1 00:05:20,930 --> 00:05:21,930 Ah, Guys. 2 00:05:22,970 --> 00:05:25,210 Those are chrome plated mugs. You can't strip them. 3 00:05:25,530 --> 00:05:26,530 Look at this guy. 4 00:05:26,730 --> 00:05:28,170 The plate is flaked out. 5 00:05:28,570 --> 00:05:29,570 Yeah? 6 00:05:29,850 --> 00:05:31,850 This isn't at least. No one is going to pay a buck... 7 00:05:35,050 --> 00:05:38,650 Pendejo, Cabron. 8 00:05:44,890 --> 00:05:45,890 Shit. 9 00:05:55,850 --> 00:05:57,290 Guys, guys. 10 00:05:58,890 --> 00:06:01,330 Guys, seriously you don't wanna do this. 11 00:06:05,090 --> 00:06:06,330 Take him out. 12 00:06:22,970 --> 00:06:24,690 No, not The car.. 13 00:06:38,730 --> 00:06:39,930 Kick that fool. 14 00:06:45,010 --> 00:06:46,010 Motherfuck.. 15 00:07:16,530 --> 00:07:17,530 Shit. 16 00:07:38,570 --> 00:07:39,610 Fuck. 17 00:08:30,570 --> 00:08:31,970 Everyone is asleep, Burt. 18 00:08:32,290 --> 00:08:36,530 Asleep between the next gen pornographer poisoned water, mutants... 19 00:08:37,090 --> 00:08:38,330 It's all related. 20 00:08:38,690 --> 00:08:40,490 Hey, Clyde. It's 2029. 21 00:08:40,730 --> 00:08:43,010 Why are we still talking about mutants? 22 00:08:44,530 --> 00:08:46,730 Hey It's Me. I'm in the car. 23 00:08:47,130 --> 00:08:48,130 Yes, it was a good trip. 24 00:08:49,450 --> 00:08:50,970 Shit went up and down fast. 25 00:08:51,250 --> 00:09:01,229 U.S.A! U.S.A! U.S.A! U.S.A! U.S.A! U.S.A! 26 00:09:27,530 --> 00:09:28,770 Wolverine. 27 00:09:30,810 --> 00:09:31,810 I knew it was you. 28 00:09:32,810 --> 00:09:34,450 - Oh, fuck. - Please! 29 00:09:34,730 --> 00:09:36,130 I am in trouble! 30 00:09:36,490 --> 00:09:38,370 You're the only one that can help! 31 00:09:40,810 --> 00:09:42,410 Get the fuck away from me! 32 00:09:47,730 --> 00:09:48,850 Please! 33 00:09:49,730 --> 00:09:50,970 Logan! 34 00:09:56,250 --> 00:09:57,250 Who was that? 35 00:09:57,370 --> 00:09:59,170 I do not know, some crazy lady. Don't worry about that. 36 00:11:01,530 --> 00:11:05,090 As I lived in dream, The Wolverine. 37 00:11:05,850 --> 00:11:07,250 And he is a junkie now. 38 00:11:07,650 --> 00:11:08,970 Who the fuck are you? 39 00:11:10,330 --> 00:11:12,610 You know? You got some buck shot on your door. 40 00:11:13,090 --> 00:11:14,490 I heard you was in Phoenix. 41 00:11:15,410 --> 00:11:18,730 But then last night some friends of mine from Texas called 42 00:11:19,050 --> 00:11:22,730 Told me they found 3 dead cholos in the pool out 54. 43 00:11:23,610 --> 00:11:25,810 Nothing unusual, I know. 44 00:11:26,050 --> 00:11:28,410 Except one missing a hand another one leg. 45 00:11:29,610 --> 00:11:30,890 So they was thinking... 46 00:11:31,210 --> 00:11:34,210 It was either an escaped tiger or Freddy Kruger. 47 00:11:35,050 --> 00:11:36,650 But one man can drive... 48 00:11:36,970 --> 00:11:39,890 One being fictional and the other one extinct. 49 00:11:40,170 --> 00:11:44,170 And since the wheel marks they found belong to a 24 Chrysler... 50 00:11:45,570 --> 00:11:46,570 right on... 51 00:11:47,010 --> 00:11:48,970 This is a 24 Chrysler. 52 00:11:51,050 --> 00:11:52,970 She found you yet? 53 00:11:53,170 --> 00:11:54,210 Gabriela? 54 00:11:56,450 --> 00:11:57,450 You see... 55 00:11:57,810 --> 00:12:00,210 I'm not looking for you, Wolvie. 56 00:12:00,450 --> 00:12:04,050 Well, not really, I'm looking for someone who's looking for you. 57 00:12:05,010 --> 00:12:08,170 She took me something of mine when I wasn't looking. 58 00:12:08,410 --> 00:12:10,970 Something for which I am responsible. 59 00:12:12,730 --> 00:12:13,810 A Mexican lady 60 00:12:19,450 --> 00:12:21,282 Doesn't ring a bell? 61 00:12:21,482 --> 00:12:23,170 I don't know any Gabriella So get the fuck out of my car. 62 00:12:26,450 --> 00:12:27,450 You know? 63 00:12:28,250 --> 00:12:30,050 I know where she's hiding me though 64 00:12:30,770 --> 00:12:33,330 The old Cuban south of the border 65 00:12:34,170 --> 00:12:35,210 What do you want? 66 00:12:35,490 --> 00:12:36,930 A little cooperation. 67 00:12:45,850 --> 00:12:47,930 I am a fan, by the way. 68 00:12:55,749 --> 00:12:56,749 Alkali Transigen 69 00:12:57,010 --> 00:12:58,010 Fuck! Fuck! 70 00:12:59,887 --> 00:13:01,583 No, Mr. Hope. No. 71 00:13:02,524 --> 00:13:04,618 I know I said June, but I need the boat now, 72 00:13:04,850 --> 00:13:06,237 Why the when the price go up. 73 00:13:07,537 --> 00:13:08,550 Listen to me. 74 00:13:08,751 --> 00:13:10,546 I know you want 70... 75 00:13:10,763 --> 00:13:14,060 ok. What if I can put together $ 45,000 in cash right now? 76 00:13:14,295 --> 00:13:15,763 Hello? Hello? 77 00:13:16,030 --> 00:13:17,052 Shit. 78 00:13:20,403 --> 00:13:21,403 Hey, Sam. 79 00:13:21,701 --> 00:13:22,701 Good Morning. 80 00:14:13,091 --> 00:14:14,755 "I see in you that virtue, Brutus... 81 00:14:15,169 --> 00:14:17,566 "As I see your external appearance. 82 00:14:17,810 --> 00:14:19,973 "Well, honor is the theme that will speak". 83 00:14:20,258 --> 00:14:21,656 He's having a bad day. 84 00:14:21,896 --> 00:14:23,206 They're All bad days. 85 00:14:24,271 --> 00:14:26,151 He needed it six hours ago. 86 00:14:29,747 --> 00:14:31,222 This is not enough you know. 87 00:14:32,368 --> 00:14:33,617 will see us through the week 88 00:14:33,902 --> 00:14:34,916 I'm working on it. 89 00:14:37,387 --> 00:14:38,387 Your turn. 90 00:14:39,145 --> 00:14:40,708 I had a rough night. 91 00:14:42,305 --> 00:14:43,305 Poor of you. 92 00:14:47,999 --> 00:14:50,962 In other views he told me, last night he was communicating with someone. 93 00:14:51,341 --> 00:14:53,218 He's not talking to anybody. 94 00:14:53,473 --> 00:14:54,546 Don't be so sure. 95 00:14:54,876 --> 00:14:56,809 He has got all these details. 96 00:14:57,039 --> 00:14:59,406 I thought that tank was filled with actual barrier. 97 00:14:59,785 --> 00:15:02,211 - It has got cracks in it. - Please stop. 98 00:15:02,901 --> 00:15:03,901 Paul Left. 99 00:15:10,598 --> 00:15:11,860 You're not listening. 100 00:15:12,164 --> 00:15:15,418 He's gonna be asking questions to you. 101 00:15:15,607 --> 00:15:17,142 I think he's trying to read my mind. 102 00:15:17,421 --> 00:15:18,530 That's what these are for. 103 00:15:40,072 --> 00:15:42,434 Friends, I have good news for you today! 104 00:15:42,810 --> 00:15:44,121 It's not about what you do. 105 00:15:44,387 --> 00:15:47,829 It's not about your deed. You gotta do what you gotta do. 106 00:15:48,129 --> 00:15:52,022 He knows what you can't. It's Okay, we are imperfect. 107 00:15:54,282 --> 00:15:55,719 Make way, sir. 108 00:15:56,973 --> 00:15:58,117 I said make way! 109 00:15:58,392 --> 00:16:01,422 The new "quesalupa" Taco Bell! 110 00:16:01,633 --> 00:16:03,912 Curry with chicken, Curry with steak 111 00:16:04,144 --> 00:16:06,093 When the cheese melts right inside. 112 00:16:06,387 --> 00:16:08,088 It's the next big thing. 113 00:16:08,304 --> 00:16:10,152 Go now, and surprise her! 114 00:16:11,800 --> 00:16:13,162 Who are you? 115 00:16:13,669 --> 00:16:14,747 You know who I am. 116 00:16:15,097 --> 00:16:17,239 You're the man who puts me to sleep. 117 00:16:17,569 --> 00:16:18,769 needs you sleep. 118 00:16:18,943 --> 00:16:20,248 No go! No Go! 119 00:16:25,537 --> 00:16:26,863 What are you doing to me? 120 00:16:27,068 --> 00:16:28,068 Charles. 121 00:16:29,460 --> 00:16:30,460 Please. 122 00:17:13,118 --> 00:17:15,526 How long I have been here? 123 00:17:36,496 --> 00:17:37,615 What are these? 124 00:17:37,860 --> 00:17:38,860 You remember what they are. 125 00:17:39,159 --> 00:17:42,708 Shocks or seizures. Pills can prevent that. 126 00:17:45,041 --> 00:17:46,903 I want you to blow off them to make you safe. 127 00:17:47,098 --> 00:17:48,232 Fuck off, Logan. 128 00:17:48,447 --> 00:17:49,819 Actually, you remember who I am now. 129 00:17:50,119 --> 00:17:52,342 I always know who you are. 130 00:17:52,596 --> 00:17:54,994 But sometimes I don't recognize you. 131 00:17:56,273 --> 00:17:57,273 Take the pills. 132 00:18:03,268 --> 00:18:05,781 You leave me alone with that fucking albino. 133 00:18:06,166 --> 00:18:07,577 He doesn't listen to me. 134 00:18:08,626 --> 00:18:10,725 I know a damn speciation when I see one. 135 00:18:11,069 --> 00:18:12,069 What? 136 00:18:12,251 --> 00:18:15,219 Speciation, a new mutant, a young one. 137 00:18:16,068 --> 00:18:17,948 - There are forces trying to kill them. - Forces? 138 00:18:18,085 --> 00:18:19,085 They want help. 139 00:18:20,373 --> 00:18:21,701 Forces, forces. 140 00:18:21,886 --> 00:18:24,167 Too bad you are not in that business anymore. 141 00:18:24,476 --> 00:18:26,927 They do not want me, they want you. 142 00:18:28,806 --> 00:18:32,567 Oh yeah... That's how fucking stupid they are. 143 00:18:33,816 --> 00:18:36,530 They're waiting for you on the Statue Of Liberty. 144 00:18:36,792 --> 00:18:40,337 Statue of Liberty was a long time ago, Charles. 145 00:18:41,022 --> 00:18:43,349 There are no new mutants. You understand? 146 00:18:43,732 --> 00:18:46,729 There was not anyone born in the 25 years. Not anywhere. 147 00:18:47,118 --> 00:18:48,442 I've always thought... 148 00:18:49,486 --> 00:18:51,185 we were part of God's plan. 149 00:18:55,269 --> 00:18:56,269 Maybe... 150 00:18:57,332 --> 00:18:59,771 May be we're God's mistake. 151 00:19:09,521 --> 00:19:12,379 What a disappoint man you are 152 00:19:15,294 --> 00:19:16,294 When I found you... 153 00:19:16,662 --> 00:19:20,368 you were disfiguring your career as a cage fighter. 154 00:19:20,857 --> 00:19:23,763 A wrong calculated life of assassin 155 00:19:24,083 --> 00:19:26,132 Smoking barbiturates. 156 00:19:26,480 --> 00:19:28,682 You were an animal. 157 00:19:29,946 --> 00:19:31,359 But we took you in. 158 00:19:32,523 --> 00:19:35,007 I gave you a family. 159 00:19:35,589 --> 00:19:36,589 They are gone now. 160 00:19:36,793 --> 00:19:37,793 Logan. 161 00:19:39,144 --> 00:19:40,144 Logan... 162 00:19:42,346 --> 00:19:43,759 What did you do? 163 00:19:46,184 --> 00:19:47,359 What did you do? 164 00:19:47,675 --> 00:19:49,648 Answer me! Why are we here? 165 00:19:49,936 --> 00:19:51,569 No one should live like this. 166 00:19:51,820 --> 00:19:53,144 Drugged in a fucking tank! 167 00:19:53,412 --> 00:19:55,490 - It's for your own good. - No no, it's not! 168 00:19:58,991 --> 00:20:01,206 You're waiting for me to die. 169 00:21:42,411 --> 00:21:43,640 I don't want to fight... 170 00:21:43,910 --> 00:21:46,500 but there's things we need to discuss. 171 00:21:47,854 --> 00:21:48,923 What things? 172 00:21:51,401 --> 00:21:53,066 Would it be considered negative? 173 00:21:53,461 --> 00:21:55,607 If I was repeat my previous observation... 174 00:21:55,935 --> 00:21:58,345 this dose is too much to suppress the seizures? 175 00:22:00,510 --> 00:22:02,114 It's what the guy gave me. 176 00:22:02,407 --> 00:22:04,582 He was not in a position to make demands. 177 00:22:04,883 --> 00:22:06,107 I thought I was dying this morning. 178 00:22:06,406 --> 00:22:07,873 - That seizure... - It was only a minute. 179 00:22:08,079 --> 00:22:09,977 It felt a lot longer than a minute. I could not breathe. 180 00:22:10,167 --> 00:22:11,376 You are less affected. 181 00:22:11,675 --> 00:22:13,393 You know you need to higher dose. 182 00:22:13,717 --> 00:22:16,307 And I know you got more money squirreled away. 183 00:22:16,619 --> 00:22:17,629 Money to get us out of here. 184 00:22:17,902 --> 00:22:19,494 No, not us. You and him. 185 00:22:19,820 --> 00:22:21,358 You're saving to buy a sun seeker. 186 00:22:21,617 --> 00:22:22,810 Sun is the key word. 187 00:22:23,125 --> 00:22:26,262 I hardly see myself covering below deck like Nosferatu 188 00:22:26,410 --> 00:22:27,461 Do you? 189 00:22:27,664 --> 00:22:31,350 Folding your underpants, And making him spotted dick 190 00:22:35,670 --> 00:22:36,710 Found this in your pocket. 191 00:22:38,642 --> 00:22:39,694 Adamantium. 192 00:22:41,523 --> 00:22:42,970 If you're planning to blow your brains out... 193 00:22:43,235 --> 00:22:44,915 Could you wait till we're at the high seas? 194 00:22:45,104 --> 00:22:47,741 - I just mopped these floors. - I don't need this shit. 195 00:22:57,963 --> 00:23:00,745 A year ago, you asked me to help you. 196 00:23:02,063 --> 00:23:03,708 God knows I've tried. 197 00:23:04,959 --> 00:23:07,377 But I can't help you, Logan, not really... 198 00:23:08,524 --> 00:23:10,025 if you are not gonna talk to me. 199 00:23:11,721 --> 00:23:13,784 I hear you at night. You are not sleeping 200 00:23:14,074 --> 00:23:15,625 You don't wanna talk about that. 201 00:23:17,719 --> 00:23:19,441 Or the booze your drinking. 202 00:23:20,275 --> 00:23:22,557 Or the pus that you are waiting to wipe on your knuckles. 203 00:23:23,383 --> 00:23:25,644 Or the blood I wash in your clothes 204 00:23:26,072 --> 00:23:28,211 Or the fresh wounds in your chest. 205 00:23:28,701 --> 00:23:30,559 The ones that aren't healing. 206 00:23:31,270 --> 00:23:32,270 And I'm pretty sure.. 207 00:23:32,460 --> 00:23:35,390 You don't want to talk about the fact that you can't read the label on that bottle. 208 00:23:37,069 --> 00:23:38,269 It says Ibruphen. 209 00:23:40,450 --> 00:23:41,557 It was my favorite mug 210 00:23:42,088 --> 00:23:43,829 Stay out of my ship. 211 00:23:46,079 --> 00:23:47,334 Something is happening to you, Logan. 212 00:23:47,662 --> 00:23:50,135 On the inside you're sick. I can smell it. 213 00:23:56,616 --> 00:23:58,147 Best night of my life! 214 00:24:00,495 --> 00:24:01,655 Hey, driver. 215 00:24:19,217 --> 00:24:22,143 I love you. I love you. 216 00:24:22,433 --> 00:24:24,011 You are such a. 217 00:25:21,691 --> 00:25:22,839 Mr. Logan. 218 00:25:23,048 --> 00:25:24,048 Jesus. 219 00:25:24,157 --> 00:25:25,686 Please. We need a ride. 220 00:25:25,964 --> 00:25:27,731 I am not available. Call a cab. 221 00:25:28,071 --> 00:25:30,031 - My name is Gabriela Lopez. - I don't wanna know your name lady. 222 00:25:30,329 --> 00:25:31,727 there are Men after us. 223 00:25:31,952 --> 00:25:33,116 We need to get out of here. 224 00:25:33,465 --> 00:25:35,105 Go north, cross to Canada. 225 00:25:35,292 --> 00:25:36,795 Anyone can do that job. 226 00:25:37,065 --> 00:25:38,065 I'll give you $ 50,000. 227 00:25:39,015 --> 00:25:41,811 How did you find me huh? You are fucking up my life lady. 228 00:25:47,210 --> 00:25:49,356 - Laura, go inside. - What sightings? 229 00:25:49,686 --> 00:25:53,378 People said someone look like a wolverine was seen at Paso driving. 230 00:25:53,680 --> 00:25:55,187 said he looked old. 231 00:25:58,683 --> 00:25:59,434 Hey! 232 00:25:59,652 --> 00:26:01,455 I told you to stop with that ball. 233 00:26:01,779 --> 00:26:02,779 No, no, no please! 234 00:26:03,014 --> 00:26:04,654 - I told you, bad girl! - No Please. 235 00:26:04,791 --> 00:26:06,751 - Now your gonna have to pay for that. - Stop Please. 236 00:26:09,348 --> 00:26:10,348 Shit! 237 00:26:12,553 --> 00:26:13,876 They gonna have to pay for damages. 238 00:26:15,418 --> 00:26:16,723 And she has cash. 239 00:26:17,021 --> 00:26:18,021 I've seen it. 240 00:26:18,180 --> 00:26:19,678 You get your fat ass back in your office. 241 00:26:19,908 --> 00:26:20,908 You will get your money. 242 00:26:23,814 --> 00:26:25,711 Don't let call anyone. Please. 243 00:26:25,973 --> 00:26:27,887 They'll find us, they'll kill us. 244 00:26:36,155 --> 00:26:37,405 I'm a nurse. 245 00:26:38,845 --> 00:26:41,125 Was. In Mexico City. 246 00:26:42,719 --> 00:26:43,719 When did that happen? 247 00:26:44,050 --> 00:26:47,277 This morning. Near the border. 248 00:26:51,050 --> 00:26:52,276 I got away from them, but... 249 00:26:54,126 --> 00:26:55,628 Now they know my car. 250 00:26:59,381 --> 00:27:01,664 Look, I gotta go. 251 00:27:01,929 --> 00:27:04,013 No wait. Please. Here. 252 00:27:04,491 --> 00:27:05,581 Please wait! Look. here. 253 00:27:05,916 --> 00:27:08,534 Look. Take this. It's $ 20,000. 254 00:27:09,083 --> 00:27:10,826 Here. Take us to this address. 255 00:27:12,243 --> 00:27:14,451 You are gonna have $ 30,000 more when we get there. 256 00:27:15,846 --> 00:27:17,735 My friends, he would give it to you. 257 00:27:18,480 --> 00:27:19,797 They will be waiting. 258 00:27:21,021 --> 00:27:22,170 They will give you anything. 259 00:27:23,475 --> 00:27:24,578 Where did you get this? 260 00:27:24,803 --> 00:27:25,970 My boyfriend. 261 00:27:27,117 --> 00:27:29,549 He wants to kill me and take her. 262 00:27:32,791 --> 00:27:34,230 That's his daughter? 263 00:27:36,274 --> 00:27:37,274 Yes. 264 00:27:40,988 --> 00:27:43,246 I know that you're still good inside. 265 00:27:43,596 --> 00:27:44,596 I know you that want to help us. 266 00:27:44,785 --> 00:27:46,342 - You don't know anything about me. - Please! 267 00:27:46,697 --> 00:27:50,106 I promise, there will be no problems if we leave now. 268 00:27:50,379 --> 00:27:52,050 I can't just leave to North Dakota! 269 00:27:52,382 --> 00:27:53,942 - We have to be there Friday. - For what? 270 00:27:54,006 --> 00:27:56,457 Or we miss our chance to cross. 271 00:27:57,137 --> 00:27:58,220 Please. 272 00:27:59,331 --> 00:28:00,359 You have to. Please. 273 00:28:03,966 --> 00:28:04,987 Please. 274 00:28:12,474 --> 00:28:14,057 I like Rose. 275 00:28:14,372 --> 00:28:15,910 They make you look younger. 276 00:28:17,454 --> 00:28:18,758 - Please hurry. - I'm coming. 277 00:28:20,522 --> 00:28:21,764 Charles, I gotta go uh, 278 00:28:22,749 --> 00:28:24,384 I gotta go away for a few days. 279 00:28:25,917 --> 00:28:27,357 It will be alright, This will get money going. 280 00:28:27,658 --> 00:28:29,459 When I get back, we can get out of here. 281 00:28:30,133 --> 00:28:32,624 We're gonna drive to Yelapa. Get ourselves a boat. 282 00:28:33,499 --> 00:28:34,862 And we will go on the ocean. 283 00:28:35,133 --> 00:28:37,164 Will we be safe there? 284 00:28:38,770 --> 00:28:41,472 Yeah, we'll be safe. 285 00:28:49,759 --> 00:28:50,871 I will be back in a few days. 286 00:29:34,096 --> 00:29:35,160 Shit. 287 00:29:43,062 --> 00:29:45,155 They here, please. 288 00:30:06,567 --> 00:30:07,885 - Logan. - Ya? 289 00:30:08,085 --> 00:30:09,185 What happened? 290 00:30:09,403 --> 00:30:10,737 Something's gone wrong? 291 00:30:11,003 --> 00:30:12,329 It was all just wrong from the beginning. 292 00:30:32,897 --> 00:30:33,897 Logan! 293 00:30:37,238 --> 00:30:38,238 Logan! 294 00:30:38,492 --> 00:30:39,586 What? 295 00:30:42,173 --> 00:30:43,671 Who does this belong to? 296 00:30:49,607 --> 00:30:50,607 Who is that? 297 00:30:54,402 --> 00:30:56,746 Guess we are Supposed to see shit coming. 298 00:30:57,005 --> 00:30:58,109 They can track mutants. 299 00:30:58,369 --> 00:31:00,212 I'm a, not a clairvoyant. 300 00:31:00,556 --> 00:31:03,505 Go inside, Keep Charles alive. Go inside Now! 301 00:31:12,934 --> 00:31:15,753 In case you aren't around, assholes. It's private property. 302 00:31:16,023 --> 00:31:17,246 Yes it is. 303 00:31:18,188 --> 00:31:21,259 In fact, I believe it belongs to Multinational Smelting company... 304 00:31:21,521 --> 00:31:22,874 based in Shanghai. 305 00:31:24,524 --> 00:31:26,611 Where are you keeping the old man? 306 00:31:26,921 --> 00:31:28,187 Is it over there? 307 00:31:30,922 --> 00:31:32,082 Or over there? 308 00:31:33,306 --> 00:31:34,306 That would be smart. 309 00:31:35,833 --> 00:31:38,033 I would like to meet him. 310 00:31:38,281 --> 00:31:42,941 Untold agency classifies his brain is a weapon of mass destruction. 311 00:31:44,526 --> 00:31:45,871 Damn shame what happened back in east. 312 00:31:46,958 --> 00:31:48,243 He's been dead for years. 313 00:31:50,579 --> 00:31:51,579 I need the girl. 314 00:31:51,953 --> 00:31:52,953 What girl? 315 00:31:53,152 --> 00:31:55,134 One girl along with that ball you own. 316 00:31:55,734 --> 00:31:57,314 There is no girl here. 317 00:31:57,515 --> 00:31:59,017 I know you went to the motel. 318 00:31:59,345 --> 00:32:00,511 Yeah, I was called there. 319 00:32:00,735 --> 00:32:02,497 There was no girl. Just a woman. 320 00:32:02,738 --> 00:32:05,198 Just a woman. I suspected she was. 321 00:32:08,122 --> 00:32:09,396 So you saw Gabriela. 322 00:32:10,901 --> 00:32:14,021 But you did not call me. That hurts. 323 00:32:15,777 --> 00:32:17,209 You didn't shoot both of them, did you? 324 00:32:17,495 --> 00:32:19,642 - No, did you? - I asked you first. 325 00:32:19,922 --> 00:32:22,252 - I don't like guns. - Or was. 326 00:32:23,084 --> 00:32:25,756 I wish you would call me Logan. 327 00:32:26,038 --> 00:32:27,111 Like I asked you. 328 00:32:30,238 --> 00:32:31,352 See? 329 00:32:31,676 --> 00:32:33,616 You are not the only one who's been enhanced. 330 00:32:41,892 --> 00:32:43,422 Logan. Logan! 331 00:32:43,721 --> 00:32:45,619 This is Laura. 332 00:32:46,504 --> 00:32:47,504 Caliban, come! 333 00:32:47,967 --> 00:32:50,285 This the Laura I've been telling you about. 334 00:32:50,525 --> 00:32:52,126 This is Laura. 335 00:32:53,052 --> 00:32:54,705 We've been waiting for you. 336 00:32:59,827 --> 00:33:00,827 Come, come here. 337 00:33:02,078 --> 00:33:03,244 It's okay. 338 00:33:03,922 --> 00:33:04,922 Come. 339 00:33:06,475 --> 00:33:07,537 Laura. 340 00:33:10,836 --> 00:33:12,174 It's ok, it's okay. 341 00:33:14,442 --> 00:33:15,442 come 342 00:33:15,898 --> 00:33:16,898 Come. 343 00:33:18,187 --> 00:33:21,726 Come. It's okay. You can stay here, Laura. 344 00:33:22,384 --> 00:33:23,384 It's safe. 345 00:33:25,727 --> 00:33:26,727 Come on. 346 00:33:28,507 --> 00:33:30,675 It's like ex military. Kaiju hunter maybe? 347 00:33:30,976 --> 00:33:31,976 Worse. 348 00:33:33,214 --> 00:33:34,268 Is he 'bout himself? 349 00:33:34,523 --> 00:33:35,623 Yeah, not for long. 350 00:33:36,491 --> 00:33:39,390 take him out to the wash and dump him. 351 00:33:39,722 --> 00:33:41,373 And what if he wakes up before I get there. 352 00:33:46,586 --> 00:33:48,674 Text me where you are. We will get you out. 353 00:34:04,192 --> 00:34:05,456 See, see 354 00:34:07,722 --> 00:34:08,722 Logan. 355 00:34:09,360 --> 00:34:10,881 - Logan. - Hey. Hey! 356 00:34:11,908 --> 00:34:15,059 You will get back and I'll try to figure out what you and your mother about to send to me. 357 00:34:15,368 --> 00:34:16,436 - No, Logan. - What? 358 00:34:16,773 --> 00:34:18,656 I believe that... 359 00:34:27,124 --> 00:34:29,838 Logan, the woman that you met is not her mother. 360 00:34:30,664 --> 00:34:32,857 - So she talks? - We are communicating. 361 00:34:33,268 --> 00:34:34,346 Communicate. 362 00:34:36,678 --> 00:34:37,722 Take these now. 363 00:34:38,758 --> 00:34:40,821 We have to get out of here. It's not safe here anymore. 364 00:34:41,061 --> 00:34:43,048 And you can't have any attack under it you understand? 365 00:34:43,909 --> 00:34:47,533 Yes, but this is the mutant that I told you about. 366 00:34:47,821 --> 00:34:49,531 - She needs our help. - She's not a mutant. 367 00:34:49,742 --> 00:34:51,975 - Yes she is! - What's her gift, Charles? 368 00:34:52,226 --> 00:34:53,725 Eating? pipe Throwing? 369 00:34:56,761 --> 00:34:57,761 It's okay. 370 00:35:18,221 --> 00:35:19,221 Oh yeah. 371 00:35:19,502 --> 00:35:21,373 "Take the gun. Dump the body". 372 00:35:21,533 --> 00:35:23,496 "Text me where you are and we'll get you back" 373 00:35:33,462 --> 00:35:34,963 You're fucked now, muty. 374 00:35:45,350 --> 00:35:46,572 It's ok. 375 00:35:54,187 --> 00:35:56,048 It's ok. Sit down. 376 00:35:56,340 --> 00:35:57,535 - We gotta go. - What? 377 00:35:57,789 --> 00:35:59,349 - What's going on? - Stay here. Where? 378 00:35:59,494 --> 00:36:00,884 - Don't move. - Where are we going? 379 00:36:01,913 --> 00:36:04,482 Don't worry. He'll be back for you. 380 00:36:08,645 --> 00:36:11,363 Logan, the girl. Don't go. Wait for the girl. 381 00:36:16,439 --> 00:36:18,660 Logan, what about the girl? 382 00:36:20,766 --> 00:36:21,766 Logan. 383 00:36:28,057 --> 00:36:30,185 Logan, we must not forget about Laura. 384 00:36:30,462 --> 00:36:31,630 It's not our problem. 385 00:36:40,637 --> 00:36:41,637 Shit! 386 00:36:49,887 --> 00:36:50,887 Shit! 387 00:37:19,756 --> 00:37:20,756 Logan. 388 00:37:20,796 --> 00:37:21,796 Yeah, I'm thinking. 389 00:37:22,034 --> 00:37:23,034 The child. 390 00:37:23,878 --> 00:37:25,471 Logan, we mustn't forget Laura. 391 00:37:25,700 --> 00:37:26,900 - Please be quite. - Logan. 392 00:37:32,262 --> 00:37:34,021 - Charles Xavier. - Where's Caliban? 393 00:37:34,621 --> 00:37:36,457 America's most wanted Octogenarian. 394 00:37:36,725 --> 00:37:38,063 I'm Not an Octogenarian, actually. 395 00:37:47,129 --> 00:37:48,129 Where is Caliban? 396 00:37:50,102 --> 00:37:51,498 Why don't you tell me where the girl is first. 397 00:37:51,768 --> 00:37:53,647 Or I can ask you about. It seems quite friendly. 398 00:37:53,897 --> 00:37:55,219 I told you she's not here. 399 00:37:55,520 --> 00:37:57,807 Where is Caliban, fucker? 400 00:37:59,061 --> 00:38:01,233 I left him in the same ditch he was gonna leave me. 401 00:38:17,707 --> 00:38:20,816 See, Mr. Wolverine, seeing you like this justbreaks my damn heart. 402 00:38:31,246 --> 00:38:32,280 go get her. 403 00:39:45,310 --> 00:39:46,470 Laura! 404 00:39:50,821 --> 00:39:52,308 Bad girl! 405 00:39:53,728 --> 00:39:54,728 Hey baby. 406 00:40:04,062 --> 00:40:05,203 Laura... 407 00:40:08,278 --> 00:40:09,278 Laura! 408 00:40:09,685 --> 00:40:12,422 Honey, you wanna stay where you are. 409 00:40:13,127 --> 00:40:14,403 You want to see your friends, right? 410 00:40:15,430 --> 00:40:17,379 Commander, just stop. 411 00:40:18,328 --> 00:40:19,877 Boss said alive or dead. 412 00:40:21,260 --> 00:40:22,260 Laura! 413 00:40:23,969 --> 00:40:24,969 Laura. 414 00:40:26,270 --> 00:40:27,634 Laura. 415 00:40:27,838 --> 00:40:29,475 No no. 416 00:40:31,185 --> 00:40:32,697 Move! Now! 417 00:40:38,556 --> 00:40:39,652 Move! Now! 418 00:40:43,961 --> 00:40:45,486 Stop shooting. 419 00:40:45,852 --> 00:40:48,767 She heals! Move! Quick! 420 00:42:42,121 --> 00:42:44,571 See I told you Logan, She is just a mutant like you. 421 00:42:45,109 --> 00:42:46,109 Hold on! 422 00:42:49,280 --> 00:42:51,203 Very much like you. 423 00:43:12,553 --> 00:43:14,616 Laura, are you alright? 424 00:43:32,733 --> 00:43:33,733 Move! 425 00:43:42,647 --> 00:43:43,647 Hold on. 426 00:43:49,487 --> 00:43:51,106 Fuck! Oh Come on! 427 00:43:52,911 --> 00:43:53,911 Come on! 428 00:44:00,900 --> 00:44:01,900 Shit. 429 00:44:54,388 --> 00:44:56,938 In line, let's go. 430 00:45:48,368 --> 00:45:49,368 Sit back. 431 00:45:58,912 --> 00:46:00,153 Bring me the tracker. 432 00:46:07,768 --> 00:46:08,768 You. 433 00:46:10,411 --> 00:46:11,901 Who the hell are you? 434 00:46:13,278 --> 00:46:16,214 Hey! I asked you a question. Who are you? 435 00:46:17,418 --> 00:46:18,992 You know who she is, Logan. 436 00:46:19,836 --> 00:46:20,875 No, I don't 437 00:46:21,134 --> 00:46:23,212 Does she remind you of anybody? 438 00:46:54,856 --> 00:46:57,693 I read about you as a kid. 439 00:46:59,177 --> 00:47:00,791 I believe you think of someone else, 440 00:47:08,999 --> 00:47:13,068 If now I'm not mistaken, you used to work for my team. 441 00:47:13,649 --> 00:47:16,257 You were helping man above those mutants. 442 00:47:17,333 --> 00:47:18,484 What changed? 443 00:47:19,976 --> 00:47:20,976 You got religious? 444 00:47:25,017 --> 00:47:29,775 I'm gonna need you to do one more thing for the good guys... 445 00:47:30,395 --> 00:47:33,857 and track one more special mutant for me. 446 00:47:37,957 --> 00:47:39,030 I'm not helping you. 447 00:47:39,851 --> 00:47:41,333 Of course you would say that. 448 00:47:42,057 --> 00:47:44,830 But I've got a theory that people don't really change. 449 00:47:49,196 --> 00:47:50,322 Beware of light. 450 00:47:52,224 --> 00:47:55,977 Caliban, I bet that's what your mama told you day after day when you was a kid. 451 00:48:02,288 --> 00:48:03,461 Beware of the light. 452 00:48:09,462 --> 00:48:12,109 Let's not bring out the worst in it, shall we? 453 00:48:12,291 --> 00:48:13,561 The girl is not worth it, trust me. 454 00:48:14,061 --> 00:48:16,184 She is not a natural fuck up, like you. 455 00:48:16,489 --> 00:48:19,064 She's a business mistake, R&D going bad 456 00:48:19,291 --> 00:48:20,361 There's a liability. 457 00:48:20,816 --> 00:48:24,054 They can't have things with their patients running around hurting people, can they? 458 00:48:25,301 --> 00:48:28,689 We need to get her off the board before she hurts anybody else. 459 00:48:28,999 --> 00:48:31,520 Someone you care about. 460 00:48:39,144 --> 00:48:40,304 So begins the sniffing. 461 00:48:44,926 --> 00:48:46,910 My name is Gabriela Lopez. 462 00:48:47,589 --> 00:48:48,624 I'm a nurse. 463 00:48:48,788 --> 00:48:52,814 And for 10 years I worked for Transigen research in Mexico City. 464 00:48:54,254 --> 00:48:56,777 Transigen is combined American company. 465 00:49:00,219 --> 00:49:02,549 What I'm about to show you is illegal... 466 00:49:02,998 --> 00:49:05,122 in the US and Canada. 467 00:49:12,829 --> 00:49:14,990 They told us we were part of a pharmaceutical study. 468 00:49:15,547 --> 00:49:17,170 But Of course, it was a lie. 469 00:49:17,420 --> 00:49:20,441 These children were born in Transigen. 470 00:49:21,787 --> 00:49:23,106 They were born here... 471 00:49:23,395 --> 00:49:25,625 and have never left. 472 00:49:25,862 --> 00:49:28,238 They have never seen the sun or the ocean... 473 00:49:29,242 --> 00:49:30,599 rain or snow... 474 00:49:32,158 --> 00:49:33,758 or any of God's creatures. 475 00:49:34,756 --> 00:49:36,605 They have no birth certificates... 476 00:49:37,242 --> 00:49:38,563 No names... 477 00:49:39,495 --> 00:49:40,975 Except the ones we have given them. 478 00:49:44,202 --> 00:49:47,915 They were raised in the bellies of Mexican Girls. 479 00:49:48,231 --> 00:49:50,085 Cause no one can find anyone. 480 00:49:50,897 --> 00:49:53,988 Their fathers were... 481 00:49:54,296 --> 00:49:55,713 Special seeds in bottles. 482 00:50:10,291 --> 00:50:11,745 Birthday? 483 00:50:15,251 --> 00:50:17,689 We do not call them baby, or kiss.. 484 00:50:18,680 --> 00:50:20,646 Do not think them as children. Think them as stupids 485 00:50:21,005 --> 00:50:22,781 with patents and copyrights. 486 00:50:22,903 --> 00:50:25,160 - Comprende? - Si seneor. 487 00:50:25,399 --> 00:50:28,305 They thought we were too poor and stupid to understand. 488 00:50:29,040 --> 00:50:30,892 We are poor, yes... 489 00:50:31,120 --> 00:50:32,120 but we are not stupid. 490 00:50:32,239 --> 00:50:33,239 Use your powers. 491 00:50:40,701 --> 00:50:41,871 This is business. 492 00:50:42,188 --> 00:50:44,501 They are making soldiers. 493 00:50:45,207 --> 00:50:46,321 Killers. 494 00:50:52,106 --> 00:50:54,207 These are babies and mutantes... 495 00:51:02,140 --> 00:51:03,441 North Dakota. 496 00:51:04,627 --> 00:51:06,453 You took that woman's money. 497 00:51:06,738 --> 00:51:08,972 You said you would take the child there. 498 00:51:14,443 --> 00:51:15,983 What is she? 499 00:51:17,317 --> 00:51:18,889 She is your daughter, Logan. 500 00:51:21,119 --> 00:51:22,824 Alkali has your genetic code. 501 00:51:23,005 --> 00:51:24,107 Not just mine. 502 00:51:24,368 --> 00:51:25,129 Logan... 503 00:51:25,274 --> 00:51:27,118 I do not want to talk about I don't wanna hear about it anymore. 504 00:51:27,405 --> 00:51:28,889 - Logan... - Just stop. 505 00:51:29,573 --> 00:51:30,904 I have to pee. 506 00:51:44,058 --> 00:51:45,058 Last lap. 507 00:51:49,545 --> 00:51:50,571 You're welcome. 508 00:51:57,182 --> 00:51:59,653 Stop it for God's sake, least do it myself. 509 00:52:00,012 --> 00:52:02,158 yeah. But, you're not doing it. 510 00:52:02,453 --> 00:52:03,921 Not with you standing there. 511 00:52:04,136 --> 00:52:05,723 Trust me, I'm not looking. 512 00:52:39,561 --> 00:52:40,576 Hello! 513 00:52:41,275 --> 00:52:42,275 Hi there! 514 00:52:42,835 --> 00:52:44,235 You know you got to pay for that, right? 515 00:52:46,484 --> 00:52:49,050 Hey! Where's your Mommy and Daddy huh? 516 00:52:52,299 --> 00:52:53,299 Come on. 517 00:52:53,503 --> 00:52:54,503 That's enough.. These too. 518 00:52:57,170 --> 00:52:57,904 Shit! 519 00:52:58,169 --> 00:52:59,169 Not okay! 520 00:53:02,375 --> 00:53:03,483 I am sorry. 521 00:53:05,969 --> 00:53:07,222 Cell phone chargers? 522 00:53:13,724 --> 00:53:14,822 Come on. Get in the car. 523 00:53:41,241 --> 00:53:43,013 As the children grew over... 524 00:53:43,284 --> 00:53:45,248 Laura. Laura. 525 00:53:45,895 --> 00:53:47,605 They became more difficult. 526 00:53:50,010 --> 00:53:51,766 They were not to be controlled. 527 00:53:54,234 --> 00:53:57,529 The company made their bodies into weapons. 528 00:53:58,340 --> 00:54:00,156 They tried to teach them to kill. 529 00:54:00,503 --> 00:54:02,612 But they do not want to fight. 530 00:54:05,442 --> 00:54:08,090 A soldier who'll not fight is useless. 531 00:54:10,401 --> 00:54:12,242 Inside this building... 532 00:54:12,475 --> 00:54:13,795 They are working on something new. 533 00:54:14,649 --> 00:54:17,473 Something they think is better than the children. 534 00:54:19,293 --> 00:54:20,520 Something They say is without a soul. 535 00:54:28,490 --> 00:54:29,942 They would have been successful. 536 00:54:30,862 --> 00:54:33,254 A week ago, they told us to shut the programme down. 537 00:54:36,210 --> 00:54:38,585 Before they killing children to speak. 538 00:54:42,182 --> 00:54:45,037 We want to save as many children as we can. 539 00:54:45,551 --> 00:54:48,680 A heard about a place up North, for mutants. 540 00:54:48,927 --> 00:54:50,032 They call it Eden. 541 00:55:04,649 --> 00:55:06,659 If you're watching this... 542 00:55:06,898 --> 00:55:08,634 It means that I'm dead. 543 00:55:09,897 --> 00:55:12,985 I am not sure if any of the children survived. 544 00:55:13,232 --> 00:55:15,432 We were separated. 545 00:55:15,744 --> 00:55:17,685 There is no more money. 546 00:55:17,964 --> 00:55:19,540 That was a lie. 547 00:55:21,041 --> 00:55:22,722 She's not my child 548 00:55:24,184 --> 00:55:25,464 But I love her. 549 00:55:26,795 --> 00:55:29,118 You may not feel to love her. 550 00:55:30,731 --> 00:55:33,151 But she's your child. 551 00:55:34,292 --> 00:55:36,815 Please. I beg you... 552 00:55:37,068 --> 00:55:39,203 take her to safety. 553 00:56:26,277 --> 00:56:28,452 So it's where we're hiding now? 554 00:56:29,181 --> 00:56:30,181 We aren't hiding out. 555 00:56:30,333 --> 00:56:32,445 We'll get couple of hours sleep... 556 00:56:32,666 --> 00:56:36,301 Clean up, get some new clothes, get a new ride to get out of here. 557 00:56:41,931 --> 00:56:44,709 Harrah's Hotel and Casino welcomes you to the Oklahoma City. 558 00:56:47,720 --> 00:56:48,476 Hey. 559 00:56:48,709 --> 00:56:50,229 Endless fun at Harrah's Casino. 560 00:56:50,443 --> 00:56:52,887 Hey, leave it out in front, alright? 561 00:57:00,966 --> 00:57:03,141 Come on let's go. 562 00:57:29,630 --> 00:57:30,630 Hey, Laura. 563 00:57:30,945 --> 00:57:31,945 Let's go. 564 00:57:32,070 --> 00:57:33,070 We need clothes. 565 00:57:45,992 --> 00:57:46,992 Going up. 566 00:57:49,222 --> 00:57:51,083 No, no, stop. They are not to play. 567 00:57:52,218 --> 00:57:54,774 - No, no, sorry. The chair. - What? okay. 568 00:57:55,361 --> 00:57:56,561 Thank you. 569 00:57:57,942 --> 00:58:00,016 Come here. Stay there. Stand there. 570 00:58:01,049 --> 00:58:03,114 Logan, it is yours. 571 00:58:03,384 --> 00:58:04,129 What? 572 00:58:04,365 --> 00:58:06,429 Not here now. We just need the room for changing. 573 00:58:21,281 --> 00:58:23,847 This is a very famous picture, Laura. 574 00:58:24,162 --> 00:58:25,836 It's almost a 100 years old. 575 00:58:59,454 --> 00:59:04,069 I first saw this picture in the Essoldo cinema in my own town... 576 00:59:04,389 --> 00:59:06,406 when I was at your age. 577 00:59:06,653 --> 00:59:09,935 You are in Heaven, hallowed be thy name. 578 00:59:10,226 --> 00:59:13,366 Thy Kingdom come, thy will be done... 579 00:59:24,518 --> 00:59:25,518 Shit. 580 01:00:20,635 --> 01:00:22,260 Do you read this in your spare time? 581 01:00:24,058 --> 01:00:25,938 Oh yeah, Charles, We have ourselves an X man fan. 582 01:00:26,958 --> 01:00:28,709 You do know they are all bullshit right? 583 01:00:28,937 --> 01:00:31,780 Maybe a quarter bit happens, and not like this. 584 01:00:32,889 --> 01:00:34,209 In the real world, people die. 585 01:00:34,307 --> 01:00:37,615 And no self promoting asshole in a fucking 586 01:00:37,876 --> 01:00:38,962 This is ice cream for. 587 01:00:38,986 --> 01:00:39,719 Logan... 588 01:00:39,990 --> 01:00:41,310 Your nurse has been feeding her some great bullshit. 589 01:00:41,455 --> 01:00:44,292 I thought that Laura needs remaining of Life's impounds. 590 01:00:45,832 --> 01:00:48,018 Didn't you say something about finding us a new ride? 591 01:00:49,478 --> 01:00:51,194 Two more pills in one hour. 592 01:00:52,121 --> 01:00:53,241 Give them to him. 593 01:00:54,006 --> 01:00:55,132 Why, Shane? 594 01:00:56,532 --> 01:00:58,483 A man has to be what it is, Joey. 595 01:00:59,756 --> 01:01:01,428 Can't break the moulds. 596 01:01:01,720 --> 01:01:03,984 I tried, didn't work for me. 597 01:01:04,276 --> 01:01:06,480 Joey, once you know that you've killed... 598 01:01:06,797 --> 01:01:08,450 There is no going back. 599 01:01:08,837 --> 01:01:10,986 Right or wrong is a brand. 600 01:01:11,280 --> 01:01:12,716 A brand sticks. 601 01:01:13,765 --> 01:01:16,978 Now you run home to your mother and tell her that everything is alright. 602 01:01:18,217 --> 01:01:21,139 There are no more guns in the valley now. 603 01:01:41,963 --> 01:01:43,082 Who are you guys? 604 01:01:43,725 --> 01:01:46,498 More cops? cause I told the other guys... 605 01:01:48,923 --> 01:01:50,667 CLOSED 606 01:01:56,446 --> 01:01:58,660 Get up! In your cage, tracker. 607 01:01:58,979 --> 01:02:00,416 You did your job. 608 01:02:00,889 --> 01:02:02,201 Help yourself out. 609 01:02:04,252 --> 01:02:05,442 Say what. Eight grand... 610 01:02:05,738 --> 01:02:07,813 I'll later paint it for you, new tires, 611 01:02:09,263 --> 01:02:10,071 and complete paperwork. 612 01:02:10,271 --> 01:02:12,390 I'll give you Ten as it is if you can forget the paperwork. 613 01:02:42,855 --> 01:02:43,855 Jesus. 614 01:02:57,041 --> 01:02:59,208 Oh you fuckin' kidding me 615 01:03:09,650 --> 01:03:11,591 Sir, you have your keys in it...? Sir! 616 01:03:11,793 --> 01:03:13,778 You have the keys in it? Sir! 617 01:03:18,483 --> 01:03:19,792 Shit! 618 01:03:43,414 --> 01:03:45,029 Charles. Charles! 619 01:06:29,041 --> 01:06:30,241 You alright? 620 01:06:32,395 --> 01:06:33,481 We gotta get out of here. 621 01:06:36,767 --> 01:06:38,367 I am so sorry. 622 01:06:40,043 --> 01:06:41,461 I am so sorry. 623 01:07:07,168 --> 01:07:08,688 Emergency personnel is still... 624 01:07:08,878 --> 01:07:11,507 At Harrah's Casino and Hotel in Oklahoma City 625 01:07:11,706 --> 01:07:15,487 where at least 400 guest was striken with temporary paralysis yesterday. 626 01:07:19,334 --> 01:07:21,076 Which left over 600 injured... 627 01:07:21,277 --> 01:07:24,842 And took the lives f several mutants including sevaral of the X men. 628 01:07:25,042 --> 01:07:25,777 Not at all. 629 01:07:28,663 --> 01:07:30,239 I said not at all! 630 01:07:30,440 --> 01:07:31,939 She's a child, Logan. 631 01:07:34,360 --> 01:07:35,963 And as far as fact, She is your... 632 01:07:36,164 --> 01:07:37,684 How long did you recently take your meds? 633 01:07:40,036 --> 01:07:41,946 - Tell me, how long has it been? - Don't know! 634 01:07:43,223 --> 01:07:44,519 Two days. 635 01:07:44,720 --> 01:07:46,198 You saw what happened yesterday. 636 01:07:46,399 --> 01:07:48,396 If that shit, can't go on any longer... 637 01:07:48,597 --> 01:07:50,901 I did what I had to do to save Laura 638 01:07:51,002 --> 01:07:52,201 You didn't do anything. 639 01:07:52,402 --> 01:07:54,873 You'd just freaked out and had a fucking siezure. 640 01:07:55,475 --> 01:08:00,914 I think you prefer me for assumingly catch straight grumbling on like a lunatic 641 01:08:01,015 --> 01:08:02,480 So much easier for you. 642 01:08:02,680 --> 01:08:03,778 Easier? Jesus! 643 01:08:03,980 --> 01:08:06,175 There is nothing easy back here. Charles, Nothing! 644 01:08:06,276 --> 01:08:08,788 Yes, yes, 645 01:08:08,987 --> 01:08:11,486 Blaming someone else for your boring shit. 646 01:08:11,587 --> 01:08:13,404 I know. I was a giant disappointed. 647 01:08:13,605 --> 01:08:17,434 You obviously do not know no sence importance 648 01:08:17,636 --> 01:08:18,636 for what do we do? 649 01:08:18,734 --> 01:08:20,371 Okay, what are we doing? 650 01:08:21,146 --> 01:08:24,665 There is a young mutant sitting in our car. 651 01:08:24,866 --> 01:08:25,965 Yeah. 652 01:08:26,067 --> 01:08:28,175 And where we are taking her, there are others. 653 01:08:28,374 --> 01:08:30,113 Does that mean nothing to you? 654 01:08:30,314 --> 01:08:32,118 Oh yeah, yeah it means nothing to me. 655 01:08:32,520 --> 01:08:33,925 Especially since that Gabriela... 656 01:08:34,124 --> 01:08:36,439 She made all that new shit off the fucking comic Books. 657 01:08:36,641 --> 01:08:38,352 What are you talking about? 658 01:08:38,453 --> 01:08:40,758 Give that to him, Take out two pills and give that to him. 659 01:08:40,960 --> 01:08:42,365 Logan, Logan. 660 01:08:42,566 --> 01:08:43,566 Now! 661 01:08:48,955 --> 01:08:49,955 I wanna see them. 662 01:09:42,924 --> 01:09:45,292 Fucking loading trucks. 663 01:09:46,919 --> 01:09:48,905 And you're screaming at a machine. 664 01:09:49,106 --> 01:09:52,343 Now what? She can go with a man a feet without hearing million words. 665 01:09:52,543 --> 01:09:55,165 She can learn to be better. 666 01:09:55,364 --> 01:09:56,730 You mean, better than me? 667 01:09:56,930 --> 01:09:58,500 Actually yes. 668 01:10:00,397 --> 01:10:02,478 And by the way, Laura's foot claws are 669 01:10:02,680 --> 01:10:05,265 obvious result of her gender. 670 01:10:05,465 --> 01:10:06,664 Is that expected? 671 01:10:06,665 --> 01:10:08,838 In a pride of lions, the females... 672 01:10:08,938 --> 01:10:11,280 is the hunter and carrier. 673 01:10:11,481 --> 01:10:12,680 Good to Know. 674 01:10:13,082 --> 01:10:15,543 She uses her front claws for hunting... 675 01:10:15,644 --> 01:10:17,217 And her back claws for defencing. 676 01:10:17,241 --> 01:10:18,041 Oh yeah? 677 01:10:18,242 --> 01:10:19,707 Thus ensuring their survival. 678 01:10:26,099 --> 01:10:27,099 Hey hey! 679 01:10:56,066 --> 01:10:57,664 We should help them. 680 01:10:59,076 --> 01:11:01,409 No we have to keep going. Someone will come along. 681 01:11:01,511 --> 01:11:03,102 Someone has come along. 682 01:11:14,916 --> 01:11:17,276 Alert, alert. 683 01:11:59,937 --> 01:12:01,850 Hey, you need a hand? 684 01:12:02,986 --> 01:12:04,807 Ready? Go! 685 01:12:07,987 --> 01:12:09,314 Good, got it! 686 01:12:10,917 --> 01:12:11,949 Let's get home. 687 01:12:12,050 --> 01:12:12,950 Laura! 688 01:12:13,201 --> 01:12:14,201 Thanks so much for help. 689 01:12:14,742 --> 01:12:16,125 - I'm Kathryn. - James. 690 01:12:16,326 --> 01:12:17,326 He's my son Nate. 691 01:12:17,626 --> 01:12:18,824 - Hi. - Hi. 692 01:12:19,024 --> 01:12:20,222 That's your daughter? 693 01:12:20,426 --> 01:12:22,711 Yes, she is Laura, and that's my dad... 694 01:12:23,412 --> 01:12:24,612 Chuck. 695 01:12:24,809 --> 01:12:25,602 Come on, Laura, let's go. 696 01:12:25,703 --> 01:12:29,287 Well, can we sure atleast? 697 01:12:29,488 --> 01:12:30,765 We don't live not far from here. 698 01:12:30,899 --> 01:12:32,881 - No thanks. - That would be lovely. 699 01:12:40,700 --> 01:12:42,562 I'm Dr. Rice. 700 01:12:42,763 --> 01:12:44,598 But you can call me Xander if you like. 701 01:12:45,640 --> 01:12:49,494 My colleague tells me that you got some resistant. 702 01:12:49,896 --> 01:12:53,518 We believe you've been dispensing delayed information. 703 01:12:53,719 --> 01:12:55,886 To allow your friends take one step ahead. 704 01:12:59,303 --> 01:13:01,742 I'm offering you a possibility of redemption, Caliban. 705 01:13:02,908 --> 01:13:05,953 To protect the world and save your friends. 706 01:13:06,156 --> 01:13:09,505 The girl is just a small pass to that. 707 01:13:09,705 --> 01:13:11,422 Unlike you, she isn't pure. 708 01:13:11,624 --> 01:13:13,185 It was not made by nature. 709 01:13:13,485 --> 01:13:14,690 She's my mistake. 710 01:13:14,891 --> 01:13:17,190 I did what I could and they burned me and beat me. 711 01:13:17,390 --> 01:13:19,025 Your colleagues are savages. 712 01:13:19,627 --> 01:13:20,955 I agree. 713 01:13:21,155 --> 01:13:22,918 The Reavers were very ineffective 714 01:13:23,218 --> 01:13:26,030 I will only choose to bear. 715 01:13:26,232 --> 01:13:28,251 But I still need someone to part us in the right direction. 716 01:13:28,452 --> 01:13:29,617 No, I can't help you. 717 01:13:29,918 --> 01:13:31,537 Please, please. 718 01:13:31,738 --> 01:13:33,673 What does he have? the old man? 719 01:13:33,874 --> 01:13:35,683 Alzheimers? 720 01:13:36,645 --> 01:13:40,898 A degenerative brain disease in the world's most dangerous brain. 721 01:13:41,699 --> 01:13:42,878 What a collab. 722 01:13:56,519 --> 01:13:59,257 Thank you God for this food... 723 01:13:59,859 --> 01:14:02,336 And our new friends to have us. 724 01:14:02,885 --> 01:14:04,160 They came to our help. 725 01:14:04,361 --> 01:14:05,744 - Amen. - Amen. 726 01:14:06,144 --> 01:14:07,335 Here you go. 727 01:14:07,536 --> 01:14:09,335 Thanks. 728 01:14:27,717 --> 01:14:29,271 Well, there is plenty more if she wants. 729 01:14:29,473 --> 01:14:31,348 She doesn't. Thank you. 730 01:14:31,548 --> 01:14:32,133 This is delicious. 731 01:14:32,233 --> 01:14:33,534 - Thank you. - So good. 732 01:14:33,735 --> 01:14:34,964 Where are you all going? 733 01:14:35,165 --> 01:14:36,694 - Oregon. - Ah. South Dakota. 734 01:14:39,608 --> 01:14:41,852 Well, Oregon and then South Dakota. 735 01:14:42,051 --> 01:14:43,384 Vacation? 736 01:14:43,585 --> 01:14:44,586 Yes. 737 01:14:45,646 --> 01:14:46,646 Prolonged. 738 01:14:46,927 --> 01:14:48,155 We are city folks. 739 01:14:48,356 --> 01:14:51,746 Always wanted to do take a road trip, see the country. 740 01:14:53,014 --> 01:14:54,317 Meet the people in it. 741 01:14:54,518 --> 01:14:55,888 That sounds lovely. 742 01:14:55,989 --> 01:14:58,632 I'm trying to get Will to take a vaction for years. 743 01:14:58,833 --> 01:15:01,442 If you take trips the whole of country, Who is gonna take care of this place? 744 01:15:01,742 --> 01:15:03,540 Exactly. I say let it go. 745 01:15:03,742 --> 01:15:04,742 And live up where? 746 01:15:04,893 --> 01:15:06,639 The Lord will provide. 747 01:15:06,840 --> 01:15:09,227 I'm still waiting for the Lord to provide me a new Thresher. 748 01:15:10,142 --> 01:15:12,408 Honestly, I love to travel someday. 749 01:15:12,608 --> 01:15:14,314 I bet you will. 750 01:15:14,911 --> 01:15:16,916 - I can drive by to school. - Ok, let's not go to that far. 751 01:15:17,116 --> 01:15:18,343 I'll do it. 752 01:15:18,423 --> 01:15:19,672 - No. - Why not? 753 01:15:19,773 --> 01:15:22,079 - You wanted to tranvel, I wanna travell. - Son. Son. 754 01:15:22,579 --> 01:15:23,579 That sounds pretty good. 755 01:15:23,812 --> 01:15:24,938 It's the perfect. 756 01:15:25,140 --> 01:15:26,460 Why do you want to do that, Nate? 757 01:15:27,315 --> 01:15:29,873 Careful, you're speaking to a man who ran a school... 758 01:15:31,291 --> 01:15:32,632 for a lot of years, Charles? 759 01:15:33,418 --> 01:15:35,189 Well, that's correct It was a... 760 01:15:35,894 --> 01:15:38,920 It was a kind of special needs school 761 01:15:40,182 --> 01:15:41,671 That's a good description. 762 01:15:42,472 --> 01:15:43,843 He was there too. 763 01:15:44,044 --> 01:15:46,529 Yeah, I was in it too. I got expelled out 3 times. 764 01:15:47,450 --> 01:15:50,425 I wish I could say that you were a good pupil, but the words will choke me. 765 01:16:13,205 --> 01:16:16,491 Well, I can't thank you enough for this. It was great. 766 01:16:16,692 --> 01:16:18,386 But we have a long drive out... 767 01:16:18,687 --> 01:16:19,687 You need to rest, don't you? 768 01:16:19,888 --> 01:16:21,445 Yeah, we'll find a motel. 769 01:16:21,645 --> 01:16:23,704 The nearest one is two hours and it's not even that nice. 770 01:16:24,204 --> 01:16:27,026 We have a perfectly fine room upstairs for your father and daughter... 771 01:16:27,227 --> 01:16:28,787 and you can sleep in the living room on the. 772 01:16:28,987 --> 01:16:30,987 Kathryn, you're very very nice, but we must go. 773 01:16:31,685 --> 01:16:33,756 We can leave early in the morning. 774 01:16:33,957 --> 01:16:37,139 Right at dawn, is it good? 775 01:16:39,776 --> 01:16:41,813 Ok, why don't we wash off after? 776 01:16:42,013 --> 01:16:43,013 Okay. 777 01:16:43,363 --> 01:16:44,364 Sit down. 778 01:16:47,750 --> 01:16:50,241 Sweetie, you want some dessert? 779 01:16:50,442 --> 01:16:53,746 Two days on the road, only one meal Hardly any sleep. 780 01:16:53,947 --> 01:16:55,859 She is 11 and I'm fucking 90, dammit. 781 01:16:56,060 --> 01:16:58,032 There is 101 reasons to keep moving. 782 01:16:58,134 --> 01:17:00,195 I'm not a box of avocados, Logan. 783 01:17:00,396 --> 01:17:01,944 We were to sleep, then what? 784 01:17:02,145 --> 01:17:05,574 Then we take her to her friends in Eden. 785 01:17:07,937 --> 01:17:10,214 And then we bought the Sun Seeker. 786 01:17:11,721 --> 01:17:13,002 Take the pills. 787 01:17:17,484 --> 01:17:18,484 Shit! 788 01:17:20,052 --> 01:17:21,591 - What's going on? - Nate! 789 01:17:21,884 --> 01:17:23,743 Fill the tub before we lose pressure. 790 01:17:23,944 --> 01:17:25,357 Honey, check the sink. 791 01:17:27,543 --> 01:17:29,036 They are not going to leave this for you. 792 01:17:29,236 --> 01:17:30,652 We might will handle it now. 793 01:17:30,853 --> 01:17:32,532 Can't wait till morning. Cause it rained last night 794 01:17:32,733 --> 01:17:35,111 We have three guests and a sink full of dishes. 795 01:17:35,312 --> 01:17:36,907 Alright. Alright. 796 01:17:37,959 --> 01:17:40,324 The pumping station that supplies us is Mile and a half. 797 01:17:40,825 --> 01:17:42,421 Sometimes it get itself shut off. 798 01:17:42,622 --> 01:17:44,209 - That asshole. - Hey! 799 01:17:44,409 --> 01:17:44,794 No. 800 01:17:45,094 --> 01:17:47,171 My son is happy to go with you. 801 01:17:47,272 --> 01:17:48,959 No, that's fine. 802 01:17:49,260 --> 01:17:51,000 The men that do this sometimes they can be... 803 01:17:51,200 --> 01:17:52,950 - I can go. - No, do your homework. 804 01:17:53,150 --> 01:17:54,549 Okay, I'll go. 805 01:17:54,650 --> 01:17:56,230 Just I need to get my dad settled. 806 01:18:00,385 --> 01:18:01,385 Nice. 807 01:18:25,024 --> 01:18:26,147 You Want TV? there is TV here. 808 01:18:26,349 --> 01:18:27,159 No thank you. 809 01:18:27,360 --> 01:18:28,459 Get some rest. 810 01:18:28,660 --> 01:18:30,613 You know, Logan? 811 01:18:31,278 --> 01:18:33,303 This is what a life will explain. 812 01:18:33,803 --> 01:18:36,251 A home, people love each other. 813 01:18:36,452 --> 01:18:37,749 A safe place. 814 01:18:37,950 --> 01:18:40,312 You should take a moment and feel it. 815 01:18:43,369 --> 01:18:45,151 Yeah. It's great. 816 01:18:45,351 --> 01:18:46,990 Logan. Logan! 817 01:18:48,762 --> 01:18:50,936 You still have time. 818 01:18:54,035 --> 01:18:58,118 Charles, the world is not the same as it was. 819 01:19:00,566 --> 01:19:03,188 We came to risking around here, you know that. 820 01:19:03,792 --> 01:19:06,450 And where we're going, Eden... 821 01:19:07,382 --> 01:19:08,713 does not exist. 822 01:19:09,633 --> 01:19:11,817 Her nurse got it from a comic book. 823 01:19:13,782 --> 01:19:16,157 You understand? It's not real. 824 01:19:16,757 --> 01:19:18,674 It is for Laura. 825 01:19:22,658 --> 01:19:24,906 It is for Laura. 826 01:19:27,817 --> 01:19:29,357 Get some rest. 827 01:19:32,828 --> 01:19:36,045 Canewood beverage bought everything up except for us. 828 01:19:36,245 --> 01:19:38,776 We wouldn't sell, They tried under domain. 829 01:19:38,976 --> 01:19:40,576 They still mess with our water. 830 01:19:41,606 --> 01:19:44,122 A couple of months ago, somebody poisoned our dogs. 831 01:19:44,721 --> 01:19:47,320 So they were on highways today on those trucks? 832 01:19:48,358 --> 01:19:49,924 I don't know. Maybe. 833 01:19:51,336 --> 01:19:53,207 Hold that. 834 01:19:53,806 --> 01:19:57,005 They are like dinosaures with 20 tonns body and tiny little brains. 835 01:19:59,548 --> 01:20:00,698 And all tastes like shit too. 836 01:20:00,899 --> 01:20:02,218 Why do people eat? 837 01:20:02,420 --> 01:20:04,577 The don't. Drink it. Corn syrup. 838 01:20:06,835 --> 01:20:10,463 to stay awake, cheer up, feel strong, sexy, whatever. 839 01:20:10,564 --> 01:20:13,382 Used to be a time, when a bad day was just a bad day. 840 01:20:13,583 --> 01:20:14,636 Mine are still on. 841 01:20:36,780 --> 01:20:39,467 Those are for 842 01:20:40,650 --> 01:20:42,381 These are for barrel racing... 843 01:20:42,581 --> 01:20:44,588 and right here this for 844 01:20:44,788 --> 01:20:46,614 They are all second and third place. 845 01:20:46,816 --> 01:20:50,415 I'm not too good, but my dad makes me. 846 01:20:59,147 --> 01:21:01,000 Do you want to listen? 847 01:21:11,357 --> 01:21:12,357 You like it? 848 01:21:16,405 --> 01:21:18,685 Take, you can take them for tonight... 849 01:21:18,886 --> 01:21:22,045 and I get it back from you in the morning. 850 01:21:26,398 --> 01:21:28,408 Seems like we'll be here a while. 851 01:21:57,500 --> 01:21:58,797 That'll hold. 852 01:21:58,952 --> 01:22:00,165 Yeah. 853 01:22:00,367 --> 01:22:01,897 Until next time. 854 01:22:02,597 --> 01:22:03,685 Thanks. 855 01:22:05,588 --> 01:22:09,011 Hey, how long your daughter's been like that? 856 01:22:10,157 --> 01:22:11,175 Mute. 857 01:22:14,428 --> 01:22:15,848 Since the beginning. 858 01:22:17,490 --> 01:22:19,471 In a lot of ways, I envy you. 859 01:22:20,613 --> 01:22:23,706 When they get to be Nate's age, the nonsence that comes out of their mouths 860 01:22:29,502 --> 01:22:30,937 Shit. 861 01:22:35,238 --> 01:22:36,238 Don't worry. 862 01:22:38,388 --> 01:22:39,388 Stay here. 863 01:22:46,836 --> 01:22:48,470 Good evening, Mr. Munson. 864 01:22:48,901 --> 01:22:49,970 What brings you out this way? 865 01:22:51,069 --> 01:22:52,604 You should ask your boys. 866 01:22:52,805 --> 01:22:55,468 Mr. Munson, you know that you're tresspassing right now, right? 867 01:22:55,669 --> 01:22:58,403 I had a lease with the previous owner of the barn. 868 01:22:58,644 --> 01:22:59,704 Bullshit. 869 01:22:59,905 --> 01:23:01,919 Previous offered it for me 870 01:23:03,162 --> 01:23:04,353 Who is this? 871 01:23:05,632 --> 01:23:08,149 It's the guy who tells you to get back in your nice truck. 872 01:23:08,349 --> 01:23:10,962 Go to play old somewhere else. 873 01:23:15,384 --> 01:23:16,598 Hey, Carl... 874 01:23:17,199 --> 01:23:20,374 Looks like Mr Munson hired some muscle. 875 01:23:20,575 --> 01:23:21,915 So it's that way. 876 01:23:21,916 --> 01:23:23,416 He is a friend of mine. 877 01:23:23,616 --> 01:23:25,218 A friend with a big mouth. 878 01:23:25,719 --> 01:23:26,941 I hear that a lot. 879 01:23:27,142 --> 01:23:28,582 Then you probably hear this too. 880 01:23:31,131 --> 01:23:32,729 More than I like it. 881 01:23:32,932 --> 01:23:34,129 Then you know what to do. 882 01:23:35,416 --> 01:23:37,177 I'll count to three... 883 01:23:37,378 --> 01:23:38,547 and you're gonna start walking away. 884 01:23:38,779 --> 01:23:39,779 I have a right to this water. 885 01:23:39,888 --> 01:23:41,088 - One. - I have a lawyer now. 886 01:23:41,288 --> 01:23:42,288 Two. 887 01:23:43,820 --> 01:23:44,820 Three. 888 01:23:45,933 --> 01:23:46,933 You okay, boss? 889 01:23:49,595 --> 01:23:51,195 You know the drill. 890 01:23:51,333 --> 01:23:52,333 Get away. 891 01:23:52,431 --> 01:23:54,193 Okay, boss? 892 01:23:54,395 --> 01:23:55,395 Go. 893 01:24:12,490 --> 01:24:13,916 You got training. 894 01:24:14,318 --> 01:24:15,361 Some. 895 01:24:34,914 --> 01:24:37,164 Hey, don't wake her yet. 896 01:24:37,697 --> 01:24:39,942 Let her sleep for one more hour. 897 01:24:44,391 --> 01:24:45,951 You know, Logan? 898 01:24:47,768 --> 01:24:50,715 This was without a doubt... 899 01:24:51,916 --> 01:24:56,885 the most perfect night I've had in a very long time. 900 01:25:04,882 --> 01:25:06,878 But I don't deserve it. 901 01:25:13,544 --> 01:25:15,795 I did something. 902 01:25:18,498 --> 01:25:20,921 Something unspeakable. 903 01:25:26,912 --> 01:25:30,415 I have remembered what happened in Westchster. 904 01:25:35,094 --> 01:25:38,208 This is not the first time I have hurt. 905 01:25:40,366 --> 01:25:43,673 Until today, I did not. 906 01:25:44,684 --> 01:25:46,469 You wouldn't tell me. 907 01:25:48,809 --> 01:25:54,686 So we just, kept from... running away from. 908 01:25:59,120 --> 01:26:02,780 I think I finally understand you. 909 01:26:06,255 --> 01:26:07,473 Logan... 910 01:26:35,226 --> 01:26:36,515 It is fantastic. 911 01:26:36,700 --> 01:26:38,120 You said you only needed the girl! 912 01:26:44,160 --> 01:26:45,160 Nate? 913 01:26:49,119 --> 01:26:50,371 Leave her. 914 01:26:58,790 --> 01:26:59,790 Honey. 915 01:27:00,435 --> 01:27:01,959 Stay there, Will! 916 01:27:06,750 --> 01:27:07,750 Kathryn! 917 01:27:08,276 --> 01:27:09,276 Kathryn! 918 01:27:09,557 --> 01:27:10,867 Kathryn! 919 01:27:39,307 --> 01:27:40,347 Charles! 920 01:27:41,407 --> 01:27:42,537 Charles! 921 01:27:55,924 --> 01:27:56,924 Hold this. 922 01:27:57,049 --> 01:27:59,167 Was not me. it Was not me. 923 01:28:01,860 --> 01:28:02,860 Here it comes. 924 01:28:03,724 --> 01:28:05,860 Pick it up. We are halfway. 925 01:28:06,160 --> 01:28:07,720 No no no. They will come to us. 926 01:28:07,772 --> 01:28:09,772 We struggled with X-23s. 927 01:28:10,072 --> 01:28:11,072 You see because they are children... 928 01:28:11,251 --> 01:28:12,593 We can raise them without conciousness. 929 01:28:12,794 --> 01:28:14,647 But you can't manage her rage. 930 01:28:14,848 --> 01:28:15,967 You simply design it.. 931 01:28:24,794 --> 01:28:27,158 Who the fuck is that? 932 01:28:32,101 --> 01:28:33,271 Will Munson! 933 01:28:36,520 --> 01:28:37,891 Hold on, Charles. 934 01:28:38,563 --> 01:28:40,603 Munson, goddammit, come out here! 935 01:28:44,902 --> 01:28:45,961 Munson! 936 01:28:47,758 --> 01:28:49,189 Come here now! 937 01:28:49,890 --> 01:28:51,436 Come out here now, Munson. 938 01:28:51,642 --> 01:28:52,895 There's that asshole. 939 01:28:54,950 --> 01:28:56,145 Hey, asshole. 940 01:28:56,412 --> 01:28:59,353 Listen, I'm willing to let bygones be bygones. 941 01:28:59,653 --> 01:29:01,378 I do not know what Munson's paying you.. 942 01:29:01,978 --> 01:29:04,774 but Canewood can start you at Five G. 943 01:29:05,075 --> 01:29:06,075 A week that is. 944 01:29:08,070 --> 01:29:09,989 You better stay where you are pal. 945 01:29:10,190 --> 01:29:11,912 I'm the law out here. 946 01:29:13,843 --> 01:29:14,843 No no no. 947 01:29:15,883 --> 01:29:16,883 What no! 948 01:29:18,801 --> 01:29:20,523 Oh SHit! 949 01:29:20,724 --> 01:29:21,825 Shoot him! 950 01:29:23,700 --> 01:29:24,838 We need to intervene. 951 01:29:25,093 --> 01:29:27,171 Well all this is you, Doc. 952 01:29:30,291 --> 01:29:31,291 24! 953 01:29:32,655 --> 01:29:33,655 Get back here! 954 01:29:34,653 --> 01:29:35,799 Stop! stop Now! 955 01:29:36,078 --> 01:29:37,838 Hold yourself. 956 01:29:42,139 --> 01:29:43,844 - Our boat. - What? 957 01:29:49,331 --> 01:29:51,446 The sun seeker. 958 01:30:01,179 --> 01:30:02,179 No. 959 01:30:11,543 --> 01:30:12,543 Come! 960 01:30:12,599 --> 01:30:13,699 24! 961 01:30:14,698 --> 01:30:15,944 All man here! 962 01:30:29,400 --> 01:30:30,903 What the fuck do you think you're doing? 963 01:30:38,249 --> 01:30:38,964 Come! 964 01:30:39,165 --> 01:30:40,466 Now! 965 01:30:41,349 --> 01:30:42,644 Pick it up. 966 01:30:53,491 --> 01:30:54,591 Beware of the light. 967 01:31:17,875 --> 01:31:19,116 What the hell are you? 968 01:33:45,881 --> 01:33:47,252 Sit down. 969 01:34:06,452 --> 01:34:07,706 Let us go. 970 01:34:08,108 --> 01:34:09,505 Hands down. 971 01:34:31,490 --> 01:34:32,506 Load it to the truck. 972 01:34:32,708 --> 01:34:33,708 Yes. 973 01:34:42,259 --> 01:34:44,127 It's alright, it's alright. 974 01:34:44,327 --> 01:34:47,151 You did fine 24. 975 01:34:47,351 --> 01:34:49,179 You are healing. Just breathe. 976 01:34:50,549 --> 01:34:53,134 You're a new born, by new measure. 977 01:34:53,335 --> 01:34:54,611 Just breathe. 978 01:34:54,913 --> 01:34:55,974 Your body has work to do. 979 01:34:56,175 --> 01:34:58,764 Hemostasis, angiogenesis, epithelialization... 980 01:34:58,965 --> 01:35:00,160 Stem cell proliferization. 981 01:35:02,144 --> 01:35:03,912 This will help you heal. 982 01:35:04,880 --> 01:35:06,288 Make you stronger. 983 01:36:01,204 --> 01:36:02,504 Well... 984 01:36:08,342 --> 01:36:10,139 It's near the water and... 985 01:36:33,315 --> 01:36:34,616 It's the water. 986 01:36:52,429 --> 01:36:53,623 Fuck. Fuck. 987 01:36:53,624 --> 01:36:54,624 Dammit! 988 01:37:09,134 --> 01:37:10,134 Dammit! 989 01:37:14,509 --> 01:37:16,607 Fuck! Fuck! 990 01:37:16,608 --> 01:37:17,608 Fuck! 991 01:37:18,308 --> 01:37:19,308 Shit! 992 01:37:31,797 --> 01:37:34,371 Fuck! Fuck! 993 01:37:35,440 --> 01:37:36,440 Fuck! 994 01:37:36,598 --> 01:37:38,062 Motherfucker...! 995 01:37:42,431 --> 01:37:43,431 Shit! 996 01:37:44,667 --> 01:37:46,666 Fuck! Fuck! 997 01:38:14,472 --> 01:38:16,054 Welcome back. 998 01:38:16,758 --> 01:38:18,614 I just thought that I have to tell.. 999 01:38:18,816 --> 01:38:20,573 that nice little girl out in the waiting room... 1000 01:38:20,773 --> 01:38:22,239 that daddy's gone. 1001 01:38:28,300 --> 01:38:29,502 I always hoped... 1002 01:38:30,352 --> 01:38:34,699 that I get the chance to meet someone like you. 1003 01:38:35,101 --> 01:38:36,737 Since a few left. 1004 01:38:39,270 --> 01:38:41,539 Nice to meet you too, doctor. 1005 01:38:41,740 --> 01:38:42,820 But I gotta get on my way. 1006 01:38:43,059 --> 01:38:44,259 No, do not do that. 1007 01:38:44,459 --> 01:38:46,765 What you need is rest and treatment. 1008 01:38:46,964 --> 01:38:48,327 You need to check yourself somewhere. 1009 01:38:48,528 --> 01:38:50,876 - I'll be fine. - No, you're not! 1010 01:38:51,177 --> 01:38:54,216 I know that you're different... 1011 01:38:54,417 --> 01:38:57,597 but that doesn't change the fact that inside you is poisoned. 1012 01:38:57,798 --> 01:39:00,038 You have to check youself into a hospital. 1013 01:39:00,238 --> 01:39:01,751 Find out what it is. 1014 01:39:02,253 --> 01:39:03,489 I know what it is. 1015 01:39:04,388 --> 01:39:07,692 Please Mr, if you don't want to go to a hospital, maybe I can help you. 1016 01:39:07,894 --> 01:39:09,123 Maybe I can run some tests. 1017 01:39:09,324 --> 01:39:11,552 Look, Doc. You seem like a nice guy. 1018 01:39:11,752 --> 01:39:13,434 If you want to save my life save your own. 1019 01:39:13,732 --> 01:39:14,772 Forget we were here. 1020 01:39:14,852 --> 01:39:15,952 Let's go. 1021 01:39:27,169 --> 01:39:28,249 Hey! 1022 01:39:28,651 --> 01:39:29,651 Hey! 1023 01:39:50,222 --> 01:39:52,150 You can't just take.. 1024 01:40:10,570 --> 01:40:12,967 I don't know how you got me here but.. 1025 01:40:13,986 --> 01:40:14,986 Thank you. 1026 01:40:15,857 --> 01:40:17,105 Yeah. 1027 01:40:19,065 --> 01:40:20,474 You can talk? 1028 01:40:22,619 --> 01:40:23,887 You can talk? 1029 01:40:24,712 --> 01:40:26,344 What the hell...? 1030 01:40:26,643 --> 01:40:27,643 Why the fuck...? 1031 01:40:27,773 --> 01:40:30,829 What's all this bullshit during this 3000 fucking miles? 1032 01:40:33,924 --> 01:40:35,490 What? Shut up. 1033 01:40:35,691 --> 01:40:36,882 Shut up, dammit! 1034 01:40:39,847 --> 01:40:41,982 What? Who is that? 1035 01:40:42,283 --> 01:40:43,336 Who is that? 1036 01:40:49,048 --> 01:40:50,048 North Dakota. 1037 01:40:50,660 --> 01:40:51,898 What? 1038 01:40:53,656 --> 01:40:54,803 Shit, Look... 1039 01:40:57,754 --> 01:40:59,477 This place. Yeah? 1040 01:40:59,679 --> 01:41:02,997 Your nurse, she read too many stories, you understand? 1041 01:41:03,299 --> 01:41:04,799 Too many stories! 1042 01:41:08,640 --> 01:41:11,415 I've seen it! I've seen it, okay? 1043 01:41:11,634 --> 01:41:12,754 This all here... 1044 01:41:12,855 --> 01:41:15,843 None of this..none of this exist in real, ok? 1045 01:41:16,044 --> 01:41:18,818 I mean this Eden does not exist. No no. 1046 01:41:19,019 --> 01:41:20,956 It's a fantasy. You can't see that? 1047 01:41:21,057 --> 01:41:23,247 Those are the names of people who made this... 1048 01:41:23,972 --> 01:41:25,795 They made this whole thing up. 1049 01:41:26,197 --> 01:41:27,441 Okay? this whole.. 1050 01:41:27,641 --> 01:41:30,511 It happened once, and they just turned it into a big fucking lie. 1051 01:41:30,712 --> 01:41:33,108 All this is. No! 1052 01:41:33,826 --> 01:41:34,909 Fuck. 1053 01:41:35,747 --> 01:41:36,767 No. 1054 01:41:37,169 --> 01:41:39,171 I know, I understand. 1055 01:41:39,371 --> 01:41:41,485 This is long away. 1056 01:41:41,686 --> 01:41:45,125 You understand? I am not taking you to North Dakota. 1057 01:41:48,712 --> 01:41:51,842 I am fucked up. I can not get you there. 1058 01:41:52,044 --> 01:41:55,265 These are two days away. And no I'm not taking... 1059 01:41:56,467 --> 01:41:57,350 You hit me! 1060 01:41:58,132 --> 01:41:58,892 Don't hit me! 1061 01:42:01,331 --> 01:42:02,453 Stop saying those names. 1062 01:42:02,655 --> 01:42:04,892 And stop saying them. 1063 01:42:05,328 --> 01:42:06,354 Stop! 1064 01:42:06,555 --> 01:42:07,655 Stop! 1065 01:42:07,957 --> 01:42:10,395 Fuck! 1066 01:42:11,395 --> 01:42:14,376 You wanna go? I'll take you there. 1067 01:42:14,703 --> 01:42:16,194 ..See for yourself. 1068 01:42:16,495 --> 01:42:18,820 Fucking damn fantasy land. 1069 01:42:31,798 --> 01:42:34,110 We understand the importance of containment, Dr. Rice. 1070 01:42:34,411 --> 01:42:36,582 But You can not leave a war zone behind like you did in Juarez. 1071 01:42:36,783 --> 01:42:39,151 Try to remind yourself these are killing machines. 1072 01:42:39,352 --> 01:42:41,347 Cute little puppy disembowed their families. 1073 01:42:41,548 --> 01:42:42,548 Not all. 1074 01:42:43,645 --> 01:42:46,676 I was told to have this patients, up hold. 1075 01:42:46,877 --> 01:42:48,075 You changing my direction? 1076 01:42:48,475 --> 01:42:49,475 No. 1077 01:42:49,566 --> 01:42:50,645 Why? 1078 01:42:52,589 --> 01:42:53,644 Dissect tissues from inside. 1079 01:42:53,845 --> 01:42:56,012 It's good tracker, high IQ. 1080 01:43:01,380 --> 01:43:02,741 Here you go. 1081 01:43:24,144 --> 01:43:25,667 North Dakota 1082 01:43:39,306 --> 01:43:40,367 Hey. 1083 01:43:49,346 --> 01:43:50,664 Let me drive. 1084 01:43:53,258 --> 01:43:54,541 Absolutely not. 1085 01:44:00,182 --> 01:44:01,800 Quit looking at me. 1086 01:44:08,994 --> 01:44:10,490 You're dying. 1087 01:44:13,385 --> 01:44:14,769 You want to die. 1088 01:44:17,670 --> 01:44:19,267 Charles told me. 1089 01:44:22,263 --> 01:44:24,543 What else did he tell you? 1090 01:44:24,843 --> 01:44:26,496 Do not let him. 1091 01:44:38,599 --> 01:44:40,513 Hey Hey hey! 1092 01:44:47,658 --> 01:44:48,676 Rest. 1093 01:47:32,953 --> 01:47:34,476 Keep it stable. 1094 01:47:36,775 --> 01:47:38,349 Swing it towards me. 1095 01:48:12,480 --> 01:48:13,779 Where am I? 1096 01:48:15,648 --> 01:48:17,348 Hey! 1097 01:48:17,712 --> 01:48:18,882 Where did you get that? 1098 01:48:19,101 --> 01:48:20,464 Where we came from. 1099 01:48:21,064 --> 01:48:23,263 They gave it to us when we were fighting. It makes you stronger. 1100 01:48:23,463 --> 01:48:25,133 It makes you crazy is what it does. 1101 01:48:25,335 --> 01:48:26,131 It'll kill you. 1102 01:48:26,331 --> 01:48:28,341 Not if you use it in small doses. 1103 01:48:29,020 --> 01:48:30,306 It's helping you heal. 1104 01:48:31,704 --> 01:48:33,075 Where is Laura? 1105 01:48:33,274 --> 01:48:35,219 She is sleeping down there. 1106 01:48:35,419 --> 01:48:37,203 You want me to wake her up? 1107 01:48:44,902 --> 01:48:46,101 No. 1108 01:49:07,286 --> 01:49:08,988 You had a nightmare. 1109 01:49:12,771 --> 01:49:14,603 Do you have nightmares? 1110 01:49:19,965 --> 01:49:21,650 People who hurt me. 1111 01:49:23,808 --> 01:49:25,339 Mine are different. 1112 01:49:31,431 --> 01:49:32,815 I hurt people. 1113 01:49:50,669 --> 01:49:52,202 You know what it is? 1114 01:49:53,999 --> 01:49:55,901 It's made of adamantium. 1115 01:49:56,715 --> 01:49:59,017 It's what they put into us. 1116 01:49:59,916 --> 01:50:01,631 So it could kill us. 1117 01:50:03,527 --> 01:50:05,790 Probably what's killing me now. 1118 01:50:07,984 --> 01:50:09,101 Anyway... 1119 01:50:09,801 --> 01:50:11,473 I got this a long time ago... 1120 01:50:12,883 --> 01:50:16,282 and kept as a remember of what I am. 1121 01:50:18,586 --> 01:50:20,562 Now I keep it to... 1122 01:50:32,142 --> 01:50:34,448 I was thinking of shooting myself. 1123 01:50:35,019 --> 01:50:36,499 Like Carles said. 1124 01:50:42,398 --> 01:50:44,228 I have hurt people too. 1125 01:50:47,189 --> 01:50:50,055 You gonna have to learn how to live with that. 1126 01:50:59,549 --> 01:51:01,549 They Were bad people. 1127 01:51:05,342 --> 01:51:07,054 All the same. 1128 01:52:20,310 --> 01:52:22,597 It's not funny. That's not funny! 1129 01:52:25,186 --> 01:52:26,586 Hey! Hey pops. 1130 01:52:26,786 --> 01:52:29,023 How long have I been out? 1131 01:52:30,633 --> 01:52:31,913 How long was I in that bed? 1132 01:52:32,036 --> 01:52:33,304 Two days. 1133 01:52:34,831 --> 01:52:36,202 Go and tell them to get packing. 1134 01:52:36,402 --> 01:52:37,946 You can not just stay here. 1135 01:52:38,145 --> 01:52:40,141 We had to wait. It was the plan. 1136 01:52:40,339 --> 01:52:42,537 And everyone had till today to find their way here. 1137 01:52:42,737 --> 01:52:45,297 If you keep waiting, Alkali will find and they kill you all. 1138 01:52:45,456 --> 01:52:46,456 You need to get out! 1139 01:52:46,503 --> 01:52:48,580 We are leaving tomorrow before dawn. 1140 01:52:49,079 --> 01:52:50,630 We gonna cross the border. 1141 01:52:50,880 --> 01:52:52,382 It's a safety. 1142 01:52:53,689 --> 01:52:54,782 See the coordinates? 1143 01:52:55,033 --> 01:52:57,130 Yes, between noon and 5.. 1144 01:52:57,331 --> 01:52:59,732 satellites.. 1145 01:52:59,931 --> 01:53:02,225 - Your asylum is approved. - Alright. 1146 01:53:18,233 --> 01:53:19,925 Further to your right, Laura. 1147 01:53:23,331 --> 01:53:25,209 A little more. Yes. 1148 01:53:25,409 --> 01:53:26,804 Do you see the Woods? 1149 01:53:30,522 --> 01:53:31,886 That's a 8 mile hike from here. 1150 01:53:33,043 --> 01:53:34,234 And you see that pass? 1151 01:53:35,690 --> 01:53:36,836 That's the border. 1152 01:53:38,743 --> 01:53:40,602 That's where we'll be safe. 1153 01:53:47,874 --> 01:53:49,434 Come inside. 1154 01:53:56,234 --> 01:53:57,782 Laura told me what you did for her. 1155 01:53:58,391 --> 01:54:00,328 She was lucky to have you. 1156 01:54:02,750 --> 01:54:04,681 Take it. She says it's yours. 1157 01:54:06,552 --> 01:54:09,185 It's why you did, right? 1158 01:54:11,368 --> 01:54:13,268 yeah, Well... 1159 01:54:13,870 --> 01:54:16,724 Look, I do not need it. You do. okay? 1160 01:54:17,063 --> 01:54:18,721 Suit yourself. 1161 01:54:40,300 --> 01:54:42,050 Your friends they seem nice. 1162 01:54:42,149 --> 01:54:43,165 Kind of reminds me of... 1163 01:54:44,934 --> 01:54:46,282 Hey, hey, what's going on? 1164 01:54:49,382 --> 01:54:50,794 You're with your pals. You made it. 1165 01:54:51,794 --> 01:54:53,292 Where will you go? 1166 01:54:54,385 --> 01:54:55,897 The nearest bar to get started. 1167 01:54:57,313 --> 01:54:59,678 Hey, I got you here. That was all I stand up for. 1168 01:54:59,879 --> 01:55:01,730 I even gave back the money. 1169 01:55:01,930 --> 01:55:02,930 Such a nice man. 1170 01:55:03,072 --> 01:55:05,285 Hey, I never asked for this. 1171 01:55:05,990 --> 01:55:07,692 Alright? Charles did not ask for this. 1172 01:55:07,894 --> 01:55:09,796 Caliban never asked for this. 1173 01:55:10,568 --> 01:55:12,592 And they are six feet under the ground. 1174 01:55:13,733 --> 01:55:15,722 I do not know what Charles put into your head... 1175 01:55:15,923 --> 01:55:18,660 but I'm not whatever it is you think I am. 1176 01:55:20,105 --> 01:55:22,259 I even met you like a week ago. 1177 01:55:23,537 --> 01:55:25,504 You got your Rebecca, Delilah... 1178 01:55:25,641 --> 01:55:27,423 to blah, blah, or whatever 1179 01:55:27,622 --> 01:55:29,161 Everything you've asked for you've got it. 1180 01:55:32,324 --> 01:55:34,141 And it is better this way. 1181 01:55:35,611 --> 01:55:37,544 Because I suck at this. 1182 01:55:39,144 --> 01:55:42,326 Bad shit happens to people I care about. 1183 01:55:42,526 --> 01:55:44,016 You understand me? 1184 01:55:46,417 --> 01:55:47,819 Then I'll be fine. 1185 01:57:45,789 --> 01:57:48,592 Run! Run! 1186 01:58:58,691 --> 01:58:59,941 Run, Bobby, run! 1187 01:59:24,144 --> 01:59:25,545 Go! Go! 1188 01:59:26,269 --> 01:59:27,269 Go faster. 1189 01:59:27,467 --> 01:59:29,471 We should reach them before they get to the border. 1190 02:00:46,204 --> 02:00:47,407 Move out! 1191 02:00:47,607 --> 02:00:48,607 Let's go! Let's go! 1192 02:00:50,476 --> 02:00:51,875 Run! Run! 1193 02:00:53,478 --> 02:00:54,711 Run! 1194 02:01:01,242 --> 02:01:02,775 I want you to breath. 1195 02:01:02,975 --> 02:01:04,233 Just a flesh wound. 1196 02:01:20,439 --> 02:01:21,439 There she is! 1197 02:01:21,861 --> 02:01:22,861 We got her! 1198 02:01:25,531 --> 02:01:27,512 Back off! 1199 02:01:54,107 --> 02:01:55,107 Stay behind me! 1200 02:02:16,684 --> 02:02:18,482 You took all the medicine. 1201 02:02:20,116 --> 02:02:21,322 It's going to effect. 1202 02:02:48,048 --> 02:02:49,320 Go with your friends. 1203 02:02:50,684 --> 02:02:51,785 Go. 1204 02:02:53,082 --> 02:02:54,250 Laura? 1205 02:02:56,262 --> 02:02:57,507 You know when. 1206 02:03:09,669 --> 02:03:10,905 9'o clock! 1207 02:03:12,903 --> 02:03:15,244 The green juice made it all pal! 1208 02:03:16,244 --> 02:03:18,763 You old fool though, need to scale a short high. 1209 02:03:19,163 --> 02:03:20,765 Hard to keep your claws out sometime. 1210 02:03:20,965 --> 02:03:22,539 Waste this dick, Logan! 1211 02:03:24,067 --> 02:03:25,733 Please stop, Mr. Howlett. 1212 02:03:26,243 --> 02:03:28,359 You gonna have to tell this bunch of file on these children. 1213 02:03:28,558 --> 02:03:29,867 You don't want that. 1214 02:03:30,069 --> 02:03:32,339 conceading the effect of serum. 1215 02:03:32,538 --> 02:03:35,089 It will not survive for the wounded. 1216 02:03:35,374 --> 02:03:36,903 Allow me to introduce myself. 1217 02:03:37,315 --> 02:03:38,318 Zander Rice. 1218 02:03:39,472 --> 02:03:41,512 I believe you knew my father in the weapon x program. 1219 02:03:41,712 --> 02:03:45,245 Yeah. he's the asshole who put this poison in me. 1220 02:03:46,340 --> 02:03:47,708 Yes, he was one of them. 1221 02:03:49,145 --> 02:03:50,881 I think I might have killed him. 1222 02:03:52,284 --> 02:03:53,286 I think you're right. 1223 02:03:53,484 --> 02:03:54,882 Show some respect, muty. 1224 02:03:55,082 --> 02:03:56,996 Your'e looking at the man who fucked up your kind. 1225 02:03:57,497 --> 02:03:59,571 My friend Donald exaggerates. 1226 02:04:00,492 --> 02:04:03,291 He makes it sound more Brutal than intended. 1227 02:04:03,491 --> 02:04:06,602 But that was not to end mutant kind... 1228 02:04:06,802 --> 02:04:08,107 but to control it. 1229 02:04:10,196 --> 02:04:12,896 I've realized we can't stop perfecting what we've even dreamt 1230 02:04:13,125 --> 02:04:15,225 We could use that part to perfect ourselves. 1231 02:04:16,328 --> 02:04:19,096 Gene therapy discreeting through.. 1232 02:04:19,295 --> 02:04:21,396 from soft drinks to breakfast cereals. 1233 02:04:21,597 --> 02:04:22,768 And it worked. 1234 02:04:22,966 --> 02:04:25,374 Random mutaantcy went like polio. 1235 02:04:25,575 --> 02:04:26,975 We will launch our next... 1236 02:04:27,103 --> 02:04:28,710 Create mutants on your own. 1237 02:04:28,910 --> 02:04:30,990 - precisely. - These are dangerous times, James. You can't. 1238 02:04:50,003 --> 02:04:51,003 Show time, boy! 1239 02:05:27,626 --> 02:05:29,500 Get up, boy Get up, boy! 1240 02:05:34,312 --> 02:05:35,611 He did that. Get up! 1241 02:05:48,984 --> 02:05:50,577 Laura! No! 1242 02:05:55,700 --> 02:05:56,700 Laura! 1243 02:07:31,350 --> 02:07:32,350 You. 1244 02:07:32,890 --> 02:07:33,989 Go! 1245 02:07:35,290 --> 02:07:36,792 Go! Go! Go! 1246 02:07:37,491 --> 02:07:39,922 Go! Get out of here! Go! 1247 02:07:43,474 --> 02:07:45,540 Go! Go!Go!Go! 1248 02:07:50,039 --> 02:07:51,039 Faster Faster! 1249 02:07:51,599 --> 02:07:52,599 Quick! 1250 02:07:53,375 --> 02:07:54,181 Run! 1251 02:07:54,383 --> 02:07:55,383 No! 1252 02:08:35,325 --> 02:08:36,726 No no. Do not. 1253 02:09:01,648 --> 02:09:03,277 Take your friends and hide. 1254 02:09:03,519 --> 02:09:04,711 No. 1255 02:09:05,441 --> 02:09:08,031 They'll keep coming. 1256 02:09:08,232 --> 02:09:10,830 Listen, you don't have to fight anymore. 1257 02:09:15,151 --> 02:09:17,176 Go! 1258 02:09:24,709 --> 02:09:26,729 Don't be what they made you. 1259 02:09:34,740 --> 02:09:37,059 Laura... Laura... 1260 02:09:41,407 --> 02:09:42,408 daddy. 1261 02:09:51,909 --> 02:09:54,617 Ah, so this is what it feels like. 1262 02:09:56,722 --> 02:09:57,722 No! 1263 02:10:05,586 --> 02:10:06,586 No! 1264 02:10:20,229 --> 02:10:21,229 daddy! 1265 02:10:22,050 --> 02:10:23,052 daddy! 1266 02:10:54,883 --> 02:10:57,795 A man has to be what he is, Joey. 1267 02:10:59,190 --> 02:11:00,726 Can't break the moulds. 1268 02:11:03,709 --> 02:11:06,158 There is no living with a killing... 1269 02:11:07,246 --> 02:11:09,225 There is no going back. 1270 02:11:11,289 --> 02:11:13,213 Right or Wrong, it is a brand. 1271 02:11:14,166 --> 02:11:16,041 A brand that's... 1272 02:11:19,072 --> 02:11:21,470 Now you run home to your mother 1273 02:11:22,673 --> 02:11:26,075 Tell her everything is alright. 1274 02:11:27,676 --> 02:11:30,975 There are no more guns in the Valley 1275 02:11:47,827 --> 02:11:49,828 Let's go. We gotta move.