1
00:05:20,930 --> 00:05:21,930
Ah, Guys.
2
00:05:22,970 --> 00:05:25,210
Those are chrome plated mugs.
You can't strip them.
3
00:05:25,530 --> 00:05:26,530
Look at this guy.
4
00:05:26,730 --> 00:05:28,170
The plate is flaked out.
5
00:05:28,570 --> 00:05:29,570
Yeah?
6
00:05:29,850 --> 00:05:31,850
This isn't at least.
No one is going to pay a buck...
7
00:05:35,050 --> 00:05:38,650
Pendejo,
Cabron.
8
00:05:44,890 --> 00:05:45,890
Shit.
9
00:05:55,850 --> 00:05:57,290
Guys, guys.
10
00:05:58,890 --> 00:06:01,330
Guys, seriously
you don't wanna do this.
11
00:06:05,090 --> 00:06:06,330
Take him out.
12
00:06:22,970 --> 00:06:24,690
No,
not The car..
13
00:06:38,730 --> 00:06:39,930
Kick that fool.
14
00:06:45,010 --> 00:06:46,010
Motherfuck..
15
00:07:16,530 --> 00:07:17,530
Shit.
16
00:07:38,570 --> 00:07:39,610
Fuck.
17
00:08:30,570 --> 00:08:31,970
Everyone is asleep, Burt.
18
00:08:32,290 --> 00:08:36,530
Asleep between the next gen pornographer
poisoned water, mutants...
19
00:08:37,090 --> 00:08:38,330
It's all related.
20
00:08:38,690 --> 00:08:40,490
Hey, Clyde. It's 2029.
21
00:08:40,730 --> 00:08:43,010
Why are we still talking about mutants?
22
00:08:44,530 --> 00:08:46,730
Hey It's Me.
I'm in the car.
23
00:08:47,130 --> 00:08:48,130
Yes, it was a good trip.
24
00:08:49,450 --> 00:08:50,970
Shit went up and down fast.
25
00:08:51,250 --> 00:09:01,229
U.S.A! U.S.A! U.S.A!
U.S.A! U.S.A! U.S.A!
26
00:09:27,530 --> 00:09:28,770
Wolverine.
27
00:09:30,810 --> 00:09:31,810
I knew it was you.
28
00:09:32,810 --> 00:09:34,450
- Oh, fuck.
- Please!
29
00:09:34,730 --> 00:09:36,130
I am in trouble!
30
00:09:36,490 --> 00:09:38,370
You're the only one that can help!
31
00:09:40,810 --> 00:09:42,410
Get the fuck away from me!
32
00:09:47,730 --> 00:09:48,850
Please!
33
00:09:49,730 --> 00:09:50,970
Logan!
34
00:09:56,250 --> 00:09:57,250
Who was that?
35
00:09:57,370 --> 00:09:59,170
I do not know, some crazy lady.
Don't worry about that.
36
00:11:01,530 --> 00:11:05,090
As I lived in dream,
The Wolverine.
37
00:11:05,850 --> 00:11:07,250
And he is a junkie now.
38
00:11:07,650 --> 00:11:08,970
Who the fuck are you?
39
00:11:10,330 --> 00:11:12,610
You know?
You got some buck shot on your door.
40
00:11:13,090 --> 00:11:14,490
I heard you was in Phoenix.
41
00:11:15,410 --> 00:11:18,730
But then last night some friends of mine
from Texas called
42
00:11:19,050 --> 00:11:22,730
Told me they found 3 dead cholos
in the pool out 54.
43
00:11:23,610 --> 00:11:25,810
Nothing unusual,
I know.
44
00:11:26,050 --> 00:11:28,410
Except one missing a hand
another one leg.
45
00:11:29,610 --> 00:11:30,890
So they was thinking...
46
00:11:31,210 --> 00:11:34,210
It was either an escaped tiger
or Freddy Kruger.
47
00:11:35,050 --> 00:11:36,650
But one man can drive...
48
00:11:36,970 --> 00:11:39,890
One being fictional and
the other one extinct.
49
00:11:40,170 --> 00:11:44,170
And since the wheel marks they found
belong to a 24 Chrysler...
50
00:11:45,570 --> 00:11:46,570
right on...
51
00:11:47,010 --> 00:11:48,970
This is a 24 Chrysler.
52
00:11:51,050 --> 00:11:52,970
She found you yet?
53
00:11:53,170 --> 00:11:54,210
Gabriela?
54
00:11:56,450 --> 00:11:57,450
You see...
55
00:11:57,810 --> 00:12:00,210
I'm not looking for you, Wolvie.
56
00:12:00,450 --> 00:12:04,050
Well, not really, I'm looking for someone
who's looking for you.
57
00:12:05,010 --> 00:12:08,170
She took me something of mine
when I wasn't looking.
58
00:12:08,410 --> 00:12:10,970
Something for which I am responsible.
59
00:12:12,730 --> 00:12:13,810
A Mexican lady
60
00:12:19,450 --> 00:12:21,282
Doesn't ring a bell?
61
00:12:21,482 --> 00:12:23,170
I don't know any Gabriella
So get the fuck out of my car.
62
00:12:26,450 --> 00:12:27,450
You know?
63
00:12:28,250 --> 00:12:30,050
I know where she's hiding me though
64
00:12:30,770 --> 00:12:33,330
The old Cuban south of the border
65
00:12:34,170 --> 00:12:35,210
What do you want?
66
00:12:35,490 --> 00:12:36,930
A little cooperation.
67
00:12:45,850 --> 00:12:47,930
I am a fan,
by the way.
68
00:12:55,749 --> 00:12:56,749
Alkali Transigen
69
00:12:57,010 --> 00:12:58,010
Fuck! Fuck!
70
00:12:59,887 --> 00:13:01,583
No, Mr. Hope.
No.
71
00:13:02,524 --> 00:13:04,618
I know I said June, but I need the boat now,
72
00:13:04,850 --> 00:13:06,237
Why the
when the price go up.
73
00:13:07,537 --> 00:13:08,550
Listen to me.
74
00:13:08,751 --> 00:13:10,546
I know you want 70...
75
00:13:10,763 --> 00:13:14,060
ok. What if I can put together $ 45,000
in cash right now?
76
00:13:14,295 --> 00:13:15,763
Hello? Hello?
77
00:13:16,030 --> 00:13:17,052
Shit.
78
00:13:20,403 --> 00:13:21,403
Hey, Sam.
79
00:13:21,701 --> 00:13:22,701
Good Morning.
80
00:14:13,091 --> 00:14:14,755
"I see in you that virtue, Brutus...
81
00:14:15,169 --> 00:14:17,566
"As I see your external appearance.
82
00:14:17,810 --> 00:14:19,973
"Well, honor is the theme that will speak".
83
00:14:20,258 --> 00:14:21,656
He's having a bad day.
84
00:14:21,896 --> 00:14:23,206
They're All bad days.
85
00:14:24,271 --> 00:14:26,151
He needed it six hours ago.
86
00:14:29,747 --> 00:14:31,222
This is not enough you know.
87
00:14:32,368 --> 00:14:33,617
will see us through the week
88
00:14:33,902 --> 00:14:34,916
I'm working on it.
89
00:14:37,387 --> 00:14:38,387
Your turn.
90
00:14:39,145 --> 00:14:40,708
I had a rough night.
91
00:14:42,305 --> 00:14:43,305
Poor of you.
92
00:14:47,999 --> 00:14:50,962
In other views he told me, last night
he was communicating with someone.
93
00:14:51,341 --> 00:14:53,218
He's not talking to anybody.
94
00:14:53,473 --> 00:14:54,546
Don't be so sure.
95
00:14:54,876 --> 00:14:56,809
He has got all these details.
96
00:14:57,039 --> 00:14:59,406
I thought that tank was filled
with actual barrier.
97
00:14:59,785 --> 00:15:02,211
- It has got cracks in it.
- Please stop.
98
00:15:02,901 --> 00:15:03,901
Paul Left.
99
00:15:10,598 --> 00:15:11,860
You're not listening.
100
00:15:12,164 --> 00:15:15,418
He's gonna be asking questions to you.
101
00:15:15,607 --> 00:15:17,142
I think he's trying to read my mind.
102
00:15:17,421 --> 00:15:18,530
That's what these are for.
103
00:15:40,072 --> 00:15:42,434
Friends,
I have good news for you today!
104
00:15:42,810 --> 00:15:44,121
It's not about what you do.
105
00:15:44,387 --> 00:15:47,829
It's not about your deed. You gotta do
what you gotta do.
106
00:15:48,129 --> 00:15:52,022
He knows what you can't.
It's Okay, we are imperfect.
107
00:15:54,282 --> 00:15:55,719
Make way, sir.
108
00:15:56,973 --> 00:15:58,117
I said make way!
109
00:15:58,392 --> 00:16:01,422
The new "quesalupa" Taco Bell!
110
00:16:01,633 --> 00:16:03,912
Curry with chicken, Curry with steak
111
00:16:04,144 --> 00:16:06,093
When the cheese melts right inside.
112
00:16:06,387 --> 00:16:08,088
It's the next big thing.
113
00:16:08,304 --> 00:16:10,152
Go now, and surprise her!
114
00:16:11,800 --> 00:16:13,162
Who are you?
115
00:16:13,669 --> 00:16:14,747
You know who I am.
116
00:16:15,097 --> 00:16:17,239
You're the man who puts me to sleep.
117
00:16:17,569 --> 00:16:18,769
needs you sleep.
118
00:16:18,943 --> 00:16:20,248
No go!
No Go!
119
00:16:25,537 --> 00:16:26,863
What are you doing to me?
120
00:16:27,068 --> 00:16:28,068
Charles.
121
00:16:29,460 --> 00:16:30,460
Please.
122
00:17:13,118 --> 00:17:15,526
How long I have been here?
123
00:17:36,496 --> 00:17:37,615
What are these?
124
00:17:37,860 --> 00:17:38,860
You remember what they are.
125
00:17:39,159 --> 00:17:42,708
Shocks or seizures. Pills can prevent that.
126
00:17:45,041 --> 00:17:46,903
I want you to blow off them
to make you safe.
127
00:17:47,098 --> 00:17:48,232
Fuck off, Logan.
128
00:17:48,447 --> 00:17:49,819
Actually, you remember who I am now.
129
00:17:50,119 --> 00:17:52,342
I always know who you are.
130
00:17:52,596 --> 00:17:54,994
But sometimes I don't recognize you.
131
00:17:56,273 --> 00:17:57,273
Take the pills.
132
00:18:03,268 --> 00:18:05,781
You leave me alone with that fucking albino.
133
00:18:06,166 --> 00:18:07,577
He doesn't listen to me.
134
00:18:08,626 --> 00:18:10,725
I know a damn speciation when I see one.
135
00:18:11,069 --> 00:18:12,069
What?
136
00:18:12,251 --> 00:18:15,219
Speciation, a new mutant, a young one.
137
00:18:16,068 --> 00:18:17,948
- There are forces trying to kill them.
- Forces?
138
00:18:18,085 --> 00:18:19,085
They want help.
139
00:18:20,373 --> 00:18:21,701
Forces, forces.
140
00:18:21,886 --> 00:18:24,167
Too bad you are not in that
business anymore.
141
00:18:24,476 --> 00:18:26,927
They do not want me,
they want you.
142
00:18:28,806 --> 00:18:32,567
Oh yeah...
That's how fucking stupid they are.
143
00:18:33,816 --> 00:18:36,530
They're waiting for you on the
Statue Of Liberty.
144
00:18:36,792 --> 00:18:40,337
Statue of Liberty was a long time ago,
Charles.
145
00:18:41,022 --> 00:18:43,349
There are no new mutants.
You understand?
146
00:18:43,732 --> 00:18:46,729
There was not anyone born in the 25 years.
Not anywhere.
147
00:18:47,118 --> 00:18:48,442
I've always thought...
148
00:18:49,486 --> 00:18:51,185
we were part of God's plan.
149
00:18:55,269 --> 00:18:56,269
Maybe...
150
00:18:57,332 --> 00:18:59,771
May be we're God's mistake.
151
00:19:09,521 --> 00:19:12,379
What a disappoint man you are
152
00:19:15,294 --> 00:19:16,294
When I found you...
153
00:19:16,662 --> 00:19:20,368
you were disfiguring your career
as a cage fighter.
154
00:19:20,857 --> 00:19:23,763
A wrong calculated life of assassin
155
00:19:24,083 --> 00:19:26,132
Smoking barbiturates.
156
00:19:26,480 --> 00:19:28,682
You were an animal.
157
00:19:29,946 --> 00:19:31,359
But we took you in.
158
00:19:32,523 --> 00:19:35,007
I gave you a family.
159
00:19:35,589 --> 00:19:36,589
They are gone now.
160
00:19:36,793 --> 00:19:37,793
Logan.
161
00:19:39,144 --> 00:19:40,144
Logan...
162
00:19:42,346 --> 00:19:43,759
What did you do?
163
00:19:46,184 --> 00:19:47,359
What did you do?
164
00:19:47,675 --> 00:19:49,648
Answer me! Why are we here?
165
00:19:49,936 --> 00:19:51,569
No one should live like this.
166
00:19:51,820 --> 00:19:53,144
Drugged in a fucking tank!
167
00:19:53,412 --> 00:19:55,490
- It's for your own good.
- No no, it's not!
168
00:19:58,991 --> 00:20:01,206
You're waiting for me to die.
169
00:21:42,411 --> 00:21:43,640
I don't want to fight...
170
00:21:43,910 --> 00:21:46,500
but there's things we need to discuss.
171
00:21:47,854 --> 00:21:48,923
What things?
172
00:21:51,401 --> 00:21:53,066
Would it be considered negative?
173
00:21:53,461 --> 00:21:55,607
If I was repeat my previous observation...
174
00:21:55,935 --> 00:21:58,345
this dose is too much
to suppress the seizures?
175
00:22:00,510 --> 00:22:02,114
It's what the guy gave me.
176
00:22:02,407 --> 00:22:04,582
He was not in a position to make demands.
177
00:22:04,883 --> 00:22:06,107
I thought I was dying this morning.
178
00:22:06,406 --> 00:22:07,873
- That seizure...
- It was only a minute.
179
00:22:08,079 --> 00:22:09,977
It felt a lot longer than a minute.
I could not breathe.
180
00:22:10,167 --> 00:22:11,376
You are less affected.
181
00:22:11,675 --> 00:22:13,393
You know you need to higher dose.
182
00:22:13,717 --> 00:22:16,307
And I know you got
more money squirreled away.
183
00:22:16,619 --> 00:22:17,629
Money to get us out of here.
184
00:22:17,902 --> 00:22:19,494
No, not us. You and him.
185
00:22:19,820 --> 00:22:21,358
You're saving to buy a sun seeker.
186
00:22:21,617 --> 00:22:22,810
Sun is the key word.
187
00:22:23,125 --> 00:22:26,262
I hardly see myself covering
below deck like Nosferatu
188
00:22:26,410 --> 00:22:27,461
Do you?
189
00:22:27,664 --> 00:22:31,350
Folding your underpants,
And making him spotted dick
190
00:22:35,670 --> 00:22:36,710
Found this in your pocket.
191
00:22:38,642 --> 00:22:39,694
Adamantium.
192
00:22:41,523 --> 00:22:42,970
If you're planning to
blow your brains out...
193
00:22:43,235 --> 00:22:44,915
Could you wait till we're at the high seas?
194
00:22:45,104 --> 00:22:47,741
- I just mopped these floors.
- I don't need this shit.
195
00:22:57,963 --> 00:23:00,745
A year ago, you asked me to help you.
196
00:23:02,063 --> 00:23:03,708
God knows I've tried.
197
00:23:04,959 --> 00:23:07,377
But I can't help you, Logan, not really...
198
00:23:08,524 --> 00:23:10,025
if you are not gonna talk to me.
199
00:23:11,721 --> 00:23:13,784
I hear you at night.
You are not sleeping
200
00:23:14,074 --> 00:23:15,625
You don't wanna talk about that.
201
00:23:17,719 --> 00:23:19,441
Or the booze your drinking.
202
00:23:20,275 --> 00:23:22,557
Or the pus that you are
waiting to wipe on your knuckles.
203
00:23:23,383 --> 00:23:25,644
Or the blood I wash in your clothes
204
00:23:26,072 --> 00:23:28,211
Or the fresh wounds in your chest.
205
00:23:28,701 --> 00:23:30,559
The ones that aren't healing.
206
00:23:31,270 --> 00:23:32,270
And I'm pretty sure..
207
00:23:32,460 --> 00:23:35,390
You don't want to talk about the fact
that you can't read the label on that bottle.
208
00:23:37,069 --> 00:23:38,269
It says Ibruphen.
209
00:23:40,450 --> 00:23:41,557
It was my favorite mug
210
00:23:42,088 --> 00:23:43,829
Stay out of my ship.
211
00:23:46,079 --> 00:23:47,334
Something is happening to you, Logan.
212
00:23:47,662 --> 00:23:50,135
On the inside you're sick. I can smell it.
213
00:23:56,616 --> 00:23:58,147
Best night of my life!
214
00:24:00,495 --> 00:24:01,655
Hey, driver.
215
00:24:19,217 --> 00:24:22,143
I love you. I love you.
216
00:24:22,433 --> 00:24:24,011
You are such a.
217
00:25:21,691 --> 00:25:22,839
Mr. Logan.
218
00:25:23,048 --> 00:25:24,048
Jesus.
219
00:25:24,157 --> 00:25:25,686
Please. We need a ride.
220
00:25:25,964 --> 00:25:27,731
I am not available. Call a cab.
221
00:25:28,071 --> 00:25:30,031
- My name is Gabriela Lopez.
- I don't wanna know your name lady.
222
00:25:30,329 --> 00:25:31,727
there are Men after us.
223
00:25:31,952 --> 00:25:33,116
We need to get out of here.
224
00:25:33,465 --> 00:25:35,105
Go north, cross to Canada.
225
00:25:35,292 --> 00:25:36,795
Anyone can do that job.
226
00:25:37,065 --> 00:25:38,065
I'll give you $ 50,000.
227
00:25:39,015 --> 00:25:41,811
How did you find me huh?
You are fucking up my life lady.
228
00:25:47,210 --> 00:25:49,356
- Laura, go inside.
- What sightings?
229
00:25:49,686 --> 00:25:53,378
People said someone look like a wolverine
was seen at Paso driving.
230
00:25:53,680 --> 00:25:55,187
said he looked old.
231
00:25:58,683 --> 00:25:59,434
Hey!
232
00:25:59,652 --> 00:26:01,455
I told you to stop with that ball.
233
00:26:01,779 --> 00:26:02,779
No, no, no please!
234
00:26:03,014 --> 00:26:04,654
- I told you, bad girl!
- No Please.
235
00:26:04,791 --> 00:26:06,751
- Now your gonna have to pay for that.
- Stop Please.
236
00:26:09,348 --> 00:26:10,348
Shit!
237
00:26:12,553 --> 00:26:13,876
They gonna have to pay for damages.
238
00:26:15,418 --> 00:26:16,723
And she has cash.
239
00:26:17,021 --> 00:26:18,021
I've seen it.
240
00:26:18,180 --> 00:26:19,678
You get your fat ass back in your office.
241
00:26:19,908 --> 00:26:20,908
You will get your money.
242
00:26:23,814 --> 00:26:25,711
Don't let call anyone. Please.
243
00:26:25,973 --> 00:26:27,887
They'll find us, they'll kill us.
244
00:26:36,155 --> 00:26:37,405
I'm a nurse.
245
00:26:38,845 --> 00:26:41,125
Was. In Mexico City.
246
00:26:42,719 --> 00:26:43,719
When did that happen?
247
00:26:44,050 --> 00:26:47,277
This morning. Near the border.
248
00:26:51,050 --> 00:26:52,276
I got away from them, but...
249
00:26:54,126 --> 00:26:55,628
Now they know my car.
250
00:26:59,381 --> 00:27:01,664
Look, I gotta go.
251
00:27:01,929 --> 00:27:04,013
No wait. Please. Here.
252
00:27:04,491 --> 00:27:05,581
Please wait! Look.
here.
253
00:27:05,916 --> 00:27:08,534
Look. Take this. It's $ 20,000.
254
00:27:09,083 --> 00:27:10,826
Here. Take us to this address.
255
00:27:12,243 --> 00:27:14,451
You are gonna have $ 30,000 more
when we get there.
256
00:27:15,846 --> 00:27:17,735
My friends,
he would give it to you.
257
00:27:18,480 --> 00:27:19,797
They will be waiting.
258
00:27:21,021 --> 00:27:22,170
They will give you anything.
259
00:27:23,475 --> 00:27:24,578
Where did you get this?
260
00:27:24,803 --> 00:27:25,970
My boyfriend.
261
00:27:27,117 --> 00:27:29,549
He wants to kill me and take her.
262
00:27:32,791 --> 00:27:34,230
That's his daughter?
263
00:27:36,274 --> 00:27:37,274
Yes.
264
00:27:40,988 --> 00:27:43,246
I know that you're still good inside.
265
00:27:43,596 --> 00:27:44,596
I know you that want to help us.
266
00:27:44,785 --> 00:27:46,342
- You don't know anything about me.
- Please!
267
00:27:46,697 --> 00:27:50,106
I promise, there will be no problems
if we leave now.
268
00:27:50,379 --> 00:27:52,050
I can't just leave to North Dakota!
269
00:27:52,382 --> 00:27:53,942
- We have to be there Friday.
- For what?
270
00:27:54,006 --> 00:27:56,457
Or we miss our chance to cross.
271
00:27:57,137 --> 00:27:58,220
Please.
272
00:27:59,331 --> 00:28:00,359
You have to. Please.
273
00:28:03,966 --> 00:28:04,987
Please.
274
00:28:12,474 --> 00:28:14,057
I like Rose.
275
00:28:14,372 --> 00:28:15,910
They make you look younger.
276
00:28:17,454 --> 00:28:18,758
- Please hurry.
- I'm coming.
277
00:28:20,522 --> 00:28:21,764
Charles, I gotta go uh,
278
00:28:22,749 --> 00:28:24,384
I gotta go away for a few days.
279
00:28:25,917 --> 00:28:27,357
It will be alright,
This will get money going.
280
00:28:27,658 --> 00:28:29,459
When I get back, we can get out of here.
281
00:28:30,133 --> 00:28:32,624
We're gonna drive to Yelapa.
Get ourselves a boat.
282
00:28:33,499 --> 00:28:34,862
And we will go on the ocean.
283
00:28:35,133 --> 00:28:37,164
Will we be safe there?
284
00:28:38,770 --> 00:28:41,472
Yeah, we'll be safe.
285
00:28:49,759 --> 00:28:50,871
I will be back in a few days.
286
00:29:34,096 --> 00:29:35,160
Shit.
287
00:29:43,062 --> 00:29:45,155
They here, please.
288
00:30:06,567 --> 00:30:07,885
- Logan.
- Ya?
289
00:30:08,085 --> 00:30:09,185
What happened?
290
00:30:09,403 --> 00:30:10,737
Something's gone wrong?
291
00:30:11,003 --> 00:30:12,329
It was all just wrong
from the beginning.
292
00:30:32,897 --> 00:30:33,897
Logan!
293
00:30:37,238 --> 00:30:38,238
Logan!
294
00:30:38,492 --> 00:30:39,586
What?
295
00:30:42,173 --> 00:30:43,671
Who does this belong to?
296
00:30:49,607 --> 00:30:50,607
Who is that?
297
00:30:54,402 --> 00:30:56,746
Guess we are Supposed to see shit coming.
298
00:30:57,005 --> 00:30:58,109
They can track mutants.
299
00:30:58,369 --> 00:31:00,212
I'm a, not a clairvoyant.
300
00:31:00,556 --> 00:31:03,505
Go inside, Keep Charles alive.
Go inside Now!
301
00:31:12,934 --> 00:31:15,753
In case you aren't around, assholes.
It's private property.
302
00:31:16,023 --> 00:31:17,246
Yes it is.
303
00:31:18,188 --> 00:31:21,259
In fact, I believe it belongs to
Multinational Smelting company...
304
00:31:21,521 --> 00:31:22,874
based in Shanghai.
305
00:31:24,524 --> 00:31:26,611
Where are you keeping the old man?
306
00:31:26,921 --> 00:31:28,187
Is it over there?
307
00:31:30,922 --> 00:31:32,082
Or over there?
308
00:31:33,306 --> 00:31:34,306
That would be smart.
309
00:31:35,833 --> 00:31:38,033
I would like to meet him.
310
00:31:38,281 --> 00:31:42,941
Untold agency classifies his brain is
a weapon of mass destruction.
311
00:31:44,526 --> 00:31:45,871
Damn shame what happened back in east.
312
00:31:46,958 --> 00:31:48,243
He's been dead for years.
313
00:31:50,579 --> 00:31:51,579
I need the girl.
314
00:31:51,953 --> 00:31:52,953
What girl?
315
00:31:53,152 --> 00:31:55,134
One girl along with that ball you own.
316
00:31:55,734 --> 00:31:57,314
There is no girl here.
317
00:31:57,515 --> 00:31:59,017
I know you went to the motel.
318
00:31:59,345 --> 00:32:00,511
Yeah, I was called there.
319
00:32:00,735 --> 00:32:02,497
There was no girl. Just a woman.
320
00:32:02,738 --> 00:32:05,198
Just a woman. I suspected she was.
321
00:32:08,122 --> 00:32:09,396
So you saw Gabriela.
322
00:32:10,901 --> 00:32:14,021
But you did not call me.
That hurts.
323
00:32:15,777 --> 00:32:17,209
You didn't shoot both of them,
did you?
324
00:32:17,495 --> 00:32:19,642
- No, did you?
- I asked you first.
325
00:32:19,922 --> 00:32:22,252
- I don't like guns.
- Or was.
326
00:32:23,084 --> 00:32:25,756
I wish you would call me Logan.
327
00:32:26,038 --> 00:32:27,111
Like I asked you.
328
00:32:30,238 --> 00:32:31,352
See?
329
00:32:31,676 --> 00:32:33,616
You are not the only one
who's been enhanced.
330
00:32:41,892 --> 00:32:43,422
Logan.
Logan!
331
00:32:43,721 --> 00:32:45,619
This is Laura.
332
00:32:46,504 --> 00:32:47,504
Caliban, come!
333
00:32:47,967 --> 00:32:50,285
This the Laura I've been telling you about.
334
00:32:50,525 --> 00:32:52,126
This is Laura.
335
00:32:53,052 --> 00:32:54,705
We've been waiting for you.
336
00:32:59,827 --> 00:33:00,827
Come, come here.
337
00:33:02,078 --> 00:33:03,244
It's okay.
338
00:33:03,922 --> 00:33:04,922
Come.
339
00:33:06,475 --> 00:33:07,537
Laura.
340
00:33:10,836 --> 00:33:12,174
It's ok, it's okay.
341
00:33:14,442 --> 00:33:15,442
come
342
00:33:15,898 --> 00:33:16,898
Come.
343
00:33:18,187 --> 00:33:21,726
Come. It's okay.
You can stay here, Laura.
344
00:33:22,384 --> 00:33:23,384
It's safe.
345
00:33:25,727 --> 00:33:26,727
Come on.
346
00:33:28,507 --> 00:33:30,675
It's like ex military.
Kaiju hunter maybe?
347
00:33:30,976 --> 00:33:31,976
Worse.
348
00:33:33,214 --> 00:33:34,268
Is he 'bout himself?
349
00:33:34,523 --> 00:33:35,623
Yeah, not for long.
350
00:33:36,491 --> 00:33:39,390
take him out to the wash and dump him.
351
00:33:39,722 --> 00:33:41,373
And what if he wakes up before I get there.
352
00:33:46,586 --> 00:33:48,674
Text me where you are. We will get you out.
353
00:34:04,192 --> 00:34:05,456
See, see
354
00:34:07,722 --> 00:34:08,722
Logan.
355
00:34:09,360 --> 00:34:10,881
- Logan.
- Hey. Hey!
356
00:34:11,908 --> 00:34:15,059
You will get back and I'll try to figure out what
you and your mother about to send to me.
357
00:34:15,368 --> 00:34:16,436
- No, Logan.
- What?
358
00:34:16,773 --> 00:34:18,656
I believe that...
359
00:34:27,124 --> 00:34:29,838
Logan, the woman that you met
is not her mother.
360
00:34:30,664 --> 00:34:32,857
- So she talks?
- We are communicating.
361
00:34:33,268 --> 00:34:34,346
Communicate.
362
00:34:36,678 --> 00:34:37,722
Take these now.
363
00:34:38,758 --> 00:34:40,821
We have to get out of here.
It's not safe here anymore.
364
00:34:41,061 --> 00:34:43,048
And you can't have any attack under it
you understand?
365
00:34:43,909 --> 00:34:47,533
Yes, but this is the mutant
that I told you about.
366
00:34:47,821 --> 00:34:49,531
- She needs our help.
- She's not a mutant.
367
00:34:49,742 --> 00:34:51,975
- Yes she is!
- What's her gift, Charles?
368
00:34:52,226 --> 00:34:53,725
Eating? pipe Throwing?
369
00:34:56,761 --> 00:34:57,761
It's okay.
370
00:35:18,221 --> 00:35:19,221
Oh yeah.
371
00:35:19,502 --> 00:35:21,373
"Take the gun. Dump the body".
372
00:35:21,533 --> 00:35:23,496
"Text me where you are
and we'll get you back"
373
00:35:33,462 --> 00:35:34,963
You're fucked now, muty.
374
00:35:45,350 --> 00:35:46,572
It's ok.
375
00:35:54,187 --> 00:35:56,048
It's ok. Sit down.
376
00:35:56,340 --> 00:35:57,535
- We gotta go.
- What?
377
00:35:57,789 --> 00:35:59,349
- What's going on?
- Stay here. Where?
378
00:35:59,494 --> 00:36:00,884
- Don't move.
- Where are we going?
379
00:36:01,913 --> 00:36:04,482
Don't worry.
He'll be back for you.
380
00:36:08,645 --> 00:36:11,363
Logan, the girl. Don't go.
Wait for the girl.
381
00:36:16,439 --> 00:36:18,660
Logan, what about the girl?
382
00:36:20,766 --> 00:36:21,766
Logan.
383
00:36:28,057 --> 00:36:30,185
Logan, we must not forget about Laura.
384
00:36:30,462 --> 00:36:31,630
It's not our problem.
385
00:36:40,637 --> 00:36:41,637
Shit!
386
00:36:49,887 --> 00:36:50,887
Shit!
387
00:37:19,756 --> 00:37:20,756
Logan.
388
00:37:20,796 --> 00:37:21,796
Yeah, I'm thinking.
389
00:37:22,034 --> 00:37:23,034
The child.
390
00:37:23,878 --> 00:37:25,471
Logan, we mustn't forget Laura.
391
00:37:25,700 --> 00:37:26,900
- Please be quite.
- Logan.
392
00:37:32,262 --> 00:37:34,021
- Charles Xavier.
- Where's Caliban?
393
00:37:34,621 --> 00:37:36,457
America's most wanted Octogenarian.
394
00:37:36,725 --> 00:37:38,063
I'm Not an Octogenarian, actually.
395
00:37:47,129 --> 00:37:48,129
Where is Caliban?
396
00:37:50,102 --> 00:37:51,498
Why don't you tell me
where the girl is first.
397
00:37:51,768 --> 00:37:53,647
Or I can ask you about.
It seems quite friendly.
398
00:37:53,897 --> 00:37:55,219
I told you she's not here.
399
00:37:55,520 --> 00:37:57,807
Where is Caliban, fucker?
400
00:37:59,061 --> 00:38:01,233
I left him in the same ditch
he was gonna leave me.
401
00:38:17,707 --> 00:38:20,816
See, Mr. Wolverine, seeing you like
this justbreaks my damn heart.
402
00:38:31,246 --> 00:38:32,280
go get her.
403
00:39:45,310 --> 00:39:46,470
Laura!
404
00:39:50,821 --> 00:39:52,308
Bad girl!
405
00:39:53,728 --> 00:39:54,728
Hey baby.
406
00:40:04,062 --> 00:40:05,203
Laura...
407
00:40:08,278 --> 00:40:09,278
Laura!
408
00:40:09,685 --> 00:40:12,422
Honey, you wanna stay where you are.
409
00:40:13,127 --> 00:40:14,403
You want to see your friends, right?
410
00:40:15,430 --> 00:40:17,379
Commander, just stop.
411
00:40:18,328 --> 00:40:19,877
Boss said alive or dead.
412
00:40:21,260 --> 00:40:22,260
Laura!
413
00:40:23,969 --> 00:40:24,969
Laura.
414
00:40:26,270 --> 00:40:27,634
Laura.
415
00:40:27,838 --> 00:40:29,475
No no.
416
00:40:31,185 --> 00:40:32,697
Move! Now!
417
00:40:38,556 --> 00:40:39,652
Move! Now!
418
00:40:43,961 --> 00:40:45,486
Stop shooting.
419
00:40:45,852 --> 00:40:48,767
She heals! Move!
Quick!
420
00:42:42,121 --> 00:42:44,571
See I told you Logan,
She is just a mutant like you.
421
00:42:45,109 --> 00:42:46,109
Hold on!
422
00:42:49,280 --> 00:42:51,203
Very much like you.
423
00:43:12,553 --> 00:43:14,616
Laura, are you alright?
424
00:43:32,733 --> 00:43:33,733
Move!
425
00:43:42,647 --> 00:43:43,647
Hold on.
426
00:43:49,487 --> 00:43:51,106
Fuck!
Oh Come on!
427
00:43:52,911 --> 00:43:53,911
Come on!
428
00:44:00,900 --> 00:44:01,900
Shit.
429
00:44:54,388 --> 00:44:56,938
In line, let's go.
430
00:45:48,368 --> 00:45:49,368
Sit back.
431
00:45:58,912 --> 00:46:00,153
Bring me the tracker.
432
00:46:07,768 --> 00:46:08,768
You.
433
00:46:10,411 --> 00:46:11,901
Who the hell are you?
434
00:46:13,278 --> 00:46:16,214
Hey! I asked you a question.
Who are you?
435
00:46:17,418 --> 00:46:18,992
You know who she is, Logan.
436
00:46:19,836 --> 00:46:20,875
No, I don't
437
00:46:21,134 --> 00:46:23,212
Does she remind you of anybody?
438
00:46:54,856 --> 00:46:57,693
I read about you as a kid.
439
00:46:59,177 --> 00:47:00,791
I believe you think of someone else,
440
00:47:08,999 --> 00:47:13,068
If now I'm not mistaken,
you used to work for my team.
441
00:47:13,649 --> 00:47:16,257
You were helping man above those mutants.
442
00:47:17,333 --> 00:47:18,484
What changed?
443
00:47:19,976 --> 00:47:20,976
You got religious?
444
00:47:25,017 --> 00:47:29,775
I'm gonna need you to do one more thing
for the good guys...
445
00:47:30,395 --> 00:47:33,857
and track one more special mutant for me.
446
00:47:37,957 --> 00:47:39,030
I'm not helping you.
447
00:47:39,851 --> 00:47:41,333
Of course you would say that.
448
00:47:42,057 --> 00:47:44,830
But I've got a theory that
people don't really change.
449
00:47:49,196 --> 00:47:50,322
Beware of light.
450
00:47:52,224 --> 00:47:55,977
Caliban, I bet that's what your mama told you
day after day when you was a kid.
451
00:48:02,288 --> 00:48:03,461
Beware of the light.
452
00:48:09,462 --> 00:48:12,109
Let's not bring out the worst in it,
shall we?
453
00:48:12,291 --> 00:48:13,561
The girl is not worth it, trust me.
454
00:48:14,061 --> 00:48:16,184
She is not a natural fuck up, like you.
455
00:48:16,489 --> 00:48:19,064
She's a business mistake,
R&D going bad
456
00:48:19,291 --> 00:48:20,361
There's a liability.
457
00:48:20,816 --> 00:48:24,054
They can't have things with their patients running around
hurting people, can they?
458
00:48:25,301 --> 00:48:28,689
We need to get her off the board
before she hurts anybody else.
459
00:48:28,999 --> 00:48:31,520
Someone you care about.
460
00:48:39,144 --> 00:48:40,304
So begins the sniffing.
461
00:48:44,926 --> 00:48:46,910
My name is Gabriela Lopez.
462
00:48:47,589 --> 00:48:48,624
I'm a nurse.
463
00:48:48,788 --> 00:48:52,814
And for 10 years I worked for
Transigen research in Mexico City.
464
00:48:54,254 --> 00:48:56,777
Transigen is combined American company.
465
00:49:00,219 --> 00:49:02,549
What I'm about to show you is illegal...
466
00:49:02,998 --> 00:49:05,122
in the US and Canada.
467
00:49:12,829 --> 00:49:14,990
They told us we were part of a
pharmaceutical study.
468
00:49:15,547 --> 00:49:17,170
But Of course, it was a lie.
469
00:49:17,420 --> 00:49:20,441
These children were born in Transigen.
470
00:49:21,787 --> 00:49:23,106
They were born here...
471
00:49:23,395 --> 00:49:25,625
and have never left.
472
00:49:25,862 --> 00:49:28,238
They have never seen the sun or the ocean...
473
00:49:29,242 --> 00:49:30,599
rain or snow...
474
00:49:32,158 --> 00:49:33,758
or any of God's creatures.
475
00:49:34,756 --> 00:49:36,605
They have no birth certificates...
476
00:49:37,242 --> 00:49:38,563
No names...
477
00:49:39,495 --> 00:49:40,975
Except the ones we have given them.
478
00:49:44,202 --> 00:49:47,915
They were raised in the
bellies of Mexican Girls.
479
00:49:48,231 --> 00:49:50,085
Cause no one can find anyone.
480
00:49:50,897 --> 00:49:53,988
Their fathers were...
481
00:49:54,296 --> 00:49:55,713
Special seeds in bottles.
482
00:50:10,291 --> 00:50:11,745
Birthday?
483
00:50:15,251 --> 00:50:17,689
We do not call them baby, or kiss..
484
00:50:18,680 --> 00:50:20,646
Do not think them as children.
Think them as stupids
485
00:50:21,005 --> 00:50:22,781
with patents and copyrights.
486
00:50:22,903 --> 00:50:25,160
- Comprende?
- Si seneor.
487
00:50:25,399 --> 00:50:28,305
They thought we were too poor
and stupid to understand.
488
00:50:29,040 --> 00:50:30,892
We are poor, yes...
489
00:50:31,120 --> 00:50:32,120
but we are not stupid.
490
00:50:32,239 --> 00:50:33,239
Use your powers.
491
00:50:40,701 --> 00:50:41,871
This is business.
492
00:50:42,188 --> 00:50:44,501
They are making soldiers.
493
00:50:45,207 --> 00:50:46,321
Killers.
494
00:50:52,106 --> 00:50:54,207
These are babies and mutantes...
495
00:51:02,140 --> 00:51:03,441
North Dakota.
496
00:51:04,627 --> 00:51:06,453
You took that woman's money.
497
00:51:06,738 --> 00:51:08,972
You said you would take the child there.
498
00:51:14,443 --> 00:51:15,983
What is she?
499
00:51:17,317 --> 00:51:18,889
She is your daughter, Logan.
500
00:51:21,119 --> 00:51:22,824
Alkali has your genetic code.
501
00:51:23,005 --> 00:51:24,107
Not just mine.
502
00:51:24,368 --> 00:51:25,129
Logan...
503
00:51:25,274 --> 00:51:27,118
I do not want to talk about
I don't wanna hear about it anymore.
504
00:51:27,405 --> 00:51:28,889
- Logan...
- Just stop.
505
00:51:29,573 --> 00:51:30,904
I have to pee.
506
00:51:44,058 --> 00:51:45,058
Last lap.
507
00:51:49,545 --> 00:51:50,571
You're welcome.
508
00:51:57,182 --> 00:51:59,653
Stop it for God's sake,
least do it myself.
509
00:52:00,012 --> 00:52:02,158
yeah. But, you're not doing it.
510
00:52:02,453 --> 00:52:03,921
Not with you standing there.
511
00:52:04,136 --> 00:52:05,723
Trust me, I'm not looking.
512
00:52:39,561 --> 00:52:40,576
Hello!
513
00:52:41,275 --> 00:52:42,275
Hi there!
514
00:52:42,835 --> 00:52:44,235
You know you got to pay for that, right?
515
00:52:46,484 --> 00:52:49,050
Hey! Where's your Mommy and Daddy huh?
516
00:52:52,299 --> 00:52:53,299
Come on.
517
00:52:53,503 --> 00:52:54,503
That's enough.. These too.
518
00:52:57,170 --> 00:52:57,904
Shit!
519
00:52:58,169 --> 00:52:59,169
Not okay!
520
00:53:02,375 --> 00:53:03,483
I am sorry.
521
00:53:05,969 --> 00:53:07,222
Cell phone chargers?
522
00:53:13,724 --> 00:53:14,822
Come on. Get in the car.
523
00:53:41,241 --> 00:53:43,013
As the children grew over...
524
00:53:43,284 --> 00:53:45,248
Laura. Laura.
525
00:53:45,895 --> 00:53:47,605
They became more difficult.
526
00:53:50,010 --> 00:53:51,766
They were not to be controlled.
527
00:53:54,234 --> 00:53:57,529
The company made their bodies into weapons.
528
00:53:58,340 --> 00:54:00,156
They tried to teach them to kill.
529
00:54:00,503 --> 00:54:02,612
But they do not want to fight.
530
00:54:05,442 --> 00:54:08,090
A soldier who'll not fight is useless.
531
00:54:10,401 --> 00:54:12,242
Inside this building...
532
00:54:12,475 --> 00:54:13,795
They are working on something new.
533
00:54:14,649 --> 00:54:17,473
Something they think is better
than the children.
534
00:54:19,293 --> 00:54:20,520
Something They say is without a soul.
535
00:54:28,490 --> 00:54:29,942
They would have been successful.
536
00:54:30,862 --> 00:54:33,254
A week ago, they told us
to shut the programme down.
537
00:54:36,210 --> 00:54:38,585
Before they killing children to speak.
538
00:54:42,182 --> 00:54:45,037
We want to save as many children as we can.
539
00:54:45,551 --> 00:54:48,680
A heard about a place up North,
for mutants.
540
00:54:48,927 --> 00:54:50,032
They call it Eden.
541
00:55:04,649 --> 00:55:06,659
If you're watching this...
542
00:55:06,898 --> 00:55:08,634
It means that I'm dead.
543
00:55:09,897 --> 00:55:12,985
I am not sure
if any of the children survived.
544
00:55:13,232 --> 00:55:15,432
We were separated.
545
00:55:15,744 --> 00:55:17,685
There is no more money.
546
00:55:17,964 --> 00:55:19,540
That was a lie.
547
00:55:21,041 --> 00:55:22,722
She's not my child
548
00:55:24,184 --> 00:55:25,464
But I love her.
549
00:55:26,795 --> 00:55:29,118
You may not feel to love her.
550
00:55:30,731 --> 00:55:33,151
But she's your child.
551
00:55:34,292 --> 00:55:36,815
Please. I beg you...
552
00:55:37,068 --> 00:55:39,203
take her to safety.
553
00:56:26,277 --> 00:56:28,452
So it's where we're hiding now?
554
00:56:29,181 --> 00:56:30,181
We aren't hiding out.
555
00:56:30,333 --> 00:56:32,445
We'll get couple of hours sleep...
556
00:56:32,666 --> 00:56:36,301
Clean up, get some new clothes,
get a new ride to get out of here.
557
00:56:41,931 --> 00:56:44,709
Harrah's Hotel and Casino
welcomes you to the Oklahoma City.
558
00:56:47,720 --> 00:56:48,476
Hey.
559
00:56:48,709 --> 00:56:50,229
Endless fun at Harrah's Casino.
560
00:56:50,443 --> 00:56:52,887
Hey, leave it out in front, alright?
561
00:57:00,966 --> 00:57:03,141
Come on let's go.
562
00:57:29,630 --> 00:57:30,630
Hey, Laura.
563
00:57:30,945 --> 00:57:31,945
Let's go.
564
00:57:32,070 --> 00:57:33,070
We need clothes.
565
00:57:45,992 --> 00:57:46,992
Going up.
566
00:57:49,222 --> 00:57:51,083
No, no, stop.
They are not to play.
567
00:57:52,218 --> 00:57:54,774
- No, no, sorry. The chair.
- What? okay.
568
00:57:55,361 --> 00:57:56,561
Thank you.
569
00:57:57,942 --> 00:58:00,016
Come here. Stay there. Stand there.
570
00:58:01,049 --> 00:58:03,114
Logan, it is yours.
571
00:58:03,384 --> 00:58:04,129
What?
572
00:58:04,365 --> 00:58:06,429
Not here now.
We just need the room for changing.
573
00:58:21,281 --> 00:58:23,847
This is a very famous picture, Laura.
574
00:58:24,162 --> 00:58:25,836
It's almost a 100 years old.
575
00:58:59,454 --> 00:59:04,069
I first saw this picture in the Essoldo
cinema in my own town...
576
00:59:04,389 --> 00:59:06,406
when I was at your age.
577
00:59:06,653 --> 00:59:09,935
You are in Heaven, hallowed be thy name.
578
00:59:10,226 --> 00:59:13,366
Thy Kingdom come, thy will be done...
579
00:59:24,518 --> 00:59:25,518
Shit.
580
01:00:20,635 --> 01:00:22,260
Do you read this in your spare time?
581
01:00:24,058 --> 01:00:25,938
Oh yeah, Charles,
We have ourselves an X man fan.
582
01:00:26,958 --> 01:00:28,709
You do know they are all bullshit right?
583
01:00:28,937 --> 01:00:31,780
Maybe a quarter bit happens,
and not like this.
584
01:00:32,889 --> 01:00:34,209
In the real world, people die.
585
01:00:34,307 --> 01:00:37,615
And no self promoting asshole in a fucking
586
01:00:37,876 --> 01:00:38,962
This is ice cream for.
587
01:00:38,986 --> 01:00:39,719
Logan...
588
01:00:39,990 --> 01:00:41,310
Your nurse has been feeding her
some great bullshit.
589
01:00:41,455 --> 01:00:44,292
I thought that Laura needs remaining of
Life's impounds.
590
01:00:45,832 --> 01:00:48,018
Didn't you say something about finding
us a new ride?
591
01:00:49,478 --> 01:00:51,194
Two more pills in one hour.
592
01:00:52,121 --> 01:00:53,241
Give them to him.
593
01:00:54,006 --> 01:00:55,132
Why, Shane?
594
01:00:56,532 --> 01:00:58,483
A man has to be what it is, Joey.
595
01:00:59,756 --> 01:01:01,428
Can't break the moulds.
596
01:01:01,720 --> 01:01:03,984
I tried, didn't work for me.
597
01:01:04,276 --> 01:01:06,480
Joey, once you know that you've killed...
598
01:01:06,797 --> 01:01:08,450
There is no going back.
599
01:01:08,837 --> 01:01:10,986
Right or wrong is a brand.
600
01:01:11,280 --> 01:01:12,716
A brand sticks.
601
01:01:13,765 --> 01:01:16,978
Now you run home to your mother and
tell her that everything is alright.
602
01:01:18,217 --> 01:01:21,139
There are no more guns in the valley now.
603
01:01:41,963 --> 01:01:43,082
Who are you guys?
604
01:01:43,725 --> 01:01:46,498
More cops?
cause I told the other guys...
605
01:01:48,923 --> 01:01:50,667
CLOSED
606
01:01:56,446 --> 01:01:58,660
Get up! In your cage, tracker.
607
01:01:58,979 --> 01:02:00,416
You did your job.
608
01:02:00,889 --> 01:02:02,201
Help yourself out.
609
01:02:04,252 --> 01:02:05,442
Say what. Eight grand...
610
01:02:05,738 --> 01:02:07,813
I'll later paint it for you, new tires,
611
01:02:09,263 --> 01:02:10,071
and complete paperwork.
612
01:02:10,271 --> 01:02:12,390
I'll give you Ten as it is
if you can forget the paperwork.
613
01:02:42,855 --> 01:02:43,855
Jesus.
614
01:02:57,041 --> 01:02:59,208
Oh you fuckin' kidding me
615
01:03:09,650 --> 01:03:11,591
Sir, you have your keys in it...? Sir!
616
01:03:11,793 --> 01:03:13,778
You have the keys in it?
Sir!
617
01:03:18,483 --> 01:03:19,792
Shit!
618
01:03:43,414 --> 01:03:45,029
Charles. Charles!
619
01:06:29,041 --> 01:06:30,241
You alright?
620
01:06:32,395 --> 01:06:33,481
We gotta get out of here.
621
01:06:36,767 --> 01:06:38,367
I am so sorry.
622
01:06:40,043 --> 01:06:41,461
I am so sorry.
623
01:07:07,168 --> 01:07:08,688
Emergency personnel is still...
624
01:07:08,878 --> 01:07:11,507
At Harrah's Casino and Hotel
in Oklahoma City
625
01:07:11,706 --> 01:07:15,487
where at least 400 guest was striken
with temporary paralysis yesterday.
626
01:07:19,334 --> 01:07:21,076
Which left over 600 injured...
627
01:07:21,277 --> 01:07:24,842
And took the lives f several mutants
including sevaral of the X men.
628
01:07:25,042 --> 01:07:25,777
Not at all.
629
01:07:28,663 --> 01:07:30,239
I said not at all!
630
01:07:30,440 --> 01:07:31,939
She's a child, Logan.
631
01:07:34,360 --> 01:07:35,963
And as far as fact, She is your...
632
01:07:36,164 --> 01:07:37,684
How long did you recently take your meds?
633
01:07:40,036 --> 01:07:41,946
- Tell me, how long has it been?
- Don't know!
634
01:07:43,223 --> 01:07:44,519
Two days.
635
01:07:44,720 --> 01:07:46,198
You saw what happened yesterday.
636
01:07:46,399 --> 01:07:48,396
If that shit, can't go on any longer...
637
01:07:48,597 --> 01:07:50,901
I did what I had to do to save Laura
638
01:07:51,002 --> 01:07:52,201
You didn't do anything.
639
01:07:52,402 --> 01:07:54,873
You'd just freaked out and had
a fucking siezure.
640
01:07:55,475 --> 01:08:00,914
I think you prefer me for assumingly
catch straight grumbling on like a lunatic
641
01:08:01,015 --> 01:08:02,480
So much easier for you.
642
01:08:02,680 --> 01:08:03,778
Easier? Jesus!
643
01:08:03,980 --> 01:08:06,175
There is nothing easy back here.
Charles, Nothing!
644
01:08:06,276 --> 01:08:08,788
Yes, yes,
645
01:08:08,987 --> 01:08:11,486
Blaming someone else for your boring shit.
646
01:08:11,587 --> 01:08:13,404
I know.
I was a giant disappointed.
647
01:08:13,605 --> 01:08:17,434
You obviously do not know
no sence importance
648
01:08:17,636 --> 01:08:18,636
for what do we do?
649
01:08:18,734 --> 01:08:20,371
Okay, what are we doing?
650
01:08:21,146 --> 01:08:24,665
There is a young mutant
sitting in our car.
651
01:08:24,866 --> 01:08:25,965
Yeah.
652
01:08:26,067 --> 01:08:28,175
And where we are taking her,
there are others.
653
01:08:28,374 --> 01:08:30,113
Does that mean nothing to you?
654
01:08:30,314 --> 01:08:32,118
Oh yeah, yeah it means nothing to me.
655
01:08:32,520 --> 01:08:33,925
Especially since that Gabriela...
656
01:08:34,124 --> 01:08:36,439
She made all that new shit off the
fucking comic Books.
657
01:08:36,641 --> 01:08:38,352
What are you talking about?
658
01:08:38,453 --> 01:08:40,758
Give that to him, Take out two pills
and give that to him.
659
01:08:40,960 --> 01:08:42,365
Logan, Logan.
660
01:08:42,566 --> 01:08:43,566
Now!
661
01:08:48,955 --> 01:08:49,955
I wanna see them.
662
01:09:42,924 --> 01:09:45,292
Fucking loading trucks.
663
01:09:46,919 --> 01:09:48,905
And you're screaming at a machine.
664
01:09:49,106 --> 01:09:52,343
Now what? She can go with a man a feet
without hearing million words.
665
01:09:52,543 --> 01:09:55,165
She can learn to be better.
666
01:09:55,364 --> 01:09:56,730
You mean, better than me?
667
01:09:56,930 --> 01:09:58,500
Actually yes.
668
01:10:00,397 --> 01:10:02,478
And by the way, Laura's foot claws are
669
01:10:02,680 --> 01:10:05,265
obvious result of her gender.
670
01:10:05,465 --> 01:10:06,664
Is that expected?
671
01:10:06,665 --> 01:10:08,838
In a pride of lions, the females...
672
01:10:08,938 --> 01:10:11,280
is the hunter and carrier.
673
01:10:11,481 --> 01:10:12,680
Good to Know.
674
01:10:13,082 --> 01:10:15,543
She uses her front claws for hunting...
675
01:10:15,644 --> 01:10:17,217
And her back claws for defencing.
676
01:10:17,241 --> 01:10:18,041
Oh yeah?
677
01:10:18,242 --> 01:10:19,707
Thus ensuring their survival.
678
01:10:26,099 --> 01:10:27,099
Hey hey!
679
01:10:56,066 --> 01:10:57,664
We should help them.
680
01:10:59,076 --> 01:11:01,409
No we have to keep going.
Someone will come along.
681
01:11:01,511 --> 01:11:03,102
Someone has come along.
682
01:11:14,916 --> 01:11:17,276
Alert, alert.
683
01:11:59,937 --> 01:12:01,850
Hey, you need a hand?
684
01:12:02,986 --> 01:12:04,807
Ready? Go!
685
01:12:07,987 --> 01:12:09,314
Good, got it!
686
01:12:10,917 --> 01:12:11,949
Let's get home.
687
01:12:12,050 --> 01:12:12,950
Laura!
688
01:12:13,201 --> 01:12:14,201
Thanks so much for help.
689
01:12:14,742 --> 01:12:16,125
- I'm Kathryn.
- James.
690
01:12:16,326 --> 01:12:17,326
He's my son Nate.
691
01:12:17,626 --> 01:12:18,824
- Hi.
- Hi.
692
01:12:19,024 --> 01:12:20,222
That's your daughter?
693
01:12:20,426 --> 01:12:22,711
Yes, she is Laura, and that's my dad...
694
01:12:23,412 --> 01:12:24,612
Chuck.
695
01:12:24,809 --> 01:12:25,602
Come on, Laura, let's go.
696
01:12:25,703 --> 01:12:29,287
Well, can we sure atleast?
697
01:12:29,488 --> 01:12:30,765
We don't live not far from here.
698
01:12:30,899 --> 01:12:32,881
- No thanks.
- That would be lovely.
699
01:12:40,700 --> 01:12:42,562
I'm Dr. Rice.
700
01:12:42,763 --> 01:12:44,598
But you can call me Xander if you like.
701
01:12:45,640 --> 01:12:49,494
My colleague tells me that
you got some resistant.
702
01:12:49,896 --> 01:12:53,518
We believe you've been
dispensing delayed information.
703
01:12:53,719 --> 01:12:55,886
To allow your friends take one step ahead.
704
01:12:59,303 --> 01:13:01,742
I'm offering you a possibility of redemption, Caliban.
705
01:13:02,908 --> 01:13:05,953
To protect the world and
save your friends.
706
01:13:06,156 --> 01:13:09,505
The girl is just a small pass
to that.
707
01:13:09,705 --> 01:13:11,422
Unlike you, she isn't pure.
708
01:13:11,624 --> 01:13:13,185
It was not made by nature.
709
01:13:13,485 --> 01:13:14,690
She's my mistake.
710
01:13:14,891 --> 01:13:17,190
I did what I could
and they burned me and beat me.
711
01:13:17,390 --> 01:13:19,025
Your colleagues are savages.
712
01:13:19,627 --> 01:13:20,955
I agree.
713
01:13:21,155 --> 01:13:22,918
The Reavers were very ineffective
714
01:13:23,218 --> 01:13:26,030
I will only choose to bear.
715
01:13:26,232 --> 01:13:28,251
But I still need someone to part
us in the right direction.
716
01:13:28,452 --> 01:13:29,617
No, I can't help you.
717
01:13:29,918 --> 01:13:31,537
Please, please.
718
01:13:31,738 --> 01:13:33,673
What does he have? the old man?
719
01:13:33,874 --> 01:13:35,683
Alzheimers?
720
01:13:36,645 --> 01:13:40,898
A degenerative brain disease in the
world's most dangerous brain.
721
01:13:41,699 --> 01:13:42,878
What a collab.
722
01:13:56,519 --> 01:13:59,257
Thank you God for this food...
723
01:13:59,859 --> 01:14:02,336
And our new friends to have us.
724
01:14:02,885 --> 01:14:04,160
They came to our help.
725
01:14:04,361 --> 01:14:05,744
- Amen.
- Amen.
726
01:14:06,144 --> 01:14:07,335
Here you go.
727
01:14:07,536 --> 01:14:09,335
Thanks.
728
01:14:27,717 --> 01:14:29,271
Well, there is plenty more if she wants.
729
01:14:29,473 --> 01:14:31,348
She doesn't. Thank you.
730
01:14:31,548 --> 01:14:32,133
This is delicious.
731
01:14:32,233 --> 01:14:33,534
- Thank you.
- So good.
732
01:14:33,735 --> 01:14:34,964
Where are you all going?
733
01:14:35,165 --> 01:14:36,694
- Oregon.
- Ah. South Dakota.
734
01:14:39,608 --> 01:14:41,852
Well, Oregon and then South Dakota.
735
01:14:42,051 --> 01:14:43,384
Vacation?
736
01:14:43,585 --> 01:14:44,586
Yes.
737
01:14:45,646 --> 01:14:46,646
Prolonged.
738
01:14:46,927 --> 01:14:48,155
We are city folks.
739
01:14:48,356 --> 01:14:51,746
Always wanted to do take a road trip,
see the country.
740
01:14:53,014 --> 01:14:54,317
Meet the people in it.
741
01:14:54,518 --> 01:14:55,888
That sounds lovely.
742
01:14:55,989 --> 01:14:58,632
I'm trying to get Will
to take a vaction for years.
743
01:14:58,833 --> 01:15:01,442
If you take trips the whole of country,
Who is gonna take care of this place?
744
01:15:01,742 --> 01:15:03,540
Exactly. I say let it go.
745
01:15:03,742 --> 01:15:04,742
And live up where?
746
01:15:04,893 --> 01:15:06,639
The Lord will provide.
747
01:15:06,840 --> 01:15:09,227
I'm still waiting for the Lord to provide
me a new Thresher.
748
01:15:10,142 --> 01:15:12,408
Honestly, I love to travel someday.
749
01:15:12,608 --> 01:15:14,314
I bet you will.
750
01:15:14,911 --> 01:15:16,916
- I can drive by to school.
- Ok, let's not go to that far.
751
01:15:17,116 --> 01:15:18,343
I'll do it.
752
01:15:18,423 --> 01:15:19,672
- No.
- Why not?
753
01:15:19,773 --> 01:15:22,079
- You wanted to tranvel, I wanna travell.
- Son. Son.
754
01:15:22,579 --> 01:15:23,579
That sounds pretty good.
755
01:15:23,812 --> 01:15:24,938
It's the perfect.
756
01:15:25,140 --> 01:15:26,460
Why do you want to do that, Nate?
757
01:15:27,315 --> 01:15:29,873
Careful, you're speaking to a man
who ran a school...
758
01:15:31,291 --> 01:15:32,632
for a lot of years, Charles?
759
01:15:33,418 --> 01:15:35,189
Well, that's correct
It was a...
760
01:15:35,894 --> 01:15:38,920
It was a kind of special needs school
761
01:15:40,182 --> 01:15:41,671
That's a good description.
762
01:15:42,472 --> 01:15:43,843
He was there too.
763
01:15:44,044 --> 01:15:46,529
Yeah, I was in it too.
I got expelled out 3 times.
764
01:15:47,450 --> 01:15:50,425
I wish I could say that you were a good pupil,
but the words will choke me.
765
01:16:13,205 --> 01:16:16,491
Well, I can't thank you enough for this.
It was great.
766
01:16:16,692 --> 01:16:18,386
But we have a long drive out...
767
01:16:18,687 --> 01:16:19,687
You need to rest, don't you?
768
01:16:19,888 --> 01:16:21,445
Yeah, we'll find a motel.
769
01:16:21,645 --> 01:16:23,704
The nearest one is two hours and
it's not even that nice.
770
01:16:24,204 --> 01:16:27,026
We have a perfectly fine room upstairs
for your father and daughter...
771
01:16:27,227 --> 01:16:28,787
and you can sleep in the living room on the.
772
01:16:28,987 --> 01:16:30,987
Kathryn, you're very very nice,
but we must go.
773
01:16:31,685 --> 01:16:33,756
We can leave early in the morning.
774
01:16:33,957 --> 01:16:37,139
Right at dawn, is it good?
775
01:16:39,776 --> 01:16:41,813
Ok, why don't we wash off after?
776
01:16:42,013 --> 01:16:43,013
Okay.
777
01:16:43,363 --> 01:16:44,364
Sit down.
778
01:16:47,750 --> 01:16:50,241
Sweetie, you want some dessert?
779
01:16:50,442 --> 01:16:53,746
Two days on the road, only one meal
Hardly any sleep.
780
01:16:53,947 --> 01:16:55,859
She is 11 and I'm fucking 90, dammit.
781
01:16:56,060 --> 01:16:58,032
There is 101 reasons to keep moving.
782
01:16:58,134 --> 01:17:00,195
I'm not a box of avocados, Logan.
783
01:17:00,396 --> 01:17:01,944
We were to sleep, then what?
784
01:17:02,145 --> 01:17:05,574
Then we take her to her friends in Eden.
785
01:17:07,937 --> 01:17:10,214
And then we bought the Sun Seeker.
786
01:17:11,721 --> 01:17:13,002
Take the pills.
787
01:17:17,484 --> 01:17:18,484
Shit!
788
01:17:20,052 --> 01:17:21,591
- What's going on?
- Nate!
789
01:17:21,884 --> 01:17:23,743
Fill the tub before we lose pressure.
790
01:17:23,944 --> 01:17:25,357
Honey, check the sink.
791
01:17:27,543 --> 01:17:29,036
They are not going to leave this for you.
792
01:17:29,236 --> 01:17:30,652
We might will handle it now.
793
01:17:30,853 --> 01:17:32,532
Can't wait till morning.
Cause it rained last night
794
01:17:32,733 --> 01:17:35,111
We have three guests
and a sink full of dishes.
795
01:17:35,312 --> 01:17:36,907
Alright. Alright.
796
01:17:37,959 --> 01:17:40,324
The pumping station that supplies us
is Mile and a half.
797
01:17:40,825 --> 01:17:42,421
Sometimes it get itself shut off.
798
01:17:42,622 --> 01:17:44,209
- That asshole.
- Hey!
799
01:17:44,409 --> 01:17:44,794
No.
800
01:17:45,094 --> 01:17:47,171
My son is happy to go with you.
801
01:17:47,272 --> 01:17:48,959
No,
that's fine.
802
01:17:49,260 --> 01:17:51,000
The men that do this
sometimes they can be...
803
01:17:51,200 --> 01:17:52,950
- I can go.
- No, do your homework.
804
01:17:53,150 --> 01:17:54,549
Okay, I'll go.
805
01:17:54,650 --> 01:17:56,230
Just I need to get my dad settled.
806
01:18:00,385 --> 01:18:01,385
Nice.
807
01:18:25,024 --> 01:18:26,147
You Want TV?
there is TV here.
808
01:18:26,349 --> 01:18:27,159
No thank you.
809
01:18:27,360 --> 01:18:28,459
Get some rest.
810
01:18:28,660 --> 01:18:30,613
You know, Logan?
811
01:18:31,278 --> 01:18:33,303
This is what a life will explain.
812
01:18:33,803 --> 01:18:36,251
A home, people love each other.
813
01:18:36,452 --> 01:18:37,749
A safe place.
814
01:18:37,950 --> 01:18:40,312
You should take a moment and feel it.
815
01:18:43,369 --> 01:18:45,151
Yeah. It's great.
816
01:18:45,351 --> 01:18:46,990
Logan.
Logan!
817
01:18:48,762 --> 01:18:50,936
You still have time.
818
01:18:54,035 --> 01:18:58,118
Charles, the world
is not the same as it was.
819
01:19:00,566 --> 01:19:03,188
We came to risking around here,
you know that.
820
01:19:03,792 --> 01:19:06,450
And where we're going, Eden...
821
01:19:07,382 --> 01:19:08,713
does not exist.
822
01:19:09,633 --> 01:19:11,817
Her nurse got it from a comic book.
823
01:19:13,782 --> 01:19:16,157
You understand?
It's not real.
824
01:19:16,757 --> 01:19:18,674
It is for Laura.
825
01:19:22,658 --> 01:19:24,906
It is for Laura.
826
01:19:27,817 --> 01:19:29,357
Get some rest.
827
01:19:32,828 --> 01:19:36,045
Canewood beverage bought everything up
except for us.
828
01:19:36,245 --> 01:19:38,776
We wouldn't sell, They tried under domain.
829
01:19:38,976 --> 01:19:40,576
They still mess with our water.
830
01:19:41,606 --> 01:19:44,122
A couple of months ago,
somebody poisoned our dogs.
831
01:19:44,721 --> 01:19:47,320
So they were on highways today on
those trucks?
832
01:19:48,358 --> 01:19:49,924
I don't know. Maybe.
833
01:19:51,336 --> 01:19:53,207
Hold that.
834
01:19:53,806 --> 01:19:57,005
They are like dinosaures with 20 tonns body
and tiny little brains.
835
01:19:59,548 --> 01:20:00,698
And all tastes like shit too.
836
01:20:00,899 --> 01:20:02,218
Why do people eat?
837
01:20:02,420 --> 01:20:04,577
The don't.
Drink it. Corn syrup.
838
01:20:06,835 --> 01:20:10,463
to stay awake, cheer up,
feel strong, sexy, whatever.
839
01:20:10,564 --> 01:20:13,382
Used to be a time,
when a bad day was just a bad day.
840
01:20:13,583 --> 01:20:14,636
Mine are still on.
841
01:20:36,780 --> 01:20:39,467
Those are for
842
01:20:40,650 --> 01:20:42,381
These are for barrel racing...
843
01:20:42,581 --> 01:20:44,588
and right here this for
844
01:20:44,788 --> 01:20:46,614
They are all second and third place.
845
01:20:46,816 --> 01:20:50,415
I'm not too good, but my dad makes me.
846
01:20:59,147 --> 01:21:01,000
Do you want to listen?
847
01:21:11,357 --> 01:21:12,357
You like it?
848
01:21:16,405 --> 01:21:18,685
Take, you can take them for tonight...
849
01:21:18,886 --> 01:21:22,045
and I get it back from you
in the morning.
850
01:21:26,398 --> 01:21:28,408
Seems like we'll be here a while.
851
01:21:57,500 --> 01:21:58,797
That'll hold.
852
01:21:58,952 --> 01:22:00,165
Yeah.
853
01:22:00,367 --> 01:22:01,897
Until next time.
854
01:22:02,597 --> 01:22:03,685
Thanks.
855
01:22:05,588 --> 01:22:09,011
Hey, how long your daughter's
been like that?
856
01:22:10,157 --> 01:22:11,175
Mute.
857
01:22:14,428 --> 01:22:15,848
Since the beginning.
858
01:22:17,490 --> 01:22:19,471
In a lot of ways, I envy you.
859
01:22:20,613 --> 01:22:23,706
When they get to be Nate's age,
the nonsence that comes out of their mouths
860
01:22:29,502 --> 01:22:30,937
Shit.
861
01:22:35,238 --> 01:22:36,238
Don't worry.
862
01:22:38,388 --> 01:22:39,388
Stay here.
863
01:22:46,836 --> 01:22:48,470
Good evening, Mr. Munson.
864
01:22:48,901 --> 01:22:49,970
What brings you out this way?
865
01:22:51,069 --> 01:22:52,604
You should ask your boys.
866
01:22:52,805 --> 01:22:55,468
Mr. Munson, you know that
you're tresspassing right now, right?
867
01:22:55,669 --> 01:22:58,403
I had a lease with the previous owner
of the barn.
868
01:22:58,644 --> 01:22:59,704
Bullshit.
869
01:22:59,905 --> 01:23:01,919
Previous offered it for me
870
01:23:03,162 --> 01:23:04,353
Who is this?
871
01:23:05,632 --> 01:23:08,149
It's the guy who tells you to
get back in your nice truck.
872
01:23:08,349 --> 01:23:10,962
Go to play old somewhere else.
873
01:23:15,384 --> 01:23:16,598
Hey, Carl...
874
01:23:17,199 --> 01:23:20,374
Looks like Mr Munson hired some muscle.
875
01:23:20,575 --> 01:23:21,915
So it's that way.
876
01:23:21,916 --> 01:23:23,416
He is a friend of mine.
877
01:23:23,616 --> 01:23:25,218
A friend with a big mouth.
878
01:23:25,719 --> 01:23:26,941
I hear that a lot.
879
01:23:27,142 --> 01:23:28,582
Then you probably hear this too.
880
01:23:31,131 --> 01:23:32,729
More than I like it.
881
01:23:32,932 --> 01:23:34,129
Then you know what to do.
882
01:23:35,416 --> 01:23:37,177
I'll count to three...
883
01:23:37,378 --> 01:23:38,547
and you're gonna start walking away.
884
01:23:38,779 --> 01:23:39,779
I have a right to this water.
885
01:23:39,888 --> 01:23:41,088
- One.
- I have a lawyer now.
886
01:23:41,288 --> 01:23:42,288
Two.
887
01:23:43,820 --> 01:23:44,820
Three.
888
01:23:45,933 --> 01:23:46,933
You okay, boss?
889
01:23:49,595 --> 01:23:51,195
You know the drill.
890
01:23:51,333 --> 01:23:52,333
Get away.
891
01:23:52,431 --> 01:23:54,193
Okay, boss?
892
01:23:54,395 --> 01:23:55,395
Go.
893
01:24:12,490 --> 01:24:13,916
You got training.
894
01:24:14,318 --> 01:24:15,361
Some.
895
01:24:34,914 --> 01:24:37,164
Hey, don't wake her yet.
896
01:24:37,697 --> 01:24:39,942
Let her sleep for one more hour.
897
01:24:44,391 --> 01:24:45,951
You know, Logan?
898
01:24:47,768 --> 01:24:50,715
This was without a doubt...
899
01:24:51,916 --> 01:24:56,885
the most perfect night I've had in a very long time.
900
01:25:04,882 --> 01:25:06,878
But I don't deserve it.
901
01:25:13,544 --> 01:25:15,795
I did something.
902
01:25:18,498 --> 01:25:20,921
Something unspeakable.
903
01:25:26,912 --> 01:25:30,415
I have remembered
what happened in Westchster.
904
01:25:35,094 --> 01:25:38,208
This is not the first time I have hurt.
905
01:25:40,366 --> 01:25:43,673
Until today, I did not.
906
01:25:44,684 --> 01:25:46,469
You wouldn't tell me.
907
01:25:48,809 --> 01:25:54,686
So we just, kept from...
running away from.
908
01:25:59,120 --> 01:26:02,780
I think I finally understand you.
909
01:26:06,255 --> 01:26:07,473
Logan...
910
01:26:35,226 --> 01:26:36,515
It is fantastic.
911
01:26:36,700 --> 01:26:38,120
You said you only needed the girl!
912
01:26:44,160 --> 01:26:45,160
Nate?
913
01:26:49,119 --> 01:26:50,371
Leave her.
914
01:26:58,790 --> 01:26:59,790
Honey.
915
01:27:00,435 --> 01:27:01,959
Stay there, Will!
916
01:27:06,750 --> 01:27:07,750
Kathryn!
917
01:27:08,276 --> 01:27:09,276
Kathryn!
918
01:27:09,557 --> 01:27:10,867
Kathryn!
919
01:27:39,307 --> 01:27:40,347
Charles!
920
01:27:41,407 --> 01:27:42,537
Charles!
921
01:27:55,924 --> 01:27:56,924
Hold this.
922
01:27:57,049 --> 01:27:59,167
Was not me. it Was not me.
923
01:28:01,860 --> 01:28:02,860
Here it comes.
924
01:28:03,724 --> 01:28:05,860
Pick it up.
We are halfway.
925
01:28:06,160 --> 01:28:07,720
No no no. They will come to us.
926
01:28:07,772 --> 01:28:09,772
We struggled with X-23s.
927
01:28:10,072 --> 01:28:11,072
You see because they are children...
928
01:28:11,251 --> 01:28:12,593
We can raise them without conciousness.
929
01:28:12,794 --> 01:28:14,647
But you can't manage her rage.
930
01:28:14,848 --> 01:28:15,967
You simply design it..
931
01:28:24,794 --> 01:28:27,158
Who the fuck is that?
932
01:28:32,101 --> 01:28:33,271
Will Munson!
933
01:28:36,520 --> 01:28:37,891
Hold on, Charles.
934
01:28:38,563 --> 01:28:40,603
Munson, goddammit, come out here!
935
01:28:44,902 --> 01:28:45,961
Munson!
936
01:28:47,758 --> 01:28:49,189
Come here now!
937
01:28:49,890 --> 01:28:51,436
Come out here now, Munson.
938
01:28:51,642 --> 01:28:52,895
There's that asshole.
939
01:28:54,950 --> 01:28:56,145
Hey, asshole.
940
01:28:56,412 --> 01:28:59,353
Listen, I'm willing to let bygones
be bygones.
941
01:28:59,653 --> 01:29:01,378
I do not know what Munson's paying you..
942
01:29:01,978 --> 01:29:04,774
but Canewood can start you at Five G.
943
01:29:05,075 --> 01:29:06,075
A week that is.
944
01:29:08,070 --> 01:29:09,989
You better stay where you are pal.
945
01:29:10,190 --> 01:29:11,912
I'm the law out here.
946
01:29:13,843 --> 01:29:14,843
No no no.
947
01:29:15,883 --> 01:29:16,883
What no!
948
01:29:18,801 --> 01:29:20,523
Oh SHit!
949
01:29:20,724 --> 01:29:21,825
Shoot him!
950
01:29:23,700 --> 01:29:24,838
We need to intervene.
951
01:29:25,093 --> 01:29:27,171
Well all this is you, Doc.
952
01:29:30,291 --> 01:29:31,291
24!
953
01:29:32,655 --> 01:29:33,655
Get back here!
954
01:29:34,653 --> 01:29:35,799
Stop!
stop Now!
955
01:29:36,078 --> 01:29:37,838
Hold yourself.
956
01:29:42,139 --> 01:29:43,844
- Our boat.
- What?
957
01:29:49,331 --> 01:29:51,446
The sun seeker.
958
01:30:01,179 --> 01:30:02,179
No.
959
01:30:11,543 --> 01:30:12,543
Come!
960
01:30:12,599 --> 01:30:13,699
24!
961
01:30:14,698 --> 01:30:15,944
All man here!
962
01:30:29,400 --> 01:30:30,903
What the fuck do you think you're doing?
963
01:30:38,249 --> 01:30:38,964
Come!
964
01:30:39,165 --> 01:30:40,466
Now!
965
01:30:41,349 --> 01:30:42,644
Pick it up.
966
01:30:53,491 --> 01:30:54,591
Beware of the light.
967
01:31:17,875 --> 01:31:19,116
What the hell are you?
968
01:33:45,881 --> 01:33:47,252
Sit down.
969
01:34:06,452 --> 01:34:07,706
Let us go.
970
01:34:08,108 --> 01:34:09,505
Hands down.
971
01:34:31,490 --> 01:34:32,506
Load it to the truck.
972
01:34:32,708 --> 01:34:33,708
Yes.
973
01:34:42,259 --> 01:34:44,127
It's alright, it's alright.
974
01:34:44,327 --> 01:34:47,151
You did fine 24.
975
01:34:47,351 --> 01:34:49,179
You are healing.
Just breathe.
976
01:34:50,549 --> 01:34:53,134
You're a new born, by new measure.
977
01:34:53,335 --> 01:34:54,611
Just breathe.
978
01:34:54,913 --> 01:34:55,974
Your body has work to do.
979
01:34:56,175 --> 01:34:58,764
Hemostasis, angiogenesis,
epithelialization...
980
01:34:58,965 --> 01:35:00,160
Stem cell proliferization.
981
01:35:02,144 --> 01:35:03,912
This will help you heal.
982
01:35:04,880 --> 01:35:06,288
Make you stronger.
983
01:36:01,204 --> 01:36:02,504
Well...
984
01:36:08,342 --> 01:36:10,139
It's near the water and...
985
01:36:33,315 --> 01:36:34,616
It's the water.
986
01:36:52,429 --> 01:36:53,623
Fuck. Fuck.
987
01:36:53,624 --> 01:36:54,624
Dammit!
988
01:37:09,134 --> 01:37:10,134
Dammit!
989
01:37:14,509 --> 01:37:16,607
Fuck! Fuck!
990
01:37:16,608 --> 01:37:17,608
Fuck!
991
01:37:18,308 --> 01:37:19,308
Shit!
992
01:37:31,797 --> 01:37:34,371
Fuck! Fuck!
993
01:37:35,440 --> 01:37:36,440
Fuck!
994
01:37:36,598 --> 01:37:38,062
Motherfucker...!
995
01:37:42,431 --> 01:37:43,431
Shit!
996
01:37:44,667 --> 01:37:46,666
Fuck! Fuck!
997
01:38:14,472 --> 01:38:16,054
Welcome back.
998
01:38:16,758 --> 01:38:18,614
I just thought that I have to tell..
999
01:38:18,816 --> 01:38:20,573
that nice little girl
out in the waiting room...
1000
01:38:20,773 --> 01:38:22,239
that daddy's gone.
1001
01:38:28,300 --> 01:38:29,502
I always hoped...
1002
01:38:30,352 --> 01:38:34,699
that I get the chance to meet someone
like you.
1003
01:38:35,101 --> 01:38:36,737
Since a few left.
1004
01:38:39,270 --> 01:38:41,539
Nice to meet you too, doctor.
1005
01:38:41,740 --> 01:38:42,820
But I gotta get on my way.
1006
01:38:43,059 --> 01:38:44,259
No, do not do that.
1007
01:38:44,459 --> 01:38:46,765
What you need is rest and treatment.
1008
01:38:46,964 --> 01:38:48,327
You need to check yourself somewhere.
1009
01:38:48,528 --> 01:38:50,876
- I'll be fine.
- No, you're not!
1010
01:38:51,177 --> 01:38:54,216
I know that you're different...
1011
01:38:54,417 --> 01:38:57,597
but that doesn't change the fact that
inside you is poisoned.
1012
01:38:57,798 --> 01:39:00,038
You have to check youself into a hospital.
1013
01:39:00,238 --> 01:39:01,751
Find out what it is.
1014
01:39:02,253 --> 01:39:03,489
I know what it is.
1015
01:39:04,388 --> 01:39:07,692
Please Mr, if you don't want to go to a hospital,
maybe I can help you.
1016
01:39:07,894 --> 01:39:09,123
Maybe I can run some tests.
1017
01:39:09,324 --> 01:39:11,552
Look, Doc. You seem like a nice guy.
1018
01:39:11,752 --> 01:39:13,434
If you want to save my life
save your own.
1019
01:39:13,732 --> 01:39:14,772
Forget we were here.
1020
01:39:14,852 --> 01:39:15,952
Let's go.
1021
01:39:27,169 --> 01:39:28,249
Hey!
1022
01:39:28,651 --> 01:39:29,651
Hey!
1023
01:39:50,222 --> 01:39:52,150
You can't just take..
1024
01:40:10,570 --> 01:40:12,967
I don't know how you got me here but..
1025
01:40:13,986 --> 01:40:14,986
Thank you.
1026
01:40:15,857 --> 01:40:17,105
Yeah.
1027
01:40:19,065 --> 01:40:20,474
You can talk?
1028
01:40:22,619 --> 01:40:23,887
You can talk?
1029
01:40:24,712 --> 01:40:26,344
What the hell...?
1030
01:40:26,643 --> 01:40:27,643
Why the fuck...?
1031
01:40:27,773 --> 01:40:30,829
What's all this bullshit
during this 3000 fucking miles?
1032
01:40:33,924 --> 01:40:35,490
What? Shut up.
1033
01:40:35,691 --> 01:40:36,882
Shut up, dammit!
1034
01:40:39,847 --> 01:40:41,982
What? Who is that?
1035
01:40:42,283 --> 01:40:43,336
Who is that?
1036
01:40:49,048 --> 01:40:50,048
North Dakota.
1037
01:40:50,660 --> 01:40:51,898
What?
1038
01:40:53,656 --> 01:40:54,803
Shit, Look...
1039
01:40:57,754 --> 01:40:59,477
This place. Yeah?
1040
01:40:59,679 --> 01:41:02,997
Your nurse, she read too many stories,
you understand?
1041
01:41:03,299 --> 01:41:04,799
Too many stories!
1042
01:41:08,640 --> 01:41:11,415
I've seen it! I've seen it, okay?
1043
01:41:11,634 --> 01:41:12,754
This all here...
1044
01:41:12,855 --> 01:41:15,843
None of this..none of this exist
in real, ok?
1045
01:41:16,044 --> 01:41:18,818
I mean this Eden does not exist.
No no.
1046
01:41:19,019 --> 01:41:20,956
It's a fantasy. You can't see that?
1047
01:41:21,057 --> 01:41:23,247
Those are the names of people
who made this...
1048
01:41:23,972 --> 01:41:25,795
They made this whole thing up.
1049
01:41:26,197 --> 01:41:27,441
Okay? this whole..
1050
01:41:27,641 --> 01:41:30,511
It happened once, and they just
turned it into a big fucking lie.
1051
01:41:30,712 --> 01:41:33,108
All this is. No!
1052
01:41:33,826 --> 01:41:34,909
Fuck.
1053
01:41:35,747 --> 01:41:36,767
No.
1054
01:41:37,169 --> 01:41:39,171
I know, I understand.
1055
01:41:39,371 --> 01:41:41,485
This is long away.
1056
01:41:41,686 --> 01:41:45,125
You understand?
I am not taking you to North Dakota.
1057
01:41:48,712 --> 01:41:51,842
I am fucked up. I can not get you there.
1058
01:41:52,044 --> 01:41:55,265
These are two days away.
And no I'm not taking...
1059
01:41:56,467 --> 01:41:57,350
You hit me!
1060
01:41:58,132 --> 01:41:58,892
Don't hit me!
1061
01:42:01,331 --> 01:42:02,453
Stop saying those names.
1062
01:42:02,655 --> 01:42:04,892
And stop saying them.
1063
01:42:05,328 --> 01:42:06,354
Stop!
1064
01:42:06,555 --> 01:42:07,655
Stop!
1065
01:42:07,957 --> 01:42:10,395
Fuck!
1066
01:42:11,395 --> 01:42:14,376
You wanna go?
I'll take you there.
1067
01:42:14,703 --> 01:42:16,194
..See for yourself.
1068
01:42:16,495 --> 01:42:18,820
Fucking damn fantasy land.
1069
01:42:31,798 --> 01:42:34,110
We understand the importance of containment,
Dr. Rice.
1070
01:42:34,411 --> 01:42:36,582
But You can not leave a war zone behind
like you did in Juarez.
1071
01:42:36,783 --> 01:42:39,151
Try to remind yourself these are
killing machines.
1072
01:42:39,352 --> 01:42:41,347
Cute little puppy disembowed their families.
1073
01:42:41,548 --> 01:42:42,548
Not all.
1074
01:42:43,645 --> 01:42:46,676
I was told to have this patients, up hold.
1075
01:42:46,877 --> 01:42:48,075
You changing my direction?
1076
01:42:48,475 --> 01:42:49,475
No.
1077
01:42:49,566 --> 01:42:50,645
Why?
1078
01:42:52,589 --> 01:42:53,644
Dissect tissues from inside.
1079
01:42:53,845 --> 01:42:56,012
It's good tracker,
high IQ.
1080
01:43:01,380 --> 01:43:02,741
Here you go.
1081
01:43:24,144 --> 01:43:25,667
North Dakota
1082
01:43:39,306 --> 01:43:40,367
Hey.
1083
01:43:49,346 --> 01:43:50,664
Let me drive.
1084
01:43:53,258 --> 01:43:54,541
Absolutely not.
1085
01:44:00,182 --> 01:44:01,800
Quit looking at me.
1086
01:44:08,994 --> 01:44:10,490
You're dying.
1087
01:44:13,385 --> 01:44:14,769
You want to die.
1088
01:44:17,670 --> 01:44:19,267
Charles told me.
1089
01:44:22,263 --> 01:44:24,543
What else did he tell you?
1090
01:44:24,843 --> 01:44:26,496
Do not let him.
1091
01:44:38,599 --> 01:44:40,513
Hey Hey hey!
1092
01:44:47,658 --> 01:44:48,676
Rest.
1093
01:47:32,953 --> 01:47:34,476
Keep it stable.
1094
01:47:36,775 --> 01:47:38,349
Swing it towards me.
1095
01:48:12,480 --> 01:48:13,779
Where am I?
1096
01:48:15,648 --> 01:48:17,348
Hey!
1097
01:48:17,712 --> 01:48:18,882
Where did you get that?
1098
01:48:19,101 --> 01:48:20,464
Where we came from.
1099
01:48:21,064 --> 01:48:23,263
They gave it to us when we were fighting.
It makes you stronger.
1100
01:48:23,463 --> 01:48:25,133
It makes you crazy is what it does.
1101
01:48:25,335 --> 01:48:26,131
It'll kill you.
1102
01:48:26,331 --> 01:48:28,341
Not if you use it in small doses.
1103
01:48:29,020 --> 01:48:30,306
It's helping you heal.
1104
01:48:31,704 --> 01:48:33,075
Where is Laura?
1105
01:48:33,274 --> 01:48:35,219
She is sleeping down there.
1106
01:48:35,419 --> 01:48:37,203
You want me to wake her up?
1107
01:48:44,902 --> 01:48:46,101
No.
1108
01:49:07,286 --> 01:49:08,988
You had a nightmare.
1109
01:49:12,771 --> 01:49:14,603
Do you have nightmares?
1110
01:49:19,965 --> 01:49:21,650
People who hurt me.
1111
01:49:23,808 --> 01:49:25,339
Mine are different.
1112
01:49:31,431 --> 01:49:32,815
I hurt people.
1113
01:49:50,669 --> 01:49:52,202
You know what it is?
1114
01:49:53,999 --> 01:49:55,901
It's made of adamantium.
1115
01:49:56,715 --> 01:49:59,017
It's what they put into us.
1116
01:49:59,916 --> 01:50:01,631
So it could kill us.
1117
01:50:03,527 --> 01:50:05,790
Probably what's killing me now.
1118
01:50:07,984 --> 01:50:09,101
Anyway...
1119
01:50:09,801 --> 01:50:11,473
I got this a long time ago...
1120
01:50:12,883 --> 01:50:16,282
and kept as a remember
of what I am.
1121
01:50:18,586 --> 01:50:20,562
Now I keep it to...
1122
01:50:32,142 --> 01:50:34,448
I was thinking of shooting myself.
1123
01:50:35,019 --> 01:50:36,499
Like Carles said.
1124
01:50:42,398 --> 01:50:44,228
I have hurt people too.
1125
01:50:47,189 --> 01:50:50,055
You gonna have to learn
how to live with that.
1126
01:50:59,549 --> 01:51:01,549
They Were bad people.
1127
01:51:05,342 --> 01:51:07,054
All the same.
1128
01:52:20,310 --> 01:52:22,597
It's not funny. That's not funny!
1129
01:52:25,186 --> 01:52:26,586
Hey! Hey pops.
1130
01:52:26,786 --> 01:52:29,023
How long have I been out?
1131
01:52:30,633 --> 01:52:31,913
How long was I in that bed?
1132
01:52:32,036 --> 01:52:33,304
Two days.
1133
01:52:34,831 --> 01:52:36,202
Go and tell them to get packing.
1134
01:52:36,402 --> 01:52:37,946
You can not just stay here.
1135
01:52:38,145 --> 01:52:40,141
We had to wait.
It was the plan.
1136
01:52:40,339 --> 01:52:42,537
And everyone had till today
to find their way here.
1137
01:52:42,737 --> 01:52:45,297
If you keep waiting, Alkali will find
and they kill you all.
1138
01:52:45,456 --> 01:52:46,456
You need to get out!
1139
01:52:46,503 --> 01:52:48,580
We are leaving tomorrow before dawn.
1140
01:52:49,079 --> 01:52:50,630
We gonna cross the border.
1141
01:52:50,880 --> 01:52:52,382
It's a safety.
1142
01:52:53,689 --> 01:52:54,782
See the coordinates?
1143
01:52:55,033 --> 01:52:57,130
Yes, between noon and 5..
1144
01:52:57,331 --> 01:52:59,732
satellites..
1145
01:52:59,931 --> 01:53:02,225
- Your asylum is approved.
- Alright.
1146
01:53:18,233 --> 01:53:19,925
Further to your right, Laura.
1147
01:53:23,331 --> 01:53:25,209
A little more. Yes.
1148
01:53:25,409 --> 01:53:26,804
Do you see the Woods?
1149
01:53:30,522 --> 01:53:31,886
That's a 8 mile hike from here.
1150
01:53:33,043 --> 01:53:34,234
And you see that pass?
1151
01:53:35,690 --> 01:53:36,836
That's the border.
1152
01:53:38,743 --> 01:53:40,602
That's where we'll be safe.
1153
01:53:47,874 --> 01:53:49,434
Come inside.
1154
01:53:56,234 --> 01:53:57,782
Laura told me
what you did for her.
1155
01:53:58,391 --> 01:54:00,328
She was lucky to have you.
1156
01:54:02,750 --> 01:54:04,681
Take it. She says it's yours.
1157
01:54:06,552 --> 01:54:09,185
It's why you did, right?
1158
01:54:11,368 --> 01:54:13,268
yeah, Well...
1159
01:54:13,870 --> 01:54:16,724
Look, I do not need it.
You do. okay?
1160
01:54:17,063 --> 01:54:18,721
Suit yourself.
1161
01:54:40,300 --> 01:54:42,050
Your friends they seem nice.
1162
01:54:42,149 --> 01:54:43,165
Kind of reminds me of...
1163
01:54:44,934 --> 01:54:46,282
Hey, hey, what's going on?
1164
01:54:49,382 --> 01:54:50,794
You're with your pals. You made it.
1165
01:54:51,794 --> 01:54:53,292
Where will you go?
1166
01:54:54,385 --> 01:54:55,897
The nearest bar to get started.
1167
01:54:57,313 --> 01:54:59,678
Hey, I got you here.
That was all I stand up for.
1168
01:54:59,879 --> 01:55:01,730
I even gave back the money.
1169
01:55:01,930 --> 01:55:02,930
Such a nice man.
1170
01:55:03,072 --> 01:55:05,285
Hey, I never asked for this.
1171
01:55:05,990 --> 01:55:07,692
Alright? Charles did not ask for this.
1172
01:55:07,894 --> 01:55:09,796
Caliban never asked for this.
1173
01:55:10,568 --> 01:55:12,592
And they are six feet under the ground.
1174
01:55:13,733 --> 01:55:15,722
I do not know what Charles
put into your head...
1175
01:55:15,923 --> 01:55:18,660
but I'm not whatever it is you think I am.
1176
01:55:20,105 --> 01:55:22,259
I even met you like a week ago.
1177
01:55:23,537 --> 01:55:25,504
You got your Rebecca, Delilah...
1178
01:55:25,641 --> 01:55:27,423
to blah, blah, or whatever
1179
01:55:27,622 --> 01:55:29,161
Everything you've asked for you've got it.
1180
01:55:32,324 --> 01:55:34,141
And it is better this way.
1181
01:55:35,611 --> 01:55:37,544
Because I suck at this.
1182
01:55:39,144 --> 01:55:42,326
Bad shit happens to people I care about.
1183
01:55:42,526 --> 01:55:44,016
You understand me?
1184
01:55:46,417 --> 01:55:47,819
Then I'll be fine.
1185
01:57:45,789 --> 01:57:48,592
Run!
Run!
1186
01:58:58,691 --> 01:58:59,941
Run, Bobby, run!
1187
01:59:24,144 --> 01:59:25,545
Go! Go!
1188
01:59:26,269 --> 01:59:27,269
Go faster.
1189
01:59:27,467 --> 01:59:29,471
We should reach them before
they get to the border.
1190
02:00:46,204 --> 02:00:47,407
Move out!
1191
02:00:47,607 --> 02:00:48,607
Let's go! Let's go!
1192
02:00:50,476 --> 02:00:51,875
Run! Run!
1193
02:00:53,478 --> 02:00:54,711
Run!
1194
02:01:01,242 --> 02:01:02,775
I want you to breath.
1195
02:01:02,975 --> 02:01:04,233
Just a flesh wound.
1196
02:01:20,439 --> 02:01:21,439
There she is!
1197
02:01:21,861 --> 02:01:22,861
We got her!
1198
02:01:25,531 --> 02:01:27,512
Back off!
1199
02:01:54,107 --> 02:01:55,107
Stay behind me!
1200
02:02:16,684 --> 02:02:18,482
You took all the medicine.
1201
02:02:20,116 --> 02:02:21,322
It's going to effect.
1202
02:02:48,048 --> 02:02:49,320
Go with your friends.
1203
02:02:50,684 --> 02:02:51,785
Go.
1204
02:02:53,082 --> 02:02:54,250
Laura?
1205
02:02:56,262 --> 02:02:57,507
You know when.
1206
02:03:09,669 --> 02:03:10,905
9'o clock!
1207
02:03:12,903 --> 02:03:15,244
The green juice made it all pal!
1208
02:03:16,244 --> 02:03:18,763
You old fool though,
need to scale a short high.
1209
02:03:19,163 --> 02:03:20,765
Hard to keep your claws out sometime.
1210
02:03:20,965 --> 02:03:22,539
Waste this dick, Logan!
1211
02:03:24,067 --> 02:03:25,733
Please stop, Mr. Howlett.
1212
02:03:26,243 --> 02:03:28,359
You gonna have to tell this
bunch of file on these children.
1213
02:03:28,558 --> 02:03:29,867
You don't want that.
1214
02:03:30,069 --> 02:03:32,339
conceading the effect of serum.
1215
02:03:32,538 --> 02:03:35,089
It will not survive for the wounded.
1216
02:03:35,374 --> 02:03:36,903
Allow me to introduce myself.
1217
02:03:37,315 --> 02:03:38,318
Zander Rice.
1218
02:03:39,472 --> 02:03:41,512
I believe you knew my father
in the weapon x program.
1219
02:03:41,712 --> 02:03:45,245
Yeah. he's the asshole
who put this poison in me.
1220
02:03:46,340 --> 02:03:47,708
Yes, he was one of them.
1221
02:03:49,145 --> 02:03:50,881
I think I might have killed him.
1222
02:03:52,284 --> 02:03:53,286
I think you're right.
1223
02:03:53,484 --> 02:03:54,882
Show some respect, muty.
1224
02:03:55,082 --> 02:03:56,996
Your'e looking at the man
who fucked up your kind.
1225
02:03:57,497 --> 02:03:59,571
My friend Donald exaggerates.
1226
02:04:00,492 --> 02:04:03,291
He makes it sound more Brutal than intended.
1227
02:04:03,491 --> 02:04:06,602
But that was not to end mutant kind...
1228
02:04:06,802 --> 02:04:08,107
but to control it.
1229
02:04:10,196 --> 02:04:12,896
I've realized we can't stop perfecting
what we've even dreamt
1230
02:04:13,125 --> 02:04:15,225
We could use that part to perfect ourselves.
1231
02:04:16,328 --> 02:04:19,096
Gene therapy discreeting through..
1232
02:04:19,295 --> 02:04:21,396
from soft drinks to breakfast cereals.
1233
02:04:21,597 --> 02:04:22,768
And it worked.
1234
02:04:22,966 --> 02:04:25,374
Random mutaantcy went like polio.
1235
02:04:25,575 --> 02:04:26,975
We will launch our next...
1236
02:04:27,103 --> 02:04:28,710
Create mutants on your own.
1237
02:04:28,910 --> 02:04:30,990
- precisely.
- These are dangerous times, James. You can't.
1238
02:04:50,003 --> 02:04:51,003
Show time, boy!
1239
02:05:27,626 --> 02:05:29,500
Get up, boy
Get up, boy!
1240
02:05:34,312 --> 02:05:35,611
He did that. Get up!
1241
02:05:48,984 --> 02:05:50,577
Laura!
No!
1242
02:05:55,700 --> 02:05:56,700
Laura!
1243
02:07:31,350 --> 02:07:32,350
You.
1244
02:07:32,890 --> 02:07:33,989
Go!
1245
02:07:35,290 --> 02:07:36,792
Go! Go! Go!
1246
02:07:37,491 --> 02:07:39,922
Go! Get out of here! Go!
1247
02:07:43,474 --> 02:07:45,540
Go!
Go!Go!Go!
1248
02:07:50,039 --> 02:07:51,039
Faster Faster!
1249
02:07:51,599 --> 02:07:52,599
Quick!
1250
02:07:53,375 --> 02:07:54,181
Run!
1251
02:07:54,383 --> 02:07:55,383
No!
1252
02:08:35,325 --> 02:08:36,726
No no. Do not.
1253
02:09:01,648 --> 02:09:03,277
Take your friends and hide.
1254
02:09:03,519 --> 02:09:04,711
No.
1255
02:09:05,441 --> 02:09:08,031
They'll keep coming.
1256
02:09:08,232 --> 02:09:10,830
Listen, you don't have to fight anymore.
1257
02:09:15,151 --> 02:09:17,176
Go!
1258
02:09:24,709 --> 02:09:26,729
Don't be what they made you.
1259
02:09:34,740 --> 02:09:37,059
Laura...
Laura...
1260
02:09:41,407 --> 02:09:42,408
daddy.
1261
02:09:51,909 --> 02:09:54,617
Ah, so this is what it feels like.
1262
02:09:56,722 --> 02:09:57,722
No!
1263
02:10:05,586 --> 02:10:06,586
No!
1264
02:10:20,229 --> 02:10:21,229
daddy!
1265
02:10:22,050 --> 02:10:23,052
daddy!
1266
02:10:54,883 --> 02:10:57,795
A man has to be what he is, Joey.
1267
02:10:59,190 --> 02:11:00,726
Can't break the moulds.
1268
02:11:03,709 --> 02:11:06,158
There is no living with a killing...
1269
02:11:07,246 --> 02:11:09,225
There is no going back.
1270
02:11:11,289 --> 02:11:13,213
Right or Wrong,
it is a brand.
1271
02:11:14,166 --> 02:11:16,041
A brand that's...
1272
02:11:19,072 --> 02:11:21,470
Now you run home to your mother
1273
02:11:22,673 --> 02:11:26,075
Tell her everything is alright.
1274
02:11:27,676 --> 02:11:30,975
There are no more guns in the Valley
1275
02:11:47,827 --> 02:11:49,828
Let's go.
We gotta move.