1 00:01:10,650 --> 00:01:13,615 Long ago, in a land far away, 2 00:01:13,780 --> 00:01:18,340 there once rose an empire, that stretched from the steppes of China, 3 00:01:18,579 --> 00:01:21,859 to the shores of the Mediterranean. 4 00:01:23,378 --> 00:01:27,423 That empire was Persia. 5 00:01:27,635 --> 00:01:31,520 Fierce in battle, wise in victory, 6 00:01:31,724 --> 00:01:35,404 where the Persian sword went, order followed. 7 00:01:36,398 --> 00:01:39,278 The Persian King Sharaman, 8 00:01:39,445 --> 00:01:46,445 ruled with his brother Nizam upon the principles of loyalty and brotherhood. 9 00:01:46,784 --> 00:01:50,177 The King had two sons who gave him great joy. 10 00:01:50,325 --> 00:01:51,775 Rejoice! 11 00:01:51,839 --> 00:01:57,439 But in the eyes of the gods, the King's family was not yet complete. 12 00:01:58,600 --> 00:02:02,200 Not until the day he witnessed a single act of courage 13 00:02:02,397 --> 00:02:05,957 by an orphan boy from the streets of Nasaf. 14 00:02:06,153 --> 00:02:08,833 Get out of the way! 15 00:02:17,212 --> 00:02:20,212 Stop! Stop! 16 00:02:25,642 --> 00:02:27,642 Run! 17 00:02:27,765 --> 00:02:29,730 Run, Bis! Run! 18 00:02:35,156 --> 00:02:37,156 Stay here. 19 00:03:09,193 --> 00:03:10,893 He's getting away! 20 00:03:14,551 --> 00:03:16,951 Let go of me! 21 00:03:21,228 --> 00:03:24,668 In the King's name! 22 00:03:31,160 --> 00:03:34,840 - What is your name, boy? - Dastan, Sir. 23 00:03:35,041 --> 00:03:38,041 And your parents? 24 00:03:41,384 --> 00:03:43,904 Boy... 25 00:03:47,519 --> 00:03:49,519 Brother, take him up. 26 00:03:49,647 --> 00:03:54,647 Moved by what he saw, the King adopted the boy Dastan into his family. 27 00:03:55,698 --> 00:03:58,383 A son with no royal blood, 28 00:03:58,536 --> 00:04:01,261 and no eye on his throne. 29 00:04:01,415 --> 00:04:05,135 But perhaps, there was something else that worked that day. 30 00:04:05,333 --> 00:04:08,578 Something beyond simple understanding. 31 00:04:09,762 --> 00:04:13,762 The day, a boy from the unlikeliest of places, 32 00:04:13,971 --> 00:04:16,421 became... 33 00:04:16,564 --> 00:04:19,924 a Prince of Persia. 34 00:04:58,796 --> 00:05:01,676 The fabled Alamut, even more stunning than I imagine. 35 00:05:01,843 --> 00:05:04,608 Don't be fooled by its beauty prince Tates. It's a city like any others. 36 00:05:04,764 --> 00:05:08,564 Soft countries make soft men. They stooped to treachery, and now must pay for it. 37 00:05:08,765 --> 00:05:11,375 The father made clear, Alamut is not to be touched. 38 00:05:11,524 --> 00:05:15,124 Some consider it sacred. But since our wise father isn't here, 39 00:05:15,317 --> 00:05:17,447 the decision rests with me. 40 00:05:17,575 --> 00:05:20,975 I'll have one last counsel with my noble uncle, 41 00:05:21,159 --> 00:05:25,004 and my two brothers, trusted Garsiv, and... 42 00:05:27,508 --> 00:05:29,473 Where's Dastan? 43 00:05:29,594 --> 00:05:32,074 Come on! I bet my entire month's allowance on this! 44 00:05:32,218 --> 00:05:34,663 - This is embarrassing! - Why don't you give it a try? 45 00:05:34,811 --> 00:05:37,291 Give it in here! 46 00:05:40,027 --> 00:05:42,507 Is that all you got? 47 00:05:46,579 --> 00:05:48,579 Prince Dastan! 48 00:05:49,375 --> 00:05:51,495 Where's prince Dastan? 49 00:05:51,623 --> 00:05:53,868 Prince Dastan isn't here. 50 00:05:54,007 --> 00:05:57,887 Your Highness, please. Prince Tus has convened the war council. 51 00:05:58,092 --> 00:06:00,657 I'm on my way. 52 00:06:03,146 --> 00:06:09,466 Our finest spy, intercepted a caravan leaving Alamut. 53 00:06:10,491 --> 00:06:13,371 Swords, of the best workmanship. 54 00:06:14,247 --> 00:06:16,612 Steel tipped arrows. 55 00:06:16,751 --> 00:06:21,031 A promise of payment from the Warlord Kosh, to Alamut. 56 00:06:21,253 --> 00:06:23,783 They're selling weapons to our enemies, Dastan. 57 00:06:23,929 --> 00:06:26,249 An arrow such as this slew my horse in Kushkan. 58 00:06:26,386 --> 00:06:28,596 Blood will run in Alamut's streets for this. 59 00:06:28,728 --> 00:06:31,293 Or our soldiers will fall from its walls. 60 00:06:31,440 --> 00:06:35,400 Our orders were to subdue Kushkan, not to attack Alamut. 61 00:06:35,608 --> 00:06:39,533 - Wise words, little brother. - Words won't stop our enemies, 62 00:06:39,740 --> 00:06:42,905 once they're armed with Alamutian blades. 63 00:06:57,230 --> 00:06:59,910 We attack at dawn. 64 00:07:01,821 --> 00:07:04,701 Well, if that's your decision, then let me go in first. 65 00:07:05,577 --> 00:07:08,457 - Who wants to share, Garsiv? - I'll ride at the head of the Persian Army! 66 00:07:08,618 --> 00:07:10,948 Dastan leads the company of street rabble! 67 00:07:11,085 --> 00:07:13,850 They may not be much for manners, but they're pretty handy in a fight. 68 00:07:14,006 --> 00:07:17,926 - The honor of first blood should be mine. - Garsiv, you've got your hands on your sword again. 69 00:07:18,133 --> 00:07:21,458 - Where's it should be. - Oh, my brothers... 70 00:07:21,643 --> 00:07:23,723 Ever eager. 71 00:07:24,231 --> 00:07:28,831 It's said the princess of Alamut, is a beauty without equal. 72 00:07:29,656 --> 00:07:33,536 We'll march into her palace and see for ourselves. 73 00:07:35,790 --> 00:07:40,830 There'll be no doubt of your courage Dastan, but you're not ready for this. 74 00:07:42,050 --> 00:07:45,170 Garsiv's cavalry will lead the way. 75 00:08:00,829 --> 00:08:06,029 Princess Tamina, the Persian Army my princess, has not moved on. 76 00:08:07,006 --> 00:08:12,206 Their faith has little love for any truth, other than its own. 77 00:08:12,467 --> 00:08:16,352 Or perhaps it would be safer if you didn't stand so close. 78 00:08:16,604 --> 00:08:19,804 Whatever their faith, their bows aren't that strong, 79 00:08:19,979 --> 00:08:22,264 Nor it's their aim. 80 00:08:22,399 --> 00:08:24,409 Gather the council. 81 00:08:24,533 --> 00:08:27,813 Tell them, I sit in the High Temple, I must pray. 82 00:08:27,996 --> 00:08:32,076 The High Temple? Alamut hasn't been breached in a thousand years. 83 00:08:32,290 --> 00:08:35,140 Everything changes with time. 84 00:08:35,300 --> 00:08:37,300 We should know this best of all. 85 00:08:43,813 --> 00:08:46,018 Remind me why we're disobeying your brother's orders? 86 00:08:46,150 --> 00:08:50,630 Because Garsiv only knows how to attack head-on, it would be a massacre. 87 00:08:52,076 --> 00:08:55,076 The Alamutians would be busy with the main gate, so we slip through the side. 88 00:09:24,292 --> 00:09:26,532 Have you been drinking? 89 00:10:06,566 --> 00:10:09,646 That's our way in. There are two gates. 90 00:10:09,821 --> 00:10:13,466 The outer one's easy, it's the inner gate that's impossible. 91 00:10:13,661 --> 00:10:17,261 That gate mechanism is protected by two men gard towers. 92 00:10:18,043 --> 00:10:20,763 Yeah, there's always a way in, Bis, you take care of the outer gate, 93 00:10:20,881 --> 00:10:22,880 you leave the impossible one to me. 94 00:10:23,003 --> 00:10:25,268 That's how you won't be happy if you get us all killed. 95 00:10:25,367 --> 00:10:27,066 Oh. Wonderful speech, Bis. 96 00:10:27,177 --> 00:10:29,422 Rousing! 97 00:10:39,952 --> 00:10:42,032 Sound the alarm! 98 00:11:15,423 --> 00:11:17,503 Hold this. 99 00:12:01,328 --> 00:12:03,528 Watch your back. 100 00:12:15,392 --> 00:12:18,032 - Eastern gate's open. - That's Dastan's men. 101 00:12:18,563 --> 00:12:21,643 He's gotten in, Dastan's done it. 102 00:12:22,069 --> 00:12:25,529 Redeploy to the eastern gate. 103 00:12:25,715 --> 00:12:29,140 Redeploy to the eastern gate! 104 00:13:00,295 --> 00:13:02,340 They breached the eastern gate. 105 00:13:02,465 --> 00:13:05,665 - Collapse the passages to the chamber. - Princess. 106 00:13:07,055 --> 00:13:10,335 Go now, everyone. 107 00:15:17,758 --> 00:15:22,798 - You know what you must do. - Our wealth must be kept safe. 108 00:15:42,505 --> 00:15:45,185 Out of the way! 109 00:17:12,228 --> 00:17:15,708 Silly songs and scented smoke could do little for you now! 110 00:17:15,900 --> 00:17:20,380 I think you'll find there's more to her than that, hey Garsiv?! 111 00:17:34,137 --> 00:17:37,417 So for once, the stories are true. 112 00:17:39,061 --> 00:17:42,261 We know you secretly build weapons for enemies of Persia. 113 00:17:43,652 --> 00:17:46,497 - Now show us where. - We have no forges here. 114 00:17:46,657 --> 00:17:48,737 And what weapons we had you overcame. 115 00:17:48,868 --> 00:17:51,428 Our spies say differently. You can save a lot of pain... 116 00:17:51,581 --> 00:17:55,261 All the pain in the world will not help you find something that does not exist. 117 00:17:55,457 --> 00:17:59,902 Spoken like one wise enough to consider a political solution. 118 00:18:01,054 --> 00:18:05,734 - Join hands with Persia's future King. - I'll die first. 119 00:18:15,159 --> 00:18:17,239 That can be arranged. 120 00:18:17,366 --> 00:18:19,931 Don't! 121 00:18:30,975 --> 00:18:33,815 Prince Tus... 122 00:18:39,322 --> 00:18:45,842 Promise me, the people of Alamut will be treated with mercy. 123 00:18:55,722 --> 00:18:59,202 Hey, the Lion of Persia! The Lion of Persia! 124 00:18:59,395 --> 00:19:02,355 They're calling you the Lion of Persia. 125 00:19:03,025 --> 00:19:06,590 You've never excelled at following order, Dastan. 126 00:19:06,781 --> 00:19:10,461 - I have some explaining to do, Tus. I... - No, no. 127 00:19:12,290 --> 00:19:16,775 No, you have some celebrating to do. There is however, tradition. 128 00:19:17,005 --> 00:19:22,085 Since you took the honor of first assault, you owe me a gift, homage. 129 00:19:24,392 --> 00:19:28,032 - A beautiful dagger. - He delivered you the city and its princess, 130 00:19:28,226 --> 00:19:30,948 - I think that's homage enough. - I suppose it is. 131 00:19:31,067 --> 00:19:34,354 First dispatches just arrived, my prince. Wonderful news. 132 00:19:34,533 --> 00:19:38,533 Your father's interrupted his prayers in the eastern palace to join us. 133 00:19:39,666 --> 00:19:42,666 No doubt to commend this on our great victory. 134 00:20:02,618 --> 00:20:05,363 We've had indications that Alamut was arming our enemies. 135 00:20:05,483 --> 00:20:11,217 Indications? You've got to have more than indications to occupy a holy city, 136 00:20:11,466 --> 00:20:13,465 with my troops! 137 00:20:13,588 --> 00:20:18,753 This adventure, won't sit with our allies! 138 00:20:19,013 --> 00:20:22,658 But I suppose you didn't take that into account. 139 00:20:22,858 --> 00:20:26,503 Don't look for your uncle, boy! 140 00:20:26,697 --> 00:20:30,417 The decisions and its consequences rest with me. 141 00:20:37,255 --> 00:20:41,735 I know you're eager to wear the crown. But trust me when I tell you, you're not yet ready. 142 00:20:48,272 --> 00:20:51,992 No man would know better than you, father. 143 00:20:55,158 --> 00:20:58,158 Because your trust is something I deeply cherish. 144 00:20:58,329 --> 00:21:01,289 I'll oversee the search for weapons myself. 145 00:21:01,459 --> 00:21:06,339 I vow I will not stand before you until I hold proof for Alamut's treachery. 146 00:21:36,514 --> 00:21:39,514 The third step is the hardest! 147 00:21:39,680 --> 00:21:42,005 Brother! 148 00:21:42,148 --> 00:21:48,028 We've uncovered signs of tunnels on the eastern edge of the city. I'm on my way there now. 149 00:21:48,319 --> 00:21:50,764 Oh, you'll miss the banquet! 150 00:21:50,911 --> 00:21:53,391 You and Garsiv can handle father in my absence. 151 00:21:53,535 --> 00:21:56,900 - You do have a gift to honor him with. - Of course. 152 00:21:57,082 --> 00:22:00,212 Bis, gift! 153 00:22:00,384 --> 00:22:02,984 It's been momentarily misplaced! 154 00:22:03,133 --> 00:22:05,663 I knew you'd forget. 155 00:22:05,809 --> 00:22:08,574 The prayer robe of Alamut's regent. 156 00:22:08,731 --> 00:22:13,211 The holiest in Eastern lands, a gift the King would appreciate. 157 00:22:13,822 --> 00:22:18,222 You fought like a champion for me, Dastan. Glad to return the favor. 158 00:22:21,041 --> 00:22:24,841 A rare jewel. Present her to the King for me this evening, Dastan. 159 00:22:25,924 --> 00:22:29,244 Sure you really want another wife, brother? 160 00:22:30,431 --> 00:22:33,111 Listen to me, Dastan! 161 00:22:33,269 --> 00:22:37,349 A marriage to the princess assures me the loyalty of her people. 162 00:22:37,562 --> 00:22:41,092 Unbound to us, she's a dangerous liability. 163 00:22:41,281 --> 00:22:47,561 If father doesn't approve our union, I want you to end her life with your own hand. 164 00:22:56,305 --> 00:23:00,470 So, I'm escorted by prince Dastan, the Lion of Persia. 165 00:23:00,686 --> 00:23:04,566 Must feel wonderful winning such a claim for destroying such an innocent city. 166 00:23:04,776 --> 00:23:07,136 Oh, a pleasure to meet you too, princess. 167 00:23:07,280 --> 00:23:10,265 And allow me to offer, that if punishing the enemies of my king 168 00:23:10,395 --> 00:23:12,489 is a crime, then it's one I'll gladly repeat. 169 00:23:12,616 --> 00:23:16,661 Then you are a true prince of Persia. Brutal. Without honor. 170 00:23:16,878 --> 00:23:20,718 Don't make the mistake of thinking you know me, princess. 171 00:23:20,921 --> 00:23:24,726 - Oh, and what more is there? - Wait here with Her Highness. 172 00:23:25,934 --> 00:23:29,054 If you can manage it. 173 00:23:29,898 --> 00:23:33,098 I suggest a hint of humility when you're presented to the King. 174 00:23:33,273 --> 00:23:35,638 For your own good. 175 00:23:45,047 --> 00:23:47,207 You've eased father's anger , uncle? 176 00:23:47,342 --> 00:23:52,022 One day, you'll have the pleasure of being brother to the king, Dastan. 177 00:23:52,261 --> 00:23:56,343 As long as you remember your most important duty, you should do well. 178 00:23:56,557 --> 00:24:00,605 - Oh, and what's that? - Making sure his wine glass stays full. 179 00:24:01,322 --> 00:24:07,202 I'm told that another of my sons has joined the rank of great Persian Warrior. 180 00:24:14,968 --> 00:24:21,768 - We missed you, father. - I was praying for you and your brothers, Dastan. 181 00:24:22,689 --> 00:24:29,854 Family, the bond between brothers that is the sword, that defends our empire. 182 00:24:30,201 --> 00:24:34,281 And I pray that that sword remains strong. 183 00:24:35,000 --> 00:24:39,200 I was hoping my actions would spare our men unnecessary losses. 184 00:24:42,219 --> 00:24:45,064 A good man would've done as you did, Dastan. 185 00:24:45,224 --> 00:24:50,744 Acting boldly and courageously to bring the victory and spare lives. 186 00:24:51,692 --> 00:24:55,457 A great man would've stopped the attack from happening at all, 187 00:24:55,657 --> 00:25:00,657 a great man would've stopped what he knew to be wrong, 188 00:25:00,910 --> 00:25:04,240 no matter who was ordering. 189 00:25:04,420 --> 00:25:08,185 The boy I saw in that square, 190 00:25:08,385 --> 00:25:11,465 was capable of being more than just good, 191 00:25:11,640 --> 00:25:15,600 but of being...great. 192 00:25:19,360 --> 00:25:24,240 Well in the meantime, I have a gift for you. 193 00:25:27,289 --> 00:25:32,889 Some questiones the wisdom of my bringing a boy from the streets into my family. 194 00:25:33,168 --> 00:25:36,893 I saw a boy whose blood wasn't noble, 195 00:25:37,096 --> 00:25:42,256 but whose character was, a King in spirit. 196 00:25:43,231 --> 00:25:45,711 Thank you, father. 197 00:25:45,860 --> 00:25:49,940 May I present, the prayer robe of Alamut's regent. 198 00:25:59,840 --> 00:26:02,720 What can I grant you, in return? 199 00:26:11,107 --> 00:26:14,067 May I present the princess Tamina. 200 00:26:14,237 --> 00:26:17,317 Tus wishes to make a union with her people through marriage. 201 00:26:17,487 --> 00:26:21,372 It is my deepest wish that this win your approval. 202 00:26:24,628 --> 00:26:31,668 In all my travels, I have never looked upon a more beautiful city, Your Highness. 203 00:26:32,808 --> 00:26:38,088 You should've seen it before your horde of camel-ridding illiterates descended upon it. 204 00:26:39,986 --> 00:26:43,986 Clear as you will make a fine queen. 205 00:26:46,037 --> 00:26:50,522 But...Tus already has enough wives. 206 00:26:50,752 --> 00:26:54,352 You Dastan, might take fewer chances, 207 00:26:54,545 --> 00:26:57,867 if such a jewel waited you in your chamber. 208 00:26:58,047 --> 00:27:03,335 The princess of Alamut will be your first wife. 209 00:27:07,320 --> 00:27:10,605 Oh, what say you, Dastan? 210 00:27:10,783 --> 00:27:17,063 He plunges into a hundred foes without thought, but before marriage, he stands frozen with fear, 211 00:27:17,372 --> 00:27:21,137 and that's for those who say he's not yet wise. 212 00:27:21,336 --> 00:27:24,021 I need a drink. 213 00:27:30,689 --> 00:27:33,209 Stand aside. Out of my way! 214 00:27:40,288 --> 00:27:43,768 - Father... - Oh, God help us, the robe, it's poisoned! 215 00:27:43,960 --> 00:27:46,240 - Somebody help him! - The robe Dastan gave him! 216 00:27:46,375 --> 00:27:49,317 - Why?! - Somebody help him! 217 00:27:49,481 --> 00:27:52,389 - Seize the murderer! - Somebody help him! 218 00:28:05,327 --> 00:28:07,447 - Bis! Bis! - Come with me! 219 00:28:18,681 --> 00:28:21,881 - What do you think you're doing? - I can get us out of here! 220 00:28:22,056 --> 00:28:25,221 - You're going to need my help. - Come on! 221 00:28:39,755 --> 00:28:41,835 - Close the gate! - That way! 222 00:28:46,766 --> 00:28:48,926 Close the gate! 223 00:28:50,105 --> 00:28:52,105 Get down! 224 00:28:54,987 --> 00:28:59,187 There, onto the murderer! He's on my horse! He stole my horse! 225 00:29:08,967 --> 00:29:14,367 My loyal subjects, the whole world grieves at the death of our beloved King. 226 00:29:14,637 --> 00:29:16,687 We are all stricken by his loss. 227 00:29:16,813 --> 00:29:21,613 But the murder came at prince Dastan's hand, only makes our pain worse. 228 00:29:21,857 --> 00:29:25,622 I didn't murder my father. That robe was given to me by my brother. 229 00:29:25,821 --> 00:29:30,666 - Tus did this. - And now he stands to be crowned king. 230 00:29:32,253 --> 00:29:35,453 I didn't kill my father. 231 00:29:36,927 --> 00:29:39,407 - I believe you. - You shouldn't be here, 232 00:29:39,516 --> 00:29:44,435 - I shouldn't have let you come. - But you did. 233 00:29:48,278 --> 00:29:52,918 I promised my brother I'll kill you, if he couldn't have you. 234 00:29:53,307 --> 00:29:58,807 Well, the solution would be to kiss me, and then kill me. 235 00:29:59,546 --> 00:30:02,066 But I have a better solution. 236 00:30:05,305 --> 00:30:08,425 I kill you, and your problems are solved! 237 00:30:11,898 --> 00:30:14,778 Perhaps we could find another solution. 238 00:30:51,710 --> 00:30:54,630 Well, the solution would be to kiss me, and then kill me. 239 00:30:54,793 --> 00:30:57,358 But I have a better solution. 240 00:30:57,886 --> 00:31:00,086 I kill you! 241 00:31:06,441 --> 00:31:10,241 Give back what you stole, Persian! 242 00:31:12,576 --> 00:31:14,576 No! 243 00:31:29,269 --> 00:31:32,309 - Did you see that? - See what? 244 00:31:33,776 --> 00:31:35,696 Go for that sword again, and I swear I'll break your arm. 245 00:31:35,780 --> 00:31:37,779 Again? 246 00:31:38,700 --> 00:31:41,900 - You've used up all the sand! - What? 247 00:31:42,539 --> 00:31:44,939 What is this? 248 00:31:47,547 --> 00:31:50,312 Incredible. 249 00:31:50,468 --> 00:31:55,188 Releasing the sand, turns back time. 250 00:31:57,145 --> 00:32:00,745 And only the holder of the Dagger is aware what's happened. 251 00:32:02,654 --> 00:32:06,094 He could go back and alter events, change time. 252 00:32:06,279 --> 00:32:08,324 And no one knows, but him. 253 00:32:10,583 --> 00:32:14,103 How much can it unliken? Answer me, princess. 254 00:32:14,292 --> 00:32:17,377 You destroyed my city. 255 00:32:18,512 --> 00:32:22,352 Our invasion wasn't about weapons forges, it was about this Dagger. 256 00:32:23,770 --> 00:32:26,210 After the battle, Tus asked for this Dagger as tribute, 257 00:32:26,352 --> 00:32:28,722 I didn't think anything of it, but now I see. 258 00:32:28,861 --> 00:32:31,981 With it, he could change anything. He could change the course of a critical moment in battle, 259 00:32:32,153 --> 00:32:34,963 He could foresee the blade of a rival. 260 00:32:35,121 --> 00:32:37,521 He wouldn't just be the king, he'd be the most powerful ruler Persia ever seen, 261 00:32:37,661 --> 00:32:41,111 greater even than my father. It was all about this dagger! 262 00:32:41,297 --> 00:32:44,862 My treacherous brother must be brought to justice. 263 00:32:45,053 --> 00:32:48,298 And as such, I have doubled the reward for his capture. 264 00:32:48,475 --> 00:32:53,755 Meanwhile, I shall strive to protect our Empire, as my father would've demanded. 265 00:32:54,025 --> 00:32:57,470 A new reign has begun. 266 00:32:57,656 --> 00:33:00,536 - What are you doing? - Garsiv can't be far behind us. 267 00:33:00,702 --> 00:33:04,342 She is the most famous horse in the Empire, this would skew its tracks. 268 00:33:04,536 --> 00:33:08,106 - Tracks where, where are you going? - To Avrat, where my father will be buried. 269 00:33:08,298 --> 00:33:11,097 You're wanted for the King's murder, you're going to march into his funeral 270 00:33:11,219 --> 00:33:13,339 alongside thousands of Persian soldiers. 271 00:33:13,467 --> 00:33:16,392 I hope Nizam will be there, he's the only one I can trust. 272 00:33:16,560 --> 00:33:19,720 He'll see I was set up by Tus, step aside, princess. 273 00:33:19,899 --> 00:33:21,979 Every road to Avrat will be covered with Persian troops. 274 00:33:22,105 --> 00:33:24,555 Well I a'm not taking roads, I'm going through the Valley of the Slaves. 275 00:33:24,698 --> 00:33:27,578 No one goes near that wasteland, it's filled with murderers and cutthroats. 276 00:33:27,739 --> 00:33:30,584 - Yes, so they say. - Your whole plan is suicide. 277 00:33:30,749 --> 00:33:32,829 My brother murdered my father, and left his blood on my hands. 278 00:33:32,956 --> 00:33:35,121 If I die trying to set that right, then so be it. 279 00:33:37,927 --> 00:33:41,492 So, you're going to leave me here, in the middle of nowhere?! 280 00:33:41,683 --> 00:33:44,883 Noble Dastan, abandoning a helpless woman in the wilderness. 281 00:33:45,058 --> 00:33:48,903 What does your precious honor have to say about that? 282 00:33:51,156 --> 00:33:54,196 Oh, give me the strength not to kill her. 283 00:34:01,422 --> 00:34:04,302 Mounts up, we can't be far behind him. 284 00:34:09,935 --> 00:34:13,535 Without the right sand, it's just another knife. Not even very sharp. 285 00:34:17,864 --> 00:34:21,784 - This sand, is there more of it? - Of course not. 286 00:34:23,832 --> 00:34:26,131 - How can I get some? - Try standing on your head 287 00:34:26,231 --> 00:34:28,451 and holding your breath. 288 00:34:34,974 --> 00:34:38,174 Did you see what you're looking for, prince? 289 00:34:38,354 --> 00:34:41,354 Start walking. 290 00:34:48,161 --> 00:34:50,441 So, if you can't prove to your uncle how the Dagger works, 291 00:34:50,541 --> 00:34:52,340 why on the world would he believe you? 292 00:34:52,454 --> 00:34:55,139 It's not your problem, princess. 293 00:34:55,292 --> 00:34:57,817 You know, you really walk like one. 294 00:34:57,968 --> 00:35:01,768 Head held high, chest out, long stomping strides. 295 00:35:03,059 --> 00:35:05,739 The walk of a self-satisfied Persian prince. 296 00:35:05,897 --> 00:35:08,977 No doubt it comes from being told since birth, the world is yours, 297 00:35:09,147 --> 00:35:12,877 - And you actually believing it. - I wasn't born in a palace like you! 298 00:35:13,075 --> 00:35:17,475 I was born in the slums of Nasaf, where I lived if I fought and I clawed for it. 299 00:35:18,291 --> 00:35:22,991 - And how did you become a prince? - The king, marches the market one day, 300 00:35:23,196 --> 00:35:27,535 and he... I don't know, he... 301 00:35:27,759 --> 00:35:30,649 He found me. 302 00:35:30,811 --> 00:35:34,891 He took me in, he gave me a family, he gave me a home. 303 00:35:41,369 --> 00:35:47,969 What you're looking at is, the walk of a man, who just lost everything. 304 00:35:53,262 --> 00:35:57,262 Welcome to the Valley of Slaves, Your Highness. 305 00:36:03,153 --> 00:36:06,153 - I'm desperate for a drop of water. - Well, there's more than we have 306 00:36:06,319 --> 00:36:09,049 since you emptied our canteen hours ago. 307 00:36:09,204 --> 00:36:13,684 I wasn't born in this desert like you Persians, all shriveled and angry. 308 00:36:13,919 --> 00:36:19,924 - My constitution is much more... delicate. - I think you mean spoiled. 309 00:36:20,221 --> 00:36:24,026 The wells of Alamut are fame for their clean, cold water. 310 00:36:24,227 --> 00:36:28,147 Perhaps less time admiring your wells, and more time guarding your walls, 311 00:36:28,318 --> 00:36:30,317 and you wouldn't be here. 312 00:36:35,620 --> 00:36:39,620 Ah, a miracle, I've silenced a princess! 313 00:36:41,754 --> 00:36:45,074 Tamina? Tamina? 314 00:36:48,014 --> 00:36:50,494 Can you hear me? 315 00:36:53,773 --> 00:36:56,853 Yes, Dastan, I can hear you. 316 00:37:15,640 --> 00:37:18,280 Do you know where you are Persian? 317 00:37:18,979 --> 00:37:21,384 And yet you're enter still? 318 00:37:21,524 --> 00:37:25,169 In the heart of Sudan there's a tribe of warriors, known as the M'Baka. 319 00:37:25,364 --> 00:37:27,884 They strike fear into the hearts of all they cross. 320 00:37:28,029 --> 00:37:31,239 The M'Baka, are masters of the throwing knife. 321 00:37:31,415 --> 00:37:36,180 Wielding blades, said to have been blessed by the Creator, Himself. 322 00:37:36,423 --> 00:37:41,823 Their aim is so murderously accurate, they can decapitate three men, 323 00:37:42,093 --> 00:37:44,458 with one strike. 324 00:37:45,395 --> 00:37:48,395 No. I wouldn't even bother doing that, if I were you. Do you know why? 325 00:37:49,276 --> 00:37:55,036 This is Seso, he is a M'Baka, I have the good fortune of saving his life, 326 00:37:55,327 --> 00:37:59,287 which means, he is now enduringly indebted to me. 327 00:37:59,876 --> 00:38:03,045 So tell me Persian, is there any good reason why I shouldn't 328 00:38:03,183 --> 00:38:09,013 tell Seso, to put his next throw so little higher? 329 00:38:46,448 --> 00:38:49,528 So, this is the one, eh? 330 00:38:50,204 --> 00:38:53,564 Yes, you're right, she's not bad. 331 00:38:59,468 --> 00:39:03,348 She could smell better than that. Still we have a deal. 332 00:39:03,558 --> 00:39:07,038 - Clever princess. - Deal? 333 00:39:07,225 --> 00:39:09,310 What deal? 334 00:39:10,110 --> 00:39:13,475 - Such a noble prince. - Such a gentle princess. 335 00:39:13,657 --> 00:39:18,157 I've taken you over with my fainting act, eagerly leaping to assist the foreign beauty. 336 00:39:18,388 --> 00:39:20,853 - Who said you're a beauty? - There's must be a reason 337 00:39:20,961 --> 00:39:21,960 why you can't take your eyes off me. 338 00:39:23,083 --> 00:39:25,413 You're... I... 339 00:39:25,551 --> 00:39:28,036 I don't trust you, and you're not my type. 340 00:39:28,180 --> 00:39:31,940 Oh, I'm not some desperate slave girl! I'm actually capable of voicing my own folks! 341 00:39:32,144 --> 00:39:37,144 - Too many for my taste. - Oh yeah, she'll make a very nice addition. 342 00:39:37,397 --> 00:39:39,607 What you intend to do with her? 343 00:39:39,739 --> 00:39:43,619 Yes, do tell him. Can't you see how concerned he is? 344 00:39:44,538 --> 00:39:46,858 - Give me a moment. - Yeah. 345 00:39:49,045 --> 00:39:52,805 It's hard for me to admit, but you were right. 346 00:39:55,597 --> 00:39:59,997 - I did see what I was looking for. - Dastan, listen to me. 347 00:40:00,480 --> 00:40:04,480 When my uncle sees the power of this Dagger, he'll believe me. 348 00:40:04,695 --> 00:40:08,340 Dastan, I know. I haven't been entirely honest with you. 349 00:40:08,534 --> 00:40:13,334 - But your lies are so clever. - I'm the guardian of the divine covenant. 350 00:40:13,578 --> 00:40:17,023 That Dagger is sacred, it's been smuggled to a safety when you stole it. 351 00:40:17,214 --> 00:40:19,954 - If the Dagger gets into the wrong hands.... - I will take care of your knife. 352 00:40:20,109 --> 00:40:24,779 - You don't want to miss this. - You don't understand what's at stake! 353 00:40:25,018 --> 00:40:29,018 - This is the matter for the gods, not man! - Your gods, not mine. Come on! 354 00:40:32,947 --> 00:40:35,147 Come on! 355 00:40:38,059 --> 00:40:40,869 Run quickly. Come on, ostrich! 356 00:40:46,802 --> 00:40:49,802 - Ostrich racing? - Every Tuesday and Thursday. 357 00:40:50,391 --> 00:40:55,271 Whatever they like in beauty, they make up for it. Fighting spirit. 358 00:40:56,651 --> 00:41:01,451 - And the races are easy to fix. - I've heard all these terrible stories of this place. 359 00:41:01,695 --> 00:41:05,225 The bloodthirsty slaves, murdering their masters? 360 00:41:05,414 --> 00:41:09,574 That's a good story, it's well told, ever evolving, but alas untrue. 361 00:41:09,796 --> 00:41:13,596 - But the skeletons that we saw... - Ah, I bought those from a gypsy in Bukhara. 362 00:41:13,797 --> 00:41:19,162 I crafted our lurid reputation, in order to fend off the most insidious evil, 363 00:41:19,431 --> 00:41:21,756 that's been lurking this forsaken country of ours. 364 00:41:21,898 --> 00:41:24,178 You know what I'm talkin' about? Taxes. 365 00:41:25,946 --> 00:41:31,066 Dirty Persians, their armies, their fortresses, their roads, who pays for it all, eh? 366 00:41:31,580 --> 00:41:33,660 The small businessmen. 367 00:41:33,792 --> 00:41:38,992 You see, that's why I started a little campaign, to spread some false notoriety. 368 00:41:39,926 --> 00:41:44,246 I spread it like a venerable disease in a Turkish harem. 369 00:42:03,421 --> 00:42:06,301 Behold the mighty ostrich! 370 00:42:12,685 --> 00:42:15,605 Come on, my beauty! 371 00:42:21,032 --> 00:42:23,512 I love this! 372 00:42:23,661 --> 00:42:29,941 And the tax collectors stay clear of me, and my customers, everybody's happy. 373 00:42:30,713 --> 00:42:35,833 Hey! Get the girls on! Get the girls on, come on. Crowd control! 374 00:42:37,516 --> 00:42:40,516 Don't you stand there! Run, don't walk! 375 00:42:41,814 --> 00:42:44,574 Hey, you drop anything, you pay for it! It's out of your wages. 376 00:42:44,735 --> 00:42:47,415 Don't look at me like that, you know what I'm talkin' about! 377 00:42:47,568 --> 00:42:50,213 Do your job, crowd control. Thank you! 378 00:42:50,369 --> 00:42:54,569 You know, I think our little arrange is going to work out very well, young man. 379 00:42:56,712 --> 00:43:00,592 - Don't touch! - Oh, ho, ho! She's a lively one! Where did you find her? 380 00:43:02,763 --> 00:43:05,648 In the slave market to Lurs I was headed to Avrat. 381 00:43:05,810 --> 00:43:08,690 I trade her for a camel, when she attacked me! 382 00:43:08,851 --> 00:43:11,696 - The camels are safer. - Noble, Sheik Amar. 383 00:43:11,861 --> 00:43:15,001 I appreciate your hospitality, you run a fine establishment. 384 00:43:15,173 --> 00:43:18,243 - But if you could give me the supply... - You know something, Persian? 385 00:43:18,413 --> 00:43:25,093 You bear a remarkable resemblance to the disgrace prince, who fled after murdering the king. 386 00:43:34,563 --> 00:43:37,603 Have I told you about the M'Baka? 387 00:43:38,152 --> 00:43:41,997 - Yes, you have. - Eh, nothing beats a good story. Eh, but yours however, 388 00:43:42,164 --> 00:43:46,598 trading her for a camel? Please. I mean look at her. She's worth at least, two. 389 00:43:47,833 --> 00:43:49,113 And as for you, young man, 390 00:43:49,398 --> 00:43:52,478 did you know your brothers offered rewards for you, it's quite frankly, 391 00:43:52,613 --> 00:43:57,632 between you and me, borders on the obscene. I traded my own mother for that kind of gold. 392 00:43:57,885 --> 00:44:00,815 What? You didn't know what she was like? 393 00:44:00,979 --> 00:44:03,979 Take him down to the Persian outpost. 394 00:44:04,110 --> 00:44:06,109 Wait, wait, wait. Look, that... 395 00:44:09,116 --> 00:44:11,516 - Nice knife. - It's nothing. 396 00:44:13,623 --> 00:44:16,503 - That's worthless. - Really? 397 00:44:17,463 --> 00:44:19,863 Melt it down for the jewels. 398 00:44:42,710 --> 00:44:45,230 What's the boy doing?! 399 00:44:46,257 --> 00:44:48,857 No, no, you might kill a bird! 400 00:44:51,057 --> 00:44:54,537 Hey, over here! 401 00:45:04,119 --> 00:45:07,079 - I wouldn't do that, if I were you! - Get to the tunnel! 402 00:45:08,459 --> 00:45:11,659 Look at this! That's it. No more fermented goat's milk 403 00:45:11,839 --> 00:45:15,039 after the third race, do you hear me? Get off, come on! 404 00:45:15,214 --> 00:45:17,659 - The gate! - Get him! 405 00:45:18,135 --> 00:45:19,780 Stop! 406 00:45:24,650 --> 00:45:27,535 - Lift the lever, it opens the gate! - Give me the Dagger! 407 00:45:27,697 --> 00:45:30,977 - This isn't the time, lift that lever! - Give me the Dagger! 408 00:45:35,083 --> 00:45:37,963 Don't think it didn't cross my mind. 409 00:45:42,386 --> 00:45:44,386 Move, princess! 410 00:45:45,516 --> 00:45:46,516 Dastan! 411 00:45:48,229 --> 00:45:51,029 Persian! 412 00:45:58,870 --> 00:46:01,870 Looking for this? 413 00:46:05,047 --> 00:46:08,007 Next time, you...! 414 00:46:16,606 --> 00:46:20,086 They all come for my father's funeral. 415 00:46:29,835 --> 00:46:32,635 There are a hundred Persian soldiers watching that gate. 416 00:46:32,798 --> 00:46:35,278 Maybe more, if want you to stay closer to this Dagger, 417 00:46:35,386 --> 00:46:37,385 you're going to have to help me in the Avrat. 418 00:46:43,022 --> 00:46:47,022 All these foreign dignitaries, I'm guessing you're known up here. 419 00:47:04,055 --> 00:47:06,740 Couldn't you have found somebody lighter? 420 00:47:06,893 --> 00:47:10,573 The Mugals of the Hindu Kush are noble people, you should be honored. 421 00:47:12,109 --> 00:47:14,789 Oh yes, terribly. 422 00:47:21,833 --> 00:47:24,913 - Dastan, where's the Dagger? - You're welcome to search me for it. 423 00:47:25,082 --> 00:47:28,447 You'll have to be very thorough. 424 00:47:40,278 --> 00:47:43,878 Tus isn't here, he must be in Alamut. 425 00:47:45,620 --> 00:47:49,620 The Sand that fills the Dagger, there's more that hidden somewhere in Alamut, isn't there? 426 00:47:49,829 --> 00:47:53,674 That's why Tus stays there. That's why he's got our army searching for. 427 00:47:54,133 --> 00:47:57,173 I have to get a message to my uncle to meet me. 428 00:47:57,341 --> 00:47:59,986 That's impossible. 429 00:48:59,902 --> 00:49:02,862 - Difficult, not impossible. - One more proof, you're insane. 430 00:49:03,032 --> 00:49:05,392 Why do you look so impressed? 431 00:49:05,535 --> 00:49:08,135 Out of the way! Make way! 432 00:49:13,005 --> 00:49:15,645 - Turn around! - What? 433 00:49:27,027 --> 00:49:29,827 You used to buy those for me, when I was a boy. 434 00:49:29,985 --> 00:49:33,395 You used to spit the seeds at Garsiv. 435 00:49:33,579 --> 00:49:35,919 You shouldn't have brought me here, Dastan. 436 00:49:36,057 --> 00:49:38,362 I had no choice uncle, follow me. 437 00:50:01,414 --> 00:50:05,254 I didn't kill father, you know I'd never do such a thing.. 438 00:50:05,457 --> 00:50:08,102 Your actions speak otherwise. 439 00:50:08,926 --> 00:50:11,446 I had no choice but to flee. 440 00:50:11,591 --> 00:50:13,521 Tus gave me that cloak. 441 00:50:13,641 --> 00:50:16,441 - He was the one who poisoned it. - Dastan... - But he's not here, is he? 442 00:50:16,855 --> 00:50:19,340 At his father's funeral, instead he remains in Alamut. 443 00:50:19,484 --> 00:50:21,684 Our allies will see our invasion is just, 444 00:50:21,816 --> 00:50:24,298 the search for Alamut's weapon forges is important. 445 00:50:24,441 --> 00:50:28,854 Yes, but not if there were none. The invasion of Alamut was a lie. 446 00:50:29,082 --> 00:50:31,602 Tus is after power, that's why he murdered father, 447 00:50:31,712 --> 00:50:35,711 and now he searches not for weapons, but for the Sand, 448 00:50:35,921 --> 00:50:38,531 that fuels the mystical device. 449 00:50:38,680 --> 00:50:40,960 This is why you brought me here, Dastan? Mystical devices? 450 00:50:41,101 --> 00:50:45,461 Do you remember after the battle you stopped Tus for taken the dagger I'd won? 451 00:50:45,691 --> 00:50:49,471 That dagger is the reason he invaded Alamut. 452 00:50:49,671 --> 00:50:53,416 This dagger, you have it with you? 453 00:50:56,208 --> 00:50:58,208 Yes. 454 00:51:03,511 --> 00:51:05,831 It has incredible powers. 455 00:51:09,269 --> 00:51:11,549 Is this some sort of a joke, Dastan? 456 00:51:13,109 --> 00:51:15,589 What? I know he was in there. 457 00:51:16,364 --> 00:51:19,244 And where is that so-called evidence? 458 00:51:19,405 --> 00:51:21,370 Tamina. 459 00:51:29,301 --> 00:51:31,581 - Your hands are burned. - Yes... 460 00:51:33,975 --> 00:51:37,895 From trying to pull the poisoned cloak of your father. 461 00:51:39,066 --> 00:51:41,265 - Is something wrong, Dastan? - No, no. 462 00:51:41,361 --> 00:51:43,481 You're certain? You know you can trust me, boy. 463 00:51:48,247 --> 00:51:50,852 It's just that a... 464 00:51:51,001 --> 00:51:55,281 Tus is my brother, how could he betray me like this? 465 00:51:55,503 --> 00:52:00,148 I can't say Dastan, perhaps he never respected you as you deserve, 466 00:52:00,391 --> 00:52:02,391 and he saw you as someone he could use. 467 00:52:02,514 --> 00:52:04,444 Someone to keep his wine glass filled. 468 00:52:04,564 --> 00:52:07,009 My service to your father was different. 469 00:52:07,151 --> 00:52:10,671 - We shared the same blood, Dastan. - How many times did father speak 470 00:52:10,825 --> 00:52:13,824 of you saving him from that lion? 471 00:52:13,990 --> 00:52:16,915 - That was his favorite story. - One of many, yes. 472 00:52:17,083 --> 00:52:21,283 - No, that was his favorite. - I'm afraid you're speaking in riddles, Dastan. 473 00:52:25,388 --> 00:52:28,108 Wait, Dastan! 474 00:52:58,460 --> 00:53:00,480 Over here! 475 00:53:20,390 --> 00:53:22,390 Murderer! 476 00:53:30,406 --> 00:53:32,806 I didn't kill father! 477 00:54:41,975 --> 00:54:44,255 What you're going to do now?! 478 00:55:32,345 --> 00:55:34,985 Where is he?! 479 00:55:35,579 --> 00:55:37,119 Hey! 480 00:55:56,967 --> 00:55:58,967 Garsiv... 481 00:55:59,888 --> 00:56:03,608 - I didn't kill father. - Then God will pardon you. 482 00:56:03,805 --> 00:56:05,890 After your head rolls. 483 00:56:15,454 --> 00:56:18,374 We don't fight with the sticks anymore, little brother. 484 00:56:29,017 --> 00:56:31,217 That's all you got? 485 00:56:48,964 --> 00:56:52,164 Your Majesty, I thought you were staying in Alamut. 486 00:56:52,339 --> 00:56:55,264 Tell me about Dastan, uncle. 487 00:56:56,225 --> 00:57:00,345 Dastan came to Avrat to kill me, in the market place. 488 00:57:00,560 --> 00:57:02,525 I just got away. 489 00:57:02,611 --> 00:57:06,890 Tus, my death would weaken your young reign. 490 00:57:07,117 --> 00:57:10,097 - Dastan hopes to start rebellion. - He wants the throne? 491 00:57:10,227 --> 00:57:11,726 I fear so, my Lord. 492 00:57:16,090 --> 00:57:19,850 Putting Dastan on trial would give him a stage for his sedition. 493 00:57:20,054 --> 00:57:24,734 My advice would be to avoid a trial. 494 00:57:24,973 --> 00:57:28,338 Don't bring him back to Nasaf alive. 495 00:57:37,373 --> 00:57:39,138 Whatever Dastan's crimes, 496 00:57:39,251 --> 00:57:43,051 a public trial will best communicate the king I hope to be. 497 00:57:43,252 --> 00:57:46,577 Strong, honoring the rule of law. 498 00:57:47,555 --> 00:57:51,875 - We are not savages. - You grow more a king every day. 499 00:57:52,480 --> 00:57:56,800 Dastan must be found. He must be brought to justice. 500 00:58:02,161 --> 00:58:05,481 HASSASINS LAIR 501 00:58:06,334 --> 00:58:09,694 - I need to speak with our guests. - About them, my Lord, 502 00:58:09,876 --> 00:58:13,378 their practices are unusual, the servants have seen things. 503 00:58:13,567 --> 00:58:17,035 Heard strange sounds, last week one of the horses vanished. 504 00:58:17,226 --> 00:58:22,626 Just make sure that the servants keep their mouths shut, or I promise you, 505 00:58:22,897 --> 00:58:25,422 they will vanish as well. 506 00:59:28,546 --> 00:59:30,751 I have another task for you Hassansin, 507 00:59:30,883 --> 00:59:33,043 but you'll have to be quick, your prey has a head start. 508 00:59:33,178 --> 00:59:36,738 You brought what I requested? 509 00:59:45,572 --> 00:59:48,672 These practices, they don't interfere with your skills? 510 00:59:48,843 --> 00:59:51,908 In trance we can see visions of far future. 511 00:59:52,077 --> 00:59:54,442 Visions of death. 512 00:59:55,796 --> 01:00:00,076 Destiny and the curse. 513 01:00:06,939 --> 01:00:11,259 In the trance we can find anything, including your nephew, prince Dastan. 514 01:00:11,482 --> 01:00:14,647 Then I hope you shall see more deaths. 515 01:00:15,285 --> 01:00:17,285 Soon. 516 01:00:54,095 --> 01:00:56,815 Get down, it's a Persian patrol. 517 01:01:08,952 --> 01:01:11,832 What aren't you telling me? 518 01:01:12,874 --> 01:01:17,914 The trail's been left, maybe they are tired of your pawn shop for lies and backstabbing. 519 01:01:18,169 --> 01:01:20,831 I had no choice but to leave you. 520 01:01:20,983 --> 01:01:23,611 I take it your uncle didn't listen. 521 01:01:23,766 --> 01:01:27,726 It wasn't Tus that killed my father, it was Nizam. 522 01:01:27,939 --> 01:01:31,099 - Your uncle? - His hands were burned. 523 01:01:31,278 --> 01:01:33,638 He said it happened trying to pull off the cloak that killed my father, 524 01:01:33,782 --> 01:01:37,662 I've gone over and over at my mind, he never touched the cloak, he must've handled it before. 525 01:01:40,751 --> 01:01:43,716 It was Nizam who poisoned it. 526 01:01:43,881 --> 01:01:48,161 What could this turning back a few moments of time give my uncle? None. 527 01:01:48,388 --> 01:01:51,633 He murdered my father for more than just a dagger. 528 01:01:51,810 --> 01:01:56,730 What aren't you telling me? You know, you've got quick hands, so do I. 529 01:01:57,444 --> 01:02:00,244 If you want it back, you tell me everything. 530 01:02:00,401 --> 01:02:03,646 No more games, no more lies. 531 01:02:13,093 --> 01:02:15,293 Can we get out of here? 532 01:02:21,439 --> 01:02:26,119 Oh...only a princess thinks she can outrun a sandstorm. 533 01:02:31,038 --> 01:02:34,038 Nizam is coming to kill us, he needs me dead. 534 01:02:35,336 --> 01:02:37,896 I need to know why. 535 01:02:41,763 --> 01:02:46,683 In Alamut rests the beating heart of all life on earth. 536 01:02:46,932 --> 01:02:50,097 The Sand Glass of the gods. 537 01:02:50,860 --> 01:02:55,900 Long ago, the gods slipped down on man and saw nothing but greed and treachery. 538 01:02:56,155 --> 01:03:01,160 So they sent a great sandstorm, to destroy all, wipe clean the face of the earth. 539 01:03:01,418 --> 01:03:05,698 But one young girl begged the gods to give mankind another chance. 540 01:03:05,920 --> 01:03:08,570 Offering her life in exchange. 541 01:03:08,721 --> 01:03:14,601 Seeing the purity within, the gods were reminded of men's potentials for good. 542 01:03:14,892 --> 01:03:18,857 So they swept the sand into the Sand Glass. 543 01:03:34,344 --> 01:03:37,944 The Dagger was given to the girl who saved Man. 544 01:03:38,142 --> 01:03:40,387 Making her the first guardian. 545 01:03:40,521 --> 01:03:43,921 The Dagger blade is the only thing that can pierce the Sand Glass 546 01:03:44,104 --> 01:03:48,554 and remove the Sands of Time, but the handle only holds one minute. 547 01:03:48,783 --> 01:03:51,443 But if one were to place a Dagger in the Sand Glass, and pressed the 548 01:03:51,560 --> 01:03:53,059 jewel button at the same time? 549 01:03:53,165 --> 01:03:56,245 - Sand would flow through endlessly. - You could turn back time as far as you like. 550 01:03:56,415 --> 01:03:59,180 Yes, but it is forbidden. 551 01:04:05,643 --> 01:04:10,363 When my father was a boy, Nizam saved his life hunting. 552 01:04:12,028 --> 01:04:15,028 One day the two princes were stalking a beautiful buck, 553 01:04:15,194 --> 01:04:18,124 but they weren't aware of a lion stalking them. 554 01:04:18,288 --> 01:04:24,088 Nizam saved Sharaman. My father told us the story over and over again. 555 01:04:24,375 --> 01:04:26,820 I don't understand. 556 01:04:26,968 --> 01:04:30,768 Nizam wishes to go back in time and undo what he did. 557 01:04:30,969 --> 01:04:33,414 Not save my father, let him die. 558 01:04:33,556 --> 01:04:36,646 Then he will be king for a lifetime. 559 01:04:36,816 --> 01:04:39,976 And my brothers would never be born. 560 01:04:46,373 --> 01:04:48,653 The storm's passed. 561 01:05:16,587 --> 01:05:21,627 Dastan, the Sands contained within the Sand Glass are incredibly powerful. 562 01:05:24,933 --> 01:05:29,453 Opening the Dagger while it's inside the glass breaks the seal 563 01:05:29,685 --> 01:05:33,415 and destroys the Sand Glass, causing it to crack and shatter. 564 01:05:33,613 --> 01:05:36,578 The Sands of Time would no longer be contained, 565 01:05:36,743 --> 01:05:39,563 and they would carry the gods' wrath with them once more, 566 01:05:39,686 --> 01:05:42,585 destroying everything in their path. 567 01:05:45,715 --> 01:05:49,395 And all of mankind would pay for Nizam's treachery. 568 01:05:50,806 --> 01:05:54,291 This is all that would be left of us. 569 01:05:54,479 --> 01:05:58,079 The secret guardian temple outside Alamut is the sanctuary. 570 01:05:58,271 --> 01:06:00,841 The one place where the Dagger can be hidden safely, 571 01:06:00,989 --> 01:06:03,629 the only way to stop this Armageddon. 572 01:06:04,912 --> 01:06:08,112 That's the truth, Dastan. 573 01:06:08,876 --> 01:06:14,476 Give me back the Dagger, so that I can take it there. 574 01:06:16,513 --> 01:06:19,193 I can't do that. 575 01:06:22,105 --> 01:06:26,745 - I'm coming with you. - You're going to help me! 576 01:06:28,365 --> 01:06:31,805 We can sit here and chat, or you can get on the horse. 577 01:06:47,478 --> 01:06:49,643 Our journey is blessed. 578 01:06:49,773 --> 01:06:53,493 We'll stop for the water and push for the mountain's pass by the nightfall. 579 01:06:54,781 --> 01:06:59,061 - You enjoy telling me what to do. - Only because you are so good at following orders. 580 01:06:59,288 --> 01:07:01,648 Don't press your luck. 581 01:07:15,104 --> 01:07:17,104 Persian! 582 01:07:17,232 --> 01:07:22,392 We parted under certain rush circumstances, I didn't get a chance to say goodbye. 583 01:07:23,701 --> 01:07:26,066 We've been tracking you for a week. 584 01:07:26,205 --> 01:07:29,885 That little riot you started, it went on for two days! 585 01:07:31,213 --> 01:07:36,293 My beloved racetrack, all washed away like the footprints in sand. 586 01:07:36,549 --> 01:07:38,679 See Lita there... Look at her? 587 01:07:38,808 --> 01:07:40,888 She's all that's left of my gaming empire. 588 01:07:41,019 --> 01:07:44,179 And no matter your skills as a promoter, 589 01:07:44,358 --> 01:07:49,358 you can't organize an ostrich race with just one ostrich! 590 01:07:49,611 --> 01:07:51,941 Am I right?! 591 01:07:52,078 --> 01:07:55,158 Yes sir, come with me. 592 01:08:01,259 --> 01:08:04,859 Did you know that the ostriches have suicidal tendencies? 593 01:08:05,933 --> 01:08:08,413 Look at this poor thing. 594 01:08:08,562 --> 01:08:12,462 She used to be a grand champion, and now I have to watch her 595 01:08:12,668 --> 01:08:16,533 night and day to make sure she doesn't do anything stupid. 596 01:08:22,125 --> 01:08:25,765 Suddenly occurred to me, that the only way to recoup my tragic losses, 597 01:08:25,959 --> 01:08:29,529 was to track down the two young lovers who cast this dark cloud upon me. 598 01:08:29,720 --> 01:08:34,920 Oh yes, I'm gonna need the prize on your head, your brother will be very pleased to see... 599 01:08:38,692 --> 01:08:41,172 The sand dervishes Persian, they are common as camel dirt... 600 01:08:41,281 --> 01:08:42,880 Sheik Amar, listen to me...! 601 01:08:43,575 --> 01:08:46,460 - I'd rather not. - Nice knife. 602 01:08:46,621 --> 01:08:49,586 Noble Sheik, we are on the sacred journey to the temple... 603 01:08:49,751 --> 01:08:53,751 Temple, the temple, there is nothing more sacred than Persian's gold. 604 01:09:41,916 --> 01:09:44,236 Give me the Dagger, there are too many of them. 605 01:09:46,423 --> 01:09:49,103 You can't kill them all, you wanna live, give me the Dagger!! 606 01:10:08,833 --> 01:10:11,233 Give me the Dagger! 607 01:10:24,690 --> 01:10:27,770 Persian, how did you do that? 608 01:10:30,408 --> 01:10:32,648 Instinct. 609 01:10:34,289 --> 01:10:36,489 What? 610 01:10:45,264 --> 01:10:48,064 We have to get out of here. 611 01:10:50,272 --> 01:10:54,032 - What happened last night? - Those vipers were controlled by Hassansins. 612 01:10:54,236 --> 01:10:56,401 - Hassansins? - For years they were the covert 613 01:10:56,532 --> 01:10:59,332 killing force for the Persian kings, for my father ordered them disbanded. 614 01:10:59,489 --> 01:11:03,614 Nizam must've disobeyed my father's orders and kept them intact. 615 01:11:03,835 --> 01:11:07,215 This is a secret government killing society. That's why I don't pay taxes! 616 01:11:07,398 --> 01:11:10,743 - We can't stop. - Oh perhaps you can't, but we can. 617 01:11:10,929 --> 01:11:13,929 We could use your help getting to the temple. 618 01:11:14,095 --> 01:11:16,425 Hah, by crossing the Hindu Kush with the storm blowing? 619 01:11:16,563 --> 01:11:19,763 You attract troubles like flies around rotting mango and your insane... 620 01:11:19,902 --> 01:11:21,901 There's gold at the temple. 621 01:11:22,024 --> 01:11:24,669 More than ten horses can carry. 622 01:11:24,820 --> 01:11:27,985 - Tax-free. - Sir! 623 01:11:57,543 --> 01:12:02,343 - Do you have any idea where you're going? - I memorized this path as a child. 624 01:12:02,587 --> 01:12:06,552 Every princess must, it's sacred. 625 01:12:09,311 --> 01:12:12,231 It's here. 626 01:12:19,577 --> 01:12:23,977 The sanctuary, the one place the Dagger can be hidden safely. 627 01:12:24,204 --> 01:12:27,769 I was expecting golden statues, waterfalls. 628 01:12:31,763 --> 01:12:36,083 Give me back the Dagger, so that I can take it there. 629 01:12:53,589 --> 01:12:56,669 Don't cut yourself, princess. 630 01:13:01,726 --> 01:13:03,726 Hey, here! 631 01:13:06,484 --> 01:13:10,324 Not long dead, last night maybe. Tortured first. 632 01:13:10,526 --> 01:13:14,091 - Hassansin. - Nizam knows this place. 633 01:13:14,282 --> 01:13:17,007 All dead. 634 01:13:19,420 --> 01:13:21,540 - The entire village, about my gold... - Where are you going?! 635 01:13:22,175 --> 01:13:24,140 - There is only one way to stop all of this. - What?! 636 01:13:24,261 --> 01:13:27,861 To make sure the Dagger is safe, the temple holds the stone the Dagger came from. 637 01:13:28,054 --> 01:13:30,264 What temple? This is a pile of stones and rocks! 638 01:13:30,396 --> 01:13:33,296 The first thing we learned, if all else fails, put the Dagger back into the stone, 639 01:13:33,422 --> 01:13:38,321 the stone will envelop it, pulling it into the mountain, returning to the gods. 640 01:13:46,045 --> 01:13:53,410 - The original promise, must be paid. - What promise? 641 01:13:53,765 --> 01:13:57,485 The gods must take back the life they spared. 642 01:13:58,272 --> 01:14:00,472 You'll die. 643 01:14:10,249 --> 01:14:13,049 - Stay there! Stay there! - Listen to me! Listen to me! 644 01:14:14,423 --> 01:14:17,788 Give me your sword, give me your sword or do you fortake given that honor. 645 01:14:17,970 --> 01:14:20,890 There are bodies down there, murdered by Hassansins, on Nizam's order! 646 01:14:21,053 --> 01:14:23,778 - He's the traitor! - Hassansins no longer exist! 647 01:14:23,937 --> 01:14:26,417 - You always thought you are so clever. - This is no trick, Garsiv. 648 01:14:26,561 --> 01:14:30,926 Sir, all dead inside Sir, more in the village. 649 01:14:31,152 --> 01:14:33,837 - There is only one way... - Stay there! 650 01:14:38,210 --> 01:14:40,850 Nizam wants me dead, wants me silenced. 651 01:14:41,000 --> 01:14:43,605 A trial will be too public. 652 01:14:47,891 --> 01:14:50,376 Do you know this? He said this much, didn't he? 653 01:14:50,520 --> 01:14:54,000 I know it hasn't been easy between us Garsiv, but still... 654 01:14:54,485 --> 01:14:55,765 we are brothers. 655 01:14:55,821 --> 01:14:57,820 Touching words with my sword at your throat. 656 01:14:57,949 --> 01:15:00,994 You've often questioned why father has been so much time in prayer. 657 01:15:01,162 --> 01:15:02,153 Before he died, he told me that the bond 658 01:15:02,197 --> 01:15:05,205 between brothers is the sword that defends our empire. 659 01:15:05,372 --> 01:15:07,817 He was praying that that sword remains strong. 660 01:15:07,964 --> 01:15:11,924 Why would I go into Avrat for father's funeral, when I knew it was so dangerous? 661 01:15:20,233 --> 01:15:22,233 Nizam recommended your death, 662 01:15:22,362 --> 01:15:25,007 Tus disagreed, ordered you brought back alive. 663 01:15:25,158 --> 01:15:30,158 Nizam wants me dead, and he's hired Hassansins to make sure that does happen. 664 01:15:30,411 --> 01:15:33,776 He's afraid of what I might say, 665 01:15:33,958 --> 01:15:37,003 and who I might tell. 666 01:15:40,515 --> 01:15:43,275 Tell me, brother. 667 01:15:45,815 --> 01:15:47,815 Garsiv? 668 01:15:52,074 --> 01:15:54,074 My Garsiv? 669 01:15:58,125 --> 01:16:00,525 Hassansins! 670 01:16:18,866 --> 01:16:20,866 Shut up! 671 01:16:32,971 --> 01:16:35,051 Protect the Dagger! 672 01:16:51,542 --> 01:16:53,662 Persian, behind you! 673 01:17:04,061 --> 01:17:06,741 Tamina! 674 01:17:06,899 --> 01:17:09,899 Forget them, throw these! 675 01:17:10,065 --> 01:17:12,790 Find her! 676 01:17:20,462 --> 01:17:22,707 Hey! Over here! 677 01:17:22,840 --> 01:17:25,640 You know what they say about men with big swords! 678 01:17:39,742 --> 01:17:42,342 Tamina, let me do it. 679 01:17:43,414 --> 01:17:46,514 Only a guardian can return the Dagger. 680 01:17:46,685 --> 01:17:49,750 This isn't something you can do, Dastan. 681 01:17:51,009 --> 01:17:54,609 I'm ready for this. 682 01:17:54,802 --> 01:17:57,887 I'm not. 683 01:18:11,040 --> 01:18:13,040 Tamina! 684 01:19:04,248 --> 01:19:07,048 Out, enough, out! 685 01:19:25,656 --> 01:19:27,656 Garsiv! 686 01:19:28,035 --> 01:19:30,515 Dastan, I'm sorry. 687 01:19:33,669 --> 01:19:36,869 Save the empire. 688 01:19:38,760 --> 01:19:41,960 Brother... Brother. 689 01:19:46,188 --> 01:19:50,268 - Where is the Dagger? - It's gone. 690 01:19:51,697 --> 01:19:56,497 Protect the Dagger, no matter the consequences, that was my sacred calling. 691 01:19:57,164 --> 01:20:00,044 That was my destiny. 692 01:20:05,385 --> 01:20:08,785 We make our own destiny, princess. 693 01:20:08,969 --> 01:20:11,534 We'll get it back. 694 01:20:43,361 --> 01:20:46,081 We're going to need another horse! 695 01:20:48,285 --> 01:20:51,565 - Where will you go? - To Alamut. 696 01:20:54,837 --> 01:20:59,237 Nizam will use that Dagger to pierce the Sand Glass, and he has to be stopped. 697 01:20:59,464 --> 01:21:02,749 He has to be stopped. He has to be stopped. 698 01:21:05,812 --> 01:21:07,812 What? 699 01:21:08,900 --> 01:21:11,940 Oh, a knife thrower with a conscience. 700 01:21:31,853 --> 01:21:33,853 Our friends in the palace said that the Persians have broken through 701 01:21:33,940 --> 01:21:35,939 to the first level of the tunnels. 702 01:21:36,067 --> 01:21:38,712 They will reach the Sand Glass within hours. 703 01:21:38,863 --> 01:21:43,023 Nizam's keeping the Dagger in the high temple, guarded by some sort of demon, 704 01:21:43,240 --> 01:21:47,365 - covered in spikes. - The Hassansin that killed my brother. 705 01:21:47,580 --> 01:21:50,990 It's the only thing that stands between us and the Dagger. 706 01:21:51,174 --> 01:21:54,174 No man can stand within twenty yards of him and live. 707 01:21:54,341 --> 01:21:58,106 Some don't need to get that close. 708 01:22:17,757 --> 01:22:20,077 Spare some water, sire. 709 01:22:28,524 --> 01:22:30,624 You sure about this? 710 01:22:30,751 --> 01:22:32,781 I owed the boy. 711 01:22:32,906 --> 01:22:35,871 But, you are a M'Baka, scourge of the Namibian plain. 712 01:22:36,036 --> 01:22:38,756 Me, I'm a slightly dishonorable entrepreneur, this... 713 01:22:38,874 --> 01:22:41,873 nobility business is not the cloth we're cut from. 714 01:22:42,040 --> 01:22:43,970 Hurry. 715 01:22:44,090 --> 01:22:49,570 My friend, has anyone ever told you that you talk too much? 716 01:22:56,401 --> 01:22:58,401 Come on. 717 01:25:45,705 --> 01:25:48,705 Have I told you about the M'Baka? 718 01:25:49,879 --> 01:25:53,799 - Yes, you have. - I hope your brother listens to you, Persian. 719 01:26:02,607 --> 01:26:04,572 He's here. 720 01:26:04,693 --> 01:26:08,493 Seal every gate! Find him! 721 01:26:41,751 --> 01:26:43,831 - It's clear. - Dastan, I don't... 722 01:26:45,382 --> 01:26:47,902 I don't think you should do this. 723 01:26:48,047 --> 01:26:50,509 Is that concern I hear? 724 01:26:50,652 --> 01:26:53,080 - Caution. - Sprinkled with concern. 725 01:26:53,227 --> 01:26:58,707 - You flatter yourself, prince. - And you used to be a better liar, princess. 726 01:26:58,981 --> 01:27:02,111 Perhaps I'm out of practice. 727 01:27:02,283 --> 01:27:05,963 This won't be the last time we'll be together. 728 01:27:15,428 --> 01:27:19,828 - Where is the Dagger? - You Persian bureaucrats, such soft hands. 729 01:27:28,908 --> 01:27:33,188 - It's been found, my Lord. - The Sand Glass? 730 01:27:34,917 --> 01:27:37,317 I don't have the Dagger. 731 01:27:38,673 --> 01:27:40,673 Leave me. 732 01:27:41,510 --> 01:27:43,590 Hello, Tus. 733 01:27:43,722 --> 01:27:45,922 Dastan! 734 01:27:46,727 --> 01:27:49,067 - We need to talk. - Then talk! 735 01:27:49,205 --> 01:27:53,510 - Alone. - Wait outside the chamber, now! 736 01:27:55,783 --> 01:27:58,183 We are brothers, did you know? 737 01:27:59,455 --> 01:28:01,455 The robe that killed father was poisoned by Nizam. 738 01:28:01,578 --> 01:28:05,063 - Nizam? You are mad. - Who gave you the robe, Tus? 739 01:28:05,251 --> 01:28:07,581 Who gave you the robe?! 740 01:28:07,718 --> 01:28:11,798 You trust him, as did I, but Alamut wasn't supplying our enemies with weapons. 741 01:28:12,011 --> 01:28:14,256 - Nizam lied to us. - Why he would do such a thing, 742 01:28:14,395 --> 01:28:18,040 - what could he gain? - Listen to me carefully. 743 01:28:18,234 --> 01:28:20,714 Beneath the streets of this city lies an ancient force, 744 01:28:20,863 --> 01:28:24,308 a container, holding the fabled Sands of Time. 745 01:28:24,494 --> 01:28:26,574 Nizam wishes to use it to corrupt history, 746 01:28:26,706 --> 01:28:29,706 he wants to turn back time and make himself king. 747 01:28:29,872 --> 01:28:32,202 Sands of Time? 748 01:28:32,340 --> 01:28:34,505 Heresies Dastan, pagan madness. 749 01:28:34,635 --> 01:28:37,395 I've seen its power with my own eyes, Tus. 750 01:28:37,556 --> 01:28:41,836 Nizam discovered its resting place, and if we don't stop him our world could end. 751 01:28:42,058 --> 01:28:46,023 If you're gonna kill me, the best you do it now. 752 01:28:51,536 --> 01:28:53,981 This is no ordinary dagger. 753 01:28:54,123 --> 01:28:58,603 You press the jewel on its hilt, and you'll see. 754 01:29:00,800 --> 01:29:03,600 I should have the strength to do this before we invaded the city. 755 01:29:03,758 --> 01:29:08,323 - What are you talking about? - To act of what I know is right. 756 01:29:08,557 --> 01:29:10,602 No matter the consequences. 757 01:29:21,583 --> 01:29:24,663 - The soldiers remain out... - Stay where you are! 758 01:29:31,264 --> 01:29:33,229 He took his own life. 759 01:29:33,351 --> 01:29:37,071 Then, God have mercy on the traitor, for he chose the path of the coward. 760 01:29:38,150 --> 01:29:40,430 We both know Dastan was many things, 761 01:29:40,571 --> 01:29:43,851 but not... a coward. 762 01:29:45,870 --> 01:29:51,470 This is no ordinary dagger. Press the jewel on its hilt, and you'll see. 763 01:30:12,245 --> 01:30:14,685 No matter the consequences. 764 01:30:14,827 --> 01:30:17,237 Stop! 765 01:30:17,378 --> 01:30:20,978 A moment ago you died before my eyes. 766 01:30:21,843 --> 01:30:24,963 - Oh, you pressed it. - How did you know I would? 767 01:30:26,767 --> 01:30:29,647 Cause we are brothers. 768 01:30:33,361 --> 01:30:34,441 The day we left for war, 769 01:30:34,509 --> 01:30:39,089 our father told me a true king considers the advice of the counsel. 770 01:30:39,323 --> 01:30:43,053 But always listens to his heart. 771 01:30:43,251 --> 01:30:46,451 You shouldn't defy to go so far for me to believe you. 772 01:30:46,626 --> 01:30:49,791 Your Majesty, the soldiers tell me that... 773 01:30:51,598 --> 01:30:54,518 I see that Dastan has indeed return. 774 01:30:57,106 --> 01:30:59,226 Tus, remember what I told you! 775 01:31:04,660 --> 01:31:06,740 No, a moment. 776 01:31:07,748 --> 01:31:11,468 Poor Tus, so eager for the crown. 777 01:31:12,881 --> 01:31:16,761 And you, Dastan, always charging in, 778 01:31:16,970 --> 01:31:20,610 so desperate to prove you are more than 779 01:31:20,804 --> 01:31:24,409 something that king scraped of the street. 780 01:31:25,525 --> 01:31:28,485 What a glorious mess we are. 781 01:31:29,365 --> 01:31:31,930 It seems that bond between brothers, 782 01:31:32,077 --> 01:31:35,557 is no longer the sword that defends our empire. 783 01:31:36,250 --> 01:31:37,730 Yes! 784 01:32:00,246 --> 01:32:02,846 He was one of us. 785 01:32:04,753 --> 01:32:07,398 He was the priest of the temple. 786 01:32:07,549 --> 01:32:10,869 That's how Nizam discovered the existence of the Sand Glass. 787 01:32:11,049 --> 01:32:13,894 He corrupted the guardians, infected us. 788 01:32:14,054 --> 01:32:17,019 We are no longer pure. 789 01:32:17,773 --> 01:32:20,093 We must hurry. 790 01:32:27,372 --> 01:32:29,337 Pulley. 791 01:32:29,458 --> 01:32:31,938 Get pulley, now! 792 01:32:35,092 --> 01:32:39,092 The guardians built passageways underneath the city, a secret access to the Sand Glass. 793 01:32:39,302 --> 01:32:41,867 If we move fast enough, we can get there before Nizam. 794 01:33:08,268 --> 01:33:11,388 That would be the stand to the Sand Glass chamber. 795 01:33:11,560 --> 01:33:14,485 There is only one safe path. 796 01:33:14,862 --> 01:33:17,942 Faster! 797 01:33:35,394 --> 01:33:38,114 Follow in my footsteps. 798 01:33:40,193 --> 01:33:43,913 Nothing can touch the surface, other than where I step. 799 01:34:05,441 --> 01:34:07,441 Run, Dastan! Run! 800 01:34:17,459 --> 01:34:19,619 Dastan! 801 01:37:04,552 --> 01:37:06,552 Nizam! 802 01:37:08,726 --> 01:37:12,446 You murdered your own family. Sharaman was your brother! 803 01:37:12,643 --> 01:37:14,888 And my curse. 804 01:37:17,072 --> 01:37:19,792 I looked up to you. 805 01:37:21,495 --> 01:37:22,575 Dastan! 806 01:37:22,643 --> 01:37:27,023 I never understood, why my brother brought trash into the palace. 807 01:37:27,249 --> 01:37:29,699 Enjoy the gutter, Dastan. 808 01:37:29,842 --> 01:37:32,802 It's where you stay under my reign. 809 01:37:42,862 --> 01:37:44,942 Tamina! 810 01:37:45,449 --> 01:37:48,649 Nizam, don't use the Dagger to undo your past! 811 01:37:48,830 --> 01:37:51,470 - It will unleash... - Unleash, what?! 812 01:37:51,620 --> 01:37:54,225 Gods' wrath?! Hell itself?! 813 01:37:58,720 --> 01:38:01,520 Don't do this! 814 01:38:15,496 --> 01:38:18,616 Stop him! If the glass shatters, the world dies with it. 815 01:38:20,212 --> 01:38:24,812 It's not my destiny, it's yours. It always has been. 816 01:38:25,047 --> 01:38:27,577 - Let me go. - I won't. 817 01:38:27,723 --> 01:38:30,803 - Let me go. - I'm not letting you go! 818 01:38:30,978 --> 01:38:34,938 I wish we could have been together. 819 01:38:41,620 --> 01:38:45,220 - Dastan! - No! Tamina! 820 01:39:16,674 --> 01:39:21,174 - Dastan! - Tamina! 821 01:40:35,839 --> 01:40:37,839 Prince, Dastan! 822 01:40:39,470 --> 01:40:43,070 - Bis, you're here? - Of course I'm here. 823 01:40:43,643 --> 01:40:47,163 Our men surrounded Alamut's palace, battle is over. 824 01:40:47,352 --> 01:40:49,637 Not yet. 825 01:40:57,414 --> 01:41:00,134 Wait! 826 01:41:03,507 --> 01:41:05,507 Wait! 827 01:41:12,688 --> 01:41:17,888 Brave soldiers of Persia, we have been deceived into attacking this holy city! 828 01:41:18,150 --> 01:41:22,275 - Alamut, has no weapon forges! - Dastan! 829 01:41:23,705 --> 01:41:27,305 - Have you gone mad? - I cannot stand silent in the face of treachery. 830 01:41:27,503 --> 01:41:31,403 This war was set up by one trusted above all us. 831 01:41:31,608 --> 01:41:35,473 - Our uncle Nizam. - Dastan has fought hard today, 832 01:41:35,677 --> 01:41:38,799 perhaps too hard. What he needs now is to get out from under this 833 01:41:38,971 --> 01:41:41,975 burning sun, to rest. Gather his wits. 834 01:41:42,141 --> 01:41:44,825 The weapons we've found are forgeries! 835 01:41:44,978 --> 01:41:47,593 There are no weapons here uncle, and you know it! 836 01:41:47,743 --> 01:41:51,103 And the spy, who supposedly intercepted them, was hired by you, 837 01:41:51,290 --> 01:41:54,570 to persuade all of us, to invade Alamut! 838 01:41:54,748 --> 01:41:57,278 What is this, Dastan? Victor's remorse? 839 01:41:57,424 --> 01:42:00,544 You yourself led the attack, brought us this great triumph. 840 01:42:02,349 --> 01:42:05,629 I should never have let the attack happen. 841 01:42:07,356 --> 01:42:10,316 I knew in my heart that it was wrong. 842 01:42:12,781 --> 01:42:15,226 It will never be you. 843 01:42:15,369 --> 01:42:19,409 You'll never been king, you don't have the heart. 844 01:42:19,620 --> 01:42:23,625 You will die in a shadow of a great man. 845 01:42:28,514 --> 01:42:31,434 Get him down from there, before he makes even bigger fool of himself! 846 01:42:31,634 --> 01:42:35,529 Tus, before we left Nasaf, father told you this: 847 01:42:35,734 --> 01:42:37,314 "That the true king, considers the advice of the counsel, 848 01:42:37,383 --> 01:42:41,282 but he always listens to his own heart." 849 01:42:41,743 --> 01:42:44,228 Father and I were alone. How could you know that? 850 01:42:44,372 --> 01:42:47,972 He's right, he knows us and he knows we are capable of. 851 01:42:48,165 --> 01:42:51,130 - Just listen to your heart. - He defies your order, 852 01:42:51,294 --> 01:42:55,259 leads attack and now wants to turn back, Tus... 853 01:42:55,932 --> 01:42:59,132 Take action here. 854 01:43:10,788 --> 01:43:13,553 The spy knows the truth, find the spy! 855 01:43:13,710 --> 01:43:17,070 Bring him to me, we'll wring it from him. 856 01:43:54,356 --> 01:43:56,596 You had what every man could ever dream, 857 01:43:56,730 --> 01:44:00,455 love, respect and family. 858 01:44:01,450 --> 01:44:04,370 But that wasn't enough for you, was it? 859 01:44:40,511 --> 01:44:43,191 Princess of Alamut. 860 01:44:43,850 --> 01:44:46,730 I was misled to attack your city. 861 01:44:47,605 --> 01:44:50,050 Forgive me, Your Highness. 862 01:44:50,193 --> 01:44:53,593 Let me try to make amends? 863 01:45:00,834 --> 01:45:03,194 It would be to our mutual advantage, 864 01:45:03,333 --> 01:45:07,618 that our nations be united by a bond stronger than friendship. 865 01:45:08,221 --> 01:45:10,741 Marriage. 866 01:45:11,267 --> 01:45:16,747 Your marriage to one who is both conqueror and savior of your city. 867 01:45:21,491 --> 01:45:23,656 Dastan. 868 01:45:23,787 --> 01:45:27,267 Royal blood or not, he's every bit a son to our father. 869 01:45:27,459 --> 01:45:30,439 Every bit a brother to Garsiv and me. 870 01:45:30,605 --> 01:45:33,550 The true prince of Persia. 871 01:45:37,850 --> 01:45:41,050 Get up there, before I take your place. 872 01:45:46,030 --> 01:45:48,310 Hello, princess. 873 01:45:49,785 --> 01:45:53,925 It's a customary to accompany a proposal with gifts but, uh... 874 01:45:54,141 --> 01:45:58,246 I was surprised and unless I'm unprepared. 875 01:45:58,460 --> 01:46:02,110 I've nothing for you, save... 876 01:46:02,305 --> 01:46:05,985 that which is already yours. 877 01:46:16,911 --> 01:46:20,671 Walk with me, prince Dastan. 878 01:46:28,262 --> 01:46:31,662 How can I trust the man who breached the walls of my city? 879 01:46:31,846 --> 01:46:35,291 But I'm starting to think that I'm no longer the same man who breached those walls. 880 01:46:35,482 --> 01:46:38,482 That's a short time for the man to change so much. 881 01:46:38,648 --> 01:46:41,173 Perhaps. 882 01:46:44,036 --> 01:46:46,576 It sounds as if you've discovered something here. 883 01:46:46,723 --> 01:46:51,228 - What might that be? - The new spiritual awareness. 884 01:46:51,459 --> 01:46:54,589 - A destiny. - Yes, exactly. 885 01:46:54,761 --> 01:46:57,961 I believe we make our own destiny, princess. 886 01:46:58,137 --> 01:47:00,467 You have an unfortunate lack of curiosity. 887 01:47:00,604 --> 01:47:04,004 - With no doubt, one of my many flaws. - Please don't mock me, prince. 888 01:47:06,238 --> 01:47:09,838 I hardly think we know each other well enough for that, princess. 889 01:47:10,030 --> 01:47:13,915 But I look forward, to the day that we do. 890 01:48:23,030 --> 01:48:59,915 Transcript by: Don4EveR & radojka www.subscene.com