1 00:00:44,158 --> 00:00:50,205 Some chefs call them "lovebirds," a romantic dish for that special occasion. 2 00:00:54,501 --> 00:00:58,213 Properly cooked, they're as tender as butter. 3 00:00:58,630 --> 00:01:02,426 They can be roasted, stuffed with wild rice or barley... 4 00:01:02,593 --> 00:01:04,470 ...or you can broil them, poach them... 5 00:01:05,887 --> 00:01:07,764 ...barbecue them, and even braise them. 6 00:01:07,972 --> 00:01:11,225 But there's no greater sin than to overcook a quail. 7 00:01:11,851 --> 00:01:16,606 Perfectly cooked, it must have a touch of pink on the breast. 8 00:01:16,898 --> 00:01:21,069 But you need the right quail. It has to be fleshy or it dries out too easily. 9 00:01:21,277 --> 00:01:23,112 I prefer to serve them roasted. 10 00:01:23,529 --> 00:01:26,699 That makes their taste richer and more robust. 11 00:01:26,908 --> 00:01:29,410 And a side of truffle ravioli and wild mushrooms... 12 00:01:29,577 --> 00:01:31,871 ...goes deliciously well with them. 13 00:01:32,246 --> 00:01:34,916 Of course, you can also cook them in a pig's bladder... 14 00:01:35,124 --> 00:01:37,877 ...in a mix of Madeira and cognac. 15 00:01:38,086 --> 00:01:42,465 You see, the bladder helps protect the quail, keeps it moist. 16 00:01:42,673 --> 00:01:47,136 You could serve it with a tender sauce of thyme, spring onions... 17 00:01:47,387 --> 00:01:49,597 ...caramelized shallots, truffles. 18 00:01:49,805 --> 00:01:52,599 Truffles go perfectly with almost any quail dish... 19 00:01:52,808 --> 00:01:55,769 ...because they elevate the delicate taste. 20 00:01:56,686 --> 00:01:58,271 Are you feeling okay? 21 00:01:58,480 --> 00:02:01,525 I'm fine. Go on. 22 00:02:02,692 --> 00:02:06,196 They wonderfully elevate the delicate taste of the quail. 23 00:02:06,488 --> 00:02:09,533 But you have to really be able to afford truffles... 24 00:02:09,783 --> 00:02:12,411 ...otherwise you just better forget about it. 25 00:02:12,619 --> 00:02:15,497 - Now, for a appetizer, I suggest... - Kate, would you mind... 26 00:02:15,706 --> 00:02:19,292 ...if I change the subject for a moment? - No. 27 00:02:19,501 --> 00:02:21,461 Why do you come to see me every week? 28 00:02:22,212 --> 00:02:24,798 My boss said she'd fire me if I didn't get therapy. 29 00:02:25,006 --> 00:02:28,468 And why do you think she thinks you need therapy? 30 00:02:28,719 --> 00:02:30,303 Why? 31 00:02:30,846 --> 00:02:32,305 You know what? 32 00:02:33,305 --> 00:02:35,433 I haven't the faintest idea. 33 00:02:50,698 --> 00:02:53,701 Ordering two tasting menus. Fire two amuse-bouche. 34 00:02:53,909 --> 00:02:57,329 Leah, I need a quail and a Dover sole for table nine. 35 00:02:57,538 --> 00:03:01,208 I'm still waiting on those beef tenderloins. Where are they? Pick up! 36 00:03:01,500 --> 00:03:03,419 Terrine, carpaccio. 37 00:03:06,630 --> 00:03:09,216 Excuse me, you should know Hal Reeves says the lamb... 38 00:03:09,425 --> 00:03:12,595 ...has never been so good before. - Really? And what would he know? 39 00:03:12,845 --> 00:03:16,432 Kate, the Petersons are here. They wanna tell you how brilliant you are. 40 00:03:16,639 --> 00:03:19,517 - Brilliant chefs belong in the kitchen. - At least say hello. 41 00:03:19,726 --> 00:03:22,062 You know they're some of my best customers. 42 00:03:22,270 --> 00:03:25,273 In a minute. Just don't cook them too long, because they get... 43 00:03:25,482 --> 00:03:27,692 - They get tough, I know. - No, dry. Dry, Leah. 44 00:03:27,859 --> 00:03:29,527 I get tough. Quail get dry. 45 00:03:30,362 --> 00:03:32,530 Kate, I wanna go over the menu for next week. 46 00:03:33,448 --> 00:03:34,991 Later, okay? 47 00:03:43,583 --> 00:03:45,251 You're a magician, Kate. 48 00:03:45,460 --> 00:03:48,088 And you know my husband sings your praises constantly. 49 00:03:48,254 --> 00:03:50,090 In fact, it's hard not to be jealous. 50 00:03:50,256 --> 00:03:53,134 I worship anyone who can surprise my palate. 51 00:03:53,343 --> 00:03:55,553 It's always a pleasure to cook for you both. 52 00:03:55,720 --> 00:03:58,056 - We'll see you next week, right? - Of course. 53 00:03:58,264 --> 00:04:00,266 - Good night. - Good night. 54 00:04:07,606 --> 00:04:09,358 Nice to see you. 55 00:04:09,566 --> 00:04:11,568 I'm telling you it's not cooked properly. 56 00:04:11,777 --> 00:04:14,363 - May I ask what this is about? - Kate, I'll handle this. 57 00:04:14,571 --> 00:04:16,073 - I take it you're the chef? - Yes. 58 00:04:16,281 --> 00:04:19,034 - There's something I'd like to show you. - Don't do this. 59 00:04:19,201 --> 00:04:21,662 My wife's foie gras hasn't been cooked long enough. 60 00:04:21,829 --> 00:04:23,622 - Excuse me? - Why don't I bring you... 61 00:04:23,789 --> 00:04:27,084 ...a new appetizer with my compliments? - It's cooked just fine. 62 00:04:27,292 --> 00:04:30,629 Nothing to be ashamed of, honey. Even the best stumble over foie gras. 63 00:04:30,796 --> 00:04:33,966 There's nothing wrong with this. It's precisely comme il faut. 64 00:04:34,174 --> 00:04:37,344 - What is that supposed to mean? - Comme il faut? "As it should be. " 65 00:04:37,511 --> 00:04:41,014 140 degrees in the oven, 80 degrees water temperature, for 25 minutes... 66 00:04:41,181 --> 00:04:44,643 ...not too long, not too short, with the perfect touch of pink, honey. 67 00:04:44,851 --> 00:04:48,187 That's it. We'll take our business somewhere else. 68 00:04:48,396 --> 00:04:49,981 Let's go. 69 00:04:52,024 --> 00:04:56,112 May I suggest Vinnie's hot dog stand at the corner? He cooks to order. 70 00:04:58,197 --> 00:04:59,741 How many times have I told you? 71 00:04:59,907 --> 00:05:03,036 You can't make a scene every time someone doesn't like your food. 72 00:05:03,244 --> 00:05:05,872 - Please. The guy's a barbarian. - And a paying customer. 73 00:05:06,039 --> 00:05:08,249 If he says the foie gras is not done, it's not. 74 00:05:08,499 --> 00:05:11,002 - Foie gras is cruelty to animals. - Stay out of this. 75 00:05:11,169 --> 00:05:15,339 I swear to God, if you weren't one of the better chefs in this city, I'd fire you. 76 00:05:15,506 --> 00:05:18,676 One of the better chefs? What's that supposed to mean? 77 00:05:18,885 --> 00:05:20,887 I bet she's just saying that to annoy me. 78 00:05:22,513 --> 00:05:25,224 She's just saying that to annoy me. 79 00:05:25,433 --> 00:05:27,560 - Isn't she? - Whatever you say, chef. 80 00:06:01,343 --> 00:06:06,098 Mailbox one. You have no messages. 81 00:06:22,279 --> 00:06:23,948 - Hey, how are you? - I'm good, Frank. 82 00:06:24,115 --> 00:06:25,866 Got some nice lobsters from Maine. 83 00:06:26,033 --> 00:06:28,327 That one's a little too small. Try this one. 84 00:06:28,536 --> 00:06:31,789 Yeah, yeah. Have them delivered by 2:30, okay? 85 00:06:31,997 --> 00:06:34,125 And send those scrawny ones to La Fontaine. 86 00:06:34,333 --> 00:06:37,044 Kate! Who's your best friend? 87 00:06:37,294 --> 00:06:39,672 - You got it? - Did you ask me to? 88 00:06:39,880 --> 00:06:41,632 Golden tilefish? 89 00:06:42,508 --> 00:06:44,260 - Bob! - Just for you. 90 00:06:44,468 --> 00:06:48,347 - It's beautiful. - Beautiful golden tilefish, line-caught. 91 00:06:48,556 --> 00:06:49,890 - Beautiful. - Give me a kiss. 92 00:06:50,141 --> 00:06:52,017 - Bob. - Give me a kiss. 93 00:06:52,643 --> 00:06:56,272 - Hey! Hey! How come I didn't get a kiss? - How come you didn't get a kiss? 94 00:06:56,479 --> 00:06:57,814 You ain't got the goods. 95 00:06:58,023 --> 00:07:00,316 - What's this? - I don't see any golden tilefish. 96 00:07:11,536 --> 00:07:13,538 - Hello? - Hey, it's me. 97 00:07:13,705 --> 00:07:16,750 I'm just checking in. We should be there about 9. 98 00:07:16,916 --> 00:07:18,918 Great, so I'll make sure I'm back by then. 99 00:07:19,169 --> 00:07:22,672 Okay, cool. So, what are you doing? Reading a recipe, right? 100 00:07:23,715 --> 00:07:26,926 Christine, don't be ridiculous. I do have other interests. 101 00:07:27,177 --> 00:07:29,054 Of course you do. Name one. 102 00:07:29,220 --> 00:07:31,514 - How's Zoe? - Adorable. 103 00:07:31,723 --> 00:07:34,809 She's changed so much since you saw her last. 104 00:07:35,018 --> 00:07:37,437 - Haven't you, sweetheart? - I don't know. 105 00:07:37,686 --> 00:07:40,606 - So, what do you guys want for dinner? - Don't worry about us. 106 00:07:40,856 --> 00:07:43,942 - We'll just grab a pizza or something. - I don't think so. 107 00:07:44,193 --> 00:07:47,237 - So, what does Zoe like these days? - She eats anything. 108 00:07:47,446 --> 00:07:49,907 - She's a vacuum cleaner. - Mom. 109 00:07:50,115 --> 00:07:53,118 I'll call you when we get closer. Say bye to your Aunt Kate. 110 00:07:53,369 --> 00:07:56,330 - Bye, Aunt Kate. - Bye, Aunt Kate. 111 00:08:01,877 --> 00:08:04,755 - Hey, Kate. Did you just get in? - No, I forgot something. 112 00:08:04,963 --> 00:08:06,465 - How are you? - Good. 113 00:08:06,924 --> 00:08:10,052 Are you working tonight? I know this great little Thai place. 114 00:08:10,260 --> 00:08:12,262 Actually, I am. Just for a couple of hours. 115 00:08:12,471 --> 00:08:14,556 My sister's coming into town with my niece. 116 00:08:14,723 --> 00:08:17,059 I don't give up that easily. One of these days... 117 00:08:17,226 --> 00:08:19,770 ...I'm gonna convince you to have dinner with me. 118 00:08:19,978 --> 00:08:24,233 Look, Sean, I think you should know I don't generally do that. 119 00:08:25,274 --> 00:08:27,777 - What, have dinner? - Dinner dates. 120 00:08:28,027 --> 00:08:30,446 - How about breakfast? - You live in my building. 121 00:08:30,655 --> 00:08:34,534 I don't generally go out with people in my building. As a rule. 122 00:08:35,368 --> 00:08:37,161 You seem to have a lot of rules. 123 00:08:42,667 --> 00:08:44,544 Didn't you say you forgot something? 124 00:08:44,752 --> 00:08:47,088 - Oh, thanks. Right. - You're welcome. 125 00:09:00,685 --> 00:09:02,770 So, what's the problem with having rules? 126 00:09:03,854 --> 00:09:05,939 It's not as if I'm controlling or anything. 127 00:09:06,148 --> 00:09:08,358 I just prefer things to be done exactly right. 128 00:09:08,567 --> 00:09:11,445 That's why I usually end up doing everything myself. 129 00:09:11,653 --> 00:09:16,533 Do you have any idea how complicated it is to coordinate 40 dishes at once? 130 00:09:17,159 --> 00:09:19,036 I hope you like scallops. 131 00:09:19,828 --> 00:09:22,748 I thought we agreed you weren't gonna cook for me anymore. 132 00:09:22,998 --> 00:09:26,334 I didn't cook it for you, I just tried some new ideas. 133 00:09:26,543 --> 00:09:28,628 Who else am I gonna give it to? 134 00:09:30,547 --> 00:09:32,758 Now, we're gonna try something new this week. 135 00:09:33,175 --> 00:09:37,637 I'm going to ask you questions, and you're gonna answer them. 136 00:09:37,846 --> 00:09:41,725 How long ago was your last relationship? 137 00:09:43,352 --> 00:09:45,604 Isn't that a little personal? 138 00:09:45,854 --> 00:09:47,314 Well, this is therapy. 139 00:09:48,022 --> 00:09:49,482 How long? 140 00:09:50,399 --> 00:09:52,902 I don't know. Three years ago. Maybe four. 141 00:09:53,110 --> 00:09:55,738 - Who ended it? - I did. 142 00:09:55,988 --> 00:09:59,200 - He was getting way too demanding. - How so? 143 00:09:59,742 --> 00:10:04,288 Well, if you must know, after two years he wanted to move in together. 144 00:10:04,538 --> 00:10:07,375 Did you try the saffron sauce? 145 00:10:07,583 --> 00:10:10,920 And, I'm sorry, what's so bad about moving in together? 146 00:10:11,545 --> 00:10:14,423 He asked me to give up my apartment. 147 00:10:14,632 --> 00:10:16,425 Why would I wanna do that? 148 00:10:16,634 --> 00:10:18,594 I'd move out, we'd get a place together... 149 00:10:18,803 --> 00:10:21,722 ...he'd eventually leave, then where would I be? 150 00:10:21,931 --> 00:10:23,599 My God. 151 00:10:24,433 --> 00:10:28,938 - The sauce is so good. - Thank you. 152 00:10:32,482 --> 00:10:35,819 - Where's my lobster for table 12? - Plating, chef. 153 00:10:36,069 --> 00:10:39,114 I'm an actress and I don't do naked bondage movies. 154 00:10:39,322 --> 00:10:43,076 The world is so full of pervs. That guy at table 10 is the worst. 155 00:10:43,284 --> 00:10:44,994 Every week a new bimbo. 156 00:10:45,161 --> 00:10:49,457 I swear, he leers at my tits one more time, he's gonna regret it. 157 00:10:51,626 --> 00:10:53,628 Damn it, Carlos! Watch where you're going. 158 00:10:53,837 --> 00:10:55,672 - Pay attention, everybody. - Sorry, chef. 159 00:10:55,880 --> 00:10:57,716 Fire two lobsters right away. Hold the nine. 160 00:10:57,882 --> 00:11:01,010 - I'm really sorry about that. - Just don't let it happen again. 161 00:11:01,219 --> 00:11:03,930 Now you're gonna run out of lobster right after I leave. 162 00:11:04,097 --> 00:11:08,476 Kate, we're not gonna run out of anything, we're fine. Hydrate. 163 00:11:08,685 --> 00:11:10,186 You're a mom already. 164 00:11:10,395 --> 00:11:12,647 Well, I've gotta practice while I can, right? 165 00:11:12,856 --> 00:11:14,566 - Thanks. - Thank you. 166 00:11:19,028 --> 00:11:20,904 Someone get the phone. 167 00:11:22,948 --> 00:11:25,617 - Kitchen. - Lf it's my sister, tell her she said 9... 168 00:11:25,826 --> 00:11:27,453 ...can't make it any sooner. 169 00:11:28,871 --> 00:11:31,290 - It's for you. - Take a message. 170 00:11:31,498 --> 00:11:32,833 Kate... 171 00:11:33,625 --> 00:11:35,419 ...I think you better take this. 172 00:11:38,172 --> 00:11:40,132 - Hello. - One's done. 173 00:11:40,340 --> 00:11:42,176 Speaking. 174 00:12:21,923 --> 00:12:25,676 Ms. Armstrong? I'm Dr. Burton. We spoke on the phone. 175 00:12:25,885 --> 00:12:29,764 Zoe's doing great. She's gonna be fine. 176 00:12:30,807 --> 00:12:32,266 Has anyone told her yet? 177 00:12:32,475 --> 00:12:36,187 We thought it would be best for her to hear it from someone in the family. 178 00:12:36,396 --> 00:12:38,898 Do you know how we can reach Zoe's father? 179 00:12:39,607 --> 00:12:41,567 He's never been... 180 00:12:42,984 --> 00:12:44,444 I don't even know his name. 181 00:12:44,611 --> 00:12:47,781 Dr. Burton to Emergency, please. Paging Dr. Burton... 182 00:12:47,948 --> 00:12:49,783 I'm so sorry. 183 00:12:50,826 --> 00:12:54,955 I have to go, but I'll be back to check on her in just a little bit, okay? 184 00:13:19,271 --> 00:13:20,731 Hello, Zoe. 185 00:13:22,315 --> 00:13:23,692 Where's Mom? 186 00:13:27,111 --> 00:13:28,612 Is she dead? 187 00:13:32,033 --> 00:13:34,201 She is, isn't she? 188 00:13:37,705 --> 00:13:39,290 Yes. 189 00:14:04,023 --> 00:14:07,568 You have one new message. 190 00:14:08,485 --> 00:14:10,612 - Hi, it's me. - And me! 191 00:14:10,820 --> 00:14:12,947 We just wanted you to know we're running late. 192 00:14:13,156 --> 00:14:16,618 Traffic's insane. We'll get there eventually. Bye. 193 00:14:17,118 --> 00:14:18,828 End of messages. 194 00:14:27,212 --> 00:14:31,466 Now, this is a beautiful 2002 Dolcetto. 195 00:14:31,716 --> 00:14:33,343 Any idea where it might be from? 196 00:14:33,551 --> 00:14:36,680 - Probably Piedmont. - South Australia. Adelaide Hills. 197 00:14:36,888 --> 00:14:40,934 If Kate doesn't find a replacement soon, I'll have this baby behind the stove. 198 00:14:41,142 --> 00:14:43,561 I think that would be a health-code violation. 199 00:14:43,728 --> 00:14:47,399 Bernadette. Look at the color of this wine. It's absolutely beautiful. 200 00:14:47,607 --> 00:14:49,567 And it's ready to drink... 201 00:14:56,907 --> 00:15:00,411 Give me three words to describe this wine. Three words. 202 00:15:00,619 --> 00:15:02,663 Did you know she was coming in? 203 00:15:06,667 --> 00:15:08,627 Kate, what are you doing? 204 00:15:08,877 --> 00:15:10,170 What do you mean? 205 00:15:10,421 --> 00:15:12,965 I thought you were gonna take a few days off. 206 00:15:13,257 --> 00:15:15,634 - No. - Are you sure? 207 00:15:16,510 --> 00:15:17,928 Yeah. 208 00:15:20,639 --> 00:15:23,517 Give me one duck, two beef rare, and a rack of lamb. 209 00:15:23,767 --> 00:15:26,270 I'm still waiting on those tenderloins of beef. 210 00:15:26,520 --> 00:15:27,771 Pick up. 211 00:15:27,938 --> 00:15:31,275 I need a quail and a Dover sole for table nine. Okay, let's go, guys. 212 00:15:32,026 --> 00:15:35,029 Come on, let's move it. Terrine, carpaccio. 213 00:15:35,278 --> 00:15:37,155 Carlos, I need more pans, pronto. 214 00:15:37,363 --> 00:15:40,491 - Five minutes on the lobster. - Cleanup right away on table 13. 215 00:15:40,658 --> 00:15:43,286 Fire one rare steak on the fly. 216 00:15:44,037 --> 00:15:46,497 Two duck breast, two rack of lamb. Let's go, people. 217 00:15:46,706 --> 00:15:50,043 Why is there no food on the counter? Come on, we got tables! 218 00:15:51,419 --> 00:15:53,504 Where's my soufflé for 14? 219 00:15:59,802 --> 00:16:03,222 Dear Kate, the baby is gorgeous. 220 00:16:04,515 --> 00:16:08,061 I've called her Zoe, which means "life. " 221 00:16:08,478 --> 00:16:11,189 Now she's here, I'm beginning to get what a huge thing... 222 00:16:11,397 --> 00:16:13,232 ...it is I'm doing on my own. 223 00:16:13,441 --> 00:16:17,028 So I want you to know if anything should ever happen to me... 224 00:16:17,236 --> 00:16:20,656 ...you are the only person I would want to have her. 225 00:16:20,947 --> 00:16:24,910 I know you'll love my baby the same way I would. 226 00:16:25,118 --> 00:16:28,997 Listen to me, it must be the three-day blues. 227 00:16:29,373 --> 00:16:32,667 I love you, sis. Christine. 228 00:16:47,432 --> 00:16:48,725 Kate... 229 00:16:50,519 --> 00:16:52,938 ...I want you to take a week off. 230 00:16:53,438 --> 00:16:56,483 That's not a suggestion, it's an order. 231 00:17:08,411 --> 00:17:10,162 What's up, Doc? 232 00:17:10,413 --> 00:17:14,917 Allow me to introduce myself. My name is Wile E. Coyote, genius. 233 00:17:15,084 --> 00:17:16,335 Hello, Zoe. 234 00:17:16,544 --> 00:17:19,547 I'm sorry, Mac, the lady of the house ain't home and besides... 235 00:17:19,755 --> 00:17:21,882 ...we mailed your refund check last week. 236 00:17:22,258 --> 00:17:24,176 I cooked us something tasty. 237 00:17:24,677 --> 00:17:26,220 I'm not hungry. 238 00:17:27,471 --> 00:17:29,098 Okay. 239 00:17:39,150 --> 00:17:42,445 You know, you can leave on Friday. You know that? 240 00:17:42,653 --> 00:17:44,113 Yes. 241 00:17:50,493 --> 00:17:53,788 Zoe, you and I have to talk about what's gonna happen. 242 00:17:54,205 --> 00:17:55,623 Can I go back home? 243 00:17:57,459 --> 00:17:59,336 I'm afraid not. 244 00:18:00,003 --> 00:18:01,629 Why not? 245 00:18:03,381 --> 00:18:05,842 Well, you'd be alone there. 246 00:18:08,094 --> 00:18:10,347 Your mom asked me to take care of you. 247 00:18:11,973 --> 00:18:13,808 So you'll be coming home with me, okay? 248 00:18:49,843 --> 00:18:52,805 So the kitchen is just to the right there. 249 00:18:53,639 --> 00:18:55,057 The living room. 250 00:18:57,267 --> 00:19:00,187 This is my bedroom and the bathroom. 251 00:19:01,939 --> 00:19:03,273 This will be your bedroom. 252 00:19:38,224 --> 00:19:41,561 We'll have sunshine today. It's cold, a high of 36. 253 00:19:44,939 --> 00:19:48,985 Her name is Nelly. I've had her since I was 3. She has a whole family. 254 00:19:50,111 --> 00:19:52,613 You should see all my other animals. 255 00:19:57,492 --> 00:19:59,953 Zoe, dinner's ready! 256 00:20:00,162 --> 00:20:01,621 Okay. 257 00:20:06,793 --> 00:20:07,961 Bon appétit. 258 00:20:14,843 --> 00:20:16,178 Everything all right? 259 00:20:17,804 --> 00:20:20,974 What's the matter? Aren't you hungry? 260 00:20:23,018 --> 00:20:24,895 Can I go back to my room? 261 00:20:26,355 --> 00:20:27,564 Sure. 262 00:20:42,578 --> 00:20:45,581 Zoe, I have to stop by the restaurant for a couple of minutes. 263 00:20:45,831 --> 00:20:48,376 Will you be okay here on your own for a little while? 264 00:20:48,542 --> 00:20:50,211 - Yes. - Now, if you need me... 265 00:20:50,419 --> 00:20:54,924 ...just press one, that's my cell phone, and two, that's the restaurant, okay? 266 00:20:55,174 --> 00:20:59,220 It's only a few blocks away, so if you need me I can be back here in no time. 267 00:20:59,428 --> 00:21:02,098 - All right? - Okay. 268 00:21:02,807 --> 00:21:04,392 I won't be long. 269 00:21:41,094 --> 00:21:42,637 Hi, Kate. 270 00:21:48,518 --> 00:21:50,770 He says, "Look! Look at the stars! 271 00:21:51,396 --> 00:21:54,524 Gaze at the stars which tremble with love. " 272 00:21:54,733 --> 00:21:56,401 Hello, chef. 273 00:21:57,527 --> 00:21:59,029 Oh, my God, it's you. 274 00:21:59,612 --> 00:22:03,283 I am begging you, will you please tell me the secret of your saffron sauce? 275 00:22:04,159 --> 00:22:05,452 Excuse me? 276 00:22:06,702 --> 00:22:09,204 Listen to this, guys. Listen to this right here. 277 00:22:10,456 --> 00:22:12,041 Listen. 278 00:22:12,791 --> 00:22:16,712 He's saying, "Fade the stars, fade all the stars. " 279 00:22:23,218 --> 00:22:25,137 So you guys are my string section. 280 00:22:25,804 --> 00:22:28,807 He says, "In the morning I am going to wake. " 281 00:22:32,311 --> 00:22:34,229 "This is our love. " 282 00:22:36,523 --> 00:22:39,151 Now, everybody. "Win our love. " 283 00:22:54,499 --> 00:22:57,669 All right, all right. Back to work! 284 00:23:00,004 --> 00:23:01,881 Who do you think you are? 285 00:23:03,049 --> 00:23:04,717 Nicholas Palmer. 286 00:23:04,967 --> 00:23:09,722 And may I just say the world would be a dark and depressing place... 287 00:23:09,972 --> 00:23:12,392 ...without your quail in truffle sauce. 288 00:23:14,602 --> 00:23:16,062 We need to talk. 289 00:23:17,522 --> 00:23:20,400 - You could've at least asked me. - I'm sorry. I couldn't wait. 290 00:23:20,608 --> 00:23:23,361 Nick became available. I had to act quickly. 291 00:23:23,528 --> 00:23:26,531 The last thing I need right now is some lunatic in my kitchen. 292 00:23:26,739 --> 00:23:30,410 He's not a lunatic. He's exuberant. God knows we could use that around here. 293 00:23:30,618 --> 00:23:33,913 Exuberant? Are you kidding me? The guy thinks he's Pavarotti. 294 00:23:34,121 --> 00:23:36,081 Good evening. Do you have a reservation? 295 00:23:36,289 --> 00:23:38,542 - Yes, Matthews. - Matthews. Yes. 296 00:23:38,750 --> 00:23:40,877 May I take your coats, please? 297 00:23:42,379 --> 00:23:45,799 Let me show you to your table. Excuse me. 298 00:23:47,592 --> 00:23:49,302 Your waiter will be right over. 299 00:23:49,511 --> 00:23:52,014 The only demand I had when I took this position... 300 00:23:52,180 --> 00:23:54,057 ...was I get to choose who I work with. 301 00:23:54,266 --> 00:23:57,477 - Leah would have been just fine. - Leah can barely stand up anymore. 302 00:23:57,686 --> 00:24:00,022 If I push her, she's gonna fall over. 303 00:24:05,527 --> 00:24:08,822 Holding her crotch and chopping at the same time! Give him a chance. 304 00:24:08,989 --> 00:24:11,158 - Nick is excellent. - I know nothing about him. 305 00:24:11,324 --> 00:24:13,410 - I have no idea what... - Give me some credit. 306 00:24:13,577 --> 00:24:16,163 - He was the sous-chef at II Treviso. - Italian? 307 00:24:16,370 --> 00:24:20,666 You bring a sous-chef from an Italian restaurant, and I'm the one in therapy? 308 00:24:21,208 --> 00:24:24,170 We were lucky to get him. Peninsula offered him executive chef. 309 00:24:24,420 --> 00:24:25,546 Why didn't he take it? 310 00:24:25,755 --> 00:24:28,382 Because he said he wanted to work with you. 311 00:25:10,131 --> 00:25:11,508 Zoe. 312 00:25:19,391 --> 00:25:23,186 Funny thing to me about being in these cabs is when you're in Manhattan... 313 00:25:23,395 --> 00:25:27,023 ...for some reason you don't get scared no matter how fast you're going. 314 00:25:27,232 --> 00:25:32,404 Well, you know, he's driving fast and recklessly. He's a professional. 315 00:25:33,697 --> 00:25:37,200 He's got a cab-driver's license, I can see it right there. 316 00:25:37,367 --> 00:25:40,370 I don't even know what it takes to get a cab-driver's license. 317 00:25:40,578 --> 00:25:42,706 I think all you need is a face. 318 00:25:44,665 --> 00:25:47,543 This seems to be their big qualification. 319 00:25:47,751 --> 00:25:51,213 No blank heads are allowed driving cabs in this town. 320 00:27:01,032 --> 00:27:04,369 Kate, wake up. 321 00:27:07,038 --> 00:27:08,498 Kate. 322 00:27:09,331 --> 00:27:11,166 School starts at 9. 323 00:27:12,876 --> 00:27:14,378 It's 8:20. 324 00:27:21,426 --> 00:27:23,136 Oh, no. 325 00:27:23,804 --> 00:27:28,058 Oh, jeez. Okay, let's get dressed, come on. Oh, you're dressed. 326 00:27:28,308 --> 00:27:29,976 Okay, okay, one minute. 327 00:27:31,019 --> 00:27:34,106 Do you need supplies or anything? Like pens or paper? 328 00:27:34,356 --> 00:27:36,024 They usually have those things. 329 00:27:37,109 --> 00:27:41,321 I made your lunch yesterday. I hope you like duck. 330 00:27:43,198 --> 00:27:44,825 Okay, come on! Let's go. 331 00:27:45,534 --> 00:27:48,078 - I can't find my scarf. - Don't worry about it. 332 00:27:48,328 --> 00:27:51,248 I can't have you late for your first day of school. Let's go. 333 00:27:51,415 --> 00:27:53,709 - I need my scarf. - Zoe, just use one of mine. 334 00:27:53,874 --> 00:27:55,876 We'll find yours later, all right? 335 00:27:59,088 --> 00:28:01,090 Let's go find your scarf. 336 00:28:06,595 --> 00:28:08,389 Here it is. 337 00:28:11,475 --> 00:28:13,227 Is this it? 338 00:28:19,275 --> 00:28:22,153 - That's it. - Great. 339 00:28:23,279 --> 00:28:24,488 That was easy. 340 00:28:25,990 --> 00:28:27,241 Let's go. 341 00:28:29,618 --> 00:28:31,370 Okay. 342 00:28:33,331 --> 00:28:34,957 Your lunch. 343 00:28:36,499 --> 00:28:38,376 Could you get that, please? 344 00:28:44,841 --> 00:28:46,301 Why didn't you get the door? 345 00:28:46,509 --> 00:28:48,970 I'm not supposed to answer the door for strangers. 346 00:28:49,179 --> 00:28:52,140 Right. Yeah, that's smart. 347 00:28:52,390 --> 00:28:54,476 - Hi, Sean. - Any chance for some coffee? 348 00:28:54,684 --> 00:28:57,812 - I've just run out. - Sure. We're running a little late but... 349 00:28:58,021 --> 00:29:00,106 Just one second. 350 00:29:00,315 --> 00:29:03,526 Good morning. I'm Sean. I live downstairs. 351 00:29:05,070 --> 00:29:06,780 You must be Kate's niece. 352 00:29:07,781 --> 00:29:09,032 Zoe, right? 353 00:29:16,373 --> 00:29:18,208 My kids are about your age. 354 00:29:19,583 --> 00:29:23,170 They'll be staying with me this weekend. Are you gonna be around? 355 00:29:25,839 --> 00:29:27,049 Here you go. 356 00:29:27,257 --> 00:29:28,926 - Thanks. - You're welcome. 357 00:29:29,134 --> 00:29:30,969 - The good stuff. - Yeah. 358 00:29:31,679 --> 00:29:34,807 All right, let's go. 359 00:29:35,140 --> 00:29:36,183 Quickly. 360 00:29:36,350 --> 00:29:38,352 Thank you for the Thai noodles last night. 361 00:29:38,519 --> 00:29:40,229 - No problem. - That was really nice. 362 00:29:51,532 --> 00:29:55,369 - I guess this is where you go in, right? - I don't know. 363 00:29:55,577 --> 00:29:58,038 Right. Come on. 364 00:30:04,419 --> 00:30:06,129 It's gonna be fine. 365 00:30:06,379 --> 00:30:09,090 Ms. Armstrong? I'm Ellen Parker, the principal. 366 00:30:09,298 --> 00:30:11,009 - Kate. - You must be Zoe. 367 00:30:11,217 --> 00:30:13,011 - Very nice to meet you. - Hello. 368 00:30:13,219 --> 00:30:16,514 I'll take you to the classroom and we'll meet your teacher. 369 00:30:21,561 --> 00:30:23,771 There has to be someone better suited for this. 370 00:30:24,397 --> 00:30:28,651 I have no idea what to do with a kid, especially one who's lost her mother. 371 00:30:28,901 --> 00:30:30,903 How do their minds work? 372 00:30:31,112 --> 00:30:34,032 I can't get Zoe to eat anything I make. 373 00:30:34,240 --> 00:30:38,578 - What am I supposed to do, force her? - Maybe she misses her mother's cooking. 374 00:30:38,786 --> 00:30:40,747 My sister never cooked. 375 00:30:41,622 --> 00:30:43,916 - She reheated. - Well, that's the point. 376 00:30:44,125 --> 00:30:49,589 Maybe Zoe needs something more familiar, less sophisticated. 377 00:30:49,796 --> 00:30:51,590 What did you eat when you were a kid? 378 00:30:52,132 --> 00:30:55,344 - It's not the same. - What do you mean? 379 00:30:56,136 --> 00:30:57,929 My mother was an amazing cook. 380 00:30:58,138 --> 00:31:00,474 Of course, I was the only one who appreciated it. 381 00:31:00,640 --> 00:31:04,978 And after your mother passed away, did your father take over the cooking? 382 00:31:05,187 --> 00:31:08,690 No. He didn't take over anything. 383 00:31:09,691 --> 00:31:12,611 We were lucky if we even saw him at dinner. 384 00:31:13,153 --> 00:31:17,658 - So who took care of the two of you? - Can we not get into this right now? 385 00:31:18,533 --> 00:31:20,077 Okay. 386 00:31:22,663 --> 00:31:25,374 What about fish sticks? Kids love them. 387 00:31:26,458 --> 00:31:28,293 Fish sticks? 388 00:31:28,460 --> 00:31:30,712 Yeah, you know, they're frozen and breaded... 389 00:31:30,878 --> 00:31:32,713 I know what fish sticks are. 390 00:31:33,839 --> 00:31:36,717 I just can't believe I'm paying for these suggestions. 391 00:31:38,469 --> 00:31:40,012 Fish sticks. 392 00:31:59,824 --> 00:32:03,828 - Did you learn anything interesting? - No. 393 00:32:05,538 --> 00:32:09,250 - Anything uninteresting? - No. 394 00:32:10,418 --> 00:32:12,253 - How was your teacher? - Bald. 395 00:32:13,712 --> 00:32:15,547 Well, that's interesting. 396 00:32:19,259 --> 00:32:21,177 Fish sticks. 397 00:32:21,845 --> 00:32:26,224 You know, I was thinking the other day, I know so little about you. 398 00:32:26,433 --> 00:32:30,687 I mean, we're family, but I don't even know what your favorite color is. 399 00:32:30,854 --> 00:32:35,191 - Red. - Red? See, I didn't know that. 400 00:32:35,400 --> 00:32:38,528 I love red. Red's a great color. 401 00:32:40,405 --> 00:32:44,242 - What's your favorite number? - You know, you don't have to do this. 402 00:32:45,785 --> 00:32:46,911 Do what? 403 00:32:47,829 --> 00:32:49,080 Try so hard. 404 00:32:57,129 --> 00:32:58,714 Coming! 405 00:33:00,716 --> 00:33:02,259 Hi, I'm Charlotte. 406 00:33:04,595 --> 00:33:08,474 - From the agency? - You expecting another Charlotte? 407 00:33:13,312 --> 00:33:14,355 No. 408 00:33:18,317 --> 00:33:19,943 So can I come in or what? 409 00:33:20,653 --> 00:33:22,863 Oh, sure. Come on in. 410 00:33:27,660 --> 00:33:29,620 Excuse me one second. 411 00:33:32,998 --> 00:33:36,001 I told you, I don't need a babysitter. I'm not a baby anymore. 412 00:33:36,251 --> 00:33:39,296 So, what am I supposed to do? I can't leave you here alone. 413 00:33:39,463 --> 00:33:40,964 Why not? I'm perfectly fine. 414 00:33:41,130 --> 00:33:43,841 Zoe, you barricaded the door, remember? 415 00:33:44,467 --> 00:33:47,178 I charge from when I get here, you know. 416 00:33:47,387 --> 00:33:49,013 Yeah. 417 00:33:49,263 --> 00:33:51,683 I see you've brought something to read to Zoe. 418 00:33:51,891 --> 00:33:53,184 It's for my thesis. 419 00:33:53,393 --> 00:33:58,189 Rapidly mutating deadly viruses. You know, like Ebola, that sort of thing. 420 00:34:03,069 --> 00:34:05,989 Well, have fun at work. 421 00:34:08,658 --> 00:34:11,160 22 Bleecker, can I help you? 422 00:34:12,370 --> 00:34:15,915 Table for five? Yes, I can seat you at 9. 423 00:34:16,165 --> 00:34:18,918 - I know. - Yes. 424 00:34:21,462 --> 00:34:23,715 How do you want the sea bass prepared tonight? 425 00:34:23,922 --> 00:34:27,342 Tell them they're gonna be served to some very important people. 426 00:34:31,722 --> 00:34:34,891 - You don't like music? - It's distracting my staff. 427 00:34:35,100 --> 00:34:38,979 Nick, you were right. Pavarotti makes sex so much better. 428 00:34:39,187 --> 00:34:43,650 Glad to hear it. Bocelli's good too, but only for shallow one-night stands. 429 00:34:47,362 --> 00:34:49,364 Pronto. Food. Belly. Now. 430 00:34:50,866 --> 00:34:52,909 Thank you. Thank you. 431 00:34:54,786 --> 00:34:58,957 Me plus baby equals extra large portions, please. 432 00:35:02,753 --> 00:35:05,630 Bernadette. Bernadette. 433 00:35:05,964 --> 00:35:07,049 That's it. 434 00:35:08,382 --> 00:35:11,594 David, Richard. It's gonna be, I think, all men. 435 00:35:12,136 --> 00:35:13,512 I think I can handle it. 436 00:35:13,763 --> 00:35:14,889 Good luck. 437 00:35:15,097 --> 00:35:16,474 John. 438 00:35:17,767 --> 00:35:20,645 - Chef. - No, thank you. 439 00:35:20,936 --> 00:35:22,396 Delicious, chef. 440 00:35:26,484 --> 00:35:29,987 Only a full cook can judge food. When you're hungry, everything tastes... 441 00:35:30,196 --> 00:35:33,324 ...better than it really is. - I never eat in the afternoon. 442 00:35:44,293 --> 00:35:49,215 My grandmother whispered this recipe into my ear on her deathbed. 443 00:35:49,465 --> 00:35:55,137 She brought it over from the Old Country and I made it especially for you today. 444 00:36:10,193 --> 00:36:12,654 - Happy? - Very happy. 445 00:36:16,574 --> 00:36:19,202 I thought your grandmother lived in Miami. 446 00:36:19,744 --> 00:36:21,329 Well, you know... 447 00:36:23,331 --> 00:36:28,003 Well, we all thought she wasn't gonna make it. It was like a miracle. 448 00:36:34,758 --> 00:36:36,760 It was a miracle. 449 00:36:39,246 --> 00:36:41,999 You take care of those dishes and I'll take care of these. 450 00:36:42,249 --> 00:36:46,170 - Then we won't get in each other's way. - Wait, your half is bigger than mine. 451 00:36:46,378 --> 00:36:48,005 Right, right, right. 452 00:36:48,172 --> 00:36:49,757 I have some very big items. 453 00:36:49,965 --> 00:36:53,677 I got beef, I got fish, I got rabbit. 454 00:36:53,928 --> 00:36:56,180 Showtime, folks! Let's go. 455 00:37:01,352 --> 00:37:04,647 Fifteen, two terrines, one Dover sole, two lamb. 456 00:37:04,855 --> 00:37:07,233 Seven, carpaccio. 457 00:37:08,984 --> 00:37:11,153 - Have you seasoned that right? - Yes, chef. 458 00:37:16,283 --> 00:37:17,493 It's okay. 459 00:37:39,305 --> 00:37:43,476 - Okay, where am I? Where's my lamb? - Slicing it now. 460 00:37:44,185 --> 00:37:45,812 One second. One second. 461 00:38:24,333 --> 00:38:25,626 - Pardon me. - I need that. 462 00:38:25,793 --> 00:38:27,461 And you'll get it right back. 463 00:38:32,800 --> 00:38:35,928 - Can I ask you something? - Do I have a choice? 464 00:38:37,304 --> 00:38:39,306 Where did you learn to cook so well? 465 00:38:41,350 --> 00:38:42,643 My mother. 466 00:38:42,810 --> 00:38:45,354 Seriously? I thought you were gonna say you studied... 467 00:38:45,520 --> 00:38:48,022 ...under Alain Passard at L'Arpège or something. 468 00:38:49,065 --> 00:38:53,194 I did. But my mom was better, and she didn't throw plates at me. 469 00:39:06,582 --> 00:39:10,211 Oh, God. I need more space. 470 00:39:19,679 --> 00:39:21,931 - Why are you so mad at me? - I'm not mad at you. 471 00:39:22,890 --> 00:39:24,350 You're very mad. 472 00:39:24,559 --> 00:39:27,854 Look, this is my kitchen. I've worked really hard to get here... 473 00:39:28,061 --> 00:39:30,522 ...and I'm not gonna let you take it away from me. 474 00:39:32,399 --> 00:39:34,401 What makes you think I wanna take it away? 475 00:39:34,609 --> 00:39:36,945 What else could you possibly want? 476 00:39:39,781 --> 00:39:41,658 You treat me like a dog, Larry. 477 00:39:41,950 --> 00:39:46,455 I'm not a dog. I'm a human being! A human being, goddamn... 478 00:39:46,997 --> 00:39:49,374 I'm sorry, I have an audition. 479 00:39:49,583 --> 00:39:51,126 Would you mind? 480 00:40:06,308 --> 00:40:09,561 Look, I don't need this job. I can work wherever I want. 481 00:40:09,770 --> 00:40:13,648 I'd like to work here because it's an honor to cook with you... 482 00:40:13,856 --> 00:40:16,692 ...but I'd rather work somewhere I'm welcome. 483 00:40:16,901 --> 00:40:20,738 So if you want me to go, you just say the word. 484 00:40:22,990 --> 00:40:25,326 Want to tell me what's going on in here? 485 00:40:26,076 --> 00:40:27,411 Well? 486 00:40:31,332 --> 00:40:33,292 Wait a minute, where are you going? 487 00:40:33,459 --> 00:40:35,586 I'm sorry, you'll have to find someone else. 488 00:40:35,795 --> 00:40:38,506 - Kate, what have you done? - I didn't do anything. 489 00:40:39,632 --> 00:40:42,009 Nick, please. We need you. 490 00:40:42,218 --> 00:40:44,512 Well, I'll have to hear that from her. 491 00:40:44,804 --> 00:40:46,597 It's my restaurant. 492 00:40:46,806 --> 00:40:49,475 It may be your restaurant, Paula, but it's her kitchen. 493 00:40:50,101 --> 00:40:51,811 Without her... 494 00:40:52,520 --> 00:40:56,816 ...all this would just be a pile of hot metal and dirty dishes, so... 495 00:40:57,732 --> 00:40:59,359 She decides. 496 00:41:00,151 --> 00:41:01,528 Kate. 497 00:41:08,226 --> 00:41:09,936 Seems you've left me no choice. 498 00:41:11,438 --> 00:41:15,025 - Do you want me to stay? - Didn't I just say that? 499 00:41:16,609 --> 00:41:17,944 I didn't hear those words. 500 00:41:19,404 --> 00:41:22,407 I want you to stay. 501 00:41:22,615 --> 00:41:25,785 Love to. Thought you'd never ask. 502 00:41:27,996 --> 00:41:29,748 You're on fire. 503 00:42:05,616 --> 00:42:09,536 And I know you guys are scared, but it's okay, because I'm here. 504 00:42:09,745 --> 00:42:14,291 But if you get really scared, you can wake me up and I'll hold your hand. 505 00:42:14,500 --> 00:42:17,544 Especially you, Louie, because you're the littlest. 506 00:42:17,753 --> 00:42:19,088 Zoe? 507 00:42:19,713 --> 00:42:21,215 Hi. 508 00:42:24,008 --> 00:42:26,302 When did Charlotte leave? 509 00:42:26,511 --> 00:42:29,013 I don't know. A while ago. 510 00:42:34,852 --> 00:42:36,896 Looks so cozy in there. 511 00:42:46,531 --> 00:42:48,157 I have an idea. 512 00:42:49,993 --> 00:42:55,289 How about you come with me to the restaurant tomorrow night? 513 00:43:06,258 --> 00:43:07,759 Night. 514 00:43:08,593 --> 00:43:09,886 Night. 515 00:43:41,960 --> 00:43:43,462 Please. 516 00:43:54,597 --> 00:43:58,976 I've tried everything. No matter what I make, she doesn't eat it. 517 00:43:59,143 --> 00:44:01,854 Why not try giving her some regular kid food? 518 00:44:02,480 --> 00:44:05,024 Have you been talking to my therapist? 519 00:44:09,236 --> 00:44:14,325 All right, two foie gras, one tartare, two bisque and a goat cheese. 520 00:44:28,339 --> 00:44:29,840 Breathe in. 521 00:44:31,758 --> 00:44:32,842 It's basilico. 522 00:44:49,484 --> 00:44:54,030 Kate. Kate, your biggest fans are dying to see you. 523 00:45:02,038 --> 00:45:04,833 Leah, finish the duck on table five? I gotta take a break. 524 00:45:05,041 --> 00:45:06,501 Yeah, sure. 525 00:45:21,390 --> 00:45:26,228 All right, I need one terrine, two bisque and a langoustine, please. 526 00:45:35,487 --> 00:45:36,613 Good. 527 00:45:40,409 --> 00:45:43,162 Table 12's getting a little antsy. Will it be up soon? 528 00:45:44,955 --> 00:45:46,248 Hold this. 529 00:45:55,924 --> 00:45:58,761 Fire one duck, one sea bass and a soufflé, please. 530 00:46:10,521 --> 00:46:12,190 It's working now, chef. 531 00:46:12,648 --> 00:46:15,610 Table five's coming up in a few seconds, chef. 532 00:46:16,444 --> 00:46:17,945 Save some for me. 533 00:46:20,198 --> 00:46:21,616 You know, in ancient Rome... 534 00:46:22,158 --> 00:46:25,703 ...guys used to chew basil before the prom to get rid of bad breath. 535 00:46:26,329 --> 00:46:27,705 It's true. 536 00:46:45,055 --> 00:46:46,306 Thank you. 537 00:46:50,435 --> 00:46:55,023 - They didn't have proms in ancient Rome. - They didn't? Are you sure? 538 00:46:57,901 --> 00:46:59,528 I thought they did. 539 00:47:08,495 --> 00:47:11,415 - See you tomorrow. - Thanks, Leah. 540 00:47:31,308 --> 00:47:33,644 - Good night. - Good night. 541 00:48:24,110 --> 00:48:25,987 Where are you going? 542 00:48:35,163 --> 00:48:37,791 - Hi, Bob. - Hi, Kate. How you doing? 543 00:48:37,999 --> 00:48:40,085 - Good. What you got? - I got fresh bluefin. 544 00:48:40,293 --> 00:48:44,130 Just came in like five minutes ago. I got baby mollusks over there. 545 00:48:44,339 --> 00:48:46,174 What's behind you there? 546 00:48:46,383 --> 00:48:49,010 - Colorados. - Yeah, I'm gonna take some of those. 547 00:48:49,219 --> 00:48:51,680 Unbelievably fresh. Look at this. 548 00:48:57,685 --> 00:49:00,479 Good morning, it's 24 degrees, sunny at 9:00... 549 00:49:00,688 --> 00:49:02,856 ...on this Tuesday, February 28th. 550 00:49:06,527 --> 00:49:08,070 Zoe. 551 00:49:08,237 --> 00:49:09,655 Zoe. Zoe. Zoe. 552 00:49:09,822 --> 00:49:11,156 Wake up. 553 00:49:11,323 --> 00:49:15,327 You're gonna be late for school. Here are your boots. Come on. Let's go, let's go. 554 00:49:19,832 --> 00:49:22,334 Just tell them it was my fault, okay? 555 00:49:32,720 --> 00:49:36,056 Ladies, you are very lucky today. I have new shipment. 556 00:49:36,264 --> 00:49:40,393 They are from all over the place. Modena, Montferrato, Bologna. 557 00:49:40,601 --> 00:49:43,229 Big sniff. It's a black truffle from Parma. 558 00:49:43,438 --> 00:49:44,647 It's not bad. 559 00:49:46,024 --> 00:49:49,193 - What do you have in white? - My best product. 560 00:49:49,402 --> 00:49:52,655 Very, very hard to find this time of year. 561 00:49:56,326 --> 00:49:59,746 - Who'd you get them from? - You know I never reveal my sources. 562 00:50:00,204 --> 00:50:02,874 - So how much for the white? - Twenty-two hundred a pound. 563 00:50:03,082 --> 00:50:05,543 - Oh, my God. - They are from Alba. 564 00:50:05,752 --> 00:50:08,421 No, no, no. I think my water just broke. 565 00:50:08,629 --> 00:50:11,090 - What? You're kidding me. - No, I'm not kidding you. 566 00:50:11,257 --> 00:50:14,093 - Oh, my God. Are you okay? - I don't know. 567 00:50:14,302 --> 00:50:16,679 - Can you call 911? - No, no, no. No police. 568 00:50:16,888 --> 00:50:20,391 It's not the police. We need an ambulance, she's having a baby. 569 00:50:20,599 --> 00:50:23,518 Oh, my God. Okay, just keep relaxed. 570 00:50:23,727 --> 00:50:26,313 We have pregnant lady, Bleecker and Charles. 571 00:50:26,521 --> 00:50:29,316 22 Bleecker Street. Her water just broke. 572 00:50:29,524 --> 00:50:32,569 - 22 Bleecker on the corner of Charles. - Bernadette! 573 00:50:32,778 --> 00:50:34,488 Okay, thank you. 574 00:50:34,738 --> 00:50:36,657 Breathe, yes. 575 00:50:40,035 --> 00:50:41,411 Breathe. 576 00:50:58,345 --> 00:50:59,846 Oh, no! 577 00:51:07,770 --> 00:51:12,358 Just on the left. You see the steps? Here. Stop! Stop! Just wait. 578 00:51:18,990 --> 00:51:20,324 Oh, Zoe. 579 00:51:21,659 --> 00:51:23,619 - I'm so sorry. - You forgot me. 580 00:51:23,869 --> 00:51:26,163 - It's not what you think. - You forgot me. 581 00:51:26,372 --> 00:51:28,874 Leah had her baby, I had to take her to the hospital. 582 00:51:29,083 --> 00:51:30,543 But you still forgot me. 583 00:51:31,377 --> 00:51:34,380 Okay, I forgot you. 584 00:51:35,214 --> 00:51:36,298 And I'm so sorry. 585 00:51:39,218 --> 00:51:42,346 Come on, Zoe. Let's go home. 586 00:51:44,390 --> 00:51:46,851 Zoe, come on, it's freezing out here. 587 00:51:48,059 --> 00:51:50,312 Zoe. Move it! 588 00:52:28,533 --> 00:52:32,079 Zoe, I'm sorry. I totally blew it. 589 00:52:32,328 --> 00:52:34,288 I know I'm doing everything wrong. 590 00:52:35,873 --> 00:52:38,334 But I'm doing my best, okay? 591 00:52:44,966 --> 00:52:48,511 Why don't you think of something I can do to make it up to you? 592 00:52:51,138 --> 00:52:53,432 You mean like a wish? 593 00:52:53,849 --> 00:52:55,142 Yeah. 594 00:52:55,559 --> 00:52:58,938 Yeah, you wish for something and I try and make it happen. 595 00:52:59,146 --> 00:53:03,150 And in return, you forgive me. 596 00:53:08,364 --> 00:53:11,284 - Can I save it for later? - Sure. 597 00:53:16,997 --> 00:53:18,373 Kate... 598 00:53:19,583 --> 00:53:21,668 ...you're not doing everything wrong. 599 00:54:16,722 --> 00:54:18,307 Really expensive. 600 00:54:23,437 --> 00:54:27,566 All over the kitchen, everybody knows about it. Carrots are a different matter. 601 00:54:55,635 --> 00:54:58,096 Here you go. How many left? 602 00:55:31,837 --> 00:55:33,463 - Kate? - Yeah? 603 00:55:34,590 --> 00:55:37,175 - You're not working tomorrow, are you? - Nope. 604 00:55:37,759 --> 00:55:40,929 And Nick isn't working tomorrow, is he? 605 00:55:42,139 --> 00:55:43,640 Sunday, we're closed. 606 00:55:44,600 --> 00:55:46,059 Why? 607 00:55:55,819 --> 00:55:57,654 Why's that? 608 00:55:58,488 --> 00:55:59,823 It's my wish. 609 00:56:03,952 --> 00:56:05,454 It was Zoe's idea, not mine. 610 00:56:06,579 --> 00:56:09,665 - How come I knew that? - She says she prefers Italian. 611 00:56:09,832 --> 00:56:12,710 - Your kitchen or mine? - Wouldn't it be easier to do it here? 612 00:56:12,960 --> 00:56:15,630 - Fine, we'll use mine. - But my kitchen's fully equipped. 613 00:56:15,838 --> 00:56:18,716 Perfect. Shall we say noon? I'll do the shopping. 614 00:56:33,314 --> 00:56:36,234 - Aren't you cold? - He's late. 615 00:56:37,985 --> 00:56:39,362 Men. 616 00:56:45,660 --> 00:56:46,994 I'll be right there. 617 00:56:47,203 --> 00:56:49,413 - Hello? - Help. 618 00:56:49,663 --> 00:56:51,206 Coming! 619 00:56:56,544 --> 00:56:58,630 - Hey, you. - You need a hand? 620 00:56:58,838 --> 00:57:00,215 No, I got it. 621 00:57:01,258 --> 00:57:03,260 This way. I'll get that. 622 00:57:03,468 --> 00:57:04,886 Afternoon, chef. 623 00:57:05,095 --> 00:57:07,514 Got the goodies. Where's the kitchen? 624 00:57:07,722 --> 00:57:11,059 Right there. Yeah, yeah, right. Okay, Yeah. 625 00:57:15,230 --> 00:57:17,649 Okay, sous-chef, put on your apron. 626 00:57:19,234 --> 00:57:23,280 - Now, do you have a cast-iron pan? - Of course I have a cast-iron pan. 627 00:57:24,072 --> 00:57:25,448 Good. 628 00:57:29,744 --> 00:57:32,789 No, no, no. Don't touch my Tupperware. 629 00:57:34,039 --> 00:57:38,669 Tonight, Zoe and I make dinner, and only Zoe and I. Zoe. 630 00:57:38,877 --> 00:57:41,755 - But I could help. - But it's my wish. 631 00:57:44,925 --> 00:57:46,844 Tonight we're making pizza. 632 00:57:49,263 --> 00:57:51,390 - Pizza pans, please, sous-chef. - Okay. 633 00:57:52,433 --> 00:57:56,020 Gotta get the flour, little eggs, we'll roll some dough, okay? 634 00:57:56,395 --> 00:57:59,231 Work your hands in there. That's good. 635 00:58:00,941 --> 00:58:03,152 Get your fingers in there. Just like that. 636 00:58:03,360 --> 00:58:06,906 You create your own person and buy them pets but you have to make enough. 637 00:58:07,114 --> 00:58:08,574 Nice and round. 638 00:58:08,782 --> 00:58:11,660 Then when you're ready, go like that, then you go like that. 639 00:58:11,869 --> 00:58:15,623 That was the first thing he taught me. Both hands. Gotta know how to do it. 640 00:58:16,623 --> 00:58:18,374 That's what drapes over. 641 00:58:19,000 --> 00:58:22,795 Right? Yeah, good, and then just go like that. 642 00:58:24,672 --> 00:58:27,467 Then you gotta sing Italiano. You go like that. 643 00:58:28,176 --> 00:58:30,345 Then you slap it down like that. 644 00:58:30,845 --> 00:58:33,848 Remember what I told you. You can do it. 645 00:58:37,143 --> 00:58:38,853 Kate! We're ready. 646 00:58:41,564 --> 00:58:42,982 No shoes. 647 00:58:43,816 --> 00:58:45,026 Okay. 648 00:58:47,987 --> 00:58:50,031 Close your eyes. Come with me. 649 00:58:52,367 --> 00:58:55,328 - What's the secret? - You'll see. 650 00:58:55,995 --> 00:58:57,330 No peeking. 651 00:58:58,539 --> 00:58:59,540 Almost there. 652 00:59:03,585 --> 00:59:05,671 Okay, open your eyes. 653 00:59:05,921 --> 00:59:07,214 Surprise. 654 00:59:09,007 --> 00:59:10,801 I guess we're not eating at the table. 655 00:59:11,009 --> 00:59:13,428 We don't have one. We're on safari. 656 00:59:13,679 --> 00:59:15,097 I see. 657 00:59:16,306 --> 00:59:19,393 - You forgot the plates. - No, no. Sit down. We don't need plates. 658 00:59:19,601 --> 00:59:20,936 - No plates? - No plates. 659 00:59:21,103 --> 00:59:23,105 Dirty plates attract the big cats. 660 00:59:23,355 --> 00:59:25,566 Well, we certainly don't want the big cats. 661 00:59:27,359 --> 00:59:29,361 Let me guess who made the pizza. 662 00:59:29,570 --> 00:59:32,114 - Me! Me. Me, me, me. - Really? 663 00:59:45,376 --> 00:59:47,461 Whose idea, though? Your idea. 664 00:59:47,670 --> 00:59:49,505 Yours has the tusks on it. 665 00:59:56,929 --> 00:59:59,557 Oh, you were so close. 666 01:00:08,399 --> 01:00:09,525 Nothing moved. 667 01:00:09,734 --> 01:00:11,944 But I get my eye poked out. That's okay. 668 01:00:27,709 --> 01:00:30,754 It's a vampire. It's a king turtle. 669 01:00:32,714 --> 01:00:34,633 The king, The Lion King! 670 01:00:34,841 --> 01:00:36,301 Yes! Yes! 671 01:00:44,684 --> 01:00:46,186 I should put her to bed. 672 01:00:46,436 --> 01:00:47,687 Allow me. 673 01:00:48,480 --> 01:00:49,981 Thank you. 674 01:01:18,884 --> 01:01:21,470 So where did you go to cooking school? 675 01:01:21,887 --> 01:01:24,390 As a young child, I sat at my grandmother's knee... 676 01:01:24,598 --> 01:01:26,767 Oh, yeah, in Miami, right. 677 01:01:27,059 --> 01:01:31,021 It was in Pittsburgh, actually. My father was a steelworker. 678 01:01:31,564 --> 01:01:33,524 But you did go to cooking school? 679 01:01:33,774 --> 01:01:36,694 Are you kidding me? Cooking was for girls. 680 01:01:37,528 --> 01:01:40,531 After high school, I went backpacking through Italy. 681 01:01:41,782 --> 01:01:44,535 I owe my entire career to a girl named Sophia. 682 01:01:44,743 --> 01:01:47,079 - Sophia? - She's my first love. 683 01:01:47,705 --> 01:01:50,958 An older woman. Nineteen. 684 01:01:51,417 --> 01:01:53,711 Her father owned a little trattoria in Tuscany. 685 01:01:53,876 --> 01:01:56,754 He was a brilliant chef and he taught me everything he knew. 686 01:01:56,921 --> 01:02:00,800 Sophia told him we were just friends, so he gave me a job in his kitchen. 687 01:02:01,009 --> 01:02:03,136 I fell madly in love with food. 688 01:02:03,303 --> 01:02:05,221 Italian food. 689 01:02:06,139 --> 01:02:08,099 Everything Italian, actually. 690 01:02:08,683 --> 01:02:10,018 So, what happened to Sophia? 691 01:02:10,560 --> 01:02:14,147 Her father found out what we were up to and he fired me. 692 01:02:14,397 --> 01:02:18,151 - That's too bad. - Well, it opened a lot of doors. 693 01:02:18,401 --> 01:02:22,739 I spent the next couple of years working in some of the best restaurants in Milan. 694 01:02:22,947 --> 01:02:26,159 So how come you're not running your own kitchen by now? 695 01:02:29,203 --> 01:02:30,538 I don't know. 696 01:02:31,998 --> 01:02:34,083 I guess the right offer hasn't come my way. 697 01:02:38,837 --> 01:02:42,049 So, what would you do if you had your wish? 698 01:02:42,466 --> 01:02:44,259 I got my wish. 699 01:02:52,309 --> 01:02:54,186 I made it this morning. 700 01:02:54,394 --> 01:02:57,940 - I'm not a dessert person. - You haven't tried my tiramisu. 701 01:03:07,324 --> 01:03:09,493 Well, maybe I am a dessert person. 702 01:03:20,753 --> 01:03:25,841 You know, in Italian, "tiramisu" means "food of the gods. " 703 01:03:27,760 --> 01:03:29,387 No, it doesn't. 704 01:03:30,680 --> 01:03:32,515 Well, it should. 705 01:03:36,143 --> 01:03:39,897 You have a little... Some cream, right there. 706 01:03:50,366 --> 01:03:52,034 I should go. 707 01:04:03,753 --> 01:04:05,714 You're leaning on my scarf. 708 01:04:07,257 --> 01:04:09,092 Oh, right. Yeah. 709 01:04:09,593 --> 01:04:10,760 Sorry. 710 01:04:27,068 --> 01:04:28,778 Good night. 711 01:04:33,617 --> 01:04:36,328 He's so unpredictable. 712 01:04:36,578 --> 01:04:38,747 - In what way? - In every way. 713 01:04:39,039 --> 01:04:41,666 He never does the right thing at the right time. He's... 714 01:04:41,875 --> 01:04:44,961 Kate. Life is unpredictable. 715 01:04:45,754 --> 01:04:47,422 Not in my kitchen. 716 01:04:48,005 --> 01:04:50,174 I'm sure you'll be able to prevent the worst. 717 01:04:52,301 --> 01:04:53,344 The worst? 718 01:04:53,969 --> 01:04:56,722 That he'll tolerate you for any length of time. 719 01:04:56,931 --> 01:05:01,268 What is this? Some new kind of therapy? Insult the client? 720 01:05:01,435 --> 01:05:03,312 Only the finest therapists use it. 721 01:05:08,484 --> 01:05:11,779 So I'll see you after school, okay? Have a good day. 722 01:05:12,488 --> 01:05:13,781 Hello, Kate. 723 01:05:13,989 --> 01:05:16,325 - We're on time. - Do you have a minute? 724 01:05:17,201 --> 01:05:18,702 Sure. 725 01:05:21,705 --> 01:05:23,791 I've been speaking to Zoe's teacher. 726 01:05:23,999 --> 01:05:26,460 She's been sleeping in class a lot. 727 01:05:26,669 --> 01:05:29,338 And do you know what her explanation for this is? 728 01:05:29,546 --> 01:05:32,758 - No. - She says it's her late work hours. 729 01:05:32,924 --> 01:05:36,052 She tells her classmates she's working as a kitchen assistant... 730 01:05:36,302 --> 01:05:38,930 ...in your restaurant to earn her room and board. 731 01:05:40,014 --> 01:05:42,225 - I see. - Lf I actually believed... 732 01:05:42,392 --> 01:05:44,936 ...that Zoe was working late hours at a restaurant... 733 01:05:45,103 --> 01:05:47,814 ...I'd need to contact Child Protective Services. 734 01:05:48,022 --> 01:05:49,857 - That won't be necessary. - I know that. 735 01:05:50,233 --> 01:05:54,737 It's better for everyone when children are well cared for by their relatives. 736 01:05:54,946 --> 01:05:59,117 I'd hate to see Zoe end up in foster care after all she's been through. 737 01:05:59,367 --> 01:06:01,744 But I'm confident that you will address this... 738 01:06:01,953 --> 01:06:04,080 ...and there will be no need to go that far. 739 01:06:04,330 --> 01:06:08,334 I'll be checking in on Zoe, and we'll talk again soon. 740 01:06:14,339 --> 01:06:16,550 And then Mr. Daniels' cell phone rings... 741 01:06:16,758 --> 01:06:21,346 ...and he answers it and talks through the whole class. It was so funny. 742 01:06:26,643 --> 01:06:29,396 Zoe, we need to talk about something. 743 01:06:32,107 --> 01:06:34,860 You can't come to work with me anymore. 744 01:06:35,068 --> 01:06:36,612 Why not? 745 01:06:37,738 --> 01:06:40,782 Because I'm afraid they're gonna take you away from me. 746 01:06:41,867 --> 01:06:44,077 - But I like going to the restaurant. - I know. 747 01:06:44,286 --> 01:06:49,166 I know you do, but it's just not right for a little girl to be up so late, you know. 748 01:06:49,666 --> 01:06:52,961 - You don't want me there. - No, that's not true. 749 01:06:53,170 --> 01:06:56,089 No, you just need to get a good night's rest. 750 01:06:56,757 --> 01:06:58,467 You hear me? 751 01:06:59,675 --> 01:07:01,677 You don't want to end up being taken away. 752 01:07:01,928 --> 01:07:05,264 Who cares? You didn't want me anyway. 753 01:07:07,808 --> 01:07:09,101 Zoe. 754 01:07:11,687 --> 01:07:12,980 Zoe! 755 01:07:14,357 --> 01:07:15,399 Zoe! 756 01:07:16,984 --> 01:07:17,985 Zoe! 757 01:07:27,662 --> 01:07:30,039 Zoe, stop it! Stop it! 758 01:07:30,248 --> 01:07:36,170 Let me go! Let me go! I want my mom, not you! 759 01:07:46,388 --> 01:07:47,931 Zoe? 760 01:07:50,725 --> 01:07:53,436 - Can I come in? - No. 761 01:07:54,729 --> 01:07:57,232 Zoe, please. I'm sorry. 762 01:07:57,482 --> 01:07:59,526 Go away. 763 01:08:31,557 --> 01:08:35,227 - Hi, guys. Is your dad there? - Yeah. Dad! 764 01:08:35,394 --> 01:08:37,813 - Hey. Hi. - Hi, Sean. 765 01:08:38,063 --> 01:08:40,733 - How are you? - Good. Can I ask you a favor? 766 01:08:40,900 --> 01:08:42,735 - Of course. - I know it's last minute... 767 01:08:42,943 --> 01:08:45,821 ...but I have to go to work soon and Zoe and I had a fight. 768 01:08:46,030 --> 01:08:47,781 You want me to keep an eye on her? 769 01:08:48,032 --> 01:08:52,411 - Lf you could just check on her. - No problem. Take it inside, guys. 770 01:08:52,620 --> 01:08:55,414 - You got a key? - Sure, I got it right here. 771 01:08:56,790 --> 01:08:58,751 - Thanks, Sean. - Hey, how are you doing? 772 01:08:59,919 --> 01:09:02,963 - All this is pretty new to me. - I know what might help. 773 01:09:03,464 --> 01:09:05,841 Call this number. Anna. She's a godsend with kids. 774 01:09:06,091 --> 01:09:07,968 Saved me right after my divorce. 775 01:09:08,134 --> 01:09:11,179 I'm sure she'll be able to watch Zoe for you whenever you need. 776 01:09:11,804 --> 01:09:14,307 - Thank you. - No problem. 777 01:09:15,767 --> 01:09:18,561 If you're gonna play for Ireland, you're gonna have to get stuck in better. 778 01:09:19,145 --> 01:09:22,273 "Ms. Armstrong introduces bits of truffle in an endive salad... 779 01:09:22,482 --> 01:09:26,819 ...that accompanied a lightly steamed and wondrously silken halibut fillet. 780 01:09:27,028 --> 01:09:30,531 It was highlighted by the gorgeous aria of her saffron-infused emulsion. " 781 01:09:30,698 --> 01:09:33,201 This guy can't decide if you're a cook or a composer: 782 01:09:33,368 --> 01:09:36,621 "The artistry of her signature quail with truffles made it clear... 783 01:09:36,788 --> 01:09:40,500 ...that she brought in a great sous-chef to complement her distinctive style. " 784 01:09:40,708 --> 01:09:42,085 It says that? 785 01:09:42,293 --> 01:09:44,671 Just making sure you're paying attention. 786 01:09:46,381 --> 01:09:48,216 You look like you need a drink. 787 01:09:48,633 --> 01:09:50,385 I never drink at work. 788 01:10:04,731 --> 01:10:06,358 Are you serious? 789 01:10:08,026 --> 01:10:09,611 Like that? 790 01:10:10,028 --> 01:10:12,072 Tell me what else you never do. 791 01:10:12,864 --> 01:10:13,907 What do you mean? 792 01:10:14,157 --> 01:10:18,245 Well, you never eat dessert. You never drink at work. 793 01:10:19,288 --> 01:10:23,375 I'm kind of hoping you'll tell me you never go out with guys who sing opera. 794 01:10:23,917 --> 01:10:26,587 I never go out with guys who sing opera. 795 01:10:30,090 --> 01:10:31,675 Yes. 796 01:10:42,685 --> 01:10:45,146 - I got it. - I got it. 797 01:10:52,170 --> 01:10:54,464 So I've got one for you. 798 01:10:54,672 --> 01:10:58,885 What are the three secrets of French cuisine? 799 01:10:59,093 --> 01:11:01,804 Oh, come on. Everybody knows that. 800 01:11:02,013 --> 01:11:05,350 Oh, yeah? So, what are they, smarty-pants? 801 01:11:05,892 --> 01:11:09,354 Butter, butter and butter. 802 01:11:09,938 --> 01:11:11,815 You're good. 803 01:11:12,565 --> 01:11:16,528 You know, you didn't have to do this. It's not like I'm drunk or anything. 804 01:11:17,694 --> 01:11:19,613 Sean. Hi. 805 01:11:21,573 --> 01:11:23,867 Nick, this is Sean, he lives downstairs. 806 01:11:24,201 --> 01:11:26,662 This is Nick. We cook together. 807 01:11:26,912 --> 01:11:29,623 - How are you? - You obviously don't live in the building. 808 01:11:30,541 --> 01:11:34,878 - How was Zoe? - Sound asleep. She's a great kid. 809 01:11:35,212 --> 01:11:37,548 - Have a good night. - Thanks, Sean. 810 01:11:38,549 --> 01:11:40,717 Yeah, he's so sweet. 811 01:11:41,260 --> 01:11:44,096 He was just keeping an eye on Zoe. 812 01:11:44,346 --> 01:11:48,058 He's just a sweet, nice guy. I couldn't wish for a better neighbor. 813 01:11:48,267 --> 01:11:51,061 Yeah, he's always just so... 814 01:11:53,480 --> 01:11:55,774 in a totally neigh... 815 01:12:01,487 --> 01:12:03,364 Take an aspirin. 816 01:12:05,158 --> 01:12:06,576 Yeah. 817 01:12:42,278 --> 01:12:43,696 Come on! 818 01:14:08,779 --> 01:14:11,031 It's time to get up, sweetheart. 819 01:14:14,617 --> 01:14:17,162 I don't wanna go to school today. 820 01:14:18,621 --> 01:14:20,415 Guess what. 821 01:14:21,916 --> 01:14:24,252 I don't wanna go to work today. 822 01:14:25,545 --> 01:14:27,130 Really? 823 01:14:29,174 --> 01:14:31,676 Today it's just gonna be you and me. 824 01:14:45,190 --> 01:14:47,275 "To all the gang at 22 Bleecker... 825 01:14:47,442 --> 01:14:50,695 ...let me introduce you to my little hors d'oeuvre. " 826 01:14:50,945 --> 01:14:53,448 - Let's see the photo. - Emma Jillian. Here we go. 827 01:14:53,656 --> 01:14:57,118 - "Seven pounds, three ounces. " - She's adorable. 828 01:14:57,326 --> 01:15:01,580 "She can't wait to meet you all. Love and kisses, Leah. " 829 01:15:02,581 --> 01:15:04,374 Kate's late. 830 01:15:05,292 --> 01:15:09,713 She asked for some time off. Something personal came up. 831 01:15:10,714 --> 01:15:13,634 One, two, three, four, five, six! Yes, Park Place! 832 01:15:13,842 --> 01:15:18,388 - And with a hotel, 1500 bucks. - I don't have enough. 833 01:15:18,806 --> 01:15:20,516 Mortgage, baby. Mortgage. 834 01:15:20,724 --> 01:15:23,352 Come on. I love this game. 835 01:15:25,354 --> 01:15:26,396 Come on. 836 01:15:28,190 --> 01:15:31,652 All right. Great. Thank you. All right, so, what do I need? 837 01:15:31,860 --> 01:15:35,739 I need a nine. Give me a nine and it's Free Parking. 838 01:15:35,948 --> 01:15:38,242 Oh, boy. Here we go. 839 01:15:41,410 --> 01:15:43,746 - Yes! - No! 840 01:15:43,955 --> 01:15:45,706 This isn't fair. No! 841 01:15:46,165 --> 01:15:51,379 I'm rich. I'm rich. I'm rich! 842 01:15:54,173 --> 01:15:56,342 You know what this means, don't you? 843 01:15:56,551 --> 01:15:58,094 - No, what does it mean? - War! 844 01:16:23,410 --> 01:16:26,538 Come on and fight! You're afraid of a little pillow? 845 01:16:38,800 --> 01:16:41,470 How's that rib eye doing, you guys? I need two sea bass. 846 01:16:41,720 --> 01:16:45,432 All right, pancetta, goat cheese, oysters, steak tartare, grilled rib eye. 847 01:16:45,640 --> 01:16:48,435 - How much longer on that rib eye, Mario? - Rib eye coming. 848 01:16:48,643 --> 01:16:50,437 Come on, let's pick it up. 849 01:16:53,273 --> 01:16:55,817 I needed that soufflé five minutes ago. Let's go. 850 01:17:05,242 --> 01:17:10,372 We did 110 covers tonight. Everything was excellent. 851 01:17:10,748 --> 01:17:12,500 You've really mastered the menu, Nick. 852 01:17:12,750 --> 01:17:17,963 You put your signature on the dishes, and all the regulars have noticed. 853 01:17:21,008 --> 01:17:24,678 How would you like to stay on permanently? 854 01:17:28,557 --> 01:17:30,267 I think I'd like that. 855 01:17:31,060 --> 01:17:33,020 If it's okay with Kate. 856 01:17:59,963 --> 01:18:03,091 - Who is it? - Do you have any idea what time it is? 857 01:18:03,842 --> 01:18:06,636 - What? - It's very, very late. 858 01:18:15,854 --> 01:18:19,774 The kitchen was a very different place without you tonight. 859 01:18:20,650 --> 01:18:22,777 I'm sure you did just fine without me. 860 01:18:27,740 --> 01:18:30,660 - It was hell. - That's better. 861 01:18:40,627 --> 01:18:42,129 Cognac... 862 01:18:43,380 --> 01:18:44,798 ...white wine... 863 01:18:46,175 --> 01:18:47,509 ...celery... 864 01:18:49,428 --> 01:18:51,722 ...leek, shallots... 865 01:18:53,182 --> 01:18:54,808 ...and garlic. 866 01:19:26,130 --> 01:19:27,840 I'm getting truffle. 867 01:19:38,935 --> 01:19:42,063 - I haven't... I think I... - Don't think. 868 01:20:17,806 --> 01:20:20,183 Pancake time. 869 01:20:24,396 --> 01:20:26,690 Pancake time. 870 01:20:27,524 --> 01:20:29,484 Where's my sous-chef? 871 01:20:30,485 --> 01:20:33,488 - Pancakes? - You want to help me? 872 01:20:34,364 --> 01:20:36,324 Okay, flip it. 873 01:20:37,033 --> 01:20:41,997 Nice. You could start your own restaurant. Call it Zoe's. 874 01:20:42,204 --> 01:20:43,956 I'll call it Nick and Zoe's. 875 01:20:44,165 --> 01:20:46,584 Excuse me? I did squeeze the orange juice. 876 01:20:46,876 --> 01:20:50,796 Okay. Nick and Kate and Zoe's. 877 01:20:51,046 --> 01:20:52,506 I like the ring of that. 878 01:20:55,551 --> 01:20:56,760 Not in front of Zoe. 879 01:20:57,553 --> 01:21:00,139 Zoe, I'm now going to kiss your aunt. 880 01:21:01,182 --> 01:21:03,726 This is so embarrassing. 881 01:21:09,815 --> 01:21:12,401 So how are we gonna work together now? 882 01:21:12,568 --> 01:21:14,069 We'll do what we always did. 883 01:21:14,236 --> 01:21:15,613 You tell me what to do... 884 01:21:15,779 --> 01:21:18,824 ...and I'll go behind your back and do whatever I want. 885 01:21:44,774 --> 01:21:48,403 I wanna show you something. Quick! Let's go. 886 01:21:51,656 --> 01:21:54,784 Excuse me. Do you have any kaffir lime leaves? 887 01:21:54,993 --> 01:21:57,829 - Over there. You touch, you buy. - I know, I know. 888 01:21:58,913 --> 01:22:02,000 - What do you need those for? - You'll see. 889 01:22:02,959 --> 01:22:04,544 Here they are. 890 01:22:04,836 --> 01:22:07,172 - One for you. - Smells good. 891 01:22:07,422 --> 01:22:10,133 Like it? One for you. 892 01:22:11,050 --> 01:22:12,718 How do I know this smell? 893 01:22:14,136 --> 01:22:16,180 Is this your saffron sauce? 894 01:22:17,181 --> 01:22:19,058 Apparently we have no secrets anymore. 895 01:22:19,308 --> 01:22:20,809 You touch. 896 01:22:21,018 --> 01:22:22,811 I know. I buy. 897 01:22:23,145 --> 01:22:25,648 - You buy. - Two dollar. 898 01:23:12,360 --> 01:23:14,862 Today for our entrée special, we are offering... 899 01:23:15,071 --> 01:23:18,032 ...a Hudson Valley free-range duck... 900 01:23:18,241 --> 01:23:21,536 ...over a butternut-squash purée... 901 01:23:21,744 --> 01:23:26,291 ...and that is served with patty pan squash and blood orange... 902 01:23:26,541 --> 01:23:29,586 ...and finished with a mushroom sauce made up... 903 01:23:29,794 --> 01:23:32,547 ...of a variety of wild mushrooms... - From the... 904 01:23:32,755 --> 01:23:34,757 from the cognac region of France. 905 01:23:34,966 --> 01:23:37,051 - What do you think? - What's that? 906 01:23:37,259 --> 01:23:42,180 Nick came up with a great idea of sending mini desserts home in a box. 907 01:23:42,806 --> 01:23:44,600 It's so obvious. 908 01:23:46,059 --> 01:23:47,686 So obvious. 909 01:23:47,894 --> 01:23:50,939 And, Nick, I love those wines you recommended for the new menu. 910 01:23:51,106 --> 01:23:53,984 Well, you're gonna have to discuss that with Kate. 911 01:23:55,819 --> 01:23:57,696 John, tell us about the asparagus dish. 912 01:23:58,947 --> 01:24:03,160 We're also serving as a special a side... 913 01:24:03,368 --> 01:24:06,997 Rather, an appetizer with asparagus and cippolini onions... 914 01:24:07,205 --> 01:24:10,167 ...and it has a side of sliced watermelon radishes. 915 01:24:10,667 --> 01:24:14,087 Table five's coming up in two seconds, chef. 916 01:24:24,472 --> 01:24:27,683 Nick, the couple at table eight wants to say hello. 917 01:24:27,850 --> 01:24:31,395 - They're drooling over the sea bass. - Kate's responsible for all the food. 918 01:24:31,646 --> 01:24:33,981 - She hates leaving the kitchen. - Interesting. 919 01:24:34,190 --> 01:24:36,859 - What else can you tell us about her? - You know what? 920 01:24:37,109 --> 01:24:40,029 I'm not gonna get into this. I don't care who goes out there. 921 01:24:40,237 --> 01:24:45,868 But if it is you, do me a favor and try not to stab anyone who complains. 922 01:24:45,918 --> 01:24:47,795 Don't look at me. 923 01:24:48,004 --> 01:24:51,007 You. Me. In there. Now. 924 01:25:00,349 --> 01:25:02,310 - So, what's the story? - What do you mean? 925 01:25:02,477 --> 01:25:04,645 I turn my back for a couple of days and it's: 926 01:25:04,811 --> 01:25:07,522 "Nick, the wine. Nick, the customers. Nick, the boxes... " 927 01:25:07,689 --> 01:25:09,232 She offered me your job. 928 01:25:10,484 --> 01:25:11,943 What? 929 01:25:13,570 --> 01:25:15,447 Why didn't you tell me? 930 01:25:16,239 --> 01:25:18,575 - I can't believe this. - I was going to tell you. 931 01:25:18,742 --> 01:25:20,243 I knew I couldn't trust you. 932 01:25:20,410 --> 01:25:23,997 - The moment I met you, I knew. - The truth is that you can't trust anyone. 933 01:25:24,164 --> 01:25:26,750 - You've never trusted anyone in your life. - Guess what. 934 01:25:26,958 --> 01:25:28,752 Why should I when this happens? 935 01:25:29,127 --> 01:25:32,255 Why didn't you have the guts just to run your own kitchen, Nick? 936 01:25:32,422 --> 01:25:34,674 Instead of coming in here and taking over mine? 937 01:25:34,883 --> 01:25:37,594 - Is that what you think? - That's exactly what I think. 938 01:25:43,725 --> 01:25:45,852 You know, Kate... 939 01:25:48,396 --> 01:25:52,191 ...it's okay to let people in sometimes. Maybe one of these days... 940 01:25:52,358 --> 01:25:54,735 ...you'll figure that out. - You don't understand. 941 01:25:54,944 --> 01:25:57,029 This place is my life. 942 01:25:57,571 --> 01:26:00,533 - This is who I am. - No, it's not who you are. 943 01:26:01,742 --> 01:26:03,744 It's only one little part. 944 01:26:14,338 --> 01:26:16,132 Anna, it's me. 945 01:26:16,465 --> 01:26:17,842 Hi. 946 01:26:22,346 --> 01:26:23,764 How did everything go? 947 01:26:23,973 --> 01:26:27,101 I think we did well. We played Monopoly. 948 01:26:27,309 --> 01:26:30,146 - Who won? - She did. 949 01:26:31,771 --> 01:26:33,064 Thanks a lot, Anna. 950 01:26:33,273 --> 01:26:35,650 - See you tomorrow. - Good night. 951 01:26:51,291 --> 01:26:56,129 Mailbox one. You have one new message. 952 01:26:56,296 --> 01:27:00,717 Monday, 11:54 p. m. 953 01:27:00,967 --> 01:27:05,805 Oh, and for the record, I did turn her down. 954 01:27:09,017 --> 01:27:11,644 End of messages. 955 01:27:15,105 --> 01:27:19,860 Oh, and for the record, I did turn her down. 956 01:27:25,365 --> 01:27:26,408 Kate. 957 01:27:28,494 --> 01:27:29,995 Still awake? 958 01:27:30,621 --> 01:27:32,164 Where's Nick? 959 01:27:34,124 --> 01:27:35,709 He went home after work. 960 01:27:38,045 --> 01:27:40,339 Get some sleep, it's late. 961 01:27:43,008 --> 01:27:45,219 - Kate? - Yeah? 962 01:27:48,013 --> 01:27:50,391 You can sleep with Louie if you want. 963 01:27:54,561 --> 01:27:57,356 Oh, honey, that's sweet of you. 964 01:27:57,772 --> 01:27:59,649 He needs you, I'm fine. 965 01:28:00,733 --> 01:28:02,235 Night-night. 966 01:28:07,782 --> 01:28:09,075 Night. 967 01:28:15,123 --> 01:28:18,418 You had no right driving him out of here. This is my restaurant. 968 01:28:18,584 --> 01:28:22,213 - You've made that abundantly clear. - You better find me a replacement fast. 969 01:28:22,422 --> 01:28:24,424 You didn't need my help with the last one. 970 01:28:24,632 --> 01:28:27,510 - Kate. - Okay. I'll find someone. 971 01:28:30,596 --> 01:28:34,100 Like a certificate or something? I don't have that little piece of paper. 972 01:28:34,308 --> 01:28:37,103 But there's guys driving on the street without a license. 973 01:28:37,311 --> 01:28:38,980 They can't drive, so, you know. 974 01:28:39,230 --> 01:28:41,149 Well, my specialty is in the beef area. 975 01:28:41,356 --> 01:28:45,569 I deal with meats all the time. Sausage, beef, slaughtering pork. 976 01:28:45,777 --> 01:28:47,821 I'm famous for my Vietnamese pork chops... 977 01:28:48,029 --> 01:28:50,657 ...with saffron mashed potatoes and key-lime asparagus. 978 01:28:50,824 --> 01:28:54,619 I get along great with people. Really, I'm actually a big people person. 979 01:28:54,828 --> 01:28:56,621 Oh, I'm a people person. 980 01:28:56,788 --> 01:28:59,291 I'm a team player so long as everybody follows my lead. 981 01:28:59,458 --> 01:29:03,587 There was a misunderstanding between me and the head chef... 982 01:29:03,795 --> 01:29:06,256 ...and the manager and the owners. 983 01:29:06,465 --> 01:29:09,176 Fired is like, you know, it's, "You're fired!" You know. 984 01:29:09,342 --> 01:29:13,764 But, no, I think we parted on amicable terms. 985 01:29:20,479 --> 01:29:23,565 Why doesn't Nick come to see us anymore? 986 01:29:28,152 --> 01:29:30,863 We had kind of a fight. 987 01:29:31,363 --> 01:29:35,076 - What about? - Just silly grown-up stuff. 988 01:29:39,872 --> 01:29:41,874 How come you don't wanna tell me? 989 01:29:44,335 --> 01:29:47,880 - It's not that I don't wanna tell you. - Is he ever gonna come back? 990 01:29:48,714 --> 01:29:51,092 No, he isn't, sweetheart. 991 01:30:03,729 --> 01:30:05,523 Zoe. 992 01:30:35,885 --> 01:30:37,846 Zoe, you awake? 993 01:30:38,847 --> 01:30:40,432 I'm done. 994 01:30:41,558 --> 01:30:43,476 Are you having breakfast? 995 01:30:48,565 --> 01:30:49,858 Zoe? 996 01:30:53,444 --> 01:30:56,071 Nick, it's me. Is Zoe with you? 997 01:30:57,156 --> 01:30:59,116 I got up this morning, and she was gone. 998 01:30:59,658 --> 01:31:02,035 I'm here right now. They haven't seen her. 999 01:31:03,120 --> 01:31:07,541 I don't know. I told her about us last night and she was upset, but... 1000 01:31:07,708 --> 01:31:09,668 Oh, my God. 1001 01:31:09,877 --> 01:31:11,045 What did the police say? 1002 01:31:11,211 --> 01:31:14,757 They checked the bus station and the train station. She could be anywhere. 1003 01:31:14,923 --> 01:31:18,594 Well, she's a kid. She would probably choose someplace she knew, right? 1004 01:31:18,761 --> 01:31:21,430 She went to school and the restaurant, that's it. 1005 01:31:28,437 --> 01:31:31,774 Kate, it's gonna be fine. She's gonna be all right. 1006 01:31:31,940 --> 01:31:35,444 You know what, maybe we should check if she's gone back home. 1007 01:31:36,360 --> 01:31:38,071 Zoe? 1008 01:31:39,322 --> 01:31:41,616 Maybe she left a note somewhere. 1009 01:31:42,200 --> 01:31:44,035 She's not here. 1010 01:31:54,462 --> 01:31:57,882 Did she take her backpack? If she didn't pack anything... 1011 01:31:58,049 --> 01:32:00,343 - She didn't take Louie. - What? 1012 01:32:01,344 --> 01:32:04,764 She wouldn't run away without Louie, right? 1013 01:32:05,348 --> 01:32:08,476 I let her down, Nick. I feel like I made a mess of everything. 1014 01:32:08,684 --> 01:32:11,521 - We're gonna find her. I promise. - She needs her mother. 1015 01:32:11,687 --> 01:32:13,564 - She just needs her mother. - Kate. 1016 01:32:15,525 --> 01:32:17,568 I think I know where she might be. 1017 01:32:22,781 --> 01:32:26,201 - There she is right there. - Oh, thank God. 1018 01:32:29,287 --> 01:32:31,540 Zoe, are you all right? 1019 01:32:32,916 --> 01:32:35,127 Zoe, please, don't ever do that again. 1020 01:32:35,293 --> 01:32:37,796 I was so afraid something happened to you. 1021 01:32:39,256 --> 01:32:41,758 Sweetheart, what is it? 1022 01:32:43,635 --> 01:32:46,054 I'm afraid I'm gonna forget her. 1023 01:32:49,891 --> 01:32:51,810 We'll never forget her. 1024 01:32:52,602 --> 01:32:54,062 I promise. 1025 01:32:59,067 --> 01:33:00,610 Never. 1026 01:33:12,747 --> 01:33:15,791 And we can come here whenever you want, okay? 1027 01:33:44,235 --> 01:33:45,945 You're coming in, aren't you, Nick? 1028 01:33:46,738 --> 01:33:48,198 Not today, sweetie. 1029 01:33:48,907 --> 01:33:51,701 - Guys still mad at each other? - No. 1030 01:33:52,243 --> 01:33:53,703 Come on. 1031 01:33:59,501 --> 01:34:01,044 See you upstairs. 1032 01:34:04,422 --> 01:34:05,882 - You know... - You know... 1033 01:34:07,884 --> 01:34:09,511 I just wanna say I'm sorry, Nick. 1034 01:34:09,677 --> 01:34:11,763 Don't apologize. I actually wanna thank you. 1035 01:34:11,930 --> 01:34:14,057 I thought a lot about what you said... 1036 01:34:14,224 --> 01:34:18,144 ...about me not having the guts to go after what I want, and you were right. 1037 01:34:19,145 --> 01:34:20,647 That's why... 1038 01:34:21,898 --> 01:34:23,316 ...I took a job. 1039 01:34:24,067 --> 01:34:25,693 In San Francisco. 1040 01:34:26,069 --> 01:34:30,407 The executive chef at a new restaurant. 1041 01:34:34,660 --> 01:34:36,662 - Well, that's great. - Yeah. 1042 01:34:38,080 --> 01:34:40,749 Well, I couldn't have done it without you. 1043 01:34:53,470 --> 01:34:55,389 Executive chef. 1044 01:35:13,197 --> 01:35:15,616 Guy at table seven said if he wanted it cremated... 1045 01:35:15,783 --> 01:35:17,702 ...he wouldn't have asked for it rare. 1046 01:35:18,703 --> 01:35:21,122 - That is rare. - Apparently not rare enough. 1047 01:35:21,289 --> 01:35:23,624 Any rarer, it'd walk out of here and hail a cab. 1048 01:35:23,833 --> 01:35:26,961 Look, these are ad-agency people. They spend a lot of money here. 1049 01:35:27,128 --> 01:35:30,214 No tantrums tonight. Just fire another one. 1050 01:35:32,717 --> 01:35:36,304 - Fire one rare steak on the fly. - Rare steak on the fly. 1051 01:35:36,471 --> 01:35:38,598 Where is the lamb for six? 1052 01:35:38,765 --> 01:35:40,308 - How are the quail? - Great, chef. 1053 01:35:40,475 --> 01:35:43,436 Pick up! Terrine, carpaccio. 1054 01:35:46,522 --> 01:35:49,025 From the asshole on seven again. He wants to know... 1055 01:35:49,233 --> 01:35:52,487 ...whether you've ever seen a rare steak before. 1056 01:36:03,747 --> 01:36:06,041 - Rare enough for you? - Are you out of your mind? 1057 01:36:06,208 --> 01:36:08,377 - Yeah. That's why I'm in therapy. - I'm so sorry. 1058 01:36:08,543 --> 01:36:11,713 I'll get you a new tablecloth. 1059 01:36:11,922 --> 01:36:14,383 No, please, let me take care of that. 1060 01:36:15,842 --> 01:36:17,761 Not bad. 1061 01:36:18,303 --> 01:36:20,514 That felt so good. 1062 01:36:24,684 --> 01:36:26,436 I just want a steak. 1063 01:36:30,607 --> 01:36:33,610 I wish there was a cookbook for life, you know? 1064 01:36:33,819 --> 01:36:36,321 With the recipes telling us exactly what to do. 1065 01:36:38,155 --> 01:36:42,660 I know. I know. You're gonna say, "How else can we learn, Kate?" 1066 01:36:42,827 --> 01:36:45,913 No. Actually, I wasn't gonna say that. 1067 01:36:46,664 --> 01:36:49,291 - You wanna guess again? - Oh, no, go ahead. 1068 01:36:50,126 --> 01:36:54,004 What I was gonna say was you know better than anyone. 1069 01:36:54,755 --> 01:36:58,050 It's the recipes you create yourself that are the best. 1070 01:37:27,412 --> 01:37:29,372 Hold on just a second. 1071 01:37:34,586 --> 01:37:37,464 I think you should know there's something else I never do. 1072 01:37:38,173 --> 01:37:39,424 What's that? 1073 01:37:39,632 --> 01:37:42,594 I never invite myself into a man's apartment, blindfold him... 1074 01:37:42,802 --> 01:37:48,391 ...and feed him saffron sauce while begging him not to go to San Francisco. 1075 01:37:49,100 --> 01:37:51,186 - You never do that? - Never. 1076 01:37:51,394 --> 01:37:53,021 That's too bad. 1077 01:38:31,683 --> 01:38:34,978 - You're gonna sear that first, right? - Yeah, chef. 1078 01:38:39,233 --> 01:38:42,152 Don't forget to reduce this sauce a little, okay? 1079 01:38:42,319 --> 01:38:44,029 - You're crossing the line. - No. 1080 01:38:44,196 --> 01:38:47,366 Yes, you are. Look, your spoon's in my territory. 1081 01:38:48,408 --> 01:38:52,161 Look, I can't help if your reduction's a little thin. I have to say something. 1082 01:38:52,328 --> 01:38:54,956 I wouldn't talk. Your sabayon's got lumps. 1083 01:38:56,416 --> 01:38:57,959 You're out of your mind. 1084 01:39:01,295 --> 01:39:03,965 - It's perfect. - I'll be the judge of that. 1085 01:39:18,020 --> 01:39:20,106 You're right, it is perfect. 1086 01:39:22,900 --> 01:39:24,569 Pancakes. 1087 01:39:26,320 --> 01:39:28,823 - Thank you. - Voilà. 1088 01:39:31,033 --> 01:39:33,243 Zoe, that's enough. 1089 01:39:37,122 --> 01:39:38,749 - Hi. - Hi. 1090 01:39:50,302 --> 01:39:52,387 Hey, Zoe. Thank you. 1091 01:39:52,596 --> 01:39:55,766 Wait. Let her tell us what. What have we got?