1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP 2 00:00:33,283 --> 00:00:35,490 All right, let's try somethin' else. 3 00:00:38,288 --> 00:00:42,873 Uh, from the top. Ready. One, two, three. 4 00:00:52,553 --> 00:00:54,839 One, two, three, four. 5 00:00:54,930 --> 00:00:57,467 Stay on the beat. 6 00:00:57,599 --> 00:00:59,555 Two, three, four. 7 00:01:04,273 --> 00:01:05,888 That's c-sharp, horns. 8 00:01:07,401 --> 00:01:09,733 Two, three... I see you, Caleb. 9 00:01:11,488 --> 00:01:12,488 Rachel, now you. 10 00:01:12,906 --> 00:01:14,942 Forgot my sax, Mr. g. 11 00:01:15,117 --> 00:01:19,486 Okay, she forgot her sax. And now, all you, Connie. 12 00:01:19,663 --> 00:01:20,743 Go for it! 13 00:01:37,139 --> 00:01:38,424 Way to go! 14 00:01:43,020 --> 00:01:45,352 Hang on, hang on. What are y'all laughing at? 15 00:01:47,357 --> 00:01:48,893 That's a good thing. 16 00:01:49,067 --> 00:01:50,557 Look, I remember one time 17 00:01:50,652 --> 00:01:52,517 my dad took me to this jazz club, 18 00:01:52,696 --> 00:01:54,299 and that's the last place I wanted to be. 19 00:01:54,323 --> 00:01:55,529 But then I see this guy, 20 00:01:59,453 --> 00:02:00,863 and then with the minor... 21 00:02:00,954 --> 00:02:02,444 Oh, oh, whoo. 22 00:02:02,539 --> 00:02:05,246 Then he adds the inner voices, and it's like he's... 23 00:02:05,334 --> 00:02:06,574 It's like he's singing. 24 00:02:07,502 --> 00:02:10,369 And I swear, the next thing I know... 25 00:02:12,132 --> 00:02:13,713 It's like he floats off the stage. 26 00:02:15,010 --> 00:02:16,546 That guy was lost in the music. 27 00:02:16,637 --> 00:02:20,004 He was in it, and he took the rest of us with him. 28 00:02:26,229 --> 00:02:28,060 And I wanted to learn... 29 00:02:29,441 --> 00:02:30,851 How to talk like that. 30 00:02:31,985 --> 00:02:33,270 That's when I knew... 31 00:02:37,199 --> 00:02:38,530 I was born to play. 32 00:02:40,827 --> 00:02:43,113 Connie knows what I mean. Right, Connie? 33 00:02:43,288 --> 00:02:44,619 I'm 12. 34 00:02:47,584 --> 00:02:49,745 I'll be right back. Practice your scales. 35 00:02:50,712 --> 00:02:51,992 Sorry to interrupt, Mr. Gardner. 36 00:02:52,964 --> 00:02:54,317 You're doing my ears a favor. 37 00:02:54,341 --> 00:02:56,673 - Hey! - Not you, though, you're good. 38 00:02:56,843 --> 00:02:58,154 He's not. 39 00:02:58,178 --> 00:02:59,778 What can I do for you, principal Arroyo? 40 00:02:59,846 --> 00:03:02,633 I wanted to deliver the good news personally. 41 00:03:02,808 --> 00:03:04,890 No more part-time for you. 42 00:03:04,976 --> 00:03:08,013 You're now our full-time band teacher. 43 00:03:08,105 --> 00:03:09,332 Job security. 44 00:03:09,356 --> 00:03:11,267 Medical insurance. Pension. 45 00:03:11,441 --> 00:03:13,648 Wow. That's, uh, great. 46 00:03:13,819 --> 00:03:18,404 Welcome to the m.S. 70 family, Joe. Permanently. 47 00:03:18,490 --> 00:03:20,401 Thanks. 48 00:03:32,629 --> 00:03:37,373 After all these years, my prayers have been answered. 49 00:03:37,551 --> 00:03:39,587 A full-time job. 50 00:03:39,678 --> 00:03:41,043 Working man, coming through. 51 00:03:41,138 --> 00:03:42,138 Yeah, mom, but I... 52 00:03:42,222 --> 00:03:44,053 You're going to tell them yes, right? 53 00:03:44,224 --> 00:03:45,451 Don't worry, mom, I got a plan. 54 00:03:45,475 --> 00:03:46,715 You always got a plan. 55 00:03:46,893 --> 00:03:48,724 Maybe you need to have a backup plan, too, 56 00:03:48,812 --> 00:03:50,665 for when your plan falls through. 57 00:03:50,689 --> 00:03:52,329 A backup plan never hurts. 58 00:03:53,275 --> 00:03:55,002 Joey, we didn't struggle giving you an education 59 00:03:55,026 --> 00:03:56,607 so you could be a middle-aged man 60 00:03:56,695 --> 00:03:58,276 washing your underwear in my shop. 61 00:03:58,447 --> 00:04:00,233 Walking around with a hole in his pants. 62 00:04:00,407 --> 00:04:02,207 - Yeah, but... - With this job, you'll be able 63 00:04:02,242 --> 00:04:04,324 to put that dead-end gigging behind you. 64 00:04:04,494 --> 00:04:07,110 And lord knows we need more teachers in this world. 65 00:04:07,289 --> 00:04:08,289 And just think, 66 00:04:08,457 --> 00:04:12,450 playing music will finally be your real career. 67 00:04:12,544 --> 00:04:14,144 So you're going to tell them yes, right? 68 00:04:16,089 --> 00:04:17,089 Please say yes. 69 00:04:17,632 --> 00:04:18,792 Yeah, definitely. 70 00:04:18,884 --> 00:04:19,964 Good. 71 00:04:25,807 --> 00:04:26,807 Hello? 72 00:04:26,892 --> 00:04:27,892 How you been, Mr. g? 73 00:04:28,393 --> 00:04:30,600 Uh, it's Curley. Lamont. Lamont Baker. 74 00:04:30,687 --> 00:04:33,269 Hey, Curley! Hey, good to hear your voice, man. 75 00:04:33,857 --> 00:04:36,223 Uh... listen. You can call me Joe now, Curley. 76 00:04:36,318 --> 00:04:37,378 I'm not your teacher anymore. 77 00:04:37,402 --> 00:04:38,642 Oh, okay, Mr. Gardner. 78 00:04:38,820 --> 00:04:41,732 Hey, look, I'm the new drummer in the Dorothea Williams quartet, 79 00:04:41,823 --> 00:04:44,815 and we're kickin' off our tour with a show at the half note tonight. 80 00:04:44,910 --> 00:04:46,387 Dorothea Williams! Are you kidding me? 81 00:04:46,411 --> 00:04:48,902 Are you kidding me? Congratulations, man. Wow! 82 00:04:49,080 --> 00:04:51,366 I would die a happy man 83 00:04:51,458 --> 00:04:53,949 if I could perform with Dorothea Williams. 84 00:04:54,044 --> 00:04:56,501 Oh, well, this could be your lucky day. 85 00:05:17,317 --> 00:05:19,103 - Whew, there he is. - Hey, Curley. 86 00:05:19,277 --> 00:05:21,268 Leon skipping town really put us in a bind, man. 87 00:05:21,363 --> 00:05:23,123 - Yeah. Uh, I'll bet. - I'm glad you made it. 88 00:05:23,198 --> 00:05:26,361 My boy, bishop, said he sat in with you on a set last year in Brooklyn. 89 00:05:26,535 --> 00:05:27,570 Said you were great. 90 00:05:27,744 --> 00:05:30,030 Well, you know, for a coffee shop. 91 00:05:56,982 --> 00:05:57,982 Hey, Dorothea. 92 00:05:58,984 --> 00:06:00,599 This is the cat I was telling you about. 93 00:06:00,777 --> 00:06:03,063 My old middle school band teacher, Mr. Gardner. 94 00:06:03,238 --> 00:06:04,569 Call me Joe, Dorothea. 95 00:06:04,656 --> 00:06:06,612 Uh... uh, I mean, miss Williams. 96 00:06:06,783 --> 00:06:09,240 It's a pleasure. Wow. This is amazing. 97 00:06:10,912 --> 00:06:12,868 Uh, Joe is ray Gardner's son. 98 00:06:14,040 --> 00:06:17,874 So, we're down to middle school band teachers now. 99 00:06:19,963 --> 00:06:23,672 Get on up here, teach, we ain't got all day. 100 00:06:29,931 --> 00:06:31,576 What... what are we playin'? 101 00:08:19,207 --> 00:08:20,413 Uh, sorry. 102 00:08:20,500 --> 00:08:22,957 I zoned out a little back there. 103 00:08:24,796 --> 00:08:26,878 Joe Gardner, where have you been? 104 00:08:27,215 --> 00:08:29,831 I've been, uh, teaching, middle school band. 105 00:08:29,926 --> 00:08:31,166 Uh, but on the weekends, I... 106 00:08:31,261 --> 00:08:32,751 - You got a suit? - Uh... 107 00:08:32,846 --> 00:08:35,132 Get a suit, teach. A good suit. 108 00:08:35,306 --> 00:08:37,297 Back here tonight. First show's at 9:00. 109 00:08:37,392 --> 00:08:38,472 Soundcheck's at 7:00. 110 00:08:38,727 --> 00:08:40,217 We'll see how you do. 111 00:08:43,773 --> 00:08:45,434 Yes! Whoo-hoo! 112 00:08:45,984 --> 00:08:48,726 You see that, dad? That's what I'm talking about! 113 00:08:48,903 --> 00:08:49,903 Hey, look up, look up. 114 00:08:49,988 --> 00:08:52,229 You know what that's gonna say? Joe Gardner! 115 00:08:53,742 --> 00:08:55,302 You're never gonna believe what just happened. 116 00:08:55,326 --> 00:08:57,658 I did it. I got the gig. Yes! 117 00:08:57,746 --> 00:08:58,746 I... I know. 118 00:08:58,830 --> 00:09:00,536 Dorothea Williams! Can you believe it? 119 00:09:00,707 --> 00:09:02,243 Hey, pal, you're gonna get hurt! 120 00:09:02,709 --> 00:09:05,121 Just don't tell my mom about this. Okay? 121 00:09:05,837 --> 00:09:07,873 Forget class. I'm in a different class. 122 00:09:07,964 --> 00:09:09,875 I'm in a Dorothea Williams class, buddy. 123 00:09:10,133 --> 00:09:11,193 You know what I'm saying? I'm... 124 00:09:11,217 --> 00:09:12,582 Whoa! Sorry! 125 00:09:30,528 --> 00:09:31,643 What the... 126 00:09:39,829 --> 00:09:40,909 Hello? 127 00:09:43,124 --> 00:09:44,159 Hello? 128 00:09:56,304 --> 00:09:57,304 What the... 129 00:10:02,060 --> 00:10:04,221 Hey! Hey, hey, hey! Hello! 130 00:10:05,355 --> 00:10:07,095 Hello. 131 00:10:07,273 --> 00:10:09,059 Oh, what's your name, honey? 132 00:10:09,150 --> 00:10:10,640 Uh, I'm Joe. Joe Gardner. 133 00:10:10,735 --> 00:10:12,976 Look, I'm not supposed to be here. 134 00:10:13,071 --> 00:10:15,983 Ah. Must have been sudden for you. 135 00:10:16,157 --> 00:10:19,194 You see, Joe, I'm 106 years old. 136 00:10:19,369 --> 00:10:21,985 Been waiting a long time for this. 137 00:10:22,288 --> 00:10:25,325 - For what? - The great beyond. 138 00:10:27,919 --> 00:10:29,204 The great beyond? 139 00:10:29,671 --> 00:10:32,378 As in, as in beyond life? Yeah. 140 00:10:32,465 --> 00:10:34,425 That's death right there? 141 00:10:36,427 --> 00:10:37,707 Exciting, isn't it? 142 00:10:37,846 --> 00:10:39,086 No, no, no, listen. 143 00:10:39,180 --> 00:10:40,761 I have a gig tonight. I can't die now. 144 00:10:40,849 --> 00:10:42,493 Well, I really don't think 145 00:10:42,517 --> 00:10:43,882 you have a lot to say about this. 146 00:10:43,977 --> 00:10:45,513 Yes. Yes, I do. 147 00:10:45,603 --> 00:10:48,720 I'm not dying the very day I got my shot. I'm due. 148 00:10:48,815 --> 00:10:50,180 Heck, I'm overdue. 149 00:10:50,275 --> 00:10:51,435 Uh-uh, uh-uh. I'm outta here. 150 00:10:51,943 --> 00:10:54,810 I don't think you're supposed to go that way. 151 00:10:54,988 --> 00:10:56,569 This can't happen. I'm not dyin' today. 152 00:10:56,656 --> 00:10:58,692 Not when my life just started. 153 00:11:07,584 --> 00:11:08,584 What was that? 154 00:11:08,668 --> 00:11:11,159 Wait. I'm not finished. I gotta get back. 155 00:11:11,337 --> 00:11:12,417 I don't wanna die! 156 00:11:12,881 --> 00:11:14,792 I'm not done. I'm not done. Run! 157 00:11:14,966 --> 00:11:16,797 - Why aren't you running? - I don't know. 158 00:11:16,885 --> 00:11:19,166 - What's wrong with you people? - I don't know. 159 00:11:23,224 --> 00:11:25,260 I'm not done. 160 00:11:25,351 --> 00:11:26,351 Ahh! 161 00:11:31,524 --> 00:11:34,140 Oh, my goodness. Oh, my goodness. 162 00:11:34,319 --> 00:11:36,025 I'm sorry. I'm sorry. Excuse me. 163 00:11:37,780 --> 00:11:40,772 Help! I'm not done. I gotta get back. 164 00:11:43,953 --> 00:11:45,614 Oh, my... oh, my goodness. 165 00:13:07,954 --> 00:13:08,954 What? 166 00:13:09,330 --> 00:13:10,330 Ow! 167 00:13:13,835 --> 00:13:15,575 Now, now, everyone, 168 00:13:15,670 --> 00:13:17,160 let's give the mentor some room. 169 00:13:17,380 --> 00:13:19,996 Sorry, new souls. 37, that's enough. 170 00:13:20,174 --> 00:13:24,042 - Hey, everyone, look here. - Quiet coyote. 171 00:13:24,262 --> 00:13:26,423 Shh. Quiet coyote. 172 00:13:27,265 --> 00:13:28,265 Who... who are you? 173 00:13:28,433 --> 00:13:29,718 I am the coming together 174 00:13:29,809 --> 00:13:32,266 of all quantized fields of the universe. 175 00:13:32,895 --> 00:13:35,602 Appearing in a form your feeble human brain can comprehend. 176 00:13:35,773 --> 00:13:37,309 - What? - You can call me Jerry. 177 00:13:37,483 --> 00:13:39,189 Jerry, okay. 178 00:13:39,277 --> 00:13:41,609 Uh, hey, is this heaven? 179 00:13:41,696 --> 00:13:43,482 No. 180 00:13:44,198 --> 00:13:47,110 Is it h-e-double hockey sticks? 181 00:13:47,285 --> 00:13:50,743 - Hell. - Hell, hell, hell. 182 00:13:50,830 --> 00:13:52,866 - Shh. Quiet coyote. - Hell. 183 00:13:52,957 --> 00:13:54,663 It's easy to get turned around. 184 00:13:54,834 --> 00:13:56,950 This isn't the great beyond. It's the great before. 185 00:13:57,920 --> 00:13:59,376 The great before? 186 00:13:59,464 --> 00:14:02,877 Oh. We call it the you seminar now. Rebranding. 187 00:14:05,678 --> 00:14:06,678 Hell. 188 00:14:06,763 --> 00:14:08,043 No, no. You're here! 189 00:14:14,354 --> 00:14:15,890 Does this mean I'm dead? 190 00:14:15,980 --> 00:14:17,015 Not yet. 191 00:14:17,106 --> 00:14:18,971 Your body's in a holding pattern. 192 00:14:19,150 --> 00:14:20,150 It's complicated. 193 00:14:20,318 --> 00:14:21,728 I'll get you back to your group. 194 00:14:28,368 --> 00:14:31,360 Come on, little souls, get on up here. 195 00:14:34,499 --> 00:14:36,535 Welcome to the you seminar. 196 00:14:38,586 --> 00:14:40,577 You are in for a treat. 197 00:14:52,725 --> 00:14:54,761 Mm, that's weird. “What is it? 198 00:14:54,936 --> 00:14:56,767 - The count's off. - Excuse me? 199 00:14:56,938 --> 00:15:01,307 There's a soul missing. The count's off. 200 00:15:02,610 --> 00:15:03,610 Huh. 201 00:15:04,821 --> 00:15:07,904 Okay, first stop is the excitable pavilion. 202 00:15:08,074 --> 00:15:09,735 You four. In you go. 203 00:15:18,668 --> 00:15:22,411 You five, you'll be aloof. And you two, why not? 204 00:15:26,759 --> 00:15:27,874 Oh, wait a minute. 205 00:15:27,969 --> 00:15:29,630 This is where personalities come from? 206 00:15:29,804 --> 00:15:32,511 Of course. Do you think people are just born with them? 207 00:15:37,645 --> 00:15:39,431 So, uh, how do they get to earth, then? 208 00:15:39,605 --> 00:15:41,596 Well, they use the earth portal. 209 00:15:47,155 --> 00:15:49,942 Once they get a complete personality, of course. 210 00:15:50,116 --> 00:15:52,357 Hello? Hello? 211 00:16:03,379 --> 00:16:04,619 Goodbye. 212 00:16:10,344 --> 00:16:11,925 Wheel 213 00:16:13,598 --> 00:16:14,713 \whoo-hoo! 214 00:16:17,477 --> 00:16:19,077 Wait, wait, wait. 215 00:16:43,127 --> 00:16:44,867 You sure get lost a lot. 216 00:16:45,046 --> 00:16:47,207 All righty, mentors. 217 00:16:47,298 --> 00:16:48,817 - Just find your name here... - Hello, Jerry... 218 00:16:48,841 --> 00:16:49,902 And join us inside. 219 00:16:49,926 --> 00:16:50,986 Got a lost mentor for you. 220 00:16:51,010 --> 00:16:52,125 Thanks, Jerry. 221 00:16:52,220 --> 00:16:54,757 Uh, look, I'm not sure I'm supposed to be here. 222 00:16:54,931 --> 00:16:56,091 I understand. 223 00:16:56,182 --> 00:16:57,592 Mentoring isn't for everyone. 224 00:16:57,683 --> 00:16:59,123 You're more than welcome to opt out. 225 00:16:59,268 --> 00:17:01,384 Actually, on second thought, 226 00:17:01,479 --> 00:17:04,642 you know, the mentoring sounds like fun. 227 00:17:04,815 --> 00:17:07,022 I'm glad to hear it. Jerry will take it from here. 228 00:17:07,193 --> 00:17:09,809 Thanks, Jerry. Head right on over there to Jerry. 229 00:17:09,987 --> 00:17:10,987 Thank you, Jerry. 230 00:17:11,072 --> 00:17:12,432 Is everyone here named Jerry? 231 00:17:12,532 --> 00:17:13,532 Good luck! 232 00:17:13,616 --> 00:17:15,277 Jerry, we've got a problem. 233 00:17:15,368 --> 00:17:16,733 Oh, hello, there, Terry. 234 00:17:16,911 --> 00:17:18,447 The count's off. 235 00:17:18,538 --> 00:17:20,369 I seriously doubt that. 236 00:17:20,456 --> 00:17:22,117 The count hasn't been off in centuries. 237 00:17:22,291 --> 00:17:25,704 151,000 souls go into the great beyond every day. 238 00:17:25,878 --> 00:17:28,711 That's 105.2 souls per minute, Jerry. 239 00:17:28,881 --> 00:17:31,167 1.75 souls per second. 240 00:17:31,759 --> 00:17:33,295 And I count every single one of 'em. 241 00:17:33,386 --> 00:17:34,466 Yep. I'm aware. 242 00:17:34,554 --> 00:17:37,296 It's my job to keep track of this stuff, Jerry. 243 00:17:37,390 --> 00:17:38,675 I'm the accountant. 244 00:17:38,766 --> 00:17:40,802 And we all think you're doing a wonderful job, 245 00:17:40,893 --> 00:17:42,303 - don't we, everyone? - Absolutely. 246 00:17:42,395 --> 00:17:43,455 Looks good from where this guy's standing. 247 00:17:43,479 --> 00:17:44,623 I'd say no. 248 00:17:44,647 --> 00:17:47,229 I'm always counting. I'm counting right now. 249 00:17:47,400 --> 00:17:50,187 You blinked five times since I started talking. Six. 250 00:17:50,361 --> 00:17:52,352 Right. Since accounting is your job, 251 00:17:52,446 --> 00:17:54,437 why don't you figure out the problem? 252 00:17:54,615 --> 00:17:56,446 Maybe I will. Wonderful. 253 00:18:03,374 --> 00:18:04,454 Hello again, Terry. 254 00:18:04,542 --> 00:18:05,748 Don't play dumb with me. 255 00:18:08,796 --> 00:18:10,002 Okay, here we go. 256 00:18:12,466 --> 00:18:13,672 "A" 257 00:18:28,274 --> 00:18:30,731 Hello, there, mentors. 258 00:18:30,901 --> 00:18:33,893 I'm Jerry, a counselor here at the you seminar. 259 00:18:34,071 --> 00:18:37,188 Now you don't remember it, but you've been here before. 260 00:18:37,366 --> 00:18:40,199 But don't worry, forgetting the trauma of childbirth 261 00:18:40,369 --> 00:18:42,655 is one of the great gifts of the universe. 262 00:18:43,247 --> 00:18:44,703 Here at the you seminar, 263 00:18:44,790 --> 00:18:48,908 all new souls are given unique and individual personalities. 264 00:18:49,003 --> 00:18:52,416 I'm an agreeable skeptic who's cautious yet flamboyant. 265 00:18:52,590 --> 00:18:56,503 I'm an irritable wallflower who's dangerously curious. 266 00:18:56,677 --> 00:19:01,421 I'm a manipulative megalomaniac who's intensely opportunistic. 267 00:19:01,515 --> 00:19:03,847 Oh-ho, this one might be a handful. 268 00:19:03,934 --> 00:19:05,470 But that's earth's problem. 269 00:19:05,645 --> 00:19:08,887 You'll nofice these souls are all missing something. 270 00:19:09,065 --> 00:19:10,976 What goes in this spot? 271 00:19:11,150 --> 00:19:13,562 Well, these souls need their "spark." 272 00:19:13,944 --> 00:19:15,809 And that's where you come in. 273 00:19:16,072 --> 00:19:18,154 Maybe you will find their spark 274 00:19:18,240 --> 00:19:19,901 in the hall of everything, 275 00:19:20,117 --> 00:19:24,326 where literally anything on earth could inspire. 276 00:19:24,455 --> 00:19:27,492 Or perhaps you'll prefer the hall of you, 277 00:19:27,667 --> 00:19:32,457 featuring a selection of moments from your own inspiring life. 278 00:19:32,630 --> 00:19:34,120 And just what is this spark? 279 00:19:45,685 --> 00:19:48,176 I know you're all excited to get to work, 280 00:19:48,270 --> 00:19:50,727 so good luck finding the spark. 281 00:19:50,815 --> 00:19:52,726 Find the spark. 282 00:19:52,817 --> 00:19:54,023 Wow, that was informative. 283 00:19:55,528 --> 00:19:58,611 Now, it's time for my favorite part of the program, 284 00:19:59,073 --> 00:20:02,236 matching you mentors with your soul mates. 285 00:20:02,410 --> 00:20:05,197 Our first mentor is Maria Martinez. 286 00:20:05,371 --> 00:20:07,612 Maria, come on down. 287 00:20:07,790 --> 00:20:09,781 Maria was a rare disease specialist 288 00:20:09,875 --> 00:20:11,786 from the university of Mexico. 289 00:20:12,336 --> 00:20:14,952 I'm cured. I'm cured. 290 00:20:15,047 --> 00:20:16,912 She'll be matched with one of my favorites, 291 00:20:17,091 --> 00:20:21,835 soul number 108,210,121,415. 292 00:20:21,929 --> 00:20:24,796 Congratulations! Off you go. 293 00:20:24,974 --> 00:20:28,182 Our next mentor is Bjorn t. Bérgensson. 294 00:20:31,230 --> 00:20:34,017 Dr. borgensson is a world-renowned child psychologist 295 00:20:34,191 --> 00:20:36,898 who was recently awarded a nobel prize. 296 00:20:37,236 --> 00:20:40,023 I see pain, death, destruction. 297 00:20:40,531 --> 00:20:42,863 - How about now? - A pretty butterfly. 298 00:20:44,076 --> 00:20:46,863 Dr. borgensson will be matched with soul number 22. 299 00:20:49,582 --> 00:20:51,994 Oh, we're gonna get into this now. Excuse me. 300 00:20:53,627 --> 00:20:55,993 22, you come out of this dimension right now. 301 00:20:56,088 --> 00:20:57,524 How many times do I have to tell you? 302 00:20:57,548 --> 00:20:58,734 I don't wanna go to earth. 303 00:20:58,758 --> 00:21:00,360 - Stop fighting this, 22. - I don't wanna. 304 00:21:00,384 --> 00:21:01,486 You will go to earth 305 00:21:01,510 --> 00:21:02,790 - and have a life. - Make me! 306 00:21:02,970 --> 00:21:05,507 22 has been at the you seminar for quite some time 307 00:21:05,681 --> 00:21:08,138 and has had such notable mentors as Gandhi, 308 00:21:08,225 --> 00:21:10,261 Abraham Lincoln, and Mother Teresa. 309 00:21:10,352 --> 00:21:12,013 I made her cry. 310 00:21:12,104 --> 00:21:13,331 Ignore that. 311 00:21:13,355 --> 00:21:14,355 Put me down. 312 00:21:14,440 --> 00:21:16,400 We're truly glad to have you here, Dr. bérgensson. 313 00:21:18,986 --> 00:21:21,944 It is an honor having you prepare 22 for earth. 314 00:21:22,448 --> 00:21:24,234 I'm gonna make you wish you never died. 315 00:21:24,408 --> 00:21:26,524 Most people wish that, 22. 316 00:21:26,619 --> 00:21:29,486 Off you go. Bye! 317 00:21:33,918 --> 00:21:35,783 Where are we? 318 00:21:36,378 --> 00:21:37,522 That's great progress. 319 00:21:37,546 --> 00:21:40,162 You should be very proud. Step by step. 320 00:21:40,341 --> 00:21:42,502 In celebration of Dr. Börgenssons body of work, 321 00:21:42,593 --> 00:21:44,504 we are pleased to present him this honorary... 322 00:21:44,595 --> 00:21:46,239 These past few weeks, I have seen such growth. 323 00:21:46,263 --> 00:21:47,699 So many people I'd like to thank, of course. 324 00:21:47,723 --> 00:21:49,714 Okay, look, I'm sure your life was amazing 325 00:21:49,809 --> 00:21:51,174 and you did amazing things, 326 00:21:51,268 --> 00:21:52,370 but here's what we're gonna do. 327 00:21:52,394 --> 00:21:54,080 We're gonna stand here in silence for a little bit, 328 00:21:54,104 --> 00:21:55,664 then we go back out, you say you tried, 329 00:21:55,731 --> 00:21:58,335 I go back to not living my non-life and you go to the great beyond. 330 00:21:58,359 --> 00:21:59,879 - No, look. - Talk all you want, Bjorn. 331 00:21:59,985 --> 00:22:01,316 It's not gonna work, anyway. 332 00:22:01,487 --> 00:22:03,728 I've had thousands of mentors who failed and now hate me. 333 00:22:03,906 --> 00:22:04,906 Mother Teresa... 334 00:22:05,074 --> 00:22:07,986 I have compassion for every soul. 335 00:22:08,160 --> 00:22:09,650 Except you. I don't like you. 336 00:22:09,829 --> 00:22:10,829 Copernicus... 337 00:22:10,913 --> 00:22:13,325 The world doesn't revolve around you, 22. 338 00:22:13,499 --> 00:22:14,499 Muhammad Ali... 339 00:22:14,583 --> 00:22:16,995 You are the greatest pain in the butt. 340 00:22:17,169 --> 00:22:18,204 Marie antoinette... 341 00:22:18,295 --> 00:22:20,251 Nobody can help you! Nobody! 342 00:22:20,422 --> 00:22:21,502 Thanks, but no thanks, doc. 343 00:22:21,674 --> 00:22:23,414 I already know everything about earth, 344 00:22:23,509 --> 00:22:24,736 and it's not worth the trouble. 345 00:22:24,760 --> 00:22:26,716 Come on, don't you want to fill out your pass? 346 00:22:26,804 --> 00:22:28,840 You know, I'm comfortable up here. 347 00:22:28,931 --> 00:22:30,011 I have my routine. 348 00:22:30,099 --> 00:22:31,964 I float in mist, I do my sudoku puzzles, 349 00:22:32,059 --> 00:22:33,219 and then, like, once a week, 350 00:22:33,310 --> 00:22:35,150 they make me come to one of these you seminars. 351 00:22:35,187 --> 00:22:36,665 It's not great, but I know what to expect. 352 00:22:36,689 --> 00:22:39,021 Look, kid, I'm not... Can I just be honest with you? 353 00:22:39,191 --> 00:22:41,273 I'm not Bjorn borgenstein 354 00:22:41,360 --> 00:22:43,046 or whatever his name is. I'm not even a mentor. 355 00:22:43,070 --> 00:22:44,480 Not a mentor? 356 00:22:45,531 --> 00:22:47,738 Ah... 357 00:22:47,825 --> 00:22:49,531 Reverse psychology. 358 00:22:49,618 --> 00:22:52,280 You really are a good shrink, doctor. 359 00:22:52,371 --> 00:22:53,702 Carl jung already tried that. 360 00:22:53,873 --> 00:22:56,535 Stop talking! My unconscious mind hates you! 361 00:22:56,625 --> 00:22:58,286 Is there any way 362 00:22:58,377 --> 00:22:59,958 to show a different life in this place? 363 00:23:10,890 --> 00:23:14,883 Wait. You're really not Bjorn borgensson? 364 00:23:16,145 --> 00:23:17,476 It's my life. 365 00:23:17,563 --> 00:23:19,003 Um, excuse me, what's going on here? 366 00:23:20,024 --> 00:23:22,265 Binaca breath spray? Cheap Cologne? 367 00:23:23,944 --> 00:23:25,980 Man, who curated this exhibit? 368 00:23:26,071 --> 00:23:27,481 You did. 369 00:23:28,324 --> 00:23:30,051 J I go to Harlem, it's no problems 370 00:23:30,075 --> 00:23:32,566 Oh, my goodness. It's Cedric's rap group. No! 371 00:23:32,745 --> 00:23:34,781 J now everybody bow down to the kings of queens j 372 00:23:34,872 --> 00:23:37,534 no, don't look at that stuff. Let's look over here. 373 00:23:38,417 --> 00:23:40,123 Dad, I don't wanna go. 374 00:23:40,210 --> 00:23:41,416 I don't like jazz. 375 00:23:41,503 --> 00:23:43,368 Black improvisational music. 376 00:23:43,547 --> 00:23:45,788 It's one of our great contributions to American culture. 377 00:23:45,883 --> 00:23:47,794 At least give it a chance, Joey. 378 00:23:51,221 --> 00:23:52,427 This is where it all started. 379 00:23:52,598 --> 00:23:55,465 This is the moment where I fell in love with jazz. 380 00:23:57,186 --> 00:23:58,221 Listen to that. 381 00:23:58,312 --> 00:24:00,724 See, the tune is just an excuse to bring out the you. 382 00:24:00,898 --> 00:24:03,890 And that's why I became a jazz musician. 383 00:24:05,819 --> 00:24:07,400 It's not what we're looking for. 384 00:24:07,571 --> 00:24:10,278 Wait a minute, that's not how I remember it going down. 385 00:24:10,449 --> 00:24:12,531 Come back when you have something. 386 00:24:12,785 --> 00:24:14,992 - Sorry, Joe. - Sorry, Joe. 387 00:24:15,162 --> 00:24:16,681 We're looking for something different. 388 00:24:16,705 --> 00:24:18,536 Two, three, four. 389 00:24:38,686 --> 00:24:41,177 My life was meaningless. 390 00:24:49,947 --> 00:24:51,403 No, no, no. 391 00:24:51,573 --> 00:24:52,733 No, I will not accept this. 392 00:24:52,908 --> 00:24:56,025 Kid, give me that badge. I'm goin' back to my body. 393 00:24:56,578 --> 00:24:58,569 Oh, yeah, sure. Here. 394 00:25:07,715 --> 00:25:10,377 Unless it becomes an earth pass, I'm stuck with it. 395 00:25:12,511 --> 00:25:15,218 Well, what if I help you turn it into an earth pass? 396 00:25:15,389 --> 00:25:16,509 Will you give it to me then? 397 00:25:18,308 --> 00:25:19,388 Wait... 398 00:25:19,560 --> 00:25:23,394 I've never thought of that. I'd get to skip life. 399 00:25:23,564 --> 00:25:25,020 So, yes! 400 00:25:25,607 --> 00:25:27,347 But we gotta get this thing to change first, 401 00:25:27,526 --> 00:25:29,391 and I've never been able to get it to change. 402 00:25:29,695 --> 00:25:31,606 Come on. I know all about sparks. 403 00:25:31,780 --> 00:25:33,566 Because mine is piano. 404 00:25:44,668 --> 00:25:47,751 - Really? Nothin at all? - Eh. 405 00:25:48,005 --> 00:25:52,089 Oh, no, not jazz, just music. I don't like music sounds. 406 00:25:52,468 --> 00:25:54,049 It feels like a little too much. 407 00:25:55,971 --> 00:25:57,461 Well, I'm not going out like this. 408 00:25:57,639 --> 00:26:00,130 Where's that, uh, hall of everything? 409 00:26:03,062 --> 00:26:04,552 I'll be right back. 410 00:26:04,730 --> 00:26:05,999 Don't get ahead of yourself, pal. 411 00:26:06,023 --> 00:26:08,251 By the way, why do you sound like a middle-aged white lady? 412 00:26:08,275 --> 00:26:09,275 I don't. 413 00:26:09,359 --> 00:26:10,545 - This is all an illusion. - Huh? 414 00:26:10,569 --> 00:26:11,969 This whole place is a hypothetical. 415 00:26:12,112 --> 00:26:14,272 I could sound like this if I wanted to. 416 00:26:14,364 --> 00:26:15,842 Or sound like this instead. 417 00:26:15,866 --> 00:26:17,177 I could even sound like you. 418 00:26:17,201 --> 00:26:18,470 Life is so unfair. 419 00:26:18,494 --> 00:26:21,827 I don't wanna die. Somebody call the wambulance. Wah! 420 00:26:22,581 --> 00:26:24,809 I just use this voice because it annoys people. 421 00:26:24,833 --> 00:26:25,993 It's very effective. 422 00:26:30,422 --> 00:26:32,413 Don't worry, they're fine. 423 00:26:34,051 --> 00:26:35,541 You can't crush a soul here. 424 00:26:35,636 --> 00:26:37,092 That's what life on earth is for. 425 00:26:37,387 --> 00:26:38,672 Very witty. 426 00:26:41,433 --> 00:26:42,843 Okay. Here we are. 427 00:26:43,018 --> 00:26:45,179 This is the hall of everything. 428 00:26:45,521 --> 00:26:46,727 Whoa! 429 00:26:56,240 --> 00:26:57,240 Yes! 430 00:27:03,247 --> 00:27:04,578 - Whoa. - Congratulations! 431 00:27:04,665 --> 00:27:05,725 So, where do you want to start? 432 00:27:05,749 --> 00:27:06,784 Come on. 433 00:27:08,168 --> 00:27:11,001 Croissants, cakes. Baking could be your spark. 434 00:27:11,171 --> 00:27:13,412 Yeah! But, um, I don't get it. 435 00:27:13,590 --> 00:27:15,455 - Just smell it. - Can't, and neither can you. 436 00:27:15,634 --> 00:27:16,669 What? 437 00:27:16,760 --> 00:27:18,671 You're right. I can't smell. 438 00:27:18,762 --> 00:27:20,798 We can't... We can't taste, either? 439 00:27:20,973 --> 00:27:22,679 All that stuff is in your body. 440 00:27:23,559 --> 00:27:27,017 - No smell, no taste. - Or touch. See? 441 00:27:30,732 --> 00:27:32,973 Okay, I get it. Moving on. 442 00:27:33,694 --> 00:27:34,774 Isn't this exciting? 443 00:27:34,945 --> 00:27:36,685 The fire is so pretty. 444 00:27:36,864 --> 00:27:38,149 I kinda wanna let it spread. 445 00:27:38,240 --> 00:27:39,240 Nope. 446 00:27:40,284 --> 00:27:41,444 Hands are hard. 447 00:27:41,618 --> 00:27:43,074 How about a librarian? They're cool. 448 00:27:43,245 --> 00:27:44,451 Yes, amazing. 449 00:27:44,538 --> 00:27:46,057 Who wouldn't like working at a thankless job 450 00:27:46,081 --> 00:27:48,413 you're always in danger of losing due to budget cuts? 451 00:27:48,584 --> 00:27:50,520 Though I do like the idea of randomly shushing people. 452 00:27:50,544 --> 00:27:51,729 - Look, obviously this... - Shh! 453 00:27:51,753 --> 00:27:52,913 Oh, yeah, that's good. 454 00:27:53,672 --> 00:27:54,672 Meh. 455 00:27:55,549 --> 00:27:56,549 Meh. 456 00:27:57,384 --> 00:27:58,384 Meh. 457 00:28:01,096 --> 00:28:03,178 Menh. 458 00:28:05,309 --> 00:28:07,641 Well, I think that's everything. 459 00:28:07,811 --> 00:28:09,676 - Sorry. - You told me you'd try. 460 00:28:09,855 --> 00:28:11,937 I did. I'm telling the truth. 461 00:28:12,024 --> 00:28:13,810 If there's one thing I'm not, it's a liar. 462 00:28:13,901 --> 00:28:15,311 Unlike Abraham Lincoln. 463 00:28:15,485 --> 00:28:17,476 You're really okay being on a penny? 464 00:28:17,654 --> 00:28:19,360 Well, of course. It's an honor. 465 00:28:19,448 --> 00:28:21,814 Okay, but they put Andrew Jackson on the 20. 466 00:28:21,909 --> 00:28:22,989 Jackson! 467 00:28:23,076 --> 00:28:25,032 What can I say, Joe? Earth is boring. 468 00:28:25,120 --> 00:28:26,264 Well, what else can we do, then? 469 00:28:26,288 --> 00:28:27,432 Because we're running out of time. 470 00:28:27,456 --> 00:28:29,296 Yeah, you know, time's not really a thing here. 471 00:28:29,333 --> 00:28:30,977 Time's up! 472 00:28:31,001 --> 00:28:33,117 Nice try, Bjorn, but no need to feel bad. 473 00:28:33,212 --> 00:28:34,793 22 here can be a bit of a challenge. 474 00:28:34,880 --> 00:28:36,649 Even though I can't feel it, please don't touch me. 475 00:28:36,673 --> 00:28:38,334 So, let's get you to the great beyond. 476 00:28:40,719 --> 00:28:44,052 Um, wait. We forgot to try breakdancer. 477 00:28:44,223 --> 00:28:46,009 Yeah! I think that's gonna be my thing. 478 00:28:46,183 --> 00:28:48,219 Poppin' and lockin'. Windmills. 479 00:28:48,393 --> 00:28:50,133 Settling my disputes with dance. 480 00:28:50,229 --> 00:28:52,561 Can we have one more minute to go back and try breakdancer? 481 00:28:52,648 --> 00:28:53,808 Please, Jerry? 482 00:28:53,899 --> 00:28:55,168 You look really good today, Jerry. 483 00:28:55,192 --> 00:28:58,275 Oh, okay. I've never seen 22 this enthused. 484 00:28:58,946 --> 00:29:00,811 Good for you, Dr. bérgensson. 485 00:29:03,033 --> 00:29:04,033 Run. 486 00:29:06,161 --> 00:29:07,321 In here. 487 00:29:16,630 --> 00:29:17,630 Here it is. 488 00:29:18,548 --> 00:29:19,788 Where does it lead? 489 00:29:19,883 --> 00:29:21,069 Hey, you ask too many questions. 490 00:29:21,093 --> 00:29:22,362 How about you zip it for a minute, m'Kay? 491 00:29:22,386 --> 00:29:24,572 - And we're going there why? - 'Cause I know a guy there. 492 00:29:24,596 --> 00:29:25,961 A guy who can help. A guy like you. 493 00:29:26,056 --> 00:29:28,297 Like me? As in, alive? 494 00:29:28,767 --> 00:29:31,474 Wait, are you actually helping me? 495 00:29:31,645 --> 00:29:33,556 Joe, I have been here for who knows how long, 496 00:29:33,772 --> 00:29:36,138 and I've never seen anything that's made me want to live. 497 00:29:36,316 --> 00:29:40,104 And then, you come along. Your life is sad and pathetic. 498 00:29:40,279 --> 00:29:42,770 And you're working so hard to get back to it. 499 00:29:42,864 --> 00:29:45,150 Why? I mean, this I gotta see. 500 00:29:45,325 --> 00:29:46,690 Okay, let's go. 501 00:29:55,544 --> 00:29:56,909 What is this place? 502 00:29:57,004 --> 00:29:59,124 You know how when you humans are really into something 503 00:29:59,298 --> 00:30:01,459 and it feels like you're in another place? 504 00:30:01,550 --> 00:30:03,666 Feels like you're in the zone, right? 505 00:30:03,844 --> 00:30:05,550 - Yeah. - Well, this is the zone. 506 00:30:05,721 --> 00:30:07,803 It's the space between the physical and spiritual. 507 00:30:07,973 --> 00:30:11,261 Wait a minute. I was here. Today, doing my audition. 508 00:30:11,435 --> 00:30:14,393 This must be where musicians come when they get into a flow. 509 00:30:14,563 --> 00:30:16,804 Not just musicians. Watch this. 510 00:30:16,982 --> 00:30:20,474 O, Romeo, Romeo, wherefore art thou... 511 00:30:20,902 --> 00:30:21,902 Line! 512 00:30:24,698 --> 00:30:25,698 Oops. 513 00:30:25,782 --> 00:30:26,782 Check this out. 514 00:30:26,867 --> 00:30:29,199 I have been messing with this team for decades. 515 00:30:30,370 --> 00:30:32,827 And the Knicks lose another one. 516 00:30:32,998 --> 00:30:35,364 All right. All right. Where's this guy you know? 517 00:30:35,459 --> 00:30:36,519 I gotta get back to my gig. 518 00:30:36,543 --> 00:30:38,623 - Okay. I mean, he's usually down here. - What the... 519 00:30:38,962 --> 00:30:40,023 Make a trade. 520 00:30:40,047 --> 00:30:42,288 Make a trade. Make a trade. 521 00:30:42,424 --> 00:30:43,459 - What is that? - Shh! 522 00:30:44,468 --> 00:30:46,070 Make a trade. Make a trade. 523 00:30:46,094 --> 00:30:47,094 Run! 524 00:30:47,179 --> 00:30:49,179 Make a trade, make a trade, make a trade! 525 00:31:07,574 --> 00:31:10,190 Oh! Ahoy there, fellow astral travelers. 526 00:31:10,285 --> 00:31:12,025 Good to see you again, 22. 527 00:31:12,704 --> 00:31:14,114 Moonwind, how are ya? 528 00:31:14,289 --> 00:31:15,969 On the brink of madness, thanks for asking. 529 00:31:16,041 --> 00:31:17,121 Hey, got a request for you. 530 00:31:17,209 --> 00:31:19,621 Uh, yeah. I'm trying to get back to my body. 531 00:31:19,711 --> 00:31:20,826 Can you help me? 532 00:31:20,921 --> 00:31:22,411 That's what we do. 533 00:31:22,506 --> 00:31:24,337 We are the mystics without borders. 534 00:31:24,508 --> 00:31:27,375 Devoted to helping the lost souls of earth find their way. 535 00:31:27,552 --> 00:31:29,292 I'm Moonwind Stardancer at your service. 536 00:31:29,471 --> 00:31:31,632 That's Windstar Dreamermoon, Dancerstar Windmoon, 537 00:31:31,807 --> 00:31:33,201 and that's Dreamerwind Dreamerdreamer. 538 00:31:33,225 --> 00:31:34,494 These weirdos are going to help me get back? 539 00:31:34,518 --> 00:31:35,518 Just wait. 540 00:31:36,019 --> 00:31:38,260 Let's get this lost soul back home. 541 00:31:39,106 --> 00:31:40,892 Make a trade. 542 00:31:40,982 --> 00:31:42,893 Make a trade. Make a trade. 543 00:31:42,984 --> 00:31:43,984 Poor fellow. 544 00:31:44,403 --> 00:31:47,423 Some people just can't let go of their own anxieties and obsessions, 545 00:31:47,447 --> 00:31:49,563 leaving them lost and disconnected from life. 546 00:31:49,658 --> 00:31:51,538 And this is the result. 547 00:31:51,576 --> 00:31:53,362 Make a trade. Make a trade. 548 00:31:53,453 --> 00:31:55,193 Make a trade. Make a trade. 549 00:31:55,288 --> 00:31:56,903 Make a trade? 550 00:31:57,249 --> 00:31:58,910 Looks like another hedge fund manager. 551 00:31:59,084 --> 00:32:02,793 Now, to reconnect to your earthly body. 552 00:32:06,716 --> 00:32:09,002 Whoa. That's me. 553 00:32:09,386 --> 00:32:10,421 Thank you. 554 00:32:15,183 --> 00:32:17,265 What am I doing with my life? 555 00:32:19,354 --> 00:32:22,562 I'm alive! I'm alive! Free yourselves! 556 00:32:22,649 --> 00:32:24,560 It's beautiful! 557 00:32:24,860 --> 00:32:27,067 Whoa. He got back just like that? 558 00:32:27,154 --> 00:32:29,736 So this is all I had to do to get back to my body? 559 00:32:31,950 --> 00:32:34,191 Egads, man! 560 00:32:34,369 --> 00:32:36,360 Joe, are you dead? 561 00:32:36,538 --> 00:32:38,529 No, no. Well, not yet. 562 00:32:38,915 --> 00:32:39,915 Can you help me get back? 563 00:32:40,083 --> 00:32:43,701 We've never connected an untethered soul back to its body before. 564 00:32:43,795 --> 00:32:47,379 But perhaps if we travel to a thin spot... 565 00:32:47,549 --> 00:32:48,629 Yes! All aboard! 566 00:32:48,967 --> 00:32:50,753 Anchors away! 567 00:33:00,103 --> 00:33:02,810 So if your souls are here, where are your bodies? 568 00:33:02,981 --> 00:33:04,471 Well, on earth, of course. 569 00:33:04,649 --> 00:33:06,389 My body is in a trance in palawan. 570 00:33:06,485 --> 00:33:08,817 I'm playing the saraswati veena in Tibet. 571 00:33:08,904 --> 00:33:11,361 I'm a shamanic healer meditating in Berkeley, California. 572 00:33:11,448 --> 00:33:14,235 Mm-hmm. And let me guess, you're drumming, chanting, and meditating? 573 00:33:14,326 --> 00:33:15,736 Yes. Something like that. 574 00:33:19,664 --> 00:33:21,996 I'm in New York City, on the corner of 14th and 7th. 575 00:33:22,167 --> 00:33:24,047 Oh, yeah, that's right up from Tony Tony tonios. 576 00:33:24,085 --> 00:33:25,416 Yes, precisely. 577 00:33:25,587 --> 00:33:27,794 And what about you? I thought you hated earth. 578 00:33:27,964 --> 00:33:29,233 Yeah, I'm not stuck with a body. 579 00:33:29,257 --> 00:33:30,838 So I can go wherever I want. 580 00:33:31,009 --> 00:33:32,465 I'm a nobody, get it? 581 00:33:34,095 --> 00:33:36,335 We mystics meet in this glorious landscape every Tuesday. 582 00:33:42,020 --> 00:33:44,306 So many of them. Sad. 583 00:33:44,481 --> 00:33:46,972 You know, lost souls are not that different 584 00:33:47,067 --> 00:33:48,307 from those in the zone. 585 00:33:48,485 --> 00:33:50,567 - What? - The zone is enjoyable, 586 00:33:50,737 --> 00:33:54,821 but when that joy becomes an obsession, one becomes disconnected from life. 587 00:33:54,908 --> 00:33:55,968 Gotta find it. 588 00:33:55,992 --> 00:33:57,903 Gotta find it. Gotta find it. 589 00:33:58,995 --> 00:34:01,452 For a time, I was a lost soul myself. 590 00:34:01,623 --> 00:34:03,454 - Really? - Teftris. 591 00:34:08,922 --> 00:34:10,037 There you are. 592 00:34:10,131 --> 00:34:12,167 We'll have you back in no time. 593 00:34:16,304 --> 00:34:18,282 Now, since you don't have a connection to your body, 594 00:34:18,306 --> 00:34:22,470 you will have to tune back into your physical surroundings. 595 00:34:25,480 --> 00:34:26,560 Close your eyes. 596 00:34:26,648 --> 00:34:29,640 Breathe into your crown chakra. 597 00:34:32,862 --> 00:34:34,568 Do we really need all this? 598 00:34:34,739 --> 00:34:36,570 Yes! 599 00:34:37,742 --> 00:34:39,903 Do you have a piano on board? I could focus with that. 600 00:34:39,995 --> 00:34:42,327 No pianos, Joe. You must focus. 601 00:34:42,622 --> 00:34:44,487 Imagine silence. 602 00:34:44,583 --> 00:34:46,039 Shh. 603 00:34:46,960 --> 00:34:51,124 Now, concentrate on where your body is. 604 00:34:51,298 --> 00:34:53,254 Listen for cues. 605 00:35:05,228 --> 00:35:07,184 That's it. You're doing it. 606 00:35:10,108 --> 00:35:11,894 No peeking. Maintain your meditative state 607 00:35:11,985 --> 00:35:13,225 or you'll break the connection. 608 00:35:13,570 --> 00:35:18,530 Now, see if you can smell and feel where your body is. 609 00:35:19,159 --> 00:35:22,492 I hear a heart monitor. 610 00:35:24,581 --> 00:35:27,789 I can smell hand sanitizer. 611 00:35:27,959 --> 00:35:30,496 Yes. Yes! Good. 612 00:35:30,587 --> 00:35:32,794 I think I can feel my feet. 613 00:35:33,423 --> 00:35:35,163 Hmm. I feel fur. 614 00:35:35,717 --> 00:35:37,253 Did you find a next of kin? 615 00:35:37,344 --> 00:35:39,551 I feel fur. 616 00:35:39,638 --> 00:35:40,673 Did you hear that? 617 00:35:40,764 --> 00:35:42,846 Oh, the therapy cat is working. 618 00:35:43,350 --> 00:35:45,636 Am I close? When can I jump in? 619 00:35:45,810 --> 00:35:47,175 Look! There I am. 620 00:35:47,729 --> 00:35:48,844 There I am. 621 00:35:48,938 --> 00:35:50,938 His heart rate is increasing. 622 00:35:51,024 --> 00:35:52,024 I'll get the doctor. 623 00:35:52,108 --> 00:35:53,377 Mr. mittens, you stay right there. 624 00:35:53,401 --> 00:35:54,712 - What are we waiting for? - No, Joe, don't rush this. 625 00:35:54,736 --> 00:35:56,672 - It's not the right time. - No, it's my time. 626 00:35:56,696 --> 00:35:57,856 22. Wait, not me! 627 00:36:14,798 --> 00:36:18,040 I did it. I did it! I'm back. 628 00:36:19,761 --> 00:36:20,796 What the... 629 00:36:22,430 --> 00:36:23,430 No. 630 00:36:24,724 --> 00:36:27,010 No. No. No. 631 00:36:27,185 --> 00:36:28,516 I'm in the cat? 632 00:36:28,687 --> 00:36:30,393 Wait a minute. If I'm in here, then who... 633 00:36:30,480 --> 00:36:32,516 What? Joe: You're in my body! 634 00:36:32,607 --> 00:36:34,727 - You're in the cat? - Wait, wait, that's my body. 635 00:36:34,818 --> 00:36:37,560 - I'm in a body! No! - Why are you in my body? 636 00:36:37,779 --> 00:36:39,394 I don't wanna be a cat. I hate cats! 637 00:36:39,572 --> 00:36:40,652 Oh, it's disgusting. 638 00:36:40,740 --> 00:36:42,401 That Moonwind guy, he messed this up. 639 00:36:43,368 --> 00:36:45,649 Doc, you gotta help me. That's my body, but I'm trapped... 640 00:36:48,915 --> 00:36:50,655 Oh, no, they can't understand me. 641 00:36:50,750 --> 00:36:52,490 They think you're me. You gotta try. 642 00:36:52,585 --> 00:36:54,997 Miss doctor, we have a problem. 643 00:36:55,088 --> 00:36:57,608 I'm an unborn soul and I wanna stay at the you seminar. 644 00:36:57,632 --> 00:36:59,527 Yes, well, that drug doesn't seem to be working at all. 645 00:36:59,551 --> 00:37:00,778 No, no, no, you don't understand. 646 00:37:00,802 --> 00:37:01,862 - I'm not Mr. Gardner. - Shh! 647 00:37:01,886 --> 00:37:03,072 They're gonna think you're nuts. 648 00:37:03,096 --> 00:37:04,176 I mean, that I'm nuts. 649 00:37:04,264 --> 00:37:05,344 Oh, how did this happen? 650 00:37:05,432 --> 00:37:07,718 I fell into your body because it doesn't have a soul. 651 00:37:07,809 --> 00:37:09,424 Then why am I in a cat? 652 00:37:09,519 --> 00:37:10,975 I don't know! 653 00:37:13,398 --> 00:37:15,684 Is there anyone we can call, Mr. Gardner? 654 00:37:15,775 --> 00:37:17,311 A next of kin or friend? 655 00:37:17,485 --> 00:37:19,396 - Tell her no. - Uh, no. 656 00:37:19,571 --> 00:37:20,811 Can you tell me what day it is? 657 00:37:20,905 --> 00:37:22,145 It's the worst day of my life. 658 00:37:22,240 --> 00:37:23,696 I don't wanna be here. I hate earth. 659 00:37:23,867 --> 00:37:25,607 Tell you what. We're going to keep you here 660 00:37:25,702 --> 00:37:27,408 for observation. Just for a bit. 661 00:37:27,579 --> 00:37:29,724 Perhaps our therapy cat can go to his next appointment. 662 00:37:29,748 --> 00:37:30,988 Okay. Okay. 663 00:37:31,082 --> 00:37:33,073 - You gotta talk to her. - Okay. 664 00:37:33,168 --> 00:37:35,580 Miss doctor, this body's soul is in this cat. 665 00:37:35,670 --> 00:37:36,670 Stop talking. 666 00:37:36,755 --> 00:37:38,190 So naturally, he wants to stay close. 667 00:37:38,214 --> 00:37:40,330 Uh, keep the cat. Just get some rest. 668 00:37:40,425 --> 00:37:41,585 A lot of it. Okay? 669 00:37:41,676 --> 00:37:43,792 I'll come get Mr. mittens in ten minutes. 670 00:37:44,304 --> 00:37:45,656 Ten minutes? We gotta get outta here. 671 00:37:45,680 --> 00:37:48,547 No way! I am not moving! 672 00:37:48,725 --> 00:37:51,967 I can't believe I'm in a body on this hellish planet. 673 00:37:52,145 --> 00:37:54,010 I have bendy meat sticks. 674 00:37:54,105 --> 00:37:56,938 I can feel myself feeling myself. 675 00:37:57,025 --> 00:37:59,141 Hey! Focus! Listen to me. 676 00:37:59,235 --> 00:38:01,046 We gotta get out of here before they take me away. 677 00:38:01,070 --> 00:38:03,026 Take you away? You're gonna leave me? 678 00:38:03,198 --> 00:38:04,779 No way! That's my body you're in. 679 00:38:04,866 --> 00:38:06,151 Okay, do you think you can walk? 680 00:38:06,326 --> 00:38:07,441 I don't know! 681 00:38:07,535 --> 00:38:10,026 I failed body test drive, like, 436 times. 682 00:38:10,205 --> 00:38:11,695 But will you try? 683 00:38:14,542 --> 00:38:17,500 Okay. Gotta find Moonwind, he can fix this. 684 00:38:18,797 --> 00:38:20,412 I'm a cat. I can make this. 685 00:38:26,387 --> 00:38:28,378 Okay, come on, you're doing great. 686 00:38:28,473 --> 00:38:30,759 Keep going. Keep going. 687 00:38:30,850 --> 00:38:32,681 I'm just gonna rest here for a minute. 688 00:38:32,769 --> 00:38:35,511 No, no, no, no. They'll be back any minute. Come on. 689 00:38:35,688 --> 00:38:37,349 Okay! 690 00:38:49,118 --> 00:38:50,608 In here! 691 00:38:56,751 --> 00:38:58,287 Whoa. 692 00:38:59,629 --> 00:39:00,835 Okay, good. 693 00:39:02,006 --> 00:39:04,213 Now push the down button. 694 00:39:05,218 --> 00:39:07,459 Move your... nope. Careful. 695 00:39:07,554 --> 00:39:08,834 Those fingers are my livelihood. 696 00:39:11,975 --> 00:39:12,975 Ugh. 697 00:39:13,059 --> 00:39:14,845 Now get in. 698 00:39:17,230 --> 00:39:18,470 Phew! 699 00:39:20,692 --> 00:39:21,692 Hmm. 700 00:39:24,070 --> 00:39:25,901 Hmm. 701 00:39:25,989 --> 00:39:27,445 Okay, what did Moonwind say? 702 00:39:27,532 --> 00:39:29,488 He said on the corner of 14th and 7th. 703 00:39:29,576 --> 00:39:31,612 Yeah, that's Chelsea. Near Jackson square park. 704 00:39:31,703 --> 00:39:33,364 Exactly. Wait. How do you know all that? 705 00:39:33,454 --> 00:39:34,932 It's all in this stupid brain of yours. 706 00:39:34,956 --> 00:39:36,446 Hey, hey, hey, stay outta there. 707 00:39:36,541 --> 00:39:38,281 Oh, relax. There's not much here. 708 00:39:38,459 --> 00:39:39,915 Jazz, jazz, more jazz. 709 00:39:40,003 --> 00:39:41,618 Oh, and someone named Lisa. Who's that? 710 00:39:41,713 --> 00:39:42,748 Uh, never mind. 711 00:39:53,933 --> 00:39:55,139 I, um... 712 00:39:55,226 --> 00:39:56,495 It's all happening too fast, you know. 713 00:39:56,519 --> 00:39:57,830 Let's just take a minute and, um... 714 00:39:57,854 --> 00:39:59,970 Come on, let's go. They could be here any second. 715 00:40:10,992 --> 00:40:13,278 Don't worry, it's okay. Just keep walking. 716 00:40:18,583 --> 00:40:19,583 Aah! 717 00:40:19,667 --> 00:40:20,769 No, don't stop. What are you doing? 718 00:40:20,793 --> 00:40:21,793 This is New York City. 719 00:40:21,878 --> 00:40:24,369 You don't stop in the middle of the street. Go, go, go. 720 00:40:29,761 --> 00:40:31,877 Oh, no. 22.22! 721 00:40:33,348 --> 00:40:36,636 22. Oh, no. Oh, no. 22.22. 722 00:40:36,809 --> 00:40:38,515 221221 723 00:40:44,317 --> 00:40:46,774 22, I didn't know I had claws, okay? 724 00:40:46,945 --> 00:40:48,936 Look, I'm sorry. But come on, let's go. 725 00:40:49,030 --> 00:40:50,030 No way. 726 00:40:50,114 --> 00:40:52,981 I am staying right here until your stupid body dies. 727 00:40:53,159 --> 00:40:56,071 Which will happen any minute now because your stomach is earthquaking. 728 00:41:10,009 --> 00:41:11,670 Yeah, this place is worse than I thought. 729 00:41:11,761 --> 00:41:14,093 It's loud, and bright, and... 730 00:41:14,180 --> 00:41:16,262 Hmm. What is that in my nose? 731 00:41:16,432 --> 00:41:18,013 That's smell. 732 00:41:18,101 --> 00:41:21,184 And if you think that's good, just imagine what it tastes like. 733 00:41:21,604 --> 00:41:23,595 Hmm. 734 00:41:23,690 --> 00:41:24,725 Go on. 735 00:41:32,865 --> 00:41:35,527 It's so good! 736 00:41:36,577 --> 00:41:37,817 It's, uh... 737 00:41:37,912 --> 00:41:39,618 It's not horrible. 738 00:41:39,789 --> 00:41:41,871 Good. You can eat on the way. Let's go. 739 00:41:43,084 --> 00:41:46,451 Or you just take a few minutes. Sure. 740 00:41:49,173 --> 00:41:51,459 Hmm. Strange, I don't feel so angry anymore. 741 00:41:51,634 --> 00:41:54,216 That's great. Ready to find Moonwind? 742 00:41:55,054 --> 00:41:56,054 Maybe. 743 00:41:56,472 --> 00:41:58,758 I'm telling you, Joe, it's pronounced yee-row. 744 00:41:58,850 --> 00:42:01,307 Yeah, but in New York, we call them gyros. It's Greek. 745 00:42:01,394 --> 00:42:03,038 No, I got in a fight with Archimedes about this. 746 00:42:03,062 --> 00:42:04,062 He said it's... 747 00:42:04,147 --> 00:42:05,603 - Yee-row. - Yo-yo. 748 00:42:05,690 --> 00:42:06,896 Yee-row. Yolo. 749 00:42:06,983 --> 00:42:07,983 - Yee-row. - Sergio? 750 00:42:08,067 --> 00:42:09,067 Yee-row! 751 00:42:09,694 --> 00:42:10,854 I miss that guy. 752 00:42:11,029 --> 00:42:12,644 This is 14th and 7th. 753 00:42:14,449 --> 00:42:15,734 That's gotta be him. 754 00:42:18,703 --> 00:42:20,409 Moonwind, you gotta help me. 755 00:42:23,291 --> 00:42:25,077 Joe! You made it into your body. 756 00:42:25,251 --> 00:42:26,331 No, he didn't. 757 00:42:26,419 --> 00:42:28,125 That is my body. 758 00:42:28,296 --> 00:42:29,877 You're in a cat? 759 00:42:30,048 --> 00:42:31,208 That's marvelous! 760 00:42:31,299 --> 00:42:32,505 Hey, moonwimp! 761 00:42:32,592 --> 00:42:34,674 That sign won't spin by itself, hear me? 762 00:42:34,844 --> 00:42:37,927 But, Marge, look! I put this man's soul in a cat. 763 00:42:38,097 --> 00:42:39,428 Who cares? And you! 764 00:42:39,599 --> 00:42:42,466 We only have room for one weirdo here, so, scram! 765 00:42:42,643 --> 00:42:43,803 Get back to work! 766 00:42:43,978 --> 00:42:45,388 No one understands my art. 767 00:42:45,480 --> 00:42:46,480 Moonwind, listen, 768 00:42:46,564 --> 00:42:49,146 I gotta get out of here and back in there. 769 00:42:49,317 --> 00:42:50,377 Well, we'll have to perform 770 00:42:50,401 --> 00:42:52,337 an old-fashioned astral transmigration displacement. 771 00:42:52,361 --> 00:42:53,567 - A what? - It's simply a way 772 00:42:53,654 --> 00:42:55,132 to get your souls back where they belong. 773 00:42:55,156 --> 00:42:56,692 And it's a glorious ritual, indeed, 774 00:42:56,783 --> 00:42:59,525 full of chanting, dancing, and best of all, bongos. 775 00:42:59,702 --> 00:43:02,865 I need to be at the half note by 7:00, so this needs to happen right now. 776 00:43:02,955 --> 00:43:04,536 Whoa, whoa, whoa! Not so fast. 777 00:43:04,707 --> 00:43:06,914 You must wait for another thin spot 778 00:43:07,001 --> 00:43:08,866 to open between earth and the astral plane. 779 00:43:09,045 --> 00:43:10,205 And that won't occur 780 00:43:10,296 --> 00:43:12,753 until orcus moves into the house of gemini. 781 00:43:12,924 --> 00:43:13,924 When is that? 782 00:43:14,008 --> 00:43:15,669 Well, the government calls it 6:30. 783 00:43:15,760 --> 00:43:16,904 Look, I'll meet you at the half note. 784 00:43:16,928 --> 00:43:17,928 6:30? You serious? 785 00:43:18,012 --> 00:43:19,364 I'll gather all the necessary provisions... 786 00:43:19,388 --> 00:43:21,970 I said, get out of here! Go! 787 00:43:22,058 --> 00:43:23,452 See you at the half note at 6:30! 788 00:43:23,476 --> 00:43:24,636 I'll take care of everything! 789 00:43:24,727 --> 00:43:26,592 And stay away! 790 00:43:34,612 --> 00:43:36,603 Sure are a lot of garcias in here. 791 00:43:39,617 --> 00:43:41,778 You're out there somewhere, little soul, 792 00:43:41,869 --> 00:43:43,860 and I'm gonna find ya. 793 00:43:46,541 --> 00:43:48,532 I can barely fit into my pants as it is. 794 00:43:48,709 --> 00:43:50,495 6:30 is cutting it close. Too close. 795 00:43:50,586 --> 00:43:53,373 We gotta get back to my place and get you cleaned up and... 796 00:43:53,464 --> 00:43:55,750 Ahh! 797 00:43:55,842 --> 00:43:58,128 We gotta hail a cab. Hold your hand out. 798 00:43:58,302 --> 00:43:59,667 Hold it up and out. 799 00:44:00,263 --> 00:44:03,096 Man, this would be hard even if I wasn't wearing a hospital gown. 800 00:44:05,685 --> 00:44:07,596 Go, go, go! Just run to that one. 801 00:44:13,734 --> 00:44:15,895 Is that teach? 802 00:44:15,987 --> 00:44:17,602 Mm, pepperoni. 803 00:44:31,794 --> 00:44:33,204 Aah, Dorothea Williams saw me. 804 00:44:33,296 --> 00:44:35,332 What am I gonna do? She's gonna think I'm crazy. 805 00:44:35,506 --> 00:44:36,666 Maybe you should call her up 806 00:44:36,757 --> 00:44:38,463 and tell her that we're not crazy. 807 00:44:38,634 --> 00:44:41,842 I've only been a person for an hour, and even I know that's a bad idea. 808 00:44:42,680 --> 00:44:45,547 I just gotta get back in my body and really bring it tonight. 809 00:44:45,725 --> 00:44:48,341 How come this part is stinky but this part smells fine? 810 00:44:48,519 --> 00:44:50,885 Never mind. Just put those pants on. 811 00:44:51,063 --> 00:44:52,332 Sheesh, I can't believe I've been 812 00:44:52,356 --> 00:44:53,667 walking around in this city with no pants on. 813 00:44:53,691 --> 00:44:55,252 I don't even wanna be here, remember? 814 00:44:55,276 --> 00:44:56,795 I don't want you here either. I just... 815 00:44:56,819 --> 00:44:59,026 I just wanna get back to my body, 816 00:45:02,408 --> 00:45:04,008 what's the matter with you? 817 00:45:04,035 --> 00:45:06,993 Uh... I don't know. It's the sun. It's just so... 818 00:45:08,664 --> 00:45:09,664 My phone! 819 00:45:10,666 --> 00:45:12,386 Um... okay, your clothes are rumbling again. 820 00:45:12,877 --> 00:45:14,868 Curley! Uh... no, no. 821 00:45:20,051 --> 00:45:21,086 Oops. 822 00:45:25,640 --> 00:45:28,427 Hey, Mr. G, it's Curley. Um... 823 00:45:28,517 --> 00:45:29,723 I hope you're doin' okay. 824 00:45:29,894 --> 00:45:33,603 Dorothea freaked out when she saw you, and she called this other guy, Robert. 825 00:45:33,773 --> 00:45:35,183 He's got the gig now. I'm sorry. 826 00:45:35,274 --> 00:45:36,764 No, no, no. 827 00:45:36,859 --> 00:45:37,859 Look, honestly, 828 00:45:37,944 --> 00:45:40,651 your class was the only reason I went to school at all. 829 00:45:40,821 --> 00:45:42,402 Like, I owe you a lot. 830 00:45:42,490 --> 00:45:43,605 So, here's the plan. 831 00:45:43,699 --> 00:45:45,299 Clean yourself up, put on a killer suit, 832 00:45:45,326 --> 00:45:46,941 and get to the club early. 833 00:45:47,119 --> 00:45:48,984 I'm gonna try and talk to her. 834 00:45:49,163 --> 00:45:52,075 Just make sure you show up looking like a million bucks, all right? 835 00:45:52,625 --> 00:45:54,490 I hope I see you, man. All right. Peace. 836 00:45:54,585 --> 00:45:56,450 Oh! I can get the gig back, 22. 837 00:45:56,545 --> 00:45:57,825 I need your help. I have a suit. 838 00:45:58,172 --> 00:45:59,358 I'm gonna need you to try it on. 839 00:45:59,382 --> 00:46:00,382 No, no, no. 840 00:46:00,466 --> 00:46:02,110 And then I can line my hair up a little bit, 841 00:46:02,134 --> 00:46:04,341 - and I can... - Nope. No way, no how. 842 00:46:04,428 --> 00:46:05,463 22! 843 00:46:09,225 --> 00:46:10,761 - Mr. Gardner? - Ah! 844 00:46:10,851 --> 00:46:12,371 It's Connie. She's here for her lesson. 845 00:46:12,395 --> 00:46:14,101 - What do I do? - I can hear you! 846 00:46:14,272 --> 00:46:15,912 Just tell her that you can't do it today. 847 00:46:16,524 --> 00:46:17,524 Hi, Connie. 848 00:46:17,608 --> 00:46:18,752 Sorry, but Joe can't do it today. 849 00:46:18,776 --> 00:46:19,962 You're Joe! I mean, me. 850 00:46:19,986 --> 00:46:21,146 Me can't do it today. 851 00:46:21,237 --> 00:46:22,923 Good. Now let's go check out that suit. 852 00:46:22,947 --> 00:46:25,029 I came to tell you that I quit. 853 00:46:25,199 --> 00:46:26,199 Quit? 854 00:46:26,284 --> 00:46:28,303 We don't have time for this. The suit is in the closet. 855 00:46:28,327 --> 00:46:31,114 Band is a stupid waste of time. 856 00:46:31,289 --> 00:46:32,404 This kid is talking sense. 857 00:46:32,581 --> 00:46:33,581 What are you doing? 858 00:46:36,419 --> 00:46:38,660 Here, I quit. I think jazz is pointless. 859 00:46:38,754 --> 00:46:40,870 Oh, yeah, jazz is definitely pointless. 860 00:46:40,965 --> 00:46:41,965 Hey! 861 00:46:42,049 --> 00:46:44,085 In fact, all of school is a waste of time. 862 00:46:45,928 --> 00:46:48,544 Of course. Like my mentor, George orwell, used to say, 863 00:46:48,639 --> 00:46:49,879 "state sponsored education 864 00:46:49,974 --> 00:46:52,511 "is like the rattling of a stick inside a swill bucket." 865 00:46:52,601 --> 00:46:53,716 Yeah! 866 00:46:53,894 --> 00:46:55,976 The ruling class's core curriculum stifles dissent. 867 00:46:56,063 --> 00:46:57,423 It's the oldest trick in the book. 868 00:46:57,481 --> 00:46:58,542 What are you talkin' about? 869 00:46:58,566 --> 00:46:59,668 She doesn't care about any of that. 870 00:46:59,692 --> 00:47:01,603 I've been saying that since the third grade. 871 00:47:01,694 --> 00:47:03,605 You know, you seem really smart. 872 00:47:03,779 --> 00:47:05,644 What is your position on pizza? 873 00:47:05,740 --> 00:47:08,277 - Uh, I like it? - Me, too! 874 00:47:08,367 --> 00:47:10,323 What are you doing? 875 00:47:10,411 --> 00:47:11,947 I'd rather hang with Connie. 876 00:47:12,455 --> 00:47:14,161 What? Come back here! You open this... 877 00:47:16,459 --> 00:47:18,916 Um, I think your cat wants to get out. 878 00:47:19,003 --> 00:47:20,403 Ugh, he thinks he knows everything. 879 00:47:20,463 --> 00:47:22,249 22! Don't you walk away from me. 880 00:47:22,340 --> 00:47:23,340 Come here right now. 881 00:47:23,424 --> 00:47:25,289 I'm gonna go in and I'MMA scratch up the sofa. 882 00:47:25,468 --> 00:47:26,828 Oh, wait a minute, that's my sofa. 883 00:47:26,886 --> 00:47:28,488 You really got things figured out, Connie. 884 00:47:28,512 --> 00:47:31,595 I'd better give this back. It belongs to the school. 885 00:47:31,682 --> 00:47:32,717 Sure. 886 00:47:32,808 --> 00:47:34,286 You know, I really am glad there's someone else 887 00:47:34,310 --> 00:47:35,846 who sees how ridiculous this place is. 888 00:47:35,936 --> 00:47:37,581 You're right to quit. I learned about quitting... 889 00:47:37,605 --> 00:47:38,720 You know what, Mr. g? 890 00:47:38,814 --> 00:47:40,454 I was practicing this one thing yesterday 891 00:47:40,524 --> 00:47:44,108 and maybe you can listen to it and tell me to quit after, okay? 892 00:47:47,365 --> 00:47:49,151 Uh, okay. 893 00:48:19,814 --> 00:48:22,806 Wow. You really love this. 894 00:48:23,651 --> 00:48:24,857 Yeah. 895 00:48:25,653 --> 00:48:28,486 So, maybe I'd better stick with it? 896 00:48:28,989 --> 00:48:30,069 Yeah. 897 00:48:30,449 --> 00:48:31,655 Bye, Mr. g. 898 00:48:31,742 --> 00:48:33,152 See you next week! 899 00:48:33,327 --> 00:48:34,692 900 900 00:48:35,746 --> 00:48:38,203 so, Connie came here to quit, 901 00:48:38,290 --> 00:48:39,290 but then she didn't. 902 00:48:39,375 --> 00:48:40,785 22, forget about that. Listen. 903 00:48:40,876 --> 00:48:42,867 I need to know this, Joe. Why didn't she quit? 904 00:48:43,045 --> 00:48:44,125 Because she loves to play. 905 00:48:44,213 --> 00:48:47,705 She might say she hates everything, but trombone is her thing. 906 00:48:47,883 --> 00:48:49,043 She's good at it. 907 00:48:49,135 --> 00:48:51,467 Maybe trombone is her spark, I don't know. 908 00:48:51,637 --> 00:48:55,175 Please. If I'm gonna get this gig back, I need your help. 909 00:48:55,850 --> 00:48:56,850 Okay. 910 00:48:57,226 --> 00:48:58,226 Really? 911 00:48:58,310 --> 00:49:01,347 I'll help you, but I wanna try a few things. 912 00:49:01,439 --> 00:49:02,554 'Cause I don't know, 913 00:49:02,648 --> 00:49:05,890 some of it's not as boring as it is at the you seminar, 914 00:49:06,068 --> 00:49:07,979 and if Connie can find something she loves here, 915 00:49:08,070 --> 00:49:09,401 maybe I can, too. 916 00:49:09,488 --> 00:49:11,979 - Great! - So, what do we do first? 917 00:49:15,369 --> 00:49:16,950 - This water hurts! - It's okay. 918 00:49:17,037 --> 00:49:18,652 You just have to turn the other knob. 919 00:49:18,747 --> 00:49:19,867 Oh, okay, that's better. 920 00:49:19,915 --> 00:49:21,075 And I wouldn't be mad 921 00:49:21,167 --> 00:49:23,249 if you put a little lotion on me when you're done. 922 00:49:28,048 --> 00:49:29,834 I washed your butt for you. 923 00:49:31,093 --> 00:49:32,958 Anh! Spicy! Spicy! 924 00:49:38,976 --> 00:49:41,137 You five will be insecure. 925 00:49:41,312 --> 00:49:43,928 And you 12 will be self-absorbed. 926 00:49:44,106 --> 00:49:46,597 We really should stop sending so many through that pavilion. 927 00:49:46,775 --> 00:49:47,775 Found him! 928 00:49:47,860 --> 00:49:48,860 See that, everybody? 929 00:49:48,944 --> 00:49:50,338 Who figured out why the count's off? 930 00:49:50,362 --> 00:49:51,362 That's right, Terry did. 931 00:49:51,447 --> 00:49:52,482 It's Terrytime. 932 00:49:52,656 --> 00:49:54,897 - Wow. Nice work. - Well, who is it? 933 00:49:55,075 --> 00:49:56,485 Right. 934 00:49:56,577 --> 00:49:59,364 Uh... Joe Gardner is his hame. 935 00:49:59,538 --> 00:50:01,449 Looks like he's back down on earth. 936 00:50:01,540 --> 00:50:02,540 That's not good. 937 00:50:02,625 --> 00:50:04,269 That... that's the mentor we set up with 22. 938 00:50:04,293 --> 00:50:06,579 All right, all right. Easy on the hysterics. 939 00:50:06,754 --> 00:50:09,541 Terry's got this under control. I'll handle it. 940 00:50:09,632 --> 00:50:10,632 How? 941 00:50:10,716 --> 00:50:11,776 I'll go down there and get him. 942 00:50:11,800 --> 00:50:13,195 Set the count right, lickety-split. 943 00:50:13,219 --> 00:50:15,175 Okay, whoa. Are you sure that's a good idea? 944 00:50:15,262 --> 00:50:17,503 Look, you all are the ones who beefed it. 945 00:50:17,598 --> 00:50:19,134 I'm trying to un-beef it. 946 00:50:19,642 --> 00:50:21,132 But you cannot be seen. 947 00:50:21,310 --> 00:50:22,516 By anyone. 948 00:50:22,603 --> 00:50:25,686 Don't worry. I'll make sure no one else sees me. 949 00:50:25,856 --> 00:50:28,814 I'll move among the shadows, like a ninja. 950 00:50:28,984 --> 00:50:31,316 Please, just do it quickly and quietly. 951 00:50:31,487 --> 00:50:34,399 And also quickly. And quietly as well. 952 00:50:37,993 --> 00:50:40,826 This won't be a disaster, that's for sure. 953 00:50:41,997 --> 00:50:45,535 Mm. Trusty old brown suit. Still a perfect fit. 954 00:50:45,709 --> 00:50:47,700 It's a little tight in the back-here part. 955 00:50:47,878 --> 00:50:49,664 It'll loosen. Sit down. 956 00:50:51,090 --> 00:50:52,090 I'm a cat. 957 00:50:53,384 --> 00:50:54,419 I'll do it. 958 00:50:54,510 --> 00:50:55,695 You couldn't call an elevator, remember? 959 00:50:55,719 --> 00:50:58,927 No way. I just need to line me up. Now be still. 960 00:51:01,767 --> 00:51:04,008 Uh, it's like a little tiny chainsaw. 961 00:51:04,186 --> 00:51:06,347 - Don't move. - I'm not moving. You're moving. 962 00:51:14,989 --> 00:51:16,320 Oh, no! 963 00:51:16,407 --> 00:51:17,522 Don't worry, I'm okay. 964 00:51:17,616 --> 00:51:20,483 Oh, no, no, no! My hair! My hair is not okay! 965 00:51:20,578 --> 00:51:21,909 This is a disaster! 966 00:51:22,329 --> 00:51:24,069 We gotta fix this. Right now. 967 00:51:24,248 --> 00:51:26,489 - Okay. How? - We gotta go see Dez. 968 00:51:26,667 --> 00:51:28,407 Great. Who's Dez? 969 00:51:28,836 --> 00:51:30,076 Yo, LAN, man, how you get 970 00:51:30,170 --> 00:51:31,773 that big peanut head? What happened to you? 971 00:51:31,797 --> 00:51:34,664 Man, shut up, man. You know I'm sensitive about that. 972 00:51:34,842 --> 00:51:36,207 Dez is the guy in the back. 973 00:51:36,302 --> 00:51:37,337 He can fix this. 974 00:51:37,511 --> 00:51:38,842 Talk about havin' a spark. 975 00:51:38,929 --> 00:51:40,465 This guy was born to be a barber. 976 00:51:40,681 --> 00:51:43,263 But I can't pass for you in front of all your friends. 977 00:51:43,434 --> 00:51:44,970 Dez is the only one that I talk to. 978 00:51:45,060 --> 00:51:46,470 We usually talk about jazz, 979 00:51:46,645 --> 00:51:49,432 but this time, just sit there, get the cut, and get out. 980 00:51:53,110 --> 00:51:54,975 Hey, Joe. What are you doing here on a weekday? 981 00:51:55,070 --> 00:51:57,549 You didn't call for an appointment, man. It's gonna be a while. 982 00:51:57,573 --> 00:52:00,110 Ah, I was afraid of this. Go ahead and sit down. 983 00:52:00,576 --> 00:52:02,157 Oh, my lord. 984 00:52:02,244 --> 00:52:03,722 You gotta wait, son. This is an emergency. 985 00:52:03,746 --> 00:52:05,031 What? That ain't cool, Dez. 986 00:52:05,205 --> 00:52:06,558 You could always let Harold cut your hair. 987 00:52:06,582 --> 00:52:07,947 His chair's wide open. 988 00:52:08,459 --> 00:52:10,040 Nah. I can wait. 989 00:52:10,210 --> 00:52:12,371 Joe, get your butt in this chair now. 990 00:52:15,174 --> 00:52:16,774 Should I even ask you how this happened? 991 00:52:16,884 --> 00:52:18,624 - The cat did it. - Stop sounding insane. 992 00:52:18,802 --> 00:52:20,758 I mean, um, I was distracted 993 00:52:20,846 --> 00:52:22,741 getting ready to play with Dorothea Williams tonight. 994 00:52:22,765 --> 00:52:25,222 Dorothea Williams? That's big time, Joe. 995 00:52:25,309 --> 00:52:27,174 Congratulations! 996 00:52:27,353 --> 00:52:29,184 Joe ain't getting no gig, Dez. 997 00:52:29,271 --> 00:52:31,478 You know he Mr. close-but-no-cigar. 998 00:52:31,565 --> 00:52:32,771 This guy. 999 00:52:32,858 --> 00:52:34,723 Joe, ignore him. Now let's fix you up. 1000 00:52:35,110 --> 00:52:36,430 You keeping that cat on your lap? 1001 00:52:36,487 --> 00:52:37,693 Is it okay that I do that? 1002 00:52:37,863 --> 00:52:39,945 Suit yourself. You're the boss. 1003 00:52:40,491 --> 00:52:41,885 - I am? - When you're in this chair, 1004 00:52:41,909 --> 00:52:42,989 yeah, you are. 1005 00:52:43,202 --> 00:52:45,033 So can I have one of those? 1006 00:52:46,330 --> 00:52:47,820 Uh... sure, Joe. 1007 00:52:50,626 --> 00:52:51,832 Cool. 1008 00:52:53,879 --> 00:52:55,995 Mmm. I like being in the chair. 1009 00:52:56,340 --> 00:52:57,525 Hey, get your head in the game. 1010 00:52:57,549 --> 00:52:58,693 Little chainsaw. 1011 00:52:58,717 --> 00:53:00,437 You need to settle down. If you keep this... 1012 00:53:02,763 --> 00:53:04,363 Look, I can deal with some freaky stuff, 1013 00:53:04,473 --> 00:53:05,883 but if this cat don't chill, 1014 00:53:05,974 --> 00:53:07,374 we're gonna have to put it outside. 1015 00:53:07,518 --> 00:53:09,474 Well, what's it gonna be, kitty? 1016 00:53:10,020 --> 00:53:11,226 Meow. 1017 00:53:11,397 --> 00:53:13,012 Sometimes, change is good. 1018 00:53:13,107 --> 00:53:15,268 You have been rocking that same style for a while. 1019 00:53:15,442 --> 00:53:18,525 Well, Dez, for hundreds of years, I've had no style at all. 1020 00:53:18,696 --> 00:53:21,062 You can say that again. 1021 00:53:22,032 --> 00:53:23,522 Mmm. But then my life changed. 1022 00:53:23,701 --> 00:53:24,736 Oh, yeah? What happened? 1023 00:53:24,910 --> 00:53:26,946 I was existing as a theoretical construct 1024 00:53:27,037 --> 00:53:28,402 in a hypothetical way station 1025 00:53:28,580 --> 00:53:29,615 between life and death. 1026 00:53:29,790 --> 00:53:30,790 I heard that. 1027 00:53:31,458 --> 00:53:34,074 And by the time I got to mentor number 266, 1028 00:53:34,253 --> 00:53:37,245 I was seriously asking, like, what is all the fuss about? 1029 00:53:37,423 --> 00:53:40,506 Like, is all this living really worth dying for? 1030 00:53:40,592 --> 00:53:42,392 You know what I mean? 1031 00:53:43,429 --> 00:53:46,717 I never knew you had such an interesting education, Joe. 1032 00:53:46,890 --> 00:53:48,721 I just thought you went to music school. 1033 00:53:48,892 --> 00:53:51,679 And another thing, they say you're born to do something, 1034 00:53:51,854 --> 00:53:53,456 but how do you figure out what that thing is? 1035 00:53:53,480 --> 00:53:55,200 I mean, what if you pick up the wrong thing? 1036 00:53:55,566 --> 00:53:56,966 Or somebody else's thing, you know? 1037 00:53:57,067 --> 00:53:58,773 - Then you're stuck. - Been there before. 1038 00:53:59,069 --> 00:54:00,309 I'll take one of those. 1039 00:54:00,487 --> 00:54:01,977 I wouldn't call myself stuck, 1040 00:54:02,072 --> 00:54:04,032 but I never planned on cuttin' heads for a livin'. 1041 00:54:04,199 --> 00:54:06,986 Wait, but you were born to be a barber, weren't you? 1042 00:54:07,119 --> 00:54:08,450 I wanted to be a veterinarian. 1043 00:54:09,079 --> 00:54:10,865 So, why didn't you do that? 1044 00:54:11,290 --> 00:54:13,372 I was plannin' to when I got out of the Navy. 1045 00:54:13,542 --> 00:54:15,373 Then my daughter got sick, 1046 00:54:15,461 --> 00:54:16,980 and barber school is a lot cheaper 1047 00:54:17,004 --> 00:54:18,004 than veterinarian school. 1048 00:54:18,088 --> 00:54:19,123 22. Well, that's too bad. 1049 00:54:19,214 --> 00:54:21,094 You're stuck as a barber and now you're unhappy. 1050 00:54:21,133 --> 00:54:22,919 Whoa, whoa, slow your roll there, Joe. 1051 00:54:23,010 --> 00:54:24,341 I'm happy as a clam, my man. 1052 00:54:24,511 --> 00:54:27,469 Not everyone can be Charles drew inventing blood transfusions. 1053 00:54:27,639 --> 00:54:29,755 22. Or me, playing piano with Dorothea Williams. 1054 00:54:29,850 --> 00:54:30,850 I know. 1055 00:54:30,934 --> 00:54:32,470 You are not all that. 1056 00:54:32,561 --> 00:54:34,361 Anyone could play in a band if they wanted to. 1057 00:54:34,480 --> 00:54:35,515 Don't pay Paul any mind. 1058 00:54:35,689 --> 00:54:37,645 People like him just bring other people down 1059 00:54:37,733 --> 00:54:39,519 so they can make themselves feel better. 1060 00:54:39,610 --> 00:54:41,191 Oh, I get it. 1061 00:54:41,361 --> 00:54:44,273 He's just criticizing me to cover up the pain of his own failed dreams. 1062 00:54:46,325 --> 00:54:48,031 You cut deep, Joe. 1063 00:54:48,368 --> 00:54:51,360 I wonder why sitting in this chair makes me want to tell you things, Dez. 1064 00:54:51,538 --> 00:54:54,746 That's the magic of the chair. That's why I love this job. 1065 00:54:54,917 --> 00:54:57,158 I get to meet interesting folks like you, 1066 00:54:57,252 --> 00:55:00,369 make them happy, and make them handsome. 1067 00:55:00,547 --> 00:55:02,959 Wow! Am I crazy or do I look younger? 1068 00:55:03,133 --> 00:55:05,215 I may not have invented blood transfusions, 1069 00:55:05,302 --> 00:55:08,794 but I am most definitely savin' lives. 1070 00:55:09,348 --> 00:55:12,090 I don't know about this crazy cat guy thing, man, 1071 00:55:12,267 --> 00:55:16,180 but it is nice to finally talk to you about something other than jazz, Joe. 1072 00:55:16,271 --> 00:55:19,354 Huh. How come we, um, never talked about your life before? 1073 00:55:19,525 --> 00:55:20,890 You never asked. 1074 00:55:20,984 --> 00:55:22,440 But I'm glad you did this time. 1075 00:55:22,611 --> 00:55:24,691 - Looking good, brother. - Have a great show. 1076 00:55:24,863 --> 00:55:27,400 I grabbed a couple of road lollies. 1077 00:55:32,788 --> 00:55:34,824 Dr. charma, call 3-1-6-2. 1078 00:55:38,293 --> 00:55:39,578 Mm. 1079 00:55:41,964 --> 00:55:43,124 Mm-hmm. 1080 00:55:51,390 --> 00:55:52,390 Mm. 1081 00:55:57,020 --> 00:55:58,305 _oh. 1082 00:56:00,399 --> 00:56:02,685 Julia child didn't succeed till she was 49. 1083 00:56:02,860 --> 00:56:04,771 Hey, Paul. Here, have a lollipop. 1084 00:56:04,945 --> 00:56:06,856 Oh, yeah, thanks. Thanks, man. 1085 00:56:07,030 --> 00:56:08,361 There you are. 1086 00:56:09,449 --> 00:56:11,110 No hard feelings, right? All right. 1087 00:56:11,201 --> 00:56:12,201 Just friends. 1088 00:56:12,286 --> 00:56:14,086 Just friends goofing on each other. All right. 1089 00:56:14,121 --> 00:56:15,486 Okay. Goodbye, Paul. 1090 00:56:16,248 --> 00:56:17,328 Come to Terry. 1091 00:56:18,876 --> 00:56:19,991 Gotchal 1092 00:56:21,169 --> 00:56:22,649 thought you could cheat the universe? 1093 00:56:22,713 --> 00:56:23,713 Well, you thought wrong. 1094 00:56:23,797 --> 00:56:26,083 I'm the accountant, and I'm here to bring you in... 1095 00:56:26,174 --> 00:56:28,756 Oh, whoa... You're not Joe Gardner. 1096 00:56:30,012 --> 00:56:31,092 My mistake. 1097 00:56:31,179 --> 00:56:34,216 We'll just get you back into your meat suit. 1098 00:56:35,684 --> 00:56:37,015 There you go. 1099 00:56:37,102 --> 00:56:38,592 No harm, no foul. 1100 00:56:39,396 --> 00:56:41,557 Oh, boy. Look, uh, fella, 1101 00:56:41,732 --> 00:56:43,017 I'm thinking there's no reason 1102 00:56:43,108 --> 00:56:45,190 we can't keep this little incident between us, eh? 1103 00:56:45,360 --> 00:56:47,851 Mistakes happen. And, uh, it's not your time. 1104 00:56:48,030 --> 00:56:49,390 Unless you keep eating 1105 00:56:49,448 --> 00:56:51,985 those processed foods, am I right? 1106 00:56:55,120 --> 00:56:58,112 But seriously, stay away from those processed foods. 1107 00:57:02,878 --> 00:57:04,397 You know what, you did all right back there. 1108 00:57:04,421 --> 00:57:05,815 How did you know how to deal with Paul? 1109 00:57:05,839 --> 00:57:07,454 I didn't. I just let out the me. 1110 00:57:07,633 --> 00:57:10,841 Hey, like you said about jazz. I was jazzing. 1111 00:57:10,928 --> 00:57:13,044 First of all, "jazzing" is not a word. 1112 00:57:13,221 --> 00:57:16,509 And second, music and life operate by very different rules. 1113 00:57:16,683 --> 00:57:17,798 It says take one. 1114 00:57:17,976 --> 00:57:20,342 Don't... or do. Okay. Fine. 1115 00:57:20,520 --> 00:57:21,851 "Man with a Van." 1116 00:57:21,939 --> 00:57:23,619 I got a few in case we need a lot of vans. 1117 00:57:24,191 --> 00:57:25,791 Uh-huh. Now, let's get back to the plan. 1118 00:57:25,859 --> 00:57:28,316 We go to the half note and wait there for Moonwind. 1119 00:57:28,487 --> 00:57:29,818 It's around 4:00 P.M. now... 1120 00:57:31,657 --> 00:57:32,657 You know what? 1121 00:57:32,741 --> 00:57:34,052 You are really getting good at using those legs. 1122 00:57:34,076 --> 00:57:35,987 Why don't you try runnin♪? 1123 00:57:36,078 --> 00:57:38,660 Hey! I made a song. I'm jazzing. 1124 00:57:38,747 --> 00:57:40,975 Okay, enough of the jazzing and everything like that. 1125 00:57:40,999 --> 00:57:42,455 We need to get somewhere. Now, I... 1126 00:57:42,542 --> 00:57:44,954 - That tickles. - Uh, what are you doing? 1127 00:57:52,052 --> 00:57:53,588 Whoops. I got it. 1128 00:57:56,932 --> 00:57:58,012 Would you hurry up? 1129 00:57:58,183 --> 00:57:59,343 Okay. 1130 00:58:01,103 --> 00:58:03,094 You were right. These pants are loosening. 1131 00:58:03,188 --> 00:58:04,928 Oh, no, no, no. 1132 00:58:05,023 --> 00:58:06,263 Don't let people see your butt! 1133 00:58:06,358 --> 00:58:08,518 - It's your butt. - It doesn't matter whose butt... 1134 00:58:08,568 --> 00:58:10,368 Take off the jacket. Tie it around your waist. 1135 00:58:10,445 --> 00:58:12,185 Quick! Cover the butt! 1136 00:58:12,364 --> 00:58:13,695 What are we gonna do? 1137 00:58:13,865 --> 00:58:15,571 I can't find a tailor this late... 1138 00:58:16,743 --> 00:58:18,343 Oh, no. We're gonna have to go to mom's. 1139 00:58:18,412 --> 00:58:19,412 Okay. 1140 00:58:19,496 --> 00:58:20,640 No, no, no, you don't understand. 1141 00:58:20,664 --> 00:58:21,766 Mom doesn't know about this gig. 1142 00:58:21,790 --> 00:58:22,850 And she's not gonna like it. 1143 00:58:22,874 --> 00:58:23,874 Okay. 1144 00:58:23,959 --> 00:58:25,061 We don't have any other choice. 1145 00:58:25,085 --> 00:58:26,085 Okay. 1146 00:58:26,169 --> 00:58:27,750 She's the only one that can fix this. 1147 00:58:27,921 --> 00:58:29,411 - Okay. - Stop saying "okay"! 1148 00:58:29,589 --> 00:58:31,580 We gotta catch the subway across town. Come on. 1149 00:58:31,758 --> 00:58:33,714 Okay... got it. 1150 00:58:35,303 --> 00:58:37,385 My mom doesn't know anything about the gig, 1151 00:58:37,472 --> 00:58:38,872 and I wanna keep it that way, okay? 1152 00:58:38,974 --> 00:58:40,410 Right, because she thinks you're a failure. 1153 00:58:40,434 --> 00:58:41,719 - What? - I didn't say that. 1154 00:58:41,810 --> 00:58:43,050 You did. Up here. 1155 00:58:43,228 --> 00:58:45,560 Uh, look, my mom has her own definition of what success is, 1156 00:58:48,150 --> 00:58:53,144 so, let me see, I need the suit fixed for a, uh, school band recital. 1157 00:58:53,238 --> 00:58:56,776 I'm not looking forward to this, but there's no reason she needs to know... 1158 00:58:56,950 --> 00:59:00,317 J we shall come around to touch eyes again 1159 00:59:00,412 --> 00:59:03,028 j if love is the foundation 1160 00:59:03,123 --> 00:59:05,455 j if the purpose be to recycle life 1161 00:59:05,542 --> 00:59:08,375 j I promise you I'll bring us to one 1162 00:59:08,462 --> 00:59:10,794 j bleeding heart in the end now 1163 00:59:10,964 --> 00:59:14,127 j though we're apart 1164 00:59:14,509 --> 00:59:16,215 I don't know. All the times I've been 1165 00:59:16,303 --> 00:59:18,965 so close to getting to my dreams, 1166 00:59:19,056 --> 00:59:21,012 something always gets in the way. 1167 00:59:21,099 --> 00:59:22,214 You know what I mean? 1168 00:59:25,687 --> 00:59:27,848 J how true lovin' began 1169 00:59:28,565 --> 00:59:29,725 he's good. 1170 00:59:29,900 --> 00:59:33,643 And I've heard music before, but I've never felt like this inside. 1171 00:59:33,820 --> 00:59:36,357 Of course, you love music now, because you're me. Let's go. 1172 00:59:38,909 --> 00:59:40,024 J now, love 1173 00:59:40,202 --> 00:59:41,202 let's go. 1174 00:59:42,079 --> 00:59:44,320 J love 1175 00:59:44,956 --> 00:59:47,743 j love, love 1176 00:59:47,918 --> 00:59:48,918 j talkin' about love 1177 00:59:50,837 --> 00:59:53,203 j love 1178 00:59:53,298 --> 00:59:54,298 j love j 1179 00:59:59,888 --> 01:00:01,298 Whoa! 1180 01:00:02,974 --> 01:00:04,214 Hey, take it easy, eh? 1181 01:00:04,392 --> 01:00:05,882 I'm sorry. 1182 01:00:06,269 --> 01:00:07,600 Don't worry about it. 1183 01:00:07,687 --> 01:00:09,415 It's the subway. It does that to some people. 1184 01:00:09,439 --> 01:00:10,975 - Does what? - It wears you down. 1185 01:00:11,149 --> 01:00:13,435 It stinks. It's hot. It's crowded. 1186 01:00:13,610 --> 01:00:16,727 Every day the same thing, day in and day out. 1187 01:00:17,489 --> 01:00:19,696 But once I get on the stage tonight, 1188 01:00:19,783 --> 01:00:21,648 all my troubles are going to be fixed. 1189 01:00:21,827 --> 01:00:24,318 You're gonna see a brand-new Joe Gardner. 1190 01:00:27,457 --> 01:00:28,457 Where'd you get that? 1191 01:00:28,625 --> 01:00:30,081 Under the seat. Can you believe it? 1192 01:00:30,168 --> 01:00:32,124 It's still half-full. 1193 01:00:33,839 --> 01:00:35,545 All right, remember, 1194 01:00:35,882 --> 01:00:38,794 I need the suit fixed for a band recital. Got it? 1195 01:00:42,305 --> 01:00:45,263 - Joey! Oh, baby boy... - Joey! 1196 01:00:45,350 --> 01:00:47,432 - Oh, I'm so proud of you. - __ we heard the news. 1197 01:00:49,813 --> 01:00:50,813 Oh, crap. She knows. 1198 01:00:50,981 --> 01:00:52,517 Your momma's in the back. 1199 01:00:52,691 --> 01:00:54,460 - You gotta go in there. - No, I don't want to. 1200 01:00:54,484 --> 01:00:56,816 You have to. We need the suit fixed. 1201 01:00:59,156 --> 01:01:01,021 You forgetting something, Joey? 1202 01:01:01,199 --> 01:01:02,234 - What? - Kiss her. 1203 01:01:02,450 --> 01:01:04,566 I always kiss Melba when I see her. 1204 01:01:06,913 --> 01:01:08,323 Just do it. 1205 01:01:12,335 --> 01:01:13,950 No, no, no. Not on the lips. 1206 01:01:14,045 --> 01:01:16,081 Joey! What has gotten into you, boy? 1207 01:01:16,173 --> 01:01:17,213 Let him finish. 1208 01:01:17,299 --> 01:01:18,379 Cougar. I knew it. 1209 01:01:18,550 --> 01:01:21,462 I'll take another kiss when you get back, Joey. 1210 01:01:26,016 --> 01:01:29,008 So much for being done chasing after gigs, huh? 1211 01:01:29,352 --> 01:01:32,765 I hope that cat isn't supposed to be some kind of peace offering. 1212 01:01:32,939 --> 01:01:34,145 Come. Come on. 1213 01:01:34,316 --> 01:01:35,396 Just say you rescued it. 1214 01:01:35,483 --> 01:01:37,849 Um, no. It's mine. I rescued it. 1215 01:01:37,944 --> 01:01:40,230 Hmm. Too bad you can't rescue your career. 1216 01:01:40,322 --> 01:01:41,402 Oh. 1217 01:01:41,489 --> 01:01:44,606 Just ask her nicely if she can fix my suit. 1218 01:01:44,784 --> 01:01:48,447 So, mom, is there any way you can fix this? 1219 01:01:48,538 --> 01:01:49,994 Whoa! I don't need to see that. 1220 01:01:50,165 --> 01:01:52,201 I know. Embarrassing, right? 1221 01:01:52,375 --> 01:01:53,865 So, you'll fix it? 1222 01:01:54,044 --> 01:01:55,159 No. What? 1223 01:01:55,253 --> 01:01:57,539 How long are you going to keep doing this, Joey? 1224 01:01:57,631 --> 01:01:59,901 You tell me you're going to accept the full-time position... 1225 01:01:59,925 --> 01:02:00,925 Here it comes. 1226 01:02:01,009 --> 01:02:02,361 And instead, I hear you've taken another gig. 1227 01:02:02,385 --> 01:02:03,571 Tell her that this one is different. 1228 01:02:03,595 --> 01:02:04,595 This one's different! 1229 01:02:04,679 --> 01:02:06,920 Does this gig have a pension? Health insurance? 1230 01:02:07,307 --> 01:02:09,969 No? Then it's the same as the other ones. 1231 01:02:10,143 --> 01:02:12,205 It's like you can't even be truthful with me anymore. 1232 01:02:12,229 --> 01:02:14,185 Fine, we'll get the suit off the rack somewhere. 1233 01:02:14,356 --> 01:02:17,223 My mom has never understood what I'm trying to do with my life. 1234 01:02:17,317 --> 01:02:19,003 Fine, we'll get the suit off the rack somewhere. 1235 01:02:19,027 --> 01:02:20,707 My mom has never understood 1236 01:02:20,779 --> 01:02:21,923 what I'm trying to do with my life. 1237 01:02:21,947 --> 01:02:23,858 - 22! - What did you just say? 1238 01:02:23,949 --> 01:02:26,190 Oof. Can I run away now, like you usually do? 1239 01:02:28,662 --> 01:02:31,654 No. Not this time. Repeat after me. 1240 01:02:32,207 --> 01:02:34,573 Mom, I know we've had some rough times, 1241 01:02:35,043 --> 01:02:36,579 but you're right, 1242 01:02:37,087 --> 01:02:39,328 I can't be truthful with you. 1243 01:02:39,506 --> 01:02:42,339 Because it seems like no matter what I do, you disapprove. 1244 01:02:42,509 --> 01:02:44,545 Look, I know you love playing. 1245 01:02:44,719 --> 01:02:47,711 Then how come except for church, you're the happiest when I don't? 1246 01:02:47,889 --> 01:02:51,097 I finally land the gig of my life and you're upset. 1247 01:02:51,268 --> 01:02:54,055 You didn't see how tough being a musician was on your father. 1248 01:02:54,229 --> 01:02:56,060 I don't want to see you struggle like that. 1249 01:02:56,231 --> 01:02:58,313 So dad could pursue his dreams, and I can't? 1250 01:02:58,483 --> 01:03:00,348 Your father had me. 1251 01:03:00,527 --> 01:03:03,360 Most times, this shop is what paid the bills. 1252 01:03:03,530 --> 01:03:06,067 So when I'm gone, who's gonna pay yours? 1253 01:03:06,241 --> 01:03:07,697 Music is all I think about. 1254 01:03:07,867 --> 01:03:09,949 From the moment I wake up in the morning 1255 01:03:10,036 --> 01:03:12,072 to the moment I fall asleep at night. 1256 01:03:12,247 --> 01:03:14,488 You can't eat dreams for breakfast, Joey. 1257 01:03:14,666 --> 01:03:16,031 Then I don't want to eat. 1258 01:03:16,209 --> 01:03:19,042 This isn't about my career, mom. 1259 01:03:19,254 --> 01:03:21,370 It's my reason for living. 1260 01:03:21,464 --> 01:03:23,295 And I know dad felt the same way. 1261 01:03:24,217 --> 01:03:27,505 I'm just afraid that if I died today, 1262 01:03:28,054 --> 01:03:31,091 that my life would've amounted to nothing. 1263 01:03:33,310 --> 01:03:34,516 Joey. 1264 01:03:41,735 --> 01:03:42,735 Oh. 1265 01:03:48,950 --> 01:03:51,908 Let's make this work instead. 1266 01:03:55,874 --> 01:03:57,364 That's my dad's suit. 1267 01:03:57,542 --> 01:03:58,748 Lulu. Melba. 1268 01:03:58,835 --> 01:04:01,372 Bring your good scissors in here. We got work to do. 1269 01:04:06,551 --> 01:04:08,511 Wow. This feels really nice. 1270 01:04:08,636 --> 01:04:10,922 - You look marvelous. - It fits perfectly. 1271 01:04:11,014 --> 01:04:12,074 You see how I did that? 1272 01:04:12,098 --> 01:04:15,306 That is one fine wool sult, if I do say so myself. 1273 01:04:15,477 --> 01:04:16,829 - Can I try on that? - Of course you can. 1274 01:04:16,853 --> 01:04:18,809 Just handsome. 1275 01:04:18,980 --> 01:04:21,562 Thank you, uh, mom. 1276 01:04:21,733 --> 01:04:24,349 Ray would have been so proud of you, baby. 1277 01:04:24,903 --> 01:04:26,894 Like I've always been. 1278 01:04:28,615 --> 01:04:29,730 You heard me, right? 1279 01:04:29,824 --> 01:04:32,065 The suit is wool, not polyester. 1280 01:04:32,243 --> 01:04:34,404 So, don't go putting that cat on your shoulders again. 1281 01:04:34,496 --> 01:04:35,496 Yes, ma'am! 1282 01:04:35,580 --> 01:04:37,016 Oh, there's a nice little taper there. 1283 01:04:37,040 --> 01:04:38,246 Thanks, mom. 1284 01:04:40,919 --> 01:04:42,250 Oh, that was amazin'. 1285 01:04:42,337 --> 01:04:44,217 You know what that felt like? It felt like jazz. 1286 01:04:44,339 --> 01:04:45,749 Yeah, you were jazzing. 1287 01:04:45,924 --> 01:04:47,664 Ha-ha. Okay, jazzing. 1288 01:04:49,469 --> 01:04:50,504 I'm telling you, Joe. 1289 01:04:50,595 --> 01:04:52,131 You really should call Lisa again. 1290 01:04:52,305 --> 01:04:55,012 I don't really have time for a relationship right now, 22. 1291 01:04:55,183 --> 01:04:56,548 Oh, busy right now? 1292 01:04:56,643 --> 01:04:58,120 Wanna Walt till you die a second time? 1293 01:04:58,144 --> 01:04:59,455 Cool, cool, cool. 1294 01:04:59,479 --> 01:05:01,159 I can't believe I'm getting romantic advice 1295 01:05:01,189 --> 01:05:02,333 from an unborn soul. 1296 01:05:02,357 --> 01:05:03,972 I can think of worse. 1297 01:05:04,150 --> 01:05:05,356 There it is. 1298 01:05:06,486 --> 01:05:11,230 We made it! This is going to work. 1299 01:05:11,324 --> 01:05:13,531 Whoa! I can't believe how good I look. 1300 01:05:13,701 --> 01:05:16,534 The suit, the cut. Just look at me. 1301 01:05:22,419 --> 01:05:24,605 - Ooh, just turn a little bit right there. - Like this? 1302 01:05:24,629 --> 01:05:26,774 - Angle the shoulders, and... - Oh, hey, who's that? 1303 01:05:26,798 --> 01:05:27,900 - And from this side. - That's it. 1304 01:05:27,924 --> 01:05:28,964 What? Who's back here? 1305 01:05:29,050 --> 01:05:30,694 - Still me. Uh-huh. - That's a winner. 1306 01:05:30,718 --> 01:05:32,925 Right? 1307 01:05:33,972 --> 01:05:36,117 This can't be happenin'. Now, I'm not gonna believe this. 1308 01:05:36,141 --> 01:05:37,756 The half note. 1309 01:05:41,938 --> 01:05:44,429 He made you pay for dinner? 1310 01:05:44,524 --> 01:05:45,559 Yeah... 1311 01:06:07,172 --> 01:06:08,912 - So, you ready? - Huh? 1312 01:06:09,007 --> 01:06:10,213 To go home. 1313 01:06:10,300 --> 01:06:12,712 I bet you're ready to get off of this stinky rock, huh? 1314 01:06:12,886 --> 01:06:14,751 What do you think of earth, anyway? 1315 01:06:19,142 --> 01:06:21,633 I always said it was dumb. But... 1316 01:06:23,188 --> 01:06:24,268 I mean... 1317 01:06:24,772 --> 01:06:26,683 Just look at what I found. 1318 01:06:27,567 --> 01:06:30,604 Your mom sewed your suit from this cute spool. 1319 01:06:31,154 --> 01:06:33,691 When I was nervous, Dez gave me this. 1320 01:06:33,865 --> 01:06:37,073 A guy on the subway yelled at me. It was scary. 1321 01:06:37,660 --> 01:06:40,572 But I kind of liked that, too. 1322 01:06:44,459 --> 01:06:45,915 Truth is, I've always worried 1323 01:06:46,002 --> 01:06:48,709 that maybe there's something wrong with me. You know? 1324 01:06:49,631 --> 01:06:51,917 Maybe I'm not good enough for living. 1325 01:06:52,926 --> 01:06:59,172 But then you showed me about purpose and passion, 1326 01:06:59,265 --> 01:07:01,426 and maybe sky-watching can be my spark. 1327 01:07:01,518 --> 01:07:03,600 Or walking. I'm really good at walking. 1328 01:07:03,770 --> 01:07:05,476 Those really aren't purposes, 22. 1329 01:07:05,563 --> 01:07:06,848 That's just regular old living. 1330 01:07:07,023 --> 01:07:09,014 But, hey, when you get back to the you seminar, 1331 01:07:09,192 --> 01:07:10,557 you can give it an honest try. 1332 01:07:10,735 --> 01:07:13,317 No, but I've been at the you seminar for thousands of years 1333 01:07:13,488 --> 01:07:15,570 and I have never felt this close. 1334 01:07:15,740 --> 01:07:18,698 Joe! Who's ready to go home? 1335 01:07:18,868 --> 01:07:19,868 Moonwind. 1336 01:07:19,953 --> 01:07:21,055 The stars are almost in alignment. 1337 01:07:21,079 --> 01:07:22,079 All right. 1338 01:07:22,163 --> 01:07:23,724 I'll have you back in your bodies in no time. 1339 01:07:23,748 --> 01:07:27,036 No. I've gotta find it here, on earth. 1340 01:07:27,126 --> 01:07:29,162 This is my only chance to find my spark. 1341 01:07:29,337 --> 01:07:32,875 22, you're only loving this stuff because you're in my body. 1342 01:07:33,049 --> 01:07:36,337 You can find your own thing to love when you get back to the you seminar. 1343 01:07:36,511 --> 01:07:38,752 Now, come on, I need my body back. Now! 1344 01:07:41,432 --> 01:07:42,432 No. 1345 01:07:44,477 --> 01:07:46,013 I'm in the chair. 1346 01:07:48,147 --> 01:07:49,853 - 22! - Leave me alone! 1347 01:07:50,024 --> 01:07:52,060 I'm trying to find my purpose! 1348 01:07:52,235 --> 01:07:53,725 22, you come back here! 1349 01:07:56,281 --> 01:07:57,612 1350 1350 01:08:05,206 --> 01:08:06,206 Mr. mittens. 1351 01:08:06,291 --> 01:08:08,156 _oh. 1352 01:08:13,923 --> 01:08:15,288 There they are. 1353 01:08:21,931 --> 01:08:23,216 You come back here right now! 1354 01:08:25,393 --> 01:08:26,929 You stole my body! 1355 01:08:53,796 --> 01:08:56,287 It's your time to go, Joe Gardner. 1356 01:09:03,181 --> 01:09:04,181 Oh, no, you don't. 1357 01:09:06,934 --> 01:09:07,934 Gotcha! 1358 01:09:09,604 --> 01:09:11,140 No, no, no. 1359 01:09:21,032 --> 01:09:23,398 No, no! 1360 01:09:24,952 --> 01:09:26,988 I was gonna play with Dorothea Williams! 1361 01:09:27,163 --> 01:09:28,903 And I was about to find my spark! 1362 01:09:29,082 --> 01:09:30,559 Find your spark? My life was finally going to change! 1363 01:09:30,583 --> 01:09:31,977 You promised, but you wouldn't even give me five minutes! 1364 01:09:32,001 --> 01:09:33,187 I lost everything because of you! 1365 01:09:33,211 --> 01:09:34,211 Joel 1366 01:09:35,463 --> 01:09:37,044 you cheated. 1367 01:09:42,470 --> 01:09:43,947 Found him. 1368 01:09:43,971 --> 01:09:45,211 Joe Gardner. You're back! 1369 01:09:45,306 --> 01:09:46,341 Terry, you found them. 1370 01:09:46,432 --> 01:09:47,512 No need to thank me. 1371 01:09:47,600 --> 01:09:50,091 It's so nice to have everything back in order, and... 1372 01:09:50,978 --> 01:09:53,185 22 got her pass? 1373 01:09:55,483 --> 01:09:57,127 - Oh, my goodness. - 22! You got an earth pass! 1374 01:09:57,151 --> 01:09:58,754 This is amazing! 1375 01:09:58,778 --> 01:10:00,130 I knew you could do it. 1376 01:10:00,154 --> 01:10:01,340 This is cray cray. 1377 01:10:01,364 --> 01:10:04,106 But what... What filled in the last box? 1378 01:10:04,283 --> 01:10:06,649 I'll tell you what filled it in. I did! 1379 01:10:06,828 --> 01:10:08,568 It was my spark that changed that badge. 1380 01:10:08,746 --> 01:10:12,238 She only got that because she was living my life in my body. 1381 01:10:12,417 --> 01:10:14,624 - I was... - Come on, Mr. Gardner. 1382 01:10:16,129 --> 01:10:17,439 Joe, it's time for you 1383 01:10:17,463 --> 01:10:19,203 to accompany 22 to the earth portal. 1384 01:10:19,382 --> 01:10:20,872 Give you a chance to say goodbye. 1385 01:10:21,050 --> 01:10:22,665 Of course. It's standard procedure. 1386 01:10:22,844 --> 01:10:25,586 Just hold on a minute. I get to set the count right. 1387 01:10:25,763 --> 01:10:28,345 Terry, you have done a super job. 1388 01:10:28,433 --> 01:10:29,468 We'll take it from here. 1389 01:10:29,559 --> 01:10:30,559 You're amazing. 1390 01:10:31,436 --> 01:10:32,596 Well, thank you. 1391 01:10:33,604 --> 01:10:35,265 Terrytime. 1392 01:10:35,773 --> 01:10:37,604 Go ahead, you two. 1393 01:10:47,660 --> 01:10:48,660 You don't know. 1394 01:10:50,204 --> 01:10:52,365 You can't be sure why my pass changed. 1395 01:10:52,749 --> 01:10:54,535 Come on, 22. Think about it. 1396 01:10:54,709 --> 01:10:57,576 You hated music until you were in my body. 1397 01:10:57,754 --> 01:11:01,246 You hated everything until you were me. 1398 01:11:04,427 --> 01:11:05,758 I hope you enjoy it. 1399 01:11:22,820 --> 01:11:23,900 Uh... 1400 01:11:26,157 --> 01:11:28,364 I have to ask, how the dickens did you do it? 1401 01:11:28,534 --> 01:11:30,024 Get that earth pass to change? 1402 01:11:30,119 --> 01:11:32,735 Oh. You know what, I... I just let her walk 1403 01:11:32,830 --> 01:11:34,491 a mile in my shoes, you could say. 1404 01:11:34,707 --> 01:11:35,947 Well, it worked. 1405 01:11:36,584 --> 01:11:37,664 Yeah. 1406 01:11:37,835 --> 01:11:40,577 Well, you should probably get going to the great beyond. 1407 01:11:40,755 --> 01:11:43,417 Hey, um, we never found out what 22's purpose was. 1408 01:11:43,966 --> 01:11:46,048 - Excuse me? - You know, her, uh, spark. 1409 01:11:46,219 --> 01:11:49,882 Her purpose. Was it music? Biology? Walking? 1410 01:11:50,056 --> 01:11:52,388 We don't assign purposes. Where did you get that idea? 1411 01:11:53,100 --> 01:11:54,100 Because I have piano. 1412 01:11:54,185 --> 01:11:56,221 It's what I was born to do. That's my spark. 1413 01:11:56,395 --> 01:11:58,636 A spark isn't a soul's purpose. 1414 01:11:59,315 --> 01:12:01,351 Oh, you mentors and your passions. 1415 01:12:01,526 --> 01:12:05,940 Your purposes. Your meanings of life. So basic. 1416 01:12:06,030 --> 01:12:08,146 No, no, it... 1417 01:12:11,953 --> 01:12:13,159 Wow. 1418 01:12:13,246 --> 01:12:16,409 It is music. My spark is music. I... 1419 01:12:17,124 --> 01:12:18,534 I know it is. 1420 01:12:24,507 --> 01:12:25,507 I'm no good. 1421 01:12:26,342 --> 01:12:28,048 I got no purpose. 1422 01:12:29,262 --> 01:12:30,593 No purpose. 1423 01:12:31,305 --> 01:12:33,296 No purpose. 1424 01:13:02,211 --> 01:13:04,372 Mr. g? 1425 01:13:04,463 --> 01:13:06,044 Curley, I made it. I'm ready to go. 1426 01:13:06,215 --> 01:13:07,375 You're too late, man. 1427 01:13:07,550 --> 01:13:08,585 Let me talk to Dorothea. 1428 01:13:08,676 --> 01:13:10,883 No, no, no, man. She don't play that. 1429 01:13:11,095 --> 01:13:14,337 These rappers act like... Who let this lunatic in here? 1430 01:13:14,515 --> 01:13:16,426 Listen, you gotta give me another chance. 1431 01:13:16,642 --> 01:13:19,509 This is my band. I decide who plays. 1432 01:13:19,937 --> 01:13:21,552 And if you don't go with me, 1433 01:13:21,647 --> 01:13:24,013 you'll be making the biggest mistake of your career. 1434 01:13:24,609 --> 01:13:27,100 Oh, yeah? Why's that? 1435 01:13:27,570 --> 01:13:30,562 My only purpose on this planet is to play. 1436 01:13:30,740 --> 01:13:33,982 It's what I was meant to do. And nothing's gonna stop me. 1437 01:13:38,080 --> 01:13:40,947 Well, aren't you an arrogant one? 1438 01:13:41,125 --> 01:13:44,037 I guess you really are a jazz player. 1439 01:13:44,211 --> 01:13:47,248 Tell Robert he's out. For now. 1440 01:13:48,424 --> 01:13:49,709 Nice suit. 1441 01:13:59,602 --> 01:14:03,436 Get ready, Joe Gardner, your life is about to start. 1442 01:15:20,516 --> 01:15:22,632 Welcome to the quartet, teach. 1443 01:15:26,981 --> 01:15:28,846 That's my Joey! 1444 01:15:33,863 --> 01:15:35,663 - What a show! - That last solo was brilliant. 1445 01:15:35,823 --> 01:15:36,823 That was amazing! 1446 01:15:36,991 --> 01:15:38,468 I'm not gonna cover that bridge for you again. 1447 01:15:38,492 --> 01:15:40,073 - Whoo! Later, Mr. g. - Congratulations. 1448 01:15:40,244 --> 01:15:41,950 You did great. We love you. 1449 01:15:42,038 --> 01:15:43,078 I'm so proud of you, Joey. 1450 01:15:43,164 --> 01:15:45,530 Gotta get to bed. We old. 1451 01:15:49,420 --> 01:15:50,814 You play 100 shows, and one of them is killer. 1452 01:15:50,838 --> 01:15:52,703 You don't get many like tonight. 1453 01:15:52,882 --> 01:15:54,167 Yeah. 1454 01:15:55,217 --> 01:15:57,549 So, uh, what happens next? 1455 01:15:57,720 --> 01:16:00,962 We come back tomorrow night and do it all again. 1456 01:16:03,350 --> 01:16:04,760 What's wrong, teach? 1457 01:16:05,853 --> 01:16:11,143 It's just I've been waiting on this day for my entire life. 1458 01:16:13,736 --> 01:16:15,601 I thought I'd feel different. 1459 01:16:18,532 --> 01:16:20,898 I heard this story about a fish. 1460 01:16:21,619 --> 01:16:23,860 He swims up to this older fish and says, 1461 01:16:24,038 --> 01:16:26,825 "I'm trying to find this thing they call the ocean." 1462 01:16:26,999 --> 01:16:29,081 "The ocean?" Says the older fish. 1463 01:16:29,168 --> 01:16:30,624 "That's what you're in right now." 1464 01:16:30,795 --> 01:16:34,003 "This?" says the young fish. "This is water. 1465 01:16:34,173 --> 01:16:36,960 "What I want is the ocean." 1466 01:16:40,012 --> 01:16:41,718 See you tomorrow. 1467 01:16:54,860 --> 01:16:56,600 - Hey, man. - Sorry. 1468 01:20:27,573 --> 01:20:29,484 Maybe sky-watching can be my spark. 1469 01:20:29,575 --> 01:20:31,907 Or walking. I'm really good at walking. 1470 01:20:32,077 --> 01:20:33,817 Those really aren't purposes, 22. 1471 01:20:33,912 --> 01:20:35,652 That's just regular old living. 1472 01:21:22,378 --> 01:21:23,914 Joe? Huh? 1473 01:21:24,755 --> 01:21:25,835 Joel 1474 01:21:26,006 --> 01:21:28,463 good heavens, man. What are you doing in the zone? 1475 01:21:28,634 --> 01:21:32,092 Moonwind. I messed up. I need to find 22. 1476 01:21:32,262 --> 01:21:35,550 I'm afraid she's become a lost soul. 1477 01:21:35,724 --> 01:21:37,260 - What? - I'll explain on the way. 1478 01:21:40,229 --> 01:21:41,873 When neither of you returned to the half note, 1479 01:21:41,897 --> 01:21:43,377 I suspected something had gone wrong. 1480 01:21:43,524 --> 01:21:47,483 I came back here, and that's when I spotted her. 1481 01:21:50,114 --> 01:21:54,027 Lost souls are obsessed by something that disconnects them from life. 1482 01:21:54,201 --> 01:21:57,443 And now that 22 has technically lived, she's become one of them. 1483 01:21:57,621 --> 01:21:59,077 - There! - Good show. 1484 01:22:06,004 --> 01:22:07,004 1485 1485 01:22:10,050 --> 01:22:11,836 - ready the net. - I'mon it. 1486 01:22:24,189 --> 01:22:25,304 She's got us! 1487 01:22:28,735 --> 01:22:29,735 Moonwind! 1488 01:22:29,820 --> 01:22:31,589 A captain always goes down with the ship. 1489 01:22:31,613 --> 01:22:32,773 It has been a... 1490 01:22:38,704 --> 01:22:39,704 1491 1491 01:22:41,165 --> 01:22:43,281 come back, 22. It's me, Joe. 1492 01:22:45,586 --> 01:22:46,792 Easy, 22, easy. 1493 01:22:46,962 --> 01:22:50,079 I just came back to give you this. 1494 01:22:52,468 --> 01:22:53,468 Easy. 1495 01:22:55,304 --> 01:22:57,135 22, listen. Come back! 1496 01:23:00,767 --> 01:23:03,429 And for correcting our absent-minded mistakes 1497 01:23:03,520 --> 01:23:04,640 and setting the count right, 1498 01:23:04,771 --> 01:23:08,889 we are awarding you, Terry, this trophy. As you requested. 1499 01:23:10,819 --> 01:23:13,731 I am happy to accept this very special award I requested, 1500 01:23:13,906 --> 01:23:16,522 but that I absolutely deserve. 1501 01:23:19,578 --> 01:23:20,680 Joe Gardner? 1502 01:23:20,704 --> 01:23:21,848 And I'll just take that back. 1503 01:23:21,872 --> 01:23:22,872 Hey. 1504 01:23:24,500 --> 01:23:27,788 Oi, noob! You're not where you belong. 1505 01:23:32,591 --> 01:23:34,271 Uh... 1506 01:23:34,301 --> 01:23:36,087 22, stop. I have something to tell you. 1507 01:23:37,971 --> 01:23:40,587 Stop that. No. 1508 01:23:43,227 --> 01:23:44,592 1509 1509 01:23:45,604 --> 01:23:46,969 Whoa, watch out! 1510 01:23:47,147 --> 01:23:48,374 Take it easy. 1511 01:23:48,398 --> 01:23:49,626 - There, there. - There's no need to be afraid. 1512 01:23:49,650 --> 01:23:51,766 Don't worry. Calm down. 1513 01:23:51,944 --> 01:23:53,855 You have to stop running. Please. 1514 01:23:54,029 --> 01:23:55,360 22, stop. 1515 01:23:55,614 --> 01:23:56,854 22, I was wrong. 1516 01:23:58,075 --> 01:24:01,863 Please, will you listen? You are ready to live, 22. 1517 01:24:14,883 --> 01:24:16,839 I'm not good enough. Nope. No. 1518 01:24:17,094 --> 01:24:18,488 Nothing. I just need to fill out that last box. 1519 01:24:18,512 --> 01:24:19,512 1520 1520 01:24:20,597 --> 01:24:21,783 you're dishonest. 1521 01:24:21,807 --> 01:24:23,217 All you make are bad decisions. 1522 01:24:23,392 --> 01:24:25,352 You are unwise and you won't make it in the world. 1523 01:24:25,394 --> 01:24:26,429 You're so selfish. 1524 01:24:26,520 --> 01:24:27,622 No one would ever want to be around you. 1525 01:24:27,646 --> 01:24:28,761 Loser. 1526 01:24:28,939 --> 01:24:31,100 Oh, the world needs remarkable people 1527 01:24:31,275 --> 01:24:34,187 and you are the least remarkable soul I've ever met. 1528 01:24:34,486 --> 01:24:36,317 You'll never find your spark. 1529 01:24:36,488 --> 01:24:37,488 Imbecile. 1530 01:24:37,656 --> 01:24:39,259 I cannot help you. 1531 01:24:39,283 --> 01:24:40,318 1532 1532 01:24:40,492 --> 01:24:42,172 I just need to fill out that last box. 1533 01:24:42,244 --> 01:24:43,359 I'm not good enough at all. 1534 01:24:43,662 --> 01:24:45,402 You will never find your spark. 1535 01:24:45,497 --> 01:24:46,862 There's no point. 1536 01:24:47,874 --> 01:24:49,561 Those aren't purposes, you idiot. 1537 01:24:49,585 --> 01:24:51,166 That's just regular old living. 1538 01:24:51,336 --> 01:24:52,792 This is a waste of time. 1539 01:24:52,963 --> 01:24:55,375 You only got that badge because you were in my body. 1540 01:24:55,549 --> 01:24:57,380 That's why you ruin everything. 1541 01:24:57,551 --> 01:25:00,213 Because you have no purpose. 1542 01:25:05,726 --> 01:25:07,967 No, no, no. 1543 01:25:17,404 --> 01:25:18,860 There's no point. 1544 01:25:19,031 --> 01:25:20,791 You'll never find your spark. 1545 01:25:21,450 --> 01:25:25,034 Because you have no purpose! 1546 01:25:32,377 --> 01:25:34,789 I'm not good. Nope. 1547 01:25:35,005 --> 01:25:38,213 Nothing. I just need to fill out that last box. I give up. 1548 01:25:49,853 --> 01:25:50,955 You ready? 1549 01:25:50,979 --> 01:25:51,979 Huh? 1550 01:25:52,481 --> 01:25:53,766 To come live. 1551 01:25:56,318 --> 01:25:57,558 I'm scared, Joe. 1552 01:25:58,820 --> 01:26:00,105 I'm not good enough. 1553 01:26:01,198 --> 01:26:03,860 Anyway, I never got my spark. 1554 01:26:04,242 --> 01:26:05,527 Yes, you did. 1555 01:26:12,084 --> 01:26:14,541 Your spark isn't your purpose. 1556 01:26:14,711 --> 01:26:18,374 That last box fills in when you're ready to come live. 1557 01:26:20,133 --> 01:26:21,339 And, the thing is 1558 01:26:22,427 --> 01:26:24,793 you're pretty great at jazzing. 1559 01:26:54,418 --> 01:26:55,418 But, Joe, 1560 01:26:56,128 --> 01:26:57,493 this means you won't get to... 1561 01:26:57,671 --> 01:27:00,538 It's okay. I already did. 1562 01:27:00,716 --> 01:27:02,456 Now it's your turn. 1563 01:27:08,724 --> 01:27:09,839 I'll go with you. 1564 01:27:10,350 --> 01:27:11,715 You know you can't do that. 1565 01:27:12,227 --> 01:27:15,139 I know. But I'll go as far as I can. 1566 01:27:29,953 --> 01:27:31,944 Hey! Take a look! 1567 01:27:40,630 --> 01:27:41,870 Wow! 1568 01:28:54,538 --> 01:28:55,778 Mr. Gardner? 1569 01:28:57,332 --> 01:28:58,332 Yes? 1570 01:28:58,416 --> 01:28:59,622 Do you have a moment? 1571 01:29:00,794 --> 01:29:04,286 I think I'm speaking for all the Jerrys when I say thank you. 1572 01:29:04,714 --> 01:29:05,714 For what? 1573 01:29:05,882 --> 01:29:07,668 We're in the business of inspiration, Joe, 1574 01:29:07,759 --> 01:29:10,466 but it's not often we find ourselves inspired. 1575 01:29:10,929 --> 01:29:12,419 Huh. Really? 1576 01:29:12,597 --> 01:29:16,135 So, we all decided to give you another chance. 1577 01:29:20,856 --> 01:29:23,768 Hopefully, you will watch where you walk from now on. 1578 01:29:24,484 --> 01:29:26,440 But what about Terry? 1579 01:29:26,611 --> 01:29:28,101 We worked it out with Terry. 1580 01:29:30,866 --> 01:29:32,026 Mm. That's weird. 1581 01:29:32,117 --> 01:29:33,302 Hey, Terry, what's that over there? 1582 01:29:33,326 --> 01:29:34,361 Look immediately. 1583 01:29:34,452 --> 01:29:35,513 What? What are you talking about? 1584 01:29:35,537 --> 01:29:37,493 - Oh, nothing. You were saying? - Hmm? 1585 01:29:37,664 --> 01:29:39,404 Were you even talking? I can't remember. 1586 01:29:39,583 --> 01:29:40,698 Never mind. 1587 01:29:42,294 --> 01:29:43,294 Well? 1588 01:29:49,801 --> 01:29:51,007 Thanks. 1589 01:29:51,136 --> 01:29:53,252 So what do you think you'll do? 1590 01:29:53,471 --> 01:29:55,007 How are you gonna spend your life? 1591 01:29:55,640 --> 01:29:57,221 I'm not sure. 1592 01:30:00,478 --> 01:30:02,014 But! Do know... 1593 01:30:06,359 --> 01:30:09,146 I'm going to live every minute of it. 1594 01:38:58,182 --> 01:38:59,763 J rappin ced is the name 1595 01:38:59,851 --> 01:39:01,762 j and you should get it right 1596 01:39:01,853 --> 01:39:05,437 j blowin' up on the scene like dynomite 1597 01:39:05,565 --> 01:39:09,353 j Joey g on the keys kp and Tommy with me 1598 01:39:09,444 --> 01:39:10,980 j how much you wanna bet? 1599 01:39:11,070 --> 01:39:12,810 J we can take the whole city 1600 01:39:12,905 --> 01:39:14,736 j you see us stylin' from the island 1601 01:39:14,824 --> 01:39:16,360 j all the way to bk 1602 01:39:16,451 --> 01:39:19,989 j boogie down made the sound but we took it away 1603 01:39:20,079 --> 01:39:23,742 j I go to Harlem it's no problems if you know what I mean 1604 01:39:23,833 --> 01:39:27,621 j now everybody bow down to the kings of queens & 1605 01:40:27,605 --> 01:40:29,561 Hey! Movie's over. 1606 01:40:29,732 --> 01:40:31,097 Go home! 1607 01:40:32,305 --> 01:41:32,767 Watch Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP