1 00:00:48,010 --> 00:00:57,810 original uploader for this subtitle: YIFY 3 00:05:43,190 --> 00:05:44,860 Dr. Holloway! 4 00:05:47,740 --> 00:05:49,070 Charlie! 5 00:05:57,960 --> 00:05:58,710 What? 6 00:05:59,460 --> 00:06:01,290 Come quick! 7 00:06:31,110 --> 00:06:33,320 -Did you date it? -Thirty-five thousand... 8 00:06:33,490 --> 00:06:35,530 ...years. Maybe older. 9 00:06:59,270 --> 00:07:01,640 You gotta be kidding me. 10 00:07:04,520 --> 00:07:06,270 lt's the same configuration. 11 00:07:08,070 --> 00:07:11,360 l mean it's gotta predate the others by millennia. 12 00:07:25,170 --> 00:07:27,420 l think they want us to come and find them. 13 00:07:30,130 --> 00:07:31,220 Yeah. 14 00:08:37,160 --> 00:08:39,700 What happened to that man? 15 00:08:39,870 --> 00:08:40,950 He died. 16 00:08:42,410 --> 00:08:43,830 Why aren't you helping them? 17 00:08:45,120 --> 00:08:46,830 They don't want my help. 18 00:08:47,000 --> 00:08:48,540 Their God is different than ours. 19 00:08:50,880 --> 00:08:52,300 Why did he die? 20 00:08:53,210 --> 00:08:55,130 Because sooner or later everyone does. 21 00:08:55,300 --> 00:08:56,550 Like Mummy? 22 00:08:58,550 --> 00:08:59,760 Like Mummy. 23 00:09:01,550 --> 00:09:03,180 Where do they go? 24 00:09:04,720 --> 00:09:06,810 Everyone has their own word. 25 00:09:07,100 --> 00:09:08,230 Heaven. 26 00:09:08,890 --> 00:09:09,730 Paradise. 27 00:09:11,560 --> 00:09:13,860 Whatever it's called it's someplace beautiful. 28 00:09:14,030 --> 00:09:15,690 How do you know it's beautiful? 29 00:09:17,740 --> 00:09:19,240 That's what l choose to believe. 30 00:09:19,570 --> 00:09:21,200 What do you believe Ellie? 31 00:09:55,570 --> 00:09:57,360 Good morning David. 32 00:09:58,440 --> 00:09:59,900 Transmitting message. 33 00:10:03,120 --> 00:10:04,910 No response. 34 00:10:14,670 --> 00:10:16,130 Whilst this articulation... 35 00:10:16,340 --> 00:10:19,050 ...is attested in the lndo-European descendants... 36 00:10:19,220 --> 00:10:21,090 ...as a purely paralinguistic form... 37 00:10:21,260 --> 00:10:24,350 ...it is phonemic in the ancestral form dating back... 38 00:10:24,510 --> 00:10:26,470 ...five millennia or more. 39 00:10:27,140 --> 00:10:28,640 Let's attempt Schleicher's fable. 40 00:10:29,140 --> 00:10:29,930 Repeat after me. 41 00:10:43,320 --> 00:10:44,450 Perfect. 42 00:10:45,030 --> 00:10:47,330 -Mr. Lawrence? -Yes? 43 00:10:47,870 --> 00:10:49,700 -Flimsy sir. -Thank you. 44 00:10:56,790 --> 00:10:59,420 You do that once too often. lt's only flesh and blood! 45 00:11:00,170 --> 00:11:02,680 Michael George Hartley you're a philosopher. 46 00:11:03,220 --> 00:11:04,510 And you're barmy. 47 00:11:09,970 --> 00:11:12,350 -lt damn well hurts! -Certainly it hurts. 48 00:11:13,480 --> 00:11:14,980 Well what's the trick then? 49 00:11:15,850 --> 00:11:18,940 The trick William Potter is not minding that it hurts. 50 00:11:19,440 --> 00:11:22,690 The trick William Potter... 51 00:11:22,860 --> 00:11:25,950 ...is not minding that it hurts. 52 00:11:31,490 --> 00:11:34,500 The trick William Potter... 53 00:11:35,080 --> 00:11:38,590 ...is not minding that it hurts. 54 00:11:52,220 --> 00:11:53,850 Attention: 55 00:11:54,100 --> 00:11:55,480 Destination threshold. 56 00:11:55,890 --> 00:11:56,980 Attention: 57 00:11:57,150 --> 00:11:59,150 Destination threshold. 58 00:11:59,610 --> 00:12:02,070 Attention: Destination threshold. 59 00:13:04,420 --> 00:13:05,460 Robe. 60 00:13:16,930 --> 00:13:18,230 How long? 61 00:13:18,520 --> 00:13:20,770 Two years four months 18 days... 62 00:13:20,940 --> 00:13:22,150 ...36 hours 15 minutes. 63 00:13:22,480 --> 00:13:23,730 Any casualties? 64 00:13:24,270 --> 00:13:25,400 Casualties ma'am? 65 00:13:25,570 --> 00:13:26,610 Has anyone died? 66 00:13:27,190 --> 00:13:29,110 No ma'am. Everyone is fine. 67 00:13:31,200 --> 00:13:32,780 Well then wake them up. 68 00:13:44,040 --> 00:13:45,960 Try to relax Dr. Shaw. 69 00:13:47,170 --> 00:13:48,760 My name is David. 70 00:13:50,170 --> 00:13:52,510 Your mind and body are in a state of shock... 71 00:13:52,680 --> 00:13:54,760 ...as a result of the stasis. 72 00:13:55,010 --> 00:13:56,890 lt's all right. Perfectly normal. 73 00:13:57,100 --> 00:13:57,850 Ellie. 74 00:13:59,140 --> 00:14:00,520 We're here baby. 75 00:14:04,860 --> 00:14:05,690 There there. 76 00:14:07,530 --> 00:14:09,740 Drink plenty of water. Drink plenty of fluids. 77 00:14:11,280 --> 00:14:12,700 Hydration aids muscle mass. 78 00:14:17,870 --> 00:14:20,960 All crew consume shakes with high caloric content. 79 00:14:27,210 --> 00:14:29,380 What the hell is that? 80 00:14:31,470 --> 00:14:32,340 lt's Christmas. 81 00:14:32,760 --> 00:14:33,880 We need the holidays... 82 00:14:34,050 --> 00:14:35,590 ...to show time is still moving. 83 00:14:35,760 --> 00:14:36,680 Mission briefing... 84 00:14:36,850 --> 00:14:38,390 ...is about to start captain. 85 00:14:38,890 --> 00:14:40,480 Might wanna make your way down. 86 00:14:40,730 --> 00:14:43,060 Well l haven't had any breakfast yet. 87 00:14:43,560 --> 00:14:44,940 ls this seat taken? 88 00:14:46,110 --> 00:14:48,690 Hi l'm Millburn Biology. Nice to meet you. 89 00:14:50,900 --> 00:14:51,650 Okay. 90 00:14:51,820 --> 00:14:55,320 Look no offense but... 91 00:14:55,860 --> 00:14:57,910 ...l've been asleep two years. 92 00:14:58,580 --> 00:15:01,120 l ain't here to be your friend. 93 00:15:01,450 --> 00:15:02,750 l'm here to make money. 94 00:15:03,870 --> 00:15:05,210 You got that? 95 00:15:07,750 --> 00:15:09,090 Okay. 96 00:15:09,420 --> 00:15:12,130 l bet a hundred credits it's a terraforming survey. 97 00:15:12,300 --> 00:15:14,260 No if it's a survey they would tell us. 98 00:15:14,430 --> 00:15:16,680 lt's a corporate run they're not telling us shit. 99 00:15:16,840 --> 00:15:17,680 Come on. 100 00:15:17,850 --> 00:15:19,760 -A hundred. -All right you're on. 101 00:15:24,430 --> 00:15:25,850 You look nervous El. 102 00:15:26,440 --> 00:15:29,270 -l'll try to keep my feet on the ground. -l know you will. 103 00:15:29,440 --> 00:15:30,360 Good morning. 104 00:15:31,110 --> 00:15:33,650 For those of you l hired personally... 105 00:15:34,650 --> 00:15:36,780 ...it's nice to see you again. 106 00:15:37,570 --> 00:15:41,450 For the rest of you l am Meredith Vickers. lt's my job to make sure you do yours. 107 00:15:41,950 --> 00:15:44,540 Okay then. On with the show. 108 00:15:50,130 --> 00:15:51,880 Weyland Corporation. 109 00:15:52,130 --> 00:15:54,130 Building better worlds. 110 00:15:55,420 --> 00:15:57,010 Hello friends. 111 00:15:58,970 --> 00:16:00,720 My name is Peter Weyland. 112 00:16:02,760 --> 00:16:04,560 l am your employer. 113 00:16:04,810 --> 00:16:09,860 l am recording this 22 June 2091. And if you're watching it... 114 00:16:10,690 --> 00:16:12,820 ...you have reached your destination. 115 00:16:13,480 --> 00:16:15,490 And l am long dead. 116 00:16:16,110 --> 00:16:18,070 May l rest in peace. 117 00:16:19,280 --> 00:16:22,450 There's a man sitting with you today. His name is David. 118 00:16:22,620 --> 00:16:25,660 And he is the closest thing to a son l will ever have. 119 00:16:25,950 --> 00:16:28,710 Unfortunately he is not human. 120 00:16:29,040 --> 00:16:30,250 He will never grow old... 121 00:16:30,500 --> 00:16:32,380 ...and he will never die. 122 00:16:33,340 --> 00:16:36,510 And yet he is unable to appreciate these remarkable gifts... 123 00:16:36,670 --> 00:16:41,010 ...for that would require the one thing that David will never have. 124 00:16:41,220 --> 00:16:42,350 A soul. 125 00:16:43,350 --> 00:16:45,060 l have spent my entire... 126 00:16:45,310 --> 00:16:47,730 ...lifetime contemplating the questions: 127 00:16:48,020 --> 00:16:49,520 Where do we come from? 128 00:16:49,850 --> 00:16:51,350 What is our purpose? 129 00:16:51,600 --> 00:16:53,020 What happens when we die? 130 00:16:53,730 --> 00:16:57,650 And l have found two people who convinced me they're on the verge of answering them. 131 00:16:58,360 --> 00:17:01,320 Drs. Holloway and Shaw if you would please stand. 132 00:17:03,660 --> 00:17:05,700 As far as you're concerned they're in charge. 133 00:17:06,830 --> 00:17:11,420 The Titan Prometheus wanted to give mankind equal footing with the gods... 134 00:17:11,580 --> 00:17:15,170 ...and for that he was cast from Olympus. 135 00:17:16,050 --> 00:17:20,880 Well my friends the time has finally come for his return. 136 00:17:21,510 --> 00:17:22,470 Doctors please. 137 00:17:26,810 --> 00:17:27,730 The floor is yours. 138 00:17:36,230 --> 00:17:38,230 Okay wow. 139 00:17:38,400 --> 00:17:39,780 All right. 140 00:17:39,950 --> 00:17:41,740 l never had to follow a ghost before. 141 00:17:42,110 --> 00:17:44,160 Okay let me show you why you guys... 142 00:17:44,370 --> 00:17:45,450 ...are here. 143 00:17:52,920 --> 00:17:58,090 These are images of archeological digs from all over the Earth. 144 00:17:58,250 --> 00:17:59,090 That's... 145 00:17:59,260 --> 00:18:02,630 ...Egyptian Mayan Sumerian Babylonian. 146 00:18:02,880 --> 00:18:05,680 That's Hawaiian there at the end then Mesopotamian. 147 00:18:05,930 --> 00:18:08,930 Now this one here is our most recent discovery. 148 00:18:09,100 --> 00:18:13,100 lt's a 35000-year-old cave painting from the lsle of Skye in Scotland. 149 00:18:13,390 --> 00:18:17,610 These are ancient civilizations. They were separated by centuries. 150 00:18:17,770 --> 00:18:20,860 They shared no contact with one another and yet.... 151 00:18:24,700 --> 00:18:25,780 The same pictogram... 152 00:18:25,950 --> 00:18:29,580 ...showing men worshipping giant beings pointing to the stars... 153 00:18:29,790 --> 00:18:32,750 ...was discovered at every last one of them. 154 00:18:33,290 --> 00:18:35,920 And the only galactic system that matched... 155 00:18:36,960 --> 00:18:39,500 ...was so far from Earth that there's no way... 156 00:18:39,670 --> 00:18:43,800 ...that these primitive ancient civilizations could have possibly known about it. 157 00:18:43,970 --> 00:18:45,470 But itjust so happens... 158 00:18:47,180 --> 00:18:48,510 ...that that system... 159 00:18:49,970 --> 00:18:51,100 ...has a sun... 160 00:18:52,140 --> 00:18:53,560 ...a lot like ours. 161 00:18:54,640 --> 00:18:58,940 And based on our long-range scans there seemed to be a planet. 162 00:19:00,360 --> 00:19:02,610 Just one planet with a moon... 163 00:19:02,820 --> 00:19:04,740 ...capable of sustaining life. 164 00:19:06,160 --> 00:19:08,240 And we arrived there this morning. 165 00:19:10,490 --> 00:19:15,330 So you're saying we're here because of a map you two kids found in a cave. ls that right? 166 00:19:16,620 --> 00:19:17,880 -No. -Yeah. 167 00:19:20,170 --> 00:19:22,630 No. Not a map an invitation. 168 00:19:22,800 --> 00:19:24,170 From who? 169 00:19:25,670 --> 00:19:27,430 We call them Engineers. 170 00:19:28,340 --> 00:19:29,850 Engineers? 171 00:19:30,010 --> 00:19:30,850 Do you mind... 172 00:19:31,890 --> 00:19:33,680 ...telling us what they engineered? 173 00:19:35,690 --> 00:19:37,350 They engineered us. 174 00:19:40,110 --> 00:19:40,940 Bullshit. 175 00:19:43,150 --> 00:19:45,030 Okay so do you... 176 00:19:45,190 --> 00:19:46,860 ...have anything to back that up? 177 00:19:47,570 --> 00:19:49,360 Look if you're willing to discount... 178 00:19:49,570 --> 00:19:51,370 ...centuries of Darwinism that's.... 179 00:19:54,580 --> 00:19:55,500 But how do you know? 180 00:19:57,040 --> 00:19:58,370 l don't. 181 00:19:58,870 --> 00:20:01,000 But it's what l choose to believe. 182 00:20:28,900 --> 00:20:29,950 Doctors. 183 00:20:31,030 --> 00:20:35,080 Miss Vickers would like to have a quick word before the adventure begins. 184 00:20:42,580 --> 00:20:43,540 Wow nice place. 185 00:20:43,710 --> 00:20:47,840 lt's actually a separate module with its own self-contained life support. 186 00:20:48,300 --> 00:20:49,970 Air food. 187 00:20:50,260 --> 00:20:53,850 Anything Miss Vickers would need to survive a hostile environment. 188 00:20:54,100 --> 00:20:56,060 Okay so she lives on a lifeboat. 189 00:20:56,220 --> 00:20:57,270 Yes. 190 00:20:57,430 --> 00:20:58,100 l do. 191 00:20:58,270 --> 00:21:00,520 l like to minimize risk. 192 00:21:01,100 --> 00:21:04,690 David why don't you make the doctors a drink? 193 00:21:05,270 --> 00:21:08,030 l'll take a vodka. Up. 194 00:21:08,440 --> 00:21:09,860 Charlie look. 195 00:21:10,070 --> 00:21:12,400 lt's a Pauling Med-Pod. 196 00:21:12,700 --> 00:21:15,080 They only made a dozen of these. 197 00:21:15,240 --> 00:21:16,080 Miss Shaw. 198 00:21:16,240 --> 00:21:18,700 Please verbally state the nature of your injury. 199 00:21:19,160 --> 00:21:20,790 Please don't touch that. 200 00:21:20,960 --> 00:21:22,920 lt's a very expensive piece of machinery. 201 00:21:23,460 --> 00:21:25,960 lt does bypass surgery. What do you need it for? 202 00:21:27,800 --> 00:21:30,420 There might be some confusion about our relationship. 203 00:21:31,510 --> 00:21:34,300 Weyland found you impressive enough to fund this mission. 204 00:21:34,510 --> 00:21:36,970 But l'm fairly certain your Engineers are scribblings... 205 00:21:37,140 --> 00:21:39,350 ...of savages living in dirty little caves. 206 00:21:40,600 --> 00:21:43,650 But let's say l'm wrong and you do find these beings down there... 207 00:21:44,810 --> 00:21:46,940 ...you won't engage them... 208 00:21:47,230 --> 00:21:48,730 ...you won't talk to them. 209 00:21:48,980 --> 00:21:51,610 You will do nothing but report back to me. 210 00:21:55,160 --> 00:21:57,410 Miss Vickers is there an agenda that... 211 00:21:57,580 --> 00:21:59,200 ...you're not telling us about? 212 00:21:59,790 --> 00:22:00,450 My company... 213 00:22:00,620 --> 00:22:03,160 ...paid a trillion dollars to find this place and bring you. 214 00:22:03,330 --> 00:22:06,130 Had you raised the monies yourself Mr. Holloway... 215 00:22:06,290 --> 00:22:09,170 ...we'd happily be pursuing your agenda. 216 00:22:10,510 --> 00:22:11,760 But you didn't. 217 00:22:12,170 --> 00:22:13,760 And that makes you an employee. 218 00:22:15,220 --> 00:22:17,220 But if we can't make contact... 219 00:22:17,390 --> 00:22:19,890 ...why did you even bring us here? 220 00:22:20,680 --> 00:22:23,430 Weyland was a superstitious man. 221 00:22:24,140 --> 00:22:26,520 He wanted a true believer onboard. 222 00:22:29,190 --> 00:22:30,400 Cheers. 223 00:22:33,690 --> 00:22:34,860 So no response? 224 00:22:35,530 --> 00:22:36,610 l'm sorry no. 225 00:22:36,780 --> 00:22:38,700 Maybe they didn't understand it. 226 00:22:40,080 --> 00:22:42,120 How are your lessons going David? 227 00:22:43,330 --> 00:22:46,870 l spent two years deconstructing dozens of ancient languages... 228 00:22:47,500 --> 00:22:49,130 ...to their roots. l'm confident... 229 00:22:49,290 --> 00:22:50,800 ...l can communicate with them... 230 00:22:51,050 --> 00:22:53,210 ...provided your thesis is correct. 231 00:22:54,510 --> 00:22:56,630 ''Provided it's correct.'' That's good. 232 00:22:56,800 --> 00:22:59,720 That's why they call it a thesis doctor. 233 00:23:02,810 --> 00:23:04,520 What are you smiling about? 234 00:23:04,680 --> 00:23:06,560 Mr. Ravel Mr. Chance take her down. 235 00:23:06,730 --> 00:23:08,230 -Roger that. -Yes captain. 236 00:23:08,600 --> 00:23:10,060 Descent trajectory mapped. 237 00:23:10,400 --> 00:23:11,770 How we doing? 238 00:23:11,940 --> 00:23:13,030 Great. 239 00:23:14,280 --> 00:23:15,070 All right boss. 240 00:23:15,740 --> 00:23:16,530 All personnel... 241 00:23:16,700 --> 00:23:17,860 ...this is the captain. 242 00:23:18,030 --> 00:23:19,450 Brace for entry. 243 00:23:19,620 --> 00:23:20,870 Yes captain. 244 00:23:21,410 --> 00:23:22,910 That means you too Vickers. 245 00:23:23,080 --> 00:23:24,160 All systems... 246 00:23:24,410 --> 00:23:25,330 ...online. 247 00:23:32,710 --> 00:23:33,960 What is the atmosphere? 248 00:23:34,130 --> 00:23:35,340 Atmosphere is... 249 00:23:35,510 --> 00:23:36,760 ...71 percent nitrogen... 250 00:23:36,920 --> 00:23:38,090 ...21 percent oxygen... 251 00:23:38,260 --> 00:23:39,380 ...traces of argon gas. 252 00:23:39,590 --> 00:23:41,640 Whoa now that's weather. 253 00:23:41,850 --> 00:23:42,930 Just like home. 254 00:23:43,100 --> 00:23:44,930 lf you're breathing through an exhaust pipe. 255 00:23:45,430 --> 00:23:47,390 CO2 is over 3 percent. 256 00:23:47,560 --> 00:23:49,600 Two minutes without a suit you're dead. 257 00:23:53,110 --> 00:23:54,230 Peak portside. 258 00:23:54,480 --> 00:23:56,240 Whoa 52000! 259 00:23:56,490 --> 00:23:58,610 lt makes Everest look like a baby brother. 260 00:23:58,900 --> 00:24:01,120 All right take us around. 261 00:24:01,280 --> 00:24:02,990 We'll use that as our point of entry. 262 00:24:05,450 --> 00:24:07,710 Terrain data rezzing up. We've got... 263 00:24:07,870 --> 00:24:09,290 ...a couple of hard spots. 264 00:24:09,460 --> 00:24:10,960 Could be metal. 265 00:24:31,770 --> 00:24:32,980 No radio no heat source. 266 00:24:34,060 --> 00:24:35,150 Nobody's home. 267 00:24:36,400 --> 00:24:37,980 There is nothing in the desert... 268 00:24:38,820 --> 00:24:40,490 ...and no man needs nothing. 269 00:24:40,860 --> 00:24:42,070 What was that? 270 00:24:43,320 --> 00:24:45,410 Just something from a film l like. 271 00:24:49,750 --> 00:24:51,160 Let's go through that gateway. 272 00:24:51,460 --> 00:24:53,500 Reduce airspeed by a hundred knots. 273 00:24:58,170 --> 00:25:00,920 Going through. Nice and slow. 274 00:25:06,930 --> 00:25:08,010 Keep it steady boys. 275 00:25:08,180 --> 00:25:08,850 There. 276 00:25:09,350 --> 00:25:11,020 No what are you doing? 277 00:25:11,180 --> 00:25:14,060 Dr. Holloway why don't you take a seat? 278 00:25:15,400 --> 00:25:17,320 Right there. God does not build in... 279 00:25:17,480 --> 00:25:20,610 ...straight lines. Starboard side this valley! Captain... 280 00:25:20,780 --> 00:25:22,280 ...could you put us down there? 281 00:25:22,490 --> 00:25:24,700 l wouldn't be any good if l couldn't do that. 282 00:25:24,860 --> 00:25:28,200 Mr. Ravel starboard 90 degrees. 283 00:25:33,080 --> 00:25:36,290 -One mile port bow. -One mile port bow. 284 00:25:36,580 --> 00:25:38,210 Engage landing sequence. 285 00:25:38,380 --> 00:25:39,500 Switch to manual. 286 00:25:39,670 --> 00:25:40,840 -Commence landing. -Easy. 287 00:25:41,010 --> 00:25:43,050 -Roger that. -Yeah baby yeah. 288 00:25:45,840 --> 00:25:47,220 Bringing her down in five. 289 00:25:47,390 --> 00:25:49,180 -Preparing RCS thrusters. -Four. 290 00:25:52,850 --> 00:25:54,560 Two. Easy does it. 291 00:26:12,200 --> 00:26:14,920 Generator systems are inactive. 292 00:26:15,080 --> 00:26:17,420 Temperature is at 2.724 K. 293 00:26:29,300 --> 00:26:30,350 Captain would you... 294 00:26:30,510 --> 00:26:32,520 ...tell the survey team to suit up... 295 00:26:32,680 --> 00:26:34,100 ...and meet us in the airlock. 296 00:26:34,640 --> 00:26:36,440 Only six hours left of daylight. 297 00:26:36,600 --> 00:26:38,270 -Leave it till morning. -No no no. 298 00:26:38,980 --> 00:26:40,440 lt's Christmas captain... 299 00:26:40,610 --> 00:26:42,480 ...and l want to open my presents. 300 00:26:42,780 --> 00:26:43,610 You boy. 301 00:26:43,780 --> 00:26:45,110 You're coming with us. 302 00:26:45,440 --> 00:26:46,900 l'd be delighted. 303 00:26:52,450 --> 00:26:55,080 Attention: Ramp will open in five minutes. 304 00:26:57,290 --> 00:26:58,870 Hey Jackson... 305 00:26:59,250 --> 00:27:00,500 ...what's that for? 306 00:27:01,290 --> 00:27:02,250 Expedition security. 307 00:27:02,460 --> 00:27:05,050 My job is to make sure everybody is nice and safe. 308 00:27:06,630 --> 00:27:09,590 This is a scientific expedition. No weapons. 309 00:27:09,760 --> 00:27:10,800 All right then. 310 00:27:11,180 --> 00:27:12,550 Good luck with that. 311 00:27:15,520 --> 00:27:17,310 David why are you wearing a suit man? 312 00:27:18,810 --> 00:27:19,940 l beg your pardon? 313 00:27:20,100 --> 00:27:21,770 You don't breathe remember? 314 00:27:21,940 --> 00:27:24,070 So why wear a suit? 315 00:27:24,690 --> 00:27:26,820 l was designed like this... 316 00:27:27,110 --> 00:27:31,200 ...because you people are more comfortable interacting with your own kind. 317 00:27:32,320 --> 00:27:35,660 lf l didn't wear the suit it would defeat the purpose. 318 00:27:36,620 --> 00:27:38,580 They're making you guys pretty close huh? 319 00:27:39,160 --> 00:27:40,630 Not too close l hope. 320 00:27:50,470 --> 00:27:53,010 Attention: Ramp will open in 15 seconds. 321 00:27:58,390 --> 00:28:00,100 Ramp will open in five... 322 00:28:00,270 --> 00:28:04,310 ...four three two one. 323 00:28:21,750 --> 00:28:23,040 Hey. 324 00:28:23,750 --> 00:28:26,170 This is just one small step for mankind. 325 00:28:27,050 --> 00:28:28,050 Seriously? 326 00:28:34,220 --> 00:28:36,010 You ready to do this? l know you are. 327 00:28:46,690 --> 00:28:47,650 Hey Fifield. 328 00:28:47,820 --> 00:28:48,980 l want a spectrograph on this. 329 00:28:49,190 --> 00:28:51,400 l want to know if it's natural or if somebody put it there. 330 00:28:51,570 --> 00:28:54,280 l can't tell you if it's natural or not. But what l can... 331 00:28:54,410 --> 00:28:56,530 ...tell you is it's hollow. 332 00:29:20,680 --> 00:29:24,440 Prometheus are you seeing this? 333 00:29:24,770 --> 00:29:25,940 Affirmative. 334 00:29:26,270 --> 00:29:27,560 We see it. 335 00:29:34,780 --> 00:29:35,450 Okay ready? 336 00:29:35,610 --> 00:29:37,110 -Yeah. -Let's do it. 337 00:30:10,520 --> 00:30:12,690 -After you. -After you. 338 00:30:12,820 --> 00:30:13,780 Okay. 339 00:30:13,940 --> 00:30:14,990 Careful. 340 00:30:15,650 --> 00:30:17,610 Prometheus we're going in. 341 00:30:17,860 --> 00:30:18,990 Copy that. 342 00:30:52,520 --> 00:30:53,360 What's back here? 343 00:30:53,520 --> 00:30:55,650 Some kind of a corridor? 344 00:30:56,570 --> 00:30:59,150 Mr. Fifield let's get a grid of the structure. 345 00:30:59,320 --> 00:31:00,700 l want the whole interior. 346 00:31:01,700 --> 00:31:03,990 lf there's anything in here worth looking at... 347 00:31:04,160 --> 00:31:05,410 ...these pups'll find them. 348 00:31:06,080 --> 00:31:07,040 ''Pups''? 349 00:31:07,200 --> 00:31:09,540 Yeah pups. My pups. 350 00:31:24,350 --> 00:31:27,100 Prometheus we are now mapping. 351 00:31:31,390 --> 00:31:32,480 Copy that. 352 00:31:44,830 --> 00:31:45,830 Well l'll be damned. 353 00:32:00,550 --> 00:32:01,800 Fifield you got a read? 354 00:32:01,970 --> 00:32:03,090 Yeah. 355 00:32:03,840 --> 00:32:06,810 Pups are saying this way. 356 00:32:25,370 --> 00:32:26,780 Look at this. 357 00:32:34,130 --> 00:32:35,750 Oh Charlie. 358 00:32:39,760 --> 00:32:40,800 Jesus. 359 00:32:41,130 --> 00:32:42,970 The sunlight is heating the water. 360 00:32:43,630 --> 00:32:45,220 Check out the humidity. 361 00:32:45,430 --> 00:32:47,010 Yeah and look at the CO2 levels. 362 00:32:47,550 --> 00:32:48,600 Outside... 363 00:32:48,760 --> 00:32:50,810 ...it's completely toxic and in here... 364 00:32:50,970 --> 00:32:53,060 ...there's nothing. lt's breathable. 365 00:32:55,150 --> 00:32:56,730 What are you doing? 366 00:32:56,900 --> 00:32:59,150 -Don't be an idiot. -Don't be a skeptic. 367 00:32:59,690 --> 00:33:01,780 There's something generating an atmosphere. 368 00:33:02,150 --> 00:33:03,400 David? 369 00:33:03,570 --> 00:33:05,700 -Dr. Holloway is correct. -Cleaner than Earth... 370 00:33:05,910 --> 00:33:07,070 ...actually. 371 00:33:07,240 --> 00:33:08,160 They were terraforming. 372 00:33:08,490 --> 00:33:09,950 Please don't do-- 373 00:33:10,120 --> 00:33:11,950 l'm not wearing this thing anymore. 374 00:33:12,450 --> 00:33:13,710 Wish me luck baby. 375 00:33:13,960 --> 00:33:16,500 Do you copy? Do not remove your headgear. 376 00:33:33,100 --> 00:33:35,020 You crazy bastard. 377 00:33:39,690 --> 00:33:40,940 Connect our suit cameras... 378 00:33:41,110 --> 00:33:45,360 ...if you want to continue watching this freak show. We are taking our helmets off. 379 00:33:46,490 --> 00:33:48,200 Copy that. Switching feeds. 380 00:33:50,200 --> 00:33:52,370 Well come on. Pay up. 381 00:33:53,080 --> 00:33:55,790 -Pay what? -What do you mean ''Pay what''? 382 00:33:55,960 --> 00:33:59,460 Something is manufacturing breathable air down there. That mate... 383 00:33:59,630 --> 00:34:02,380 -...is terraforming. -No no. The bet was why we came here. 384 00:34:02,550 --> 00:34:05,420 lf you said a dead old man wanted to talk to Martians l'd pay. 385 00:34:05,590 --> 00:34:06,970 Come on a hundred credits. 386 00:34:07,130 --> 00:34:10,140 Put it towards a lap dance with Miss Vickers. How about that? 387 00:34:12,220 --> 00:34:14,390 lt's minus 12 in here. 388 00:34:14,560 --> 00:34:16,680 So why is this water not frozen? 389 00:34:16,850 --> 00:34:18,270 Maybe it ain't water. 390 00:34:19,020 --> 00:34:20,480 Maybe it's Martian piss. 391 00:34:22,520 --> 00:34:25,570 That's your scientific theory? 392 00:34:25,740 --> 00:34:27,650 ls it? Mr. Biology? 393 00:34:31,870 --> 00:34:33,740 Whatever it is it sure is collagenous. 394 00:34:34,870 --> 00:34:36,580 Some kind of sediment perhaps. 395 00:34:56,600 --> 00:34:57,730 lmpressive. 396 00:35:17,450 --> 00:35:18,200 What was that? 397 00:35:19,120 --> 00:35:20,330 David? 398 00:35:21,250 --> 00:35:21,870 David? 399 00:35:23,330 --> 00:35:24,540 What is that? 400 00:35:26,550 --> 00:35:27,460 David? 401 00:35:36,140 --> 00:35:37,430 Ellie! 402 00:35:42,310 --> 00:35:43,150 What was that? 403 00:35:43,940 --> 00:35:45,810 l'm really glad we didn't bring weapons. 404 00:35:45,980 --> 00:35:48,280 -Come on El. Let's go. -Whose idea was that? 405 00:35:48,690 --> 00:35:49,610 Keep up! 406 00:35:52,070 --> 00:35:52,740 Come on! 407 00:36:00,700 --> 00:36:02,040 Where did he go? 408 00:36:07,340 --> 00:36:08,920 Wait wait wait. 409 00:36:13,880 --> 00:36:16,970 There it is. There it is. There it is. 410 00:36:17,970 --> 00:36:20,470 Oh my God Charlie. We found them. 411 00:36:20,640 --> 00:36:22,180 What do you mean ''them''? 412 00:36:23,480 --> 00:36:24,890 lt is them Ellie. 413 00:36:25,690 --> 00:36:27,270 lt looks like a door... 414 00:36:27,650 --> 00:36:31,610 ...and he's been decapitated by it. 415 00:36:32,860 --> 00:36:34,360 Son of a bitch. 416 00:36:36,120 --> 00:36:37,490 They were right. 417 00:36:40,990 --> 00:36:43,080 What did you want them to be? Wrong? 418 00:36:46,870 --> 00:36:48,000 David... 419 00:36:48,710 --> 00:36:50,380 ...please tell me you can read that. 420 00:36:51,050 --> 00:36:52,300 Perhaps. 421 00:36:54,550 --> 00:36:56,220 No l'm out of here. 422 00:36:58,220 --> 00:37:00,060 Hey Fifield where are you going? 423 00:37:01,720 --> 00:37:02,810 What? 424 00:37:04,560 --> 00:37:07,230 Look l'm just a geologist. 425 00:37:07,400 --> 00:37:09,560 l like rocks. l love rocks! 426 00:37:10,020 --> 00:37:12,480 Now it's clear you two don't give a shit about rocks. 427 00:37:12,650 --> 00:37:15,200 But what you do seem to care about is gigantic dead... 428 00:37:15,400 --> 00:37:16,110 ...bodies. 429 00:37:16,320 --> 00:37:19,280 As l don't really have anything to contribute in the gigantic... 430 00:37:19,490 --> 00:37:20,910 ...dead body arena... 431 00:37:22,450 --> 00:37:25,960 ...l want to go back to the ship if you don't mind. 432 00:37:29,420 --> 00:37:30,170 Anyone wanna... 433 00:37:30,340 --> 00:37:32,460 ...join me hey? You staying? 434 00:37:34,170 --> 00:37:35,220 No ship's good. 435 00:37:35,380 --> 00:37:37,590 Yeah. Ship very good. 436 00:37:38,550 --> 00:37:41,600 Congratulations on meeting your maker. 437 00:37:42,390 --> 00:37:43,560 Thank you. 438 00:37:44,270 --> 00:37:45,020 Pull yourself... 439 00:37:45,180 --> 00:37:46,100 ...together man. 440 00:37:49,560 --> 00:37:52,520 And l thought you were the crazy one. 441 00:38:00,410 --> 00:38:02,200 Do you have the carbon reader? 442 00:38:04,620 --> 00:38:05,910 Thank you. 443 00:38:12,130 --> 00:38:13,250 How long's it been dead? 444 00:38:16,050 --> 00:38:17,130 Two thousand years... 445 00:38:17,300 --> 00:38:18,470 ...give or take. 446 00:38:22,050 --> 00:38:23,640 What are you doing David? 447 00:38:24,600 --> 00:38:26,310 l'm attempting to open the door. 448 00:38:26,470 --> 00:38:28,770 Wait. We don't know what's on the other side. 449 00:38:31,150 --> 00:38:32,560 Oops. Sorry. 450 00:38:37,230 --> 00:38:39,570 Look Ford. lt's the head. 451 00:38:50,080 --> 00:38:52,330 An amazing state of preservation. 452 00:38:52,630 --> 00:38:54,380 -We'll take it in. -Yeah. 453 00:38:58,460 --> 00:39:00,010 Remarkably human. 454 00:39:17,690 --> 00:39:19,360 Beautiful painting. 455 00:39:20,490 --> 00:39:21,780 lt's a mural. 456 00:39:34,370 --> 00:39:35,040 Stop. 457 00:39:35,210 --> 00:39:36,380 Stop. Don't touch it. 458 00:39:36,540 --> 00:39:37,630 Sorry. 459 00:39:38,800 --> 00:39:40,760 Please don't touch anything. 460 00:39:41,720 --> 00:39:42,380 Sweating. 461 00:40:21,340 --> 00:40:22,510 Organic. 462 00:40:29,100 --> 00:40:30,100 Oh no. 463 00:40:30,390 --> 00:40:33,100 Charlie the murals are changing. 464 00:40:33,270 --> 00:40:35,640 l think we've affected the atmosphere in the room. 465 00:40:35,890 --> 00:40:37,730 Charlie do you copy? 466 00:40:38,770 --> 00:40:39,610 Oh the head! 467 00:40:39,900 --> 00:40:41,980 Ford quick help me bag the head! 468 00:40:53,620 --> 00:40:55,120 -Boss. -What you got? 469 00:40:56,120 --> 00:40:58,040 We got an incoming storm front. 470 00:40:58,210 --> 00:40:59,380 Silica... 471 00:40:59,540 --> 00:41:01,550 ...and lots of static. This is not good. 472 00:41:01,710 --> 00:41:02,460 l see it. 473 00:41:06,550 --> 00:41:07,380 Ground crew... 474 00:41:07,590 --> 00:41:08,590 ...this is Janek. 475 00:41:08,760 --> 00:41:10,600 l need you to hustle back right now. 476 00:41:10,890 --> 00:41:12,390 Ground crew do you copy me? 477 00:41:12,600 --> 00:41:13,890 l got 200-kilometer... 478 00:41:14,060 --> 00:41:15,640 ...winds of airborne silica... 479 00:41:15,770 --> 00:41:17,270 ...and enough static to fry your suit. 480 00:41:17,440 --> 00:41:18,940 Copy that sir. 481 00:41:19,100 --> 00:41:20,060 We need more time. 482 00:41:20,770 --> 00:41:22,110 l'll be closing the outer... 483 00:41:22,270 --> 00:41:23,480 ...doors in 15 minutes. 484 00:41:23,650 --> 00:41:25,820 l sincerely hope you can make it. 485 00:41:28,570 --> 00:41:30,490 Charlie! David! 486 00:41:31,070 --> 00:41:32,160 We must leave now. 487 00:41:34,330 --> 00:41:36,000 This is just another tomb. 488 00:41:40,500 --> 00:41:41,710 David! 489 00:41:44,590 --> 00:41:46,460 -On three. -Two three up. 490 00:41:46,630 --> 00:41:48,010 Let's go! 491 00:41:48,760 --> 00:41:50,510 Easy easy easy. Careful. 492 00:41:53,600 --> 00:41:56,310 David we are leaving! 493 00:42:05,860 --> 00:42:06,690 Come on! 494 00:42:06,860 --> 00:42:08,570 Damn it they've already taken off. 495 00:42:08,740 --> 00:42:09,700 Come on let's go. 496 00:42:11,360 --> 00:42:14,490 Prometheus to ground crew. You're running out of time. 497 00:42:14,700 --> 00:42:16,700 All right come on. Let's go. 498 00:42:32,010 --> 00:42:33,390 Go faster! 499 00:42:57,240 --> 00:42:58,370 Charlie! The head! 500 00:42:59,370 --> 00:42:59,910 Ellie no! 501 00:43:00,080 --> 00:43:00,750 What are you doing? 502 00:43:09,550 --> 00:43:10,340 Hatch closure... 503 00:43:10,510 --> 00:43:11,510 -...in five seconds. -Shit. 504 00:43:12,800 --> 00:43:13,550 Damn it hold on! 505 00:43:15,930 --> 00:43:16,680 Goddamn it. 506 00:43:16,890 --> 00:43:18,010 Door closing. 507 00:43:20,220 --> 00:43:21,310 Ellie don't move! 508 00:43:26,520 --> 00:43:27,190 Charlie! 509 00:43:30,730 --> 00:43:31,780 Grab my hand! 510 00:43:42,960 --> 00:43:43,370 No! 511 00:43:44,500 --> 00:43:45,420 No Ellie! 512 00:43:45,580 --> 00:43:46,380 Ellie! 513 00:44:24,660 --> 00:44:25,660 Got it. 514 00:44:33,630 --> 00:44:35,470 So what was that Ellie? 515 00:44:35,760 --> 00:44:38,140 You could've compromised the mission. Not to mention... 516 00:44:38,340 --> 00:44:39,800 ...almost killing yourself! 517 00:44:39,970 --> 00:44:40,970 Are you all right? 518 00:44:41,390 --> 00:44:42,720 Yes. 519 00:44:43,010 --> 00:44:44,180 Thank you David. 520 00:44:44,680 --> 00:44:46,180 My pleasure. 521 00:44:46,520 --> 00:44:48,310 Doctors it's real good to have... 522 00:44:48,520 --> 00:44:50,810 ...you back but where's Millburn and Fifield? 523 00:44:50,980 --> 00:44:52,690 Aren't they back yet? 524 00:44:54,190 --> 00:44:55,690 -Get them up for me. -All right. 525 00:44:58,660 --> 00:45:00,370 We've been here before Fifield. 526 00:45:00,530 --> 00:45:03,200 l don't know. lt all looks the same to me. 527 00:45:04,160 --> 00:45:06,200 Boys this is the captain. Listen up. 528 00:45:06,830 --> 00:45:09,540 Between the static electricity and the wind speed... 529 00:45:09,710 --> 00:45:12,000 ...well there ain't no safe way to come get you. 530 00:45:12,630 --> 00:45:13,380 What? 531 00:45:13,540 --> 00:45:17,050 The temperature is dropping rapidly so get your helmets on and stay warm... 532 00:45:17,720 --> 00:45:19,720 ...until the storm passes. 533 00:45:19,880 --> 00:45:20,720 Captain... 534 00:45:21,050 --> 00:45:24,220 ...can you get a message to the scientist and his zealot girlfriend? 535 00:45:25,390 --> 00:45:26,430 You got a pen nearby? 536 00:45:26,600 --> 00:45:28,520 No. No l think we got it. 537 00:45:29,190 --> 00:45:31,020 Tell them l said...themselves. 538 00:45:32,270 --> 00:45:33,060 Copy? 539 00:45:33,270 --> 00:45:35,480 Copy that. All right boys keep your head down... 540 00:45:35,650 --> 00:45:37,940 ...and we'll come get you in the morning. 541 00:45:39,700 --> 00:45:40,700 Well which way now? 542 00:45:40,860 --> 00:45:41,660 All right. 543 00:45:41,820 --> 00:45:43,870 Well which way huh? 544 00:45:57,840 --> 00:45:59,840 Sample is sterile. No contagion present. 545 00:46:00,260 --> 00:46:01,260 David. 546 00:46:04,550 --> 00:46:06,430 So are they all dead? 547 00:46:07,850 --> 00:46:09,770 What? Who? 548 00:46:10,390 --> 00:46:11,600 Your Engineers. 549 00:46:12,100 --> 00:46:13,770 Are they all dead or aren't they? 550 00:46:13,980 --> 00:46:15,440 l don't know. 551 00:46:15,610 --> 00:46:16,900 We just got here. 552 00:46:17,360 --> 00:46:18,070 Scan. 553 00:46:20,780 --> 00:46:22,240 Do you care if they're dead? 554 00:46:23,160 --> 00:46:24,580 Weyland cared. 555 00:46:24,870 --> 00:46:26,450 Dr. Shaw. 556 00:46:26,740 --> 00:46:27,790 Have a look at this. 557 00:46:32,460 --> 00:46:34,420 -That's not an exoskeleton. -No. 558 00:46:34,580 --> 00:46:36,590 l think it's a helmet. 559 00:46:36,880 --> 00:46:39,130 -Let's see if we can lift it up. -We should... 560 00:46:39,300 --> 00:46:40,720 ...be able to prize this open. 561 00:46:41,510 --> 00:46:43,800 lt's too heavy for us. David? 562 00:46:50,930 --> 00:46:52,140 Careful. 563 00:46:52,440 --> 00:46:54,140 Like so. 564 00:47:07,990 --> 00:47:09,790 What is that on its head? 565 00:47:10,240 --> 00:47:12,370 lt looks like new cells. 566 00:47:13,290 --> 00:47:15,290 -ln a state of.... -Change. 567 00:47:15,460 --> 00:47:16,170 Yes. 568 00:47:16,500 --> 00:47:17,840 Changing into what? 569 00:47:18,250 --> 00:47:20,500 Can you run a stem line into the locus coeruleus? 570 00:47:20,840 --> 00:47:24,090 l think we can trick the nervous system into thinking it's still alive. 571 00:47:25,720 --> 00:47:26,970 -Thirty amps. -Okay. 572 00:47:27,550 --> 00:47:28,430 No more. 573 00:47:29,970 --> 00:47:32,020 Let me make an incision. 574 00:47:32,770 --> 00:47:33,520 Okay. 575 00:47:39,110 --> 00:47:40,520 Go up 40. 576 00:47:42,570 --> 00:47:43,650 Okay 40 up. 577 00:47:44,950 --> 00:47:46,360 Did you see that? 578 00:47:47,990 --> 00:47:49,780 -Yes. -Yep. See? 579 00:47:49,950 --> 00:47:51,540 Go up another 10. 580 00:47:51,870 --> 00:47:53,330 Okay up 10. 581 00:47:55,710 --> 00:47:56,750 Maybe it's a little... 582 00:47:56,960 --> 00:47:58,750 -...too much. Go down 10. -Okay. 583 00:47:58,960 --> 00:48:00,380 -Down 10. -Down another 20. 584 00:48:00,920 --> 00:48:01,710 Okay l'm trying. 585 00:48:02,710 --> 00:48:04,340 l'm trying it's not going down. 586 00:48:04,510 --> 00:48:05,760 Full down. Ford... 587 00:48:06,010 --> 00:48:06,880 ...stop it. 588 00:48:07,050 --> 00:48:08,300 Oh God. 589 00:48:08,550 --> 00:48:10,640 David contain it! Now! 590 00:48:10,810 --> 00:48:12,010 Contain it? Turn it off! 591 00:48:12,390 --> 00:48:13,810 Oh God. The smell! 592 00:48:14,680 --> 00:48:15,730 Oh God look at that. 593 00:48:15,890 --> 00:48:16,890 Look at that. 594 00:48:17,060 --> 00:48:18,230 lt's getting worse. 595 00:48:33,910 --> 00:48:35,710 Mortal after all. 596 00:48:43,090 --> 00:48:44,420 Ford take a sample. 597 00:48:45,590 --> 00:48:47,220 Let's have a look. 598 00:48:51,800 --> 00:48:54,260 No sir l will take care of it. 599 00:48:54,600 --> 00:48:56,980 Yes sir understood. l'm sorry. 600 00:48:57,980 --> 00:49:00,600 Fortunately slightly premature. 601 00:49:04,690 --> 00:49:06,110 Of course sir. 602 00:49:34,550 --> 00:49:35,680 Miss Vickers. 603 00:49:40,100 --> 00:49:41,440 What did he say David? 604 00:49:41,770 --> 00:49:44,110 l don't think he'd want me to tell you. 605 00:49:51,860 --> 00:49:54,160 What did he say? 606 00:49:54,320 --> 00:49:55,070 l'm sorry... 607 00:49:55,240 --> 00:49:56,410 ...that's confidential. 608 00:49:56,580 --> 00:49:58,500 So help me God... 609 00:49:58,830 --> 00:50:02,830 ...l will find the cord that makes you run and l will cut it. 610 00:50:03,620 --> 00:50:05,710 What did he say? 611 00:50:07,210 --> 00:50:08,500 He said: 612 00:50:09,510 --> 00:50:12,010 ''Try harder.'' 613 00:50:13,680 --> 00:50:15,970 Cup of tea ma'am? 614 00:50:32,570 --> 00:50:33,650 Genetic view. 615 00:50:33,820 --> 00:50:34,700 Okay. 616 00:50:34,860 --> 00:50:37,280 Let's have a look at its DNA. 617 00:50:46,630 --> 00:50:47,710 lsolate the strand. 618 00:50:49,510 --> 00:50:50,510 Okay. 619 00:50:51,090 --> 00:50:53,220 Compare it to the gene sample? 620 00:50:53,550 --> 00:50:54,680 Yeah. 621 00:50:55,010 --> 00:50:56,050 Overlay. 622 00:50:56,390 --> 00:50:57,720 Processing. 623 00:50:59,680 --> 00:51:01,020 Processing. 624 00:51:02,810 --> 00:51:05,190 DNA match. 625 00:51:06,480 --> 00:51:08,060 Oh my God. 626 00:51:28,250 --> 00:51:29,540 lt's us. 627 00:51:29,920 --> 00:51:31,090 lt's everything. 628 00:51:35,010 --> 00:51:37,010 What killed them? 629 00:51:54,570 --> 00:51:55,440 Big things... 630 00:51:55,610 --> 00:51:57,610 ...have small beginnings. 631 00:52:06,710 --> 00:52:08,460 Am l interrupting? 632 00:52:08,960 --> 00:52:11,250 l thought you might be running low. 633 00:52:15,300 --> 00:52:18,220 -Pour yourself a glass pal. -Thank you but l'm afraid... 634 00:52:18,380 --> 00:52:19,800 ...it would be wasted on me. 635 00:52:20,390 --> 00:52:22,640 Right l almost forgot you're not a real boy. 636 00:52:26,680 --> 00:52:29,140 l'm very sorry that your Engineers are all gone. 637 00:52:33,980 --> 00:52:36,440 You think we wasted our time coming here don't you? 638 00:52:37,860 --> 00:52:42,490 Your question depends on me understanding what you hoped to achieve by coming here. 639 00:52:42,660 --> 00:52:45,490 What we hoped to achieve was to meet our makers. 640 00:52:45,660 --> 00:52:46,580 To get answers. 641 00:52:47,200 --> 00:52:49,040 Why they even... 642 00:52:49,160 --> 00:52:50,670 ...made us in the first place. 643 00:52:53,250 --> 00:52:55,630 Why do you think your people made me? 644 00:52:56,920 --> 00:52:58,090 Because we could. 645 00:53:01,010 --> 00:53:03,390 Can you imagine how disappointing it would be... 646 00:53:03,550 --> 00:53:05,680 ...to hear the same thing from your creator? 647 00:53:11,020 --> 00:53:11,810 l guess it's... 648 00:53:11,980 --> 00:53:13,690 ...good you can't be disappointed. 649 00:53:14,270 --> 00:53:15,770 Yes. lt's wonderful... 650 00:53:16,440 --> 00:53:17,110 ...actually. 651 00:53:17,280 --> 00:53:19,030 May l ask you something? 652 00:53:20,360 --> 00:53:21,280 Please do. 653 00:53:21,450 --> 00:53:22,700 How far would you go... 654 00:53:23,450 --> 00:53:26,080 ...to get what you came all this way for? 655 00:53:26,240 --> 00:53:27,620 Your answers. 656 00:53:28,870 --> 00:53:30,120 What are you willing to do? 657 00:53:30,540 --> 00:53:32,000 Anything and everything. 658 00:53:33,290 --> 00:53:35,540 That's worth drinking to l'd imagine. 659 00:53:46,970 --> 00:53:48,850 Here's mud in your eye pal. 660 00:53:53,270 --> 00:53:54,650 Good health. 661 00:53:59,530 --> 00:54:00,780 lt's those things. 662 00:54:04,450 --> 00:54:05,570 Are they real? 663 00:54:07,450 --> 00:54:08,530 Of course they're real. 664 00:54:09,660 --> 00:54:11,370 Jesus Christ. l mean.... 665 00:54:12,660 --> 00:54:13,830 Look at the pile. 666 00:54:14,500 --> 00:54:16,380 Look how high up they are. 667 00:54:17,290 --> 00:54:18,040 lt looks like... 668 00:54:18,210 --> 00:54:22,420 -...they were running from something. -Okay. Don't touch okay? 669 00:54:23,010 --> 00:54:27,220 Man this thing is opened up from the inside. 670 00:54:27,390 --> 00:54:28,930 Almost like it exploded. 671 00:54:29,930 --> 00:54:33,930 Looks like a scene out some sort of holocaust painting you know? 672 00:54:47,160 --> 00:54:48,370 Well.... 673 00:54:53,960 --> 00:54:57,170 So whatever killed them is long gone right? 674 00:54:57,380 --> 00:54:58,420 Millburn Fifield. 675 00:54:58,580 --> 00:54:59,750 This is Prometheus. 676 00:54:59,920 --> 00:55:01,130 What is your position? 677 00:55:01,960 --> 00:55:03,760 Prometheus this is Millburn. 678 00:55:04,050 --> 00:55:05,970 We are at 7-4-0... 679 00:55:06,130 --> 00:55:08,340 ...1-4-7-7. Why? 680 00:55:08,590 --> 00:55:12,100 Just got a ping about one click west of you. 681 00:55:12,270 --> 00:55:13,850 What do you mean ''a ping''? 682 00:55:14,310 --> 00:55:15,980 Well whatever... 683 00:55:16,140 --> 00:55:18,150 ...that probe is picking up... 684 00:55:18,310 --> 00:55:19,480 ...it's not dead. 685 00:55:19,650 --> 00:55:21,320 lt's reading a life form. 686 00:55:21,520 --> 00:55:23,990 -What? -Okay what do you mean ''a life form''? 687 00:55:24,490 --> 00:55:26,070 ls it--? ls it moving? 688 00:55:26,860 --> 00:55:28,780 No l don't think so. 689 00:55:29,070 --> 00:55:30,410 Captain you're... 690 00:55:30,580 --> 00:55:32,120 ...obviously not seeing... 691 00:55:32,290 --> 00:55:33,660 ...what we're seeing here. 692 00:55:33,830 --> 00:55:36,080 If you were you wouldn't be talking about a ping. 693 00:55:36,250 --> 00:55:37,540 l know boys. 694 00:55:37,870 --> 00:55:41,130 Your signal has been coming in sporadically since the storm hit. 695 00:55:42,340 --> 00:55:43,840 That's no good to us down here! 696 00:55:45,380 --> 00:55:49,300 ls it--? ls it moving? Are these things moving? 697 00:55:52,180 --> 00:55:55,100 No. No itjust disappeared actually. 698 00:55:55,680 --> 00:55:56,770 Must be a glitch. 699 00:55:56,930 --> 00:55:59,390 What do you mean ''a glitch''? 700 00:55:59,600 --> 00:56:00,520 All right boys. 701 00:56:01,600 --> 00:56:02,810 Sleep tight. 702 00:56:03,690 --> 00:56:05,190 Try not to bugger each other. 703 00:56:05,360 --> 00:56:07,360 Captain what do you mean ''a glitch''? 704 00:56:07,990 --> 00:56:10,530 Millburn what does he mean? Wait. 705 00:56:11,120 --> 00:56:12,580 Now he said-- 706 00:56:13,660 --> 00:56:16,370 -He said one click west yeah? -Yeah. 707 00:56:17,200 --> 00:56:18,500 Now we.... 708 00:56:18,660 --> 00:56:20,540 We don't want to check that out do we? 709 00:56:20,710 --> 00:56:21,710 Shit no. 710 00:56:21,960 --> 00:56:23,210 Where are we gonna go? 711 00:56:23,380 --> 00:56:24,380 East. 712 00:56:26,000 --> 00:56:27,260 Yeah east. 713 00:56:27,420 --> 00:56:31,510 A fucking glitch man. ''Pings glitch life form.'' What the fuck? 714 00:56:31,760 --> 00:56:35,970 Based on the behavior of the subject in these holographic recordings... 715 00:56:36,180 --> 00:56:38,850 ...we're attempting to identify what caused the head... 716 00:56:39,020 --> 00:56:41,190 ...to combust. l can't help but wonder... 717 00:56:41,770 --> 00:56:44,190 ...was there an outbreak here? 718 00:56:48,940 --> 00:56:49,900 You rang... 719 00:56:50,070 --> 00:56:52,200 -...ma'am? -l have something important... 720 00:56:52,450 --> 00:56:54,240 ...to tell you. What is that? 721 00:56:55,080 --> 00:56:56,700 This is... 722 00:56:56,870 --> 00:56:59,250 ...a rose that l had frozen with the champagne. 723 00:56:59,410 --> 00:57:02,500 l was gonna give it to you when we found what we came for. 724 00:57:03,790 --> 00:57:05,630 We did find what we came for. 725 00:57:06,000 --> 00:57:07,170 They were here. This is-- 726 00:57:07,340 --> 00:57:11,930 The most significant discovery in the history... 727 00:57:12,090 --> 00:57:14,260 ...of mankind. Oh l know. 728 00:57:17,100 --> 00:57:18,930 lt's incredible it really is. 729 00:57:19,100 --> 00:57:22,890 But l wanted to talk to them. 730 00:57:23,270 --> 00:57:26,110 l mean don't you want to know why they came? 731 00:57:27,480 --> 00:57:29,070 Why they abandoned us? 732 00:57:29,440 --> 00:57:31,280 l just want answers baby. 733 00:57:31,450 --> 00:57:32,910 We were right Charlie. 734 00:57:33,360 --> 00:57:35,450 l have proof. 735 00:57:37,450 --> 00:57:38,370 Look. 736 00:57:44,370 --> 00:57:47,460 Their genetic material predates ours. 737 00:57:47,630 --> 00:57:49,130 We come from them. 738 00:57:50,590 --> 00:57:52,260 -You're kidding me. -No. 739 00:57:55,260 --> 00:57:56,430 Okay. 740 00:57:56,970 --> 00:57:58,140 Okay. 741 00:57:59,140 --> 00:58:03,310 Okay. l guess you can take your father's cross off now. 742 00:58:04,060 --> 00:58:06,310 Why would l want to do that? 743 00:58:06,810 --> 00:58:08,560 Because they made us. 744 00:58:08,770 --> 00:58:10,020 And who made them? 745 00:58:10,940 --> 00:58:12,990 Well exactly. We'll never know. 746 00:58:13,150 --> 00:58:15,240 But here's what we do know: 747 00:58:15,400 --> 00:58:19,240 That there is nothing special about the creation of life. 748 00:58:19,410 --> 00:58:20,830 Right? Anybody can do it. 749 00:58:21,040 --> 00:58:24,040 All you need is a dash of DNA and half a brain right? 750 00:58:27,000 --> 00:58:28,210 l can't. 751 00:58:29,790 --> 00:58:32,000 l can't create life. 752 00:58:33,880 --> 00:58:36,550 What does that say about me? 753 00:58:37,840 --> 00:58:40,850 Ellie that's not-- l didn't mean-- 754 00:58:41,010 --> 00:58:42,560 l wasn't talking about-- 755 00:58:42,720 --> 00:58:44,390 Children? 756 00:58:44,680 --> 00:58:45,730 Us. 757 00:58:48,230 --> 00:58:50,440 Hey hey hey. 758 00:58:50,610 --> 00:58:51,980 Hey. 759 00:58:52,780 --> 00:58:54,070 Hey. 760 00:58:54,900 --> 00:58:56,780 Elizabeth Shaw... 761 00:58:56,950 --> 00:59:00,450 ...you are the most special person l have ever met in my life... 762 00:59:00,620 --> 00:59:02,450 ...and l love you. 763 00:59:06,500 --> 00:59:07,750 Hey. 764 00:59:52,840 --> 00:59:54,300 How much longer will this take? 765 00:59:56,300 --> 00:59:57,840 l don't know. 766 00:59:58,010 --> 00:59:59,510 l'm just a captain. 767 01:00:08,640 --> 01:00:11,100 That thing sounds like a dying cat by the way. 768 01:00:11,270 --> 01:00:15,110 l'll have you know that this thing... 769 01:00:15,270 --> 01:00:17,480 ...once belonged to Stephen Stills. 770 01:00:18,780 --> 01:00:20,490 Am l supposed to know who that is? 771 01:00:25,450 --> 01:00:26,950 You know... 772 01:00:27,830 --> 01:00:29,200 ...if you wanna get laid... 773 01:00:29,370 --> 01:00:31,250 ...you really don't have to pretend... 774 01:00:31,420 --> 01:00:33,540 ...to be interested in the pyramid scan. 775 01:00:34,630 --> 01:00:38,130 You could just say ''Hey l'm trying to get laid.'' 776 01:00:38,300 --> 01:00:40,510 l could. l could say that right? 777 01:00:41,180 --> 01:00:42,630 But it wouldn't make sense... 778 01:00:42,800 --> 01:00:46,970 ...why l would fly myself half a billion miles from every man on Earth... 779 01:00:47,140 --> 01:00:49,140 ...if l wanted to get laid would it? 780 01:00:51,310 --> 01:00:52,810 Hey Vickers. 781 01:00:52,980 --> 01:00:54,810 Hey Vickers. 782 01:00:55,980 --> 01:00:57,820 l was wondering.... 783 01:01:02,070 --> 01:01:03,490 Are you a robot? 784 01:01:11,830 --> 01:01:13,210 My room. 785 01:01:14,330 --> 01:01:15,170 Ten minutes. 786 01:01:18,380 --> 01:01:23,340 Well if you can't be with the one you love 787 01:01:23,510 --> 01:01:24,470 Love the one 788 01:01:24,640 --> 01:01:25,760 You're with 789 01:01:25,970 --> 01:01:27,390 Love the one you're with 790 01:01:34,350 --> 01:01:35,520 Millburn. 791 01:01:35,690 --> 01:01:37,690 What's all this black stuff? 792 01:01:42,150 --> 01:01:43,110 Gazpacho. 793 01:01:45,740 --> 01:01:46,700 ls that tobacco? 794 01:01:47,570 --> 01:01:48,490 ls that tobacco... 795 01:01:48,660 --> 01:01:49,780 ...in your respirator? 796 01:01:49,950 --> 01:01:51,540 Yeah sure. 797 01:01:56,040 --> 01:01:57,540 Tobacco. 798 01:01:58,210 --> 01:02:01,800 On behalf of scientists everywhere l am ashamed to count you amongst us... 799 01:02:02,050 --> 01:02:03,630 ...Fifield. Really. 800 01:02:07,890 --> 01:02:08,970 -Hey Millburn. -Yeah? 801 01:02:09,180 --> 01:02:10,100 You see this thing? 802 01:02:10,220 --> 01:02:13,560 What do you think this thing was? Some kind of a god? 803 01:02:14,060 --> 01:02:16,020 Something they worshiped? What? 804 01:02:16,270 --> 01:02:17,980 -lt kind of looks like-- -What's that? 805 01:02:18,690 --> 01:02:19,730 What the hell is that? 806 01:02:19,900 --> 01:02:21,150 Oh my God. Okay. 807 01:02:21,360 --> 01:02:22,650 Just stay calm. Stay quiet. 808 01:02:22,820 --> 01:02:25,070 This is okay l can handle this. 809 01:02:25,740 --> 01:02:26,740 Hey baby. 810 01:02:27,530 --> 01:02:28,240 Hey. 811 01:02:29,240 --> 01:02:30,450 Come in Prometheus. 812 01:02:30,740 --> 01:02:34,330 We have an elongate reptile-type creature. 813 01:02:34,580 --> 01:02:38,670 Maybe 30 40 inches with transparent skin. 814 01:02:39,080 --> 01:02:40,420 And it's beautiful. 815 01:02:41,920 --> 01:02:42,590 Okay! 816 01:02:46,010 --> 01:02:46,670 Prometheus... 817 01:02:46,840 --> 01:02:47,590 ...we have two. 818 01:02:47,800 --> 01:02:50,260 Look at you. Look at you baby. 819 01:02:50,760 --> 01:02:53,220 Jesus look at the size of that. What is it? 820 01:02:53,390 --> 01:02:55,930 -You need to stay calm. -What's there to be calm about? 821 01:02:56,100 --> 01:02:58,520 You need to stay calm because she is beautiful. 822 01:02:58,690 --> 01:03:00,440 What makes you think that's female? 823 01:03:00,600 --> 01:03:01,860 She's a lady. Look! 824 01:03:07,950 --> 01:03:08,950 Hey. 825 01:03:09,820 --> 01:03:10,870 She's mesmerized. 826 01:03:11,280 --> 01:03:13,410 Come here. Come here. 827 01:03:15,660 --> 01:03:16,790 lt's okay. 828 01:03:16,950 --> 01:03:18,620 lt's okay. lt's okay. 829 01:03:19,370 --> 01:03:20,630 Hey baby. 830 01:03:23,790 --> 01:03:24,710 You're strong! 831 01:03:25,460 --> 01:03:26,090 You should... 832 01:03:26,260 --> 01:03:26,920 ...help me now. 833 01:03:27,090 --> 01:03:27,760 Get it off. 834 01:03:30,340 --> 01:03:31,220 Cut it here man! 835 01:03:31,390 --> 01:03:32,470 l ain't touching that! 836 01:03:33,470 --> 01:03:35,470 Oh my God. Oh my God. 837 01:03:35,680 --> 01:03:37,680 -lt's getting tighter. -l ain't touching it! 838 01:03:37,850 --> 01:03:40,600 Cut the thing man for God's sake! 839 01:03:40,810 --> 01:03:42,690 God you're making it worse! 840 01:03:42,900 --> 01:03:44,690 lt's tightening! lt's tight-- 841 01:03:45,110 --> 01:03:46,320 lt's breaking my arm! 842 01:03:48,150 --> 01:03:48,860 Shit! 843 01:03:49,240 --> 01:03:50,110 Cut it off! 844 01:03:50,280 --> 01:03:51,990 Cut it off! 845 01:03:52,160 --> 01:03:52,990 Cut it off! 846 01:03:53,160 --> 01:03:53,780 Cut it off! 847 01:03:56,790 --> 01:03:57,410 Shit! 848 01:03:57,580 --> 01:03:58,330 Oh my God! 849 01:03:59,620 --> 01:04:01,670 Oh my God! Oh Jesus! 850 01:04:03,130 --> 01:04:04,340 lt's in my suit. 851 01:04:04,500 --> 01:04:05,300 Jesus Christ. 852 01:05:05,400 --> 01:05:07,190 Shaw you up? 853 01:05:08,900 --> 01:05:10,070 Yeah what's up? 854 01:05:10,440 --> 01:05:12,650 The storm passed but l can't reach Millburn... 855 01:05:12,820 --> 01:05:16,030 ...or Fifield. Taking a few men down see if l can rustle them up. 856 01:05:16,200 --> 01:05:17,280 Okay. 857 01:05:18,240 --> 01:05:19,830 Any idea where they are? 858 01:05:19,990 --> 01:05:23,660 Last time they radioed in was where you found your head. 859 01:05:24,210 --> 01:05:26,170 Okay we're coming. 860 01:05:26,330 --> 01:05:27,080 All right. 861 01:05:27,250 --> 01:05:30,090 Chance you're coming with me. Come on. 862 01:05:30,250 --> 01:05:31,260 All right boss. 863 01:05:33,090 --> 01:05:35,880 -Ravel did you fix that glitch? -No captain. 864 01:05:36,050 --> 01:05:38,850 -lt's gotta be in the hardware. -What glitch captain? 865 01:05:38,970 --> 01:05:41,510 One of them probes picked up a life form. 866 01:05:42,220 --> 01:05:43,180 Pops up every hour... 867 01:05:43,350 --> 01:05:46,270 ...for a couple of seconds and then it's gone. 868 01:05:46,440 --> 01:05:48,020 l can find the probe and fix it. 869 01:05:48,190 --> 01:05:49,770 Knock yourself out. 870 01:05:51,150 --> 01:05:52,610 Be careful doctors. 871 01:06:13,840 --> 01:06:15,590 Fifield! 872 01:06:18,340 --> 01:06:19,510 Millburn? 873 01:06:23,810 --> 01:06:25,180 All right come on down. 874 01:06:46,200 --> 01:06:49,160 David are you alone? 875 01:06:50,290 --> 01:06:51,420 Yes Miss Vickers. 876 01:06:51,580 --> 01:06:53,750 Uplink your feed to my room. 877 01:06:53,920 --> 01:06:55,210 Copy. 878 01:08:37,820 --> 01:08:40,030 You son of a bitch. 879 01:08:42,150 --> 01:08:43,820 You cut me off. 880 01:09:04,930 --> 01:09:06,470 What is this? 881 01:09:09,970 --> 01:09:11,180 -Charlie? -l just tripped. 882 01:09:11,470 --> 01:09:12,600 Oh my God you're sick! 883 01:09:12,810 --> 01:09:14,730 l'm okay baby. Come on. 884 01:09:14,890 --> 01:09:15,940 Fifield? 885 01:09:16,810 --> 01:09:17,980 Millburn? 886 01:09:24,440 --> 01:09:25,990 Hey Chance. l wouldn't touch... 887 01:09:26,150 --> 01:09:27,320 ...that if l were you. 888 01:09:30,200 --> 01:09:31,540 Dr. Shaw? 889 01:09:31,700 --> 01:09:32,830 Yeah? 890 01:09:33,040 --> 01:09:34,960 Do we have any idea what is... 891 01:09:35,160 --> 01:09:36,580 ...oozing out of these vases? 892 01:09:36,750 --> 01:09:39,920 No. They weren't like this last time we were here. 893 01:09:44,630 --> 01:09:45,760 Captain? 894 01:09:45,970 --> 01:09:47,220 What? 895 01:09:47,470 --> 01:09:48,430 Who is it? Which one? 896 01:09:48,590 --> 01:09:50,430 -Who is it? -lt's Millburn. 897 01:09:50,970 --> 01:09:52,850 -Ellie. -Don't touch him. Hold on. 898 01:09:53,010 --> 01:09:53,850 Ellie honey. 899 01:09:54,020 --> 01:09:55,850 Charlie what's wrong? 900 01:09:56,020 --> 01:09:58,560 l need you to look at me okay? 901 01:09:58,730 --> 01:09:59,860 You know infections... 902 01:10:00,020 --> 01:10:01,060 ...so what do you see? 903 01:10:01,230 --> 01:10:02,860 This is not good baby. 904 01:10:03,020 --> 01:10:04,940 You look at me you tell me what you see. 905 01:10:09,200 --> 01:10:10,070 Oh my God. 906 01:10:10,530 --> 01:10:12,120 Ford get over here. 907 01:10:12,280 --> 01:10:13,870 lt's okay. Janek? 908 01:10:14,040 --> 01:10:15,660 -What? -We have to go now! 909 01:10:15,870 --> 01:10:16,540 What do you see? 910 01:10:16,700 --> 01:10:18,710 Honey what do you see? 911 01:10:18,920 --> 01:10:20,960 Holloway's sick. He's not good. 912 01:10:21,130 --> 01:10:21,710 l see movement... 913 01:10:21,920 --> 01:10:22,540 ...in his esophagus. 914 01:10:26,880 --> 01:10:28,550 -Come on baby. -No. l'm okay. 915 01:10:28,720 --> 01:10:29,680 Janek! 916 01:10:29,840 --> 01:10:31,010 Come over and help me! 917 01:10:31,220 --> 01:10:33,550 -l'm okay. -Ford get over there. What's happening? 918 01:10:33,720 --> 01:10:34,720 -l'm okay. -Let's go! 919 01:10:34,890 --> 01:10:35,970 Help me with him. 920 01:10:36,220 --> 01:10:39,060 l got you. We're gonna get you out of here. 921 01:10:39,270 --> 01:10:39,890 Prometheus... 922 01:10:40,060 --> 01:10:40,730 ...come in. 923 01:10:40,900 --> 01:10:42,810 -Watch your head. -Okay. l'm okay. 924 01:10:42,980 --> 01:10:44,730 -Holloway. -Get him up. 925 01:10:44,900 --> 01:10:46,740 -Come on. -Prometheus come in. 926 01:10:46,900 --> 01:10:48,070 ls anyone there? 927 01:10:48,740 --> 01:10:49,990 This is Vickers. 928 01:10:50,160 --> 01:10:52,620 l need a medical team standing by the airlock. 929 01:10:52,950 --> 01:10:54,990 Full quarantine fail-safe. 930 01:10:55,160 --> 01:10:56,620 Holloway's sick. 931 01:10:56,790 --> 01:10:58,040 Sick with what? 932 01:10:58,200 --> 01:11:00,330 -Just do it. -Let's get him back to the ship. 933 01:11:00,500 --> 01:11:02,540 -lt's not safe down here. -Charlie? 934 01:11:02,750 --> 01:11:03,580 l'm suiting up. 935 01:11:03,750 --> 01:11:05,420 -Charlie talk to me. -Move! 936 01:11:05,590 --> 01:11:07,920 -What was that back there? -Let's go people! 937 01:11:09,630 --> 01:11:11,800 We've gotta move! We've gotta move! 938 01:11:11,970 --> 01:11:12,840 Ellie! 939 01:15:10,330 --> 01:15:11,540 He don't look too good. 940 01:15:11,750 --> 01:15:14,460 Did he catch something down there? We had our helmets off. 941 01:15:14,630 --> 01:15:15,340 l don't know. 942 01:15:15,630 --> 01:15:18,630 Prometheus this is Janek. Make sure that back door is open. 943 01:15:19,010 --> 01:15:20,090 Aye captain. 944 01:15:20,300 --> 01:15:22,630 Oh God. l'm so sorry. 945 01:15:24,390 --> 01:15:25,600 Come on! 946 01:15:25,760 --> 01:15:27,470 Please! 947 01:15:32,310 --> 01:15:34,810 Prometheus! Why is that door not open? 948 01:15:35,360 --> 01:15:37,190 Vickers that is an order! 949 01:15:37,980 --> 01:15:39,650 Get that goddamn door open! 950 01:15:39,780 --> 01:15:42,320 -Look at me. lt's too late l'm sick. -No it's not. 951 01:15:42,490 --> 01:15:43,700 Come on! 952 01:15:44,400 --> 01:15:45,110 Ford help me! 953 01:15:45,490 --> 01:15:47,530 Airlock crew if you can hear me it's Janek. 954 01:15:47,700 --> 01:15:49,330 Open that back door right now! 955 01:15:49,490 --> 01:15:50,660 Hold that door! 956 01:15:50,870 --> 01:15:51,500 Prometheus... 957 01:15:51,660 --> 01:15:52,410 ...do you copy? 958 01:15:52,580 --> 01:15:55,080 Goddamn it open that door! That is an order! 959 01:15:55,250 --> 01:15:56,330 Open it. 960 01:16:03,380 --> 01:16:04,670 What the hell is this? 961 01:16:04,840 --> 01:16:06,390 He's not coming onboard. 962 01:16:06,550 --> 01:16:08,010 Vickers this is a sick man. 963 01:16:08,220 --> 01:16:09,350 l see that. That's why... 964 01:16:09,510 --> 01:16:10,560 ...he's not coming on! 965 01:16:11,350 --> 01:16:12,350 Charlie! 966 01:16:12,520 --> 01:16:13,560 Chance get over here! 967 01:16:16,850 --> 01:16:17,560 Please! 968 01:16:17,730 --> 01:16:18,810 We can still help him! 969 01:16:20,480 --> 01:16:23,070 Help yourself. Everybody but Holloway back on this ship! 970 01:16:23,230 --> 01:16:24,820 l won't leave him! 971 01:16:24,990 --> 01:16:25,820 Then stay! 972 01:16:25,990 --> 01:16:27,160 Wait! We could... 973 01:16:27,320 --> 01:16:29,030 ...put him on the Med-Pod! 974 01:16:29,200 --> 01:16:30,240 Please don't do this. 975 01:16:30,410 --> 01:16:31,740 lt's okay Ellie. 976 01:16:31,910 --> 01:16:32,910 Vickers! 977 01:16:33,080 --> 01:16:34,080 What are you doing? 978 01:16:34,370 --> 01:16:35,540 l love you baby. 979 01:16:35,710 --> 01:16:36,540 -l love you. -No. 980 01:16:36,750 --> 01:16:38,000 l'm telling you stay back! 981 01:16:38,170 --> 01:16:38,880 Do it. 982 01:16:39,040 --> 01:16:39,920 Stay back! 983 01:16:40,090 --> 01:16:41,170 No! No Charlie! 984 01:16:41,340 --> 01:16:41,920 -Do it. -No! 985 01:16:47,680 --> 01:16:48,890 No! 986 01:16:50,970 --> 01:16:52,430 No! 987 01:16:52,770 --> 01:16:54,430 No! 988 01:16:58,100 --> 01:16:59,190 Charlie! 989 01:17:01,940 --> 01:17:03,570 No! 990 01:17:16,960 --> 01:17:18,920 My deepest condolences. 991 01:17:20,250 --> 01:17:22,040 l'm going to have to take this. 992 01:17:22,210 --> 01:17:23,750 lt may be contaminated. 993 01:17:24,880 --> 01:17:28,930 lf there's a contagion we were all exposed. 994 01:17:30,510 --> 01:17:34,310 You need-- We need to run blood work on everyone who set foot in the pyramid. 995 01:17:34,970 --> 01:17:36,350 Yes of course. 996 01:17:36,640 --> 01:17:37,940 Yes? 997 01:17:45,280 --> 01:17:47,650 l understand how... 998 01:17:47,820 --> 01:17:49,320 ...inappropriate this is... 999 01:17:50,110 --> 01:17:52,450 ...given the circumstances. 1000 01:17:52,620 --> 01:17:55,620 But as you ordered quarantine fail-safes... 1001 01:17:57,450 --> 01:17:59,750 ...it's my responsibility to ask. 1002 01:18:00,670 --> 01:18:04,840 Have you and Dr. Holloway had any intimate contact recently? 1003 01:18:06,170 --> 01:18:07,340 Since you and he were... 1004 01:18:07,510 --> 01:18:08,760 ...so close... 1005 01:18:09,670 --> 01:18:10,510 ...l want to be... 1006 01:18:10,670 --> 01:18:12,140 ...as thorough as poss-- 1007 01:18:14,140 --> 01:18:14,970 My my. 1008 01:18:19,180 --> 01:18:20,060 You're pregnant. 1009 01:18:22,940 --> 01:18:23,600 What? 1010 01:18:25,110 --> 01:18:26,860 From the look of it three months so. 1011 01:18:27,320 --> 01:18:30,400 No that's impossible. 1012 01:18:30,740 --> 01:18:32,820 l can't be pregnant. 1013 01:18:33,110 --> 01:18:36,450 Did you have intercourse with Dr. Holloway? 1014 01:18:37,280 --> 01:18:38,490 Yes... 1015 01:18:38,660 --> 01:18:41,710 ...but 10 hours ago. 1016 01:18:42,040 --> 01:18:45,540 There's no bloody way l'm three months pregnant. 1017 01:18:45,710 --> 01:18:46,540 Well doctor... 1018 01:18:47,550 --> 01:18:49,630 ...it's not exactly a traditional fetus. 1019 01:18:53,340 --> 01:18:54,220 l want to see it. 1020 01:18:54,510 --> 01:18:56,220 Don't think that's a good idea. 1021 01:18:58,060 --> 01:19:00,890 David l want to see it. 1022 01:19:01,180 --> 01:19:02,390 Now doctor.... 1023 01:19:04,900 --> 01:19:06,400 l want to see it. 1024 01:19:07,480 --> 01:19:08,900 l want it out of me. 1025 01:19:09,150 --> 01:19:10,740 We don't have the personnel... 1026 01:19:10,900 --> 01:19:13,360 ...to perform a procedure like that. 1027 01:19:13,570 --> 01:19:15,370 -Our best option-- -l want it out. 1028 01:19:15,570 --> 01:19:16,570 Put you back into... 1029 01:19:16,740 --> 01:19:18,660 ...cryostasis until we return to Earth. 1030 01:19:18,830 --> 01:19:21,120 Please get it out of me. 1031 01:19:21,450 --> 01:19:22,870 Get it out of me! 1032 01:19:23,160 --> 01:19:24,250 Please. 1033 01:19:27,920 --> 01:19:29,590 lt must be very painful. 1034 01:19:30,460 --> 01:19:32,590 Here let me give you something. 1035 01:19:36,590 --> 01:19:38,260 That's it. There there. 1036 01:19:44,690 --> 01:19:47,270 Someone will be along shortly... 1037 01:19:47,560 --> 01:19:49,940 ...to bring you back to Cryo Deck. 1038 01:19:54,280 --> 01:19:56,490 lt must feel like your God abandoned you. 1039 01:19:57,110 --> 01:19:58,280 What? 1040 01:19:58,450 --> 01:19:59,200 To lose... 1041 01:19:59,410 --> 01:20:04,120 ...Dr. Holloway after your father died under such similar circumstances. 1042 01:20:04,710 --> 01:20:06,790 What was it that killed him? 1043 01:20:07,540 --> 01:20:09,000 Ebola? 1044 01:20:13,380 --> 01:20:16,130 How do you--? How do you know that? 1045 01:20:17,260 --> 01:20:19,050 l watched your dreams. 1046 01:20:41,620 --> 01:20:42,700 Dr. Shaw? 1047 01:20:43,990 --> 01:20:45,160 We're here to put you... 1048 01:20:45,330 --> 01:20:48,710 ...in an anti-contamination suit take you back to Cryo Deck... 1049 01:20:48,870 --> 01:20:50,500 ...go to beddy-byes. 1050 01:20:51,210 --> 01:20:52,670 Dr. Shaw? 1051 01:20:54,170 --> 01:20:55,630 She's doped. Prepare her. 1052 01:21:25,660 --> 01:21:29,920 Emergency procedures initiated. Please verbally state the nature of your injury. 1053 01:21:30,580 --> 01:21:32,500 l need a Caesarean. 1054 01:21:33,040 --> 01:21:35,210 Error. This Med-Pod is calibrated for male... 1055 01:21:35,380 --> 01:21:36,920 ...patients and does not offer... 1056 01:21:37,130 --> 01:21:40,090 ...the procedure you have requested. Seek medical assistance... 1057 01:21:40,220 --> 01:21:41,220 ...elsewhere. 1058 01:21:43,600 --> 01:21:44,350 Surgery. 1059 01:21:44,680 --> 01:21:46,060 Abdominal. 1060 01:21:46,770 --> 01:21:47,520 Penetrating... 1061 01:21:47,680 --> 01:21:49,020 ...injuries. 1062 01:21:49,350 --> 01:21:50,940 Foreign body. 1063 01:21:51,270 --> 01:21:52,310 lnitiate. 1064 01:21:54,980 --> 01:21:56,860 Surgical procedure to begin. 1065 01:22:38,360 --> 01:22:39,400 Running diagnostics. 1066 01:22:42,950 --> 01:22:44,280 Oh come on. 1067 01:22:45,860 --> 01:22:48,120 Get it out! Come on! 1068 01:22:48,530 --> 01:22:49,200 Please! 1069 01:22:52,580 --> 01:22:53,920 Oh God! 1070 01:22:56,130 --> 01:22:57,960 -Come on! -lnitiating anesthetics. 1071 01:22:59,130 --> 01:22:59,800 Please! 1072 01:23:06,390 --> 01:23:08,260 Commence surgical procedure. 1073 01:23:49,220 --> 01:23:50,180 Oh God. 1074 01:23:53,810 --> 01:23:54,520 Oh God! 1075 01:23:54,640 --> 01:23:56,020 Oh God! 1076 01:24:14,540 --> 01:24:16,210 Oh God! Oh God! 1077 01:24:16,410 --> 01:24:17,670 Oh my God! 1078 01:24:34,470 --> 01:24:35,640 Come on! 1079 01:25:01,880 --> 01:25:02,540 Bridge... 1080 01:25:02,750 --> 01:25:04,290 ...to hangar. This is the captain. 1081 01:25:04,460 --> 01:25:06,420 -Yes captain. -Can you see what l see? 1082 01:25:06,800 --> 01:25:08,670 Fifield's monitorjust popped up. 1083 01:25:09,090 --> 01:25:10,930 What? Where? 1084 01:25:11,090 --> 01:25:13,510 According to what l'm looking at it's outside... 1085 01:25:13,680 --> 01:25:14,850 ...the goddamn ship. 1086 01:25:15,260 --> 01:25:16,430 Barnes open the door! 1087 01:25:16,600 --> 01:25:18,600 Fifield do you copy me? Come on in. 1088 01:25:19,520 --> 01:25:20,230 Fifield? 1089 01:25:32,530 --> 01:25:33,780 Wait a second. 1090 01:25:42,960 --> 01:25:43,880 Hey Wallace. 1091 01:25:44,040 --> 01:25:45,290 Take a look at this. 1092 01:25:50,970 --> 01:25:51,470 Fifield? 1093 01:25:54,470 --> 01:25:56,430 What the hell is going on down there? 1094 01:26:10,320 --> 01:26:11,440 l'm coming down there. 1095 01:26:11,610 --> 01:26:12,780 Chance you're suiting up. 1096 01:26:13,030 --> 01:26:14,660 -Come on. -Don't let it on the ship! 1097 01:26:29,800 --> 01:26:30,210 Take him out! 1098 01:26:31,130 --> 01:26:31,590 Got him! 1099 01:26:34,010 --> 01:26:34,630 Do it! 1100 01:26:38,510 --> 01:26:40,640 -You ready Chance? -Yes. 1101 01:26:43,640 --> 01:26:44,480 Come on! 1102 01:26:44,690 --> 01:26:45,850 Get in the rover! 1103 01:26:46,770 --> 01:26:48,020 We gotta get out of here! 1104 01:26:55,200 --> 01:26:56,030 Go! 1105 01:27:27,560 --> 01:27:28,850 What is that? 1106 01:28:04,270 --> 01:28:06,430 You've been asleep. 1107 01:28:06,600 --> 01:28:09,270 You were on the ship all this time. Why? 1108 01:28:10,730 --> 01:28:12,190 Well l.... 1109 01:28:12,360 --> 01:28:14,230 l have a few days of life left in me. 1110 01:28:15,440 --> 01:28:16,740 l didn't wanna waste them... 1111 01:28:16,900 --> 01:28:19,110 ...until you could deliver what you promised. 1112 01:28:20,320 --> 01:28:21,870 To meet my maker. 1113 01:28:22,030 --> 01:28:23,240 There we are sir. 1114 01:28:23,450 --> 01:28:26,620 -Nice and clean. -Haven't you told him they're all gone? 1115 01:28:28,210 --> 01:28:31,380 But they're not all gone Dr. Shaw. 1116 01:28:31,630 --> 01:28:33,290 One of them is still alive. 1117 01:28:34,050 --> 01:28:35,920 We're on our way to see him now. 1118 01:28:36,210 --> 01:28:37,300 What? 1119 01:28:37,670 --> 01:28:38,970 Turn me around. 1120 01:28:39,680 --> 01:28:44,470 You convinced me that... 1121 01:28:46,020 --> 01:28:48,180 ...if these things made us... 1122 01:28:49,440 --> 01:28:51,980 ...then surely they could save us. 1123 01:28:52,650 --> 01:28:53,610 My stick please. 1124 01:28:58,320 --> 01:29:00,530 Well save me anyway. 1125 01:29:01,030 --> 01:29:03,030 Save you from what? 1126 01:29:03,660 --> 01:29:05,120 Death of course. 1127 01:29:05,410 --> 01:29:06,490 Stand me up. 1128 01:29:10,960 --> 01:29:11,960 l'm all right. 1129 01:29:12,790 --> 01:29:13,960 l'm all right. 1130 01:29:14,960 --> 01:29:16,130 Yes sir. 1131 01:29:16,380 --> 01:29:17,590 But you don't understand. 1132 01:29:18,340 --> 01:29:19,670 You don't know. 1133 01:29:19,840 --> 01:29:22,630 This place isn't what we thought it was. They aren't... 1134 01:29:22,800 --> 01:29:24,840 ...what we thought they were. 1135 01:29:25,010 --> 01:29:26,180 l was wrong. 1136 01:29:26,350 --> 01:29:27,600 We were so wrong. 1137 01:29:28,140 --> 01:29:29,560 Charlie.... 1138 01:29:30,180 --> 01:29:32,350 Dr. Holloway's dead. 1139 01:29:33,690 --> 01:29:35,690 We must leave! 1140 01:29:36,190 --> 01:29:38,150 And what would Charlie do... 1141 01:29:38,440 --> 01:29:43,320 ...now that we're so close... 1142 01:29:43,610 --> 01:29:46,990 ...to answering the most meaningful questions... 1143 01:29:47,160 --> 01:29:48,700 ...ever asked by mankind? 1144 01:29:50,080 --> 01:29:51,790 How can you leave without... 1145 01:29:52,000 --> 01:29:53,960 ...knowing what they are? 1146 01:30:00,970 --> 01:30:03,010 Or have you lost your faith Shaw? 1147 01:30:39,130 --> 01:30:41,880 Okay. Okay. 1148 01:31:01,230 --> 01:31:02,610 Come in. 1149 01:31:09,780 --> 01:31:11,780 Where the hell are you going doc? 1150 01:31:12,120 --> 01:31:14,120 You know what this place is? 1151 01:31:14,540 --> 01:31:18,250 Those Engineers? This ain't their home. 1152 01:31:19,670 --> 01:31:22,090 lt's an installation. Maybe even military. 1153 01:31:22,630 --> 01:31:25,340 They put it out here because they're not stupid enough... 1154 01:31:25,510 --> 01:31:28,760 ...to make weapons of mass destruction on their own doorstep. 1155 01:31:29,430 --> 01:31:32,970 That's what all that shit is in those vases. 1156 01:31:33,390 --> 01:31:34,560 They made it here. 1157 01:31:34,810 --> 01:31:38,850 lt got out it turned on them. The end. 1158 01:31:40,860 --> 01:31:42,940 lt's time for us to go home. 1159 01:31:43,480 --> 01:31:45,320 One of them is still alive. 1160 01:31:49,910 --> 01:31:52,450 Don't you want to know what they have to say? 1161 01:31:55,910 --> 01:31:57,580 l don't care. 1162 01:31:59,500 --> 01:32:00,630 Right. 1163 01:32:01,420 --> 01:32:03,340 All you do is fly the ship. 1164 01:32:03,670 --> 01:32:04,840 That's right. 1165 01:32:05,000 --> 01:32:08,630 But you must care about something captain. 1166 01:32:10,970 --> 01:32:13,720 lf you didn't why are you here? 1167 01:32:16,680 --> 01:32:18,180 How about this? 1168 01:32:20,140 --> 01:32:22,440 No matter what happens down there... 1169 01:32:23,730 --> 01:32:26,190 ...l can't bring none of that shit back home with us. 1170 01:32:26,360 --> 01:32:27,650 Can't let it happen. 1171 01:32:29,150 --> 01:32:30,530 l'll do whatever l have to... 1172 01:32:30,740 --> 01:32:32,450 ...to see that it doesn't. 1173 01:32:34,330 --> 01:32:35,830 Make sure you do captain. 1174 01:32:51,380 --> 01:32:53,510 So you came after all. 1175 01:32:53,800 --> 01:32:55,350 l thought you wanted me to. 1176 01:32:55,640 --> 01:32:58,100 After all your attempts to stop me from coming here... 1177 01:32:58,310 --> 01:32:59,730 ...l'm surprised to see you. 1178 01:33:00,480 --> 01:33:01,690 lt's all right. Leave us. 1179 01:33:02,270 --> 01:33:03,690 Yes sir. 1180 01:33:15,740 --> 01:33:16,410 lf you're... 1181 01:33:16,620 --> 01:33:18,240 ...going down there you will die. 1182 01:33:21,370 --> 01:33:23,210 Very negative way of looking at things. 1183 01:33:25,420 --> 01:33:27,710 That's exactly why you should have stayed at home. 1184 01:33:28,250 --> 01:33:31,260 Did you really think l was gonna sit in a boardroom for years... 1185 01:33:31,420 --> 01:33:33,090 ...arguing over who was in charge... 1186 01:33:33,260 --> 01:33:36,600 ...while you go look for some miracle on some... 1187 01:33:36,760 --> 01:33:40,430 ...godforsaken rock in the middle of space? 1188 01:33:43,350 --> 01:33:45,100 A king has... 1189 01:33:45,230 --> 01:33:47,810 ...his reign and then he dies. 1190 01:33:48,690 --> 01:33:50,070 lt's inevitable. 1191 01:33:52,570 --> 01:33:53,900 That... 1192 01:33:54,610 --> 01:33:56,620 ...is the natural order of things. 1193 01:34:09,460 --> 01:34:10,840 Anything else? 1194 01:34:12,710 --> 01:34:14,090 No... 1195 01:34:15,380 --> 01:34:16,970 ...Father. 1196 01:34:18,550 --> 01:34:19,430 That's it. 1197 01:34:32,480 --> 01:34:34,110 l didn't think you had it in you. 1198 01:34:34,990 --> 01:34:35,610 Sorry. 1199 01:34:35,780 --> 01:34:38,160 Poor choice of words. 1200 01:34:39,450 --> 01:34:42,740 Extraordinary survival instincts Elizabeth. 1201 01:34:47,750 --> 01:34:49,420 What happens when Weyland is not... 1202 01:34:49,580 --> 01:34:50,840 ...around to program you? 1203 01:34:51,880 --> 01:34:53,500 l suppose l'll be free. 1204 01:34:54,420 --> 01:34:55,760 You want that? 1205 01:34:55,920 --> 01:34:57,470 ''Want''? 1206 01:34:57,630 --> 01:34:59,510 Not a concept l'm familiar with. 1207 01:34:59,800 --> 01:35:01,350 That being said... 1208 01:35:02,390 --> 01:35:04,430 ...doesn't everyone want their parents dead? 1209 01:35:06,430 --> 01:35:07,480 l didn't. 1210 01:35:08,650 --> 01:35:09,440 Dr. Shaw. 1211 01:35:11,110 --> 01:35:12,480 So pleased you could join us. 1212 01:35:27,330 --> 01:35:29,460 You can take your helmet off if you like sir. 1213 01:35:29,620 --> 01:35:30,380 What? 1214 01:35:30,540 --> 01:35:33,040 The air is perfectly breathable. 1215 01:35:33,210 --> 01:35:34,380 Are you sure? 1216 01:35:34,550 --> 01:35:35,550 Positive. 1217 01:35:36,090 --> 01:35:40,840 Wait. We still don't know how Holloway got infected. lf it's in the air. 1218 01:35:41,430 --> 01:35:42,850 lt's not. 1219 01:35:43,140 --> 01:35:44,890 How do you know that? 1220 01:35:45,180 --> 01:35:46,180 Smells fine to me. 1221 01:35:48,850 --> 01:35:50,230 -Shall we? -Please. 1222 01:35:55,730 --> 01:35:57,480 The bridge is just up ahead. 1223 01:35:57,650 --> 01:35:58,740 What is this? 1224 01:35:59,900 --> 01:36:01,740 lt's a cargo hold. 1225 01:36:10,790 --> 01:36:13,420 Janek? Are you seeing this? 1226 01:36:14,710 --> 01:36:15,920 How many is there Shaw? 1227 01:36:16,090 --> 01:36:16,800 Thousands. 1228 01:36:18,260 --> 01:36:20,130 What the hell? 1229 01:36:23,970 --> 01:36:25,890 Ravel give me those schematics. 1230 01:36:28,770 --> 01:36:30,890 Putting it on the table now. 1231 01:36:32,270 --> 01:36:33,270 Strip away the dome. 1232 01:36:33,900 --> 01:36:36,690 lsolate that area bring it up. 1233 01:36:36,860 --> 01:36:38,480 Bringing it up captain. 1234 01:36:41,570 --> 01:36:42,660 Enlarge that. 1235 01:36:44,780 --> 01:36:46,120 Rotate it. 1236 01:36:50,200 --> 01:36:51,750 That is a ship. 1237 01:36:52,710 --> 01:36:54,250 Jesus Christ. 1238 01:36:56,210 --> 01:36:58,250 lt's a goddamn ship. 1239 01:37:01,420 --> 01:37:04,130 A superior species no doubt. 1240 01:37:06,430 --> 01:37:08,970 Their hypersleep chambers... 1241 01:37:09,140 --> 01:37:11,850 ...will impress l trust. 1242 01:37:20,820 --> 01:37:21,490 So they... 1243 01:37:21,650 --> 01:37:25,450 -...were traveling somewhere. -l've managed to work out the broad strokes. 1244 01:37:25,610 --> 01:37:28,490 lt's fairly evident they were in the process of leaving... 1245 01:37:30,450 --> 01:37:32,620 ...before things went to pot. 1246 01:37:32,910 --> 01:37:34,290 Leaving to go where? 1247 01:37:36,170 --> 01:37:36,830 Earth. 1248 01:37:38,170 --> 01:37:38,920 Why? 1249 01:37:40,050 --> 01:37:42,050 Sometimes to create... 1250 01:37:42,380 --> 01:37:44,130 ...one must first destroy. 1251 01:37:46,340 --> 01:37:47,680 Where is he David? 1252 01:37:48,970 --> 01:37:50,010 This way sir. 1253 01:37:56,440 --> 01:37:57,850 Are you sure he's alive? 1254 01:37:59,650 --> 01:38:00,690 Absolutely. 1255 01:38:05,150 --> 01:38:06,570 And you can speak to him? 1256 01:38:06,860 --> 01:38:08,360 l believe l can. 1257 01:38:44,650 --> 01:38:46,240 l'm all right l'm all right. 1258 01:38:48,070 --> 01:38:49,320 Speak to him David. 1259 01:38:50,660 --> 01:38:52,410 Tell him we came just like he asked. 1260 01:38:52,620 --> 01:38:53,740 Ask where they're from. 1261 01:38:54,370 --> 01:38:55,250 What are you doing? 1262 01:38:55,410 --> 01:38:57,080 Ask him what's in his cargo. 1263 01:38:57,250 --> 01:38:58,080 lt killed his people. 1264 01:38:58,250 --> 01:38:59,370 Shaw enough. 1265 01:38:59,670 --> 01:39:01,420 -David. -You made it here... 1266 01:39:01,920 --> 01:39:04,590 ...and it was meant for us. Why? 1267 01:39:04,750 --> 01:39:06,590 Enough. For God's sake shut her up. 1268 01:39:08,760 --> 01:39:09,840 l need to know why! 1269 01:39:10,050 --> 01:39:11,760 What did we do wrong? Why do you... 1270 01:39:11,970 --> 01:39:13,390 -...hate us? -She opens her... 1271 01:39:13,550 --> 01:39:14,600 ...mouth again shoot her. 1272 01:39:14,770 --> 01:39:16,680 David continue. Tell him why l came. 1273 01:39:37,580 --> 01:39:38,330 No! 1274 01:39:44,460 --> 01:39:45,460 Ford! Move! 1275 01:40:04,610 --> 01:40:08,360 There's nothing. 1276 01:40:13,490 --> 01:40:15,280 l know. 1277 01:40:15,990 --> 01:40:18,950 Have a good journey Mr. Weyland. 1278 01:40:25,420 --> 01:40:27,000 Time to go home. 1279 01:40:40,430 --> 01:40:43,520 Mr. Chance take us home. 1280 01:41:56,550 --> 01:41:57,430 Oh no! 1281 01:42:05,270 --> 01:42:06,270 Hey cap. 1282 01:42:06,810 --> 01:42:07,900 What the hell was that? 1283 01:42:52,150 --> 01:42:52,940 Prometheus! 1284 01:42:53,440 --> 01:42:54,480 Come in! 1285 01:42:55,320 --> 01:42:56,570 Shaw is that you? 1286 01:42:56,740 --> 01:42:57,490 Copy. 1287 01:42:57,650 --> 01:42:58,320 Janek... 1288 01:42:58,490 --> 01:42:59,490 ...listen to me. 1289 01:43:00,410 --> 01:43:01,660 This ship is taking off! 1290 01:43:01,820 --> 01:43:03,450 -What? -What is she talking about? 1291 01:43:03,620 --> 01:43:05,200 You can't let it leave! 1292 01:43:05,450 --> 01:43:06,490 You have to stop it! 1293 01:43:06,830 --> 01:43:09,460 We're not stopping anything Shaw. We're going home. 1294 01:43:09,960 --> 01:43:12,000 Janek if you don't stop it... 1295 01:43:12,170 --> 01:43:14,000 ...there won't be any home to go back to. 1296 01:43:16,000 --> 01:43:18,630 lt's carrying death and it's headed for Earth. 1297 01:43:18,920 --> 01:43:21,300 -Shaw this is not a warship. -l know. 1298 01:43:21,510 --> 01:43:22,260 Let's go. 1299 01:43:22,470 --> 01:43:23,680 l know that. 1300 01:43:24,350 --> 01:43:26,140 But you must do it. 1301 01:43:26,680 --> 01:43:28,350 Captain let's go! 1302 01:43:28,560 --> 01:43:30,600 Janek please believe me! Please! 1303 01:43:46,280 --> 01:43:48,700 l told you to get this ship going. 1304 01:43:48,910 --> 01:43:49,700 Mr. Ravel. 1305 01:43:49,870 --> 01:43:51,210 Warm up the ion propulsion. 1306 01:43:51,540 --> 01:43:53,210 -What are you talking about? -Sir. 1307 01:43:53,370 --> 01:43:55,040 Burning ion in the atmosphere-- 1308 01:43:55,210 --> 01:43:58,300 -Turns us into a bullet. That's the point. -What are you doing? 1309 01:43:58,460 --> 01:44:00,210 This is my ship. l'm telling you... 1310 01:44:00,380 --> 01:44:01,470 ...to take us home! 1311 01:44:01,630 --> 01:44:03,090 Vickers l'll eject your module onto... 1312 01:44:03,300 --> 01:44:05,050 ...that surface. Two years of life. 1313 01:44:05,260 --> 01:44:07,180 You want it or you want to stay with me? 1314 01:44:08,140 --> 01:44:09,470 You got 40 seconds to get... 1315 01:44:09,640 --> 01:44:10,640 ...to the escape pod. 1316 01:44:10,810 --> 01:44:11,890 You're crazy. 1317 01:44:12,060 --> 01:44:12,810 Gentlemen... 1318 01:44:13,440 --> 01:44:15,060 ...l can handle this myself. 1319 01:44:15,560 --> 01:44:17,270 Feel free to join Miss Vickers. 1320 01:44:18,190 --> 01:44:19,570 All due respect captain. 1321 01:44:19,730 --> 01:44:22,990 You're a shit pilot and you're gonna need all the help you can get. 1322 01:44:39,250 --> 01:44:43,420 Well if you can't be with the one you love 1323 01:44:43,590 --> 01:44:45,800 lf you think this means the bet's off... 1324 01:44:47,180 --> 01:44:48,430 ...you're wrong. 1325 01:44:50,100 --> 01:44:52,430 Why don't you pay me on the other side? 1326 01:44:52,600 --> 01:44:54,680 All right get us as close as we can. 1327 01:44:54,850 --> 01:44:56,770 Only got one shot at this. 1328 01:45:09,870 --> 01:45:10,530 Lifeboats away! 1329 01:45:15,790 --> 01:45:16,750 Twenty seconds... 1330 01:45:16,920 --> 01:45:17,920 ...to evacuate. 1331 01:45:25,800 --> 01:45:27,590 -Countdown initiated. -lon propulsion... 1332 01:45:27,760 --> 01:45:28,470 ...is online. 1333 01:45:28,840 --> 01:45:29,550 Ten. 1334 01:45:29,970 --> 01:45:30,640 Nine. 1335 01:45:30,930 --> 01:45:31,810 Come on! 1336 01:45:31,970 --> 01:45:32,970 Eight. 1337 01:45:45,240 --> 01:45:46,570 -Three. -Let's do this. 1338 01:45:46,740 --> 01:45:47,610 Two. 1339 01:45:50,950 --> 01:45:51,830 lmpact imminent. 1340 01:45:51,990 --> 01:45:53,410 Hands off! 1341 01:46:30,280 --> 01:46:31,030 Oh God. 1342 01:47:18,580 --> 01:47:19,580 No. No. 1343 01:47:19,790 --> 01:47:20,830 No! No! No! 1344 01:47:37,100 --> 01:47:38,180 Oh God. 1345 01:47:54,610 --> 01:47:57,910 Warning: You have two minutes of oxygen remaining. 1346 01:48:46,330 --> 01:48:50,170 Warning: You have 30 seconds of oxygen remaining. 1347 01:49:03,770 --> 01:49:04,890 Airlock sealed. 1348 01:49:06,520 --> 01:49:09,020 Oxygen levels now stabilizing. 1349 01:50:26,970 --> 01:50:28,930 Elizabeth are you there? 1350 01:50:29,440 --> 01:50:30,640 This is David. 1351 01:50:31,850 --> 01:50:34,360 Yeah. Yeah. Yeah l'm here. 1352 01:50:34,650 --> 01:50:36,940 You need to get out immediately. 1353 01:50:37,280 --> 01:50:39,110 He's coming for you. 1354 01:50:39,360 --> 01:50:40,400 Who's coming? 1355 01:50:40,950 --> 01:50:42,070 Airlock breach. 1356 01:50:50,660 --> 01:50:51,710 Die! 1357 01:52:17,250 --> 01:52:19,710 l'm so sorry. 1358 01:52:21,210 --> 01:52:23,050 Oh God. 1359 01:52:23,670 --> 01:52:25,050 l'm sorry. 1360 01:52:25,260 --> 01:52:28,680 l'm sorry Charlie l can't do it. 1361 01:52:28,840 --> 01:52:32,010 l can't do it anymore. 1362 01:52:35,430 --> 01:52:36,890 Elizabeth. 1363 01:52:38,860 --> 01:52:40,060 Are you there? 1364 01:52:44,610 --> 01:52:46,070 Dr. Shaw... 1365 01:52:46,780 --> 01:52:48,070 ...can you hear me? 1366 01:52:49,370 --> 01:52:50,620 Yes. 1367 01:52:52,080 --> 01:52:54,240 Yes l can hear you. 1368 01:52:54,790 --> 01:52:56,660 l was afraid you were dead. 1369 01:52:58,420 --> 01:53:01,380 You have no idea what afraid is. 1370 01:53:02,210 --> 01:53:05,010 l know we've had our differences... 1371 01:53:06,420 --> 01:53:07,880 ...but please... 1372 01:53:08,800 --> 01:53:11,100 ...l need to ask you for your help. 1373 01:53:11,260 --> 01:53:13,810 Why the hell would l help you? 1374 01:53:15,560 --> 01:53:19,440 Because without me you'll never leave this place. 1375 01:53:20,150 --> 01:53:23,270 Neither one of us is leaving this place. 1376 01:53:23,730 --> 01:53:25,780 lt's not the only ship. 1377 01:53:27,650 --> 01:53:29,740 There are many others. 1378 01:53:31,110 --> 01:53:32,450 l can operate them. 1379 01:53:41,630 --> 01:53:43,040 Dr. Shaw? 1380 01:53:55,850 --> 01:53:57,060 Dr. Shaw! 1381 01:53:58,480 --> 01:53:59,640 Over here. 1382 01:54:05,360 --> 01:54:07,320 Where is my cross? 1383 01:54:07,820 --> 01:54:09,690 The pouch in my utility belt. 1384 01:54:28,460 --> 01:54:30,260 Even after all this... 1385 01:54:30,510 --> 01:54:32,510 ...you still believe don't you? 1386 01:54:33,340 --> 01:54:36,350 You said you could understand their navigation... 1387 01:54:36,890 --> 01:54:38,140 ...use their maps. 1388 01:54:40,140 --> 01:54:41,850 Yes of course. 1389 01:54:42,020 --> 01:54:44,350 Once we get to one of their other ships... 1390 01:54:44,520 --> 01:54:47,610 ...finding a path to Earth should be relatively straightforward. 1391 01:54:48,360 --> 01:54:51,320 l don't want to go back to where we came from. 1392 01:54:53,160 --> 01:54:55,820 l want to go where they came from. 1393 01:54:57,200 --> 01:54:59,620 Do you think you can do that David? 1394 01:55:03,500 --> 01:55:04,710 Yes. 1395 01:55:05,330 --> 01:55:07,210 l believe l can. 1396 01:55:16,550 --> 01:55:19,180 May l ask what you hope to achieve by going there? 1397 01:55:19,850 --> 01:55:21,930 They created us. 1398 01:55:22,140 --> 01:55:23,690 Then they tried to kill us. 1399 01:55:24,230 --> 01:55:26,150 They changed their minds. 1400 01:55:27,730 --> 01:55:29,360 l deserve to know why. 1401 01:55:31,610 --> 01:55:33,190 The answer is irrelevant. 1402 01:55:34,240 --> 01:55:36,530 Does it matter why they changed their minds? 1403 01:55:37,240 --> 01:55:38,410 Yes. 1404 01:55:39,740 --> 01:55:41,410 Yes it does. 1405 01:55:42,410 --> 01:55:43,580 l don't understand. 1406 01:55:45,080 --> 01:55:46,210 Well... 1407 01:55:48,250 --> 01:55:51,300 ...l guess that's because l'm a human being... 1408 01:55:51,460 --> 01:55:52,960 ...and you're a robot. 1409 01:56:02,760 --> 01:56:03,720 l'm sorry. 1410 01:56:03,890 --> 01:56:05,060 lt's quite all right. 1411 01:56:20,280 --> 01:56:23,080 Final report of the vessel Prometheus. 1412 01:56:23,240 --> 01:56:24,200 The ship and her... 1413 01:56:24,370 --> 01:56:26,500 ...entire crew are gone. 1414 01:56:26,710 --> 01:56:28,580 If you're receiving this transmission... 1415 01:56:28,750 --> 01:56:32,130 ...make no attempt to come to its point of origin. 1416 01:56:32,290 --> 01:56:36,510 There is only death here now and l'm leaving it behind. 1417 01:56:37,590 --> 01:56:39,390 lt is New Year's Day... 1418 01:56:39,550 --> 01:56:42,600 ...the year of our Lord 2094. 1419 01:56:43,520 --> 01:56:46,020 My name is Elizabeth Shaw... 1420 01:56:46,230 --> 01:56:49,150 ...the last survivor of the Prometheus. 1421 01:56:49,650 --> 01:56:52,150 And l am still searching.