1 00:01:16,143 --> 00:01:18,043 He's in the other room. 2 00:01:25,986 --> 00:01:28,648 - Are you Thomas Gates? - Yes. 3 00:01:29,690 --> 00:01:32,523 We got something that we'd like you to take a look at. 4 00:01:32,860 --> 00:01:35,886 I hear you're quite good with puzzles and riddles. 5 00:01:36,497 --> 00:01:40,763 - It's a coded message. - It's a Playfair cipher. 6 00:01:42,002 --> 00:01:44,766 - Playfair cipher? - Can you decode it? 7 00:01:44,838 --> 00:01:47,329 Cipher's impossible to decode without the key. 8 00:01:47,407 --> 00:01:51,571 - What do you mean by "a key"? - A keyword or phrase. 9 00:01:51,645 --> 00:01:55,012 I believe what you need is right there. 10 00:01:55,082 --> 00:01:57,073 It'll take some time. 11 00:01:59,119 --> 00:02:03,146 Go on. I'll take your diary. I'll meet up with you later. 12 00:02:07,528 --> 00:02:10,258 Whoa. 13 00:02:25,612 --> 00:02:28,843 ...calculate the distance and you're sure to hit the mark 14 00:02:28,916 --> 00:02:31,180 in about most things as well as shootin'. 15 00:02:33,620 --> 00:02:38,057 ...ready to pour out all over you like apple sass over roast pork. 16 00:02:43,397 --> 00:02:46,366 I'll take care not to give up my hold on poor De Boots 17 00:02:46,533 --> 00:02:49,001 till I am quite sure of the American. 18 00:02:49,069 --> 00:02:53,836 Ah, that's my own girl. 19 00:02:53,907 --> 00:02:55,807 Augusta, dear, to your room. 20 00:02:59,413 --> 00:03:04,248 ...to turn you inside out, old gal, you sockdologizing old man-trap. 21 00:03:12,626 --> 00:03:15,925 Sic semper tyrannis! 22 00:03:32,412 --> 00:03:34,107 Temples. 23 00:03:35,782 --> 00:03:36,976 Gold. 24 00:03:37,150 --> 00:03:40,517 Cíbola? This is a treasure map. 25 00:03:42,322 --> 00:03:46,349 KGC? You're Knights of the Golden Circle. You're a traitor. 26 00:03:46,426 --> 00:03:48,451 You're all traitors. 27 00:03:50,397 --> 00:03:54,231 - President Lincoln's been shot! - Everybody, out! All of you! 28 00:03:54,301 --> 00:03:56,235 Killer's on the loose! 29 00:03:58,739 --> 00:04:02,732 I'd much appreciate it if you'd finish deciphering that code now. 30 00:04:08,382 --> 00:04:10,680 - Dad! - The war is over. 31 00:04:12,819 --> 00:04:14,047 No! 32 00:04:18,158 --> 00:04:20,922 - No! - No! 33 00:04:26,266 --> 00:04:27,995 You're wrong about that. 34 00:04:29,403 --> 00:04:31,701 The war has only just begun! 35 00:04:36,977 --> 00:04:39,878 Charles. The debt that all men... men pay. 36 00:04:39,946 --> 00:04:42,744 The debt that all men p... 37 00:04:44,584 --> 00:04:46,108 Dad! No, please! 38 00:04:51,792 --> 00:04:54,454 Come back. It's not fair. 39 00:04:55,529 --> 00:04:57,724 Help! Somebody help, please! 40 00:04:59,733 --> 00:05:01,223 So recapping: 41 00:05:01,301 --> 00:05:05,328 The Knights of the Golden Circle was a Southern extremist group, 42 00:05:05,405 --> 00:05:08,533 operating in the north to subvert Union forces. 43 00:05:08,608 --> 00:05:13,170 Had Thomas not burned the legendary missing pages from the Booth diary, 44 00:05:13,246 --> 00:05:16,181 the killers may have found a vast treasure of gold, 45 00:05:16,249 --> 00:05:19,184 and the Union may well have lost the Civil War. 46 00:05:19,252 --> 00:05:21,618 Thank you. 47 00:05:24,057 --> 00:05:26,855 I'd like to thank Ben and Patrick Gates. 48 00:05:26,927 --> 00:05:27,916 Thank you. 49 00:05:29,496 --> 00:05:34,263 And say what a wonderful addition Thomas Gates is to our civilian heroes exhibit. 50 00:05:34,334 --> 00:05:35,323 Thank you. 51 00:05:37,003 --> 00:05:39,801 Thank you, Dr. Nichols. I only wish my grandfather 52 00:05:39,873 --> 00:05:42,103 had been here to see this wonderful day. 53 00:05:42,175 --> 00:05:44,700 Excuse me. I have a question I'd like to ask. 54 00:05:44,778 --> 00:05:47,576 What do you think happened to that Booth diary page 55 00:05:47,647 --> 00:05:50,548 - that was pulled out of the fire? - We may never know. 56 00:05:50,617 --> 00:05:52,050 Perhaps. 57 00:05:52,753 --> 00:05:55,779 Perhaps not. 58 00:05:55,856 --> 00:05:59,622 You see, I have one of those great-great-granddaddies, like you, 59 00:05:59,726 --> 00:06:03,492 way up in my family tree, name of Silas Wilkinson. 60 00:06:04,030 --> 00:06:07,488 He used to tell a story about the night Lincoln was shot. 61 00:06:07,834 --> 00:06:09,529 As Silas tells it, 62 00:06:09,603 --> 00:06:13,835 Booth didn't seek out Thomas Gates regarding the treasure map that night. 63 00:06:14,608 --> 00:06:16,701 It was Thomas who called the meeting. 64 00:06:16,777 --> 00:06:19,678 A meeting to plan the assassination of Lincoln. 65 00:06:19,746 --> 00:06:22,237 - How absurd. - That's a lie! 66 00:06:23,617 --> 00:06:26,484 Ladies and gentlemen, I present to you... 67 00:06:27,687 --> 00:06:31,680 ...one of the missing pages from the infamous diary of John Wilkes Booth 68 00:06:31,758 --> 00:06:36,457 with the name Thomas Gates written on a list along with all the other killers. 69 00:06:39,966 --> 00:06:43,060 - And Latin? - Booth was a student of Latin. 70 00:06:43,136 --> 00:06:46,333 He shouted, "Sic semper tyrannis" after he shot Lincoln. 71 00:06:46,406 --> 00:06:49,933 - "Thus always to... " - "Thus always to tyrants. " We know. 72 00:06:50,644 --> 00:06:54,637 - "Surratt, copiae"? - Military supplies. 73 00:06:54,714 --> 00:06:57,046 Mary Surratt was convicted and hanged 74 00:06:57,150 --> 00:07:00,017 for supplying Booth with a rifle and field glasses. 75 00:07:03,857 --> 00:07:08,055 - "Thomas Gates, artifex. " - "Designer" 76 00:07:08,128 --> 00:07:11,495 - or "mastermind. " - I know what it means. 77 00:07:13,133 --> 00:07:15,829 He must have, uh, planned the assassination. 78 00:07:15,902 --> 00:07:18,894 - I see. - Could mean mastermind of anything. 79 00:07:20,006 --> 00:07:22,600 You see that? Burned out right there. 80 00:07:23,343 --> 00:07:26,278 I can only imagine how difficult this must be for you. 81 00:07:26,346 --> 00:07:29,144 - May I, Mr...? - Wilkinson. 82 00:07:29,216 --> 00:07:31,912 I'll see if this new page matches the Booth diary. 83 00:07:31,985 --> 00:07:35,148 This is an outrage. You're calling my grandfather a liar. 84 00:07:35,222 --> 00:07:38,783 With respect, now you're calling my great-great-granddaddy a liar. 85 00:07:38,859 --> 00:07:42,056 Yes, sir, I am. This isn't some garbage from a history book. 86 00:07:42,128 --> 00:07:44,494 My grandfather told me this story himself. 87 00:07:44,564 --> 00:07:48,000 - I saw the truth of it in his eyes. - I'm sorry, sir. I truly am. 88 00:08:00,413 --> 00:08:03,871 We'll test this thoroughly, Patrick, to authenticate it. 89 00:08:04,484 --> 00:08:05,917 It can't be. 90 00:08:07,287 --> 00:08:09,118 Maps to presidents' houses. 91 00:08:10,290 --> 00:08:12,690 Keys to locks that don't exist. 92 00:08:13,393 --> 00:08:16,885 What's the point? What am I looking for? 93 00:08:18,198 --> 00:08:20,428 Proof, proof, proof. 94 00:08:21,935 --> 00:08:23,266 What proof? 95 00:08:44,090 --> 00:08:47,548 Oh, wow. Is this a book about the Templar treasure? 96 00:08:47,627 --> 00:08:52,155 Yes, it is about the Templar treasure, but it's also about other things. 97 00:08:52,232 --> 00:08:56,726 Conspiracy theories, urban legends and other myths that are true. 98 00:08:56,803 --> 00:09:00,261 - So the author's here signing copies? - I'm the author. 99 00:09:01,074 --> 00:09:02,735 - You are? - Yeah. See, uh... 100 00:09:02,809 --> 00:09:05,505 There's a picture of me right there. 101 00:09:07,314 --> 00:09:09,305 I think it's a pretty good picture. 102 00:09:09,382 --> 00:09:12,681 I thought that guy, Benjamin Gates, found the treasure. 103 00:09:12,752 --> 00:09:16,620 Well, yes, Ben did, but I am the co-finder. 104 00:09:16,690 --> 00:09:19,750 - Oh, I've never heard of you. - Oh! 105 00:09:24,331 --> 00:09:27,528 Oh, my gosh. Are you Ben Gates? 106 00:09:29,336 --> 00:09:32,430 - Yes. Yes, I am. - Do you own a red Ferrari? 107 00:09:35,108 --> 00:09:37,668 - Yes, I do. - Well, it's being towed. 108 00:09:37,744 --> 00:09:38,938 Hm? 109 00:09:48,621 --> 00:09:51,317 Wait! Wait! That's my car! 110 00:09:58,264 --> 00:09:59,492 Where's the Ferrari? 111 00:10:00,834 --> 00:10:03,894 - IRS impounded it. - The IRS? 112 00:10:03,970 --> 00:10:08,566 Funny story. My accountant set up a corporation 113 00:10:08,641 --> 00:10:10,836 on an island that didn't exist 114 00:10:10,910 --> 00:10:13,936 and assured me that that's how rich people do it. 115 00:10:14,014 --> 00:10:18,644 Then I got audited and slapped with a huge fine plus interest. 116 00:10:20,086 --> 00:10:22,611 Wanna know what taxes are on five million dollars? 117 00:10:22,689 --> 00:10:24,987 Six million dollars. 118 00:10:25,658 --> 00:10:27,853 But enough about me. 119 00:10:27,927 --> 00:10:30,293 What's new with you? 120 00:10:31,398 --> 00:10:35,232 Well, my girlfriend kicked me out, I'm living with my dad, 121 00:10:35,301 --> 00:10:38,429 - my family killed President Lincoln. - All right. 122 00:10:39,873 --> 00:10:41,340 I need your help. 123 00:10:41,574 --> 00:10:44,634 I can't believe you have to break into your own house. 124 00:10:44,711 --> 00:10:48,408 I need to get Abigail's ID. She has access to the Booth diary page. 125 00:10:48,481 --> 00:10:50,608 Why don't you ask Abigail for her help? 126 00:10:50,683 --> 00:10:54,084 She changed the alarm code, Riley. She's not going to talk to me. 127 00:10:54,154 --> 00:10:55,212 All right. 128 00:10:55,288 --> 00:10:59,748 We have 30 seconds after the alert starts to disable the alarm. 129 00:11:00,827 --> 00:11:03,227 Go. 130 00:11:06,066 --> 00:11:12,027 I'll probably regret asking this, but what happened with you and Abigail? 131 00:11:12,105 --> 00:11:15,871 I don't know. I don't know. She started using the word "so" a lot. 132 00:11:15,942 --> 00:11:17,341 "So?" 133 00:11:17,410 --> 00:11:20,470 Yeah, like, "So, I guess my opinion doesn't matter. " 134 00:11:20,547 --> 00:11:24,449 "So, you seem to always know what's best. " "So, I guess I'm invisible. " 135 00:11:24,517 --> 00:11:27,281 Now I've moved out, we're dividing furniture... 136 00:11:27,353 --> 00:11:29,150 Oh. 137 00:11:29,222 --> 00:11:33,750 Women. Can't live with them, especially if they change the alarm codes. 138 00:11:34,194 --> 00:11:35,855 You did that in 25 seconds. 139 00:11:36,429 --> 00:11:38,420 That's why I tell people to get a dog. 140 00:11:41,267 --> 00:11:42,996 - Got it. - All right, let's go. 141 00:11:50,110 --> 00:11:52,101 That's not Abigail's car. 142 00:11:54,681 --> 00:11:56,148 She was on a date. 143 00:11:56,216 --> 00:11:59,708 Isn't that that guy? The White House guy? 144 00:11:59,819 --> 00:12:03,516 The White House Easter Egg Roll is next Monday. Maybe if you're not... 145 00:12:03,556 --> 00:12:04,545 He's weird! 146 00:12:04,624 --> 00:12:07,286 What happens if kids don't find all the eggs? 147 00:12:07,360 --> 00:12:10,090 Wow. You work in a museum, and you live in one. 148 00:12:10,163 --> 00:12:11,425 Pretty much. 149 00:12:11,498 --> 00:12:14,023 What clever repartee. She must like him. 150 00:12:14,100 --> 00:12:17,126 All right, let me give you a tour of the house. 151 00:12:17,203 --> 00:12:19,728 - OK. - That's actually kind of... 152 00:12:19,806 --> 00:12:21,535 Oh, Abigail. 153 00:12:22,075 --> 00:12:25,340 - What are you doing here? - I just needed to get some things. 154 00:12:25,411 --> 00:12:28,812 - Connor, good to see you again. - Gates. 155 00:12:29,582 --> 00:12:31,106 How did you get in, Ben? 156 00:12:34,354 --> 00:12:36,720 Riley! Come out here! 157 00:12:39,192 --> 00:12:40,784 What? 158 00:12:42,695 --> 00:12:46,995 Hey! What are you doing here? I mean, it's your house, but... 159 00:12:47,066 --> 00:12:50,092 I sent you a copy of my book. Did you get a chance...? 160 00:12:50,170 --> 00:12:53,196 - No, I haven't read it yet. - Mm. 161 00:12:53,673 --> 00:12:56,267 I know you. You're the White House curator. 162 00:12:56,342 --> 00:13:00,904 - I'm Riley. We met, uh, back in... - Right. You're, uh, Ben's assistant. 163 00:13:01,214 --> 00:13:02,647 What? 164 00:13:02,715 --> 00:13:05,309 Um, maybe I should go. 165 00:13:05,385 --> 00:13:09,014 - Yeah, I'm really... - Dinner tomorrow night? 166 00:13:09,689 --> 00:13:12,317 I... I actually already have plans for tomorrow. 167 00:13:12,392 --> 00:13:13,654 You do? 168 00:13:14,861 --> 00:13:17,591 - Of course you do. - But I'm free on Friday. 169 00:13:17,664 --> 00:13:20,758 - Awkward. - Oh, great. 170 00:13:22,335 --> 00:13:23,962 - Good night. - Good night. 171 00:13:24,871 --> 00:13:27,237 I cannot believe you broke in. 172 00:13:27,307 --> 00:13:29,901 - What did you take? - It's just my things. 173 00:13:31,477 --> 00:13:32,671 Hand it over, Ben. 174 00:13:32,745 --> 00:13:35,305 I need to see the Booth diary page. 175 00:13:35,381 --> 00:13:39,181 You saw the page yourself. There is no treasure map on it. 176 00:13:39,252 --> 00:13:43,052 No, it's a cipher leading to a map. Anyone spectral-image the page? 177 00:13:43,122 --> 00:13:46,421 No need to. The ink writing on the page is clearly visible. 178 00:13:46,492 --> 00:13:48,687 It could have been erased or faded. 179 00:13:48,761 --> 00:13:52,219 You're the director of document conservation. You know this. 180 00:13:52,298 --> 00:13:54,289 Not up to me. It's not my department. 181 00:13:54,367 --> 00:13:56,892 That department reports to your department. 182 00:13:57,003 --> 00:13:59,267 Come on. One look under infrared. 183 00:13:59,305 --> 00:14:01,296 You can have the Boston Tea Tables. 184 00:14:07,146 --> 00:14:08,443 Both of them? 185 00:14:11,718 --> 00:14:14,551 We've been looking at this page for hours. 186 00:14:14,621 --> 00:14:16,213 There's nothing there. 187 00:14:17,056 --> 00:14:21,493 Ben, I really don't think we're going to find anything on this page. 188 00:14:21,561 --> 00:14:23,995 In a hundred years, no one's going to remember 189 00:14:24,063 --> 00:14:27,362 anyone involved in the Lincoln assassination besides Booth. 190 00:14:27,433 --> 00:14:31,597 That's not true. Do you know the expression, "His name is mud"? 191 00:14:31,704 --> 00:14:33,695 - Yes. Of course. - You do? 192 00:14:33,773 --> 00:14:38,710 - You know the origin of the expression? - Does anyone but you? 193 00:14:38,778 --> 00:14:42,441 Dr. Samuel Mudd was convicted of being a co-conspirator 194 00:14:42,515 --> 00:14:46,178 in the Lincoln assassination. The evidence was circumstantial. 195 00:14:46,252 --> 00:14:49,050 He was later pardoned, but it didn't matter. 196 00:14:49,122 --> 00:14:53,889 Mudd's name still lives in infamy. And I will not let Thomas Gates' name be mud. 197 00:14:56,296 --> 00:14:58,025 - Ben. - What? 198 00:14:58,131 --> 00:14:59,496 Look at this. 199 00:15:00,733 --> 00:15:03,258 - See that? - Oh. 200 00:15:03,336 --> 00:15:08,103 - That's quite something, isn't it? - Yeah. It says "smudge. " 201 00:15:08,975 --> 00:15:10,306 It's nothing. 202 00:15:13,179 --> 00:15:16,046 Residual ink from the facing page. Flip it. 203 00:15:16,716 --> 00:15:18,547 The letters are backwards. 204 00:15:18,618 --> 00:15:20,609 - It's a cipher. - Yes. It is. 205 00:15:20,687 --> 00:15:22,985 A cipher. See how the letters are coupled? 206 00:15:23,056 --> 00:15:28,824 Playfair ciphers encode letters in pairs. This could prove his story. 207 00:15:28,895 --> 00:15:33,298 Unless you decode the cipher, this does not prove a theory. 208 00:15:33,366 --> 00:15:35,596 That's OK. We need a five-letter keyword. 209 00:15:35,668 --> 00:15:37,966 - What's the keyword? - I don't know yet. 210 00:15:38,037 --> 00:15:40,801 - All right. - Uh, can I get a printout of this? 211 00:15:40,873 --> 00:15:43,774 There's a billion words in the English language. 212 00:15:43,843 --> 00:15:46,903 Got to be a logical... Let's start from the beginning. 213 00:15:46,979 --> 00:15:48,537 A. Aardvark. 214 00:15:48,614 --> 00:15:52,607 Don't want to rain on your parade here, but I don't think this is gonna stop 215 00:15:52,685 --> 00:15:56,644 Dr. Nichols from announcing the discovery of the page tomorrow. 216 00:15:56,723 --> 00:16:01,524 No, now, wait. Can't you ask him to wait until I prove Thomas is innocent? 217 00:16:02,895 --> 00:16:04,556 What if he isn't innocent? 218 00:16:15,274 --> 00:16:18,903 Sir? Looks like our old friend Ben Gates is in the news again. 219 00:16:18,978 --> 00:16:21,105 What did he find now? Atlantis? 220 00:16:21,180 --> 00:16:23,876 A guy came forward with a missing Booth diary page. 221 00:16:23,950 --> 00:16:26,009 That's not the best part. Listen to this. 222 00:16:26,085 --> 00:16:28,178 "On the page are the names of the conspirators 223 00:16:28,254 --> 00:16:32,281 in the Lincoln assassination, as well as a previously unknown conspirator, 224 00:16:32,358 --> 00:16:35,987 Thomas Gates. Thomas Gates is said to be the great-great-grandfather 225 00:16:36,062 --> 00:16:38,656 of treasure hunter Benjamin Franklin Gates. " 226 00:16:38,731 --> 00:16:42,633 - Thought my relatives were bad. - What do we know about this Wilkinson? 227 00:16:42,702 --> 00:16:46,900 - Sir? - Guy claims he had this page 228 00:16:46,973 --> 00:16:50,306 for 140 years then just suddenly comes forward with it? 229 00:16:52,278 --> 00:16:54,644 - Why? - We'll find out. 230 00:16:54,714 --> 00:16:56,010 Better. 231 00:16:56,883 --> 00:16:58,180 Bacon. 232 00:17:01,354 --> 00:17:03,049 - Keep going. - That's stupid. 233 00:17:08,294 --> 00:17:11,320 - How's he doing? - Keep working. 234 00:17:13,132 --> 00:17:15,930 We're grateful to the Wilkinson family 235 00:17:16,002 --> 00:17:17,697 for coming forth with the page. 236 00:17:17,770 --> 00:17:22,639 On the page is a name of a previously unknown conspirator, Thomas Gates. 237 00:17:22,708 --> 00:17:26,235 - Nichols has bought into it. See? - Would you stop watching that. 238 00:17:28,414 --> 00:17:29,745 It's on the Internet! 239 00:17:30,583 --> 00:17:34,019 - No stopping it now. - Gates may have been the architect... 240 00:17:34,954 --> 00:17:37,684 - They have no understanding. - You know the truth. 241 00:17:37,757 --> 00:17:41,056 That's all that matters. You heard the story from Grandpa. 242 00:17:41,127 --> 00:17:45,496 The story? This guy's got evidence. He's got everything. 243 00:17:45,565 --> 00:17:47,396 We have a story. We have nothing. 244 00:17:47,467 --> 00:17:50,994 For one brief moment, the Gates family could hold its head up. 245 00:17:51,070 --> 00:17:54,130 - Now we're a bunch of crazies. - But we're not liars. 246 00:17:55,341 --> 00:17:57,434 Wilkinson is saying that Thomas Gates 247 00:17:57,543 --> 00:18:02,105 was a mastermind to one of the darkest hours in U.S. history. 248 00:18:02,148 --> 00:18:04,742 And he burned the diary page to cover that up. 249 00:18:05,518 --> 00:18:07,918 You and I both know he burned the page 250 00:18:07,987 --> 00:18:10,478 to keep Booth's men from finding the treasure. 251 00:18:10,556 --> 00:18:12,353 That's what we're going to prove. 252 00:18:12,425 --> 00:18:14,916 - Only one way to prove it. - Find the treasure. 253 00:18:14,994 --> 00:18:18,361 You've got to find it. You're going to help me find it. So come on. 254 00:18:18,431 --> 00:18:21,127 Let's hear the story again from Grandpa Charles. 255 00:18:21,200 --> 00:18:25,762 Grandpa heard his father say, "Treasure map. " 256 00:18:25,838 --> 00:18:29,899 - Then there was a commotion. - Got all that. Anything after that? 257 00:18:29,976 --> 00:18:33,537 Anything he said, something he did? Anything at all? 258 00:18:34,413 --> 00:18:36,438 - Wait a minute. - What? 259 00:18:39,552 --> 00:18:41,713 He took his son's hand. 260 00:18:41,787 --> 00:18:45,883 He looked him in the eye, and he said, with his dying breath, 261 00:18:45,958 --> 00:18:50,827 - "The debt that all men pay. " - "The debt that all men pay"? 262 00:18:50,897 --> 00:18:53,024 The debt that Thomas paid. 263 00:18:53,566 --> 00:18:55,431 That's five letters. 264 00:18:55,501 --> 00:18:57,025 Oh! 265 00:18:57,136 --> 00:18:58,262 Try "Death. " 266 00:18:58,304 --> 00:19:00,067 - What? - It's the keycode. 267 00:19:00,139 --> 00:19:01,970 The debt that all men pay is death. 268 00:19:06,712 --> 00:19:07,770 All right. 269 00:19:09,815 --> 00:19:12,682 L- A-B-O-U-L... 270 00:19:12,852 --> 00:19:15,320 It's Lab-ool... 271 00:19:15,388 --> 00:19:19,586 Lab-ahl... La... 272 00:19:19,659 --> 00:19:20,819 It's gibberish. 273 00:19:20,893 --> 00:19:23,123 - Laboulaye! - Laboulaye! 274 00:19:23,195 --> 00:19:25,823 - What is that? - It's a who. Édouard Laboulaye. 275 00:19:25,898 --> 00:19:26,922 Where's the phone? 276 00:19:26,999 --> 00:19:29,695 I don't know. Can't find anything in this mess. 277 00:19:29,769 --> 00:19:33,762 - Temporary till I find a new place. - Find the old one. I like her. 278 00:19:36,275 --> 00:19:38,038 - Hi. - Dr. Chase. 279 00:19:38,110 --> 00:19:40,271 - Abigail, please. - Abigail. 280 00:19:40,346 --> 00:19:42,644 - Nice to meet you. - Have a seat. 281 00:19:46,118 --> 00:19:48,279 Thanks for agreeing to meet with me. 282 00:19:48,354 --> 00:19:52,154 Of course. I was actually going to call you about the diary page. 283 00:19:52,224 --> 00:19:54,454 - Any news? - Well... 284 00:19:54,527 --> 00:19:58,861 We actually found some latent letter fragments on it. 285 00:20:00,933 --> 00:20:02,491 Take a look. 286 00:20:03,703 --> 00:20:06,069 Random letters. A cipher? 287 00:20:06,138 --> 00:20:07,765 - Maybe. - Gates seen this? 288 00:20:07,840 --> 00:20:09,899 He's the one that discovered it. 289 00:20:11,043 --> 00:20:13,511 - I'm sorry. - Not a problem. 290 00:20:15,982 --> 00:20:18,610 - I need one minute. - Please, take your time. 291 00:20:18,684 --> 00:20:19,878 Hey. What? 292 00:20:19,952 --> 00:20:22,420 We cracked the cipher. It's "Laboulaye. " 293 00:20:22,488 --> 00:20:24,217 The cipher spells "Laboulaye. " 294 00:20:24,290 --> 00:20:28,317 So? Laboulaye was well-known in France. It could be nothing. 295 00:20:28,394 --> 00:20:32,091 Or maybe there was a treasure map like Thomas Gates said there was, 296 00:20:32,164 --> 00:20:35,395 and Laboulaye had it. We only got a partial on the next word. 297 00:20:35,468 --> 00:20:37,629 L- A-D, lad... ladder... 298 00:20:37,703 --> 00:20:39,364 - L-A-D. - Aladdin! Aladdin? 299 00:20:39,438 --> 00:20:41,838 - Lady! - Thank you, Abigail! 300 00:20:42,575 --> 00:20:45,942 Laboulaye Lady. Do you know what Laboulaye was planning 301 00:20:46,012 --> 00:20:48,640 right around the time Lincoln was assassinated? 302 00:20:48,714 --> 00:20:50,841 OK, Ben, I've got to go. 303 00:20:50,916 --> 00:20:53,384 There's a map or a clue to a map on the Statue... 304 00:20:54,220 --> 00:20:56,882 - She hung up. - She took your call. That was good. 305 00:20:56,989 --> 00:20:59,651 - Dr. Gates? - Yes. 306 00:21:00,493 --> 00:21:04,896 Sounds like he cracked the cipher. I couldn't help but overhear. 307 00:21:04,964 --> 00:21:08,024 Laboulaye? As in Édouard Laboulaye? 308 00:21:08,100 --> 00:21:10,694 He seems to believe so, yes. 309 00:21:10,770 --> 00:21:13,170 Man who had the idea for the Statue of Liberty. 310 00:21:13,239 --> 00:21:16,470 You're saying there's a treasure map in the Statue of Liberty? 311 00:21:16,542 --> 00:21:20,444 Laboulaye was a Mason. They built clues into everything. 312 00:21:20,513 --> 00:21:22,378 Did you learn that from my book? 313 00:21:25,418 --> 00:21:28,046 - Have an interest in history? - Fascinated by it. 314 00:21:28,654 --> 00:21:31,589 Civil War, especially. My family's descended from 315 00:21:31,657 --> 00:21:34,956 Confederate General Albert Pike. He was a remarkable man. 316 00:21:35,027 --> 00:21:39,225 But, then again, what is history but a marker for the deeds of great men? 317 00:21:39,298 --> 00:21:44,463 A man only has one lifetime, but history can remember you forever. 318 00:21:44,537 --> 00:21:47,700 So the only question is, which Statue of Liberty? 319 00:21:47,773 --> 00:21:48,865 Exactly. 320 00:21:49,909 --> 00:21:51,240 Is there more than one? 321 00:21:52,378 --> 00:21:54,869 There are three, actually, Riley. 322 00:21:54,947 --> 00:21:59,384 One is in New York, one in the Luxembourg Garden. 323 00:21:59,485 --> 00:22:02,284 But he only referred to one as his "lady. " 324 00:22:19,071 --> 00:22:21,835 This is like, impossible, what you're doing. 325 00:22:21,907 --> 00:22:23,534 I'm glad you're enjoying it. 326 00:22:23,609 --> 00:22:27,636 Laboulaye had to leave a clue somewhere on here. Move in on the torch. 327 00:22:27,713 --> 00:22:30,546 Let me get there. It's not as easy as it looks. 328 00:22:30,616 --> 00:22:33,016 No. Believe me, I understand. 329 00:22:36,722 --> 00:22:38,781 Excuse me, officer. May I help you? 330 00:22:39,258 --> 00:22:42,125 Ah, American, eh? 331 00:22:42,261 --> 00:22:43,751 Of course you see no problem 332 00:22:43,829 --> 00:22:47,060 in disturbing everyone's pleasant morning 333 00:22:47,133 --> 00:22:49,499 - with your buzzing there. - Hey! 334 00:22:49,568 --> 00:22:53,868 You know how much our constitution was influenced by your man, Montesquieu? 335 00:22:53,939 --> 00:22:55,668 - You know Montesquieu? - Got it. 336 00:22:58,043 --> 00:23:01,274 Montesquieu, yeah. "A government should be set up so that... " 337 00:23:01,313 --> 00:23:04,441 "... no man need be afraid of another. " 338 00:23:05,017 --> 00:23:06,746 - That's very good. - Thank you. 339 00:23:08,087 --> 00:23:10,578 - I'm astonished. - I got it, I got it. 340 00:23:10,923 --> 00:23:13,721 - I hope you read French. - May I? 341 00:23:15,594 --> 00:23:17,027 He's a cop. 342 00:23:17,096 --> 00:23:22,864 Um... "Across the sea these twins stand determined... " 343 00:23:22,935 --> 00:23:25,403 - Resolute. - "Resolute," yeah. 344 00:23:25,471 --> 00:23:28,372 "... to preserve what we are looking for. 345 00:23:28,440 --> 00:23:32,342 - Uh... Laboulaye, 1876." - Six. 346 00:23:32,411 --> 00:23:35,938 - It's a clue. - "These twins stand resolute. " 347 00:23:36,282 --> 00:23:38,944 Let's see. Resolute twins. 348 00:23:40,553 --> 00:23:41,952 Resolute. 349 00:23:42,721 --> 00:23:45,554 Resolute. And then twins. 350 00:23:46,325 --> 00:23:51,262 Siamese twins? Siam? Trade routes between France and Thailand? 351 00:23:51,964 --> 00:23:54,899 That's ridiculous. HMS Resolute. 352 00:23:55,835 --> 00:24:00,295 A British ship that got lost in the Arctic in the 1800s. 353 00:24:00,406 --> 00:24:05,343 It was salvaged by American whalers, and then Congress sent it back to England. 354 00:24:05,377 --> 00:24:07,868 When the ship was finally retired, 355 00:24:07,947 --> 00:24:12,907 Queen Victoria had two desks made from its timbers. 356 00:24:12,985 --> 00:24:15,385 Voilá. Resolute twins. 357 00:24:15,454 --> 00:24:19,788 - And where are those desks now? - The closest one is in London. 358 00:24:19,859 --> 00:24:22,157 How fast can we get to Buckingham Palace? 359 00:24:22,228 --> 00:24:24,788 Don't know. Why don't you ask your new best friend? 360 00:24:27,366 --> 00:24:28,890 He's going to call you a cab. 361 00:24:28,968 --> 00:24:30,492 OK? 362 00:24:30,569 --> 00:24:34,232 - Nice helicopter. Is that yours? - Yes, actually. It is. 363 00:24:34,306 --> 00:24:38,402 - OK, so you get the ticket. - Great. 364 00:24:38,844 --> 00:24:42,473 Mitch Wilkinson studied history at Virginia Military Institute. 365 00:24:42,548 --> 00:24:46,416 Graduated 1978. Ran a private security company which had contracts in Iraq 366 00:24:46,485 --> 00:24:49,283 during the invasion, and in the Congo in the late '90s. 367 00:24:49,355 --> 00:24:53,621 These are trained mercenaries as well as being black-market antiquities dealers. 368 00:24:54,493 --> 00:24:57,223 So why does a black market antiquities dealer... 369 00:24:57,897 --> 00:25:01,560 ...give up a rare Civil War artifact? 370 00:25:01,634 --> 00:25:05,866 Something he could sell to a private collector for a good deal of money? 371 00:26:09,301 --> 00:26:11,269 So the queen's office is here. 372 00:26:11,337 --> 00:26:13,430 The elevator shaft gets you close, 373 00:26:13,505 --> 00:26:17,339 but the only direct access is through security. 374 00:26:17,409 --> 00:26:20,867 - That should be exciting. - We got to get you in that room. 375 00:26:22,514 --> 00:26:23,947 - Hi, Dad. - Ben. 376 00:26:24,016 --> 00:26:26,576 It's Patrick Gates' phone. He's calling Ben. 377 00:26:26,652 --> 00:26:27,710 Give me that. 378 00:26:28,587 --> 00:26:31,454 The house was broken into last night. I was attacked. 379 00:26:31,523 --> 00:26:33,047 Call the police. I'm coming home. 380 00:26:33,125 --> 00:26:34,956 - What? - What good would that do? 381 00:26:35,027 --> 00:26:38,121 They didn't take anything. And besides, I'm fine. 382 00:26:38,197 --> 00:26:41,655 OK. We're in London. We're going to Buckingham Palace. 383 00:26:41,734 --> 00:26:44,897 We have an appointment with the curator tomorrow afternoon. 384 00:26:44,970 --> 00:26:47,200 - Son, just be careful. Goodbye. - Bye. 385 00:26:47,272 --> 00:26:49,137 Someone else is after the treasure. 386 00:26:49,208 --> 00:26:51,608 Of course someone else is after the treasure. 387 00:26:51,677 --> 00:26:55,545 - It's the axiom of treasure hunting. - We have to hurry and see that desk. 388 00:26:55,614 --> 00:26:57,809 We don't want to miss that appointment. 389 00:26:59,985 --> 00:27:03,079 - Hi. Ben Gates. - See security. They'll let you in. 390 00:27:19,238 --> 00:27:20,227 Wow. 391 00:27:43,395 --> 00:27:46,057 OK. It's teatime, chaps. 392 00:28:00,012 --> 00:28:03,140 Looking for the curator's office. Which way was it again? 393 00:28:03,215 --> 00:28:05,683 Follow the stairs round, then turn first left. 394 00:28:05,751 --> 00:28:07,378 Thank you so much. 395 00:28:12,257 --> 00:28:14,555 - Ben. - Abigail. 396 00:28:14,626 --> 00:28:16,856 - What's she doing here? - What're you doing? 397 00:28:16,929 --> 00:28:20,023 Your dad called me. Said your next clue was here. 398 00:28:20,099 --> 00:28:22,033 - She's really there? - Ben... 399 00:28:22,101 --> 00:28:23,568 - Drop her. Lose her. - I want to help. 400 00:28:23,635 --> 00:28:26,399 That's very nice, but it's a bad time right now. 401 00:28:26,472 --> 00:28:30,169 - A bad time, right now? - It's a bad time. 402 00:28:30,242 --> 00:28:34,872 OK, I just flew all the way to London to offer my help... 403 00:28:34,947 --> 00:28:37,347 - Remember the plan. - You don't need it? 404 00:28:37,449 --> 00:28:39,178 You're the one making a scene. 405 00:28:39,251 --> 00:28:42,687 - I... I'm not making a scene right now. - We want to make a scene. 406 00:28:42,754 --> 00:28:46,383 Well then, fine! If that's what you want, let's have it out now! 407 00:28:46,892 --> 00:28:50,658 - So subtle. - Let me guess? It's the wrong time. 408 00:28:50,729 --> 00:28:53,596 It's the wrong place. I'm wrong again! 409 00:28:53,665 --> 00:28:56,600 Wrong about us, wrong about Thomas Gates, 410 00:28:56,668 --> 00:28:59,262 wrong that you'd like the Queen Anne chair! 411 00:28:59,371 --> 00:29:01,362 You're wrong to assume I'd like the chair. 412 00:29:01,406 --> 00:29:05,308 You see? Everybody, listen to this. This is more interesting than that. 413 00:29:05,377 --> 00:29:08,869 She thinks that even when I'm right, I'm wrong! Isn't that right? 414 00:29:08,947 --> 00:29:12,815 Abigail, just because I answer a question quickly 415 00:29:12,885 --> 00:29:14,250 doesn't make it wrong. 416 00:29:14,319 --> 00:29:18,016 Not if the answer's something we need to figure out as a couple. 417 00:29:18,090 --> 00:29:19,785 - That's what couples do! - Sir. 418 00:29:19,858 --> 00:29:21,849 You and your missis, take it outside. 419 00:29:21,927 --> 00:29:25,988 Now look what you've done. You've brought the little bobbies down on us! 420 00:29:26,064 --> 00:29:29,033 You take the missis outside. I'm staying right here. 421 00:29:29,735 --> 00:29:31,635 - Ben! - Whee! 422 00:29:31,703 --> 00:29:33,432 - Good afternoon, sir. - Hello. 423 00:29:33,505 --> 00:29:35,973 - Been drinking, have we? - Just a nip. 424 00:29:36,041 --> 00:29:39,067 Popped down to the pub for a pint! Bit of all right! 425 00:29:39,144 --> 00:29:41,112 Going to arrest a man for that? 426 00:29:41,180 --> 00:29:44,616 Going to detain a blighter for enjoying his whiskey? 427 00:29:44,683 --> 00:29:46,275 - Enough. - Bangers and mash. 428 00:29:46,351 --> 00:29:47,978 Bubbles and squeak. Smoked eel pie. 429 00:29:48,053 --> 00:29:49,077 - Sir! - Haggis! 430 00:29:49,154 --> 00:29:53,022 - That's it! Dismount the banister! - I've got a lovely bunch of coconuts! 431 00:29:53,091 --> 00:29:55,184 Here they are, standing in a row! 432 00:29:55,260 --> 00:29:58,320 Small ones, big ones, some as big as your head! 433 00:29:58,397 --> 00:30:00,888 That was brilliant. 434 00:30:01,500 --> 00:30:05,334 - What's wrong with being right? - Nothing. You should try it sometime. 435 00:30:05,404 --> 00:30:08,464 - You're saying that I'm never right? - I did not say that. 436 00:30:08,540 --> 00:30:10,667 Hoo! So I'm wrong again. 437 00:30:10,976 --> 00:30:13,843 - Now, see, there you are correct. - Capital. Topper. 438 00:30:13,912 --> 00:30:18,144 Your mother told me about you. 439 00:30:19,117 --> 00:30:23,679 - In here, please. - Why don't you just make a list 440 00:30:23,755 --> 00:30:26,918 of what's OK for me to say or not write something... 441 00:30:27,593 --> 00:30:29,891 - What's right or wrong... - You two, stay. 442 00:30:29,962 --> 00:30:31,930 - Right? - No! No, no, man. 443 00:30:31,997 --> 00:30:35,262 - Don't leave me in here! - That's great. Wow. 444 00:30:35,867 --> 00:30:37,300 What is going on? 445 00:30:37,369 --> 00:30:41,305 I'm sorry for getting you roped into this, but you were excellent. 446 00:30:41,907 --> 00:30:44,467 - Thank you. So were you. - When did you figure out 447 00:30:44,543 --> 00:30:47,273 - it was a fake argument? - When'd you figure out I was 448 00:30:47,346 --> 00:30:50,008 - arguing during the fake argument? - The middle. 449 00:30:50,082 --> 00:30:53,017 Where "I assume I'm right. " Get us out. Which I don't get. 450 00:30:53,085 --> 00:30:56,020 If I'm right, after I assume I'm right, then I'm correct. 451 00:30:56,088 --> 00:30:58,522 When you get to a conclusion without asking, 452 00:30:58,624 --> 00:31:01,616 and you happen to be right, you got lucky. 453 00:31:03,195 --> 00:31:04,719 I get lucky a lot. 454 00:31:05,197 --> 00:31:07,324 So where does that leave me, Ben? 455 00:31:07,399 --> 00:31:09,629 You guys are so great together. 456 00:31:09,701 --> 00:31:11,601 - Want to know why I'm here? - Uh-huh. 457 00:31:13,639 --> 00:31:17,040 Think there may be a clue on the Resolute desk in the queen's study. 458 00:31:18,877 --> 00:31:20,276 Does that help? 459 00:31:20,345 --> 00:31:24,805 Don't understand why it's difficult for you to include others in your decisions. 460 00:31:24,883 --> 00:31:28,410 Just because you may know what my answer is going to be 461 00:31:28,487 --> 00:31:31,047 doesn't mean you don't have to ask me. 462 00:31:31,623 --> 00:31:34,524 Door number one, opening. 463 00:31:36,595 --> 00:31:38,688 OK. Let me try this out. 464 00:31:39,731 --> 00:31:42,859 Abigail, would you like to come with me, please? 465 00:31:42,934 --> 00:31:44,697 Yes. Thank you. 466 00:31:44,770 --> 00:31:46,397 Ridiculous. You're staying. 467 00:31:46,471 --> 00:31:48,405 - It's too dangerous. - I am so coming. 468 00:31:48,473 --> 00:31:51,033 - Door number two. - Door two, coming up. 469 00:31:52,177 --> 00:31:54,042 - You're not coming. - Call security. 470 00:31:54,646 --> 00:31:57,638 You should be near a service elevator. 471 00:31:57,749 --> 00:31:59,944 What are you doing? Are those for the queen? 472 00:31:59,985 --> 00:32:04,012 Queen's not here. There's no flag flying. Queen's at Windsor. 473 00:32:04,089 --> 00:32:06,614 - What are you doing? - See the desk, without you. 474 00:32:07,893 --> 00:32:09,292 - No. - Don't let her go. 475 00:32:09,361 --> 00:32:10,794 Abigail... 476 00:32:11,897 --> 00:32:13,888 All right. Get in. Get in. Get in! 477 00:32:15,567 --> 00:32:16,829 Hold this. 478 00:32:23,008 --> 00:32:25,306 Will you give me the flowers back, please? 479 00:32:25,377 --> 00:32:26,435 Yeah. 480 00:32:32,517 --> 00:32:36,214 - What? - Wearing the perfume I bought you. 481 00:32:37,089 --> 00:32:38,078 So? 482 00:32:38,724 --> 00:32:40,919 So I think it smells kind of pretty. 483 00:32:41,760 --> 00:32:44,923 - It's the flowers, Ben. - No, it's not. 484 00:32:48,200 --> 00:32:49,667 Let's go. 485 00:32:54,639 --> 00:32:56,300 OK, now turn left. 486 00:32:57,175 --> 00:32:59,905 - Dead end. - I mean right. Go right. 487 00:33:05,951 --> 00:33:09,318 - The flowers... petals... stamens. - Good. Good. 488 00:33:17,329 --> 00:33:18,660 Go, go. 489 00:33:21,666 --> 00:33:23,031 That's it. 490 00:33:25,003 --> 00:33:26,630 The Resolute desk. 491 00:33:27,739 --> 00:33:29,104 We're looking for... 492 00:33:30,208 --> 00:33:35,009 ...writing, patterns in the carvings. Could be anything. 493 00:33:38,517 --> 00:33:39,882 Hey, look at this. 494 00:33:42,888 --> 00:33:48,087 - "Malcolm Gilvary, 1880." - Hold on one second. 495 00:33:48,860 --> 00:33:53,320 Here we go. Malcolm Gilvary. He didn't make furniture. 496 00:33:53,398 --> 00:33:56,492 He made Chinese puzzle boxes. 497 00:34:04,409 --> 00:34:05,933 - Oh... - What? 498 00:34:07,045 --> 00:34:11,607 I think these drawers work like tumblers in a safe. 499 00:34:11,683 --> 00:34:15,210 OK, four drawers... Four-digit combination? 500 00:34:16,154 --> 00:34:17,246 What about a year? 501 00:34:17,322 --> 00:34:22,055 Uh, let me see. Queen Victoria, born 1819. 502 00:34:22,127 --> 00:34:23,958 So you go one... 503 00:34:26,898 --> 00:34:27,887 Eight. 504 00:34:32,938 --> 00:34:33,962 One. 505 00:34:38,109 --> 00:34:39,167 Nine. 506 00:34:41,012 --> 00:34:44,709 - Any luck? - OK... 1876 was on the inscription 507 00:34:44,783 --> 00:34:47,115 on the statue in Paris. Let's try that. 508 00:34:47,652 --> 00:34:48,641 One. 509 00:34:50,989 --> 00:34:52,217 Eight. 510 00:34:54,793 --> 00:34:56,522 Seven. 511 00:35:01,299 --> 00:35:02,630 Six. 512 00:35:29,361 --> 00:35:30,350 Uh-oh. 513 00:35:30,962 --> 00:35:32,156 New rules. 514 00:35:33,031 --> 00:35:36,296 These markings, like Incan or Aztec. 515 00:35:36,368 --> 00:35:38,598 I have never seen any symbols like this. 516 00:35:38,670 --> 00:35:44,040 I mean, this looks centuries older than Civil War. 517 00:35:44,109 --> 00:35:45,508 What do you think it means? 518 00:35:45,577 --> 00:35:49,104 I doubt it has anything to do with the plot to assassinate Lincoln. 519 00:35:51,750 --> 00:35:52,910 Uh-oh. 520 00:35:52,984 --> 00:35:55,282 Mayday. Mayday. Ben, get out of there. 521 00:36:00,926 --> 00:36:05,158 - Oi! Where are my detainees? - OK, let's make some noise. 522 00:36:09,768 --> 00:36:11,167 The fire alarm's gone off. 523 00:36:11,236 --> 00:36:13,295 Uh-oh. God save the queen. 524 00:36:14,339 --> 00:36:16,273 All units, go to action zebra. 525 00:36:16,341 --> 00:36:18,434 - What's going on? - Haven't the foggiest. 526 00:36:21,012 --> 00:36:24,607 Someone or something is causing this. 527 00:36:24,683 --> 00:36:27,948 - Check your primary stations. - This doesn't make any sense. 528 00:36:28,019 --> 00:36:31,284 Find the source terminal and check public areas four and eight. 529 00:36:47,138 --> 00:36:51,268 This way, ladies and gentlemen. Thank you very much. Keep moving. 530 00:36:51,343 --> 00:36:54,972 Keep walking until you're on the other side of the fountain. 531 00:36:55,046 --> 00:37:00,382 - Excuse me, excuse me. Coming through. - I got them. They're at the main gate. 532 00:37:18,203 --> 00:37:21,366 - Oi! Sparkle. Come on. - OK. Here we go. 533 00:37:21,439 --> 00:37:22,997 I'm a little bit allergic. 534 00:37:23,074 --> 00:37:25,235 - Riley. - Thank you. OK. 535 00:37:25,310 --> 00:37:28,643 - See you later. Thank you. Bye-bye. - Sit! Sorry! 536 00:37:29,648 --> 00:37:32,276 Thanks for waiting for me. Can I see the thing? 537 00:37:33,785 --> 00:37:35,184 Daniel, hold it. 538 00:37:37,689 --> 00:37:39,020 What is that? 539 00:37:39,090 --> 00:37:41,786 Went to Buckingham Palace, all I got was this wood? 540 00:37:41,860 --> 00:37:44,522 Look at the symbols. Never seen anything like this. 541 00:37:45,096 --> 00:37:46,825 It's an incredible discovery. 542 00:37:47,999 --> 00:37:51,901 - Wilkinson. - Stop them. Go, go, go! 543 00:37:53,838 --> 00:37:56,466 - He's the one after the treasure. - I'll drive. 544 00:38:00,145 --> 00:38:01,237 We're in England. 545 00:38:08,286 --> 00:38:09,617 It's a gun! Get down! 546 00:38:12,490 --> 00:38:16,187 - We're trapped! - Hang on! Keep your heads down. 547 00:38:27,639 --> 00:38:28,731 Hey, who are you? 548 00:38:44,756 --> 00:38:45,848 Sorry. 549 00:38:48,860 --> 00:38:51,090 - Hey! - Oi! 550 00:38:57,335 --> 00:39:00,566 - Ben, they're getting closer. - What is their problem? 551 00:39:03,408 --> 00:39:04,841 Whoa! 552 00:39:06,377 --> 00:39:08,470 - Go left! Go left! - Hold on. 553 00:39:15,553 --> 00:39:16,850 Turn, turn! 554 00:39:17,856 --> 00:39:18,845 Watch out! 555 00:39:25,463 --> 00:39:26,589 Everybody OK? 556 00:39:31,870 --> 00:39:34,930 - Come on, come on. - Danny, I want them stopped. 557 00:39:39,544 --> 00:39:40,670 Look out! 558 00:39:41,446 --> 00:39:42,435 Ah! 559 00:39:51,022 --> 00:39:52,182 Ah! 560 00:40:14,379 --> 00:40:15,710 Go. Go, go, go, go! 561 00:40:18,383 --> 00:40:19,873 Did you see where he went? 562 00:40:24,389 --> 00:40:27,620 - What is that? Someone's phone. - It's him. 563 00:40:27,692 --> 00:40:30,923 - Have his number in your speed dial? - Oh, shu... 564 00:40:30,995 --> 00:40:33,190 This has to end before someone gets hurt. 565 00:40:33,264 --> 00:40:36,290 Give me what you got at Buckingham, it won't be necessary. 566 00:40:36,367 --> 00:40:37,664 Tell that to my father. 567 00:40:40,438 --> 00:40:43,464 Moron! 568 00:40:43,541 --> 00:40:46,032 Why are they standing in the middle of the street? 569 00:40:48,346 --> 00:40:51,281 - Where are these people going? - Why's everyone running? 570 00:40:55,053 --> 00:40:57,021 - He's right there! Go! - Move! 571 00:40:59,557 --> 00:41:01,491 Get out of the way! 572 00:41:03,461 --> 00:41:06,862 - Did I just run over a man's foot? - Watch the people! 573 00:41:15,506 --> 00:41:17,133 Go! Go! Faster! 574 00:41:29,754 --> 00:41:31,619 - Right over there. - I got them. 575 00:41:32,957 --> 00:41:35,755 - They're still behind us. - This phone have a camera? 576 00:41:35,827 --> 00:41:39,319 - No. No, it's broken. - All right. Give me the plank. 577 00:41:43,501 --> 00:41:45,526 Hang on. We're going to run a red light. 578 00:41:45,603 --> 00:41:47,764 Ah! Ah! 579 00:41:56,247 --> 00:42:00,206 Hack into the London Police database and get a picture from that traffic cam. 580 00:42:00,318 --> 00:42:02,946 - Okey-dokey. - You can't do it? 581 00:42:02,987 --> 00:42:05,854 No, I can. I just don't like that you assume that I can. 582 00:42:05,924 --> 00:42:08,484 Why, thank you, Riley. 583 00:42:31,582 --> 00:42:32,708 Get it! 584 00:42:35,887 --> 00:42:37,081 Stop! Stop! 585 00:42:58,109 --> 00:42:59,974 - He's got it. - What is it? 586 00:43:00,044 --> 00:43:02,445 I don't know, but it's ours. Let's go. 587 00:43:11,022 --> 00:43:13,684 - Abigail! - Hey, Patrick. 588 00:43:14,859 --> 00:43:16,850 Nice to see you two together again. 589 00:43:16,928 --> 00:43:19,123 - Yeah, well, we're not. - Yeah. 590 00:43:19,197 --> 00:43:22,655 Oh, I was hoping to get some of these boxes out of the house. 591 00:43:31,776 --> 00:43:35,837 I can't read the whole thing, but I can tell you that 592 00:43:35,913 --> 00:43:39,405 these are definitely pre-colonial Native American markings. 593 00:43:39,484 --> 00:43:42,885 - Easily 500 years old. - Easily. 594 00:43:46,824 --> 00:43:49,657 I can identify one symbol. 595 00:43:50,194 --> 00:43:52,788 Look at this. Do you know what that is? 596 00:43:52,864 --> 00:43:54,832 Sacred calendrical? I don't know. 597 00:43:55,299 --> 00:43:57,859 That symbol is Cíbola. 598 00:43:58,669 --> 00:43:59,795 That's Cíbola. 599 00:44:01,305 --> 00:44:03,205 The City of Gold. 600 00:44:03,808 --> 00:44:05,070 The City of Gold. 601 00:44:08,046 --> 00:44:12,073 "In 1527, a Spanish ship wrecked on the Florida coast. 602 00:44:12,150 --> 00:44:14,015 There were only four survivors. 603 00:44:14,085 --> 00:44:19,079 One was a slave named Estebán who saved a local tribe's dying chief. 604 00:44:19,157 --> 00:44:21,990 As a reward, he was taken to their sacred city, 605 00:44:22,060 --> 00:44:23,960 a city built from solid gold. 606 00:44:25,930 --> 00:44:29,991 Later, when Estebán tried to find the city again, he never could. 607 00:44:30,068 --> 00:44:35,700 But the legend grew, and every explorer came to the New World in search of it. 608 00:44:36,641 --> 00:44:40,600 When General Custer's search for gold ended with his last stand 609 00:44:40,678 --> 00:44:45,115 at Little Bighorn, it became clear none would ever find it. " 610 00:44:50,755 --> 00:44:55,488 Ben, can you imagine if the Confederates got their hands on the City of Gold... 611 00:44:56,227 --> 00:44:57,694 My God. 612 00:44:58,629 --> 00:45:00,221 I'm going to go talk to her. 613 00:45:04,102 --> 00:45:06,502 - You're coming with me. - No! 614 00:45:06,571 --> 00:45:10,837 - Hey. No one else can translate it. - There are others. 615 00:45:10,908 --> 00:45:12,273 There are several others. 616 00:45:12,343 --> 00:45:14,675 For ancient Native American? No one better. 617 00:45:14,745 --> 00:45:17,737 - Who? - Look, Ben, I can't go with you. 618 00:45:17,815 --> 00:45:21,012 - It's been, what? Twenty-five years. - Thirty-two. 619 00:45:22,687 --> 00:45:23,915 That long? 620 00:45:24,655 --> 00:45:28,352 There's a reason why we haven't spoken in 32 years. 621 00:45:28,426 --> 00:45:31,122 - We have nothing in common. - Me? 622 00:45:31,796 --> 00:45:35,630 Yes, of course. And I'm sure she's just as proud of you as I am. 623 00:45:35,700 --> 00:45:38,100 - Who? - His mom. 624 00:45:41,072 --> 00:45:45,202 - Will you relax? It's gonna be fine. - Sure. Should look at the bright side. 625 00:45:45,276 --> 00:45:49,042 Been a long time. Maybe she lost her memory, won't recognize me. 626 00:45:49,881 --> 00:45:51,280 I hate her! 627 00:45:53,284 --> 00:45:54,808 We're in the right place. 628 00:45:57,955 --> 00:46:01,118 I'm gonna take myself out of the line of fire for this one. 629 00:46:01,192 --> 00:46:03,023 - Hi, Mom. - Benjamin! 630 00:46:03,094 --> 00:46:06,257 Abigail! What a surprise! Hello, sweetheart. 631 00:46:06,330 --> 00:46:07,319 Hi. 632 00:46:08,566 --> 00:46:09,555 Oh. 633 00:46:11,269 --> 00:46:14,761 You see? One syllable, a knife in the heart. 634 00:46:14,839 --> 00:46:16,704 - Oh, no. - She can do that. 635 00:46:16,774 --> 00:46:19,641 I can also track the whereabouts of my toothbrush. 636 00:46:19,710 --> 00:46:22,702 I was not the one that left the toothbrushes in Marrakech. 637 00:46:22,780 --> 00:46:25,749 I stowed them both in the travel case, as instructed. 638 00:46:25,816 --> 00:46:29,946 Yes, and you also insisted on loading the luggage into the taxi. 639 00:46:30,021 --> 00:46:33,115 - Didn't insist. I loaded the luggage. - Not the travel case. 640 00:46:33,191 --> 00:46:36,388 Travel case is not luggage. The case goes into the luggage. 641 00:46:36,460 --> 00:46:39,827 - Who was in charge of packing? - I couldn't get the case into 642 00:46:39,897 --> 00:46:42,957 the luggage. It was full with that stupid rug you bought. 643 00:46:43,034 --> 00:46:45,127 You thought it had secret stitching. 644 00:46:45,203 --> 00:46:47,637 - How stupid was that? - Did have stitching. 645 00:46:47,705 --> 00:46:51,072 - Six phony green leather suitcases... - Mom. 646 00:46:53,377 --> 00:46:55,368 I need you to take a look at this. 647 00:46:56,547 --> 00:46:59,072 - What is that a picture of? - It's interesting. 648 00:46:59,183 --> 00:47:01,674 - We think it might be Olmec. - It is. 649 00:47:02,954 --> 00:47:05,479 Yes, yes, definitely proto-Zoquean. 650 00:47:05,556 --> 00:47:08,719 We were hoping that you could translate it. 651 00:47:09,460 --> 00:47:11,052 Yes, of course you were. 652 00:47:13,898 --> 00:47:17,231 Oh, this doesn't involve another treasure hunt, does it? 653 00:47:17,301 --> 00:47:20,099 Mom, this is actually very important. 654 00:47:22,073 --> 00:47:24,507 All right. What have we got here? 655 00:47:25,243 --> 00:47:29,942 This... this glyph here, that means "bird. " And that means... 656 00:47:35,886 --> 00:47:37,012 Uh, "noble bird. " 657 00:47:37,088 --> 00:47:40,285 "Find the noble bird, let him take you by the hand 658 00:47:40,358 --> 00:47:43,623 and give you passage to the sacred temple. " 659 00:47:50,334 --> 00:47:53,497 Oh, you think this is a treasure map for Cíbola, don't you? 660 00:47:54,038 --> 00:47:55,903 Well, that is exactly what it is. 661 00:47:55,973 --> 00:48:00,103 No, this glyph doesn't mean "Cíbola. " It means "the center of the world. " 662 00:48:00,211 --> 00:48:04,079 You know, you used to like it. She fell in love with me on a treasure hunt. 663 00:48:04,115 --> 00:48:07,846 That was not love. That was excitement, adrenaline and tequila. 664 00:48:07,918 --> 00:48:09,715 - Mom... - I was trying to get course credit. 665 00:48:09,787 --> 00:48:13,314 Treasure hunting paid off, in case you haven't read the papers. 666 00:48:13,391 --> 00:48:15,552 Had nothing to do with you. That was Ben. 667 00:48:15,626 --> 00:48:17,924 Ben found the treasure. You did nothing. 668 00:48:17,995 --> 00:48:22,898 Patrick, Emily, please. Can we just figure out what's on the page? 669 00:48:25,536 --> 00:48:27,197 Well, that's it, I'm afraid. 670 00:48:27,905 --> 00:48:32,103 These glyphs are only partials. So you only have half a treasure map. 671 00:48:33,244 --> 00:48:34,506 I'm sorry. 672 00:48:35,313 --> 00:48:36,780 Not that I'm surprised. 673 00:48:38,849 --> 00:48:41,340 At least we know where the rest of the map is. 674 00:48:41,986 --> 00:48:43,317 What? 675 00:48:43,821 --> 00:48:46,153 You know where it is? Why didn't you tell me? 676 00:48:46,223 --> 00:48:48,885 Obviously you have a tendency to overreact! 677 00:48:52,563 --> 00:48:55,464 - I'm sorry. - So am I. 678 00:48:55,533 --> 00:48:57,023 So where is it? 679 00:48:57,134 --> 00:49:01,730 Inscription on the statue in Paris said, "These twins stand resolute. " 680 00:49:01,772 --> 00:49:05,299 We think the map's divided between the two Resolute desks. 681 00:49:05,376 --> 00:49:08,903 The Resolute desk. The Resolute desk? 682 00:49:08,979 --> 00:49:10,879 President's desk? 683 00:49:11,515 --> 00:49:13,278 The president. What president? 684 00:49:13,351 --> 00:49:16,286 - Our president? - Unfortunately, yes. 685 00:49:16,354 --> 00:49:17,878 But that means... 686 00:49:17,955 --> 00:49:19,286 Wait, so we have to... 687 00:49:20,591 --> 00:49:21,751 The White House? 688 00:49:23,094 --> 00:49:26,621 The Oval Office... to be exact. 689 00:49:29,233 --> 00:49:31,030 Why would I overreact to that? 690 00:49:35,706 --> 00:49:39,540 - That's not what I signed on for. - Could we focus on the issue at hand? 691 00:49:41,679 --> 00:49:42,668 Thank you. 692 00:49:46,617 --> 00:49:48,608 It's early, pre-Columbian. 693 00:49:48,686 --> 00:49:50,950 - Can you translate it? - Are you kidding? 694 00:49:51,021 --> 00:49:54,320 This is an extinct, exceedingly rare language. 695 00:49:54,392 --> 00:49:57,190 Only a handful of people study these languages. 696 00:49:57,261 --> 00:49:58,660 Where are we to find them? 697 00:49:59,363 --> 00:50:02,730 Universities, I suppose. But you don't have the whole thing. 698 00:50:02,800 --> 00:50:03,789 What do you mean? 699 00:50:04,535 --> 00:50:08,096 These glyphs here... they're cut off. 700 00:50:08,172 --> 00:50:11,342 There's more to the map? How are we going to find that? 701 00:50:11,377 --> 00:50:14,277 We won't have to. Gates will get it somehow. 702 00:50:14,612 --> 00:50:19,015 The Resolute desk is near the south wall in the Oval Office. 703 00:50:19,083 --> 00:50:21,278 Look at this. Look. 704 00:50:21,352 --> 00:50:23,217 Small door on the front of the desk. 705 00:50:23,287 --> 00:50:26,745 FDR had that put in so guests couldn't see his wheelchair. 706 00:50:26,824 --> 00:50:29,725 - But... - Guys, take a look at this. 707 00:50:31,562 --> 00:50:32,995 This could work. 708 00:50:33,063 --> 00:50:36,794 I believe it's time for you to make a date with your new boyfriend. 709 00:50:38,169 --> 00:50:39,329 I think you're right. 710 00:50:41,305 --> 00:50:45,867 We hope you're enjoying the White House Easter Egg Roll. 711 00:50:45,943 --> 00:50:50,039 Face painting continues at 2:00 near the south fountain. 712 00:50:51,515 --> 00:50:55,076 - That Connor in the bunny suit? - Thank you. 713 00:50:55,152 --> 00:50:58,280 I've never been to an Easter Egg Roll. It's kind of sweet. 714 00:50:58,389 --> 00:51:00,016 Yeah, I love it. 715 00:51:01,559 --> 00:51:05,757 I know you. Your great-great-grandfather killed President Lincoln. 716 00:51:05,830 --> 00:51:08,196 No. That would be John Wilkes Booth. 717 00:51:08,265 --> 00:51:10,426 Eisenschiml says that Booth was a tool 718 00:51:10,501 --> 00:51:13,937 in a greater conspiracy that involved men in Lincoln's Cabinet. 719 00:51:14,004 --> 00:51:16,370 Absurd. Eisenschiml's book is filled with 720 00:51:16,440 --> 00:51:19,409 - spotty research and false assumptions. - Oh, yeah? 721 00:51:19,477 --> 00:51:22,605 Explain why Lincoln's bodyguard left his post that night? 722 00:51:22,680 --> 00:51:26,081 Because President Lincoln was never accompanied by guards 723 00:51:26,150 --> 00:51:29,677 when attending the theater. Listening? Especially on Good Friday. 724 00:51:29,753 --> 00:51:32,722 Explain why all the bridges out of Washington were closed 725 00:51:32,790 --> 00:51:35,953 except one, the one Booth needed to escape? 726 00:51:36,026 --> 00:51:38,995 OK, run along now, you impossible child. Run along. 727 00:51:40,631 --> 00:51:43,191 What is going on with the education in America? 728 00:51:43,267 --> 00:51:46,236 - Hey! Hey! - Connor! 729 00:51:46,303 --> 00:51:48,771 - I'm so glad you decided to come... - Hey. 730 00:51:48,839 --> 00:51:51,399 - ... with Gates. - Connor. 731 00:51:51,475 --> 00:51:53,534 - We just ran into each other. - Oh. 732 00:51:57,515 --> 00:51:59,107 Aren't you going to ask him? 733 00:51:59,183 --> 00:52:00,673 - Ask me what? - Nothing. 734 00:52:00,751 --> 00:52:03,879 - No, really. What? - I really wouldn't want to impose. 735 00:52:04,388 --> 00:52:09,087 Well, what she means is she doesn't think you can. 736 00:52:09,159 --> 00:52:12,287 - Doesn't think I can what? - She wants to see the Oval Office. 737 00:52:12,363 --> 00:52:16,231 - No. That is way too much to ask. - No, it's, uh... 738 00:52:18,168 --> 00:52:19,430 - I can do that. - Really? 739 00:52:19,503 --> 00:52:20,492 You see? 740 00:52:21,138 --> 00:52:22,469 - You can? - Yeah. 741 00:52:22,540 --> 00:52:26,840 That is so cool, Connor. I have always wanted to see the Oval Office. 742 00:52:26,911 --> 00:52:28,572 Connor rocks. 743 00:52:29,246 --> 00:52:32,272 Well... here we are. 744 00:52:32,349 --> 00:52:34,715 - Mm. - Wow. 745 00:52:35,152 --> 00:52:39,418 Empire furnishings and crenelated molding. Love it. 746 00:52:39,490 --> 00:52:41,321 Hm. 747 00:52:41,392 --> 00:52:44,293 Amazing feeling, isn't it, standing in here? 748 00:52:44,361 --> 00:52:47,353 - Yes. Amazing, huh? - Oh, could... 749 00:52:47,431 --> 00:52:48,557 Oh. Sorry. 750 00:52:51,201 --> 00:52:54,830 Oh, that's, uh... The Resolute desk. 751 00:52:55,506 --> 00:52:58,566 Might recognize it from the photo of young JFK Junior 752 00:52:58,676 --> 00:53:01,236 playing underneath while his father was working. 753 00:53:01,278 --> 00:53:03,178 - Wonderful. - Yeah. 754 00:53:03,247 --> 00:53:06,148 But many people don't know 755 00:53:06,216 --> 00:53:09,674 that this desk has a twin that sits in Buckingham Palace. 756 00:53:09,753 --> 00:53:11,778 - Isn't that something? - Who knew? 757 00:53:11,855 --> 00:53:14,119 Every president since Rutherford B. Hayes 758 00:53:14,191 --> 00:53:17,126 has used that desk, except, uh, Johnson and Nixon. 759 00:53:17,194 --> 00:53:18,661 And Ford, of course. 760 00:53:18,796 --> 00:53:21,230 - Uh, no. - Uh, yes. 761 00:53:21,298 --> 00:53:23,323 - No. - Yes. 762 00:53:23,400 --> 00:53:26,130 Abigail! Did you lose an earring? 763 00:53:27,004 --> 00:53:29,837 Oh! I... I did, yes. 764 00:53:29,907 --> 00:53:33,172 Connor, these were given to me by my grandmother. 765 00:53:33,243 --> 00:53:37,043 I suppose we should look for it. Wouldn't want anyone finding an earring 766 00:53:37,114 --> 00:53:40,049 that doesn't belong to the first lady in the Oval Office. 767 00:53:40,117 --> 00:53:41,482 - Yes. - Excellent point, 768 00:53:41,552 --> 00:53:43,850 considering we're not supposed to be here. 769 00:53:43,921 --> 00:53:47,152 - Yeah. - Why don't we, um, go over here 770 00:53:47,224 --> 00:53:48,555 and check it out? 771 00:53:50,327 --> 00:53:52,261 I'll check over here. 772 00:54:01,238 --> 00:54:03,798 - Do you think it fell down here? - Yes. 773 00:54:10,414 --> 00:54:13,850 - Maybe here. - Probably. 774 00:54:21,925 --> 00:54:23,586 Oh, no. 775 00:54:28,932 --> 00:54:32,766 - You did sit on the sofa. - Oh, the bunnies. 776 00:54:38,142 --> 00:54:39,803 Connor! 777 00:54:39,877 --> 00:54:44,041 - You found it. - I did. 778 00:54:53,957 --> 00:54:55,948 Thank you so much! 779 00:54:56,393 --> 00:54:57,860 Uh... 780 00:54:58,696 --> 00:55:01,494 You're just the best. Mm. 781 00:55:05,536 --> 00:55:06,628 Mm! 782 00:55:12,209 --> 00:55:13,540 Mm! 783 00:55:14,344 --> 00:55:15,606 Mm! 784 00:55:20,284 --> 00:55:21,444 Thank you. 785 00:55:24,688 --> 00:55:25,685 OK. 786 00:55:28,258 --> 00:55:30,522 - Empty. - Someone must've taken it. 787 00:55:30,594 --> 00:55:34,189 Brightest men in our country sat at that desk for over a hundred years. 788 00:55:34,264 --> 00:55:36,391 - Look. - Course one of 'em found the map. 789 00:55:36,467 --> 00:55:39,959 - A symbol stamped into the wood. - The presidential seal. 790 00:55:40,037 --> 00:55:41,937 It's not the presidential seal. 791 00:55:42,005 --> 00:55:45,668 The eagle's holding a scroll instead of olive branches. 792 00:55:45,743 --> 00:55:48,644 - I'm not sure what this is. - What do we do? 793 00:55:48,712 --> 00:55:50,304 Did none of you read my book? 794 00:55:52,216 --> 00:55:54,480 The eagle clutching the scroll. 795 00:55:54,852 --> 00:55:56,649 - Do you know what it means? - Yeah. 796 00:55:56,720 --> 00:55:58,847 But it's not something I could tell you. 797 00:55:59,923 --> 00:56:03,859 It's something that I have to show you... in my book. 798 00:56:10,167 --> 00:56:13,864 - You didn't even open it? - I was moving. 799 00:56:13,937 --> 00:56:15,495 Chapter 13. 800 00:56:20,310 --> 00:56:24,576 - "The President's Secret Book"? - "The President's Secret Book. " 801 00:56:24,648 --> 00:56:28,812 It happens to be a collection of documents for presidents 802 00:56:28,886 --> 00:56:32,287 by presidents, and for presidents' eyes only. 803 00:56:32,689 --> 00:56:36,090 And I'm not just talking about JFK here, guys. 804 00:56:36,160 --> 00:56:40,597 The 18 and a half missing minutes of the Watergate tapes. 805 00:56:41,298 --> 00:56:45,394 Did the Apollo really land on the moon? Did it? Did it? 806 00:56:45,469 --> 00:56:49,428 And the coup de gráce... Area 51. 807 00:56:49,506 --> 00:56:52,634 Come on, Riley. That's... that's an urban legend. 808 00:56:52,709 --> 00:56:55,644 Is it, Abigail? Is it? 809 00:56:56,680 --> 00:56:57,874 It's just totally... 810 00:56:57,981 --> 00:56:59,209 - Crazy? - Yeah. 811 00:56:59,249 --> 00:57:04,050 Hm. 'Cause last time I checked, we pretty much make our living on crazy. 812 00:57:04,121 --> 00:57:07,284 - He's got a point. - I guess so. 813 00:57:08,892 --> 00:57:09,916 Same symbol. 814 00:57:09,993 --> 00:57:13,394 Released in '66 under the Freedom of Information Act. 815 00:57:13,463 --> 00:57:15,192 The eagle and the scroll, 816 00:57:15,265 --> 00:57:19,531 the secret symbol in the President's Book. 817 00:57:19,603 --> 00:57:22,401 So you're saying that whatever was on that plank 818 00:57:22,472 --> 00:57:25,373 is now in the President's Secret Book? 819 00:57:27,678 --> 00:57:29,077 Ben. 820 00:57:29,746 --> 00:57:31,839 If it was you trying to convince me... 821 00:57:32,749 --> 00:57:36,344 ...you'd have less evidence, and I'd already believe you by now. 822 00:57:41,058 --> 00:57:42,787 The eagle with the scroll? 823 00:57:45,162 --> 00:57:47,562 Conspiracy theorists like to believe 824 00:57:47,631 --> 00:57:50,498 that it's the symbol for the President's Secret Book. 825 00:57:50,567 --> 00:57:52,159 You bought Riley's book. 826 00:57:52,236 --> 00:57:55,637 Your friend writes a book about government conspiracies. 827 00:57:55,706 --> 00:57:58,174 - You don't think we know about it? - But is it true? 828 00:57:58,275 --> 00:58:00,675 Does the president have a secret book? 829 00:58:07,584 --> 00:58:08,846 Do you like ducks? 830 00:58:12,322 --> 00:58:13,516 There is a book. 831 00:58:15,058 --> 00:58:16,855 Why are you telling me out here? 832 00:58:18,028 --> 00:58:20,496 Because inside, I'm a federal agent. 833 00:58:20,564 --> 00:58:22,828 Out here, I'm talking to you as a friend. 834 00:58:22,900 --> 00:58:27,303 - Where's the President's Book kept? - Only the current president knows. 835 00:58:27,371 --> 00:58:29,965 The book is passed from president to president, 836 00:58:30,040 --> 00:58:32,304 and each one chooses his own hiding place. 837 00:58:32,376 --> 00:58:34,401 You're the FBl. Can't you get it for me? 838 00:58:34,478 --> 00:58:38,039 Only way you'll ever see that book is if you get elected president. 839 00:58:39,082 --> 00:58:40,481 Well, you never know. 840 00:58:42,352 --> 00:58:44,582 All I need is a few minutes with him. 841 00:58:45,455 --> 00:58:47,252 A few minutes? Really? 842 00:58:47,324 --> 00:58:49,554 Even if you were married to the president, 843 00:58:49,626 --> 00:58:51,890 you wouldn't be able to get a few minutes. 844 00:58:51,962 --> 00:58:54,954 Not when he's surrounded by handlers. If I get him alone... 845 00:58:55,032 --> 00:58:57,330 How do you expect to get the president alone? 846 00:58:57,434 --> 00:59:00,528 Before the Civil War, the states were all separate. 847 00:59:00,871 --> 00:59:04,363 People used to say, "The United States are. " 848 00:59:04,942 --> 00:59:09,743 Wasn't until the war ended people started saying, "The United States is. " 849 00:59:11,581 --> 00:59:16,143 Under Lincoln... we became one nation. 850 00:59:16,219 --> 00:59:18,380 And Lincoln paid for it with his life. 851 00:59:18,455 --> 00:59:20,946 - So did Thomas Gates. - Right. 852 00:59:22,092 --> 00:59:23,354 With his life. 853 00:59:24,828 --> 00:59:28,821 So how am I gonna get him alone? 854 00:59:32,536 --> 00:59:33,798 I'm gonna kidnap him. 855 00:59:35,439 --> 00:59:38,431 I'm gonna kidnap the president of the United States. 856 00:59:42,112 --> 00:59:44,205 - That's not funny. - I'm your father. 857 00:59:44,281 --> 00:59:47,512 How do you expect me to respond? I can't let you ruin your life. 858 00:59:47,584 --> 00:59:49,575 Are you out of your mind? 859 00:59:49,653 --> 00:59:52,713 Read my book, and you'd know you can't get to that book. 860 00:59:52,789 --> 00:59:55,189 Exactly how do you plan on doing this? 861 00:59:56,526 --> 00:59:59,422 - I was thinking Mount Vernon. - Oh. 862 00:59:59,496 --> 01:00:01,691 - What? - I'm in. 863 01:00:01,865 --> 01:00:04,629 Sir, we have to move the party. 864 01:00:04,768 --> 01:00:07,601 Some historian claims the Spencer Landmark Hotel 865 01:00:07,671 --> 01:00:10,162 was used for Klan meetings in the late 1800s. 866 01:00:10,240 --> 01:00:13,698 - Anyone know if this is true? - I've got the Washington Gazette. 867 01:00:13,777 --> 01:00:17,873 They want a quote on, "Is the president being insensitive to minority issues?" 868 01:00:17,948 --> 01:00:21,076 - Doesn't matter. - Get a list of approved alternates. 869 01:00:21,151 --> 01:00:23,813 - What do you have? - Yeah, I know it's short notice. 870 01:00:23,887 --> 01:00:27,584 The pipe burst in the hotel that we previously booked. 871 01:00:27,657 --> 01:00:32,685 - I... There is water everywhere. - A retirement party for 200 people. 872 01:00:32,763 --> 01:00:35,527 - Gunston Hall. - Monticello is booked. 873 01:00:35,599 --> 01:00:37,863 So is Gunston Hall and Tudor Place. 874 01:00:37,934 --> 01:00:41,301 The Denby Hotel is available, and so is Mount Vernon. 875 01:00:41,371 --> 01:00:45,535 - Oh, wow. You are a lifesaver. - The Denby is great. 876 01:00:45,609 --> 01:00:48,806 Strike that. The Denby was booked. Mount Vernon's all we got. 877 01:00:48,879 --> 01:00:51,074 Book it before someone else does. 878 01:00:55,786 --> 01:00:58,380 And let me say what an honor it is to be here 879 01:00:58,488 --> 01:01:00,786 and add my happy birthday to you, Mr. President. 880 01:01:30,910 --> 01:01:32,969 - Good evening, sir. - Good evening. 881 01:01:33,046 --> 01:01:35,708 Are you aware that you are in a restricted area? 882 01:01:35,782 --> 01:01:38,307 Yeah, but this is where the fish are, son. 883 01:01:38,384 --> 01:01:41,820 That may be, but I'm gonna need to have you move upriver. 884 01:01:46,693 --> 01:01:50,026 Are you aware that according to article one, section 25 885 01:01:50,096 --> 01:01:53,691 of the Maryland constitution, I'm allowed to fish in public water? 886 01:01:53,766 --> 01:01:58,635 Are you aware I have the right to detain you for the next 48 hours without cause? 887 01:01:59,339 --> 01:02:03,776 I am going to go back where I came from just as fast as possible. 888 01:02:11,184 --> 01:02:14,881 Maybe one day I'll wear this thing to a party I was actually invited to. 889 01:02:24,664 --> 01:02:27,565 Twenty hundred time check. Station 11. 890 01:02:27,633 --> 01:02:30,193 - All clear. Perimeter secure. - Hey. 891 01:02:30,269 --> 01:02:33,602 You didn't happen to see a cute brunette wandering around? 892 01:02:33,673 --> 01:02:36,767 - Went to get a drink, she disappeared. - No, sir. 893 01:02:37,510 --> 01:02:39,000 I've got no game tonight. 894 01:02:45,818 --> 01:02:49,914 Good evening, Your Excellency. Hello. 895 01:02:49,989 --> 01:02:54,016 Prime Minister, it's a delight to have you back in the States. 896 01:02:54,093 --> 01:02:58,223 Spread the word, contribution limits not enforced on the president's birth... 897 01:02:58,331 --> 01:02:59,889 - Happy birthday. - Thank you. 898 01:02:59,932 --> 01:03:03,663 - Ben Gates. The Templar treasure? - Oh, right, Ben Gates. Yeah. 899 01:03:03,736 --> 01:03:07,001 - We won't keep you. - Thanks so much. Always a pleasure. 900 01:03:07,073 --> 01:03:11,407 I can't tell you what a thrill it is for me to be invited here tonight, sir. 901 01:03:11,477 --> 01:03:15,345 Yeah, you must have the Secret Service hopping about now. 902 01:03:15,415 --> 01:03:16,746 Sir? 903 01:03:16,816 --> 01:03:18,875 Considering your discovered lineage. 904 01:03:18,951 --> 01:03:21,476 - Oh, yeah. Oh, that... - Carry on. 905 01:03:21,554 --> 01:03:24,751 I beg your pardon, sir, but I know what a huge admirer you are 906 01:03:24,824 --> 01:03:28,817 of George Washington. I thought you might want to take a look at this. 907 01:03:28,895 --> 01:03:30,453 Have a look at that. 908 01:03:30,530 --> 01:03:34,125 This is a map of Mount Vernon drawn by George Washington himself. 909 01:03:34,200 --> 01:03:37,067 Mr. President, that is exactly what it is. 910 01:03:37,136 --> 01:03:40,902 - Architectural history major, Yale. - I did not know that. 911 01:03:40,973 --> 01:03:42,770 It belonged to my great uncle. 912 01:03:42,842 --> 01:03:44,969 Got it from the granddaughter of a slave, Charlotte. 913 01:03:45,044 --> 01:03:48,343 - Happy birthday. - Always a pleasure. Thank you so much. 914 01:03:48,414 --> 01:03:51,975 Charlotte, who lived here and worked here at Mount Vernon. 915 01:03:52,051 --> 01:03:55,418 - Yeah. - And we're standing right here, sir. 916 01:03:55,488 --> 01:03:59,754 This line is an underground tunnel, an escape route that was never found. 917 01:03:59,859 --> 01:04:03,488 I wonder... I wonder if it's still there. 918 01:04:04,497 --> 01:04:06,658 Well... 919 01:04:06,732 --> 01:04:10,429 - Only one way to find out, sir. - Maybe we should take a look. 920 01:04:11,204 --> 01:04:12,728 Are we allowed to do that? 921 01:04:13,106 --> 01:04:16,507 I mean, I know you're allowed to do that. You're the president. 922 01:04:16,576 --> 01:04:17,838 Can I come with you? 923 01:04:19,445 --> 01:04:22,141 - You guys are just everywhere. - Yes, sir. 924 01:04:22,215 --> 01:04:24,740 - Give my friend your flashlight. - Thank you. 925 01:04:26,352 --> 01:04:28,616 According to this map, it should be... 926 01:04:29,689 --> 01:04:33,682 It's one... two. In here. 927 01:04:33,759 --> 01:04:35,386 Yeah, should be in here. 928 01:04:37,163 --> 01:04:38,425 - May I? - Absolutely. 929 01:04:38,498 --> 01:04:39,988 All right. 930 01:04:43,369 --> 01:04:46,805 You know, Craig, I appreciate you doing your job, 931 01:04:46,873 --> 01:04:48,864 but I have no enemies down here. 932 01:04:49,675 --> 01:04:52,701 In the cellar. In this tiny little room. 933 01:04:54,013 --> 01:04:55,480 I'll just wait here, then. 934 01:05:06,425 --> 01:05:07,949 Over here. 935 01:05:11,364 --> 01:05:15,232 - That's the mark of George Washington. - Only it's slightly different. 936 01:05:15,301 --> 01:05:18,862 - How? - These axes, the angle's off. 937 01:05:19,805 --> 01:05:25,641 For it to correspond with the ones on the map, it should form a perfect V. 938 01:05:31,851 --> 01:05:33,045 OK, what else? 939 01:05:33,986 --> 01:05:35,886 The arrowhead... 940 01:05:38,391 --> 01:05:40,154 ...is sideways. 941 01:05:47,900 --> 01:05:49,959 We're all right. Don't worry. 942 01:05:55,374 --> 01:05:56,671 Look at that. 943 01:05:57,476 --> 01:05:58,465 Come on. 944 01:06:04,717 --> 01:06:05,706 Mr. President? 945 01:06:07,286 --> 01:06:09,846 We have a breach in zone nine! There's... 946 01:06:11,958 --> 01:06:16,258 - Inform Fairfax, SecTac Channel One! - Perimeter detail, lock down all exits! 947 01:06:16,929 --> 01:06:19,898 - Gates, what are you doing? - I'm sorry, Mr. President. 948 01:06:19,966 --> 01:06:23,697 I need to ask you a question, which I know you can't answer 949 01:06:23,769 --> 01:06:26,567 - unless we're alone. - Two coming in! 950 01:06:27,340 --> 01:06:30,832 I want a sledgehammer, I want a crowbar, I want a jackhammer, now! 951 01:06:32,378 --> 01:06:34,369 Tom, alert the vice president. 952 01:06:35,581 --> 01:06:38,175 Mr. President, sometime between 1880, 953 01:06:38,251 --> 01:06:41,345 when the Resolute desk was placed in the Oval Office, 954 01:06:41,420 --> 01:06:45,914 and now, one of our presidents found a secret compartment in the desk. 955 01:06:45,992 --> 01:06:49,758 Hidden inside was a plank with Native American writing on it. 956 01:06:49,829 --> 01:06:54,596 A treasure map to Cíbola, the legendary City of Gold, sir. 957 01:06:54,667 --> 01:06:56,999 All this just to ask me about a treasure map? 958 01:06:57,103 --> 01:07:00,470 That map is a key to proving Thomas Gates' innocence. 959 01:07:00,506 --> 01:07:04,772 I know for a fact that the plank is no longer in the Resolute desk. 960 01:07:04,844 --> 01:07:06,368 You've been in my desk too? 961 01:07:06,445 --> 01:07:09,505 I believe the whereabouts of that plank is now hidden... 962 01:07:10,349 --> 01:07:12,374 ...in the President's Book, sir. 963 01:07:15,321 --> 01:07:17,380 The book known only to our presidents. 964 01:07:18,491 --> 01:07:20,982 It contains all of our nation's secrets. 965 01:07:25,798 --> 01:07:28,528 That's the most ridiculous thing I've ever heard. 966 01:07:28,601 --> 01:07:34,471 I saw the seal in the desk, sir. I know the map exists. 967 01:07:36,042 --> 01:07:38,533 You're not going to tell me how to get out of here 968 01:07:38,611 --> 01:07:41,978 - unless you get what you want. - The way out is that direction, 969 01:07:42,048 --> 01:07:43,879 and I'll show you. 970 01:07:43,949 --> 01:07:46,008 You don't negotiate very well, do you? 971 01:07:47,053 --> 01:07:48,281 No, sir. 972 01:07:48,921 --> 01:07:50,081 Mr. President! 973 01:07:50,156 --> 01:07:51,851 Where are my sledgehammers? 974 01:07:57,730 --> 01:07:58,992 I don't get you, Gates. 975 01:07:59,131 --> 01:08:01,895 You do all this, you're willing to go to prison, 976 01:08:01,967 --> 01:08:04,265 just to clear your ancestor's name. 977 01:08:04,970 --> 01:08:07,404 The way out is just down those stairs. 978 01:08:08,607 --> 01:08:11,576 Everything I am is because of my ancestors, sir. 979 01:08:12,378 --> 01:08:15,142 Thomas Gates gave his last full measure of devotion 980 01:08:15,214 --> 01:08:17,808 to his country to stop the KGC. 981 01:08:17,883 --> 01:08:21,683 When someone dies for their country, I believe they should be honored. 982 01:08:21,754 --> 01:08:23,619 "Last full measure of devotion"? 983 01:08:24,290 --> 01:08:27,157 Lincoln is my favorite president, sir. No offense. 984 01:08:28,394 --> 01:08:31,727 None taken. He's my favorite too. 985 01:08:33,532 --> 01:08:36,729 Sir, I know the book exists, and my question is, 986 01:08:36,802 --> 01:08:40,169 "Will you agree to let me see it?" 987 01:08:40,806 --> 01:08:43,502 Even if something like that really did exist, 988 01:08:43,576 --> 01:08:46,477 why do you think I would actually just give it to you? 989 01:08:47,079 --> 01:08:48,944 Because it will probably lead us 990 01:08:49,014 --> 01:08:53,110 to the discovery of the greatest Native American treasure of all time. 991 01:08:53,753 --> 01:08:56,745 A huge piece of culture lost. 992 01:08:56,856 --> 01:08:59,916 You can give that history back to its descendants. 993 01:08:59,959 --> 01:09:04,157 And because you're the president of the United States, sir. 994 01:09:04,230 --> 01:09:09,099 Whether by innate character, or the oath you took to defend the Constitution, 995 01:09:09,168 --> 01:09:12,069 or the weight of history that falls upon you. 996 01:09:12,738 --> 01:09:15,673 I believe you to be an honorable man, sir. 997 01:09:17,710 --> 01:09:20,076 People don't believe that stuff anymore. 998 01:09:22,081 --> 01:09:23,605 They want to believe it. 999 01:09:45,805 --> 01:09:50,640 Nearest highway is that direction. You'll understand if we part ways here. 1000 01:09:55,614 --> 01:09:58,014 - Gates. - Sir? 1001 01:09:58,083 --> 01:10:01,143 The following conversation never happened. 1002 01:10:02,521 --> 01:10:03,988 The book exists. 1003 01:10:05,157 --> 01:10:07,591 - Where is it? - Where else do you keep a book? 1004 01:10:07,660 --> 01:10:09,491 In the Library of Congress. 1005 01:10:10,229 --> 01:10:14,928 X, Y, two, three, four, seven, eight, six. 1006 01:10:15,267 --> 01:10:16,291 Thank you, sir. 1007 01:10:17,269 --> 01:10:22,172 You'll also need to know three, seven, nine, four. 1008 01:10:22,241 --> 01:10:23,538 Got it. 1009 01:10:24,610 --> 01:10:28,239 - And, Gates... - Sir? 1010 01:10:28,781 --> 01:10:33,616 Two hundred people know you held me against my will. I can't tell them why. 1011 01:10:33,686 --> 01:10:36,018 Unless you find what you're looking for, 1012 01:10:36,088 --> 01:10:38,886 you'll be charged with kidnapping the president. 1013 01:10:38,958 --> 01:10:43,327 - You know what that means. - Yes, sir. Very much so, sir. 1014 01:10:47,199 --> 01:10:50,862 - I want you to do something for me. - It would be a privilege, sir. 1015 01:10:51,737 --> 01:10:55,764 Page 47. Just have a look at that. 1016 01:10:59,011 --> 01:11:02,208 Riley, meet me at the Library of Congress in 20 minutes. 1017 01:11:04,917 --> 01:11:05,906 OK. 1018 01:11:13,192 --> 01:11:14,181 Sadusky. 1019 01:11:16,862 --> 01:11:19,698 The president's been what? 1020 01:11:22,101 --> 01:11:23,090 Gates. 1021 01:11:28,173 --> 01:11:30,698 X- Y-two-three-four-seven-eight-six. 1022 01:11:30,776 --> 01:11:35,179 X- Y-two-three-four-seven-eight-six. X- Y-two-three-four-seven-eight-six. 1023 01:11:35,247 --> 01:11:36,874 - Hey. - Hey. 1024 01:11:37,283 --> 01:11:38,648 We're close. 1025 01:11:48,727 --> 01:11:52,219 - Where do we start? - XY is the book classification code. 1026 01:11:52,298 --> 01:11:55,790 Stands for special collections, which means very special books. 1027 01:11:55,868 --> 01:11:58,837 - Where are they? - This way. We'll sneak in. 1028 01:12:21,794 --> 01:12:22,783 This will be good. 1029 01:12:25,731 --> 01:12:28,222 Here we go. XA... XM... 1030 01:12:34,206 --> 01:12:36,674 Look. Do you have a code? 1031 01:12:37,476 --> 01:12:39,808 Three-seven-nine-four. 1032 01:12:46,552 --> 01:12:48,850 What did the president say the number was? 1033 01:12:48,921 --> 01:12:51,116 Two-three-four-seven-eight-six. 1034 01:12:59,198 --> 01:13:01,223 Two-three-six-seven... 1035 01:13:01,300 --> 01:13:04,360 X- Y-two-three-three, two-three-seven-eight... Here. 1036 01:13:04,436 --> 01:13:06,097 Two-three-four-seven-nine-one. 1037 01:13:06,238 --> 01:13:09,071 - Two-three-four-seven-nine... - Seventy-six, 78... 1038 01:13:09,141 --> 01:13:10,438 It's not there. 1039 01:13:12,378 --> 01:13:15,040 Maybe someone checked it out. 1040 01:13:16,682 --> 01:13:20,846 - Why send us here if there's no book? - He probably wanted us to get caught. 1041 01:13:30,663 --> 01:13:31,652 Here. 1042 01:13:48,213 --> 01:13:51,080 - What is that? - It's a six-dial combination lock. 1043 01:13:53,152 --> 01:13:55,052 The location is the combination. 1044 01:13:56,388 --> 01:13:58,185 The location is the combination. 1045 01:14:15,340 --> 01:14:17,308 Yes. I was right. 1046 01:14:18,210 --> 01:14:19,609 Well done, Mr. Poole. 1047 01:14:26,785 --> 01:14:28,377 Eagle and the scroll. 1048 01:14:41,166 --> 01:14:42,690 - Area 51! - Shh! 1049 01:14:45,838 --> 01:14:48,329 - Kennedy assassination. - Shh! We don't have time. 1050 01:14:48,407 --> 01:14:50,432 Yeah, it's true. 1051 01:14:53,445 --> 01:14:56,107 Here. Wait. 1052 01:14:56,181 --> 01:15:00,345 "April 1865. Queen Victoria sends Pike two coded missives. 1053 01:15:00,452 --> 01:15:04,889 The first is received. Contains information regarding 1054 01:15:04,923 --> 01:15:08,359 New World treasure. The City of Gold. " 1055 01:15:08,961 --> 01:15:12,328 Wait. The queen wanted to help the Confederacy? 1056 01:15:12,397 --> 01:15:16,026 - A divided America'd have been weaker. - Needed cotton from the South. 1057 01:15:16,101 --> 01:15:19,264 "The second missive was thought to contain a Playfair cipher 1058 01:15:19,338 --> 01:15:23,274 suggesting contact with Laboulaye, who'll hide clues before his death. " 1059 01:15:23,342 --> 01:15:27,073 The cipher written into the Booth diary page that Thomas tried to burn. 1060 01:15:27,146 --> 01:15:29,444 - The one we have. - Exactly. "1880. 1061 01:15:30,215 --> 01:15:34,413 Resolute desk arrives in Washington, sent by queen to President Hayes. " 1062 01:15:36,455 --> 01:15:37,444 Look at that. 1063 01:15:39,224 --> 01:15:42,489 Missing plank from the White House. Wow. 1064 01:15:44,463 --> 01:15:47,023 Here's the final entry by President Coolidge. 1065 01:15:47,099 --> 01:15:51,160 "1924. I found a plank in secret desk compartment. 1066 01:15:51,236 --> 01:15:54,933 Plank photographed and then destroyed. 1067 01:15:55,007 --> 01:15:57,805 Borglum commissioned to destroy landmarks 1068 01:15:57,910 --> 01:16:00,003 in sacred Black Hills mountains. " 1069 01:16:02,614 --> 01:16:06,243 Borglum. Mount Rushmore? 1070 01:16:06,919 --> 01:16:11,913 He carved Mount Rushmore to erase the map's landmarks 1071 01:16:11,990 --> 01:16:14,458 in order to protect the City of Gold. 1072 01:16:15,494 --> 01:16:18,122 Mount Rushmore was a cover-up. 1073 01:16:18,197 --> 01:16:20,961 What is it? 1074 01:16:22,534 --> 01:16:25,935 There's my tax dollars at work, coming to arrest me. 1075 01:16:26,004 --> 01:16:28,632 Not coming for you, they're for me. Go to the car. 1076 01:16:28,707 --> 01:16:30,607 - No! - Go! I'll meet up with you. 1077 01:16:31,176 --> 01:16:32,165 This way. 1078 01:16:41,019 --> 01:16:43,419 So Gates abducts the president, lets him go 1079 01:16:43,488 --> 01:16:45,479 and heads to the Library of Congress? 1080 01:16:45,557 --> 01:16:48,185 - Why? - Maybe he wants to check out a book. 1081 01:17:07,613 --> 01:17:09,171 This way. 1082 01:17:30,068 --> 01:17:32,536 All agents... 1083 01:17:45,250 --> 01:17:47,081 - Dad. - Ben. 1084 01:17:47,152 --> 01:17:49,416 Get out of there. I had to move the car. 1085 01:17:49,488 --> 01:17:51,888 FBl, Secret Service all over the place. 1086 01:17:51,957 --> 01:17:54,721 Calm down. I sent a picture of the plank to your cell. 1087 01:17:54,793 --> 01:17:56,727 - You can do that? - Yes, I can do that. 1088 01:17:56,828 --> 01:17:58,455 Did you get it? 1089 01:17:59,264 --> 01:18:00,595 - I got it. - Look. 1090 01:18:02,301 --> 01:18:06,362 - Take it to Mom for translation. - Why me? 1091 01:18:06,438 --> 01:18:08,497 He say his mom could translate the plank? 1092 01:18:08,573 --> 01:18:10,473 Find out who she is. 1093 01:18:21,687 --> 01:18:24,417 - How are we going to find Ben? - I don't know. 1094 01:18:24,489 --> 01:18:26,389 - Hold it! Who are you? - We work here. 1095 01:18:26,458 --> 01:18:28,653 - IDs. - Here. We were told to evacuate. 1096 01:18:28,727 --> 01:18:30,422 I don't know what's going on. 1097 01:18:30,495 --> 01:18:33,089 - My car's parked... - One second I'm reading... 1098 01:18:33,165 --> 01:18:36,657 - Special section for... - ... a book, then we're rushed out... 1099 01:18:36,735 --> 01:18:38,293 - Go ahead. - OK. Thank you. 1100 01:18:38,370 --> 01:18:41,464 - Thank you for your help, officer. - Best of luck. 1101 01:18:41,974 --> 01:18:44,772 Have a good night. 1102 01:18:48,380 --> 01:18:51,611 Hey, go to the northeast sectors... 1103 01:18:55,087 --> 01:18:56,418 Start the car. 1104 01:18:59,491 --> 01:19:00,651 Put it in gear. 1105 01:19:02,661 --> 01:19:04,595 - Uh-oh. - What's the problem? 1106 01:19:04,663 --> 01:19:05,789 It's clear. Let's go! 1107 01:19:06,398 --> 01:19:07,695 We're going to jail. 1108 01:19:10,802 --> 01:19:12,565 I want to run a check... 1109 01:19:15,474 --> 01:19:16,771 Get in! Hang on! 1110 01:19:18,377 --> 01:19:19,605 Mercedes SUV... 1111 01:19:19,678 --> 01:19:22,238 - He's in! Go! - Hang on! 1112 01:19:22,314 --> 01:19:23,941 Whoa! 1113 01:19:25,217 --> 01:19:26,309 OK. We can do this. 1114 01:19:30,522 --> 01:19:32,649 Close the barricade, lock it down! 1115 01:19:32,724 --> 01:19:34,817 Lock it down! 1116 01:19:37,529 --> 01:19:39,360 - Drive, drive, drive! - OK. 1117 01:19:41,533 --> 01:19:43,194 I don't think so! 1118 01:19:43,902 --> 01:19:45,130 Whoa, whoa! 1119 01:19:49,574 --> 01:19:51,906 Go, go, go, go, go! 1120 01:19:51,977 --> 01:19:54,241 Let's go! Let's go! 1121 01:19:56,815 --> 01:19:59,306 That did not turn out the way it was supposed to! 1122 01:19:59,384 --> 01:20:02,046 - How'd they find us so quick? - I'll tell you how. 1123 01:20:02,120 --> 01:20:05,783 - The president is a tattletale! - Sadusky. He was there. 1124 01:20:05,857 --> 01:20:08,189 He knows more about the book than I thought. 1125 01:20:08,260 --> 01:20:10,953 How'd the president feel about being kidnapped? 1126 01:20:11,530 --> 01:20:12,622 He was OK. 1127 01:20:19,039 --> 01:20:21,974 - Dr. Appleton. - This office is closed. I'm sorry. 1128 01:20:22,042 --> 01:20:24,510 I do apologize for the lateness of the hour. 1129 01:20:25,879 --> 01:20:28,074 My name is Mitch Wilkinson. 1130 01:20:28,148 --> 01:20:31,777 I've got something I want you to take a look at. Just take a minute. 1131 01:20:39,559 --> 01:20:41,857 - You're a treasure hunter. - No, ma'am. 1132 01:20:41,928 --> 01:20:44,692 I'm just a man trying to make his mark on history. 1133 01:20:45,232 --> 01:20:46,563 Can you help me? 1134 01:20:47,968 --> 01:20:52,234 Um... No, I don't know that language. I'm sorry. I can't help you. 1135 01:20:52,339 --> 01:20:54,864 Oh, excuse me. 1136 01:20:58,011 --> 01:20:59,103 Yes. 1137 01:21:00,714 --> 01:21:02,181 Got it. 1138 01:21:02,783 --> 01:21:06,549 Your ex-husband's on his way up. He wants the translation. 1139 01:21:07,988 --> 01:21:13,153 Tell him anything but the truth. Get rid of him. His life depends on it. 1140 01:21:22,803 --> 01:21:24,361 Emily? 1141 01:21:37,084 --> 01:21:39,314 I know I'm the last person you want to see, 1142 01:21:39,386 --> 01:21:44,653 and I'm not comfortable either, but we need you to translate something. 1143 01:21:46,426 --> 01:21:50,658 - Ben sent me. He needs your help. - Yes, of course. 1144 01:21:51,965 --> 01:21:53,956 If it's for Ben, of course. What is it? 1145 01:21:55,035 --> 01:21:57,367 Oh. Uh... 1146 01:21:57,437 --> 01:22:00,201 It's in the cell phone. I'm not sure how to... 1147 01:22:00,273 --> 01:22:02,264 - Give it to me. - ... bring it out. 1148 01:22:10,150 --> 01:22:12,550 We know it leads to Mount Rushmore. 1149 01:22:16,623 --> 01:22:19,820 Yes. "Islands... Islands of stone in a sea of grass. " 1150 01:22:19,893 --> 01:22:24,523 That's what the Lakota used to call the Black Hills in South Dakota. 1151 01:22:25,232 --> 01:22:26,221 Right. 1152 01:22:29,503 --> 01:22:33,906 "Find where the moon touches the earth and release the hummingbird. " 1153 01:22:38,478 --> 01:22:39,536 That's it? 1154 01:22:47,154 --> 01:22:51,488 Did it ever occur to you...? I can't believe I'm saying this. 1155 01:22:52,692 --> 01:22:56,628 Did it ever occur to you that I did the things I did to impress you? 1156 01:22:59,399 --> 01:23:03,267 No, you did it because you wanted to, and I would've done the same thing, 1157 01:23:03,336 --> 01:23:06,669 except one of us had to grow up and stay home and look after Ben. 1158 01:23:06,740 --> 01:23:08,731 Certainly wasn't going to be you. 1159 01:23:09,609 --> 01:23:14,069 Did it ever occur to you that I made sacrifices for us that you never did? 1160 01:23:16,683 --> 01:23:18,241 No, of course not. 1161 01:23:18,718 --> 01:23:20,549 So just go away. 1162 01:23:34,634 --> 01:23:36,124 Lousy tequila. 1163 01:23:40,707 --> 01:23:42,937 Don't feel bad. You did good. 1164 01:23:43,009 --> 01:23:45,068 Patrick believed every word you said. 1165 01:23:45,145 --> 01:23:48,706 Besides, your son would have never found the treasure anyway. 1166 01:23:48,782 --> 01:23:50,613 You don't know Benjamin. 1167 01:23:50,684 --> 01:23:54,245 Perhaps not. But then again, I have this. 1168 01:23:57,891 --> 01:24:02,760 A letter from Queen Victoria to the Confederate General Albert Pike? 1169 01:24:02,829 --> 01:24:07,095 Seems the dear old queen was partial to the Confederate cause. 1170 01:24:07,801 --> 01:24:10,736 This has been handed down by my family for 140 years. 1171 01:24:11,571 --> 01:24:15,871 Contains a vital piece of information. The final clue, as it were. 1172 01:24:15,942 --> 01:24:21,812 This piece of information is worthless without your translation of the planks. 1173 01:24:23,316 --> 01:24:25,079 It's ironic, isn't it? 1174 01:24:25,151 --> 01:24:29,918 This all began with the burning of pages, and now it ends 1175 01:24:29,990 --> 01:24:33,517 with the burning of this, the final clue. 1176 01:24:34,361 --> 01:24:36,090 Making me the only one... 1177 01:24:37,297 --> 01:24:38,794 ...who can find Cíbola. 1178 01:24:41,067 --> 01:24:42,125 Get your coat. 1179 01:24:55,015 --> 01:24:58,007 Her translation on the second half of the planks says 1180 01:24:58,084 --> 01:25:01,645 - we need to find an island of stone. - Ben would have found it by now. 1181 01:25:02,055 --> 01:25:03,317 I don't think so. 1182 01:25:11,131 --> 01:25:12,962 How do I get to, um, this... 1183 01:25:14,834 --> 01:25:16,062 Hello, Mitch. 1184 01:25:17,737 --> 01:25:18,795 Mom... 1185 01:25:18,872 --> 01:25:21,739 - Wait for me. - No way. You're too slow. 1186 01:25:22,075 --> 01:25:25,067 I knew you'd figure out the message I gave your father. 1187 01:25:25,478 --> 01:25:28,447 The hummingbird was good. Let her go. 1188 01:25:28,515 --> 01:25:32,246 We're the ones with the firepower, and you're giving me orders. 1189 01:25:32,319 --> 01:25:36,585 I kidnapped the president. The FBl is on their way right now to arrest me, 1190 01:25:36,656 --> 01:25:38,681 and I'm sure they'll love to meet you. 1191 01:25:38,758 --> 01:25:40,885 They'll find us both and arrest us both. 1192 01:25:40,961 --> 01:25:43,691 That path doesn't lead to the City of Gold, does it? 1193 01:25:43,930 --> 01:25:46,831 This man has information you need. He's got a letter. 1194 01:25:46,900 --> 01:25:49,266 From Queen Victoria to General Albert Pike. 1195 01:25:49,336 --> 01:25:52,203 - How do you know that? - I read about it, in a book. 1196 01:25:55,275 --> 01:25:56,742 I'm afraid he's burned it. 1197 01:26:00,046 --> 01:26:04,745 All right... You've had me do all the work so far, why stop now? 1198 01:26:05,385 --> 01:26:08,718 You tell me what you know, I'll find the City of Gold, 1199 01:26:08,788 --> 01:26:12,019 prove Thomas Gates' innocence, you can have the treasure. 1200 01:26:12,092 --> 01:26:13,992 - What? - I'm going with you. 1201 01:26:14,060 --> 01:26:17,826 But if anyone's gonna be credited for discovering the City of Gold, 1202 01:26:17,897 --> 01:26:19,159 it's going to be me. 1203 01:26:19,232 --> 01:26:22,326 But your partners stay here, and all the guns. 1204 01:26:22,402 --> 01:26:24,063 What makes you think I'd agree? 1205 01:26:24,971 --> 01:26:29,499 Because you need that treasure. Believe me, I know. 1206 01:26:34,080 --> 01:26:36,310 All right, Gates. We'll do it your way. 1207 01:26:39,219 --> 01:26:43,087 But believe me... I don't need the guns. 1208 01:26:48,028 --> 01:26:51,828 - Which president? The president? - I thought it best not to tell you. 1209 01:27:05,145 --> 01:27:08,808 I still don't see anything that looks like a noble bird. 1210 01:27:10,750 --> 01:27:12,718 All right. Let's have it. 1211 01:27:12,786 --> 01:27:17,223 What did the letter say? What's the clue from Queen Victoria's letter? 1212 01:27:17,290 --> 01:27:22,592 "The entrance shall only be revealed under a cloudless rain. " 1213 01:27:22,662 --> 01:27:24,254 Figure that one out. 1214 01:27:24,330 --> 01:27:27,959 So we come back when it's raining? 1215 01:27:29,969 --> 01:27:33,803 "Cloudless. " Could simply mean the sun. 1216 01:27:34,474 --> 01:27:37,466 You need a sunny day... and rain. 1217 01:27:38,845 --> 01:27:39,834 We need water. 1218 01:27:40,580 --> 01:27:41,740 Water. 1219 01:27:52,392 --> 01:27:53,518 Abigail. 1220 01:27:54,694 --> 01:27:58,130 Everybody, the water makes the rocks darker. Use the water. 1221 01:27:58,198 --> 01:27:59,426 Em? Water? 1222 01:27:59,499 --> 01:28:03,595 - What's this in my hand? Are you blind? - Good, good, good. 1223 01:28:15,648 --> 01:28:18,879 This is ridiculous. Are we going to water the whole thing? 1224 01:28:28,528 --> 01:28:29,995 That's it. 1225 01:28:30,063 --> 01:28:34,659 Oh! That's it. I found it. Over here! Found it! Over here! 1226 01:28:36,870 --> 01:28:37,996 Look at this! 1227 01:28:39,539 --> 01:28:40,597 It's an eagle. 1228 01:28:42,575 --> 01:28:45,203 - Look at that. It's an eagle. - There it is. 1229 01:28:45,645 --> 01:28:48,443 - "The noble bird... " - "Will give you passage. " 1230 01:28:48,515 --> 01:28:52,007 - Uh-huh. Now what? - We need to join hands, 1231 01:28:52,118 --> 01:28:56,987 and in a noble manner, pass over the bird. 1232 01:28:58,124 --> 01:29:01,651 - It indicates direction... - Somehow that bird... 1233 01:29:01,728 --> 01:29:05,562 ...will rise from the rock and kind of caw... 1234 01:29:05,632 --> 01:29:09,864 You can stand around guessing for a while, or I can give you the next clue. 1235 01:29:11,137 --> 01:29:14,038 "Surrender your hand to the heart of the warrior. " 1236 01:29:15,575 --> 01:29:17,907 And the eagle is a symbol of the warrior. 1237 01:29:23,316 --> 01:29:25,511 Ben, no. Wait, wait! No. 1238 01:29:25,585 --> 01:29:28,281 That's probably a horrible trap. Tell him! 1239 01:29:28,354 --> 01:29:29,912 It's a horrible trap. 1240 01:29:29,989 --> 01:29:33,618 It would be a pity to come this far and not even try, now, wouldn't it? 1241 01:29:34,961 --> 01:29:36,326 I'll do it, Ben. 1242 01:29:36,963 --> 01:29:37,952 It's OK. 1243 01:29:42,502 --> 01:29:44,367 Surrender your hand. 1244 01:30:01,387 --> 01:30:04,481 - I am sorry. I... I couldn't resist. - You! 1245 01:30:06,726 --> 01:30:10,184 It, uh... feels like a latch. 1246 01:30:19,539 --> 01:30:20,733 Look at this. 1247 01:30:32,685 --> 01:30:35,415 All right, good. Let's go. 1248 01:30:55,808 --> 01:30:57,400 Oh! 1249 01:31:01,748 --> 01:31:03,215 Ben, look at this. 1250 01:31:04,117 --> 01:31:06,278 Oh, that's beautiful! 1251 01:31:10,056 --> 01:31:13,116 - Patrick. Patrick! - Ben, what is that? 1252 01:31:13,192 --> 01:31:16,184 Appears to be a counterweight to hold the door open. 1253 01:31:16,262 --> 01:31:18,355 What is that sound? 1254 01:31:18,431 --> 01:31:19,762 Fascinating. 1255 01:31:23,403 --> 01:31:25,598 Ah! 1256 01:31:25,672 --> 01:31:26,730 Ben! 1257 01:31:37,183 --> 01:31:38,480 Sorry. 1258 01:31:38,551 --> 01:31:40,143 - You OK? - No. 1259 01:31:40,620 --> 01:31:41,609 Get up. 1260 01:31:43,456 --> 01:31:44,445 It's locked. 1261 01:31:44,524 --> 01:31:49,291 - Patrick, what have you done? - Some kind of a bolt. I didn't do it. 1262 01:31:49,362 --> 01:31:51,330 Only one way out of here now. 1263 01:31:53,399 --> 01:31:54,627 Forward. 1264 01:31:59,339 --> 01:32:02,308 Oh! 1265 01:32:07,180 --> 01:32:09,614 Never seen so many relics. 1266 01:32:09,682 --> 01:32:11,775 So beautifully preserved. 1267 01:32:15,121 --> 01:32:17,783 Looks like we're going to be moving some rocks. 1268 01:32:17,857 --> 01:32:21,293 - There's a tunnel back in through here. - Guys, look at this. 1269 01:32:24,330 --> 01:32:25,854 It's a little golden man. 1270 01:32:28,468 --> 01:32:33,303 Look. It's got a tiny little torso. Look at that. It looks like... 1271 01:32:46,452 --> 01:32:48,249 - Ben! - Ben! 1272 01:32:53,993 --> 01:32:57,258 Move back! Move back! All of you! Other side! 1273 01:33:00,199 --> 01:33:01,325 Back up! Back up! 1274 01:33:02,168 --> 01:33:03,328 Ah! 1275 01:33:07,707 --> 01:33:09,675 Riley, move forward! Move forward! 1276 01:33:10,810 --> 01:33:12,277 No, back up, back up. 1277 01:33:14,447 --> 01:33:16,506 - What you want me to do? - Stop! Stop! 1278 01:33:20,219 --> 01:33:23,916 We have to balance our weight to even this thing out. 1279 01:33:27,093 --> 01:33:29,152 - We'll find 'em. - What are we gonna do? 1280 01:33:29,228 --> 01:33:31,958 Figure something out. Tell you what we're going to do. 1281 01:33:32,031 --> 01:33:34,397 - No, I'll tell you. - No. I'll tell you! 1282 01:33:34,467 --> 01:33:37,300 No, I'll tell you! There's that passageway. 1283 01:33:37,370 --> 01:33:41,636 You go, pull those stones out, because that leads somewhere. 1284 01:33:41,707 --> 01:33:43,834 That is a good idea. 1285 01:33:47,380 --> 01:33:50,508 There's nothing. Just a big old black hole. 1286 01:33:54,420 --> 01:33:56,888 Ben, look! There's a ladder. 1287 01:33:56,956 --> 01:34:01,017 - I mean, what's left of a ladder. - Toss me the light. 1288 01:34:03,529 --> 01:34:07,431 Riley. Move slowly to that corner. No! Wait. Just... 1289 01:34:07,500 --> 01:34:10,628 - As I move to this corner. - OK. 1290 01:34:12,805 --> 01:34:14,272 One step at a time. Good. 1291 01:34:18,644 --> 01:34:21,772 If we can raise this corner, I think I'll reach it. 1292 01:34:25,351 --> 01:34:27,581 - Stop! Red light! - You're not helping! 1293 01:34:27,653 --> 01:34:29,712 I can get up there just as easy as you. 1294 01:34:31,958 --> 01:34:32,947 Just stop. 1295 01:34:34,427 --> 01:34:36,588 - Guys! - It's three against one here. 1296 01:34:36,662 --> 01:34:40,325 I ain't going last, and if I'm not going last, I might as well go first. 1297 01:34:41,701 --> 01:34:42,690 Look! 1298 01:34:45,571 --> 01:34:47,163 What's it gonna be? 1299 01:34:56,616 --> 01:34:58,379 We'll do this your way. 1300 01:35:12,431 --> 01:35:16,299 The rest of us, on my count of three, all move together. 1301 01:35:16,369 --> 01:35:17,859 One step at a time. 1302 01:35:18,704 --> 01:35:21,730 One, two, three. 1303 01:35:41,060 --> 01:35:42,687 - You ready? - Go. 1304 01:35:54,307 --> 01:35:55,296 Ah! 1305 01:36:16,562 --> 01:36:18,553 Mitch, what do you see? 1306 01:36:19,865 --> 01:36:21,423 Is there a way out? 1307 01:36:23,035 --> 01:36:24,559 What's up there, Mitch? 1308 01:36:36,415 --> 01:36:37,575 Em? 1309 01:36:37,650 --> 01:36:43,088 - Are you all right? - Just promise me he's gonna be OK. 1310 01:36:47,727 --> 01:36:48,819 All right. 1311 01:36:50,630 --> 01:36:51,756 Let's go. 1312 01:36:52,765 --> 01:36:55,233 Mitch! Come on! 1313 01:36:56,002 --> 01:36:58,698 - I've been doing the math here, and... - I know. 1314 01:36:59,138 --> 01:37:01,572 We're gonna have to leave one person behind. 1315 01:37:01,641 --> 01:37:03,768 Promise you'll come back for me. 1316 01:37:03,843 --> 01:37:05,572 I can do the math too. 1317 01:37:06,979 --> 01:37:09,641 - That makes you next. - I'll go last. 1318 01:37:11,350 --> 01:37:15,844 "No, we'll figure something else out. " "We need you there. Please, Riley. " 1319 01:37:17,590 --> 01:37:18,750 I'm just kidding. Go. 1320 01:37:19,258 --> 01:37:20,816 OK... 1321 01:37:49,755 --> 01:37:54,419 - One... two... three! - Go! 1322 01:37:59,565 --> 01:38:00,930 Oh! 1323 01:38:01,567 --> 01:38:03,660 - What are you doing? - Nothing. 1324 01:38:03,736 --> 01:38:05,294 Uh! 1325 01:38:09,241 --> 01:38:10,265 I can't get it. 1326 01:38:17,316 --> 01:38:19,307 Just go! Go now! Go! 1327 01:38:21,821 --> 01:38:23,686 - All right, ready? - Now! 1328 01:38:23,756 --> 01:38:25,951 Ah! 1329 01:38:26,025 --> 01:38:27,788 Riley! Hang on! 1330 01:38:30,796 --> 01:38:35,324 OK. Mitch, the idol. OK, Ben. We found a gold idol here! 1331 01:38:35,401 --> 01:38:38,097 We can roll it over to offset your weight! 1332 01:38:38,170 --> 01:38:39,535 Then roll it! 1333 01:38:42,842 --> 01:38:43,831 Here it comes! 1334 01:38:52,685 --> 01:38:54,084 Come on, Ben! 1335 01:38:56,956 --> 01:38:58,685 Here! Give me your hand! 1336 01:39:01,093 --> 01:39:02,583 Ben! 1337 01:39:03,796 --> 01:39:04,854 Thanks, Riley. 1338 01:39:08,134 --> 01:39:09,999 Why couldn't a girl see me do that? 1339 01:39:14,006 --> 01:39:17,806 - You all right? - You're OK. You're OK. You're OK. 1340 01:39:20,112 --> 01:39:22,307 So... forward. 1341 01:39:25,851 --> 01:39:29,014 What is this? 1342 01:39:29,088 --> 01:39:31,886 Oh! Oh! Oh! 1343 01:39:33,459 --> 01:39:34,687 Oh! 1344 01:39:39,432 --> 01:39:41,263 Put your light over there. 1345 01:39:44,236 --> 01:39:45,703 What are you doing? 1346 01:40:11,764 --> 01:40:14,232 I can't see anything! Is this it? 1347 01:40:19,738 --> 01:40:20,727 It's oil! 1348 01:40:59,845 --> 01:41:03,246 It's a dead end! There's no way out! 1349 01:41:03,916 --> 01:41:05,383 We have to turn back! 1350 01:41:14,994 --> 01:41:16,325 OK. 1351 01:41:18,931 --> 01:41:21,923 No. No, Patrick, this is crazy. 1352 01:41:24,803 --> 01:41:25,792 OK. 1353 01:41:30,943 --> 01:41:32,171 I got it! 1354 01:41:34,380 --> 01:41:36,940 I got you! I got you! 1355 01:42:05,844 --> 01:42:07,402 There's no forward! 1356 01:42:10,416 --> 01:42:12,611 It's not forward, it's down! 1357 01:42:13,586 --> 01:42:18,114 All this water has to go out somewhere. Otherwise, it'd be filled up. 1358 01:42:28,500 --> 01:42:30,491 Help me turn this wheel! 1359 01:43:03,769 --> 01:43:05,634 The water's going down. 1360 01:43:55,754 --> 01:43:57,449 It is... Em. 1361 01:43:58,557 --> 01:44:00,548 Em. Em. 1362 01:44:06,765 --> 01:44:08,596 Ben! Hey! 1363 01:44:08,667 --> 01:44:12,967 Dad! We found it! 1364 01:44:13,338 --> 01:44:16,899 - Thomas was right! - No, you were right! 1365 01:44:22,281 --> 01:44:25,546 Sorry I smeared your great-great granddaddy's good name. 1366 01:44:25,617 --> 01:44:28,177 Seemed like the only way to get you in on the hunt. 1367 01:44:28,253 --> 01:44:33,020 But this was a chance for the Wilkinson family to make its mark on history, 1368 01:44:33,092 --> 01:44:37,028 to find the City of Gold, to be remembered. 1369 01:45:07,826 --> 01:45:11,159 What happened to you? Your father was worried sick about you. 1370 01:45:11,230 --> 01:45:13,596 She was frantic. She was frantic. 1371 01:45:14,600 --> 01:45:18,001 Dad, coming through, did you happen to see...? 1372 01:45:18,070 --> 01:45:22,006 Stop it. Coming through, did you see any branches that could lead out? 1373 01:45:22,074 --> 01:45:26,067 No, it's all blocked. You can't even get back to the big, round stone door. 1374 01:45:26,578 --> 01:45:28,102 Where's your mother going? 1375 01:45:30,849 --> 01:45:34,046 Sweetheart. Sweetheart. Have a look at this. 1376 01:45:34,119 --> 01:45:35,211 - What? - Look. 1377 01:45:35,287 --> 01:45:37,687 This is gonna unlock the Olmec language. 1378 01:45:37,756 --> 01:45:41,385 It's gonna give us incredible insight into pre-Columbian history. 1379 01:45:41,460 --> 01:45:43,291 Oh! 1380 01:45:43,362 --> 01:45:45,125 Em? 1381 01:45:45,197 --> 01:45:47,791 - You happy? - Oh, yeah. 1382 01:45:48,767 --> 01:45:51,759 - Ben! Look at this! Look! - Oh, yeah. 1383 01:45:52,304 --> 01:45:55,137 That's where they slit the throat, cut the heart out. 1384 01:46:12,558 --> 01:46:15,550 - What was that? - Listen. 1385 01:46:35,581 --> 01:46:37,344 Ah! 1386 01:46:41,687 --> 01:46:45,350 I tried to find a way out. All those portals are blocked off! 1387 01:46:45,424 --> 01:46:48,882 I'm telling you, all this water goes out somewhere. We'll find it. 1388 01:46:56,401 --> 01:46:58,301 Ben, there's a current! 1389 01:46:58,737 --> 01:47:01,797 Follow it! There's got to be a central drain! 1390 01:47:01,874 --> 01:47:03,967 It's under us. Right here! 1391 01:47:13,218 --> 01:47:14,207 Come on! 1392 01:47:15,654 --> 01:47:17,645 Let's go! Get in there! 1393 01:47:24,696 --> 01:47:26,789 The water's rising too fast! 1394 01:47:26,865 --> 01:47:29,595 Let's get that door open so we don't all drown! 1395 01:47:46,318 --> 01:47:49,481 Ben, it slopes down! It's a drainage tunnel. 1396 01:47:50,055 --> 01:47:52,319 It fills with water when you open the door! 1397 01:47:52,424 --> 01:47:55,552 We need to find something to stick under it to keep it open! 1398 01:47:55,594 --> 01:47:58,620 No, if it's open, this tunnel will stay flooded. 1399 01:47:58,697 --> 01:48:01,393 We've got to get to the other side and close the door. 1400 01:48:01,466 --> 01:48:03,195 Patrick, Emily, go! 1401 01:48:08,573 --> 01:48:09,631 - No. - No! 1402 01:48:11,209 --> 01:48:12,198 No! 1403 01:48:12,277 --> 01:48:15,041 Mitch, we got to be on the other side of that door! 1404 01:48:15,580 --> 01:48:17,377 Nobody leaves unless I say so. 1405 01:48:18,850 --> 01:48:21,444 That door is not gonna stay open by itself. 1406 01:48:21,520 --> 01:48:23,750 We both know what has to happen here. 1407 01:48:24,256 --> 01:48:27,657 One of us keeps the door open and stays behind. 1408 01:48:29,628 --> 01:48:30,720 I vote Mitch. 1409 01:48:31,797 --> 01:48:33,731 This isn't a democracy. 1410 01:48:38,370 --> 01:48:42,329 Stop! I'll stay! I'm staying. Look. Look! 1411 01:48:43,275 --> 01:48:45,766 See? I'm right here! I'm staying! 1412 01:48:45,844 --> 01:48:48,574 I'll tell everybody how this is going to go. 1413 01:48:48,647 --> 01:48:52,913 You and me are going to open that door. Anybody tries to leave before me, 1414 01:48:53,018 --> 01:48:55,418 I drop the door, we start this all over again! 1415 01:48:55,454 --> 01:48:59,356 Try any funny business, I guarantee you people are going to get hurt! 1416 01:49:01,259 --> 01:49:04,751 I won't! You have my word. Just let her go. 1417 01:49:08,800 --> 01:49:11,428 Ben, no, we're not leaving without you. 1418 01:49:13,405 --> 01:49:14,394 Abigail. 1419 01:49:18,510 --> 01:49:22,241 You make my parents leave. You make my parents leave. 1420 01:49:31,590 --> 01:49:32,852 - No! - Let's go! 1421 01:49:33,358 --> 01:49:37,317 Let's go, please! Patrick, Emily, he's trying to save our lives. 1422 01:49:38,063 --> 01:49:39,690 Please, come on. 1423 01:49:41,666 --> 01:49:42,860 Push, Ben! 1424 01:49:46,538 --> 01:49:48,472 The current's too strong! 1425 01:49:51,710 --> 01:49:53,905 - I'm ready! - It's all yours! 1426 01:50:09,895 --> 01:50:10,884 Ah! 1427 01:50:16,968 --> 01:50:18,128 Mom! 1428 01:50:18,703 --> 01:50:20,933 Hang on! 1429 01:50:23,775 --> 01:50:25,037 Hold your breath! 1430 01:50:34,820 --> 01:50:36,651 Ah! 1431 01:50:36,721 --> 01:50:38,450 We got to get Ben out of there! 1432 01:50:41,493 --> 01:50:45,793 If I'm stuck in the door, it stays open, 1433 01:50:45,864 --> 01:50:48,799 both rooms fill up, and we all drown! 1434 01:50:48,867 --> 01:50:52,997 - Open the door! I'll get you out! - The current's too strong! 1435 01:50:53,105 --> 01:50:55,630 I open the door, you'll be washed down! 1436 01:50:55,674 --> 01:50:57,039 I'll get you out! 1437 01:50:57,109 --> 01:51:01,478 I found the City of Gold! I found it! 1438 01:51:01,546 --> 01:51:03,537 And no one will ever know? 1439 01:51:03,615 --> 01:51:07,847 We can figure this out! We can all get out! 1440 01:51:07,919 --> 01:51:11,480 It's not a puzzle! No more puzzles, Ben! 1441 01:51:11,556 --> 01:51:14,719 We're all going to die, or it could just be me! 1442 01:51:15,560 --> 01:51:19,018 - Tell them I found it! - Don't quit! 1443 01:51:20,532 --> 01:51:22,659 Mitch! 1444 01:51:31,810 --> 01:51:32,868 Ah! 1445 01:52:03,141 --> 01:52:04,267 Thank you. 1446 01:52:21,793 --> 01:52:25,752 - We haven't officially met. I'm Riley. - Oh, hi. 1447 01:52:32,003 --> 01:52:34,563 Sir! It's for you. 1448 01:52:35,874 --> 01:52:36,863 Sadusky. 1449 01:52:37,809 --> 01:52:40,607 - I have my proof. - Ben! 1450 01:52:41,012 --> 01:52:44,880 We were just talking about you. Ready to turn yourself in? 1451 01:52:44,950 --> 01:52:48,613 Not quite. We found the City of Gold. 1452 01:52:48,687 --> 01:52:51,485 Doesn't matter. You still committed a federal crime. 1453 01:53:11,977 --> 01:53:14,571 Stop. Stop it. 1454 01:53:15,680 --> 01:53:18,012 - Mr. President? - Craig, give us a minute. 1455 01:53:18,083 --> 01:53:21,849 Sir, for your information, this is the man who kidnapped you. 1456 01:53:21,920 --> 01:53:24,684 As I recall, we were exploring a hidden tunnel, 1457 01:53:24,756 --> 01:53:28,317 and a door closed accidentally, and this man saved my life. 1458 01:53:28,660 --> 01:53:29,854 Yes, sir. 1459 01:53:32,063 --> 01:53:33,826 - Gates. - Sir. 1460 01:53:34,899 --> 01:53:39,461 For the record, after centuries of exploration, on this day, 1461 01:53:39,537 --> 01:53:43,064 you have brought honor to your country and your family. 1462 01:53:44,609 --> 01:53:47,544 You've done this country a great service. I thank you. 1463 01:53:48,079 --> 01:53:50,741 - Thank you. - Craig. 1464 01:53:52,083 --> 01:53:56,349 I thought you might want to take a look at tomorrow's headlines. 1465 01:53:57,922 --> 01:53:58,911 Tomorrow? 1466 01:54:07,132 --> 01:54:08,394 Thank you, sir. 1467 01:54:09,367 --> 01:54:11,835 All of you, along with Emily and Patrick Gates 1468 01:54:11,903 --> 01:54:13,996 will get credit for this discovery. 1469 01:54:21,146 --> 01:54:23,512 And Mitch Wilkinson, sir. 1470 01:54:24,416 --> 01:54:28,250 - Is that right? - It's true, sir. 1471 01:54:29,854 --> 01:54:32,846 Ben, I am curious about that favor I asked you. 1472 01:54:34,392 --> 01:54:36,826 Any report regarding what's on page 47? 1473 01:54:36,895 --> 01:54:39,090 I believe I can help with that, sir. 1474 01:54:39,164 --> 01:54:42,361 - So it's good. - Life-altering, sir. 1475 01:54:46,037 --> 01:54:49,666 What's on page 47? Are you talking about the Book? 1476 01:54:52,911 --> 01:54:54,037 What book? 1477 01:54:55,613 --> 01:54:59,674 Be very careful with that. Is that distilled water you're using? 1478 01:54:59,751 --> 01:55:02,015 - Yes. - Have you catalogued all of this? 1479 01:55:02,087 --> 01:55:03,452 - No, ma'am. - You haven't? 1480 01:55:03,521 --> 01:55:06,581 Excuse me? Excuse me, sir? Are you cataloguing this? 1481 01:55:06,658 --> 01:55:09,957 You should've been there when we picked out our first couch. 1482 01:55:13,932 --> 01:55:15,365 Excuse me. 1483 01:55:15,433 --> 01:55:19,335 Hey, you're that guy... The treasure hunter guy, right? 1484 01:55:19,404 --> 01:55:23,238 No, actually, the guy you're thinking of is somewhere over there. 1485 01:55:23,308 --> 01:55:27,745 No. You're him. Riley Poole. I recognize you from your book. 1486 01:55:28,413 --> 01:55:30,404 Will you sign it? 1487 01:55:30,482 --> 01:55:31,471 OK. 1488 01:55:40,725 --> 01:55:41,714 Thank you. 1489 01:55:43,061 --> 01:55:46,292 So, um, the tea tables... 1490 01:55:47,298 --> 01:55:51,029 Yes, I'm going to have the movers bring them to you next week. 1491 01:55:52,003 --> 01:55:53,937 I was going to say you can keep them. 1492 01:55:54,806 --> 01:55:58,936 And maybe you could... 1493 01:55:59,010 --> 01:56:01,308 ...come and move back in with me. 1494 01:56:02,480 --> 01:56:05,278 - No. You used the word "so. " - So? 1495 01:56:05,350 --> 01:56:07,784 So, when you say "so," it means you're angry. 1496 01:56:07,852 --> 01:56:11,811 Sometimes. And then sometimes it doesn't. 1497 01:56:11,890 --> 01:56:14,222 It's sort of like a puzzle. 1498 01:56:15,760 --> 01:56:19,423 And you're so good at puzzles. I'm sure you'll figure it out. 1499 01:56:21,966 --> 01:56:23,160 So... 1500 01:57:09,948 --> 01:57:11,575 I love this car.