1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP 2 00:03:36,884 --> 00:03:38,092 RlCCO: Colonel Sandurz? 3 00:03:38,176 --> 00:03:40,303 What is it, Sergeant Ricco? 4 00:03:42,306 --> 00:03:46,183 You told me to let you know the moment Planet Druidia was in sight, sir. 5 00:03:46,268 --> 00:03:47,310 So? 6 00:03:47,394 --> 00:03:49,562 Planet Druidia is in sight, sir. 7 00:03:49,855 --> 00:03:51,647 You're really a Spaceball. 8 00:03:51,773 --> 00:03:53,107 You know that, don't you? 9 00:03:53,191 --> 00:03:54,400 Thanks, sir. 10 00:03:54,484 --> 00:03:55,902 Have you notified Lord Helmet? 11 00:03:55,986 --> 00:03:58,237 Yes, sir. l took the liberty. He's on his way. 12 00:03:58,322 --> 00:04:00,489 CORPORAL: Make way for Dark Helmet! 13 00:04:00,574 --> 00:04:03,451 All rise in the presence of Dark Helmet. 14 00:04:14,713 --> 00:04:16,505 (BREATHlNG HEAVlLY) 15 00:04:43,533 --> 00:04:44,784 (CHOKlNG) 16 00:04:52,376 --> 00:04:54,585 l can't breathe in this thing. 17 00:04:55,629 --> 00:04:57,672 We're approaching Planet Druidia, sir. 18 00:04:57,756 --> 00:04:58,923 Good. 19 00:04:59,007 --> 00:05:02,009 l'll call Spaceball City and notify President Skroob immediately. 20 00:05:02,094 --> 00:05:04,845 l already called him, sir. He knows everything. 21 00:05:07,224 --> 00:05:10,434 What? You went over my helmet? 22 00:05:11,061 --> 00:05:14,146 Well, not exactly over, sir. More to the side. 23 00:05:14,231 --> 00:05:17,775 l'll always call you first. lt'll never happen again. Never ever! 24 00:05:19,695 --> 00:05:21,487 Oh, shit! 25 00:05:21,571 --> 00:05:24,448 No! Please! 26 00:05:24,533 --> 00:05:26,784 Please, no, not that! 27 00:05:28,578 --> 00:05:30,413 Yes, that. 28 00:05:32,249 --> 00:05:33,666 (GROANlNG) 29 00:05:40,424 --> 00:05:41,757 (SOBBlNG) 30 00:05:49,266 --> 00:05:51,142 Sandurz! Sir. 31 00:05:51,268 --> 00:05:53,102 l don't see Planet Druidia. Where is it? 32 00:05:53,186 --> 00:05:56,439 We don't have visual contact yet, but we have it on the radar screen. 33 00:05:56,523 --> 00:05:57,815 Shall l punch it up for you? 34 00:05:57,899 --> 00:05:59,316 Never mind. l'll do it myself. 35 00:05:59,401 --> 00:06:00,693 Very good, sir. 36 00:06:04,114 --> 00:06:06,490 What's the matter? What's that churning and bubbling? 37 00:06:06,575 --> 00:06:08,117 You call that a radar screen? 38 00:06:08,201 --> 00:06:10,828 No, sir, we call it Mr. Coffee. 39 00:06:11,246 --> 00:06:12,747 (MACHlNE BEEPS) Care for some? 40 00:06:13,623 --> 00:06:17,543 Yes. l always have coffee when l watch radar. You know that. 41 00:06:17,627 --> 00:06:19,420 Of course l do. Everybody knows that! 42 00:06:19,504 --> 00:06:21,297 Of course we do, sir. 43 00:06:22,841 --> 00:06:26,135 Now that l have my coffee, l'm ready to watch radar. 44 00:06:26,470 --> 00:06:28,095 Where is it? 45 00:06:28,430 --> 00:06:29,930 Right here, sir. 46 00:06:30,057 --> 00:06:31,515 Switch to teleview. 47 00:06:32,809 --> 00:06:34,685 There it is. Planet Druidia. 48 00:06:34,770 --> 00:06:38,189 And underneath the air shield, 1 0,000 years of fresh air. 49 00:06:38,523 --> 00:06:39,982 We must get through that air shield. 50 00:06:40,067 --> 00:06:41,108 We will, sir. 51 00:06:41,193 --> 00:06:44,570 Once we kidnap the Princess, we can force her father, King Roland, 52 00:06:44,654 --> 00:06:46,739 to give us the combination to the air shield, 53 00:06:46,823 --> 00:06:50,659 thereby destroying Planet Druidia and saving Planet Spaceball. 54 00:06:51,203 --> 00:06:52,953 Everybody got that? 55 00:06:53,663 --> 00:06:55,748 Good. When will the Princess be married? 56 00:06:55,832 --> 00:06:57,333 Within the hour, sir. 57 00:06:57,501 --> 00:06:59,710 Well, l hope it's a long ceremony, 58 00:06:59,795 --> 00:07:02,004 'cause it's gonna be a short honeymoon. 59 00:07:05,509 --> 00:07:06,926 (GROANlNG) 60 00:07:09,763 --> 00:07:12,056 Hot! Too hot. 61 00:07:29,032 --> 00:07:32,409 lf only your mother were alive to see this day. 62 00:07:32,536 --> 00:07:34,411 ls everyone ready? Yes, Your Majesty. 63 00:07:34,496 --> 00:07:36,247 No! Where's my droid of honor? 64 00:07:36,331 --> 00:07:39,375 Oh, dear, yes. Where's Dot? Dot? 65 00:07:40,043 --> 00:07:41,669 Dot Matrix! 66 00:07:42,045 --> 00:07:43,838 Oh, thank God, dear! 67 00:07:44,881 --> 00:07:46,132 Where've you been? 68 00:07:46,216 --> 00:07:49,051 Here l am. l'm sorry. l had to make a pit stop. 69 00:07:49,136 --> 00:07:51,846 l'm so excited, l couldn't hold my oil. 70 00:07:51,972 --> 00:07:54,807 All right, people. lt's magic time! 71 00:07:54,891 --> 00:07:57,560 All right, everyone, starting on the left foot. 72 00:07:57,644 --> 00:07:59,145 Daddy, that's the right foot. 73 00:07:59,229 --> 00:08:00,896 lt's too late. Keep going. 74 00:08:05,152 --> 00:08:07,069 (WEDDlNG MARCH PLAYlNG) 75 00:08:14,578 --> 00:08:15,661 Daddy. 76 00:08:16,371 --> 00:08:17,371 (STOPS PLAYlNG ORGAN) 77 00:08:17,455 --> 00:08:18,873 Must l go through with this? 78 00:08:18,957 --> 00:08:21,333 l'm sorry, my dear. You have to. 79 00:08:22,836 --> 00:08:24,753 (ORGAN RESUMES PLAYlNG) 80 00:08:31,428 --> 00:08:32,428 But, Daddy, 81 00:08:32,512 --> 00:08:33,512 (GROANlNG) 82 00:08:33,597 --> 00:08:34,597 (STOPS PLAYlNG) 83 00:08:34,681 --> 00:08:36,015 l don't love him. 84 00:08:36,099 --> 00:08:39,602 l'm sorry, Vespa. He's the last prince left in the galaxy. 85 00:08:42,564 --> 00:08:44,356 (SCATTERED MURMURlNG) 86 00:08:44,441 --> 00:08:46,317 (ORGAN RESUMES PLAYlNG) 87 00:08:50,572 --> 00:08:55,326 Dearly beloved, we are gathered here on this most joyous occasion 88 00:08:55,410 --> 00:08:59,205 to witness Princess Vespa, daughter of King Roland, 89 00:08:59,289 --> 00:09:02,791 going right past the altar, heading down the ramp 90 00:09:02,876 --> 00:09:04,668 and out the door! 91 00:09:04,753 --> 00:09:07,379 Stop her! Someone stop her! Stop her! 92 00:09:08,089 --> 00:09:10,799 Hey, wait! You forgot to get married ! 93 00:09:10,884 --> 00:09:12,468 Will you stop? 94 00:09:12,969 --> 00:09:14,595 What are you doing? 95 00:09:14,721 --> 00:09:16,764 No questions, Dot. Get in. 96 00:09:17,682 --> 00:09:19,308 (ENGlNE STARTlNG) 97 00:09:27,275 --> 00:09:29,985 What is she doing? Where is she going? 98 00:09:34,115 --> 00:09:37,117 Come back! 99 00:09:38,078 --> 00:09:40,621 (RAISE YOUR HANDS PLAYlNG ON STEREO) 100 00:09:57,973 --> 00:10:00,182 MAN: (SINGING) Ooh, yeah 101 00:10:06,022 --> 00:10:07,606 You 102 00:10:07,983 --> 00:10:11,277 You got a nasty reputation 103 00:10:11,695 --> 00:10:14,947 We're in a sticky situation 104 00:10:15,156 --> 00:10:18,200 lt's down to me and you 105 00:10:18,618 --> 00:10:21,370 So tell me, is it true? 106 00:10:22,289 --> 00:10:25,249 They say there ain't nobody better 107 00:10:26,084 --> 00:10:28,002 Well, now that we're together 108 00:10:28,086 --> 00:10:29,628 (PHONE RlNGlNG) 109 00:10:29,713 --> 00:10:32,047 Show me what you can do 110 00:10:35,051 --> 00:10:36,260 Barf. 111 00:10:37,137 --> 00:10:38,887 (RlNGlNG CONTlNUES) 112 00:10:39,806 --> 00:10:40,889 Barf. 113 00:10:41,266 --> 00:10:42,850 (MUSlC BLARlNG) 114 00:10:43,059 --> 00:10:44,184 Barf. 115 00:10:44,561 --> 00:10:46,145 And playin' to win 116 00:10:46,229 --> 00:10:47,521 Huh? 117 00:10:47,605 --> 00:10:49,523 Raise your hands... 118 00:10:49,774 --> 00:10:51,150 (REDUCES VOLUME) 119 00:10:51,234 --> 00:10:52,318 LONE STARR: Barf? 120 00:10:52,694 --> 00:10:54,570 Always when l'm eating. 121 00:10:59,784 --> 00:11:00,909 Barf! 122 00:11:01,161 --> 00:11:02,911 (RlNGlNG CONTlNUES) 123 00:11:03,621 --> 00:11:04,663 What can l do you for, boss? 124 00:11:04,748 --> 00:11:05,789 Where you been? 125 00:11:05,874 --> 00:11:06,874 Grabbing myself a snack. 126 00:11:06,958 --> 00:11:08,083 You want some? No! 127 00:11:08,168 --> 00:11:09,418 A little hair of the dog? 128 00:11:09,502 --> 00:11:11,628 No! Listen, answer that thing for me. 129 00:11:11,713 --> 00:11:12,671 Will you watch that? 130 00:11:12,756 --> 00:11:13,756 Sorry. 131 00:11:13,840 --> 00:11:16,884 l'll just throw on our audio here. That way they won't see you. 132 00:11:18,053 --> 00:11:19,261 Yello! 133 00:11:19,346 --> 00:11:21,597 Hello, Lone Starr. 134 00:11:21,681 --> 00:11:23,223 Sorry, wrong switch. 135 00:11:23,308 --> 00:11:25,642 Hello, Vinnie. What do you want? 136 00:11:25,769 --> 00:11:28,937 No, it's not what l want. 137 00:11:29,522 --> 00:11:31,940 lt's what he wants. 138 00:11:33,109 --> 00:11:34,443 (LAUGHlNG) 139 00:11:35,278 --> 00:11:36,695 BARF AND LONE STARR: Pizza the Hutt. 140 00:11:36,780 --> 00:11:37,821 (BURPlNG) 141 00:11:37,906 --> 00:11:40,991 Well, if it isn't Lone Starr 142 00:11:41,159 --> 00:11:43,619 and his sidekick, Puke. 143 00:11:44,454 --> 00:11:45,579 That's Barf. 144 00:11:45,663 --> 00:11:48,082 Barf, Puke, whatever. 145 00:11:49,000 --> 00:11:50,459 Where's my money? 146 00:11:50,543 --> 00:11:53,087 Don't worry, Pizza. You'll have it by next week. 147 00:11:53,171 --> 00:11:56,131 No. l gotta have it by tomorrow. 148 00:11:56,466 --> 00:11:59,510 1 00,000 space bucks? By tomorrow? 149 00:11:59,719 --> 00:12:03,305 1 00,000? No way! 150 00:12:03,765 --> 00:12:05,391 You forgot late charges 151 00:12:05,475 --> 00:12:09,645 which brings it up to 1 million space bucks! 152 00:12:09,813 --> 00:12:12,648 A million? That's unfair! 153 00:12:13,149 --> 00:12:15,150 Unfair to the payer, 154 00:12:15,610 --> 00:12:17,694 but not to the payee. 155 00:12:17,779 --> 00:12:19,196 (LAUGHlNG) 156 00:12:20,365 --> 00:12:23,951 But you're gonna pay it or else. . . 157 00:12:24,285 --> 00:12:25,285 (PIZZA LAUGHING) 158 00:12:25,370 --> 00:12:26,870 Or else what? 159 00:12:26,955 --> 00:12:28,622 Tell him, Vinnie. 160 00:12:31,042 --> 00:12:35,963 Or else Pizza is gonna send out for you. 161 00:12:36,631 --> 00:12:38,757 (PIZZA AND VINNIE LAUGHING) 162 00:12:42,971 --> 00:12:44,596 You're delicious. 163 00:12:44,681 --> 00:12:45,764 Ciao, boys. 164 00:12:46,099 --> 00:12:47,683 (PIZZA COUGHING) 165 00:12:51,187 --> 00:12:53,230 (HEARTSTRINGS PLAYlNG ON STEREO) 166 00:12:53,314 --> 00:12:55,399 WOMAN: (SINGING) l slept in your arms 167 00:12:55,483 --> 00:12:59,987 Content to go on dreaming 168 00:13:01,197 --> 00:13:04,867 A nightmare too real to imagine 169 00:13:05,368 --> 00:13:08,328 Losing you 170 00:13:10,957 --> 00:13:12,332 Can we talk? 171 00:13:13,001 --> 00:13:15,836 Okay. We all know Prince Valium is a pill, 172 00:13:15,920 --> 00:13:18,338 but you could've married him for your father's sake 173 00:13:18,423 --> 00:13:21,383 and then had a headache for the next 25 years. 174 00:13:21,468 --> 00:13:23,469 l love you more each day 175 00:13:23,553 --> 00:13:25,804 Will you turn that thing off? 176 00:13:25,972 --> 00:13:28,849 Play on my heartstrings... 177 00:13:28,933 --> 00:13:30,058 What? 178 00:13:31,019 --> 00:13:32,394 What is it? 179 00:13:32,687 --> 00:13:36,315 l was saying, do you realize what you've done? 180 00:13:36,399 --> 00:13:38,692 Yes! And l'm glad. 181 00:13:38,902 --> 00:13:41,653 Glad. 182 00:13:43,740 --> 00:13:45,324 l wonder if she's glad. 183 00:13:53,750 --> 00:13:55,167 Don't be ridiculous. 184 00:13:55,251 --> 00:13:57,753 As president of Planet Spaceball, 185 00:13:57,837 --> 00:13:59,838 l can assure both you and your viewers 186 00:14:00,089 --> 00:14:03,634 that there's absolutely no air shortage whatsoever. 187 00:14:03,843 --> 00:14:07,054 Yes, of course. l've heard the same rumor myself. 188 00:14:07,347 --> 00:14:10,140 Yes, thanks for calling and not reversing the charges. 189 00:14:10,225 --> 00:14:11,475 Yes, bye. 190 00:14:12,560 --> 00:14:13,810 Shithead. 191 00:14:20,443 --> 00:14:21,860 (AlR HlSSlNG) 192 00:14:21,945 --> 00:14:23,278 (lNHALlNG) 193 00:14:30,036 --> 00:14:31,662 President Skroob. 194 00:14:32,622 --> 00:14:33,747 Yes? 195 00:14:33,831 --> 00:14:35,165 This is CentraI ControI. 196 00:14:35,250 --> 00:14:37,543 SpacebaII Commanderette Zircon speaking, sir. 197 00:14:37,627 --> 00:14:39,044 Yes, what is it, Commanderette? 198 00:14:39,128 --> 00:14:42,673 Lord Helmet has just notified us that Princess Vespa is in sight 199 00:14:42,757 --> 00:14:44,758 and Spaceball One is closing in on her. 200 00:14:44,842 --> 00:14:46,093 Good. 201 00:14:46,177 --> 00:14:50,264 We have both ships coming up on the teledar, sir, if you wish to observe. 202 00:14:50,348 --> 00:14:51,723 l'll be down immediately. 203 00:14:51,808 --> 00:14:54,518 ShouId I have Snotty beam you down, sir? 204 00:14:55,019 --> 00:14:57,813 l don't know about that beaming stuff. ls it safe? 205 00:14:58,064 --> 00:15:01,149 Oh, yes, sir. Snotty beamed me twice last night. 206 00:15:01,818 --> 00:15:03,443 lt was wonderful. 207 00:15:04,320 --> 00:15:05,904 All right. l'll take a shot at it. 208 00:15:05,989 --> 00:15:08,282 What the hell, it works on Star Trek. 209 00:15:12,745 --> 00:15:13,996 Snotty, 210 00:15:14,539 --> 00:15:15,581 beam him down. 211 00:15:15,665 --> 00:15:16,790 SNOTTY: Yes, sir. lmmediately, sir. 212 00:15:26,009 --> 00:15:27,843 (ALL MURMURlNG) 213 00:15:30,930 --> 00:15:33,557 SNOTTY: Great beasties! What's happened to his head? 214 00:15:33,641 --> 00:15:35,309 lt's on backwards! 215 00:15:35,393 --> 00:15:37,769 This is terrible! Do something ! 216 00:15:37,854 --> 00:15:42,024 l'm sorry, sir. There must have been a micro-converter malfunction. 217 00:15:43,693 --> 00:15:46,445 Why didn't somebody tell me my ass was so big? 218 00:15:46,529 --> 00:15:48,322 (SCATTERED LAUGHTER) 219 00:15:49,198 --> 00:15:51,867 Hold on, sir. We'll try to reverse the beam. 220 00:15:52,410 --> 00:15:54,953 SNOTTY: lt could be the interlocking system. 221 00:15:58,625 --> 00:16:02,252 Lock one. Lock two. Lock three. Loch Lomond ! 222 00:16:10,178 --> 00:16:11,386 (SlGHS) 223 00:16:13,348 --> 00:16:15,641 Are you all right, Mr. President? 224 00:16:15,725 --> 00:16:17,809 Fine. No thanks to you ! 225 00:16:17,935 --> 00:16:19,394 We'll beam you back, sir. 226 00:16:19,479 --> 00:16:21,897 Forget it. No more beaming. 227 00:16:22,065 --> 00:16:23,732 This time l'm gonna walk. 228 00:16:27,570 --> 00:16:29,488 President Skroob! Salute! 229 00:16:30,031 --> 00:16:31,490 Hail, Skroob! 230 00:16:33,368 --> 00:16:36,078 Hello, President Skroob. 231 00:16:37,413 --> 00:16:38,622 Hello, Charlene. 232 00:16:38,706 --> 00:16:39,831 l'm Marlene. 233 00:16:39,916 --> 00:16:40,999 Hello, Marlene. 234 00:16:41,084 --> 00:16:42,376 l'm Charlene. 235 00:16:42,835 --> 00:16:44,336 Chew your gum. 236 00:16:44,962 --> 00:16:46,004 Where's the Princess? 237 00:16:46,089 --> 00:16:48,632 Right there, sir, on the left side of the screen 238 00:16:48,716 --> 00:16:52,427 approaching Spaceball One at 1 ,500 light leagues per minute. 239 00:16:52,679 --> 00:16:55,097 Good. She's almost in our grasp. 240 00:16:55,431 --> 00:16:58,266 Tell Dark Helmet he must take the Princess alive. 241 00:17:05,942 --> 00:17:08,443 Princess Vespa's spaceship within range, sir. 242 00:17:08,528 --> 00:17:09,611 Good. 243 00:17:09,862 --> 00:17:13,115 Fire a warning shot across her nose. 244 00:17:13,324 --> 00:17:15,075 (LASER SHOTS FlRlNG) 245 00:17:15,785 --> 00:17:16,993 What's going on? 246 00:17:17,078 --> 00:17:18,787 lt's either the Fourth of July, 247 00:17:18,871 --> 00:17:20,706 or someone's trying to kill us! 248 00:17:24,168 --> 00:17:25,210 Hey! 249 00:17:25,294 --> 00:17:28,130 l don't have to put up with this. l'm rich. 250 00:17:29,674 --> 00:17:31,049 What are you doing? 251 00:17:31,134 --> 00:17:32,467 l'm calling my father. 252 00:17:33,052 --> 00:17:35,929 1 -800-Druidia. 253 00:17:38,725 --> 00:17:41,768 Careful, you idiot! l said across her nose, not up it! 254 00:17:43,229 --> 00:17:45,230 Sorry, sir. l'm doing my best. 255 00:17:46,232 --> 00:17:47,566 Who made that man a gunner? 256 00:17:47,650 --> 00:17:49,067 l did, sir. 257 00:17:49,152 --> 00:17:50,652 He's my cousin. 258 00:17:51,112 --> 00:17:52,988 Who is he? He's an Asshole, sir. 259 00:17:53,322 --> 00:17:55,115 l know that. What's his name? 260 00:17:55,199 --> 00:17:56,199 That is his name, sir. 261 00:17:56,284 --> 00:17:57,951 Asshole. Major Asshole. 262 00:17:58,035 --> 00:17:59,995 And his cousin? He's an Asshole, too, sir. 263 00:18:00,079 --> 00:18:02,330 Gunner's Mate, First Class, Phillip Asshole. 264 00:18:02,415 --> 00:18:04,875 How many Assholes we got on this ship anyhow? 265 00:18:04,959 --> 00:18:05,959 ALL: Yo! 266 00:18:09,338 --> 00:18:12,007 l knew it. l'm surrounded by assholes. 267 00:18:13,676 --> 00:18:15,594 Keep firing, assholes! 268 00:18:17,555 --> 00:18:19,097 Hurry, Daddy. Hurry! 269 00:18:19,640 --> 00:18:23,560 There are laser blasts all around us! l'm scared. 270 00:18:25,188 --> 00:18:28,648 ON RADIO: King RoIand to Lone Starr. 271 00:18:28,733 --> 00:18:29,983 Are you there? 272 00:18:30,443 --> 00:18:33,487 Lone Starr, you've got to help me. Please save my daughter. 273 00:18:33,571 --> 00:18:35,739 She's being attacked by SpacebaIIs! 274 00:18:35,823 --> 00:18:38,074 Spaceballs? Forget it. Too dangerous. 275 00:18:38,201 --> 00:18:41,828 Besides, l'm already numero uno on Dark Helmet's hit list. 276 00:18:41,996 --> 00:18:45,123 Look, Your Highness, it's not that we're afraid. Far from it. 277 00:18:45,208 --> 00:18:48,460 lt's just that we got this thing about death. lt's not us. 278 00:18:48,544 --> 00:18:49,503 Please, you must! 279 00:18:49,587 --> 00:18:52,547 You're the only ones that can save her! l'll give you anything ! 280 00:18:52,632 --> 00:18:54,674 Did you hear me? Anything. 281 00:18:55,301 --> 00:18:56,301 Anything? 282 00:18:56,385 --> 00:18:57,511 Yes, anything. 283 00:18:59,013 --> 00:19:02,349 Okay. We'll do it for a million. 284 00:19:02,433 --> 00:19:03,475 A million? 285 00:19:03,559 --> 00:19:06,478 You're starting to fade here. We're losing picture, Your Highness. 286 00:19:06,562 --> 00:19:09,648 All right, l'll pay it. Only find her, save her. 287 00:19:09,774 --> 00:19:11,817 All right, King. You just made a deal. 288 00:19:11,901 --> 00:19:14,319 One princess for 1 million space bucks. 289 00:19:14,403 --> 00:19:15,487 What's she driving? 290 00:19:15,571 --> 00:19:17,322 A brand-new white Mercedes 291 00:19:17,406 --> 00:19:19,616 2001 SEL limited edition. 292 00:19:19,700 --> 00:19:21,493 Moon roof, all-leather interior. 293 00:19:21,577 --> 00:19:24,037 l got it at a very good price. l paid cash. 294 00:19:24,121 --> 00:19:26,665 My cousin, Prince Murray, has a dealership in the valley. 295 00:19:26,749 --> 00:19:27,874 He was very nice to me. 296 00:19:27,959 --> 00:19:29,000 We get the idea. 297 00:19:29,085 --> 00:19:30,335 Where was she last seen? 298 00:19:30,419 --> 00:19:32,337 She was just passing Jupiter Two. 299 00:19:32,421 --> 00:19:33,505 We'll find her. 300 00:19:33,589 --> 00:19:35,841 Please bring her back safely. 301 00:19:36,843 --> 00:19:39,970 And if it's at all possible, try to save the car. 302 00:19:42,014 --> 00:19:45,350 1 million space bucks! We'll be able to pay off Pizza the Hutt! 303 00:19:45,434 --> 00:19:46,601 Give me paw! 304 00:19:46,686 --> 00:19:48,186 (BOTH HOWLlNG) 305 00:19:53,609 --> 00:19:55,026 What's happening? 306 00:19:56,863 --> 00:19:58,488 What's that glow? 307 00:19:58,906 --> 00:20:00,198 We're not moving. 308 00:20:00,283 --> 00:20:02,200 We're moving, all right. 309 00:20:02,451 --> 00:20:03,785 Backwards. 310 00:20:08,875 --> 00:20:11,042 Look, there's our princess. She's got company. 311 00:20:11,127 --> 00:20:13,044 Oh, no. Spaceballs! 312 00:20:13,129 --> 00:20:15,422 And they've already got her in their magnetic beam. 313 00:20:15,506 --> 00:20:17,048 We're too late. What a shame. 314 00:20:17,133 --> 00:20:19,342 l'll throw her in reverse. We'll get out of here. 315 00:20:19,427 --> 00:20:20,760 No! Bad. 316 00:20:20,845 --> 00:20:23,763 What are we doing risking our lives for a runaway princess? 317 00:20:23,890 --> 00:20:25,724 l know we need the money, but. . . Listen, 318 00:20:25,808 --> 00:20:28,310 we're not just doing this for money. 319 00:20:30,479 --> 00:20:33,148 We're doing it for a shitload of money. 320 00:20:33,482 --> 00:20:34,774 You're right. 321 00:20:34,859 --> 00:20:38,069 And when you're right, you're right. And you, you're always right. 322 00:20:38,154 --> 00:20:39,946 Okay, we save her. But how? 323 00:20:40,031 --> 00:20:42,741 The minute we move in there, they're gonna spot us on their radar. 324 00:20:42,825 --> 00:20:45,035 Uh-uh. Uh-huh. 325 00:20:45,119 --> 00:20:46,745 Not if we jam it. 326 00:20:46,871 --> 00:20:47,871 Aha! 327 00:20:47,955 --> 00:20:48,997 You're right. 328 00:20:49,040 --> 00:20:50,916 Down scope. Down scope. 329 00:20:57,298 --> 00:21:01,509 Radar about to be jammed. 330 00:21:09,060 --> 00:21:10,310 (BEEPS) 331 00:21:11,896 --> 00:21:13,396 (BUZZlNG) 332 00:21:25,868 --> 00:21:26,993 Shit. 333 00:21:28,371 --> 00:21:29,704 (CLANKlNG) 334 00:21:33,376 --> 00:21:35,293 ON PA: Sir. What is it? 335 00:21:35,378 --> 00:21:38,338 Can I taIk to you for a minute, please, sir? 336 00:21:41,884 --> 00:21:42,968 Well? 337 00:21:43,052 --> 00:21:44,052 l'm having trouble with the radar, sir. 338 00:21:44,136 --> 00:21:46,972 You don't need that, Private. We're right here. What is it? 339 00:21:47,056 --> 00:21:49,265 l'm having trouble with the radar, sir. 340 00:21:49,350 --> 00:21:50,350 Now what is it? 341 00:21:50,434 --> 00:21:51,810 l'm having trouble with the radar. 342 00:21:51,894 --> 00:21:52,852 What's wrong? 343 00:21:52,937 --> 00:21:54,980 l've lost the bleeps, the sweeps, and the creeps. 344 00:21:55,064 --> 00:21:56,272 The what? And the what? 345 00:21:56,357 --> 00:21:57,732 You know. The bleeps. 346 00:21:57,900 --> 00:21:59,317 (BLEEPlNG) 347 00:22:00,820 --> 00:22:01,987 The sweeps. 348 00:22:02,071 --> 00:22:03,446 (GURGLlNG) 349 00:22:04,448 --> 00:22:05,824 And the creeps. 350 00:22:05,908 --> 00:22:07,283 (SQUEAKlNG) 351 00:22:07,702 --> 00:22:09,411 That's not all he's lost. 352 00:22:09,787 --> 00:22:11,788 Sir. The radar, sir. 353 00:22:11,872 --> 00:22:13,623 lt appears to be 354 00:22:14,417 --> 00:22:15,625 jammed. 355 00:22:17,253 --> 00:22:18,420 Jammed. 356 00:22:22,383 --> 00:22:23,717 Raspberry. 357 00:22:25,553 --> 00:22:30,140 Well, there's only one man who would dare give me the raspberry. 358 00:22:31,142 --> 00:22:33,268 Lone Starr! 359 00:22:33,644 --> 00:22:35,103 (CLATTERlNG) 360 00:23:01,005 --> 00:23:02,047 What was that? 361 00:23:02,131 --> 00:23:03,131 (KNOCK AT DOOR) 362 00:23:03,215 --> 00:23:05,216 Never mind that. What was that? 363 00:23:06,135 --> 00:23:07,135 (GASPS) 364 00:23:07,344 --> 00:23:08,344 Hi. 365 00:23:08,804 --> 00:23:10,513 Who are you? Barf. 366 00:23:11,098 --> 00:23:13,475 Not in here, mister. This is a Mercedes. 367 00:23:13,642 --> 00:23:15,727 No, that's my name. Barf. 368 00:23:15,811 --> 00:23:16,895 Barf? 369 00:23:16,979 --> 00:23:18,313 What are you? 370 00:23:18,522 --> 00:23:20,857 l'm a Mawg: half man, half dog. 371 00:23:21,317 --> 00:23:23,193 l'm my own best friend. 372 00:23:23,319 --> 00:23:24,569 What do you want? 373 00:23:24,653 --> 00:23:27,072 Your father hired Captain Lone Starr and me to save you. 374 00:23:27,156 --> 00:23:29,032 We got to hop up this ladder and get out. 375 00:23:29,116 --> 00:23:31,242 Good. Quick. Hurry, darling. Follow the dog. 376 00:23:31,327 --> 00:23:32,827 Mawg. l'm a Mawg. 377 00:23:33,120 --> 00:23:35,663 Wait. What about my matched luggage? 378 00:23:35,748 --> 00:23:37,165 (WHlMPERlNG) 379 00:23:41,670 --> 00:23:43,296 DOT: Stop looking up my can. 380 00:23:43,380 --> 00:23:44,547 Sorry. 381 00:23:53,641 --> 00:23:57,477 Checking in? What the hell is all that? 382 00:23:59,688 --> 00:24:02,232 lt's Her Royal Highness's matched luggage! 383 00:24:02,316 --> 00:24:03,358 LONE STARR: What? 384 00:24:03,984 --> 00:24:06,569 Her Royal Highness's matched luggage. 385 00:24:07,488 --> 00:24:08,947 Matched luggage, huh? 386 00:24:09,031 --> 00:24:11,616 What's she think this is, a Princess Cruise? 387 00:24:12,243 --> 00:24:13,993 Well, she wouldn't go without it. 388 00:24:14,078 --> 00:24:15,370 Oh, yeah? 389 00:24:15,955 --> 00:24:17,205 (GRUNTS) 390 00:24:19,458 --> 00:24:20,583 Now hear this. 391 00:24:20,668 --> 00:24:23,461 The minute we get out of here, the first thing we do is 392 00:24:23,546 --> 00:24:25,547 dump the matched luggage. 393 00:24:26,257 --> 00:24:27,715 Who is that? 394 00:24:28,884 --> 00:24:31,594 Now you hear this, whoever you are. 395 00:24:32,054 --> 00:24:34,347 You wiII not touch that luggage. 396 00:24:34,473 --> 00:24:37,308 And furthermore, l want this pigsty cleaned up. 397 00:24:37,476 --> 00:24:40,019 l will not be rescued in such filth. 398 00:24:40,646 --> 00:24:44,357 Listen. On this ship, l don't take orders, l give them. 399 00:24:44,441 --> 00:24:46,860 This is my dreamboat, sweetheart. 400 00:24:47,153 --> 00:24:48,528 Sweetheart? 401 00:24:48,612 --> 00:24:49,779 Oh-oh. 402 00:24:50,906 --> 00:24:53,158 How dare you speak to me that way? 403 00:24:53,284 --> 00:24:56,578 You wiII address me in the proper manner as Your Royal Highness. 404 00:24:56,662 --> 00:24:58,538 l am Princess Vespa, 405 00:24:58,747 --> 00:25:01,958 daughter of Roland, King of the Druids. 406 00:25:04,670 --> 00:25:06,462 That's all we needed. 407 00:25:06,589 --> 00:25:09,215 A Druish princess. 408 00:25:11,802 --> 00:25:14,137 Funny. She doesn't look Druish. 409 00:25:50,883 --> 00:25:54,302 Now we wiII show her who is in charge of this galaxy. 410 00:25:55,554 --> 00:25:59,098 HoId it. I'II handIe this personally. 411 00:26:00,601 --> 00:26:02,352 Jawohl, Lord Helmet! 412 00:26:05,773 --> 00:26:08,066 So, Princess Vespa, 413 00:26:08,150 --> 00:26:11,986 you thought you could outwit the imperious forces of PIanet SpacebaII. 414 00:26:12,363 --> 00:26:14,030 Well, you were wrong. 415 00:26:14,448 --> 00:26:16,282 You are now our prisoner. 416 00:26:16,367 --> 00:26:19,285 And you will be held hostage until such time 417 00:26:19,370 --> 00:26:22,872 as aII of the air is transferred from your planet 418 00:26:23,165 --> 00:26:24,916 to ours. 419 00:26:33,634 --> 00:26:35,093 She's not in there. 420 00:26:36,553 --> 00:26:37,762 CORPORAL ON PA: Radar repaired, sir. 421 00:26:37,846 --> 00:26:40,932 We're picking up the outline of a Winnebago. 422 00:26:41,600 --> 00:26:42,934 Winnebago? 423 00:26:43,519 --> 00:26:44,978 Lone Starr. 424 00:26:54,154 --> 00:26:56,030 Here comes the Badyear blimp. 425 00:26:56,865 --> 00:26:58,408 We'd better get out of here in a hurry. 426 00:26:58,492 --> 00:27:00,201 Switch to secret hyper-jets. 427 00:27:00,286 --> 00:27:02,036 Switching to secret hyper-jets. 428 00:27:02,121 --> 00:27:05,540 Buckle up back there, we're going into hyperactive. 429 00:27:13,173 --> 00:27:14,507 We're closing in on them, sir. 430 00:27:14,591 --> 00:27:16,884 ln less than a minute, Lone Starr will be ours. 431 00:27:16,969 --> 00:27:19,637 Good. Prepare to attack. 432 00:27:19,722 --> 00:27:21,055 Prepare to attack. 433 00:27:21,140 --> 00:27:23,099 On the count of three. 434 00:27:23,475 --> 00:27:24,600 One, 435 00:27:25,227 --> 00:27:26,394 two, 436 00:27:27,396 --> 00:27:28,479 Iate! 437 00:27:28,564 --> 00:27:29,731 What happened? Where are they? 438 00:27:29,815 --> 00:27:31,024 l don't know, sir. 439 00:27:31,108 --> 00:27:32,692 They must have hyper-jets on that thing. 440 00:27:32,776 --> 00:27:34,902 And what have we got on this thing, a Cuisinart? 441 00:27:34,987 --> 00:27:35,987 No, sir. 442 00:27:36,071 --> 00:27:37,196 Well, find them, catch them ! 443 00:27:37,281 --> 00:27:38,281 Yes, sir. 444 00:27:38,365 --> 00:27:40,074 ON PA: Prepare ship for light speed. 445 00:27:40,159 --> 00:27:41,659 No, light speed is too slow. 446 00:27:41,744 --> 00:27:42,827 Light speed too slow? 447 00:27:42,911 --> 00:27:45,747 Yes. We're gonna have to go right to ludicrous speed. 448 00:27:45,831 --> 00:27:46,998 (ALL GASPlNG) 449 00:27:47,082 --> 00:27:48,207 Ludicrous speed? 450 00:27:48,292 --> 00:27:51,377 We've never gone that fast. l don't know if this ship can take it. 451 00:27:51,462 --> 00:27:53,338 What's the matter, Colonel Sandurz? 452 00:27:53,422 --> 00:27:54,630 Chicken? 453 00:27:56,300 --> 00:27:57,759 Prepare ship. 454 00:27:58,469 --> 00:28:00,928 Prepare ship for ludicrous speed. 455 00:28:01,263 --> 00:28:02,847 Fasten aII seat beIts. 456 00:28:02,931 --> 00:28:04,724 SeaI aII entrances and exits. 457 00:28:04,808 --> 00:28:06,517 CIose aII shops in the maII. 458 00:28:06,602 --> 00:28:08,519 CanceI the three-ring circus. 459 00:28:08,604 --> 00:28:10,021 Secure aII animaIs in the zoo... 460 00:28:10,105 --> 00:28:12,815 Give me that, you petty excuse for an officer. 461 00:28:12,900 --> 00:28:13,900 (ALARM BUZZlNG) 462 00:28:13,984 --> 00:28:15,485 DARK HELMET: Now hear this. 463 00:28:15,903 --> 00:28:17,362 Ludicrous speed! 464 00:28:17,446 --> 00:28:18,696 Sir, hadn't you better buckle up? 465 00:28:18,781 --> 00:28:20,365 Buckle this. 466 00:28:20,449 --> 00:28:23,076 Ludicrous speed! Go! 467 00:28:26,872 --> 00:28:28,289 (EXCLAlMlNG) 468 00:28:29,583 --> 00:28:30,958 (SCREAMlNG) 469 00:28:43,472 --> 00:28:45,390 (DARK HELMET SCREAMlNG) 470 00:28:46,016 --> 00:28:47,809 DARK HELMET: What have l done? 471 00:28:50,020 --> 00:28:54,065 My brains are going into my feet. 472 00:29:05,702 --> 00:29:07,787 What the hell was that? 473 00:29:08,372 --> 00:29:09,872 SpacebaII One. 474 00:29:11,333 --> 00:29:13,167 They've gone to plaid. 475 00:29:14,962 --> 00:29:19,173 We passed them. Stop this thing. 476 00:29:19,258 --> 00:29:21,801 We can't stop. lt's too dangerous. 477 00:29:21,885 --> 00:29:24,220 We've got to slow down first. 478 00:29:25,139 --> 00:29:28,474 Bullshit! Just stop this thing ! 479 00:29:28,559 --> 00:29:32,186 l order you. Stop! 480 00:29:41,447 --> 00:29:42,822 (SCREAMlNG) 481 00:29:47,494 --> 00:29:49,787 Here, sir. Here. Let me help you, sir. 482 00:29:52,249 --> 00:29:53,416 Are you all right, sir? 483 00:29:53,500 --> 00:29:55,668 Fine. How have you been? 484 00:29:55,752 --> 00:29:56,752 Fine, sir. 485 00:29:56,837 --> 00:29:57,837 Good. 486 00:29:57,921 --> 00:29:59,297 Good thing you were wearing that helmet. 487 00:29:59,381 --> 00:30:00,423 Yeah. 488 00:30:00,507 --> 00:30:02,091 What shall we do now, sir? 489 00:30:02,176 --> 00:30:04,260 Well, are we stopped? 490 00:30:04,344 --> 00:30:05,470 We're stopped, sir. 491 00:30:05,554 --> 00:30:06,596 Good. 492 00:30:07,473 --> 00:30:09,640 Why don't we take a five-minute break? 493 00:30:09,725 --> 00:30:11,267 Very good, sir. 494 00:30:11,894 --> 00:30:13,728 Smoke if you got them. 495 00:30:16,815 --> 00:30:18,149 Take her out of hyperactive. 496 00:30:18,233 --> 00:30:20,193 Taking her out of hyperactive. 497 00:30:21,904 --> 00:30:22,945 (SlGHS) 498 00:30:23,030 --> 00:30:24,655 Congrats, boss. We did it. 499 00:30:24,740 --> 00:30:26,824 They must have overshot us by a week-and-a-half. 500 00:30:26,909 --> 00:30:28,326 Okay. Let's set a course for Druidia. 501 00:30:28,410 --> 00:30:29,452 Setting a course for. . . 502 00:30:29,536 --> 00:30:30,495 (ALARM BEEPlNG) 503 00:30:30,579 --> 00:30:31,662 What's that? 504 00:30:31,747 --> 00:30:33,748 l don't know. We're losing power! 505 00:30:33,832 --> 00:30:35,374 Why? 'Cause we're out of gas! 506 00:30:35,459 --> 00:30:37,001 Must have burned it up in hyperactive. 507 00:30:37,085 --> 00:30:39,504 We should have put more than five bucks' worth in ! 508 00:30:39,588 --> 00:30:41,380 Okay. We'll have to set her down. 509 00:30:41,465 --> 00:30:43,341 Prepare for an emergency landing. 510 00:30:43,425 --> 00:30:44,592 Quick, give me a reading ! 511 00:30:44,676 --> 00:30:47,011 Our Father, who art in heaven, hallowed be Thy name. . . 512 00:30:47,095 --> 00:30:48,846 Will you stop that? 513 00:30:48,931 --> 00:30:50,765 Keep your seat belts fastened back there. 514 00:30:50,849 --> 00:30:52,016 You okay, Princess? 515 00:30:52,100 --> 00:30:53,476 (SCREAMlNG) 516 00:30:54,144 --> 00:30:57,355 No, you idiot! Where'd you learn how to fly? 517 00:30:57,439 --> 00:30:59,774 Okay. Eagle 5 coming in. 518 00:31:06,198 --> 00:31:07,615 (WHlMPERlNG) 519 00:31:20,629 --> 00:31:22,838 BARF: Left! Go left! Right! l mean right! 520 00:31:23,131 --> 00:31:24,298 Pull up! 521 00:31:26,843 --> 00:31:28,261 (WHlMPERlNG) 522 00:31:35,602 --> 00:31:36,811 Where're you going? 523 00:31:36,895 --> 00:31:39,814 l am going to tell him off once and for all. 524 00:31:40,649 --> 00:31:43,901 Wait. We'll need him to get us out of here. 525 00:31:43,986 --> 00:31:45,695 Called me an idiot? 526 00:31:45,779 --> 00:31:48,739 l'm going back there and explain a few things to her. 527 00:31:48,824 --> 00:31:52,159 Besides, he's got a sexy voice. He might be cute. 528 00:31:53,287 --> 00:31:54,579 You haven't seen her. 529 00:31:54,663 --> 00:31:55,830 l know what she looks like. 530 00:31:55,914 --> 00:31:57,665 You've seen one, you've seen them all. 531 00:31:57,749 --> 00:32:00,960 Cute? l know these space bums, they're all alike. 532 00:32:01,253 --> 00:32:02,420 Fat, ugly. . . 533 00:32:02,504 --> 00:32:03,754 Buck-toothed, knock-kneed. . . 534 00:32:03,839 --> 00:32:05,464 Beer-swilling pigs! 535 00:32:05,549 --> 00:32:07,008 Horse-faced space dogs! 536 00:32:07,092 --> 00:32:08,092 Yeah, well, normally. . . 537 00:32:08,176 --> 00:32:09,176 (RlPPlNG) 538 00:32:09,261 --> 00:32:10,845 That's gonna leave a mark. 539 00:32:10,971 --> 00:32:12,680 Now listen, you. . . 540 00:32:14,391 --> 00:32:15,391 You listen. 541 00:32:15,475 --> 00:32:19,520 On this ship, you're to refer to me as "idiot," not "you Captain." 542 00:32:20,022 --> 00:32:21,731 l mean. . . You know what l mean. 543 00:32:21,815 --> 00:32:23,816 And you will not call me "you." 544 00:32:23,900 --> 00:32:26,068 You will never address me as "you." 545 00:32:26,153 --> 00:32:28,863 You will call me "Your Royal Highness"! 546 00:32:29,197 --> 00:32:31,699 You are a royal pain in the. . . 547 00:32:32,200 --> 00:32:33,451 Hold it. Time! BOTH: What? 548 00:32:33,535 --> 00:32:35,202 May l make a small suggestion? 549 00:32:35,287 --> 00:32:37,997 Any minute now, the Spaceballs will make a major U-turn, 550 00:32:38,081 --> 00:32:40,458 head back this way, and make us all dead. 551 00:32:40,542 --> 00:32:42,251 He's right. Let's go. 552 00:32:42,336 --> 00:32:43,919 Wait. My things. 553 00:32:44,630 --> 00:32:46,172 Now listen, you royal. . . 554 00:32:46,256 --> 00:32:47,340 (WHlMPERS) 555 00:32:47,424 --> 00:32:48,799 Highness. 556 00:32:48,884 --> 00:32:52,011 Take only what you need to survive. 557 00:32:52,554 --> 00:32:53,804 (GROWLS) 558 00:33:12,783 --> 00:33:16,661 DOT: Please slow down. l'm getting sand up my gears. 559 00:33:19,748 --> 00:33:22,583 Gee, l hope she didn't forget anything. 560 00:33:27,422 --> 00:33:30,383 All right, wait a minute, Barf. Put it down. 561 00:33:31,843 --> 00:33:34,095 What the hell's in this thing? 562 00:33:38,767 --> 00:33:39,767 What's this? 563 00:33:40,394 --> 00:33:43,270 l said, take only what you need to survive. 564 00:33:43,355 --> 00:33:45,731 My industrial-strength hair dryer. 565 00:33:46,024 --> 00:33:48,275 And l can't live without it! 566 00:33:49,736 --> 00:33:51,904 Okay, Princess, that's it. 567 00:33:52,406 --> 00:33:54,031 The fairy tale is over. 568 00:33:54,574 --> 00:33:56,367 Welcome to real life. 569 00:33:56,743 --> 00:33:59,495 You want this hot air machine, you carry it. 570 00:34:00,872 --> 00:34:05,459 You pick that up. 571 00:34:05,919 --> 00:34:08,838 How dare you, you insolent peasant? 572 00:34:09,214 --> 00:34:11,966 Nobody talks to me that way. Nobody! 573 00:34:12,509 --> 00:34:13,718 (ECHOlNG) Nobody! 574 00:34:14,094 --> 00:34:16,762 Well, what have we got here? Will you look at her? 575 00:34:16,847 --> 00:34:17,847 (BARF SHUDDERlNG) 576 00:34:17,931 --> 00:34:21,767 Those flashing eyes, those flushed cheeks, those trembling lips. 577 00:34:21,852 --> 00:34:23,769 You know something, Princess? 578 00:34:23,854 --> 00:34:26,147 You are ugly when you're angry. 579 00:34:26,273 --> 00:34:27,398 Uh-oh. 580 00:34:27,482 --> 00:34:28,816 That's it. 581 00:34:28,984 --> 00:34:30,735 You and your dog are. . . 582 00:34:30,819 --> 00:34:32,027 Please. 583 00:34:32,112 --> 00:34:34,321 Total humans, droids, if l may? 584 00:34:34,698 --> 00:34:35,948 lt's going to be very dark soon. 585 00:34:36,032 --> 00:34:37,992 l suggest we find a place to camp for the night. 586 00:34:38,076 --> 00:34:39,577 Come, darling. 587 00:34:45,834 --> 00:34:47,626 LONE STARR: See? lt's lighter. 588 00:34:47,711 --> 00:34:50,254 Oh, yeah. This is the best. 589 00:34:51,339 --> 00:34:54,258 l could have carried two or three of these. 590 00:34:56,219 --> 00:34:58,345 Have you found them yet? 591 00:34:58,430 --> 00:34:59,555 No, Lord Helmet. 592 00:34:59,639 --> 00:35:01,140 They're still not on the scanner. 593 00:35:01,224 --> 00:35:03,601 Well, keep looking for them. 594 00:35:06,146 --> 00:35:07,521 (SLURPING) 595 00:35:12,319 --> 00:35:14,612 Pardon me, sir. l have an idea. 596 00:35:15,030 --> 00:35:18,449 Corporal, get me the video cassette of SpacebaIIs: The Movie. 597 00:35:18,533 --> 00:35:19,825 CORPORAL: Yes, sir. 598 00:35:23,371 --> 00:35:26,624 "The Producers, Twelve Chairs, BIazing SaddIes, Young Frankenstein." 599 00:35:26,708 --> 00:35:29,126 Colonel Sandurz, may l speak with you, please? 600 00:35:29,211 --> 00:35:30,169 Yes, sir. 601 00:35:30,253 --> 00:35:32,755 How can there be a cassette of SpacebaIIs: The Movie? 602 00:35:32,839 --> 00:35:34,131 We're still in the middle of making it. 603 00:35:34,216 --> 00:35:35,299 True, sir. 604 00:35:35,383 --> 00:35:37,843 There's been a new breakthrough in home video marketing. 605 00:35:37,928 --> 00:35:38,928 There has? 606 00:35:39,012 --> 00:35:40,638 Yes. lnstant cassettes. 607 00:35:40,722 --> 00:35:43,849 They're out in stores before the movie is finished. 608 00:35:43,934 --> 00:35:44,934 No. 609 00:35:45,018 --> 00:35:48,062 Here it is, sir! SpacebaIIs. 610 00:35:48,647 --> 00:35:50,815 SANDURZ: Good work, Corporal. Punch it up. 611 00:35:54,736 --> 00:35:56,821 That's much too early. Prepare to fast-forward. 612 00:35:56,905 --> 00:35:57,988 Preparing to fast-forward. 613 00:35:58,073 --> 00:36:00,032 Fast-forward ! Fast-forwarding, sir. 614 00:36:05,330 --> 00:36:07,540 (CHATTERING SQUEAKILY) 615 00:36:10,919 --> 00:36:12,336 (EXPLOSION) 616 00:36:18,802 --> 00:36:21,178 No, go past this. Past this part. 617 00:36:21,263 --> 00:36:23,597 ln fact, never play this again. 618 00:36:26,476 --> 00:36:28,018 Try here. Stop. 619 00:36:39,406 --> 00:36:40,990 What the hell am l looking at? 620 00:36:41,074 --> 00:36:42,575 When does this happen in the movie? 621 00:36:42,659 --> 00:36:43,701 Now. 622 00:36:43,785 --> 00:36:45,035 You're looking at now, sir. 623 00:36:45,120 --> 00:36:47,413 Everything that happens now is happening now. 624 00:36:47,497 --> 00:36:49,164 What happened to then? We passed then. 625 00:36:49,249 --> 00:36:50,332 When? Just now. 626 00:36:50,417 --> 00:36:51,542 We're at now, now. 627 00:36:51,626 --> 00:36:52,668 Go back to then. 628 00:36:52,752 --> 00:36:53,878 When? Now. 629 00:36:53,962 --> 00:36:55,796 l can't. We missed it. When? 630 00:36:55,881 --> 00:36:57,172 Just now. 631 00:36:57,340 --> 00:36:59,091 When will then be now? 632 00:36:59,175 --> 00:37:00,301 Soon. 633 00:37:01,303 --> 00:37:02,469 How soon? 634 00:37:02,554 --> 00:37:04,388 CORPORAL: Sir! We've identified their location ! 635 00:37:04,472 --> 00:37:05,890 Where? lt's the moon of Vega. 636 00:37:05,974 --> 00:37:07,766 Set a course and prepare for our arrival. 637 00:37:07,851 --> 00:37:09,143 When? 1 900 hours, sir. 638 00:37:09,227 --> 00:37:11,520 By high noon tomorrow, they will be our prisoners. 639 00:37:11,605 --> 00:37:12,646 Who? 640 00:37:14,149 --> 00:37:15,941 (CRlCKETS CHlRPlNG) 641 00:37:30,624 --> 00:37:32,708 No, thank you. l'm perfectly all right. 642 00:37:32,792 --> 00:37:34,710 Take it, it's freezing. 643 00:37:34,878 --> 00:37:36,378 lf you insist. 644 00:37:44,179 --> 00:37:45,346 Won't you be cold? 645 00:37:45,430 --> 00:37:47,640 No, cold never bothers me. 646 00:37:53,104 --> 00:37:54,104 (SlGHS) 647 00:37:54,189 --> 00:37:56,065 l can't seem to find Druidia. 648 00:37:56,149 --> 00:37:57,691 lt's right there. 649 00:37:57,776 --> 00:37:58,943 Where? 650 00:37:59,027 --> 00:38:02,529 lt's right there. lt's that bright blue one right there. See? 651 00:38:03,406 --> 00:38:07,534 Oh, yeah. But it's so far away. 652 00:38:09,079 --> 00:38:11,413 Don't worry, l'll get you there. 653 00:38:12,457 --> 00:38:13,582 Which one's yours? 654 00:38:13,667 --> 00:38:14,667 Who knows? 655 00:38:14,751 --> 00:38:16,126 You don't know where you're from? 656 00:38:16,211 --> 00:38:19,213 Not really. l was found on the doorstep of a monastery. 657 00:38:19,339 --> 00:38:20,965 Monastery? Where? 658 00:38:21,049 --> 00:38:23,175 Somewhere in the Ford Galaxy. 659 00:38:23,802 --> 00:38:26,303 Well, didn't the monks tell you who your parents were? 660 00:38:26,388 --> 00:38:29,181 They couldn't. They took a vow of silence. 661 00:38:29,265 --> 00:38:32,059 All l got was this. lt was around my neck. 662 00:38:32,143 --> 00:38:33,477 What is it? l don't know. 663 00:38:33,561 --> 00:38:35,854 l've taken it to every wise man in the universe 664 00:38:35,939 --> 00:38:38,565 and nobody could tell me what it means. 665 00:38:39,818 --> 00:38:41,360 lt's beautiful. 666 00:38:42,821 --> 00:38:44,363 You know, l. . . 667 00:38:47,075 --> 00:38:48,617 lt's beautiful. 668 00:38:53,039 --> 00:38:55,916 So, how come you ran away from your wedding? 669 00:38:56,960 --> 00:39:00,671 Well, if you must know, l wasn't in love with the groom. 670 00:39:01,256 --> 00:39:03,257 Why were you going to marry him? 671 00:39:03,341 --> 00:39:07,803 Because l'm a princess, and l have to marry a prince. 672 00:39:08,346 --> 00:39:10,973 And he doesn't do it for you, huh? 673 00:39:11,933 --> 00:39:14,727 No, he doesn't do it for me. 674 00:39:16,438 --> 00:39:17,688 (SlGHS) 675 00:39:18,940 --> 00:39:20,774 l really must go back. 676 00:39:22,277 --> 00:39:24,278 l shouldn't have run away. 677 00:39:24,863 --> 00:39:28,115 l realize now that love is one luxury 678 00:39:28,199 --> 00:39:30,242 a princess cannot afford. 679 00:39:30,744 --> 00:39:32,286 You're probably right. 680 00:39:33,038 --> 00:39:36,832 l know now that l must learn to live without love. 681 00:39:37,042 --> 00:39:38,459 l guess so. 682 00:39:38,543 --> 00:39:40,627 Besides, love isn't that important. 683 00:39:40,712 --> 00:39:42,671 No, it never was. 684 00:39:42,756 --> 00:39:46,300 l could be perfectly happy the rest of my life without 685 00:39:47,469 --> 00:39:48,552 love. 686 00:39:49,137 --> 00:39:50,637 Sure you could. 687 00:39:52,724 --> 00:39:55,100 Without physical contact. 688 00:39:55,852 --> 00:39:56,977 Yeah. 689 00:39:57,645 --> 00:39:59,813 Without being held. 690 00:39:59,898 --> 00:40:01,148 Yeah. 691 00:40:02,734 --> 00:40:04,068 Or kissed. 692 00:40:07,947 --> 00:40:09,490 (ALARM BLARlNG) 693 00:40:11,743 --> 00:40:13,952 Abandon ship! 694 00:40:14,037 --> 00:40:15,662 Women and Mawgs first! 695 00:40:16,998 --> 00:40:18,957 (BLARlNG STOPS) We'll have none of that, mister. 696 00:40:19,042 --> 00:40:21,085 How far did he get? What did he touch? 697 00:40:21,169 --> 00:40:22,628 Nothing happened ! 698 00:40:22,712 --> 00:40:24,338 What the hell was that noise? 699 00:40:24,422 --> 00:40:26,048 That was my Virgin Alarm. 700 00:40:26,132 --> 00:40:28,634 lt's programmed to go off before you do. 701 00:40:29,010 --> 00:40:30,761 You get back to bed, miss. 702 00:40:30,845 --> 00:40:32,262 And as for you, sex fiend. . . 703 00:40:32,347 --> 00:40:34,890 All right. Let's all just get some sleep. 704 00:40:34,974 --> 00:40:36,934 We gotta get moving before dawn. 705 00:40:37,018 --> 00:40:38,102 Why so early? 706 00:40:38,186 --> 00:40:40,062 Because we're in the middle of the desert 707 00:40:40,146 --> 00:40:44,191 and we aren't gonna get very far once that blazing sun gets overhead. 708 00:40:48,822 --> 00:40:50,405 BARF: Nice dissolve. 709 00:40:56,788 --> 00:40:58,205 (PANTlNG) 710 00:40:59,999 --> 00:41:02,292 Water. 711 00:41:03,711 --> 00:41:05,045 (PANTlNG) 712 00:41:08,299 --> 00:41:09,550 (GASPlNG) 713 00:41:12,554 --> 00:41:14,388 (PANTlNG) Oil. 714 00:41:16,474 --> 00:41:19,101 Room service. 715 00:41:24,899 --> 00:41:27,109 (GASPlNG) Chief, l'm dead. 716 00:41:30,446 --> 00:41:32,364 l can't go any further. 717 00:41:34,701 --> 00:41:36,493 Come on, Barf, old buddy. 718 00:41:37,620 --> 00:41:38,996 Just one more dune to go. 719 00:41:39,080 --> 00:41:40,164 No! 720 00:41:40,248 --> 00:41:43,876 You said that three dunes ago. l got no more left. 721 00:41:45,920 --> 00:41:48,297 Oh, waiter. Check, please. 722 00:41:50,925 --> 00:41:57,431 Must go on. 723 00:41:58,975 --> 00:42:00,726 Who am l kidding? 724 00:42:14,449 --> 00:42:16,450 (ALL SCATTlNG SQUEAKlLY) 725 00:42:22,749 --> 00:42:24,333 (ALL CHATTERlNG) 726 00:42:37,472 --> 00:42:39,348 (CHATTERlNG CONTlNUES) 727 00:42:50,777 --> 00:42:52,110 (GRUNTS) 728 00:43:01,955 --> 00:43:03,455 Thanks, little guy. 729 00:43:06,084 --> 00:43:07,167 Thank you. 730 00:43:09,379 --> 00:43:11,171 Did l miss something? 731 00:43:11,714 --> 00:43:13,966 When did we get to Disneyland? 732 00:43:15,593 --> 00:43:17,302 (DlNKS SCATTlNG) 733 00:43:31,901 --> 00:43:33,944 I don't see them, Sandurz. 734 00:43:34,028 --> 00:43:36,446 l've sent the troops on ahead to Vector 78, sir. 735 00:43:36,531 --> 00:43:37,614 Let's get moving. 736 00:43:37,699 --> 00:43:39,241 Yes, sir. Driver, prepare to move out. 737 00:43:39,325 --> 00:43:41,994 What are you preparing? You're always preparing. Just go. 738 00:43:42,078 --> 00:43:43,287 Just go. Yes, sir. 739 00:43:43,371 --> 00:43:45,497 Sir, shouldn't you sit down? 740 00:43:46,416 --> 00:43:47,874 (ALL CHATTERlNG) 741 00:44:03,725 --> 00:44:04,891 BARF: What're they saying? 742 00:44:04,976 --> 00:44:08,103 Well, it's obvious they want us to go with them. 743 00:44:08,229 --> 00:44:09,896 (DlNKS CHATTERlNG) 744 00:44:17,572 --> 00:44:19,323 What is this place? 745 00:44:19,407 --> 00:44:21,700 lt looks like the Temple of Doom. 746 00:44:21,784 --> 00:44:24,411 Well, it sure ain't Temple Beth lsrael. 747 00:44:24,579 --> 00:44:27,247 Come on. l think we'd better follow them. 748 00:44:38,468 --> 00:44:39,468 (STATUE HlSSlNG) 749 00:44:39,552 --> 00:44:41,428 Oh-oh. l think we woke it up. 750 00:44:42,513 --> 00:44:44,598 Goodbye, folks! Let me know how it turns out. 751 00:44:44,682 --> 00:44:45,807 Come back here, Dot! 752 00:44:45,892 --> 00:44:47,017 Come on. We gotta keep going. 753 00:44:47,101 --> 00:44:48,602 We need you. 754 00:44:54,859 --> 00:44:56,777 What's gonna happen now? 755 00:44:56,861 --> 00:44:58,528 Don't ask. Maybe it won't. 756 00:44:58,613 --> 00:44:59,863 But what if it does? 757 00:44:59,947 --> 00:45:02,199 l don't know about you, but l'm all for leaving. 758 00:45:02,283 --> 00:45:04,826 l say we get out of here right now, while the going. . . 759 00:45:04,911 --> 00:45:05,911 (ALL SCREAMlNG) 760 00:45:05,995 --> 00:45:07,245 YOGURT: Silence! 761 00:45:07,914 --> 00:45:11,375 Who dares enter the sacred and awesome presence 762 00:45:11,459 --> 00:45:14,669 of the everlasting know-it-all, Yogurt? 763 00:45:16,255 --> 00:45:17,506 ALL: Yogurt? 764 00:45:27,642 --> 00:45:28,809 You heard of me? 765 00:45:28,893 --> 00:45:31,812 Heard of you? Who hasn't heard of Yogurt? 766 00:45:32,355 --> 00:45:33,855 Yogurt, the wise. 767 00:45:34,065 --> 00:45:35,816 Yogurt, the all-powerful. 768 00:45:35,983 --> 00:45:37,692 Yogurt, the magnificent. 769 00:45:37,819 --> 00:45:41,530 Please, don't make a fuss. l'm just plain Yogurt. 770 00:45:42,156 --> 00:45:43,240 But you're the one. . . 771 00:45:43,324 --> 00:45:44,366 Yes. 772 00:45:44,450 --> 00:45:47,035 l am the keeper of a greater magic, 773 00:45:47,453 --> 00:45:50,789 a power known throughout the universe as the. . . 774 00:45:50,873 --> 00:45:51,873 The Force? 775 00:45:51,958 --> 00:45:53,959 No. The Schwartz. 776 00:45:54,669 --> 00:45:56,628 ALL: The Schwartz! 777 00:45:57,004 --> 00:46:00,507 Yes, the Schwartz. 778 00:46:04,053 --> 00:46:07,848 But, Yogurt, what is this place? What is it that you do here? 779 00:46:08,433 --> 00:46:09,933 Merchandising. 780 00:46:10,184 --> 00:46:11,935 Merchandising? What's that? 781 00:46:12,019 --> 00:46:13,103 Merchandising. 782 00:46:13,187 --> 00:46:15,939 Come, l'll show you. Open up the store. 783 00:46:16,023 --> 00:46:17,691 (DlNKS CHATTERlNG) 784 00:46:21,070 --> 00:46:23,822 Come! Walk this way. Take a look. 785 00:46:23,906 --> 00:46:27,200 We put the picture's name on everything ! 786 00:46:27,535 --> 00:46:30,245 Merchandising, 787 00:46:30,329 --> 00:46:32,873 where the real money from the movie is made. 788 00:46:33,166 --> 00:46:34,916 Spaceballs, The T-shirt. 789 00:46:35,084 --> 00:46:36,960 SpacebaIIs, The Coloring Book. 790 00:46:37,044 --> 00:46:38,837 SpacebaIIs, The Lunch Box. 791 00:46:39,046 --> 00:46:41,214 SpacebaIIs, The Breakfast Cereal. 792 00:46:41,424 --> 00:46:43,800 SpacebaIIs, The Flamethrower. 793 00:46:44,510 --> 00:46:46,470 The kids love this one. 794 00:46:46,888 --> 00:46:48,680 Last, but not least, 795 00:46:48,931 --> 00:46:51,224 Spaceballs, The Doll. Me. 796 00:46:51,559 --> 00:46:52,559 (WlNDlNG) 797 00:46:52,643 --> 00:46:54,895 May the Schwartz be with you. 798 00:46:55,438 --> 00:46:57,063 (DlNKS CHUCKLlNG) 799 00:46:57,148 --> 00:46:58,398 Adorable. 800 00:47:00,067 --> 00:47:02,068 WOMAN: (SINGING) Hot together 801 00:47:02,778 --> 00:47:03,778 Hot 802 00:47:03,863 --> 00:47:05,322 So hot together 803 00:47:05,406 --> 00:47:06,990 Baby, we could be hot... 804 00:47:07,074 --> 00:47:08,700 (BOTH EXCLAlMlNG) 805 00:47:13,998 --> 00:47:15,290 President Skroob. 806 00:47:15,374 --> 00:47:16,416 What is it? 807 00:47:16,792 --> 00:47:20,295 l have an urgent message from Lord HeImet. He's Iost the Princess. 808 00:47:20,379 --> 00:47:21,421 Where? 809 00:47:21,506 --> 00:47:22,797 Somewhere in the sands of Vega. 810 00:47:22,882 --> 00:47:26,551 Tell them to comb the desert. Do you hear me? Comb the desert! 811 00:47:26,928 --> 00:47:28,011 Yes, sir. 812 00:47:33,893 --> 00:47:35,435 Sir? What? 813 00:47:37,522 --> 00:47:39,231 Are we being too literal? 814 00:47:39,315 --> 00:47:41,024 No, you fool. We're following orders. 815 00:47:41,108 --> 00:47:44,444 We were toId to comb the desert, so we're combing it. 816 00:47:44,779 --> 00:47:46,488 Found anything yet? 817 00:47:47,114 --> 00:47:48,907 Nothing yet, sir. 818 00:47:50,826 --> 00:47:52,869 DARK HELMET: How about you? 819 00:47:53,371 --> 00:47:54,996 Not a thing, sir. 820 00:47:57,959 --> 00:47:59,793 What about you guys? 821 00:48:00,211 --> 00:48:01,962 We ain't found shit! 822 00:48:05,383 --> 00:48:08,969 lt's a big mystery. None of the wise men could tell me what it means. 823 00:48:09,053 --> 00:48:13,223 Wise men, pshaw. Wise guys, you mean. What do they know? 824 00:48:13,307 --> 00:48:15,308 Here, let me take a look. 825 00:48:17,979 --> 00:48:19,312 (GlBBERlNG) 826 00:48:24,527 --> 00:48:25,694 You can read it! 827 00:48:25,778 --> 00:48:27,904 No, l was just clearing my throat. 828 00:48:27,989 --> 00:48:30,323 Here, let me take a. . . 829 00:48:32,535 --> 00:48:35,829 Oh, yes. Yes, of course! 830 00:48:35,913 --> 00:48:36,997 You understand it? 831 00:48:37,081 --> 00:48:38,748 Yes. What's it say? 832 00:48:38,833 --> 00:48:43,378 l cannot tell you that now. lt shall be revealed to you at the proper time. 833 00:48:43,671 --> 00:48:44,879 Great. 834 00:48:45,214 --> 00:48:46,798 Come on, don't be disappointed. 835 00:48:46,882 --> 00:48:48,508 Back to your Schwartz training. 836 00:48:48,593 --> 00:48:52,137 Here, take the ring. Point it at that big statue. 837 00:48:52,388 --> 00:48:54,306 Okay. But l still don't understand 838 00:48:54,390 --> 00:48:57,559 how l'm going to lift that big statue with this little ring. 839 00:48:57,643 --> 00:49:01,855 Never underestimate the power of the Schwartz! 840 00:49:01,939 --> 00:49:04,774 Come on, concentrate! Here we go! 841 00:49:06,235 --> 00:49:07,694 Concentrate. 842 00:49:08,195 --> 00:49:09,529 (GRUNTlNG) 843 00:49:14,160 --> 00:49:15,910 (CONTlNUES GRUNTlNG) 844 00:49:16,829 --> 00:49:18,204 (RUMBLlNG) 845 00:49:20,875 --> 00:49:23,376 YOGURT: Lone Starr, you're doing it! 846 00:49:25,963 --> 00:49:28,965 l can't believe it! The Schwartz, it's working ! 847 00:49:30,259 --> 00:49:33,136 Hey, boss, how'd you do that? 848 00:49:33,220 --> 00:49:34,512 (YELPlNG) 849 00:49:37,391 --> 00:49:40,185 Give me the ring, quick. 850 00:49:40,853 --> 00:49:42,187 (CHANTlNG) 851 00:49:43,773 --> 00:49:45,231 Upsy-daisy! 852 00:49:47,526 --> 00:49:48,860 (GROANlNG) 853 00:49:50,946 --> 00:49:52,405 Sorry, Barf. 854 00:49:52,907 --> 00:49:54,240 (GRUNTlNG) 855 00:49:54,367 --> 00:49:55,659 (GROANlNG) 856 00:49:58,037 --> 00:49:59,621 Keep searching. 857 00:49:59,705 --> 00:50:00,955 (SlGHlNG) 858 00:50:01,624 --> 00:50:03,792 lt's no use, sir. We've searched everywhere. 859 00:50:03,876 --> 00:50:04,834 Wait. 860 00:50:04,919 --> 00:50:08,088 l feel the presence of the Schwartz. 861 00:50:08,547 --> 00:50:10,173 The Schwartz? Yes. 862 00:50:10,675 --> 00:50:12,926 lt's coming from somewhere 863 00:50:13,260 --> 00:50:15,637 down there. 864 00:50:18,182 --> 00:50:21,518 You're right, sir. There's a secret entrance here. 865 00:50:21,602 --> 00:50:24,437 And look at this insignia. lt's a "Y." 866 00:50:25,481 --> 00:50:29,317 Yogurt! l hate yogurt! 867 00:50:29,777 --> 00:50:31,611 Even with strawberries! 868 00:50:31,696 --> 00:50:33,196 l'll call for the attack squad, sir. 869 00:50:33,280 --> 00:50:36,074 No, we can't go in there. Yogurt has the Schwartz. 870 00:50:36,158 --> 00:50:37,450 lt's far too powerful. 871 00:50:37,535 --> 00:50:40,203 But, sir, your ring. Don't you have the Schwartz, too? 872 00:50:40,287 --> 00:50:42,414 He got the upside. l got the downside. 873 00:50:42,498 --> 00:50:44,040 There's two sides to every Schwartz. 874 00:50:44,125 --> 00:50:47,001 Then how are we gonna go in there and get her? 875 00:50:48,254 --> 00:50:50,255 We wiII not go in there. 876 00:50:50,715 --> 00:50:53,508 She wiII come out to us. 877 00:51:05,396 --> 00:51:10,817 KING ROLAND: Vespa, my child. Where are you? 878 00:51:11,318 --> 00:51:12,569 Daddy? 879 00:51:12,820 --> 00:51:16,823 Vespa, it's your father, King Roland. 880 00:51:17,158 --> 00:51:18,575 Come to me. 881 00:51:18,659 --> 00:51:19,868 Daddy? 882 00:51:20,244 --> 00:51:22,996 l hear you. Where are you? 883 00:51:23,414 --> 00:51:25,331 Follow my voice. 884 00:51:26,292 --> 00:51:28,334 Come to me. 885 00:51:33,716 --> 00:51:35,592 Vespa, where are you going? 886 00:51:35,676 --> 00:51:38,720 Vespa, come to me. 887 00:51:42,683 --> 00:51:45,602 Daddy. ls it really you? 888 00:51:45,686 --> 00:51:47,187 Yes, my dear. 889 00:51:47,897 --> 00:51:51,608 l guarantee it. Would l lie? 890 00:51:54,320 --> 00:51:55,361 Daddy. 891 00:51:55,446 --> 00:51:56,446 (EXCLAlMS) 892 00:51:56,530 --> 00:51:58,156 DOT: No, Vespa, don't! 893 00:51:58,282 --> 00:51:59,365 (EXCLAlMS) 894 00:51:59,450 --> 00:52:00,450 (GROANS) 895 00:52:01,827 --> 00:52:03,536 Fooled you. 896 00:52:04,413 --> 00:52:06,289 (DARK HELMET LAUGHING) 897 00:52:06,707 --> 00:52:09,626 Take them both aboard and put the Princess in my quarters. 898 00:52:09,710 --> 00:52:11,211 Yes, sir. 899 00:52:11,378 --> 00:52:12,962 Now she is mine. 900 00:52:13,422 --> 00:52:14,923 What's the matter? What are they saying? 901 00:52:15,007 --> 00:52:16,883 They've taken the Princess. 902 00:52:17,134 --> 00:52:18,802 (DlNKS CHATTERlNG) 903 00:52:22,223 --> 00:52:24,057 (SPACESHlP RUMBLlNG) 904 00:52:26,477 --> 00:52:28,645 Spaceballs. Too late. 905 00:52:28,729 --> 00:52:31,356 Don't worry, boss. We'll get her back. 906 00:52:34,985 --> 00:52:36,277 Thanks for the gas, Yogurt. 907 00:52:36,362 --> 00:52:38,488 You're welcome. And here! 908 00:52:39,198 --> 00:52:41,366 Just in case you get hungry. 909 00:52:42,076 --> 00:52:43,868 A fortune cookie? Yes! 910 00:52:44,036 --> 00:52:47,247 Remember, open it before you eat it. 911 00:52:47,998 --> 00:52:50,124 Thanks. We better get going. 912 00:52:50,292 --> 00:52:52,877 l wonder, will we ever see each other again? 913 00:52:53,087 --> 00:52:56,381 Who knows? God willing, we'll all meet again 914 00:52:56,465 --> 00:52:59,425 in SpacebaIIs 2: The Search for More Money. 915 00:53:00,261 --> 00:53:01,970 Goodbye, Lone Starr. 916 00:53:02,054 --> 00:53:03,638 Goodbye, Yogurt. 917 00:53:04,348 --> 00:53:06,391 The ring of the Schwartz! 918 00:53:06,934 --> 00:53:09,018 No, l can't take this. 919 00:53:09,103 --> 00:53:12,647 Take it. You might need it. 920 00:53:13,148 --> 00:53:15,775 Thanks. l'll never forget you. 921 00:53:17,236 --> 00:53:18,945 Wish me luck. 922 00:53:24,410 --> 00:53:26,077 (DlNKS CHATTERlNG) 923 00:53:41,594 --> 00:53:43,344 So, Princess Vespa, 924 00:53:43,429 --> 00:53:46,639 at last l have you in my clutches 925 00:53:47,182 --> 00:53:50,852 to have my way with you the way l want to. 926 00:53:51,145 --> 00:53:53,855 No, please! Leave me alone. 927 00:53:53,939 --> 00:53:55,273 No, you are mine. 928 00:53:55,357 --> 00:53:56,733 (MlMlCKlNG LONE STARR) Not so fast, Helmet. 929 00:53:56,817 --> 00:53:58,067 Lone Starr. 930 00:53:58,152 --> 00:54:00,778 Yes, it's me. l'm here to save my girlfriend. 931 00:54:00,863 --> 00:54:01,988 Hi, honey. 932 00:54:02,072 --> 00:54:04,282 Now you are going to die. 933 00:54:04,617 --> 00:54:06,200 (MlMlCKlNG GROANlNG) 934 00:54:06,785 --> 00:54:08,620 (MlMlCKlNG BARF) Hey, what'd you do to my friend? 935 00:54:08,704 --> 00:54:11,748 The same thing l'm going to do to you, big boy. 936 00:54:11,832 --> 00:54:13,333 And you, too. 937 00:54:14,126 --> 00:54:17,754 Now, Princess Vespa, at Iast we are aIone. 938 00:54:18,631 --> 00:54:21,215 No, l hate you. Leave me alone! 939 00:54:21,300 --> 00:54:23,843 Yet l find you strangely attractive. 940 00:54:23,928 --> 00:54:25,428 Of course you do. 941 00:54:25,512 --> 00:54:29,599 Druish princesses are often attracted to money and power. 942 00:54:29,683 --> 00:54:32,560 And I have both. And you know it. 943 00:54:33,228 --> 00:54:35,146 Leave me alone! No, kiss me! 944 00:54:35,314 --> 00:54:36,773 No! Yes! No! 945 00:54:36,857 --> 00:54:38,024 No! Yes! 946 00:54:38,484 --> 00:54:39,776 (MOANlNG) 947 00:54:43,197 --> 00:54:45,406 Your helmet is so big. 948 00:54:46,033 --> 00:54:47,325 Lord Helmet. What? 949 00:54:47,409 --> 00:54:49,285 You're needed on the bridge, sir! 950 00:54:49,370 --> 00:54:51,663 Knock on my door. Knock next time! 951 00:54:51,747 --> 00:54:52,789 Yes, sir. 952 00:54:52,873 --> 00:54:54,457 Did you see anything? No, sir. 953 00:54:54,541 --> 00:54:56,125 l didn't see you playing with your dolls. 954 00:54:56,210 --> 00:54:57,293 Good. 955 00:55:16,397 --> 00:55:17,814 (GASPS) President Skroob. 956 00:55:17,898 --> 00:55:21,734 l told you never to call me on this wall. This is an unlisted wall. 957 00:55:21,819 --> 00:55:23,653 Sorry, sir, but it's very important. 958 00:55:23,737 --> 00:55:26,072 The Princess has just been brought to your office 959 00:55:26,156 --> 00:55:28,700 and Lord HeImet and CoIoneI Sandurz are awaiting you there. 960 00:55:28,784 --> 00:55:31,160 All right. Tell them l'll be right there. 961 00:55:31,245 --> 00:55:32,495 Yes, sir! 962 00:55:36,834 --> 00:55:37,834 (ZlPPlNG) 963 00:55:37,918 --> 00:55:39,127 (GROANS) 964 00:55:41,005 --> 00:55:42,338 (FLUSHlNG) 965 00:55:44,299 --> 00:55:46,843 Helmet, you fiend! What's going on? 966 00:55:46,927 --> 00:55:48,511 What are you doing to my daughter? 967 00:55:48,595 --> 00:55:50,346 Permit me to introduce 968 00:55:50,431 --> 00:55:54,183 the brilliant young plastic surgeon, Dr. PhiIIip SchIotkin. 969 00:55:54,601 --> 00:55:59,105 The greatest nose job man in the entire universe and Beverly Hills. 970 00:55:59,398 --> 00:56:00,648 Your Highness. 971 00:56:00,733 --> 00:56:02,191 Nose job? I don't understand. 972 00:56:02,276 --> 00:56:05,361 She's aIready had a nose job. It was her sweet-sixteen present. 973 00:56:05,446 --> 00:56:08,781 No, it's not what you think. It's much, much worse. 974 00:56:08,991 --> 00:56:12,493 lf you do not give me the combination to the air shield, 975 00:56:12,619 --> 00:56:16,873 Dr. SchIotkin wiII give your daughter back her oId nose. 976 00:56:16,957 --> 00:56:18,124 (EXCLAlMlNG) 977 00:56:18,208 --> 00:56:20,960 No! 978 00:56:22,421 --> 00:56:24,338 Where did you get that? 979 00:56:24,423 --> 00:56:26,591 All right, l'll tell! 980 00:56:26,884 --> 00:56:28,968 No, Daddy, no, you mustn't! 981 00:56:29,053 --> 00:56:32,096 You're right, my dear. l'll miss your new nose. 982 00:56:32,181 --> 00:56:35,391 But I wiII not teII him the combination, no matter what. 983 00:56:35,476 --> 00:56:39,187 Very well. Dr. Schlotkin, do your worst. 984 00:56:39,480 --> 00:56:41,230 My pleasure. 985 00:56:44,318 --> 00:56:46,360 KING ROLAND: No! Wait! 986 00:56:47,321 --> 00:56:49,655 I'II teII. 987 00:56:50,407 --> 00:56:54,368 DARK HELMET: l knew it wouId work. All right, give it to me. 988 00:56:55,871 --> 00:56:57,663 The combination is: 989 00:56:59,917 --> 00:57:00,917 One. 990 00:57:01,001 --> 00:57:02,001 (BOTH REPEATlNG) 991 00:57:02,086 --> 00:57:03,127 Two. 992 00:57:03,212 --> 00:57:04,212 (BOTH REPEATlNG) 993 00:57:04,338 --> 00:57:05,505 Three. 994 00:57:06,256 --> 00:57:07,340 Four. 995 00:57:09,843 --> 00:57:10,968 Five. 996 00:57:12,554 --> 00:57:16,766 So the combination is 1-2-3-4-5. 997 00:57:17,559 --> 00:57:20,645 That's the stupidest combination l ever heard in my life! 998 00:57:20,729 --> 00:57:23,272 That's the kind of thing an idiot would have on his luggage! 999 00:57:23,357 --> 00:57:24,690 Thank you, Your Highness. 1000 00:57:25,818 --> 00:57:26,859 What did you do? 1001 00:57:26,944 --> 00:57:27,944 l turned off the wall. 1002 00:57:28,028 --> 00:57:29,487 No, you turned off the whole movie. 1003 00:57:29,613 --> 00:57:30,947 l must have pressed the wrong button. 1004 00:57:31,031 --> 00:57:32,532 (lNDlSTlNCT MOANlNG) Put the movie back on ! 1005 00:57:32,616 --> 00:57:33,699 Yes, sir. 1006 00:57:33,784 --> 00:57:35,118 You gotta get that thing fixed. 1007 00:57:35,202 --> 00:57:37,787 We're back! And we have the combination ! 1008 00:57:37,871 --> 00:57:39,497 Schlotkin ! What? 1009 00:57:39,623 --> 00:57:40,873 We're done with you. 1010 00:57:40,958 --> 00:57:43,626 Go back to the golf course and work on your putts. 1011 00:57:43,710 --> 00:57:45,503 Let's go, Arnold. Come, Gretchen. 1012 00:57:45,587 --> 00:57:49,257 Of course, you know l'll still have to bill you for this. 1013 00:57:52,511 --> 00:57:54,720 l bet she gives great helmet. 1014 00:57:57,766 --> 00:57:59,308 Did it work? Where's the King? 1015 00:57:59,393 --> 00:58:01,310 lt worked, sir. We have the combination. 1016 00:58:01,395 --> 00:58:05,857 Great. Now we can take every last breath of fresh air from Planet Druidia. 1017 00:58:05,941 --> 00:58:07,108 What's the combination? 1018 00:58:07,192 --> 00:58:09,068 1 -2-3-4-5. 1019 00:58:09,403 --> 00:58:10,653 1 -2-3-4-5? 1020 00:58:10,737 --> 00:58:11,737 Yes. 1021 00:58:11,822 --> 00:58:15,366 That's amazing. l've got the same combination on my luggage. 1022 00:58:15,450 --> 00:58:18,119 Prepare Spaceball One for immediate departure. 1023 00:58:18,203 --> 00:58:19,245 Yes, sir. 1024 00:58:19,329 --> 00:58:22,081 And change the combination on my luggage. 1025 00:58:23,041 --> 00:58:23,833 (GROANS) 1026 00:58:28,755 --> 00:58:31,632 There it is. Spaceball City, straight ahead. 1027 00:58:31,717 --> 00:58:33,509 Good, l'm taking her in. 1028 00:58:36,930 --> 00:58:39,140 GUARD: What the hell is that thing? 1029 00:58:39,224 --> 00:58:41,434 GUARD 1 : lt looks like a Winnebago with wings. 1030 00:58:42,644 --> 00:58:45,188 Hey, you can't park here! 1031 00:58:45,272 --> 00:58:48,024 Yeah, can't you guys read? "No parking." 1032 00:58:51,612 --> 00:58:52,820 (MlMlCS KlSSlNG) 1033 00:58:52,905 --> 00:58:54,906 That son of a. . . 1034 00:58:57,910 --> 00:59:02,371 All right, hands up. You're under arrest for illegal parking. 1035 00:59:02,456 --> 00:59:03,456 Yeah ! 1036 00:59:06,877 --> 00:59:08,461 (GUARDS YELLlNG) 1037 00:59:26,521 --> 00:59:30,608 MAN ON PA: Warden Miller, you're wanted in V-17. 1038 00:59:31,193 --> 00:59:35,655 Attention. Section C scanners, report. 1039 00:59:36,949 --> 00:59:37,990 Nah. 1040 00:59:42,329 --> 00:59:43,829 She's gotta be in one of these cells. 1041 00:59:43,914 --> 00:59:45,831 (WHlSPERlNG) Yeah, but which one? 1042 00:59:47,668 --> 00:59:49,043 No. No. 1043 00:59:49,127 --> 00:59:52,255 VESPA: (SlNGlNG) Nobody knows 1044 00:59:52,339 --> 00:59:53,631 lt's coming from here. 1045 00:59:53,715 --> 00:59:54,924 That can't be her. 1046 00:59:55,008 --> 00:59:57,343 The troubIe I've seen 1047 00:59:58,136 --> 01:00:03,349 Nobody knows but Jesus 1048 01:00:05,143 --> 01:00:06,394 lt's her. 1049 01:00:07,437 --> 01:00:11,023 Nobody knows 1050 01:00:11,608 --> 01:00:14,068 The troubIe I've seen 1051 01:00:14,444 --> 01:00:15,611 She's a bass. 1052 01:00:15,696 --> 01:00:19,865 VESPA: (SlNGlNG) GIory haIIeIujah 1053 01:00:23,537 --> 01:00:24,787 (GROANS) 1054 01:00:25,455 --> 01:00:27,123 What do you want? 1055 01:00:27,207 --> 01:00:28,416 lt's me. 1056 01:00:29,042 --> 01:00:30,293 lt's us. 1057 01:00:30,377 --> 01:00:32,920 Lone Starr. How did you find us? 1058 01:00:33,005 --> 01:00:34,964 No time to talk. Come on. 1059 01:00:35,048 --> 01:00:36,173 We gotta move. 1060 01:00:36,258 --> 01:00:37,800 Barf! How'd you do it? 1061 01:00:40,512 --> 01:00:41,887 (WHlSPERlNG) 1062 01:00:59,239 --> 01:01:01,824 Those are the guys that stole our uniforms! 1063 01:01:01,908 --> 01:01:04,243 And beat the shit out of us, too! 1064 01:01:05,120 --> 01:01:06,537 (SHUDDERlNG) 1065 01:01:08,540 --> 01:01:10,082 We got company. 1066 01:01:15,255 --> 01:01:16,505 Watch out! 1067 01:01:19,676 --> 01:01:21,677 Damn it! That's our only way out. 1068 01:01:21,762 --> 01:01:22,803 We're trapped. 1069 01:01:22,888 --> 01:01:24,055 l hate these movies. 1070 01:01:26,767 --> 01:01:27,808 (GROANlNG) 1071 01:01:27,893 --> 01:01:28,893 l'm out of ammo! 1072 01:01:28,977 --> 01:01:30,895 Get back! l'll hold them off. 1073 01:01:32,105 --> 01:01:33,647 l got an idea! 1074 01:01:35,442 --> 01:01:36,859 DOT: What's he doing? 1075 01:01:36,943 --> 01:01:38,486 (BARF GRUNTlNG) 1076 01:01:44,993 --> 01:01:46,369 (GROANlNG) 1077 01:01:49,623 --> 01:01:50,790 Good work. 1078 01:01:50,874 --> 01:01:52,833 More ping-pongs. Run for it. 1079 01:01:52,918 --> 01:01:54,168 Let's go! 1080 01:01:57,714 --> 01:01:59,799 lt's closing ! 1081 01:02:01,259 --> 01:02:02,968 The door's closing ! 1082 01:02:03,053 --> 01:02:04,512 Go for broke! 1083 01:02:06,014 --> 01:02:07,556 (ALL SCREAMlNG) 1084 01:02:13,063 --> 01:02:15,648 Don't move or you're dead. Stand up! 1085 01:02:15,774 --> 01:02:17,775 Captain, we've got them. 1086 01:02:21,530 --> 01:02:25,574 Spectacular stunt, my friends, but all for naught. 1087 01:02:26,576 --> 01:02:28,327 Turn around, please. 1088 01:02:29,830 --> 01:02:32,915 What a pity. 1089 01:02:33,667 --> 01:02:37,420 So, Princess, you thought you could outwit the imperious force of. . . 1090 01:02:37,504 --> 01:02:38,671 (GASPS) 1091 01:02:41,383 --> 01:02:42,800 You idiots! 1092 01:02:43,343 --> 01:02:46,929 These are not them. You've captured their stunt doubles. 1093 01:02:47,848 --> 01:02:50,641 Search the area. Find them ! 1094 01:02:53,395 --> 01:02:56,147 LONE STARR: Hurry up. Get aboard. l'll hold them off. 1095 01:02:59,317 --> 01:03:00,776 Open the door! 1096 01:03:00,986 --> 01:03:02,278 l can't, it's fused. 1097 01:03:02,362 --> 01:03:04,113 What about this one? lt's locked. 1098 01:03:04,197 --> 01:03:05,948 Where are the keys? lnside. 1099 01:03:06,032 --> 01:03:07,700 Oh, great! Duck! 1100 01:03:10,871 --> 01:03:13,205 Here, you hold them off. l'll get the door. 1101 01:03:13,290 --> 01:03:15,749 l ain't shooting this thing. l hate guns. 1102 01:03:18,378 --> 01:03:21,130 My hair. He shot my hair! 1103 01:03:22,132 --> 01:03:24,216 You son of a bitch ! 1104 01:03:35,061 --> 01:03:36,896 Holy shit! 1105 01:03:41,735 --> 01:03:43,152 How was that? 1106 01:03:43,236 --> 01:03:44,695 Not bad. 1107 01:03:44,779 --> 01:03:46,238 Not bad for a girl. 1108 01:03:46,323 --> 01:03:48,657 That was pretty good for Rambo! 1109 01:03:48,783 --> 01:03:50,659 Let's blow this joint. 1110 01:03:54,122 --> 01:03:55,915 (FOOTSTEPS POUNDlNG) 1111 01:04:02,297 --> 01:04:05,716 SANDURZ: President Skroob! Salute! 1112 01:04:05,800 --> 01:04:07,343 ALL: Hail, Skroob. 1113 01:04:08,845 --> 01:04:11,764 The ship is too big. lf l walk, the movie will be over. 1114 01:04:11,848 --> 01:04:13,015 Sir. Yes? 1115 01:04:13,099 --> 01:04:14,141 (GASPS) 1116 01:04:14,226 --> 01:04:17,186 Never have that damn thing down in front of me. 1117 01:04:17,270 --> 01:04:20,022 How do l know you're not making faces at me under that thing? 1118 01:04:20,106 --> 01:04:21,565 SANDURZ: President Skroob. Yes? 1119 01:04:21,650 --> 01:04:23,817 There it is, Planet Druidia. 1120 01:04:24,611 --> 01:04:28,614 (EXCLAlMlNG) Planet Druidia. And 1 0,000 years of fresh air. 1121 01:04:28,949 --> 01:04:31,116 The way he runs things, it won't last 1 00. 1122 01:04:31,201 --> 01:04:32,201 What? 1123 01:04:32,285 --> 01:04:34,453 Preparing ship for metamorphosis, sir. 1124 01:04:34,538 --> 01:04:36,038 Good. Get on with it. 1125 01:04:36,122 --> 01:04:37,581 Ready, Kafka? 1126 01:04:44,214 --> 01:04:45,464 Look, it's SpacebaII One. 1127 01:04:47,634 --> 01:04:49,051 They've reached the air shieId. 1128 01:04:49,135 --> 01:04:50,928 DOT: And it's opening. 1129 01:04:54,641 --> 01:04:56,809 The ship's too big. They'll never get through. 1130 01:04:56,893 --> 01:04:59,895 How will they get the air out? l don't see any hoses or anything. 1131 01:05:05,151 --> 01:05:06,819 What's happening? 1132 01:05:09,739 --> 01:05:12,199 The ship. Changing. 1133 01:05:26,256 --> 01:05:29,883 Oh, my gosh. lt's not just a spaceship. 1134 01:05:30,719 --> 01:05:32,511 lt's a transformer. 1135 01:05:43,231 --> 01:05:44,982 DOT: It's changing into... 1136 01:05:45,066 --> 01:05:46,859 BARF: A gigantic... 1137 01:05:46,943 --> 01:05:48,360 VESPA: Maid! 1138 01:05:48,695 --> 01:05:50,529 LONE STARR: With a vacuum cIeaner. 1139 01:05:52,073 --> 01:05:55,034 So that's how they're gonna get the air out. 1140 01:06:16,389 --> 01:06:20,684 Metamorphosis completed, sir. Spaceball One has now become 1141 01:06:25,231 --> 01:06:26,523 Megamaid. 1142 01:06:26,941 --> 01:06:28,192 Good ! 1143 01:06:28,276 --> 01:06:29,360 Remarkable. 1144 01:06:29,444 --> 01:06:33,697 Now, commence Operation Vacu-Suck. 1145 01:06:35,575 --> 01:06:37,326 (MEGAMAlD WHlRRlNG) 1146 01:06:40,205 --> 01:06:43,290 TOGETHER: Suck. 1147 01:06:57,097 --> 01:06:59,640 (GASPlNG) Goodbye, little Vespa. 1148 01:07:01,476 --> 01:07:06,063 My little baby Vespa. 1149 01:07:06,648 --> 01:07:07,940 (GASPlNG) 1150 01:07:13,446 --> 01:07:15,239 The air bag, it's almost full. 1151 01:07:15,323 --> 01:07:16,365 DOT: What do we do? 1152 01:07:20,286 --> 01:07:21,537 We've gotta act fast. 1153 01:07:21,621 --> 01:07:25,499 Step one: We reverse the vacuum and blow the air back onto the planet. 1154 01:07:25,583 --> 01:07:28,877 Step two: We destroy that thing. 1155 01:07:29,129 --> 01:07:30,879 But isn't that dangerous? 1156 01:07:30,964 --> 01:07:32,172 Extremely. 1157 01:07:32,257 --> 01:07:36,135 Plus, l don't know how the hell we're gonna do it. 1158 01:07:36,803 --> 01:07:38,554 What about that ring Yogurt gave you? 1159 01:07:38,638 --> 01:07:39,930 Oh, yeah. 1160 01:07:41,057 --> 01:07:43,225 Come on, boss. Give it a shot! 1161 01:07:43,309 --> 01:07:45,310 Okay. Here goes nothing. 1162 01:07:55,280 --> 01:07:56,655 VESPA: Look at that. 1163 01:07:56,740 --> 01:07:57,906 Wow! 1164 01:07:58,992 --> 01:08:00,492 BARF: lt's working. 1165 01:08:01,661 --> 01:08:03,620 VESPA: Come on, Schwartz! 1166 01:08:03,872 --> 01:08:05,414 (ALL CHEERlNG) 1167 01:08:12,672 --> 01:08:14,214 Helmet, what's going on? 1168 01:08:14,299 --> 01:08:15,924 Sandurz, what's going on? 1169 01:08:16,009 --> 01:08:19,762 lt's Megamaid. She's gone from suck to blow. 1170 01:08:20,221 --> 01:08:23,182 What? They're getting all their air back. Do something. 1171 01:08:23,266 --> 01:08:24,808 Do something ! 1172 01:08:24,893 --> 01:08:26,143 ON PA: Do something! 1173 01:08:35,945 --> 01:08:37,488 (WlND BLOWlNG) 1174 01:08:42,202 --> 01:08:43,744 l'm breathing. 1175 01:08:44,996 --> 01:08:46,079 Air. 1176 01:08:48,291 --> 01:08:49,625 Air! 1177 01:08:58,134 --> 01:08:59,384 Dim the lights. 1178 01:08:59,469 --> 01:09:00,928 Dimming the lights. 1179 01:09:01,221 --> 01:09:02,304 LONE STARR: Go to infrared. 1180 01:09:02,388 --> 01:09:03,680 Going to infrared. 1181 01:09:03,765 --> 01:09:04,765 Pray to God. 1182 01:09:04,849 --> 01:09:06,391 Praying to God. 1183 01:09:08,186 --> 01:09:09,436 (BEEPlNG) 1184 01:09:15,193 --> 01:09:17,319 DOT: (PANlCKlNG) Careful. 1185 01:09:24,911 --> 01:09:26,662 What are you doing? 1186 01:09:26,746 --> 01:09:27,996 Scanning. 1187 01:09:32,669 --> 01:09:34,044 (WHlRRlNG) 1188 01:09:35,296 --> 01:09:37,005 There's gotta be a self-destruct mechanism 1189 01:09:37,090 --> 01:09:39,091 somewhere in the central brain area. 1190 01:09:43,721 --> 01:09:45,430 l think we just found it. 1191 01:09:45,515 --> 01:09:47,266 Where? Watch. 1192 01:09:47,433 --> 01:09:49,059 (FLlPPlNG SWlTCH) 1193 01:09:52,564 --> 01:09:54,648 Bingo! There it is. 1194 01:09:56,067 --> 01:09:57,860 lt's right below us. 1195 01:09:58,570 --> 01:10:00,112 Put her in hover, Barf. 1196 01:10:00,196 --> 01:10:01,655 Putting her in hover. 1197 01:10:02,490 --> 01:10:03,532 l'm going down there. 1198 01:10:03,616 --> 01:10:05,576 He's going down there. 1199 01:10:06,119 --> 01:10:07,536 l wouldn't. 1200 01:10:49,287 --> 01:10:51,455 What the hell are you doing? 1201 01:10:52,540 --> 01:10:54,416 The Vulcan neck pinch? 1202 01:10:55,001 --> 01:10:57,961 No, stupid. You got it much too high. 1203 01:10:58,046 --> 01:11:00,756 lt's down here where the shoulder meets the neck. 1204 01:11:00,840 --> 01:11:02,174 Like this? 1205 01:11:02,258 --> 01:11:03,342 Yeah. 1206 01:11:06,054 --> 01:11:07,304 Thanks. 1207 01:11:12,852 --> 01:11:16,104 AUTOMATED VOICE: Hand print identification, please. 1208 01:11:22,362 --> 01:11:23,654 (BEEPlNG) 1209 01:11:26,199 --> 01:11:27,658 Thanks again. 1210 01:11:35,583 --> 01:11:37,042 ls that you, Mylar? 1211 01:11:48,262 --> 01:11:50,430 Who are you? What are you doing with that? 1212 01:11:50,515 --> 01:11:51,723 This! 1213 01:11:52,183 --> 01:11:53,183 (SCREAMS) 1214 01:11:55,436 --> 01:11:56,770 (GROANlNG) 1215 01:11:56,938 --> 01:11:58,814 Sweet dreams. 1216 01:12:16,082 --> 01:12:18,291 Not so fast, Lone Starr. 1217 01:12:18,835 --> 01:12:20,085 Helmet. 1218 01:12:20,503 --> 01:12:24,798 So. At last we meet for the first time for the last time. 1219 01:12:25,258 --> 01:12:26,591 (lNAUDlBLE) 1220 01:12:27,593 --> 01:12:32,055 Before you die, there is something you should know about us, Lone Starr. 1221 01:12:33,057 --> 01:12:34,182 What? 1222 01:12:34,600 --> 01:12:39,980 l am your father's brother's nephew's cousin's former roommate. 1223 01:12:42,942 --> 01:12:44,651 What's that make us? 1224 01:12:44,736 --> 01:12:46,611 Absolutely nothing! 1225 01:12:46,946 --> 01:12:49,614 Which is what you are about to become. 1226 01:12:50,908 --> 01:12:52,784 Prepare to die. 1227 01:13:00,168 --> 01:13:05,047 You have the ring, and I see your Schwartz is as big as mine. 1228 01:13:07,300 --> 01:13:10,302 Now Iet's see how well you handle it. 1229 01:13:13,306 --> 01:13:14,848 (BOTH GRUNTlNG) 1230 01:13:30,239 --> 01:13:31,615 (SCREAMlNG) 1231 01:13:33,159 --> 01:13:34,493 (STUTTERS) 1232 01:13:34,744 --> 01:13:35,869 He did it. 1233 01:13:35,953 --> 01:13:37,037 What? 1234 01:13:53,805 --> 01:13:57,182 Shit! I hate it when l get my Schwartz twisted. 1235 01:13:57,892 --> 01:14:02,604 Maybe if l put my leg up on yours, we could scoot apart, like... 1236 01:14:03,189 --> 01:14:06,066 Good. Yeah, on three. One, two, three, go! 1237 01:14:17,453 --> 01:14:18,829 (CRACKLlNG) 1238 01:14:29,215 --> 01:14:30,549 (LAUGHlNG) 1239 01:14:36,389 --> 01:14:37,931 (BOTH GRUNTlNG) 1240 01:14:43,312 --> 01:14:44,688 (GROANING) 1241 01:14:48,484 --> 01:14:52,445 So, Lone Starr, Yogurt has taught you well. 1242 01:14:53,573 --> 01:14:56,867 lf there's one thing l despise, it is a fair fight. 1243 01:14:57,243 --> 01:14:59,411 But if I must, then I must. 1244 01:14:59,579 --> 01:15:01,413 May the best man win. 1245 01:15:02,415 --> 01:15:03,915 Put her there. 1246 01:15:07,670 --> 01:15:11,798 The ring! l can't believe you fell for the oIdest trick in the book. 1247 01:15:12,258 --> 01:15:16,428 What a goof! What's with you, man? Come on. 1248 01:15:16,804 --> 01:15:19,181 You know what? Here, let me give it back to you. 1249 01:15:19,265 --> 01:15:21,683 Look at that! You fell for that, too. 1250 01:15:21,767 --> 01:15:23,727 I can't believe it, man. 1251 01:15:25,688 --> 01:15:30,400 So, Lone Starr, now you see that evil will always triumph 1252 01:15:30,902 --> 01:15:32,903 because good is dumb. 1253 01:15:42,538 --> 01:15:44,706 Very impressive, Lone Starr. 1254 01:15:45,166 --> 01:15:48,126 Too bad this isn't the Wide World of Sports. 1255 01:15:49,003 --> 01:15:52,339 YOGURT: Use the Schwartz, Lone Starr. Use the Schwartz. 1256 01:15:52,423 --> 01:15:54,674 l can't. l lost the ring. 1257 01:15:54,759 --> 01:15:57,594 Forget the ring. The ring is bupkis. 1258 01:15:57,678 --> 01:16:00,013 I found it in a Cracker Jack box. 1259 01:16:00,431 --> 01:16:04,226 The Schwartz is in you, Lone Starr. It's in you. 1260 01:16:04,310 --> 01:16:06,436 All right. l'll try. 1261 01:16:06,812 --> 01:16:09,356 Say goodbye to your two best friends. 1262 01:16:09,732 --> 01:16:12,651 And l don't mean your pals in the Winnebago. 1263 01:16:18,074 --> 01:16:19,491 (SCREAMlNG) 1264 01:16:21,327 --> 01:16:24,162 AUTOMATED VOICE: Thank you for pressing the seIf-destruct button. 1265 01:16:24,247 --> 01:16:27,332 This ship will self-destruct in three minutes. 1266 01:16:27,458 --> 01:16:29,000 (ALARM BLARlNG) 1267 01:16:32,004 --> 01:16:35,590 What's going on? Where the hell are we? Paris? 1268 01:16:35,675 --> 01:16:37,968 Thank you for pressing the seIf-destruct button. 1269 01:16:38,052 --> 01:16:42,514 This ship will self-destruct in exactly two minutes and 45 seconds. 1270 01:16:42,598 --> 01:16:45,100 You've got to stop it. ls there any way to stop it? 1271 01:16:45,184 --> 01:16:47,269 l can't. lt's irreversible. 1272 01:16:47,353 --> 01:16:48,937 Like my raincoat. 1273 01:16:49,021 --> 01:16:52,065 Attention, this is CoIoneI Sandurz in forward command. 1274 01:16:52,149 --> 01:16:53,608 Abandon ship! 1275 01:16:53,734 --> 01:16:56,319 All personnel proceed to escape pods. 1276 01:16:56,404 --> 01:16:59,281 CIose down the circus. Evacuate the zoo. 1277 01:16:59,365 --> 01:17:03,201 The seIf-destruct mechanism has been activated. Abandon ship. 1278 01:17:04,036 --> 01:17:07,622 Sandurz, you gotta help me. l don't know what to do. 1279 01:17:07,707 --> 01:17:10,417 l can't make decisions. l'm a president! 1280 01:17:10,626 --> 01:17:12,585 AUTOMATED VOICE: This is your two-minute warning. 1281 01:17:12,670 --> 01:17:15,672 This ship will self-destruct in exactly two minutes. 1282 01:17:15,756 --> 01:17:18,842 SANDURZ ON PA: Launch all escape pods as soon as they are filled. 1283 01:17:19,176 --> 01:17:20,885 What's happening? Where is he? 1284 01:17:21,220 --> 01:17:23,096 CHORUS: (SINGING) SpacebaIIs 1285 01:17:23,597 --> 01:17:25,015 Watch out! 1286 01:17:27,852 --> 01:17:29,519 Where is he? LONE STARR: Here. 1287 01:17:29,603 --> 01:17:31,896 We've got a minute and 40 before the end of the world. Hang on. 1288 01:17:32,398 --> 01:17:34,274 SpacebaIIs 1289 01:17:36,736 --> 01:17:38,028 Full throttle. Full throttle. 1290 01:17:38,112 --> 01:17:39,779 Go to hyper-jets! Going to hyper-jets. 1291 01:17:41,615 --> 01:17:45,744 MAN: (SINGING) lf you're livin' in a bubble and you haven't got a care 1292 01:17:45,828 --> 01:17:47,871 Get out of there. Where do you think you're going? 1293 01:17:47,955 --> 01:17:49,122 Pizza to go! 1294 01:17:49,248 --> 01:17:50,999 Well, you're gonna be in troubIe 1295 01:17:51,083 --> 01:17:53,001 'Cause we're gonna steal your air 1296 01:17:56,464 --> 01:17:58,423 'Cause what you got is what we need 1297 01:17:58,507 --> 01:18:00,508 And aII we do is dirty deeds 1298 01:18:00,593 --> 01:18:02,886 We're the SpacebaIIs 1299 01:18:03,095 --> 01:18:04,054 Watch out! 1300 01:18:04,138 --> 01:18:06,973 'Cause we're the SpacebaIIs 1301 01:18:07,058 --> 01:18:08,433 (GROWLlNG) 1302 01:18:11,228 --> 01:18:13,438 That's my escape pod. Who are you? 1303 01:18:13,522 --> 01:18:16,941 l'm the bearded lady. What are you, one of the freaks? 1304 01:18:17,443 --> 01:18:18,777 (LAUGHlNG) 1305 01:18:19,278 --> 01:18:22,530 Come back! That's my pod ! No! 1306 01:18:26,035 --> 01:18:28,787 Come back, you fat, bearded bitch ! 1307 01:18:29,955 --> 01:18:34,084 One pod left. And three of us. And l'm the president. 1308 01:18:34,335 --> 01:18:36,669 Well, boys, it's a very lovely ship. 1309 01:18:36,754 --> 01:18:38,755 l think you should go down with it. 1310 01:18:39,131 --> 01:18:40,423 Goodbye! 1311 01:18:43,886 --> 01:18:46,179 What the hell's the matter with this seat belt? 1312 01:18:46,263 --> 01:18:47,597 (SCREAMlNG) 1313 01:18:47,681 --> 01:18:48,973 (GROWLS) 1314 01:18:50,142 --> 01:18:51,518 (LAUGHlNG) 1315 01:18:53,771 --> 01:18:55,230 SpacebaIIs 1316 01:18:55,314 --> 01:18:58,274 AUTOMATED VOICE: This ship will self-destruct in 20 seconds. 1317 01:18:58,359 --> 01:19:01,277 This is your last chance to push the canceIIation button. 1318 01:19:01,362 --> 01:19:03,822 Cancellation button? Hurry! 1319 01:19:05,324 --> 01:19:07,575 CHORUS: (SINGING) SpacebaIIs 1320 01:19:07,660 --> 01:19:09,244 (ALL EXCLAlMlNG) 1321 01:19:11,372 --> 01:19:12,872 Where is it? 1322 01:19:12,957 --> 01:19:14,249 lt's gotta be here. 1323 01:19:14,333 --> 01:19:15,291 SKROOB: Out of order? 1324 01:19:15,376 --> 01:19:17,794 Fuck! Even in the future nothing works. 1325 01:19:17,878 --> 01:19:21,172 AUTOMATED VOICE: This ship will self-destruct in exactly 1 0 seconds. 1326 01:19:21,257 --> 01:19:22,424 (ALL SHUDDERlNG) 1327 01:19:22,508 --> 01:19:23,925 Counting down. 1328 01:19:24,009 --> 01:19:25,677 Ten. Nine. 1329 01:19:26,303 --> 01:19:27,262 Eight. 1330 01:19:27,346 --> 01:19:28,346 Six. 1331 01:19:28,431 --> 01:19:30,432 Six? What happened to seven? 1332 01:19:30,516 --> 01:19:32,016 Just kidding. 1333 01:19:32,518 --> 01:19:33,560 There's the other end. Faster! 1334 01:19:33,644 --> 01:19:34,644 Seven. 1335 01:19:34,728 --> 01:19:37,730 Six. Five. Four. 1336 01:19:37,815 --> 01:19:40,608 Three. Two. One. 1337 01:19:41,193 --> 01:19:42,735 Have a nice day. 1338 01:19:42,820 --> 01:19:44,362 ALL: Thank you. 1339 01:19:54,874 --> 01:19:56,207 VESPA: We did it! 1340 01:19:56,292 --> 01:19:57,792 (ALL CHEERlNG) 1341 01:19:59,211 --> 01:20:00,503 (HOWLlNG) 1342 01:20:03,382 --> 01:20:04,966 We all did it. 1343 01:20:07,219 --> 01:20:09,053 (SPACEBALLS SCREAMlNG) 1344 01:20:24,069 --> 01:20:28,490 So, I guess you might caII that a case of man bites droid? 1345 01:20:31,452 --> 01:20:34,120 On a sadder note, Pizza the Hutt, 1346 01:20:34,205 --> 01:20:38,791 famed half man, half pizza, was found dead earlier today 1347 01:20:38,876 --> 01:20:41,669 in the back seat of his stretched Iimo. 1348 01:20:41,754 --> 01:20:43,796 Evidently, the notorious gangster 1349 01:20:43,881 --> 01:20:47,759 became Iocked in his car and ate himseIf to death. 1350 01:20:48,469 --> 01:20:52,680 Coming up, Pongo's review of Rocky 5,000. 1351 01:20:53,974 --> 01:20:54,974 Pongo. 1352 01:20:55,059 --> 01:20:56,184 PONGO: Whoever said when you've seen... 1353 01:20:56,268 --> 01:20:58,770 Did you hear that? Pizza kicked the bucket. 1354 01:20:58,854 --> 01:21:03,107 Now we don't have to pay him the million. We can keep it for ourselves. 1355 01:21:03,275 --> 01:21:04,526 (SlGHlNG) 1356 01:21:22,628 --> 01:21:23,836 Daddy! 1357 01:21:24,588 --> 01:21:27,882 Vespa, my darling. l thought l'd never see you again. 1358 01:21:27,967 --> 01:21:32,512 My sweet little daughter. l'm so happy that you're home and safe. 1359 01:21:32,763 --> 01:21:36,641 And, little Vespa, here's someone else who's happy to see you. 1360 01:21:39,728 --> 01:21:42,772 Hello. Where have you been? 1361 01:21:48,862 --> 01:21:50,863 (MUSlC PLAYlNG ON RADlO) 1362 01:21:58,622 --> 01:21:59,998 Thanks, hon. 1363 01:22:05,337 --> 01:22:07,171 (ROCK MUSlC PLAYlNG) 1364 01:22:12,636 --> 01:22:15,805 Hiya, big stuff. Hi, dream. 1365 01:22:16,181 --> 01:22:17,265 What will you have? 1366 01:22:17,349 --> 01:22:20,101 We just got a couple minutes while we're gassing up. What's ready? 1367 01:22:20,185 --> 01:22:22,562 l can give you the space soup, or the space special. 1368 01:22:22,646 --> 01:22:24,480 LONE STARR: l'll have the soup. 1369 01:22:24,565 --> 01:22:25,732 Okay. 1370 01:22:25,816 --> 01:22:28,526 l'll have the cleavage. Special. 1371 01:22:29,612 --> 01:22:32,614 Okay, one special and one soup. 1372 01:22:35,993 --> 01:22:36,951 Ready to order? 1373 01:22:37,036 --> 01:22:38,077 Hi, yes. 1374 01:22:38,162 --> 01:22:39,495 We'll both have the lunafish. 1375 01:22:39,580 --> 01:22:40,580 Anything to drink? 1376 01:22:40,664 --> 01:22:43,583 Hey, watch where you're sticking that thing. 1377 01:22:43,667 --> 01:22:44,667 (EXCLAlMS) 1378 01:22:44,752 --> 01:22:46,628 Look, it's got a mind of its own, sweetheart. 1379 01:22:46,712 --> 01:22:48,713 l can't do a thing with it. 1380 01:22:49,048 --> 01:22:50,340 (HOWLlNG) 1381 01:22:54,970 --> 01:22:58,389 So, we were lost. None of us knew where we were. 1382 01:22:58,474 --> 01:23:02,518 And then Harry began feeling around on all the trees. 1383 01:23:02,603 --> 01:23:06,356 Then he said, "l got it. We on Pluto." 1384 01:23:06,815 --> 01:23:08,900 And we say, "Harry, how can you tell?" 1385 01:23:08,984 --> 01:23:11,611 He said, "From the bark, you dummies." 1386 01:23:16,408 --> 01:23:17,617 (GROANlNG) 1387 01:23:17,701 --> 01:23:18,701 ls he all right? 1388 01:23:18,786 --> 01:23:21,120 MAN 1 : Yeah, the guy digs me. 1389 01:23:21,205 --> 01:23:22,747 Hey, what's wrong with this guy? 1390 01:23:22,831 --> 01:23:24,290 l don't know. 1391 01:23:24,416 --> 01:23:25,917 (JOHN GROANlNG) 1392 01:23:27,044 --> 01:23:28,503 Bring him some water! 1393 01:23:28,587 --> 01:23:32,048 Water, my ass! Bring this guy some Pepto-Bismol ! 1394 01:23:32,925 --> 01:23:36,010 Waitress! What did he order? 1395 01:23:36,095 --> 01:23:37,804 He had the special. 1396 01:23:37,888 --> 01:23:40,640 That's what l ordered. Change my order to the soup. 1397 01:23:40,724 --> 01:23:41,808 Good move. 1398 01:23:41,934 --> 01:23:43,267 (GROANlNG) 1399 01:23:46,814 --> 01:23:48,147 (SNARLlNG) 1400 01:23:50,609 --> 01:23:53,736 Oh, no. Not again ! 1401 01:23:55,823 --> 01:23:57,198 (EXCLAlMlNG) 1402 01:23:57,282 --> 01:23:58,616 (GROWLlNG) 1403 01:24:05,916 --> 01:24:08,251 (SlNGlNG) Hello, my baby Hello, my honey 1404 01:24:08,335 --> 01:24:10,628 Hello, my ragtime gal 1405 01:24:10,713 --> 01:24:15,299 Send me a kiss by wire Baby, my heart's on fire 1406 01:24:15,384 --> 01:24:17,760 lf you refuse me, Honey, you'll lose me 1407 01:24:17,845 --> 01:24:19,137 Then you'll be Ieft aIone 1408 01:24:19,221 --> 01:24:24,183 Oh, baby, telephone and tell me l'm your own 1409 01:24:26,979 --> 01:24:28,479 BOTH: Check, please. 1410 01:24:39,158 --> 01:24:41,576 Five minutes to magic time. 1411 01:24:41,660 --> 01:24:45,037 Are you all right, my dear? You look a little flighty. 1412 01:24:45,122 --> 01:24:48,541 Don't worry about me, Father. l'm completely over him. 1413 01:24:48,667 --> 01:24:49,709 (SCOFFS) 1414 01:24:49,793 --> 01:24:51,586 Didn't even stay for the wedding. 1415 01:24:51,670 --> 01:24:54,589 Just grabbed his million space bucks and ran. 1416 01:24:54,673 --> 01:24:56,758 He didn't take the million. 1417 01:24:56,842 --> 01:24:58,092 He didn't? 1418 01:24:58,177 --> 01:25:03,055 No. He just took 248 space bucks for lunch, gas and tolls. 1419 01:25:13,442 --> 01:25:15,777 l still can't believe you turned down the money. 1420 01:25:15,861 --> 01:25:19,280 At least we could have stayed for the wedding feast. l'm starving. 1421 01:25:19,364 --> 01:25:21,574 Have you got anything to eat? 1422 01:25:22,534 --> 01:25:25,745 Wait a minute. Yogurt gave me that fortune cookie. 1423 01:25:26,121 --> 01:25:27,371 Here, chow down. 1424 01:25:27,456 --> 01:25:29,290 Wow, thanks. l'll split it with you. 1425 01:25:29,374 --> 01:25:30,708 No. Okay. 1426 01:25:35,088 --> 01:25:36,172 BOTH: Yogurt! 1427 01:25:36,256 --> 01:25:37,590 Hello, boys. 1428 01:25:37,841 --> 01:25:41,302 Well, you opened your fortune cookie, so here's your fortune. 1429 01:25:41,386 --> 01:25:45,306 Lone Starr, you know that medaIIion that you wear around your neck 1430 01:25:45,390 --> 01:25:47,475 but you don't know what it means? 1431 01:25:47,559 --> 01:25:50,895 Here's what it means. lt's a royal birth certificate. 1432 01:25:50,979 --> 01:25:55,441 Yes! Your father was a king. Your mother was a queen. 1433 01:25:55,526 --> 01:25:59,153 Which makes you a certified prince. 1434 01:25:59,238 --> 01:26:01,823 Hey, l'm a prince! 1435 01:26:01,907 --> 01:26:04,116 l'm a prince. Which means. . . 1436 01:26:04,201 --> 01:26:08,329 Which means, if you hurry, there couId be a princess in your future. 1437 01:26:08,413 --> 01:26:11,332 lf you want to get back there before she marries SIeeping Beauty, 1438 01:26:11,416 --> 01:26:14,669 there's a special can of fuel in your glove compartment. 1439 01:26:14,753 --> 01:26:15,753 Good Iuck, boys. 1440 01:26:15,838 --> 01:26:16,879 Bye, Yogurt. 1441 01:26:16,964 --> 01:26:19,674 And, Yogurt, thanks. 1442 01:26:19,758 --> 01:26:21,175 You're weIcome. 1443 01:26:21,260 --> 01:26:25,471 And may the Schwartz be with you! 1444 01:26:25,556 --> 01:26:27,306 (SCATTING GIBBERISH) 1445 01:26:30,477 --> 01:26:32,311 Barf, open that glove compartment. 1446 01:26:32,396 --> 01:26:34,438 You got it, Your Highness. 1447 01:26:37,818 --> 01:26:40,528 Wow! Liquid Schwartz! 1448 01:26:40,612 --> 01:26:42,530 Quick, pour it in the emergency tank. 1449 01:26:42,614 --> 01:26:43,823 Right. 1450 01:26:47,077 --> 01:26:48,536 Look at that. 1451 01:26:50,163 --> 01:26:51,247 Done! 1452 01:26:51,331 --> 01:26:54,292 Hang on, Barf, we're gonna make spacetracks. 1453 01:26:54,376 --> 01:26:56,043 (ENGlNES REVVlNG) 1454 01:27:04,428 --> 01:27:06,804 (SPACEBALLS SCREAMlNG) 1455 01:27:33,624 --> 01:27:35,124 (GULLS CAWlNG) 1456 01:27:47,179 --> 01:27:50,640 Dear me, what are those things coming out of her nose? 1457 01:27:52,184 --> 01:27:53,935 Hey, watch my helmet. 1458 01:27:54,019 --> 01:27:55,353 (GRUNTlNG) 1459 01:27:57,356 --> 01:27:59,315 Spaceballs? 1460 01:27:59,566 --> 01:28:02,276 Oh, shit. There goes the planet. 1461 01:28:05,530 --> 01:28:09,408 Dearly beloved, we are gathered here together 1462 01:28:10,911 --> 01:28:12,119 again. 1463 01:28:12,204 --> 01:28:14,121 Why didn't you tell me he didn't take the money? 1464 01:28:14,206 --> 01:28:16,123 l didn't think it was important. 1465 01:28:16,208 --> 01:28:17,833 May l continue, please? 1466 01:28:17,918 --> 01:28:20,544 Besides, he asked me not to tell you. 1467 01:28:21,213 --> 01:28:22,546 Thank you. 1468 01:28:23,048 --> 01:28:27,843 To join Princess Vespa and Princess Valium. . . 1469 01:28:29,096 --> 01:28:31,097 l'm sorry, it's the hair. 1470 01:28:31,723 --> 01:28:36,018 Prince Valium in the bonds of holy matrimony. 1471 01:28:36,103 --> 01:28:39,647 l see it all now. Don't you see? He loves me! 1472 01:28:39,731 --> 01:28:41,607 l'm trying to conduct a wedding here, 1473 01:28:41,692 --> 01:28:42,942 which has nothing to do with love. 1474 01:28:43,026 --> 01:28:44,568 Please be quiet. l'm sorry. 1475 01:28:44,653 --> 01:28:45,653 l'm sorry. 1476 01:28:45,737 --> 01:28:46,737 l'm sorry, too. 1477 01:28:46,822 --> 01:28:48,072 Don't be sorry. Be quiet! 1478 01:28:48,156 --> 01:28:49,949 ALL THREE: l'm sorry! 1479 01:28:52,703 --> 01:28:56,747 To join Princess Vespa and Prince Valium 1480 01:28:56,832 --> 01:28:59,083 in the bonds of holy 1481 01:28:59,251 --> 01:29:00,751 (RUMBLlNG) moly! 1482 01:29:01,336 --> 01:29:02,962 (ALL EXCLAlMlNG) 1483 01:29:06,174 --> 01:29:07,258 Matrimony. 1484 01:29:07,342 --> 01:29:09,969 That's him ! l know it's him. He's come back. 1485 01:29:10,053 --> 01:29:13,514 That's it! l'm gonna take no more chances. We're doing the short version. 1486 01:29:13,598 --> 01:29:17,351 Prince Valium, do you take Princess Vespa to be your lawfully wedded wife? 1487 01:29:17,436 --> 01:29:21,147 Princess Vespa, do you take Prince Valium to be your lawfully wedded husband? 1488 01:29:21,231 --> 01:29:23,566 (STUTTERlNG) Well, l suppose. 1489 01:29:23,775 --> 01:29:25,651 Well. . . Oh, l don't know. 1490 01:29:25,736 --> 01:29:27,069 LONE STARR: No! She doesn't! 1491 01:29:27,154 --> 01:29:28,279 What? 1492 01:29:28,363 --> 01:29:29,864 (ALL GASPlNG) 1493 01:29:33,285 --> 01:29:35,119 Who the hell are you? 1494 01:29:35,287 --> 01:29:37,121 Prince Lone Starr. 1495 01:29:37,205 --> 01:29:38,456 Prince? 1496 01:29:38,540 --> 01:29:40,958 l just found out. That's what this says. 1497 01:29:41,043 --> 01:29:43,169 l'm an honest to God prince. 1498 01:29:43,795 --> 01:29:45,463 Will you marry me? 1499 01:29:45,797 --> 01:29:47,923 Well, let me think about it. 1500 01:29:49,051 --> 01:29:50,176 Yes. 1501 01:29:50,260 --> 01:29:51,427 l'm sick of this. 1502 01:29:51,511 --> 01:29:54,722 l don't give a damn who it is, but l'm gonna marry somebody today! 1503 01:29:54,806 --> 01:29:56,557 Who are you? l'm the best man. 1504 01:29:56,641 --> 01:29:58,059 What's your name? Barf. 1505 01:29:58,143 --> 01:29:59,310 Your full name. 1506 01:29:59,394 --> 01:30:00,644 Barfolomew. 1507 01:30:00,729 --> 01:30:02,063 Are you the one that's getting married? 1508 01:30:02,147 --> 01:30:03,147 No. 1509 01:30:03,231 --> 01:30:04,732 Then get over there! 1510 01:30:04,816 --> 01:30:07,902 Okay, here we go. The short, short version. 1511 01:30:08,320 --> 01:30:10,279 Do you? Yes. 1512 01:30:10,489 --> 01:30:11,697 Do you? Yes! 1513 01:30:11,782 --> 01:30:14,075 Good. You're married. Kiss her. 1514 01:30:14,534 --> 01:30:17,328 l love you. 1515 01:30:28,340 --> 01:30:30,549 (SNlFFLlNG) Well, goodbye, Virgin Alarm. 1516 01:32:27,459 --> 01:32:29,210 (SPACEBALLS PLAYlNG) 1517 01:32:48,146 --> 01:32:52,483 MAN: (SINGING) lf you're livin' in a bubble and you haven't got a care 1518 01:32:55,737 --> 01:32:57,571 Well, you're gonna be in troubIe 1519 01:32:57,656 --> 01:33:00,199 'Cause we're gonna steal your air 1520 01:33:03,036 --> 01:33:05,037 'Cause what you got is what we need 1521 01:33:05,121 --> 01:33:07,039 And aII we do is dirty deeds 1522 01:33:07,123 --> 01:33:09,500 We're the SpacebaIIs 1523 01:33:09,918 --> 01:33:10,918 CHORUS: Watch out! 1524 01:33:11,002 --> 01:33:13,671 'Cause we're the SpacebaIIs 1525 01:33:14,673 --> 01:33:16,590 We're the masters of space 1526 01:33:16,675 --> 01:33:18,425 MAN: Hey, don't mess around 1527 01:33:18,510 --> 01:33:20,678 With the SpacebaIIs 1528 01:33:29,813 --> 01:33:31,605 Going cruising in a spaceship 1529 01:33:31,690 --> 01:33:34,024 We're so good at being bad 1530 01:33:37,362 --> 01:33:41,657 We'll destroy your little planet if you ever get us mad 1531 01:33:44,703 --> 01:33:46,620 We're mothers of the galaxy 1532 01:33:46,705 --> 01:33:48,956 You better scatter when you see 1533 01:33:49,040 --> 01:33:51,333 The SpacebaIIs! 1534 01:33:51,501 --> 01:33:52,584 Watch out! 1535 01:33:52,669 --> 01:33:55,129 We're the SpacebaIIs 1536 01:33:56,006 --> 01:33:58,048 We're the masters of space 1537 01:33:58,133 --> 01:33:59,967 Say what? Don't mess around 1538 01:34:00,051 --> 01:34:02,428 With the SpacebaIIs 1539 01:34:02,887 --> 01:34:04,555 Watch out! 1540 01:34:33,126 --> 01:34:35,711 We're mothers of the galaxy 1541 01:34:35,795 --> 01:34:40,257 We're gonna take the air you breathe 1542 01:34:40,717 --> 01:34:44,053 Oh, SpacebaIIs! 1543 01:34:44,512 --> 01:34:45,596 Watch out! 1544 01:34:45,680 --> 01:34:48,557 We're the SpacebaIIs 1545 01:34:48,767 --> 01:34:51,435 We're the masters of space 1546 01:34:51,811 --> 01:34:55,314 Don't mess around with the SpacebaIIs 1547 01:34:55,398 --> 01:34:56,732 Duck! Watch out! 1548 01:34:56,816 --> 01:34:59,610 We're the SpacebaIIs 1549 01:35:00,612 --> 01:35:03,113 We're the masters of space 1550 01:35:03,198 --> 01:35:06,992 Don't mess around with the SpacebaIIs 1551 01:35:07,118 --> 01:35:08,118 Watch out! 1552 01:35:08,203 --> 01:35:10,621 We've got a bossin' little ship 1553 01:35:11,706 --> 01:35:13,999 So you better watch your lip 1554 01:35:15,502 --> 01:35:18,420 'Cause we're the SpacebaIIs 1555 01:35:18,505 --> 01:35:19,546 Watch out! 1556 01:35:19,631 --> 01:35:21,882 You may think that you are bad 1557 01:35:23,301 --> 01:35:26,053 But believe you can be had 1558 01:35:26,888 --> 01:35:29,848 By the SpacebaIIs 1559 01:35:29,933 --> 01:35:30,933 Watch out! 1560 01:35:31,017 --> 01:35:33,435 We're the SpacebaIIs 1561 01:35:33,603 --> 01:35:34,561 Watch out! 1562 01:35:34,646 --> 01:35:37,398 We're the SpacebaIIs 1563 01:35:37,982 --> 01:35:40,943 We're the masters of space 1564 01:35:41,027 --> 01:35:45,072 Don't mess around with the SpacebaIIs 1565 01:35:46,491 --> 01:35:48,242 We're so bad and mean 1566 01:35:49,744 --> 01:35:52,621 We make nightmares out of dreams 1567 01:35:53,540 --> 01:36:00,087 We're the SpacebaIIs 1568 01:36:01,548 --> 01:36:02,589 You better 1569 01:36:02,674 --> 01:36:03,841 Watch out! 1570 01:36:03,925 --> 01:36:05,426 (MAN LAUGHING) 1571 01:36:06,927 --> 01:36:08,927 Subrip by AlfArt 1572 01:36:09,305 --> 01:37:09,844 Watch Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP