03,903 --> 00:30:05,905 Out here with no sleeves. 452 00:30:20,987 --> 00:30:23,089 It is good angels come to us. 453 00:30:25,626 --> 00:30:30,229 Hello. I'm back. And have food and blankets. 454 00:30:30,363 --> 00:30:31,665 And sweaters. 455 00:30:31,799 --> 00:30:33,499 And we brought some medicine. 456 00:30:33,634 --> 00:30:35,334 So these are my girls. 457 00:30:35,468 --> 00:30:36,502 Say hello. 458 00:30:36,637 --> 00:30:38,639 He is not well. 459 00:30:38,772 --> 00:30:41,140 Girls, why don't you unpack the food? 460 00:30:41,274 --> 00:30:42,843 Would you like some? 461 00:30:46,579 --> 00:30:48,414 You want one? 462 00:30:48,548 --> 00:30:50,651 - Yeah, have it all. - Why don't we get some firewood? 463 00:30:50,784 --> 00:30:52,018 It's good, isn't it? 464 00:30:55,722 --> 00:30:57,156 That's nice, huh? 465 00:31:02,796 --> 00:31:05,998 Marmee, we don't need our toes. I think I've lost one. 466 00:31:06,132 --> 00:31:08,234 Has anyone else lost their toe? 467 00:31:09,969 --> 00:31:11,905 - That was amazing. - I can't feel my feet. 468 00:31:14,974 --> 00:31:18,110 - Is it fairies? - Santa Claus. 469 00:31:18,244 --> 00:31:20,681 - It's Aunt March. - Mr. Laurence sent it. 470 00:31:20,814 --> 00:31:23,082 - The Laurence boy's grandfather? - Yes. 471 00:31:23,216 --> 00:31:24,450 - Why? - He saw you 472 00:31:24,584 --> 00:31:26,285 giving your Christmas breakfast away. 473 00:31:26,419 --> 00:31:27,788 He wanted you to enjoy the day. 474 00:31:27,921 --> 00:31:29,656 I thought he was a mean old man. 475 00:31:29,790 --> 00:31:30,824 It's so generous. 476 00:31:30,958 --> 00:31:32,024 His grandson, Laurie, 477 00:31:32,158 --> 00:31:33,493 put the idea into his head. 478 00:31:33,627 --> 00:31:36,028 I know he did. We should make friends with him. 479 00:31:36,162 --> 00:31:39,365 Boys scare me, and that big old house scares me. 480 00:31:39,499 --> 00:31:41,702 Jenny Snow says Mr. Laurence disowned his son 481 00:31:41,835 --> 00:31:43,670 after he went off with an Italian woman. 482 00:31:43,804 --> 00:31:45,404 Now his grandson is an orphan 483 00:31:45,538 --> 00:31:48,341 and spends his time in that house locked up with his tutor. 484 00:31:48,474 --> 00:31:50,677 He's a very kind man who lost his little girl 485 00:31:50,811 --> 00:31:53,246 when she was only a child. Now his son as well. 486 00:31:53,379 --> 00:31:55,081 - His daughter died? - So sad. 487 00:31:55,214 --> 00:31:56,817 Doesn't Laurie seem so romantic? 488 00:31:56,950 --> 00:31:58,719 - He's half Italian. - What do you know? 489 00:31:58,852 --> 00:32:00,319 You've barely spoken to him. Ow! 490 00:32:00,453 --> 00:32:02,321 I'm not responsible for this feast, 491 00:32:02,455 --> 00:32:03,624 but I have got a surprise. 492 00:32:04,825 --> 00:32:06,526 A letter from Father! 493 00:32:06,660 --> 00:32:08,227 Don't I wish I could go? 494 00:32:08,361 --> 00:32:10,396 Jo, we can't give up our only brother. 495 00:32:10,530 --> 00:32:12,666 It must be so disagreeable to sleep in a tent. 496 00:32:12,799 --> 00:32:14,902 Jo sits in back, so we can't see her cry. Ow! 497 00:32:15,034 --> 00:32:16,737 - What if I do? - Will he be coming home? 498 00:32:16,870 --> 00:32:19,171 He'll stay and work faithfully as long as he can. 499 00:32:19,305 --> 00:32:20,807 We won't ask for him to come back 500 00:32:20,941 --> 00:32:22,843 a minute sooner than he can be spared. 501 00:32:24,510 --> 00:32:26,847 "Give them all my dear love and a kiss. 502 00:32:26,980 --> 00:32:30,851 "Tell them I think of them by day, pray for them by night 503 00:32:30,984 --> 00:32:34,021 "and find my best comforts in their affection at all times. 504 00:32:34,153 --> 00:32:37,858 "A year seems a very long time to wait before I see them. 505 00:32:37,991 --> 00:32:39,927 "But remind them that while we wait, 506 00:32:40,059 --> 00:32:42,896 "we may all work, so these hard days... 507 00:32:43,030 --> 00:32:45,531 "need not be wasted. 508 00:32:45,666 --> 00:32:48,367 "I know that they will be loving children to you. 509 00:32:49,770 --> 00:32:51,470 "Do their duty faithfully. 510 00:32:52,739 --> 00:32:54,473 "Fight their enemies bravely. 511 00:32:56,409 --> 00:32:59,046 And conquer themselves so beautifully." 512 00:32:59,178 --> 00:33:02,049 The Witch's Curse, a play by Jo March. 513 00:33:02,181 --> 00:33:06,352 Make it sweet and swift and strong... 514 00:33:06,485 --> 00:33:08,354 "That when I come back to them..." 515 00:33:08,487 --> 00:33:10,356 Spirit, answer now my song. 516 00:33:10,489 --> 00:33:12,859 "...I may be... 517 00:33:12,993 --> 00:33:15,394 fonder and prouder than ever..." 518 00:33:17,363 --> 00:33:18,865 "of my little women." 519 00:33:20,433 --> 00:33:21,868 Brava! 520 00:33:25,438 --> 00:33:27,941 Excuse me. Excuse me. 521 00:33:28,075 --> 00:33:30,744 Excuse me. Your stop, ma'am. 522 00:33:30,877 --> 00:33:32,913 Oh, thank you. 523 00:33:33,046 --> 00:33:34,948 She's gone? Why? 524 00:33:35,082 --> 00:33:37,316 I don't know. She just left. 525 00:33:37,450 --> 00:33:39,185 She didn't say if she was coming back? 526 00:33:39,318 --> 00:33:41,320 We didn't have a heart-to-heart, professor. 527 00:33:41,454 --> 00:33:44,858 Why are you just sitting there? Please, go, go. Dust something. 528 00:33:44,992 --> 00:33:46,158 And what about the girls? 529 00:33:46,292 --> 00:33:48,095 She was the best teacher they ever had. 530 00:33:48,227 --> 00:33:49,328 I know. 531 00:34:00,907 --> 00:34:04,111 It is so hard to go back to work after such good times. 532 00:34:04,243 --> 00:34:05,779 I wish it was Christmas every day. 533 00:34:05,912 --> 00:34:07,781 Or New Year's. Wouldn't that be exciting? 534 00:34:07,914 --> 00:34:09,582 We are a bunch of ungrateful minxes. 535 00:34:09,716 --> 00:34:11,183 Don't say such despicable things. 536 00:34:11,317 --> 00:34:13,319 I like strong words that mean something. 537 00:34:13,452 --> 00:34:15,689 I have to go back, and I don't have any limes. 538 00:34:15,822 --> 00:34:17,924 - Limes? - Girls are trading pickled limes, 539 00:34:18,058 --> 00:34:20,359 and I'm in debt. I owe ever so many limes. 540 00:34:20,493 --> 00:34:22,194 - Will this do? - What'd you do that for? 541 00:34:22,328 --> 00:34:24,163 - Meg, thank you. - I know what it is 542 00:34:24,296 --> 00:34:26,499 to want things and feel less than other girls. 543 00:34:26,633 --> 00:34:28,669 That and the drawings will wipe out my debt. 544 00:34:28,802 --> 00:34:29,803 - What drawings? - Nothing. 545 00:34:29,936 --> 00:34:31,337 I'm glad Mother doesn't make me 546 00:34:31,470 --> 00:34:32,839 go to school with those girls. 547 00:34:32,973 --> 00:34:34,074 Hurry. I'll be late. 548 00:34:34,206 --> 00:34:35,742 Beth, after shopping, I need you 549 00:34:35,876 --> 00:34:37,844 to work through the new sums and spelling. 550 00:34:37,978 --> 00:34:40,147 - I'll check it when I get home. - Oh, fine. 551 00:34:40,279 --> 00:34:41,180 Bye. 552 00:35:00,167 --> 00:35:02,368 Ooh! 553 00:35:02,501 --> 00:35:04,971 - Josephine. - Yes? 554 00:35:05,105 --> 00:35:08,340 - Oh! Josephine. - Yes? Here. 555 00:35:08,474 --> 00:35:11,645 Is there a reason you stopped reading Belsham? 556 00:35:11,778 --> 00:35:13,914 I'm sorry. I'll continue. 557 00:35:15,649 --> 00:35:18,217 You mind yourself, deary. Someday you'll need me 558 00:35:18,350 --> 00:35:20,654 and you'll wish you had behaved better. 559 00:35:20,787 --> 00:35:22,756 Thank you, Aunt March, for your employment 560 00:35:22,889 --> 00:35:24,157 and your many kindnesses, 561 00:35:24,290 --> 00:35:26,392 but I intend to make my own way in the world. 562 00:35:26,525 --> 00:35:28,028 Oh, well. 563 00:35:28,161 --> 00:35:30,664 No. No one makes their own way. 564 00:35:30,797 --> 00:35:32,231 Not really. 565 00:35:32,364 --> 00:35:35,468 Least of all, a woman. You'll need to marry well. 566 00:35:35,602 --> 00:35:38,370 - But you are not married. - That's because I'm rich. 567 00:35:38,504 --> 00:35:40,707 And I made sure to keep hold of my money. 568 00:35:40,841 --> 00:35:43,210 Unlike your father. 569 00:35:43,342 --> 00:35:46,245 So the only way to be an unmarried woman is to be rich? 570 00:35:46,378 --> 00:35:48,380 - Yes. - There are precious few ways 571 00:35:48,514 --> 00:35:50,917 - for women to make money. - That's not true. 572 00:35:51,051 --> 00:35:52,786 You could run a cathouse. 573 00:35:52,919 --> 00:35:54,988 Or go on the stage. 574 00:35:55,122 --> 00:35:57,224 Practically the same thing. 575 00:35:57,356 --> 00:35:59,391 Other than that, you're right. 576 00:35:59,525 --> 00:36:01,594 Precious few ways for women. 577 00:36:01,728 --> 00:36:04,898 - That's why you should heed me. - So I can get married. 578 00:36:05,031 --> 00:36:09,368 No. So you can live a better life than your poor mother has. 579 00:36:09,502 --> 00:36:14,473 - But Marmee loves her life. - You don't know what she loves. 580 00:36:14,608 --> 00:36:17,376 Your father cared more about educating freedmen's children 581 00:36:17,510 --> 00:36:19,545 than he did about caring for his own family. 582 00:36:19,679 --> 00:36:21,081 Yes, but he was right. 583 00:36:21,214 --> 00:36:24,450 Well, it's possible to be right and foolish. 584 00:36:24,583 --> 00:36:25,919 Well, I don't think so. 585 00:36:26,052 --> 00:36:28,387 Well, you're not paid to think. 586 00:36:33,559 --> 00:36:36,696 I know you don't care much about marriage now. 587 00:36:38,799 --> 00:36:40,366 Can't say I blame you. 588 00:36:42,269 --> 00:36:45,272 But I intend to go to Europe one more time 589 00:36:45,404 --> 00:36:48,541 and I need a companion, 590 00:36:48,675 --> 00:36:50,844 so how would you like to be the person I take? 591 00:36:50,977 --> 00:36:53,046 I'd like that more than anything. 592 00:36:53,180 --> 00:36:55,282 All right, then read. 593 00:36:55,414 --> 00:36:57,884 And don't sneak around. 594 00:36:58,018 --> 00:36:59,820 I don't like sneaks. 595 00:37:02,555 --> 00:37:03,556 President Lincoln. 596 00:37:03,690 --> 00:37:05,192 No, Father's fighting for him. 597 00:37:05,324 --> 00:37:06,993 My father says the war is a waste 598 00:37:07,127 --> 00:37:09,029 and we should let them keep their labor. 599 00:37:09,162 --> 00:37:10,429 Susan, it is immoral. 600 00:37:10,563 --> 00:37:12,132 Everyone benefited from the system, 601 00:37:12,265 --> 00:37:13,432 including you Marches. 602 00:37:13,566 --> 00:37:15,302 Why should only the South be punished? 603 00:37:15,434 --> 00:37:16,870 Maybe we should all be punished. 604 00:37:17,003 --> 00:37:18,437 The Marches love a cause. 605 00:37:18,571 --> 00:37:20,539 Fine. Just do Mr. Davis. 606 00:37:22,609 --> 00:37:24,878 - I don't know if I should. - I'll wipe out your debt 607 00:37:25,011 --> 00:37:27,214 and give you five more limes besides. 608 00:37:27,346 --> 00:37:30,516 ...your spelling and, moreover, your reading habit. 609 00:37:44,698 --> 00:37:45,999 Miss March. 610 00:37:49,002 --> 00:37:49,936 Sit down. 611 00:37:51,470 --> 00:37:53,707 Sit down, Laurie. 612 00:37:53,840 --> 00:37:55,507 Latin is a privilege. 613 00:37:55,642 --> 00:37:57,244 Please, you have to learn this. 614 00:37:57,376 --> 00:37:59,079 I can't afford to lose this position. 615 00:37:59,212 --> 00:38:01,447 - Return to the Cicero... - There's a girl out there. 616 00:38:01,580 --> 00:38:04,117 - No, there is not. - Yes, Mr. Brooke, there's a girl. 617 00:38:04,251 --> 00:38:06,119 No, there is not. 618 00:38:11,523 --> 00:38:13,226 I'll never get to go home again. 619 00:38:13,360 --> 00:38:15,762 - Oh, there is a girl. - That's a girl. 620 00:38:17,563 --> 00:38:19,398 Hello there. Are you hurt? 621 00:38:19,531 --> 00:38:22,235 - I'm Amy. - Hello, Amy. I'm Laurie. 622 00:38:22,369 --> 00:38:24,871 I know. You brought my sister back after the dance. 623 00:38:25,005 --> 00:38:27,040 I would've never have sprained my ankle. 624 00:38:27,173 --> 00:38:29,910 I have lovely small feet, the best in the family. 625 00:38:30,043 --> 00:38:34,580 But I can never go home again because I'm in such trouble. 626 00:38:34,714 --> 00:38:36,383 Look. 627 00:38:36,515 --> 00:38:38,919 Mr. Davis hit me. 628 00:38:41,755 --> 00:38:45,392 Tell the servants I want this painting purchased immediately! 629 00:38:45,524 --> 00:38:47,994 - Amy! Are you in here? - Meg! My hand. Look. 630 00:38:48,128 --> 00:38:49,595 - Jo. - What richness. 631 00:38:49,729 --> 00:38:51,497 - It hurts so much. - You ought to be 632 00:38:51,631 --> 00:38:52,999 the happiest boy in the world. 633 00:38:53,133 --> 00:38:54,768 A fellow can't live on books alone. 634 00:38:54,901 --> 00:38:56,435 - I could. What did you do? - Nothing. 635 00:38:56,568 --> 00:38:58,570 I did a drawing, and then Mr. Davis hit me. 636 00:38:58,705 --> 00:39:00,907 Oh, Christopher Columbus, look at that. 637 00:39:01,041 --> 00:39:03,276 That's my grandfather. Are you scared of him? 638 00:39:03,410 --> 00:39:05,312 I'm not scared of anyone. He looks stern, 639 00:39:05,444 --> 00:39:07,247 but my grandfather was more handsome. 640 00:39:07,380 --> 00:39:09,115 Jo, we do not compare grandfathers. 641 00:39:09,249 --> 00:39:10,784 You think he's more handsome, eh? 642 00:39:10,917 --> 00:39:14,154 Oh... No, actually, you are very handsome. 643 00:39:14,287 --> 00:39:16,957 - I didn't mean... - I knew your mother's father. 644 00:39:17,090 --> 00:39:19,059 You've got his spirit. 645 00:39:19,192 --> 00:39:21,227 Oh, well, thank you, sir. 646 00:39:23,630 --> 00:39:25,597 You are not to attend that school anymore. 647 00:39:25,732 --> 00:39:27,599 Good. That man has always been an idiot. 648 00:39:27,734 --> 00:39:30,236 - Jo will teach you. - Me? I already teach Beth. 649 00:39:30,370 --> 00:39:32,939 - You're a good teacher. - Yes, women being taught at home 650 00:39:33,073 --> 00:39:34,407 is more proper, I believe. 651 00:39:34,540 --> 00:39:36,475 Only because schools for women are poor. 652 00:39:36,609 --> 00:39:38,111 Indeed. Quite right. 653 00:39:38,244 --> 00:39:39,746 I wish all the girls would leave 654 00:39:39,879 --> 00:39:41,781 - and he would die. - You did wrong. 655 00:39:41,915 --> 00:39:44,718 - There will be consequences. - I didn't even do anything. 656 00:39:44,851 --> 00:39:46,653 - I just did a drawing. - Thank you so much 657 00:39:46,786 --> 00:39:49,022 - for taking care of Amy. - Oh, yes, of course. 658 00:39:49,155 --> 00:39:51,458 My girls have a way of getting into mischief. 659 00:39:51,590 --> 00:39:53,059 Well, so do I. 660 00:39:53,193 --> 00:39:55,494 Then you'll run over and we'll take care of you. 661 00:39:55,628 --> 00:39:57,998 Come over whenever you'd like. Invite Beth as well. 662 00:39:58,131 --> 00:40:01,334 - Yes! Beth would adore the piano. - Is she the quiet one? 663 00:40:01,468 --> 00:40:02,736 Yes, that's our Beth. 664 00:40:02,869 --> 00:40:05,405 Tell that little girl to use our piano. 665 00:40:05,537 --> 00:40:07,207 Jo, borrow whatever book you'd like. 666 00:40:07,340 --> 00:40:09,142 - Can I come look at paintings? - Yes. 667 00:40:09,275 --> 00:40:11,144 There's also a lovely greenhouse. 668 00:40:12,212 --> 00:40:13,813 We must go. Girls. 669 00:40:13,947 --> 00:40:17,117 - Can you buy this painting? - I'm going to take this one. 670 00:40:17,250 --> 00:40:19,052 - If that's okay. - I'll bring it back soon. 671 00:40:19,185 --> 00:40:20,620 Thank you again. 672 00:40:20,754 --> 00:40:22,022 Thank you for my hand! 673 00:40:22,155 --> 00:40:23,656 - Thank you! - Goodbye. 674 00:40:27,327 --> 00:40:29,129 Oh, uh, Miss Meg? 675 00:40:29,262 --> 00:40:30,830 You forgot your glove. 676 00:40:38,772 --> 00:40:41,741 Well, back to work. 677 00:40:41,875 --> 00:40:43,009 Back to work. 678 00:40:59,059 --> 00:41:03,430 Order! Order. Order. Order! 679 00:41:03,562 --> 00:41:06,900 A new play written by Miss Jo March 680 00:41:07,033 --> 00:41:08,701 will appear at the Barnville Theater 681 00:41:08,835 --> 00:41:11,771 in the course of the next few weeks that will surpass 682 00:41:11,905 --> 00:41:15,742 anything ever seen before on the American stage. 683 00:41:15,875 --> 00:41:17,610 Starring the greatest actress 684 00:41:17,744 --> 00:41:20,547 from here to the Mississippi River, Miss Meg March. 685 00:41:20,680 --> 00:41:23,616 - Yes. There we go. Very good. - Excellent. Bravo, bravo. 686 00:41:23,750 --> 00:41:27,353 - Weekly report. Meg good, Jo bad. - Mm-hm. 687 00:41:27,487 --> 00:41:30,690 Beth very good. And Amy sort of middling. 688 00:41:30,824 --> 00:41:32,859 - Very well done, sirs. - Excellent. 689 00:41:32,992 --> 00:41:35,028 - Excellent, excellent. - Bravo. 690 00:41:35,161 --> 00:41:36,930 Mr. President and gentlemen, 691 00:41:37,063 --> 00:41:39,966 I wish to propose the admission of a new member. 692 00:41:40,100 --> 00:41:43,436 One who would be deeply, deeply grateful 693 00:41:43,570 --> 00:41:48,441 and would add immensely to the spirit of the club. 694 00:41:48,575 --> 00:41:50,110 I propose... 695 00:41:51,444 --> 00:41:55,248 Mr. Theodore Laurence! 696 00:41:55,381 --> 00:41:56,783 - Absolutely not. - No. 697 00:41:56,916 --> 00:41:59,919 - What? Come, now. Let's have him. - He's a real boy. 698 00:42:00,053 --> 00:42:01,354 We don't want any boys. 699 00:42:01,488 --> 00:42:02,956 - This is a club for ladies. - Yes. 700 00:42:03,089 --> 00:42:04,390 - I think we should do it. - Why? 701 00:42:04,524 --> 00:42:06,359 - Even if we're afraid, I say yes. - Why? 702 00:42:06,493 --> 00:42:07,927 - It's Laurie. - What? No. 703 00:42:08,061 --> 00:42:10,363 - It'll change everything. - All right, I call a vote. 704 00:42:10,497 --> 00:42:12,699 - Put your hands up. - Don't put your hand up. 705 00:42:12,832 --> 00:42:14,367 Put your hand up. It's Laurie. 706 00:42:14,501 --> 00:42:15,635 Fine. Aye. 707 00:42:15,768 --> 00:42:17,370 There is no time like the present... 708 00:42:19,139 --> 00:42:21,441 Ladies, ladies, please, please. 709 00:42:21,574 --> 00:42:24,110 This is my stratagem. I deserve the blame. 710 00:42:24,244 --> 00:42:26,646 Jo only gave in to it after lots of teasing. 711 00:42:26,779 --> 00:42:28,815 Yes. I merely wish to say 712 00:42:28,948 --> 00:42:32,018 as a slight token of my gratitude that I... 713 00:42:34,454 --> 00:42:35,455 - Yes, yes. - Go on. 714 00:42:35,588 --> 00:42:37,190 As a means of promoting 715 00:42:37,323 --> 00:42:40,160 friendly relations between adjoining nations. 716 00:42:40,293 --> 00:42:43,196 And thus, I propose this set of keys 717 00:42:43,329 --> 00:42:48,001 for a little post office I've made in the forest by the pond. 718 00:42:48,134 --> 00:42:50,904 Yes, four keys. They're for you, darling. 719 00:42:51,037 --> 00:42:55,008 - Meg, yes, yes. And for you. - Oh, thank you very much. 720 00:42:55,141 --> 00:42:58,077 This is for me. Without further ado, thank you for your favor. 721 00:42:58,211 --> 00:43:00,046 I will take my seat as part of the club. 722 00:43:02,215 --> 00:43:05,985 - Yes, well. Of course. Yes, yes. - Bravo, bravo. 723 00:43:08,388 --> 00:43:10,156 Welcome, Laurie. 724 00:43:23,036 --> 00:43:25,905 - Three, four, five. - You both got five. 725 00:43:26,039 --> 00:43:28,241 - I asked the doctor. - That's a draw, I think. 726 00:43:28,374 --> 00:43:31,144 - It doesn't make sense. - I can't believe it. 727 00:43:31,277 --> 00:43:32,545 Hello. 728 00:43:32,680 --> 00:43:34,013 Jo! 729 00:43:39,118 --> 00:43:41,421 Daisy and Demi! Can I have a hug? 730 00:43:41,554 --> 00:43:43,323 Oh, you've gotten so big. 731 00:43:44,857 --> 00:43:46,426 I wish you were here to teach them. 732 00:43:46,559 --> 00:43:47,827 I know. Well, I'm here now. 733 00:43:47,961 --> 00:43:50,096 - So good to have you home. - Take this off. 734 00:43:50,230 --> 00:43:52,198 I think the loneliness got to Beth, 735 00:43:52,332 --> 00:43:53,967 though she ain't said anything. 736 00:43:54,100 --> 00:43:58,606 - Where is Beth? - She's upstairs. Oh, my Jo. 737 00:43:58,738 --> 00:44:02,575 We thought she was better, but the fever'd weakened her heart. 738 00:44:02,710 --> 00:44:05,945 Take this and find her the best doctor you can. 739 00:44:06,079 --> 00:44:07,648 You need this to live in New York. 740 00:44:07,780 --> 00:44:09,749 No, I'm not going back. I'm using the rest 741 00:44:09,882 --> 00:44:11,951 to take her to the sea and get her strong. 742 00:44:15,021 --> 00:44:17,357 When's Amy coming home? 743 00:44:17,490 --> 00:44:20,628 - We didn't want to worry her. - Does she not know? 744 00:44:23,029 --> 00:44:24,931 Beth insisted we not tell her 745 00:44:25,064 --> 00:44:27,867 because she didn't want to ruin Amy's trip. 746 00:44:31,404 --> 00:44:32,640 Amy has always had a talent 747 00:44:32,772 --> 00:44:34,742 for getting out of the hard parts of life. 748 00:44:34,874 --> 00:44:37,543 Jo, don't be angry with your sister. 749 00:44:45,619 --> 00:44:47,755 I can't seem to find anything. 750 00:44:47,887 --> 00:44:49,657 Marmee, have you seen my glove? 751 00:44:49,789 --> 00:44:51,625 When did you last see it? 752 00:44:53,293 --> 00:44:56,162 Jo! Jo, where are you? 753 00:44:56,296 --> 00:44:58,364 - I can't find my other glove. - Take mine. 754 00:44:58,498 --> 00:45:00,601 - We're going to be late. - Where are you going? 755 00:45:00,734 --> 00:45:02,135 You're not invited. 756 00:45:02,268 --> 00:45:04,037 You're going somewhere with Laurie. 757 00:45:04,170 --> 00:45:06,339 - I know it. - Yes, we are. Now stop bothering. 758 00:45:06,472 --> 00:45:08,207 - You have the tickets? - Yes. Hurry. 759 00:45:08,341 --> 00:45:11,477 - You're going to the theater. - Meg, please, can I come? 760 00:45:11,612 --> 00:45:13,513 - Sorry, you weren't invited. - You can't go. 761 00:45:13,647 --> 00:45:15,448 Don't be a baby and whine about it. 762 00:45:15,581 --> 00:45:17,950 I've been shut up here. I never get to go anywhere. 763 00:45:18,084 --> 00:45:21,554 - Beth has her piano. I'm lonely. - I can teach you chords. 764 00:45:21,689 --> 00:45:24,023 I don't want chords. I want to go to the theater. 765 00:45:24,157 --> 00:45:26,660 I think you'd hate to poke in where you're not wanted. 766 00:45:26,794 --> 00:45:28,928 We already have to deal with dull Mr. Brooke. 767 00:45:29,062 --> 00:45:31,464 - I like him. He's kind. - But I can pay for myself. 768 00:45:31,597 --> 00:45:32,965 You will not come. 769 00:45:33,099 --> 00:45:34,802 I'm sorry, my sweet, but Jo is right. 770 00:45:34,934 --> 00:45:36,369 - No! Please. - Next time. 771 00:45:36,502 --> 00:45:39,138 - Come, Meg. Stop petting her. - Please, please, please! 772 00:45:39,272 --> 00:45:41,507 Ugh, you'll be sorry for this, Jo March! 773 00:45:41,642 --> 00:45:44,510 - Amy! - You will! You'll regret this! 774 00:45:47,513 --> 00:45:50,016 Stop looking at me like that! 775 00:46:37,731 --> 00:46:39,332 Oh, um... 776 00:46:43,704 --> 00:46:45,706 - I loved every second of it. - Ow! Jo! 777 00:46:45,839 --> 00:46:49,942 - I thought the actress was... Oh! - She was very, very good. 778 00:46:50,076 --> 00:46:53,546 - Yes, she was really good. - She was. She was very good. 779 00:47:09,529 --> 00:47:10,963 Bye! 780 00:47:11,097 --> 00:47:13,132 Oh, I love the theater. 781 00:47:13,266 --> 00:47:15,669 Meg, you're a million times better than she was. 782 00:47:15,803 --> 00:47:17,503 Although she was a terrific fainter. 783 00:47:17,638 --> 00:47:19,740 I wonder how she managed to turn so white. 784 00:47:19,873 --> 00:47:22,308 That Mr. Brooke, could he be any more obsequious? 785 00:47:22,442 --> 00:47:24,110 I thought he was very well-mannered. 786 00:47:24,243 --> 00:47:26,647 Hold on. Let me just get this idea down. 787 00:47:32,585 --> 00:47:34,287 Beth, what's your favorite eye color? 788 00:47:34,420 --> 00:47:36,589 - Purple. - Mr. Brooke has blue eyes 789 00:47:36,723 --> 00:47:39,225 and an old soul, which is more important than money. 790 00:47:39,358 --> 00:47:41,227 Has anyone taken my novel? 791 00:47:41,360 --> 00:47:43,262 - No. - No. Why? 792 00:47:54,273 --> 00:47:55,676 Amy, you've got it. 793 00:47:55,809 --> 00:47:57,343 - No, I haven't. - That's a lie. 794 00:47:57,477 --> 00:48:00,346 I haven't got it, I don't know where it is, and I don't care. 795 00:48:00,480 --> 00:48:02,048 - Tell me, or I'll make you! - Ahh! 796 00:48:02,181 --> 00:48:04,283 - I burnt it up! - Marmee! 797 00:48:04,417 --> 00:48:08,521 I burnt your book. I told you I'd make you pay, and I did! 798 00:48:08,655 --> 00:48:11,224 All right, Jo! Jo! Jo! Please get off her! 799 00:48:11,357 --> 00:48:12,893 - Jo. Amy. - Ahh! Ahh! 800 00:48:13,025 --> 00:48:14,327 - Get her off! - I hate you! 801 00:48:22,001 --> 00:48:23,871 I'm sorry, Jo. 802 00:48:24,771 --> 00:48:26,305 Amy. 803 00:48:32,278 --> 00:48:35,014 It's just the only thing you care about is your writing. 804 00:48:35,147 --> 00:48:36,783 It's not as if I could've hurt you 805 00:48:36,917 --> 00:48:38,451 by ruining one of your dresses, 806 00:48:38,584 --> 00:48:40,453 and I really did want to hurt you. 807 00:48:42,355 --> 00:48:46,158 I am the most sorry for it now. I'm so sorry. 808 00:48:46,292 --> 00:48:48,327 Oh, Jo... 809 00:48:48,461 --> 00:48:50,964 don't let the sun go down on your anger. 810 00:48:51,097 --> 00:48:52,733 Forgive her. 811 00:48:52,866 --> 00:48:54,200 Help each other. 812 00:48:55,334 --> 00:48:57,069 And you begin again tomorrow. 813 00:48:59,171 --> 00:49:01,875 She doesn't deserve my forgiveness. 814 00:49:02,009 --> 00:49:05,712 And I will hate her. I will hate her forever! 815 00:49:36,542 --> 00:49:39,278 Morning. Brisk and brilliant out. Last day at the river. 816 00:49:39,412 --> 00:49:40,546 - Get your ice skates. - Let's go! 817 00:49:40,681 --> 00:49:41,782 Jo, you promised me 818 00:49:41,915 --> 00:49:43,583 I could come last time. Jo! 819 00:49:46,385 --> 00:49:48,254 Is she going to be like this forever? 820 00:49:49,422 --> 00:49:51,457 It was a very hard loss for her. 821 00:49:51,591 --> 00:49:53,794 Is there nothing I can do? 822 00:49:55,929 --> 00:49:58,230 Go after her. Don't say anything 823 00:49:58,364 --> 00:50:00,299 till Jo has got good-natured with Laurie, 824 00:50:00,433 --> 00:50:02,401 and then just say some kind thing. 825 00:50:02,535 --> 00:50:04,605 I'm sure she'll be friends again. 826 00:50:04,738 --> 00:50:07,007 Jo, wait! 827 00:50:07,139 --> 00:50:08,942 I'm coming! 828 00:50:09,076 --> 00:50:11,678 You said I could come last time! 829 00:50:14,081 --> 00:50:16,182 Jo, Laurie, wait! I'm coming! 830 00:50:17,316 --> 00:50:18,584 Wait! 831 00:50:19,653 --> 00:50:20,954 Jo! 832 00:50:21,088 --> 00:50:22,288 Stay near the edge. 833 00:50:22,421 --> 00:50:24,190 - It's not safe in the middle. - Got it. 834 00:50:24,323 --> 00:50:25,458 Jo! 835 00:50:29,730 --> 00:50:31,297 Jo, I'm coming! 836 00:50:36,670 --> 00:50:38,170 Jo! 837 00:50:39,906 --> 00:50:41,273 Jo, let's go! 838 00:50:42,943 --> 00:50:44,077 Uh... 839 00:50:46,479 --> 00:50:47,748 Jo, wait! 840 00:50:55,421 --> 00:50:56,690 Jo! 841 00:51:06,599 --> 00:51:08,001 - Are you all right? - Yes. 842 00:51:08,135 --> 00:51:11,570 - Help! Help me! - Amy. It's Amy. 843 00:51:11,705 --> 00:51:14,206 - Come on. Come on, Jo. - Ahh! Jo! 844 00:51:14,340 --> 00:51:16,308 Ahh, Jo! 845 00:51:17,944 --> 00:51:20,212 Jo, get a branch. Get a branch. 846 00:51:20,346 --> 00:51:21,748 - Amy. - Jo! 847 00:51:21,882 --> 00:51:23,717 - Amy. Amy. - Ahh! 848 00:51:23,850 --> 00:51:26,419 Help! I can't breathe! 849 00:51:26,552 --> 00:51:30,423 Jo, help me pull. Amy, grab the branch. Grab it, Amy. 850 00:51:40,767 --> 00:51:43,737 I'm so sorry. Oh, my sister, my sister. 851 00:51:48,942 --> 00:51:50,376 She's asleep. 852 00:51:53,512 --> 00:51:55,882 If she had died, it would have been my fault. 853 00:51:56,983 --> 00:51:59,485 She'll be fine. 854 00:51:59,619 --> 00:52:03,355 The doctor said that he didn't even think she'd catch cold. 855 00:52:04,691 --> 00:52:06,159 What is wrong with me? 856 00:52:07,326 --> 00:52:09,062 I've made so many resolutions, 857 00:52:09,196 --> 00:52:13,232 and I've written sad notes, and I've cried over my sins... 858 00:52:14,835 --> 00:52:17,269 but it just doesn't seem to help. 859 00:52:19,072 --> 00:52:22,943 When I get in a passion, I get so savage. 860 00:52:23,076 --> 00:52:25,578 I could hurt anyone, and I'd enjoy it. 861 00:52:26,847 --> 00:52:28,815 You remind me of myself. 862 00:52:30,917 --> 00:52:33,319 But you're never angry. 863 00:52:33,452 --> 00:52:36,255 I'm angry nearly every day of my life. 864 00:52:37,456 --> 00:52:39,458 You are? 865 00:52:39,592 --> 00:52:42,863 I am not patient by nature. 866 00:52:42,996 --> 00:52:46,298 But with nearly 40 years of effort, 867 00:52:46,432 --> 00:52:49,069 I'm learning to not let it get the better of me. 868 00:52:52,239 --> 00:52:54,207 Well, I'll do the same, then. 869 00:52:55,942 --> 00:52:58,612 I hope you'll do a great deal better than me. 870 00:53:01,214 --> 00:53:05,584 There are some natures too noble to curb 871 00:53:05,719 --> 00:53:08,054 and too lofty to bend. 872 00:53:28,842 --> 00:53:30,644 Jo. 873 00:53:30,777 --> 00:53:33,512 Oh, Beth, my love. Oh! 874 00:53:35,782 --> 00:53:38,885 - You didn't need to come. - Oh, I never should have left. 875 00:53:39,019 --> 00:53:41,621 Do you need anything? Here. 876 00:53:41,755 --> 00:53:42,989 Take some water. 877 00:53:46,793 --> 00:53:49,296 It's so good to see your face. 878 00:53:49,428 --> 00:53:52,199 We're going to the sea to get you strong and well. 879 00:53:52,331 --> 00:53:53,767 - The sea? - Mm, I want you dancing 880 00:53:53,900 --> 00:53:56,335 by the time Amy gets back. 881 00:53:56,468 --> 00:53:58,370 She's not cutting her trip short, is she? 882 00:53:58,504 --> 00:54:00,372 - No, no. - Good. 883 00:54:00,506 --> 00:54:02,943 Is there any news? What does she say? 884 00:54:03,076 --> 00:54:05,178 She writes that Laurie is there. 885 00:54:05,312 --> 00:54:07,314 I'm glad he's with her. 886 00:54:07,446 --> 00:54:10,183 He won't respond to any of my letters. 887 00:54:11,584 --> 00:54:12,986 Do you miss him? 888 00:54:14,420 --> 00:54:15,755 I miss everything. 889 00:54:17,691 --> 00:54:18,892 I know. 890 00:54:23,029 --> 00:54:24,865 Hurry up! Meg's gonna be gone for a week. 891 00:54:24,998 --> 00:54:27,100 - We're coming! - Take the other carriage, Laurie. 892 00:54:27,234 --> 00:54:29,435 Spy on Meg. Make sure she doesn't fall in love. 893 00:54:29,568 --> 00:54:30,871 - I will. - It was nice of Annie 894 00:54:31,004 --> 00:54:32,571 to invite me to her debutante ball. 895 00:54:32,706 --> 00:54:35,842 - Thank you for letting me go. - Just be who you are. 896 00:54:35,976 --> 00:54:39,779 And wear this to the ball. It was mine when I was your age. 897 00:54:39,913 --> 00:54:42,548 I've never understood saving jewelry until marriage. 898 00:54:42,682 --> 00:54:45,051 You should have something that's just yours. 899 00:54:45,185 --> 00:54:47,053 Pretty things should be enjoyed. 900 00:54:47,187 --> 00:54:49,322 Yes, pretty things should be enjoyed. 901 00:54:50,456 --> 00:54:51,791 - Can I see it? - Hannah! 902 00:54:51,925 --> 00:54:53,727 I wish I could go to the debutante ball. 903 00:54:53,860 --> 00:54:56,663 Do you think this is a good idea, her going away like this? 904 00:54:56,796 --> 00:54:58,231 Girls have to go into the world 905 00:54:58,365 --> 00:55:00,267 and make up their own minds about things. 906 00:55:00,399 --> 00:55:03,069 - Don't forget about us. - I won't, Jo. It's only a week. 907 00:55:03,203 --> 00:55:05,071 - It's beautiful. - It's not yours. 908 00:55:05,205 --> 00:55:06,538 It would look good on me. 909 00:55:06,673 --> 00:55:08,675 She needs to have some decent shoes. 910 00:55:08,808 --> 00:55:11,577 Thank you for the carriage, Mr. Laurence. 911 00:55:11,711 --> 00:55:14,114 - I don't know how to repay you. - Nonsense, nonsense. 912 00:55:14,247 --> 00:55:16,683 I said hi to the horses. They're very nice. 913 00:55:16,816 --> 00:55:18,218 Although there is one thing. 914 00:55:18,351 --> 00:55:19,753 It occurred to me today 915 00:55:19,886 --> 00:55:22,622 that my daughter's piano suffers from want of use. 916 00:55:22,756 --> 00:55:25,091 Any of your girls like to run over 917 00:55:25,225 --> 00:55:28,728 and practice on it now and then? Just to keep it in tune. 918 00:55:28,862 --> 00:55:31,264 If they don't care to come, why, then never mind. 919 00:55:31,398 --> 00:55:34,301 Oh, sir, they do care. 920 00:55:34,433 --> 00:55:35,501 Very, very much. 921 00:55:36,603 --> 00:55:38,138 You're the musical girl, huh? 922 00:55:38,271 --> 00:55:40,807 I love it dearly. And I'll come 923 00:55:40,941 --> 00:55:43,743 if you are quite sure nobody will hear me and be disturbed. 924 00:55:43,877 --> 00:55:45,577 Not a soul, my dear. 925 00:55:49,916 --> 00:55:51,117 - Miss you. - Bye. 926 00:55:51,251 --> 00:55:53,253 - Can I borrow your ribbons? - No. 927 00:55:53,386 --> 00:55:55,155 - Bye! - Be good. Enjoy the ball. 928 00:55:55,288 --> 00:55:58,124 - Bye. I'll be back soon. - Don't go and get married. 929 00:55:58,258 --> 00:55:59,292 Don't go fall in love. 930 00:55:59,426 --> 00:56:00,894 - Come back right now. - I love you. 931 00:56:01,027 --> 00:56:02,929 - Right this second. - Right this second. 932 00:56:14,641 --> 00:56:15,942 Whoa, there. 933 00:56:21,580 --> 00:56:23,683 Oh, ha, thank you. 934 00:56:47,340 --> 00:56:49,309 I'd be so excited about tonight. 935 00:56:50,844 --> 00:56:53,680 - Of course. - Oh, no, I don't actually... 936 00:56:55,581 --> 00:56:57,617 What dress will you wear tonight, Meg? 937 00:56:57,751 --> 00:56:59,352 - I will wear this one. - That one? 938 00:56:59,486 --> 00:57:00,987 Can't you send home for another? 939 00:57:01,121 --> 00:57:02,789 - I haven't got another. - Only the one? 940 00:57:02,922 --> 00:57:05,058 - Oh, that's so funny. - Not at all. 941 00:57:05,191 --> 00:57:07,494 There's no need in sending home, Daisy. 942 00:57:07,627 --> 00:57:09,629 I'm going to call you Daisy now. 943 00:57:09,763 --> 00:57:11,231 I've got a sweet dress laid away. 944 00:57:11,364 --> 00:57:13,733 You'll wear it to please me, won't you, Daisy? 945 00:57:13,867 --> 00:57:16,803 - Um, if it's all right. - Of course. 946 00:57:53,907 --> 00:57:55,542 Everyone's in love with you, Daisy. 947 00:57:55,675 --> 00:57:58,244 - You have to keep my dress. - I can't keep your dress. 948 00:57:58,378 --> 00:57:59,746 - You have to. Please. - No. 949 00:57:59,879 --> 00:58:01,181 Everyone loves you in it. 950 00:58:03,817 --> 00:58:05,418 Have fun, little Daisy. 951 00:58:05,552 --> 00:58:08,021 Laurie. I didn't know you were going to come. 952 00:58:08,154 --> 00:58:09,756 Supposed to be a surprise. 953 00:58:09,889 --> 00:58:12,725 And what a lovely surprise it is. 954 00:58:12,859 --> 00:58:16,229 - Why are they calling you Daisy? - It's their pet name for me. 955 00:58:18,031 --> 00:58:19,899 Meg is a perfectly good name. 956 00:58:20,033 --> 00:58:25,138 It's just like playing a part to be Daisy for a little while. 957 00:58:29,275 --> 00:58:31,077 What would Jo say? 958 00:58:35,615 --> 00:58:38,618 You wouldn't actually marry one of these men, would you? 959 00:58:40,286 --> 00:58:42,422 I might. 960 00:58:42,555 --> 00:58:44,424 You'll get a terrible headache tomorrow. 961 00:58:50,296 --> 00:58:53,299 - Do you like how I look? - No, I don't. 962 00:58:54,634 --> 00:58:56,002 Why not? 963 00:58:56,136 --> 00:58:58,071 I don't like fuss and feathers. 964 00:58:59,372 --> 00:59:01,274 You're the rudest boy I ever saw. 965 01:00:33,333 --> 01:00:35,101 Please forgive me and come dance. 966 01:00:35,235 --> 01:00:38,204 I'm afraid it would be too disagreeable for you. 967 01:00:38,338 --> 01:00:43,409 I don't like your dress, but I think you are just splendid. 968 01:00:45,613 --> 01:00:47,715 - Really? - Really. 969 01:00:51,719 --> 01:00:55,488 I know it's silly, but please don't tell Jo. 970 01:00:55,623 --> 01:00:57,156 Let me have my fun tonight. 971 01:00:57,290 --> 01:01:00,426 I'll be desperately good for the rest of my life. 972 01:01:31,858 --> 01:01:33,026 I'm sorry, John. 973 01:01:34,394 --> 01:01:37,665 The silk was the first real expense. 974 01:01:39,767 --> 01:01:44,837 Ahem, $50, while a lot, is not, I suppose, 975 01:01:44,971 --> 01:01:47,507 too much for a dress with all the notions 976 01:01:47,641 --> 01:01:50,009 that are needed to finish it these days. 977 01:01:54,080 --> 01:01:57,383 It's not exactly even a dress yet. It's... 978 01:01:58,652 --> 01:02:01,020 It's just the fabric. 979 01:02:03,089 --> 01:02:04,424 Oh. 980 01:02:05,391 --> 01:02:06,592 I see. 981 01:02:08,161 --> 01:02:09,663 I know you're angry, John. 982 01:02:09,797 --> 01:02:11,998 I don't mean to waste money, but I can't resist 983 01:02:12,131 --> 01:02:13,866 when I see Sallie buying all she wants 984 01:02:14,000 --> 01:02:15,535 and pitying me because I don't. 985 01:02:17,003 --> 01:02:21,374 I try to be contented, but it is hard. 986 01:02:21,507 --> 01:02:24,177 And I'm tired of being poor. 987 01:02:26,747 --> 01:02:29,382 I was afraid of this. 988 01:02:29,515 --> 01:02:31,284 I do my best, Meg. 989 01:02:31,417 --> 01:02:32,820 Oh, John. 990 01:02:32,952 --> 01:02:36,055 My dear, kind, hardworking boy. 991 01:02:36,189 --> 01:02:39,892 It was so ungrateful and wicked. 992 01:02:40,026 --> 01:02:42,228 How could I say it? 993 01:02:42,362 --> 01:02:45,064 - Perhaps you meant it. - No, I didn't. 994 01:02:45,198 --> 01:02:47,533 We'll work out a way to get you your coat as well, 995 01:02:47,668 --> 01:02:50,570 and then won't we be grand, the two of us? 996 01:02:50,704 --> 01:02:53,206 I can't afford it, my dear. 997 01:02:53,339 --> 01:02:56,242 - John. - I need to go to bed. 998 01:02:56,376 --> 01:02:57,678 John. 999 01:03:00,346 --> 01:03:03,851 And I really am very sorry that you've had to do 1000 01:03:03,983 --> 01:03:05,985 without so many beautiful things... 1001 01:03:06,119 --> 01:03:08,187 and that you're married to someone 1002 01:03:08,321 --> 01:03:10,390 who can't give them to you. 1003 01:03:21,501 --> 01:03:22,435 Hello, Amy. 1004 01:03:22,568 --> 01:03:24,237 I don't want to see you. 1005 01:03:24,370 --> 01:03:27,006 Amy, don't be mad at me. I'm sorry for how I behaved. 1006 01:03:27,140 --> 01:03:29,777 - Have you been drinking? - Why are you being so hard on me? 1007 01:03:29,909 --> 01:03:32,078 - It's 4 p.m. - Someone has to do it. 1008 01:03:33,847 --> 01:03:36,949 When do you begin your great work of art, Raphaella? 1009 01:03:37,083 --> 01:03:40,153 - Never. - "Never"? What? Why? 1010 01:03:40,286 --> 01:03:42,221 I'm a failure. 1011 01:03:42,355 --> 01:03:43,990 Jo is in New York being a writer, 1012 01:03:44,123 --> 01:03:45,291 and I'm a failure. 1013 01:03:45,425 --> 01:03:47,427 That's quite a statement to make at 20. 1014 01:03:47,560 --> 01:03:49,162 Rome took all the vanity out of me, 1015 01:03:49,295 --> 01:03:51,564 and Paris made me realize I'd never be a genius, 1016 01:03:51,698 --> 01:03:54,000 so I'm giving up all my foolish artistic hopes. 1017 01:03:54,133 --> 01:03:56,402 Why give up? You have so much talent and energy. 1018 01:03:56,536 --> 01:03:58,237 Talent isn't genius. 1019 01:03:58,371 --> 01:04:00,908 And no amount of energy can make it so. 1020 01:04:01,040 --> 01:04:03,142 I want to be great or nothing. 1021 01:04:03,276 --> 01:04:05,779 And I will not be some commonplace dauber, 1022 01:04:05,913 --> 01:04:08,114 and I don't intend to try anymore. 1023 01:04:12,952 --> 01:04:16,255 What women are allowed into the club of geniuses anyway? 1024 01:04:19,793 --> 01:04:22,128 - The Brontes? - Hm. 1025 01:04:22,261 --> 01:04:23,963 - That's it? - Yes, I think so. 1026 01:04:24,096 --> 01:04:26,667 And who always declares genius? 1027 01:04:26,800 --> 01:04:28,902 - Men, I suppose. - Cutting down the competition. 1028 01:04:30,236 --> 01:04:31,939 That's a very complicated argument 1029 01:04:32,071 --> 01:04:33,172 to make me feel better. 1030 01:04:33,306 --> 01:04:34,842 Do you though? Do you feel better? 1031 01:04:34,974 --> 01:04:38,010 I do think, male or female, 1032 01:04:38,144 --> 01:04:40,980 - I am of middling talent. - "Middling talent"? 1033 01:04:47,253 --> 01:04:50,490 Then may I ask your last portrait be of me? 1034 01:04:50,624 --> 01:04:52,391 - All right. - Now that you've given up 1035 01:04:52,525 --> 01:04:55,662 - your foolish artistic hopes... - Mm-hm? 1036 01:04:55,796 --> 01:04:57,497 what are you gonna do with your life? 1037 01:04:57,631 --> 01:04:59,365 Polish up all my other talents 1038 01:04:59,499 --> 01:05:02,368 and become an ornament to society. 1039 01:05:02,502 --> 01:05:04,905 Mm, that's where Fred Vaughn comes in, I suppose. 1040 01:05:05,037 --> 01:05:08,374 - Don't make fun. - I said his name. 1041 01:05:08,508 --> 01:05:11,043 - You're not engaged, I hope. - No. 1042 01:05:14,080 --> 01:05:17,450 But you will be if he goes down properly on one knee? 1043 01:05:18,986 --> 01:05:20,553 Most likely, yes. 1044 01:05:20,687 --> 01:05:24,223 He's rich. Richer than you, even. 1045 01:05:24,357 --> 01:05:27,126 I understand queens of society can't get on without money, 1046 01:05:27,260 --> 01:05:28,629 although it does sound odd 1047 01:05:28,762 --> 01:05:31,230 from the mouth of one of your mother's girls. 1048 01:05:32,833 --> 01:05:35,034 I've always known I would marry rich. 1049 01:05:35,167 --> 01:05:37,503 - Why should I be ashamed? - Nothing to be ashamed of, 1050 01:05:37,638 --> 01:05:39,305 as long as you love him. 1051 01:05:39,438 --> 01:05:41,742 I believe we have some power over who we love. 1052 01:05:41,875 --> 01:05:44,176 It isn't something that just happens to a person. 1053 01:05:44,310 --> 01:05:46,680 I think the poets might disagree. 1054 01:05:46,813 --> 01:05:48,581 Well, I'm not a poet. 1055 01:05:48,715 --> 01:05:50,182 I'm just a woman. 1056 01:05:52,051 --> 01:05:56,455 And as a woman, there's no way for me to make my own money. 1057 01:05:56,589 --> 01:06:00,928 Not enough to earn a living or to support my family. 1058 01:06:01,060 --> 01:06:03,095 If I had my own money, which I don't, 1059 01:06:03,229 --> 01:06:04,932 that money would belong to my husband 1060 01:06:05,064 --> 01:06:06,532 the moment we got married. 1061 01:06:06,667 --> 01:06:09,402 If we had children, they would be his, not mine. 1062 01:06:09,535 --> 01:06:12,505 They would be his property. So don't sit there and tell me 1063 01:06:12,639 --> 01:06:15,776 that marriage isn't an economic proposition, because it is. 1064 01:06:17,510 --> 01:06:20,279 It may not be for you, but it most certainly is for me. 1065 01:06:23,416 --> 01:06:26,185 Oh, that's Fred. Can you unbutton me, please? 1066 01:06:44,136 --> 01:06:45,171 Thank you. 1067 01:06:52,578 --> 01:06:54,014 How do I look? Do I look all right? 1068 01:06:54,146 --> 01:06:56,248 You look beautiful. 1069 01:06:59,653 --> 01:07:01,120 You are beautiful. 1070 01:07:10,797 --> 01:07:12,666 Fred! 1071 01:07:12,799 --> 01:07:14,300 I've missed you. 1072 01:07:32,919 --> 01:07:34,921 This is Fred Vaughn and his sister, Kate. 1073 01:07:35,055 --> 01:07:36,522 Of course you know Mr. Brooke. 1074 01:07:36,657 --> 01:07:38,859 This is Meg, Amy, Beth and Jo. 1075 01:07:38,992 --> 01:07:42,361 - So pleased to meet you. - Oh, how elegant. Heh. 1076 01:07:42,495 --> 01:07:44,965 I'm Amy March. You remember that name. 1077 01:07:45,098 --> 01:07:46,800 I'm gonna find you one day in London. 1078 01:07:46,933 --> 01:07:48,234 Oh, I certainly will. 1079 01:08:11,792 --> 01:08:14,027 - Oh, that missed a boat. - That's very kind. 1080 01:08:16,863 --> 01:08:18,397 - Well... - Sorry. 1081 01:08:18,531 --> 01:08:20,533 I know something you don't know. 1082 01:08:20,667 --> 01:08:21,802 Tell me this second. 1083 01:08:21,935 --> 01:08:23,637 Has Meg perhaps mislaid a glove? 1084 01:08:24,971 --> 01:08:26,338 - Mr. Brooke has it! - Yes. 1085 01:08:26,472 --> 01:08:27,674 - How do you know? - I saw it. 1086 01:08:27,808 --> 01:08:28,742 - Where? - In his pocket. 1087 01:08:28,875 --> 01:08:29,976 - All this time? - Yes. 1088 01:08:30,110 --> 01:08:31,845 - Isn't it romantic? - No, it's horrid. 1089 01:08:31,978 --> 01:08:34,313 - I thought you'd be pleased. - At the idea of anybody 1090 01:08:34,447 --> 01:08:36,215 coming to take Meg away? No, thank you. 1091 01:08:36,348 --> 01:08:38,985 You'll feel better when somebody comes to take you away. 1092 01:08:39,119 --> 01:08:40,386 I'd like to see anyone try. 1093 01:08:40,519 --> 01:08:42,555 I would like to see someone try as well. 1094 01:08:48,895 --> 01:08:51,865 "We could never have loved the earth so well 1095 01:08:51,998 --> 01:08:54,735 "if we had had no childhood in it, 1096 01:08:54,868 --> 01:08:56,469 "if it were not the earth 1097 01:08:56,603 --> 01:08:59,873 "where the same flowers come up again every spring 1098 01:09:00,006 --> 01:09:03,542 "that we used to gather with our tiny fingers. 1099 01:09:03,677 --> 01:09:06,747 "What novelty is worth that sweet monotony 1100 01:09:06,880 --> 01:09:09,783 "where everything is known and loved 1101 01:09:09,916 --> 01:09:11,550 because it is known?" 1102 01:09:12,919 --> 01:09:15,488 - How great is that? - Mm. 1103 01:09:15,622 --> 01:09:17,224 I love to listen to you read, Jo, 1104 01:09:17,356 --> 01:09:20,093 but I love it better when you read stories you've written. 1105 01:09:20,227 --> 01:09:22,361 I don't have any new stories. 1106 01:09:22,495 --> 01:09:23,596 Why not? 1107 01:09:27,601 --> 01:09:28,869 Haven't written any. 1108 01:09:30,237 --> 01:09:31,738 You have a pencil and paper. 1109 01:09:31,872 --> 01:09:33,539 Sit here and write me something. 1110 01:09:35,441 --> 01:09:36,743 I-I can't. 1111 01:09:38,011 --> 01:09:41,114 I don't think I can anymore. 1112 01:09:41,248 --> 01:09:42,548 Why? 1113 01:09:42,682 --> 01:09:44,050 It's just... 1114 01:09:44,184 --> 01:09:47,721 no one even cares to hear my stories anyway. 1115 01:09:47,854 --> 01:09:50,157 Write something for me. 1116 01:09:51,490 --> 01:09:53,260 You are a writer. 1117 01:09:53,425 --> 01:09:55,796 Even before anyone knew or paid you. 1118 01:09:55,929 --> 01:09:57,864 I'm very sick, and you must do what I say. 1119 01:10:00,834 --> 01:10:02,936 Do what Marmee taught us to do. 1120 01:10:03,069 --> 01:10:05,437 Do it for someone else. 1121 01:10:06,840 --> 01:10:08,642 If you're walking to Vermont, 1122 01:10:08,775 --> 01:10:11,812 there's a Mrs. Sewall in Keene, New Hampshire, 1123 01:10:11,945 --> 01:10:13,512 who will give you room and board. 1124 01:10:13,647 --> 01:10:15,015 There you are. 1125 01:10:15,148 --> 01:10:17,184 You should go home. I can take care of this. 1126 01:10:17,316 --> 01:10:19,518 No, I need to be here. 1127 01:10:19,653 --> 01:10:22,022 I've spent my whole life ashamed of my country. 1128 01:10:22,155 --> 01:10:25,192 No offense meant, but you should still be ashamed. 1129 01:10:25,324 --> 01:10:26,993 I know. I am. 1130 01:10:33,934 --> 01:10:36,603 - Hello, sir. - Hello, ma'am. 1131 01:10:36,736 --> 01:10:38,370 Do you have sons in the Army? 1132 01:10:39,572 --> 01:10:41,274 Yes, ma'am. I had four. 1133 01:10:41,407 --> 01:10:45,645 But two were killed, and one is a prisoner. 1134 01:10:45,779 --> 01:10:47,346 I'm going to the other, 1135 01:10:47,479 --> 01:10:49,783 who's very sick in a Washington hospital. 1136 01:10:51,985 --> 01:10:55,088 You've done a great deal for your country, sir. 1137 01:10:55,222 --> 01:11:00,526 I'd go myself if I was any use, but as I ain't, I give my boys. 1138 01:11:03,897 --> 01:11:06,766 Sir, I'll get you a blanket... 1139 01:11:11,137 --> 01:11:13,273 to keep you warm. 1140 01:11:17,244 --> 01:11:20,013 - Thank you. God bless. - Bless you, sir. 1141 01:11:20,146 --> 01:11:24,583 Mrs. March. Telegram from Washington, ma'am. 1142 01:11:24,718 --> 01:11:28,387 - Is Jo back yet from Aunt March? - No, I haven't seen her yet. 1143 01:11:28,520 --> 01:11:30,757 - I've got it! - Want another pair of shoes? 1144 01:11:30,891 --> 01:11:33,894 Thank you. I can't miss the last train. 1145 01:11:34,027 --> 01:11:36,763 - Did you get Father's shirts? - Yes, I did. 1146 01:11:36,897 --> 01:11:38,564 What can I do to help, Beth? 1147 01:11:38,698 --> 01:11:40,499 - Thank you for being here. - Of course. 1148 01:11:40,634 --> 01:11:43,502 - You find the blanket? - If I may be of more assistance, 1149 01:11:43,637 --> 01:11:45,105 please tell me. 1150 01:11:45,238 --> 01:11:47,040 I'll look in on the girls without fail. 1151 01:11:47,173 --> 01:11:48,909 Do we need more books or cloth? 1152 01:11:49,042 --> 01:11:51,044 - Thank you. - I've always admired your husband. 1153 01:11:51,177 --> 01:11:52,511 I pray for a quick recovery. 1154 01:11:52,646 --> 01:11:54,047 I found these linens. 1155 01:11:54,180 --> 01:11:56,482 - Hannah, medicine? - The medicine is packed. 1156 01:11:56,616 --> 01:11:58,584 - Oh, I'm sorry. - I came to offer myself 1157 01:11:58,718 --> 01:11:59,953 as escort to your mother. 1158 01:12:00,086 --> 01:12:02,088 Mr. Laurence has commissions in Washington. 1159 01:12:02,222 --> 01:12:05,158 It would give me satisfaction to be of service to her there. 1160 01:12:05,292 --> 01:12:07,294 - Oh! - Thank you. 1161 01:12:07,426 --> 01:12:08,728 Of course. 1162 01:12:10,397 --> 01:12:11,932 All right, while I'm gone, 1163 01:12:12,065 --> 01:12:13,133 Hannah is in charge. 1164 01:12:13,266 --> 01:12:14,834 Remember to check on the Hummels. 1165 01:12:14,968 --> 01:12:17,003 It will be a difficult winter for everyone. 1166 01:12:17,137 --> 01:12:19,471 Will this be enough for the train? 1167 01:12:19,606 --> 01:12:21,274 Twenty-five dollars? 1168 01:12:21,408 --> 01:12:23,475 That's not like Aunt March to be so generous. 1169 01:12:23,610 --> 01:12:25,511 I didn't go to her. I couldn't bear to. 1170 01:12:25,645 --> 01:12:28,248 - Where'd you get the money? - I only sold what was my own. 1171 01:12:28,381 --> 01:12:31,418 - Oh! - Jo! Your hair! 1172 01:12:31,550 --> 01:12:33,552 - Your one beauty. - You look like a boy. 1173 01:12:33,687 --> 01:12:37,824 Well, it doesn't affect the fate of the nation, so don't wail. 1174 01:12:37,958 --> 01:12:40,327 Oh, I'm so proud you're my daughter. 1175 01:12:40,492 --> 01:12:42,796 I was just crazy to do something for Father. 1176 01:12:42,929 --> 01:12:44,798 It'll be good for my vanity anyway. 1177 01:12:44,931 --> 01:12:46,465 - That could be nice. - Never do that. 1178 01:12:46,598 --> 01:12:48,735 - Isn't what I wanted for her. - Oh, Teddy. 1179 01:12:50,704 --> 01:12:52,772 Oh, Jo. 1180 01:12:52,906 --> 01:12:55,574 My girls, I love you more than words can say. 1181 01:12:55,709 --> 01:12:58,778 Be good to each other. Pray for Father's recovery. 1182 01:12:58,912 --> 01:13:02,182 And I'll be back as soon as I can. Love you. 1183 01:13:09,856 --> 01:13:11,391 Jo. 1184 01:13:13,159 --> 01:13:15,628 What is it? Is it Father? 1185 01:13:15,762 --> 01:13:16,896 No. 1186 01:13:18,031 --> 01:13:20,033 It's my hair. 1187 01:13:24,871 --> 01:13:27,539 I would feel the same way. 1188 01:13:27,674 --> 01:13:29,376 I know you would. 1189 01:13:32,245 --> 01:13:34,848 Laurie, when are you going back to your grandfather? 1190 01:13:34,981 --> 01:13:36,483 Very soon. 1191 01:13:38,084 --> 01:13:40,153 You've said that a dozen times in the past month. 1192 01:13:40,286 --> 01:13:41,520 Short answers save trouble. 1193 01:13:41,654 --> 01:13:43,156 Well, he is expecting you, 1194 01:13:43,289 --> 01:13:45,325 so why don't you do it? 1195 01:13:45,458 --> 01:13:49,329 - Natural depravity, I suppose. - Natural indolence, you mean. 1196 01:13:49,462 --> 01:13:50,997 I'll only plague him if I go, 1197 01:13:51,131 --> 01:13:53,233 so I might as well stay and plague you longer. 1198 01:13:53,366 --> 01:13:56,002 You can bear it. In fact, I think it agrees with you. 1199 01:13:56,136 --> 01:13:58,038 Stop it. Stop. 1200 01:14:02,574 --> 01:14:04,944 - What are you doing? - I'm looking at you. 1201 01:14:05,078 --> 01:14:07,881 I mean, what do you intend to do? 1202 01:14:08,014 --> 01:14:09,015 - With life? - Yes. 1203 01:14:09,149 --> 01:14:10,717 I've been writing an opera. 1204 01:14:10,850 --> 01:14:14,254 - I would be the central figure. - That's a waste of time. 1205 01:14:14,387 --> 01:14:16,555 What would you have me do? 1206 01:14:25,732 --> 01:14:28,902 Go and work for your grandfather and make something of yourself. 1207 01:14:29,035 --> 01:14:31,671 You're not playing fair. 1208 01:14:36,676 --> 01:14:37,777 Here. 1209 01:14:41,848 --> 01:14:43,850 That's... That's very good. 1210 01:14:45,518 --> 01:14:46,886 When did you do this one? 1211 01:14:48,655 --> 01:14:50,390 It was the day at the beach. 1212 01:14:51,724 --> 01:14:53,626 First time I met Fred. 1213 01:14:53,760 --> 01:14:54,861 That's right. 1214 01:15:00,867 --> 01:15:02,035 What's he doing? 1215 01:15:04,938 --> 01:15:09,008 He's in London on business. He'll be back in a few weeks. 1216 01:15:26,726 --> 01:15:28,294 Don't marry him. 1217 01:15:30,096 --> 01:15:31,164 What? 1218 01:15:34,467 --> 01:15:35,735 Don't marry him. 1219 01:15:37,605 --> 01:15:38,905 Why? 1220 01:15:39,038 --> 01:15:41,141 Why? You know why. 1221 01:15:45,378 --> 01:15:47,615 No. No. 1222 01:15:47,747 --> 01:15:49,682 - Yes. - No. Laurie. 1223 01:15:49,816 --> 01:15:51,284 - What? - You're being mean. 1224 01:15:51,417 --> 01:15:53,953 - Stop it. Stop it. - What? How am I being mean? 1225 01:15:54,087 --> 01:15:57,857 I have been second to Jo my whole life in everything. 1226 01:15:57,991 --> 01:16:00,360 I will not be the person you settle for 1227 01:16:00,493 --> 01:16:02,362 just because you cannot have her. 1228 01:16:02,495 --> 01:16:04,164 I won't. I won't do it. 1229 01:16:07,767 --> 01:16:11,971 I won't. Not when I've spent my entire life loving you. 1230 01:16:24,652 --> 01:16:26,886 I'm making a mold of my foot for Laurie 1231 01:16:27,020 --> 01:16:28,922 to remind him I have nice feet. 1232 01:16:29,055 --> 01:16:34,160 Mr. Brooke writes that Father is still very weak but improving. 1233 01:16:34,294 --> 01:16:36,029 Mr. Brooke also says that Mother 1234 01:16:36,162 --> 01:16:37,964 is the best nurse a man could ask for. 1235 01:16:38,097 --> 01:16:40,867 I wish all the letters were from Mother and not Mr. Brooke. 1236 01:16:41,000 --> 01:16:42,535 I'm grateful for any letters. 1237 01:16:42,670 --> 01:16:45,138 I think the purple is very fitting for Mr. Laurence. 1238 01:16:45,271 --> 01:16:46,339 - Do you agree, Amy? - Quite. 1239 01:16:46,472 --> 01:16:47,740 The design is very cunning. 1240 01:16:47,874 --> 01:16:49,409 I had to thank him for allowing me 1241 01:16:49,542 --> 01:16:51,578 to play the piano at his house all the time. 1242 01:16:51,711 --> 01:16:53,012 I'm going for groceries. 1243 01:16:53,146 --> 01:16:55,014 - Jo, can you get more firewood? - Mm-hm. 1244 01:16:55,148 --> 01:16:57,250 You haven't been to the Hummels. We should go. 1245 01:16:57,383 --> 01:16:59,385 We barely have enough to feed ourselves. 1246 01:16:59,519 --> 01:17:01,020 I have to finish this story. 1247 01:17:01,154 --> 01:17:03,089 - Marmee said... - Marmee told us to do lots, 1248 01:17:03,223 --> 01:17:04,824 but we can't possibly do them all. 1249 01:17:04,958 --> 01:17:07,560 I always go myself. You haven't kept up with your tasks. 1250 01:17:07,695 --> 01:17:10,763 - We do. We work. - Don't worry. We'll find a time. 1251 01:17:10,897 --> 01:17:12,465 - But it's been weeks. - We'll go soon. 1252 01:17:12,599 --> 01:17:14,567 My foot is stuck! I can't get it out! 1253 01:17:14,702 --> 01:17:17,770 Stop it, Jo! I can't get it out! 1254 01:17:17,904 --> 01:17:20,273 I'm going to lose my foot. Ow! 1255 01:17:20,406 --> 01:17:22,108 Fine. I'll go myself. 1256 01:17:25,245 --> 01:17:28,214 Hello. For Mr. Laurence. 1257 01:17:39,459 --> 01:17:40,793 Oh! Here she comes. 1258 01:17:50,937 --> 01:17:52,606 Beth, look what they got you! 1259 01:17:52,740 --> 01:17:54,173 A letter from the old gentleman. 1260 01:17:54,307 --> 01:17:56,242 Open the note. 1261 01:17:56,376 --> 01:17:57,944 Oh, Beth, just look. 1262 01:18:02,482 --> 01:18:05,952 Jo, read the letter. I cannot. 1263 01:18:06,085 --> 01:18:07,920 "Miss Beth March, I have had 1264 01:18:08,054 --> 01:18:09,922 "many pairs of slippers in my life, 1265 01:18:10,056 --> 01:18:13,326 "but I never had any that suited me so well as yours. 1266 01:18:13,459 --> 01:18:16,229 "And they will always remind me of the gentle giver. 1267 01:18:16,362 --> 01:18:19,733 "I like to pay my debts and hope you will accept this gift. 1268 01:18:19,866 --> 01:18:23,136 Your grateful friend and humble servant, James Laurence." 1269 01:18:23,269 --> 01:18:26,105 Oh, Beth! So sweet. "Your humble servant." 1270 01:18:26,239 --> 01:18:28,308 - Isn't it beautiful? - Look how shiny it is! 1271 01:18:28,441 --> 01:18:29,777 - Yes. - It has gold that goes 1272 01:18:29,909 --> 01:18:31,911 - all the way around. - All the way around! 1273 01:18:32,045 --> 01:18:35,415 - His handwriting is beautiful. - It's got a little drawer here. 1274 01:18:47,994 --> 01:18:51,431 Sir, I wanted to thank you for... 1275 01:19:02,743 --> 01:19:05,111 You remind me... 1276 01:19:05,244 --> 01:19:07,280 so much of my little girl. 1277 01:19:08,615 --> 01:19:09,717 Hm? 1278 01:19:10,983 --> 01:19:12,385 The piano is yours. 1279 01:19:12,518 --> 01:19:14,822 I should have given it to you long ago. 1280 01:19:14,954 --> 01:19:16,389 Thank you. 1281 01:19:17,691 --> 01:19:18,826 My child... 1282 01:19:20,393 --> 01:19:21,928 you're burning. 1283 01:19:23,496 --> 01:19:25,666 The Hummels are very sick. 1284 01:19:36,075 --> 01:19:37,210 She's resting. 1285 01:19:37,343 --> 01:19:39,445 How is she? Is there anything I can do? 1286 01:19:39,579 --> 01:19:41,180 - What is it? - Scarlet fever. 1287 01:19:41,314 --> 01:19:42,281 What's scarlet fever? 1288 01:19:42,415 --> 01:19:43,549 I visited the Hummels. 1289 01:19:43,684 --> 01:19:44,917 The baby has died. 1290 01:19:45,051 --> 01:19:46,754 Have you all had it before? 1291 01:19:46,886 --> 01:19:49,956 - Meg and I have, but Amy hasn't. - She'll have to be sent away. 1292 01:19:50,089 --> 01:19:51,424 I don't want to be sent away. 1293 01:19:51,557 --> 01:19:53,861 - Aunt March can take her. - I don't like Aunt March. 1294 01:19:53,993 --> 01:19:56,697 - It's for your own good, child. - Should we send for Mother? 1295 01:19:56,830 --> 01:19:58,264 Now, we shouldn't worry her. 1296 01:19:58,398 --> 01:20:00,533 I've never wished for money more than now. 1297 01:20:00,667 --> 01:20:04,738 Listen, we'll nurse her and she'll get better. 1298 01:20:04,872 --> 01:20:06,105 She will. 1299 01:20:08,241 --> 01:20:11,978 "The post office in the forest was a capital little institution 1300 01:20:12,111 --> 01:20:13,579 "and flourished wonderfully, 1301 01:20:13,714 --> 01:20:15,515 "for many things passed through it. 1302 01:20:15,649 --> 01:20:19,285 "Poetry and pickles, music and gingerbread, 1303 01:20:19,419 --> 01:20:22,355 invitations, scoldings and even puppies." 1304 01:20:24,924 --> 01:20:26,794 - It's all about us. - It is. 1305 01:20:28,361 --> 01:20:30,430 - I love it. - Mm, it's just a little story. 1306 01:20:30,563 --> 01:20:32,198 Nothing like what you usually write. 1307 01:20:32,331 --> 01:20:34,567 - Think it's too boring? - No, it's my favorite one. 1308 01:20:34,701 --> 01:20:36,102 - Really? - Write me another. 1309 01:20:36,235 --> 01:20:37,638 - Yes, ma'am. - Keep writing them. 1310 01:20:37,771 --> 01:20:40,239 - I will. - Even when I'm not here. 1311 01:20:44,243 --> 01:20:46,579 - Don't say that. Don't say it. - I have to tell you. 1312 01:20:46,713 --> 01:20:48,749 - No, you don't. - I've had a very long time 1313 01:20:48,882 --> 01:20:50,818 to think about this, and... 1314 01:20:50,950 --> 01:20:53,319 - And I'm not afraid. - No. 1315 01:20:53,453 --> 01:20:54,822 Nope. 1316 01:20:58,124 --> 01:20:59,492 It's like the tide going out. 1317 01:20:59,626 --> 01:21:01,895 It goes out slowly, but it can't be stopped. 1318 01:21:08,468 --> 01:21:10,336 I'll stop it. 1319 01:21:24,852 --> 01:21:26,986 I stopped it before. 1320 01:21:43,269 --> 01:21:45,973 You will get better, Father will get better, 1321 01:21:46,105 --> 01:21:48,241 and we'll all be together soon, all right? 1322 01:21:49,542 --> 01:21:51,310 We... 1323 01:21:51,444 --> 01:21:53,012 We can't stop God's will. 1324 01:21:53,145 --> 01:21:55,348 Well, God hasn't met my will yet. 1325 01:21:55,481 --> 01:21:57,818 What Jo wills shall be done. 1326 01:22:14,066 --> 01:22:15,401 Amy. 1327 01:22:15,535 --> 01:22:17,069 Come here. 1328 01:22:23,610 --> 01:22:25,913 - Yes? - Come, sit. 1329 01:22:33,620 --> 01:22:37,390 If you are very good, one day, this ring will belong to you. 1330 01:22:40,126 --> 01:22:42,094 - Really? - If you keep being 1331 01:22:42,228 --> 01:22:44,330 a proper young lady, just see if it doesn't. 1332 01:22:49,335 --> 01:22:51,337 You are your family's hope now. 1333 01:22:52,639 --> 01:22:55,441 Beth is sick, Jo is a lost cause, 1334 01:22:55,575 --> 01:22:57,678 and I hear Meg has had her head turned 1335 01:22:57,811 --> 01:22:59,846 by a penniless tutor, so... 1336 01:23:01,414 --> 01:23:04,851 it'll be up to you to support them all. 1337 01:23:06,653 --> 01:23:09,121 And your indigent parents in their old age. 1338 01:23:10,691 --> 01:23:12,291 So you must marry well. 1339 01:23:13,894 --> 01:23:14,895 Hm? 1340 01:23:17,030 --> 01:23:18,431 Save your family. 1341 01:23:21,802 --> 01:23:22,936 All right, that's, uh... 1342 01:23:23,070 --> 01:23:26,073 That's all I wanted to say to you. 1343 01:23:26,205 --> 01:23:29,910 So you can go back and do your little painting. 1344 01:23:38,317 --> 01:23:41,088 - Hello, Aunt March. - Oh. 1345 01:23:41,220 --> 01:23:43,790 That Laurence boy was just here. 1346 01:23:43,924 --> 01:23:46,158 - He was? - What a disappointment 1347 01:23:46,292 --> 01:23:48,095 he's turned out to be. 1348 01:23:48,260 --> 01:23:49,930 Must be the Italian in him. 1349 01:23:50,063 --> 01:23:52,131 Uh, when... When will he be back? 1350 01:23:52,264 --> 01:23:54,635 Mm, he's gone. 1351 01:23:54,768 --> 01:23:55,969 To London. 1352 01:23:57,738 --> 01:23:58,839 Why? 1353 01:24:00,172 --> 01:24:02,441 What do you need to discuss with him? 1354 01:24:16,657 --> 01:24:20,627 I... I just told Fred Vaughn I wouldn't marry him. 1355 01:24:44,517 --> 01:24:45,551 Meg. 1356 01:24:52,358 --> 01:24:54,493 I'll come home to help with the children. 1357 01:24:54,628 --> 01:24:56,562 I just... I'm so worried for Beth. 1358 01:24:56,697 --> 01:24:59,465 Stay. I asked for leave. I will take care of the children. 1359 01:24:59,598 --> 01:25:00,801 Oh, John. 1360 01:25:03,502 --> 01:25:05,371 One other thing. Send your fabric 1361 01:25:05,504 --> 01:25:07,306 to the dressmaker as soon as possible. 1362 01:25:07,440 --> 01:25:09,475 - I can't. - I don't want to hear a word. 1363 01:25:09,609 --> 01:25:11,078 I want you to have that dress. 1364 01:25:11,210 --> 01:25:13,512 My old coat will be fine for the winter. 1365 01:25:13,647 --> 01:25:14,848 - John, I... - It's all settled. 1366 01:25:14,981 --> 01:25:17,150 John, I really can't. 1367 01:25:17,283 --> 01:25:19,351 I sold the fabric to Sallie. 1368 01:25:21,487 --> 01:25:22,656 You did? 1369 01:25:24,891 --> 01:25:27,094 I don't want you to be unhappy. 1370 01:25:27,226 --> 01:25:29,295 I couldn't be. 1371 01:25:29,428 --> 01:25:32,966 John Brooke is my husband. 1372 01:25:33,100 --> 01:25:34,634 And I am his wife. 1373 01:25:40,539 --> 01:25:41,942 Oh! 1374 01:25:42,075 --> 01:25:44,878 Hannah! It's all right. It's all right. 1375 01:25:49,381 --> 01:25:50,884 What do we do? 1376 01:25:52,786 --> 01:25:54,587 We should send for your mother. 1377 01:26:09,870 --> 01:26:11,337 - Marmee! - Bless you. 1378 01:26:11,470 --> 01:26:13,472 She's worse. I didn't know what else to do. 1379 01:26:13,607 --> 01:26:15,574 - Jo, how is she? - My girls. 1380 01:26:15,709 --> 01:26:16,743 My sweet Beth. 1381 01:26:16,877 --> 01:26:18,111 Hannah, make a clear broth. 1382 01:26:18,245 --> 01:26:20,147 Jo, get ice. We need to cool you. 1383 01:26:21,982 --> 01:26:23,582 Who's with Father? 1384 01:26:23,717 --> 01:26:25,018 John stayed with him. 1385 01:26:25,152 --> 01:26:26,953 We need to change the linens. 1386 01:26:27,087 --> 01:26:29,555 We're going to move you, sweet girl. 1387 01:26:29,689 --> 01:26:30,891 - Oh, look at her. - That's it. 1388 01:26:31,024 --> 01:26:32,092 Hold on. It's okay. 1389 01:26:34,426 --> 01:26:35,896 I know. 1390 01:27:25,812 --> 01:27:27,314 Please fight. 1391 01:27:33,385 --> 01:27:35,588 Don't go quietly. 1392 01:27:35,722 --> 01:27:38,024 Fight. 1393 01:27:38,158 --> 01:27:41,261 Please, please, just fight to the end and be loud, 1394 01:27:41,393 --> 01:27:43,930 and don't just quietly go away, Beth. 1395 01:28:07,020 --> 01:28:08,121 Marmee? 1396 01:28:11,191 --> 01:28:12,792 Marmee? 1397 01:28:12,926 --> 01:28:14,426 Marmee? 1398 01:28:16,162 --> 01:28:18,965 Oh! Oh! 1399 01:28:19,099 --> 01:28:20,367 Jo. 1400 01:28:24,204 --> 01:28:25,372 Jo. 1401 01:28:27,573 --> 01:28:28,975 Merry Christmas, Beth. 1402 01:28:29,109 --> 01:28:30,877 Popcorn. Make sure it's in the middle. 1403 01:28:31,011 --> 01:28:32,578 - I know. - You're doing the sides first. 1404 01:28:32,712 --> 01:28:34,513 The sides aren't spaced for my popcorn. 1405 01:28:34,648 --> 01:28:36,783 I'm making a popcorn garland. 1406 01:28:36,917 --> 01:28:39,719 You're wasting decorations, and they're not dangling right. 1407 01:28:39,853 --> 01:28:42,889 The sides are most important. If you don't have the sides... 1408 01:28:43,023 --> 01:28:45,625 Here's another Christmas gift for the March family. 1409 01:28:46,826 --> 01:28:49,561 - Oh, my God! Father! - Father! 1410 01:28:49,696 --> 01:28:50,697 Father! 1411 01:28:54,200 --> 01:28:55,567 My little women. 1412 01:28:57,569 --> 01:28:59,372 How you've grown. 1413 01:29:00,273 --> 01:29:02,108 Oh, Beth. 1414 01:29:02,242 --> 01:29:04,044 Merry Christmas, my dear. 1415 01:29:04,177 --> 01:29:07,113 - Merry Christmas to each of you. - Merry Christmas, Father. 1416 01:29:07,247 --> 01:29:08,315 Merry Christmas. 1417 01:29:11,051 --> 01:29:12,819 Oh, thank God. 1418 01:29:12,953 --> 01:29:15,922 - Thank God you're home. - Thank God for you. 1419 01:29:16,056 --> 01:29:18,425 Now I can be angry with you in person. 1420 01:31:27,253 --> 01:31:30,523 I can't believe today is my wedding day. 1421 01:31:30,657 --> 01:31:32,425 Mm. 1422 01:31:32,559 --> 01:31:34,227 What's wrong? 1423 01:31:34,360 --> 01:31:35,462 Nothing. 1424 01:31:36,396 --> 01:31:37,297 Jo. 1425 01:31:40,800 --> 01:31:43,103 We can leave. We can leave right now. 1426 01:31:43,236 --> 01:31:45,305 I can make money. I'll sell stories. 1427 01:31:45,438 --> 01:31:47,307 I'll do anything. I'll cook. I'll clean. 1428 01:31:47,440 --> 01:31:49,909 I'll work in a factory. I can make a life for us. 1429 01:31:50,043 --> 01:31:52,078 - Jo... - And you should be an actress, 1430 01:31:52,212 --> 01:31:54,147 and you should have a life on the stage. 1431 01:31:54,280 --> 01:31:55,849 Let's just run away together. 1432 01:31:55,982 --> 01:31:58,485 - I want to get married. - Oh, why? 1433 01:31:58,618 --> 01:32:00,120 Because I love him. 1434 01:32:00,253 --> 01:32:03,289 You will be bored of him in two years, 1435 01:32:03,423 --> 01:32:05,325 and we will be interesting forever. 1436 01:32:05,458 --> 01:32:07,660 Just because my dreams are different than yours 1437 01:32:07,794 --> 01:32:09,829 doesn't mean they're unimportant. 1438 01:32:11,464 --> 01:32:13,601 I want a home. 1439 01:32:13,733 --> 01:32:17,137 And a family. And I'm willing to work and struggle. 1440 01:32:17,270 --> 01:32:20,273 But I want to do it with John. 1441 01:32:25,111 --> 01:32:27,313 I just hate that you're leaving me. 1442 01:32:28,748 --> 01:32:29,816 Don't leave. 1443 01:32:29,949 --> 01:32:31,284 Oh, Jo. 1444 01:32:34,187 --> 01:32:35,788 I'm not leaving you. 1445 01:32:35,922 --> 01:32:38,158 And besides... 1446 01:32:40,326 --> 01:32:42,762 one day, it will be your turn. 1447 01:32:49,469 --> 01:32:52,138 I'd rather be a free spinster and paddle my own canoe. 1448 01:32:53,406 --> 01:32:54,707 I would. 1449 01:33:00,813 --> 01:33:02,982 Can't believe childhood is over. 1450 01:33:05,018 --> 01:33:08,054 It was going to end one way or another. 1451 01:33:08,188 --> 01:33:09,822 And what a happy end. 1452 01:33:12,258 --> 01:33:14,394 What excessive promises... 1453 01:33:14,527 --> 01:33:17,964 giving yourself away to get the other. 1454 01:33:18,097 --> 01:33:19,566 What a gift. 1455 01:33:19,699 --> 01:33:24,971 Always given before is known the cost or the reward. 1456 01:33:25,104 --> 01:33:26,406 I pronounce you man and wife. 1457 01:33:27,974 --> 01:33:29,909 You may kiss the bride. 1458 01:34:06,746 --> 01:34:08,716 Oh, don't have to make a fuss. 1459 01:34:08,848 --> 01:34:10,950 You don't need to see me to the carriage. 1460 01:34:11,084 --> 01:34:12,252 Oh, I'm happy to. 1461 01:34:12,385 --> 01:34:15,088 I hope you will be happy now... 1462 01:34:15,221 --> 01:34:17,924 that you've ruined your life the same way your mother did 1463 01:34:18,057 --> 01:34:19,792 by marrying your father. 1464 01:34:19,926 --> 01:34:22,262 My dear sister, you're too kind. 1465 01:34:22,395 --> 01:34:24,230 And thank you for today's festivities. 1466 01:34:24,364 --> 01:34:25,398 You're most welcome. 1467 01:34:25,531 --> 01:34:26,833 Thank you, Aunt March. 1468 01:34:26,966 --> 01:34:30,303 Oh, I don't like to be, uh, kissed. 1469 01:34:30,436 --> 01:34:32,939 - Oh, I'm sorry. - Well, you will be sorry 1470 01:34:33,072 --> 01:34:36,075 when you've tried love in a cottage and found it a failure. 1471 01:34:36,209 --> 01:34:39,112 It can't be worse than some people find in big houses. 1472 01:34:39,245 --> 01:34:43,349 Oh, I quite understand your meaning, missus. 1473 01:34:43,483 --> 01:34:45,018 I don't miss a thing. 1474 01:34:45,151 --> 01:34:46,953 We know this. 1475 01:34:47,086 --> 01:34:50,056 And you're not entirely wrong. 1476 01:34:50,189 --> 01:34:54,260 I may not always be right, but I'm never wrong. 1477 01:34:54,394 --> 01:34:58,097 Oh, and here is the only sane member of the family. 1478 01:34:59,532 --> 01:35:01,267 I really can't take any more of this. 1479 01:35:01,401 --> 01:35:03,671 - I know. - You can imagine. 1480 01:35:11,277 --> 01:35:14,414 Marmee! Marmee! Marmee, Marmee, Marmee! 1481 01:35:14,547 --> 01:35:16,482 - What? - Aunt March is going to Europe. 1482 01:35:16,617 --> 01:35:19,185 Oh, and she wants me to go with her! Ha, ha! 1483 01:35:19,319 --> 01:35:21,521 That's wonderful! Now I know why I spent 1484 01:35:21,655 --> 01:35:23,423 all those boring hours reading to her. 1485 01:35:23,556 --> 01:35:25,024 No, no, she wants me to go. 1486 01:35:26,592 --> 01:35:28,461 As her companion. 1487 01:35:28,594 --> 01:35:31,431 - Europe, with you? - Yes, she wants me 1488 01:35:31,564 --> 01:35:33,701 to work on my art and my French, of course. 1489 01:35:33,833 --> 01:35:36,936 You don't really like French though, do you? 1490 01:35:39,238 --> 01:35:40,641 That's wonderful, Amy. 1491 01:35:43,142 --> 01:35:45,845 - Father! I'm going to Europe! - Oh, ha, ha! 1492 01:36:17,310 --> 01:36:18,746 Meg married. 1493 01:36:18,878 --> 01:36:20,947 Amy off to Europe. 1494 01:36:21,080 --> 01:36:25,786 And now that you're a graduate, you'll be off on a long holiday. 1495 01:36:25,918 --> 01:36:29,088 I'm just not good like Beth, so I'm angry and restless. 1496 01:36:29,222 --> 01:36:31,859 You don't have to stay here, Jo. 1497 01:36:31,991 --> 01:36:34,394 Why? Should we run off and join a pirate ship? 1498 01:36:40,500 --> 01:36:42,468 - No. No. - It's no use, Jo. 1499 01:36:42,603 --> 01:36:43,871 - Don't. - We gotta have it out. 1500 01:36:44,003 --> 01:36:45,037 - No. - I have loved you 1501 01:36:45,171 --> 01:36:46,406 ever since I've known you. 1502 01:36:46,539 --> 01:36:47,641 I couldn't help it. 1503 01:36:47,775 --> 01:36:49,877 I tried to show and you wouldn't let me. 1504 01:36:50,009 --> 01:36:51,845 - No. - But I must make you hear now 1505 01:36:51,978 --> 01:36:54,547 and give me an answer because I cannot go on like this! 1506 01:36:54,681 --> 01:36:56,249 - Please don't. - I gave up billiards. 1507 01:36:56,382 --> 01:36:58,918 I gave up everything you didn't like. I'm happy I did. 1508 01:36:59,051 --> 01:37:03,556 It's fine, and I waited, and I never complained because I... 1509 01:37:03,690 --> 01:37:06,926 You know, I figured you'd love me, Jo. 1510 01:37:07,059 --> 01:37:08,961 And I realize I'm not half good enough 1511 01:37:09,095 --> 01:37:11,297 - and I'm not this great man... - No! Yes, you are. 1512 01:37:11,431 --> 01:37:13,099 You're a great deal too good for me. 1513 01:37:13,232 --> 01:37:16,969 I'm so grateful to you, and I'm so proud of you, and I just... 1514 01:37:17,103 --> 01:37:20,206 I don't see why I can't love you as you want me to. 1515 01:37:20,339 --> 01:37:22,275 I don't know why. 1516 01:37:22,408 --> 01:37:23,443 You can't? 1517 01:37:23,576 --> 01:37:25,746 No. I can't. 1518 01:37:25,879 --> 01:37:28,214 I can't change how I feel, and... 1519 01:37:29,949 --> 01:37:32,585 it would be a lie to say I do when I don't. 1520 01:37:33,921 --> 01:37:36,222 I'm so sorry, Teddy. 1521 01:37:36,355 --> 01:37:39,125 I'm so sorry, but I just can't help it. 1522 01:37:39,258 --> 01:37:41,461 I can't love anyone else, Jo. I only love you. 1523 01:37:41,594 --> 01:37:43,362 It would be a disaster if we married. 1524 01:37:43,496 --> 01:37:45,231 - It wouldn't be. - We'd be miserable. 1525 01:37:45,364 --> 01:37:47,266 - I'd be a perfect saint. - I can't! I can't! 1526 01:37:47,400 --> 01:37:48,769 I've tried and failed. I can't. 1527 01:37:48,902 --> 01:37:50,169 Why does everyone expect it? 1528 01:37:50,303 --> 01:37:52,138 Your family and my grandpa expect it. 1529 01:37:52,271 --> 01:37:54,307 Why are you saying this? Say yes. 1530 01:37:54,440 --> 01:37:57,611 - Let's be happy together, Jo! - I can't say yes truly, 1531 01:37:57,744 --> 01:37:59,312 so I'm not going to say it at all. 1532 01:37:59,445 --> 01:38:01,682 And you'll see that I'm right eventually, 1533 01:38:01,815 --> 01:38:03,617 and you'll thank me for it. 1534 01:38:07,754 --> 01:38:09,656 I'd rather hang myself than realize this. 1535 01:38:09,790 --> 01:38:12,058 - Teddy. - I would rather be dead. 1536 01:38:12,191 --> 01:38:13,493 Teddy, don't say that. 1537 01:38:14,661 --> 01:38:15,629 Teddy. 1538 01:38:17,363 --> 01:38:21,300 Listen, you'll find some lovely, accomplished girl 1539 01:38:21,434 --> 01:38:24,003 who will love you and adore you. 1540 01:38:24,136 --> 01:38:25,571 She's gonna make a fine mistress 1541 01:38:25,706 --> 01:38:27,841 for your fine house, but I wouldn't. 1542 01:38:27,975 --> 01:38:29,342 - Yes, you would, Jo. - Look at me. 1543 01:38:29,475 --> 01:38:31,310 I'm homely, I'm awkward, and I'm odd. 1544 01:38:31,444 --> 01:38:33,546 - I love you, Jo. - And you'd be ashamed of me. 1545 01:38:33,680 --> 01:38:35,414 - I love you, Jo. - And we would quarrel 1546 01:38:35,548 --> 01:38:37,583 because we can't help it even now. 1547 01:38:40,219 --> 01:38:43,356 I'd hate elegant society, you'd hate my scribbling, 1548 01:38:43,489 --> 01:38:44,725 and we would be unhappy. 1549 01:38:44,858 --> 01:38:46,359 And we'd wish we hadn't done it, 1550 01:38:46,492 --> 01:38:48,561 and everything will be horrid. 1551 01:38:50,998 --> 01:38:52,331 Is there anything more? 1552 01:38:53,700 --> 01:38:55,903 - No, nothing more. - All right. 1553 01:38:56,035 --> 01:38:57,671 Except that... 1554 01:39:01,842 --> 01:39:04,310 Teddy, I don't believe I will ever marry. 1555 01:39:05,612 --> 01:39:07,146 I'm happy as I am, 1556 01:39:07,280 --> 01:39:08,649 and I love my liberty too well 1557 01:39:08,782 --> 01:39:10,249 to be in any hurry to give it up. 1558 01:39:10,383 --> 01:39:11,584 - I think you're wrong. - No. 1559 01:39:11,718 --> 01:39:12,886 I think you will marry. 1560 01:39:13,020 --> 01:39:14,554 You'll find someone and love them. 1561 01:39:14,688 --> 01:39:16,155 You will live and die for them. 1562 01:39:16,289 --> 01:39:18,157 That's your way, and you will. 1563 01:39:21,227 --> 01:39:22,696 And I'll watch. 1564 01:40:00,701 --> 01:40:03,469 Oh. I don't want to disturb your writing. 1565 01:40:04,570 --> 01:40:06,673 I don't do that anymore. 1566 01:40:08,307 --> 01:40:09,843 It didn't save her. 1567 01:40:26,425 --> 01:40:28,629 You're much too lonely here, Jo. 1568 01:40:30,363 --> 01:40:33,100 Wouldn't you like to go back to New York? 1569 01:40:33,232 --> 01:40:34,768 What about your friend Friedrich? 1570 01:40:34,901 --> 01:40:36,268 - Wasn't that his name? - No. 1571 01:40:38,005 --> 01:40:40,139 I ruined our friendship with my temper, 1572 01:40:40,272 --> 01:40:41,675 just as I ruin everything. 1573 01:40:41,808 --> 01:40:43,342 I'm sure I'll never see him again. 1574 01:40:43,476 --> 01:40:46,479 I doubt that a sincere friend would be deterred. 1575 01:40:48,615 --> 01:40:50,282 I wish that were true. 1576 01:40:53,654 --> 01:40:56,990 If I was a girl in a book, this would all be so easy. 1577 01:40:59,158 --> 01:41:01,327 Just give up the world happily. 1578 01:41:05,297 --> 01:41:07,668 Laurie's returning, you know. 1579 01:41:07,801 --> 01:41:09,435 - Oh, he is? - Mm. 1580 01:41:09,568 --> 01:41:12,338 There was a letter from Amy. She's coming home. 1581 01:41:12,471 --> 01:41:15,307 She's devastated about Beth. 1582 01:41:15,441 --> 01:41:19,512 Aunt March is very ill, so Laurie will accompany them. 1583 01:41:22,749 --> 01:41:24,685 - That's good of him. - Mm. 1584 01:41:29,656 --> 01:41:31,692 - What is it? - I don't know. 1585 01:41:31,825 --> 01:41:34,527 I've always been quite content with my family. 1586 01:41:37,030 --> 01:41:38,397 Don't understand it. 1587 01:41:40,801 --> 01:41:42,703 Perhaps, um... 1588 01:41:42,836 --> 01:41:45,237 Perhaps I... 1589 01:41:45,371 --> 01:41:48,842 was too quick in turning him down. 1590 01:41:48,975 --> 01:41:50,077 Laurie. 1591 01:41:52,511 --> 01:41:53,747 Do you love him? 1592 01:41:57,550 --> 01:42:01,520 If he asked me again, I think I would say yes. 1593 01:42:01,655 --> 01:42:04,223 Do you think he'll ask me again? 1594 01:42:04,356 --> 01:42:06,059 But do you love him? 1595 01:42:07,861 --> 01:42:09,896 I care more to be loved. 1596 01:42:10,897 --> 01:42:13,133 I want to be loved. 1597 01:42:13,265 --> 01:42:15,568 That is not the same as loving. 1598 01:42:20,073 --> 01:42:21,141 I know. 1599 01:42:23,710 --> 01:42:26,747 You know, I just... I just feel... 1600 01:42:26,880 --> 01:42:29,883 I just feel like... 1601 01:42:30,016 --> 01:42:31,985 women, they... 1602 01:42:34,087 --> 01:42:36,757 They have minds and they have souls, 1603 01:42:36,890 --> 01:42:38,457 as well as just hearts. 1604 01:42:38,591 --> 01:42:40,894 And they've got ambition and they've got talent, 1605 01:42:41,027 --> 01:42:42,294 as well as just beauty. 1606 01:42:42,428 --> 01:42:44,965 And I'm so sick of people saying 1607 01:42:45,098 --> 01:42:47,601 that love is just all a woman is fit for. 1608 01:42:47,734 --> 01:42:49,502 I'm so sick of it. 1609 01:42:50,871 --> 01:42:53,907 But I'm... I'm so lonely. 1610 01:43:36,716 --> 01:43:39,953 Couldn't let you travel alone with Aunt March being so sick. 1611 01:43:41,655 --> 01:43:43,623 Even if you despise me. 1612 01:43:44,991 --> 01:43:46,993 I don't despise you, Laurie. 1613 01:43:54,301 --> 01:43:56,603 Beth was the best of us. 1614 01:44:09,149 --> 01:44:11,151 I'm not marrying Fred. 1615 01:44:14,621 --> 01:44:18,024 - I heard about that. - And you are under no obligation 1616 01:44:18,158 --> 01:44:21,061 to say anything or do anything. 1617 01:44:24,331 --> 01:44:26,867 I just didn't love him as I should. 1618 01:44:28,534 --> 01:44:30,036 We don't need to talk about it. 1619 01:44:30,170 --> 01:44:31,938 We don't need to say anything. 1620 01:44:48,054 --> 01:44:49,956 My dear Teddy, 1621 01:44:50,090 --> 01:44:52,926 I miss you more than I can express. 1622 01:44:53,059 --> 01:44:57,364 I used to think that the worst fate was to be a wife. 1623 01:44:57,529 --> 01:44:59,565 I was young and stupid. 1624 01:45:00,867 --> 01:45:02,702 But now I have changed. 1625 01:45:02,836 --> 01:45:07,140 The worst fate is to live my life without you in it. 1626 01:45:07,274 --> 01:45:11,344 I was wrong to turn you down and to run away to New York. 1627 01:45:17,017 --> 01:45:18,218 Oysters! 1628 01:45:23,023 --> 01:45:24,791 Lobsters! 1629 01:45:36,736 --> 01:45:38,638 Jo. 1630 01:45:38,772 --> 01:45:40,572 Jo. Jo. 1631 01:45:42,175 --> 01:45:43,209 Jo. 1632 01:45:44,277 --> 01:45:45,879 Wake up. 1633 01:45:46,012 --> 01:45:47,247 Wake up. 1634 01:45:50,549 --> 01:45:55,322 - Teddy! Oh, you're back. - Are you glad to see me, then? 1635 01:45:55,454 --> 01:45:57,057 Yes. 1636 01:45:57,190 --> 01:45:59,558 Oh, I was worried. 1637 01:45:59,693 --> 01:46:01,394 Mm. Here, come sit. 1638 01:46:07,566 --> 01:46:08,902 How's Amy? Did she bother you 1639 01:46:09,035 --> 01:46:10,971 all the way from Europe with her preening? 1640 01:46:11,104 --> 01:46:13,173 Yes, but I like that. 1641 01:46:13,306 --> 01:46:15,942 - Where is she now? - Your mother has her at Meg's. 1642 01:46:16,076 --> 01:46:17,476 - We stopped on the way. - Oh. 1643 01:46:17,610 --> 01:46:20,313 There was no getting my wife out of their clutches. 1644 01:46:22,115 --> 01:46:23,482 Your what? 1645 01:46:23,616 --> 01:46:25,785 I've done it now. 1646 01:46:25,919 --> 01:46:27,687 It was meant to be a surprise. 1647 01:46:27,821 --> 01:46:29,789 We were engaged and were hoping to wait, 1648 01:46:29,923 --> 01:46:32,993 but that is to say that now we are man and wife. 1649 01:46:35,929 --> 01:46:37,297 You and Amy? 1650 01:46:37,430 --> 01:46:38,530 Yes. 1651 01:46:50,043 --> 01:46:51,378 Are you in love? 1652 01:46:51,510 --> 01:46:52,578 Yes. 1653 01:46:56,016 --> 01:46:58,517 I want to say one thing and then put it away forever. 1654 01:46:58,651 --> 01:47:00,820 I've always loved you. 1655 01:47:00,954 --> 01:47:03,256 But the love I feel for Amy, it's different. 1656 01:47:03,390 --> 01:47:05,058 And I think... 1657 01:47:05,191 --> 01:47:06,426 you were right about this. 1658 01:47:06,558 --> 01:47:08,862 I think we would've killed each other. 1659 01:47:10,730 --> 01:47:12,232 Yes. 1660 01:47:12,365 --> 01:47:14,267 I think it was meant this way. 1661 01:47:16,002 --> 01:47:17,670 Oh, Teddy. 1662 01:47:17,804 --> 01:47:20,707 You're the only one that ever calls me that, Jo. "Teddy." 1663 01:47:22,208 --> 01:47:23,743 What does Amy call you? 1664 01:47:23,877 --> 01:47:25,845 "My lord." 1665 01:47:25,979 --> 01:47:27,814 That sounds like her. 1666 01:47:31,885 --> 01:47:33,820 Well, you look deserving of it. 1667 01:47:36,555 --> 01:47:38,324 Could we still be friends, Jo, please? 1668 01:47:42,295 --> 01:47:44,998 Of course, my boy. Always. 1669 01:47:55,975 --> 01:47:58,044 She's a painter. 1670 01:47:58,178 --> 01:47:59,612 Are you excited? 1671 01:48:10,090 --> 01:48:12,591 - Laurie told you? - Yes, yes. 1672 01:48:14,160 --> 01:48:16,096 Amy, I'm so happy for you. 1673 01:48:16,229 --> 01:48:18,431 This... This was meant to be. 1674 01:48:18,565 --> 01:48:20,467 Oh, I'm so relieved. Thank you. 1675 01:48:20,599 --> 01:48:22,469 I wanted to write, Jo. I wanted to write. 1676 01:48:22,602 --> 01:48:25,305 I wanted to explain, but everything was happening so fast 1677 01:48:25,438 --> 01:48:27,407 and I was worried you'd be angry at me. 1678 01:48:27,540 --> 01:48:30,310 - No. No. - No, you're not angry at me? 1679 01:48:32,112 --> 01:48:34,447 Life is too short to be angry at one's sisters. 1680 01:48:40,653 --> 01:48:43,289 - I really miss her. - I know. 1681 01:48:47,160 --> 01:48:48,461 Thank you. 1682 01:49:47,120 --> 01:49:48,521 Mr. Laurence. 1683 01:49:51,291 --> 01:49:53,359 Jo. Heh. 1684 01:49:54,327 --> 01:49:55,862 Oh, Jo. 1685 01:49:58,198 --> 01:50:01,467 I couldn't bring myself to, uh... 1686 01:50:05,471 --> 01:50:09,342 The house doesn't seem right without her, and... 1687 01:50:11,010 --> 01:50:13,413 Couldn't go in, knowing she wouldn't be there. 1688 01:50:20,887 --> 01:50:23,790 I know I'm not half so good as my sister, 1689 01:50:23,923 --> 01:50:27,794 but you know I'll be a friend to lean on, if you'll let me. 1690 01:50:35,168 --> 01:50:36,369 All right. 1691 01:54:02,008 --> 01:54:03,811 Dear Mr. Dashwood, 1692 01:54:03,943 --> 01:54:05,813 enclosed are the first few chapters 1693 01:54:05,945 --> 01:54:08,314 of a piece I've only begun working on. 1694 01:54:08,448 --> 01:54:10,450 It could suit as a story for young people, 1695 01:54:10,583 --> 01:54:12,820 but I think it is probably quite boring. 1696 01:54:12,952 --> 01:54:14,954 However, I'm sending it to you just in case 1697 01:54:15,087 --> 01:54:17,256 it has something of value, though I doubt it. 1698 01:54:17,390 --> 01:54:18,659 Jo March. 1699 01:54:37,911 --> 01:54:39,613 I thought she hated me. 1700 01:54:39,746 --> 01:54:42,114 She could still hate you and leave you the house. 1701 01:54:42,248 --> 01:54:43,983 What about you and John? 1702 01:54:44,116 --> 01:54:47,320 We can't manage a grand house like this. It's too big. 1703 01:54:55,762 --> 01:54:58,231 I should sell it, but I'd love to do something 1704 01:54:58,364 --> 01:55:00,834 that would really make Aunt March turn in her grave. 1705 01:55:00,968 --> 01:55:02,903 - I wouldn't mind that. - A nice turning. 1706 01:55:03,035 --> 01:55:04,872 Just a rotation, nothing terrible. 1707 01:55:05,004 --> 01:55:06,506 What will you do? 1708 01:55:08,508 --> 01:55:10,409 I'd like to open a school. 1709 01:55:10,543 --> 01:55:11,879 We never had a proper school. 1710 01:55:12,011 --> 01:55:13,814 Now there are women's colleges opening. 1711 01:55:13,947 --> 01:55:15,816 There should be a school. For Daisy. 1712 01:55:15,949 --> 01:55:17,183 And what will Demi do? 1713 01:55:17,316 --> 01:55:20,219 I'll open a school for boys and girls both. 1714 01:55:20,353 --> 01:55:22,588 What about writing? 1715 01:55:22,723 --> 01:55:25,157 - What about it? - What are you working on? 1716 01:55:25,291 --> 01:55:28,361 I started something, but I don't think it's very good. 1717 01:55:28,494 --> 01:55:31,397 - Everyone likes what you write. - No, they don't. 1718 01:55:31,531 --> 01:55:33,000 I do. 1719 01:55:33,132 --> 01:55:35,234 Well, it's just about our little life. 1720 01:55:35,368 --> 01:55:36,637 So? 1721 01:55:36,770 --> 01:55:39,071 Well, who will be interested in a story 1722 01:55:39,205 --> 01:55:41,040 of domestic struggles and joys? 1723 01:55:41,173 --> 01:55:42,976 It doesn't have any real importance. 1724 01:55:43,109 --> 01:55:44,544 Maybe it doesn't seem important 1725 01:55:44,678 --> 01:55:46,412 because people don't write about them. 1726 01:55:46,546 --> 01:55:51,183 No, writing doesn't confer importance. It reflects it. 1727 01:55:51,317 --> 01:55:53,085 I don't think so. 1728 01:55:53,219 --> 01:55:55,521 Writing them will make them more important. 1729 01:55:57,156 --> 01:56:00,059 - When did you become so wise? - Hm-mm. I always have been. 1730 01:56:00,192 --> 01:56:02,161 You were just too busy noticing my faults. 1731 01:56:02,295 --> 01:56:04,063 Which were never there, of course. 1732 01:56:20,647 --> 01:56:22,049 Dear Miss March, 1733 01:56:22,181 --> 01:56:24,017 I read the chapters you sent 1734 01:56:24,150 --> 01:56:26,787 and I have to agree, they aren't very promising. 1735 01:56:26,920 --> 01:56:28,956 But, please, send more stories 1736 01:56:29,088 --> 01:56:31,557 of the scandalous variety, if you have any. 1737 01:56:31,692 --> 01:56:35,227 Or, shall I say, your friend can. 1738 01:56:35,361 --> 01:56:37,664 My apologies for the joke. 1739 01:56:37,798 --> 01:56:39,332 I couldn't help it. 1740 01:56:39,465 --> 01:56:41,802 Jo, come down! 1741 01:56:41,935 --> 01:56:43,070 Coming! 1742 01:56:45,571 --> 01:56:46,907 I'm starving. 1743 01:56:48,709 --> 01:56:50,978 Oh, uh, Jo, you might wanna wait because... 1744 01:56:51,110 --> 01:56:52,244 I'm famished. 1745 01:56:52,378 --> 01:56:54,313 But, Jo, dear, you have a guest. 1746 01:56:54,447 --> 01:56:56,016 Mm. I don't know anyone. 1747 01:56:56,148 --> 01:56:58,986 I'm sorry to intrude, but... 1748 01:57:00,921 --> 01:57:02,121 It's you. 1749 01:57:11,798 --> 01:57:12,833 Oh, uh... 1750 01:57:15,736 --> 01:57:17,470 Hello. 1751 01:57:17,604 --> 01:57:19,673 Hello. I'm Josephine March. 1752 01:57:19,806 --> 01:57:21,474 - I'm Jo. - Josephine, is that you? 1753 01:57:21,608 --> 01:57:25,211 Welcome! Welcome. This is Kitty and Minnie. 1754 01:57:25,344 --> 01:57:28,347 And I see that you have already met our professor. 1755 01:57:28,481 --> 01:57:30,684 And he's a very accomplished man. 1756 01:57:30,817 --> 01:57:32,853 And your mother says that you are a writer. 1757 01:57:32,986 --> 01:57:34,520 I keep a diary, you know. 1758 01:57:34,655 --> 01:57:36,657 We have a lot of interesting people here, 1759 01:57:36,790 --> 01:57:39,092 intellectuals and Europeans... 1760 01:57:39,225 --> 01:57:42,629 Jo, I hope it is all right. I got your address from Ms. Kirke. 1761 01:57:42,763 --> 01:57:45,766 - Who's this? Who are you? - I'm sorry to intrude. 1762 01:57:45,899 --> 01:57:48,835 I was close by, and I thought I'd... 1763 01:57:48,969 --> 01:57:50,704 - But I'll be going. - No, no. 1764 01:57:50,837 --> 01:57:52,839 Please stay. We have more than enough room. 1765 01:57:52,973 --> 01:57:54,675 - Can someone tell me who this is? - Shh. 1766 01:57:54,808 --> 01:57:56,109 I don't want to be a burden. 1767 01:57:56,242 --> 01:57:57,510 You're not a burden at all. 1768 01:57:57,644 --> 01:58:00,047 - Yes, of course. Please. - I'm Laurie. Who are you? 1769 01:58:00,179 --> 01:58:01,514 I'm Friedrich Bhaer. 1770 01:58:01,648 --> 01:58:04,051 We were at the same boardinghouse in New York. 1771 01:58:04,183 --> 01:58:07,054 Oh, Jo, he's very handsome. 1772 01:58:16,362 --> 01:58:18,165 Do you intend to stay in New York? 1773 01:58:18,297 --> 01:58:22,501 No. I've been offered a professorship in California. 1774 01:58:22,636 --> 01:58:26,539 And, as I have nothing keeping me here, 1775 01:58:26,673 --> 01:58:29,142 I thought I might go west. 1776 01:58:29,275 --> 01:58:30,911 It is new there, and they are 1777 01:58:31,044 --> 01:58:33,312 less particular about immigrants. 1778 01:58:33,446 --> 01:58:35,514 Perhaps I should go west. 1779 01:58:35,649 --> 01:58:39,019 You're not an immigrant, so perhaps you should stay home. 1780 01:58:42,656 --> 01:58:43,924 I'm going! 1781 01:58:53,066 --> 01:58:55,301 - Jo! - Joseph, not Josephine. 1782 01:58:55,434 --> 01:58:57,137 I know Joseph. Pretty well, actually. 1783 01:58:57,269 --> 01:58:59,873 Oh, wow! 1784 01:59:00,006 --> 01:59:02,709 This is a beautiful instrument. 1785 01:59:02,843 --> 01:59:04,211 Which one of you plays? 1786 01:59:04,343 --> 01:59:06,646 Oh, it was my sister Beth. 1787 01:59:06,780 --> 01:59:08,782 We all play a little, but... 1788 01:59:08,915 --> 01:59:10,583 But none so well as her. 1789 01:59:10,717 --> 01:59:13,787 It is very hard to lose a sister. 1790 01:59:13,920 --> 01:59:15,088 I'm sorry. 1791 01:59:16,923 --> 01:59:19,726 - Do you play? - Yes. I do. 1792 01:59:19,860 --> 01:59:22,394 It would make us so happy if you'd play now. 1793 01:59:22,528 --> 01:59:24,798 She wouldn't want the piano to sit silent. 1794 01:59:26,199 --> 01:59:27,601 I don't wish to offend. 1795 01:59:27,734 --> 01:59:29,268 Not in the least. 1796 01:59:57,030 --> 02:00:00,233 - It was so lovely to meet you. - Lovely to meet you. Goodbye. 1797 02:00:00,366 --> 02:00:01,968 It was a real pleasure, Mr. Bhaer. 1798 02:00:02,102 --> 02:00:04,503 - Bye, Laurie. - Goodbye. 1799 02:00:06,239 --> 02:00:08,608 - Thank you for everything. - Lovely to have you. 1800 02:00:08,742 --> 02:00:14,014 If you ever come to California, I would love to see you. 1801 02:00:15,615 --> 02:00:18,118 I don't know that I will, but thank you. 1802 02:00:22,222 --> 02:00:24,825 Well, goodbye. 1803 02:00:27,127 --> 02:00:28,028 Goodbye. 1804 02:00:42,943 --> 02:00:44,443 What? 1805 02:00:44,577 --> 02:00:46,378 Why are you all looking at me like that? 1806 02:00:46,512 --> 02:00:48,748 What a wonderful man. I hope he comes back. 1807 02:00:48,882 --> 02:00:50,684 He would make a terrific friend for me. 1808 02:00:50,817 --> 02:00:53,253 - Father, he wasn't here for you! - No? 1809 02:00:53,385 --> 02:00:56,656 - Jo, you love him. - What? No, no, I don't. 1810 02:00:56,790 --> 02:00:59,059 Yes, you do! I am half as smart as you, 1811 02:00:59,192 --> 02:01:01,560 but I can see it so plainly. You love him. 1812 02:01:01,695 --> 02:01:03,830 - Doesn't she? - Good instinct. You love him. 1813 02:01:03,964 --> 02:01:06,900 I have never seen you so happy. What else is love? 1814 02:01:07,033 --> 02:01:09,202 You need to go after him. Prepare the horses. 1815 02:01:09,336 --> 02:01:11,238 - We can catch him. - I'm coming too. 1816 02:01:11,370 --> 02:01:13,340 - No, I'm not going. - Yes, you are. 1817 02:01:13,472 --> 02:01:14,674 - Amy is right. - Exactly! 1818 02:01:14,808 --> 02:01:16,442 Never thought I'd prepare a carriage 1819 02:01:16,575 --> 02:01:18,377 to help Jo March chase a man, but I like it. 1820 02:01:18,510 --> 02:01:20,546 - He's moving to California. - That was fiction! 1821 02:01:20,680 --> 02:01:22,916 He was practically begging for a reason to stay. 1822 02:01:23,049 --> 02:01:25,185 - But it's raining outside. - That doesn't matter. 1823 02:01:25,318 --> 02:01:27,386 - Come with me. I need to fix you. - Jo! 1824 02:01:27,519 --> 02:01:29,222 Laurie, will you stop standing there 1825 02:01:29,356 --> 02:01:31,291 and go get the horses ready? Thank you. 1826 02:01:38,265 --> 02:01:40,367 You never ask about my mother, 1827 02:01:40,499 --> 02:01:42,702 even when you know I've seen her. 1828 02:01:42,836 --> 02:01:44,871 I assume she's still alive. 1829 02:01:45,005 --> 02:01:46,640 But I ask after your mother. 1830 02:01:46,773 --> 02:01:48,775 And I have no idea why. 1831 02:01:48,909 --> 02:01:50,576 You're willfully missing the point. 1832 02:01:50,710 --> 02:01:51,577 That's true. 1833 02:01:52,746 --> 02:01:54,047 What do they want? 1834 02:01:54,180 --> 02:01:55,447 I have no idea. 1835 02:01:55,581 --> 02:01:56,917 Are you publishing this? 1836 02:01:57,050 --> 02:01:58,685 What happens to the "little women"? 1837 02:01:58,818 --> 02:02:01,388 Tell me you have the rest of this book. 1838 02:02:01,520 --> 02:02:02,856 What? 1839 02:02:16,670 --> 02:02:18,772 I'm just trying to fix this hair. 1840 02:02:23,442 --> 02:02:25,278 Stop, stop, stop. Stop the carriage. 1841 02:02:25,412 --> 02:02:26,980 - Stop! - Stop the carriage! 1842 02:02:27,113 --> 02:02:29,916 Stop. All right, Go. Out. Out. Go. Go, go, go. 1843 02:02:30,050 --> 02:02:31,217 - Go! - Jo, your hair! 1844 02:02:31,351 --> 02:02:33,320 Kiss him with love! 1845 02:02:41,962 --> 02:02:45,632 Frankly, I don't see why she didn't marry the neighbor. 1846 02:02:45,765 --> 02:02:47,968 Well, because the neighbor marries her sister. 1847 02:02:49,369 --> 02:02:52,005 Right, right. Of course. 1848 02:02:54,007 --> 02:02:55,675 So who does she marry? 1849 02:02:55,809 --> 02:02:58,178 No one. She doesn't marry either of them. 1850 02:02:59,279 --> 02:03:01,381 No. 1851 02:03:01,513 --> 02:03:03,883 No! No, no, that won't work at all. 1852 02:03:04,017 --> 02:03:06,353 She says the whole book she doesn't want to marry. 1853 02:03:06,485 --> 02:03:07,954 Who cares? 1854 02:03:08,088 --> 02:03:10,323 Girls want to see women married, not consistent. 1855 02:03:10,457 --> 02:03:12,125 No, it isn't the right ending. 1856 02:03:12,258 --> 02:03:14,361 The right ending is the one that sells. 1857 02:03:15,695 --> 02:03:17,364 Trust me. If you decide 1858 02:03:17,496 --> 02:03:19,032 to end your delightful book 1859 02:03:19,165 --> 02:03:20,800 with your heroine a spinster, 1860 02:03:20,934 --> 02:03:22,534 no one will buy it. 1861 02:03:22,669 --> 02:03:25,504 It won't be worth printing. 1862 02:03:25,638 --> 02:03:27,207 I suppose marriage has always been 1863 02:03:27,340 --> 02:03:29,642 an economic proposition, even in fiction. 1864 02:03:29,776 --> 02:03:32,511 - It's romance. - Heh, heh, it's mercenary. 1865 02:03:32,645 --> 02:03:36,249 - Just end it that way, will you? - Heh, fine. 1866 02:03:36,383 --> 02:03:37,650 - Go! - Jo, your hair! 1867 02:03:37,784 --> 02:03:39,419 Kiss him with love! Go! 1868 02:03:42,222 --> 02:03:45,058 - You look so beautiful! - Go, Jo! 1869 02:04:03,777 --> 02:04:04,677 Jo! 1870 02:04:12,719 --> 02:04:15,422 I... I don't want you to leave. I want you to stay. 1871 02:04:15,554 --> 02:04:16,856 - You do? - Yes. 1872 02:04:16,990 --> 02:04:18,992 I would never leave if you wish me to stay. 1873 02:04:19,125 --> 02:04:21,528 - No, I want you to stay. - I have nothing to give you. 1874 02:04:21,661 --> 02:04:23,063 It doesn't matter. 1875 02:04:23,196 --> 02:04:24,563 My hands are empty. 1876 02:04:24,697 --> 02:04:25,832 They're not empty. 1877 02:04:33,807 --> 02:04:36,709 I love it. It's romantic. 1878 02:04:36,843 --> 02:04:40,380 It's very moving. That's very emotional. 1879 02:04:40,513 --> 02:04:43,283 - Well, thank you. - We could call the chapter... 1880 02:04:44,851 --> 02:04:46,386 "Under the Umbrella." 1881 02:04:46,519 --> 02:04:47,921 - That's good. - Perfect. 1882 02:04:48,054 --> 02:04:50,023 Now, there's the question of the contract. 1883 02:04:50,156 --> 02:04:52,591 I'm prepared to give you 5 percent of the royalties. 1884 02:04:52,725 --> 02:04:54,394 So I get 5 percent of the profit. 1885 02:04:54,527 --> 02:04:57,764 Five percent of the net profits, after I recoup. 1886 02:04:57,897 --> 02:05:00,599 Huh. Well, what about a payment up front? 1887 02:05:00,733 --> 02:05:03,436 I'm the one taking the risk in printing this book. 1888 02:05:03,570 --> 02:05:05,605 Yes, but it's my book. 1889 02:05:05,738 --> 02:05:07,774 And if it does well, we'll both make money. 1890 02:05:07,907 --> 02:05:09,676 If not, I can stay in business. 1891 02:05:09,809 --> 02:05:11,444 Oh, so I get nothing if it fails. 1892 02:05:11,578 --> 02:05:15,482 No, I'll give you $500 right now to buy out the copyright. 1893 02:05:15,615 --> 02:05:17,817 - The copyright? - That's the right for reprinting, 1894 02:05:17,951 --> 02:05:20,753 that sort of thing. Sequels, characters for other stories. 1895 02:05:20,887 --> 02:05:22,255 Might that be worth something? 1896 02:05:22,388 --> 02:05:24,791 Well, only if it's a success. 1897 02:05:24,924 --> 02:05:28,261 I see. It seems like something I would want to own, no? 1898 02:05:28,394 --> 02:05:31,197 Didn't you say your family needed the money immediately? 1899 02:05:31,331 --> 02:05:33,867 Yes, they do, which is why I wanted up-front payment. 1900 02:05:34,000 --> 02:05:38,104 No. It's too risky. I'll only pay for the copyright. 1901 02:05:45,078 --> 02:05:48,114 You keep your $500, and I'll keep the copyright. 1902 02:05:49,749 --> 02:05:52,152 Also, I want 10 percent of royalties. 1903 02:05:54,020 --> 02:05:57,657 Five point five percent. That's very generous. 1904 02:05:57,790 --> 02:06:00,793 - Nine percent. - Six percent, and that's it. 1905 02:06:02,395 --> 02:06:04,597 Mr. Dashwood, if I'm going to sell my heroine 1906 02:06:04,731 --> 02:06:08,434 into marriage for money, I might as well get some of it. 1907 02:06:08,568 --> 02:06:10,170 Six point six percent. 1908 02:06:11,838 --> 02:06:14,040 - Done. - And you don't need to decide 1909 02:06:14,174 --> 02:06:16,676 - about the copyright right now. - No, I've decided. 1910 02:06:16,809 --> 02:06:18,612 I want to own my own book. 1911 02:06:25,685 --> 02:06:27,954 Where is she? She's here, everyone! 1912 02:06:33,993 --> 02:06:35,328 Come on! 1913 02:06:43,469 --> 02:06:46,372 Now, see if you can make a B. 1914 02:09:52,492 --> 02:09:57,492 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1915 02:09:58,305 --> 02:10:58,825 Watch Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP