1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Someone needs to stop Clearway Law. Public shouldn't leave reviews for lawyers. 2 00:01:19,100 --> 00:01:21,554 All right, let's do this one last time. 3 00:01:22,046 --> 00:01:23,757 My name is Peter Parker. 4 00:01:23,888 --> 00:01:26,718 I was bitten by a radioactive spider. 5 00:01:26,984 --> 00:01:28,695 And for 10 years 6 00:01:28,781 --> 00:01:31,273 I've been the one and only. 7 00:01:31,936 --> 00:01:33,076 Spider-Man. 8 00:01:33,162 --> 00:01:34,850 I'm pretty sure you know the rest. 9 00:01:34,921 --> 00:01:37,953 With great power comes great responsibility. 10 00:01:38,074 --> 00:01:42,647 I saved a bunch of people, fell in love, saved the city. 11 00:01:43,717 --> 00:01:45,138 And then I saved the city again. 12 00:01:45,233 --> 00:01:46,282 And again and again 13 00:01:46,368 --> 00:01:47,584 and again. 14 00:01:47,670 --> 00:01:49,085 And I did, uh 15 00:01:49,171 --> 00:01:50,171 I did this. 16 00:01:50,242 --> 00:01:52,639 Get on up Get yourself together 17 00:01:52,725 --> 00:01:53,835 Drive that funky soul 18 00:01:53,921 --> 00:01:55,796 We don't really talk about this. 19 00:01:56,078 --> 00:01:58,546 Look, I'm a comic book. I'm a cereal. 20 00:01:58,632 --> 00:01:59,804 Did a Christmas album. 21 00:01:59,890 --> 00:02:01,749 I have an excellent theme song. 22 00:02:01,835 --> 00:02:03,202 Spider-man Spider-man 23 00:02:03,288 --> 00:02:05,647 And a so-so Popsicle. 24 00:02:05,936 --> 00:02:07,936 I mean, I've looked worse. 25 00:02:08,105 --> 00:02:09,507 But after everything 26 00:02:10,757 --> 00:02:13,397 I still love being Spider-Man. 27 00:02:13,499 --> 00:02:14,694 I mean, who wouldn't? 28 00:02:14,794 --> 00:02:17,201 So no matter how many hits I take 29 00:02:19,045 --> 00:02:22,537 I always find a way to come back. 30 00:02:22,921 --> 00:02:26,890 Because the only thing standing between this city and oblivion 31 00:02:27,140 --> 00:02:28,444 is me. 32 00:02:28,718 --> 00:02:31,179 There's only one Spider-Man. 33 00:02:32,012 --> 00:02:33,694 And you're lookin' at him. 34 00:02:36,302 --> 00:02:37,357 Ooh 35 00:02:37,451 --> 00:02:40,570 Ooh, ooh, ooh 36 00:02:44,215 --> 00:02:45,342 Needless to say 37 00:02:48,321 --> 00:02:50,772 Nevertheless Callin' it quits 38 00:02:50,858 --> 00:02:52,415 Now, baby, I'm a wreck Miles! 39 00:02:52,500 --> 00:02:55,651 Miles, papá, time for school! 40 00:02:55,858 --> 00:02:57,471 Miles! 41 00:02:58,920 --> 00:03:00,342 Miles! 42 00:03:00,624 --> 00:03:02,710 Miles! Yeah! Yeah? 43 00:03:02,796 --> 00:03:04,927 Are you finished packing for school? 44 00:03:05,012 --> 00:03:06,671 Yeah. 45 00:03:07,936 --> 00:03:10,155 Just ironing my last shirt. 46 00:03:10,241 --> 00:03:11,983 Speaks Spanish 47 00:03:12,069 --> 00:03:13,577 You're a sunflower 48 00:03:13,694 --> 00:03:15,265 Come on! You a grown man now. 49 00:03:15,351 --> 00:03:17,538 Let's show these teachers that. Miles! 50 00:03:17,655 --> 00:03:19,694 Where's my laptop? Speaks Spanish 51 00:03:19,780 --> 00:03:21,116 If you want me to drive you, 52 00:03:21,202 --> 00:03:23,522 we gotta go now. No, Dad. No, no, no, I-I'll walk. 53 00:03:23,608 --> 00:03:25,305 Personal chauffeur going once. It's okay. 54 00:03:25,390 --> 00:03:26,843 Speaks Spanish 55 00:03:26,929 --> 00:03:29,257 Miles! Gotta go. In a minute! 56 00:03:29,343 --> 00:03:31,101 Gotta go. In a minute! 57 00:03:31,193 --> 00:03:32,420 Mom, I gotta go. 58 00:03:32,506 --> 00:03:33,804 In a minute. 59 00:03:36,390 --> 00:03:37,993 Speaks Spanish 60 00:03:38,078 --> 00:03:40,315 See you Friday. Okay, mummy. 61 00:03:40,401 --> 00:03:41,666 Speaks Spanish 62 00:03:42,179 --> 00:03:44,952 Wow! Look who's back. Yo, what's going on, bro? 63 00:03:45,038 --> 00:03:47,671 Hey, I'm just walking by. How you doin'? 64 00:03:47,757 --> 00:03:49,679 Speaks Spanish 65 00:03:49,765 --> 00:03:52,022 Yo, Miles! You feel that earthquake last night? 66 00:03:52,108 --> 00:03:54,877 What you talkin' about? I slept like a baby last night. 67 00:03:54,962 --> 00:03:56,154 How's that new school? 68 00:03:56,240 --> 00:03:57,718 So easy. We miss you, Miles. 69 00:03:57,804 --> 00:04:00,048 You miss me? I still live here! 70 00:04:00,202 --> 00:04:02,132 Wait, you miss me? 71 00:04:02,369 --> 00:04:05,105 Man Singing in Spanish 72 00:04:08,889 --> 00:04:10,200 Contra! 73 00:04:12,288 --> 00:04:14,343 Oh, come on. 74 00:04:15,526 --> 00:04:18,514 Seriously, Dad. Walking would've been fine. 75 00:04:18,600 --> 00:04:19,887 You can walk plenty on Saturday 76 00:04:19,973 --> 00:04:20,869 when you peel those stickers off. 77 00:04:20,954 --> 00:04:22,888 You saw that? I don't know if that was me, dad. 78 00:04:22,974 --> 00:04:25,061 And the two from yesterday on Clinton. 79 00:04:25,350 --> 00:04:26,653 Yeah, those were me. 80 00:04:27,922 --> 00:04:30,874 So, oh, look at that. Another new coffee shop. 81 00:04:30,968 --> 00:04:32,561 You see the mass? Totally. Yeah. 82 00:04:32,647 --> 00:04:34,576 You see that. What's that one called? Foam Party. 83 00:04:34,661 --> 00:04:37,524 "Foam Party"? Come on. Mmm. 84 00:04:37,624 --> 00:04:39,918 And everyone is just linin' up. You see that mass? 85 00:04:40,004 --> 00:04:42,578 I see it. Is that a coffee shop or a disco? 86 00:04:42,726 --> 00:04:44,092 Dad, you're old, man. 87 00:04:44,178 --> 00:04:45,088 There are multiple reports 88 00:04:45,173 --> 00:04:47,290 of another mysterious seismic event last night. 89 00:04:47,376 --> 00:04:49,918 Sources close to Spider-Man say he's looking into the problem. 90 00:04:50,004 --> 00:04:53,126 Spider-Man. I mean, this guy swings in once a day, 91 00:04:53,212 --> 00:04:55,700 zip-zap-zop in his little mask and answers to no one. Right? 92 00:04:55,786 --> 00:04:56,731 Yeah, Dad. Yeah. 93 00:04:56,817 --> 00:04:58,387 Meanwhile, my guys are out there, 94 00:04:58,473 --> 00:05:00,438 lives on the line, no masks. Uh-huh. 95 00:05:00,524 --> 00:05:02,416 You know, we show our faces I know. Dad, dad. 96 00:05:02,501 --> 00:05:03,744 Speed up. Speed up. I know these kids. 97 00:05:03,829 --> 00:05:05,869 You know, with great ability comes great accountability. 98 00:05:05,954 --> 00:05:07,220 That's not even how the saying goes, 99 00:05:07,305 --> 00:05:08,345 dad. I do like his cereal, though. 100 00:05:08,430 --> 00:05:09,524 I'll give him that. 101 00:05:09,622 --> 00:05:11,880 Oh, my gosh. Don't cops run red lights? 102 00:05:11,966 --> 00:05:12,983 Oh, yeah, some do. 103 00:05:13,068 --> 00:05:14,892 But not your dad. 104 00:05:15,082 --> 00:05:18,156 My memories keep begging 105 00:05:18,321 --> 00:05:20,224 For someone else 106 00:05:20,477 --> 00:05:25,560 I know this feeling, yes I know it very well 107 00:05:26,052 --> 00:05:27,849 Why can't I go back to Brooklyn Middle? 108 00:05:27,935 --> 00:05:29,471 You've given it two weeks. 109 00:05:29,557 --> 00:05:30,803 We're not having this conversation. 110 00:05:30,888 --> 00:05:33,373 I just think that this new school is elitist. 111 00:05:33,459 --> 00:05:34,443 "Elitist"? And I would prefer to be 112 00:05:34,529 --> 00:05:36,537 at a normal school among the people. 113 00:05:36,680 --> 00:05:38,540 "The people"? These are your people. 114 00:05:38,626 --> 00:05:40,735 I'm only here 'cause I won that stupid lottery. 115 00:05:40,829 --> 00:05:43,688 No way. You passed the entry test just like everybody else. Okay. 116 00:05:43,774 --> 00:05:46,571 You have an opportunity here. You wanna blow that? Huh? 117 00:05:46,657 --> 00:05:47,946 You wanna end up like your uncle? 118 00:05:48,032 --> 00:05:50,001 What's wrong with Uncle Aaron? He's a good guy. 119 00:05:51,173 --> 00:05:52,516 We all make choices in life. 120 00:05:52,602 --> 00:05:53,731 It doesn't feel like I have 121 00:05:53,817 --> 00:05:55,231 a choice right now. You don't! 122 00:06:08,860 --> 00:06:10,180 I love you, Miles. 123 00:06:10,298 --> 00:06:12,876 Yeah, I know, Dad. See you Friday. 124 00:06:17,040 --> 00:06:19,782 You gotta say "I love you" back. Dad, are you serious? 125 00:06:19,868 --> 00:06:22,579 I wanna hear it. "I love you, Dad." You wanna hear me say it? 126 00:06:22,665 --> 00:06:24,392 You're dropping me off at a school. "I love you, Dad." 127 00:06:24,477 --> 00:06:26,282 Look at this place. "Dad, I love you." 128 00:06:28,266 --> 00:06:30,985 Dad, I love you. 129 00:06:31,196 --> 00:06:32,468 That's a copy. 130 00:06:32,727 --> 00:06:34,756 Tie your shoes, please. 131 00:06:36,476 --> 00:06:38,800 "I love you, Dad." 132 00:06:40,118 --> 00:06:42,555 Hey, good morning. How you doin'? 133 00:06:42,743 --> 00:06:45,055 Weekend was short, huh? "That's a copy." 134 00:06:45,310 --> 00:06:47,587 Oh, my gosh! This is Th This is embarrassing. 135 00:06:47,673 --> 00:06:49,243 We wore the same jacket. 136 00:06:49,469 --> 00:06:51,762 Hey. Your shoe's untied. Yeah, 137 00:06:51,848 --> 00:06:53,914 Yeah, I'm aware. It's a choice. 138 00:06:55,219 --> 00:06:56,884 Theory is that All matter is composed 139 00:06:56,970 --> 00:06:57,790 Of at least three 140 00:06:57,876 --> 00:07:00,129 Fundamental particles 141 00:07:00,417 --> 00:07:01,916 Who can solve this for XY? 142 00:07:04,322 --> 00:07:05,799 And that is known as a syllogism. 143 00:07:05,885 --> 00:07:08,237 Read two chapters of Great Expectations. 144 00:07:08,415 --> 00:07:11,048 A take-home quiz on volumetric pressure. 145 00:07:11,134 --> 00:07:13,141 Five-page essay with your conclusions stressed. 146 00:07:21,704 --> 00:07:23,604 countless other possibilities. 147 00:07:23,689 --> 00:07:26,430 There could be a universe where I am wearing red. 148 00:07:26,516 --> 00:07:28,274 Or wearing leather pants. 149 00:07:28,930 --> 00:07:32,305 Mr. Morales. Movin' in the dark. You're late again. 150 00:07:32,391 --> 00:07:34,673 Einstein said time was relative, right? 151 00:07:34,805 --> 00:07:38,539 Maybe I'm not late. Maybe you guys are early. 152 00:07:42,297 --> 00:07:45,266 Sorry. It was just so quiet. 153 00:07:45,352 --> 00:07:47,540 Would you like to keep standing there, 154 00:07:47,680 --> 00:07:49,501 or do you wanna sit down? 155 00:07:49,587 --> 00:07:54,344 Our universe is, in fact, one of many parallel universes 156 00:07:54,430 --> 00:07:56,407 happening at the exact same time. 157 00:07:56,790 --> 00:07:59,016 Thanks to everyone here at the Fisk Family Foundation 158 00:07:59,102 --> 00:08:01,122 I liked your joke. Really? 159 00:08:01,207 --> 00:08:04,516 I mean, it wasn't funny. That's why I laughed. 160 00:08:04,711 --> 00:08:06,884 But it was smart, so I liked it. 161 00:08:07,042 --> 00:08:09,818 I don't know. I don't think I've seen you before. - 162 00:08:09,904 --> 00:08:11,588 Every choice that we make 163 00:08:11,673 --> 00:08:14,963 would create countless other possibilities. 164 00:08:15,089 --> 00:08:18,243 A what-if to infinity. 165 00:08:18,758 --> 00:08:21,287 A zero? A few more of those, 166 00:08:21,373 --> 00:08:23,935 you'd probably have to kick me outta here, huh? 167 00:08:25,037 --> 00:08:26,506 Maybe I'm just not right for this school. 168 00:08:26,591 --> 00:08:29,193 If a person wearing a blindfold picked the answers 169 00:08:29,279 --> 00:08:31,068 on a true-or-false quiz at random, 170 00:08:31,154 --> 00:08:32,855 do you know what score they would get? 171 00:08:32,940 --> 00:08:34,756 50%? That's right! 172 00:08:34,841 --> 00:08:36,891 The only way to get all the answers wrong 173 00:08:36,976 --> 00:08:39,244 is to know which answers are right. 174 00:08:39,849 --> 00:08:41,829 You're trying to quit. 175 00:08:42,216 --> 00:08:44,300 And I'm not gonna let you. 176 00:08:44,583 --> 00:08:47,603 I'm assigning you a personal essay. 177 00:08:47,779 --> 00:08:50,458 Not about physics, but about you, 178 00:08:50,763 --> 00:08:53,197 and what kind of person you want to be. 179 00:09:05,826 --> 00:09:08,511 Unh. Unh Unh. Unh 180 00:09:09,161 --> 00:09:10,310 Come on 181 00:09:10,396 --> 00:09:12,198 Ha, sicker than Your average 182 00:09:12,284 --> 00:09:14,169 Poppa twist cabbage Off instinct 183 00:09:14,381 --> 00:09:15,365 Don't think 184 00:09:16,779 --> 00:09:20,223 My Detroit players, timbs for My hooligans in Brooklyn 185 00:09:20,309 --> 00:09:23,622 Dead right, if the head Right, Biggie there e'rynight 186 00:09:25,615 --> 00:09:28,239 Never lose, never choose to Bruise crews who 187 00:09:28,325 --> 00:09:29,886 Do something to us Come on 188 00:09:29,972 --> 00:09:32,731 Uncle Aaron! Hey! Were you scared? 189 00:09:35,990 --> 00:09:38,521 You want that? 190 00:09:39,315 --> 00:09:40,564 What's up with school? 191 00:09:40,649 --> 00:09:42,708 Going great! Got tons of friends. 192 00:09:42,794 --> 00:09:44,923 You can't tell me it's all that bad there. 193 00:09:45,009 --> 00:09:46,435 Smart girls is where it's at. 194 00:09:46,630 --> 00:09:47,990 Place must be full of 'em. 195 00:09:50,434 --> 00:09:51,508 No, there's no one. 196 00:09:51,594 --> 00:09:53,287 Yo, I can't have no nephew of mine. No one. 197 00:09:53,372 --> 00:09:54,546 On the streets with no game. Hey, 198 00:09:54,631 --> 00:09:56,669 I got game. There's a new girl. 199 00:09:56,755 --> 00:09:59,091 Actually, you know, she's kinda into me. 200 00:09:59,498 --> 00:10:00,865 You know how it is. 201 00:10:00,966 --> 00:10:02,662 What's her name? 202 00:10:02,856 --> 00:10:04,232 You know, 203 00:10:04,318 --> 00:10:05,741 we layin' down the groundwork right now. 204 00:10:05,826 --> 00:10:08,591 You know about the shoulder touch? 205 00:10:08,677 --> 00:10:10,154 'Course I do. 206 00:10:10,864 --> 00:10:12,296 But tell me anyway. 207 00:10:12,382 --> 00:10:16,300 Tomorrow, find that girl. You walk up to her and be like: 208 00:10:18,054 --> 00:10:20,038 "Hey." 209 00:10:20,123 --> 00:10:21,405 You serious, Uncle Aaron? 210 00:10:21,490 --> 00:10:23,408 I'm tellin' you, man, it's science. 211 00:10:23,493 --> 00:10:26,277 So walk up to her and be like: "Hey." 212 00:10:26,362 --> 00:10:29,379 No, no, no, no. Like: "Hey." 213 00:10:29,465 --> 00:10:30,639 "Hey." 214 00:10:30,725 --> 00:10:33,283 No. "Hey." 215 00:10:33,368 --> 00:10:34,573 "Hey." 216 00:10:36,037 --> 00:10:38,521 You sure you my nephew, man? 217 00:10:38,800 --> 00:10:40,216 Is that her? 218 00:10:40,651 --> 00:10:43,534 I should probably go. Still got a paper to do tonight. 219 00:10:44,206 --> 00:10:47,130 Yo, you been holdin' out on me? You throw these up yet? 220 00:10:47,215 --> 00:10:50,134 Naw, man. You know my dad. I can't. 221 00:10:50,219 --> 00:10:52,336 Come on. I got a spot you ain't gon' believe. 222 00:10:52,421 --> 00:10:54,401 Naw, I can't. I can't. Can't. 223 00:10:56,534 --> 00:10:58,034 I'm gonna get in so much trouble. 224 00:10:58,120 --> 00:11:01,939 Hey, man. Tell him your art teacher made you. 225 00:11:02,060 --> 00:11:04,243 Hey! How'd you know about this place? 226 00:11:04,406 --> 00:11:06,472 Did an engineering job down here. 227 00:11:08,825 --> 00:11:11,262 One, two, three Four, five 228 00:11:21,999 --> 00:11:23,848 What's up? 229 00:11:23,934 --> 00:11:25,862 Yeah, man, I knew we were related. 230 00:11:27,357 --> 00:11:28,675 Whoa! 231 00:11:29,566 --> 00:11:31,768 Brooklyn! 232 00:11:34,026 --> 00:11:36,682 There's a lot of history on these walls. 233 00:11:38,267 --> 00:11:40,057 This is so fresh. 234 00:11:48,011 --> 00:11:49,714 And now you on your own, Miles. 235 00:11:51,413 --> 00:11:53,120 Whoa, slow down a little. 236 00:11:54,034 --> 00:11:55,276 That's better. 237 00:11:56,142 --> 00:11:58,409 Who's the black sheep? What's the black sheep? 238 00:11:58,495 --> 00:12:00,901 Don't know who I am When I'm coming so you sleep 239 00:12:00,987 --> 00:12:03,372 See what you got now? Makin' mistakes is part of it. 240 00:12:03,458 --> 00:12:05,245 And you can't beat that 241 00:12:09,874 --> 00:12:11,670 The real Miles comin' outta hidin'. 242 00:12:11,756 --> 00:12:13,770 You gotta hay? It's for the hoes 243 00:12:13,856 --> 00:12:16,614 Now you can cut that line with another color. 244 00:12:16,871 --> 00:12:18,866 You can get with this Or you can get with that 245 00:12:18,952 --> 00:12:21,270 You can get with this or You can get with that 246 00:12:21,356 --> 00:12:23,374 You can get with this Or you can get with that 247 00:12:23,460 --> 00:12:26,595 I think you'll get with this For this is where it's at 248 00:12:26,681 --> 00:12:28,466 Little help? 249 00:12:28,551 --> 00:12:31,379 who was quite contrary Talkin' 'bout Mary 250 00:12:31,465 --> 00:12:33,216 Did you want drips? 'Cause if you do, that's cool, 251 00:12:33,301 --> 00:12:34,880 but if you don't, you gotta keep it moving. 252 00:12:34,965 --> 00:12:36,543 That's intentional. 253 00:12:42,375 --> 00:12:44,421 Wow. Is it too crazy? 254 00:12:44,554 --> 00:12:45,984 No, man. 255 00:12:46,408 --> 00:12:49,002 Miles, I see exactly what you're doing there. 256 00:12:49,298 --> 00:12:50,753 Yeah. 257 00:12:50,847 --> 00:12:53,365 You know, me and your dad used to do this back in the day. 258 00:12:53,549 --> 00:12:55,526 Stop lyin'. It's true. 259 00:12:55,644 --> 00:12:59,163 Then he took on the cop thing, and I don't know 260 00:12:59,494 --> 00:13:01,635 He's a good guy, just 261 00:13:02,076 --> 00:13:03,650 You know what I'm sayin'. 262 00:13:08,028 --> 00:13:10,906 All right, come on, man. I gotta roll. 263 00:13:36,819 --> 00:13:38,789 Miles, let's go. 264 00:14:08,647 --> 00:14:09,936 That's weird. 265 00:14:10,022 --> 00:14:11,921 My pants shrank. 266 00:14:12,366 --> 00:14:13,803 I think I hit puberty. 267 00:14:21,663 --> 00:14:23,447 I gotta get new pants. 268 00:14:23,532 --> 00:14:26,350 Wait. Why is the voice in my head so loud? 269 00:14:26,583 --> 00:14:27,663 What? 270 00:14:28,018 --> 00:14:30,780 Oh! Are you okay? What? 271 00:14:31,499 --> 00:14:32,991 Why am I so sweaty? 272 00:14:33,085 --> 00:14:34,635 Why are you so sweaty? 273 00:14:34,882 --> 00:14:36,717 It's a puberty thing. 274 00:14:37,141 --> 00:14:40,147 I don't know why I said that. I'm not going through puberty. 275 00:14:40,233 --> 00:14:43,405 I did, but I'm done. 276 00:14:43,652 --> 00:14:45,663 I'm a man. 277 00:14:46,048 --> 00:14:49,466 So you're, like, new here, right? We got that in common. 278 00:14:49,552 --> 00:14:51,311 Yeah. That's one thing. 279 00:14:51,426 --> 00:14:53,725 Cool. Yeah. I'm Miles. 280 00:14:53,921 --> 00:14:56,757 I'm Gwe anda. 281 00:14:56,843 --> 00:14:58,527 Wait, your name is Gwanda? 282 00:14:58,620 --> 00:15:02,030 Yes, it's African. I'm South African. 283 00:15:02,116 --> 00:15:05,428 No accent though 'cause I was raised here. 284 00:15:05,514 --> 00:15:08,686 Do the shoulder touch now before she walks away. 285 00:15:11,439 --> 00:15:14,224 Why is this so scary? 286 00:15:14,450 --> 00:15:17,905 Am I doing this in slow motion or does it just feel that way? 287 00:15:18,216 --> 00:15:22,716 I'm kidding. It's Wanda. No "G." That's crazy. Heh. 288 00:15:24,654 --> 00:15:26,216 Hey. 289 00:15:26,661 --> 00:15:28,912 Okay, then. Uh 290 00:15:29,075 --> 00:15:30,310 I'll see you around. 291 00:15:30,466 --> 00:15:32,552 Oh. See you. 292 00:15:33,302 --> 00:15:35,341 Sorry. Um Hey. 293 00:15:36,678 --> 00:15:39,221 Oh, crap. Can you let go, please? 294 00:15:39,329 --> 00:15:42,287 I can't let go. Ow! Ow! Calm down. It's fine. Just 295 00:15:44,412 --> 00:15:46,197 Miles, let go. Workin' on it. 296 00:15:46,362 --> 00:15:47,932 It's just puberty. 297 00:15:48,017 --> 00:15:51,651 I don't think you know what puberty is. Just relax. 298 00:15:51,737 --> 00:15:52,793 Okay, I have a plan. Great. 299 00:15:52,878 --> 00:15:56,339 I'm gonna pull really hard. That's a terrible plan. 300 00:15:56,426 --> 00:15:57,598 One. Don't do this. 301 00:15:57,692 --> 00:15:58,775 Two. Three! 302 00:16:05,835 --> 00:16:07,197 Nice to meet you? 303 00:16:07,320 --> 00:16:10,382 Sure. Total pleasure. 304 00:16:15,911 --> 00:16:18,349 No one saw. It's okay. 305 00:16:19,122 --> 00:16:21,552 No one knows, no one knows. 306 00:16:24,073 --> 00:16:25,642 Everyone knows. 307 00:16:27,282 --> 00:16:29,365 Everyone knows. They're talkin' 'bout me. 308 00:16:29,458 --> 00:16:32,146 They saw everything! He knows. She knows. They know. 309 00:16:32,295 --> 00:16:33,644 Wow, she's super tall. 310 00:16:33,729 --> 00:16:35,560 Why is he smiling? Am I the weird guy now? 311 00:16:35,646 --> 00:16:36,786 What am I doing? 312 00:16:36,872 --> 00:16:37,914 That guy's such a weirdo. 313 00:16:38,006 --> 00:16:39,656 How do I stop? 314 00:16:39,841 --> 00:16:41,271 Can they hear my thoughts?! 315 00:16:41,357 --> 00:16:44,075 Why are all my thoughts so loud?! 316 00:16:44,161 --> 00:16:46,922 Hey! I know you snuck out last night, Morales. 317 00:16:47,008 --> 00:16:48,333 Play dumb! 318 00:16:48,466 --> 00:16:49,717 Who's Morales? 319 00:16:49,911 --> 00:16:51,474 Not that dumb! 320 00:16:52,286 --> 00:16:53,296 Hey! 321 00:16:59,921 --> 00:17:01,905 Okay, okay. You're okay. 322 00:17:02,279 --> 00:17:03,506 You're okay. 323 00:17:03,591 --> 00:17:05,375 He'll never find you. 324 00:17:05,460 --> 00:17:06,711 No. 325 00:17:11,592 --> 00:17:13,409 Ow! 326 00:17:13,517 --> 00:17:15,904 What are you doing in my office, Morales?! 327 00:17:16,052 --> 00:17:18,689 Morales! Open up! 328 00:17:18,774 --> 00:17:20,423 Oh, Spider-bells Goblin smells 329 00:17:20,508 --> 00:17:22,727 Why is this happening? 330 00:17:22,812 --> 00:17:24,326 Spider-buggy bleiw a tire 331 00:17:24,411 --> 00:17:26,404 He's got a nice voice. 332 00:17:26,497 --> 00:17:28,215 Spidey-bells, Spidey-bells 333 00:17:28,301 --> 00:17:29,747 Open up! 334 00:17:30,903 --> 00:17:32,605 Stop sticking! 335 00:17:35,725 --> 00:17:37,741 Keep sticking, Miles! Oh! 336 00:17:47,659 --> 00:17:49,359 Hofstadter is suggesting 337 00:17:50,672 --> 00:17:52,210 is that we 338 00:17:53,075 --> 00:17:54,424 look on the 339 00:18:00,482 --> 00:18:01,578 Okay. 340 00:18:05,821 --> 00:18:07,424 My room! 341 00:18:12,460 --> 00:18:13,911 "Why is this happening?" 342 00:18:15,765 --> 00:18:17,455 "Please stop sticking." 343 00:18:19,260 --> 00:18:20,502 "Please keep st" 344 00:18:20,669 --> 00:18:21,818 Wait, wait, wait. 345 00:18:21,903 --> 00:18:23,323 How could there be two Spider-Men? 346 00:18:23,409 --> 00:18:25,312 There can't be two Spider-Men. 347 00:18:27,070 --> 00:18:28,252 Can there? 348 00:18:30,558 --> 00:18:33,565 Come on, Uncle Aaron, pick up. Pick up! 349 00:18:33,651 --> 00:18:35,432 Yo, it's Aaron. 350 00:18:35,517 --> 00:18:36,994 I'm outta town for a few days. 351 00:18:37,080 --> 00:18:39,494 I'll hit you when I'm back. Peace. No. No-No-No-No-No. 352 00:18:39,627 --> 00:18:41,073 It's not possible! 353 00:18:41,159 --> 00:18:43,468 It's It's just puberty. 354 00:18:43,625 --> 00:18:46,366 It's a normal spider and I'm a normal kid! 355 00:18:49,131 --> 00:18:50,934 All right! 356 00:18:55,275 --> 00:18:56,869 I gotta tell someone. 357 00:19:20,729 --> 00:19:24,439 Okay, you're being crazy, Miles. You're being crazy. 358 00:19:27,469 --> 00:19:29,052 Find the spider. 359 00:19:29,138 --> 00:19:30,635 You'll see. 360 00:19:45,520 --> 00:19:46,871 It's a normal spider. 361 00:19:46,956 --> 00:19:52,076 It's, like, boring how normal this spider is. 362 00:20:01,525 --> 00:20:02,819 I'm right here. 363 00:20:02,904 --> 00:20:05,564 Why is this happening to me? 364 00:20:11,247 --> 00:20:14,213 Slow down! What am I doing? 365 00:20:19,752 --> 00:20:20,919 Way over there. 366 00:20:21,023 --> 00:20:22,134 You're like me. 367 00:20:22,314 --> 00:20:23,430 Miles. Look out. 368 00:20:23,516 --> 00:20:24,969 I don't wanna be a hero. 369 00:20:25,055 --> 00:20:26,540 Miles. 370 00:20:28,621 --> 00:20:29,783 Whoa! 371 00:20:33,167 --> 00:20:35,299 Norman, listen to me. 372 00:20:36,041 --> 00:20:37,192 Spider-Man? 373 00:20:37,278 --> 00:20:40,371 I cannot let you open a portal to another dimension. 374 00:20:40,587 --> 00:20:42,923 Brooklyn is not zoned for that. 375 00:20:44,012 --> 00:20:45,877 It's not up to me. 376 00:20:45,963 --> 00:20:47,306 Is that Green Goblin?! 377 00:20:47,392 --> 00:20:48,728 Why won't you quit?! 378 00:20:48,814 --> 00:20:51,845 I guess I like Brooklyn not being sucked into a black hole. 379 00:20:51,952 --> 00:20:53,439 I think I'm gonna go. 380 00:20:53,533 --> 00:20:55,963 Staten Island, maybe. Not Brooklyn. 381 00:21:01,026 --> 00:21:02,729 No! No! 382 00:21:24,171 --> 00:21:26,562 Whoa! 383 00:21:26,784 --> 00:21:29,080 Oh! What now? 384 00:21:29,443 --> 00:21:31,416 What is this place? 385 00:21:57,752 --> 00:21:59,641 Did you know your shoes are untied? 386 00:22:00,862 --> 00:22:02,913 Uh-huh. This is a onesie, 387 00:22:02,999 --> 00:22:04,669 so I don't really have to worry about it. 388 00:22:10,833 --> 00:22:13,884 I thought I was the only one. You're like me. 389 00:22:14,344 --> 00:22:15,555 I don't wanna be. 390 00:22:15,641 --> 00:22:18,000 I don't think you have a choice, kiddo. 391 00:22:18,813 --> 00:22:21,078 Got a lot going through your head, I'm sure. 392 00:22:21,164 --> 00:22:22,344 Yeah. 393 00:22:22,430 --> 00:22:24,627 You're gonna be fine. I can help you. 394 00:22:24,712 --> 00:22:26,997 If you stick around, I can show you the ropes. 395 00:22:27,156 --> 00:22:29,156 Yeah. 396 00:22:29,242 --> 00:22:32,851 I just need to destroy this big machine real quick 397 00:22:32,937 --> 00:22:34,524 before the space-time continuum collapses. 398 00:22:34,609 --> 00:22:35,828 Don't move. 399 00:22:39,008 --> 00:22:40,367 See you in a bit. 400 00:22:51,276 --> 00:22:52,978 How does he do that? 401 00:22:55,110 --> 00:22:58,228 Is it here? No, no, it's here. 402 00:22:58,313 --> 00:23:00,663 All right, folks. 403 00:23:00,748 --> 00:23:01,883 I always get this wrong. 404 00:23:03,352 --> 00:23:04,352 Oh, boy. 405 00:23:05,639 --> 00:23:06,639 Prowler. 406 00:23:08,090 --> 00:23:10,159 Man, I was in the middle of something. 407 00:23:15,360 --> 00:23:16,810 I am so tired. 408 00:23:19,474 --> 00:23:21,896 Are you mad at me? I feel like you're mad at me. 409 00:23:29,178 --> 00:23:30,621 That all you got? 410 00:23:33,447 --> 00:23:34,963 Aw, so gross. 411 00:23:35,597 --> 00:23:37,660 I should go up there and help him. 412 00:23:38,326 --> 00:23:40,529 Who am I kidding? I should not do that. 413 00:23:46,351 --> 00:23:49,022 Watch out. Here comes the Spider-Man. 414 00:23:50,078 --> 00:23:51,995 You like my new toy? 415 00:23:52,221 --> 00:23:56,576 Cost me a fortune, but, hey, can't take it with you, right? 416 00:23:57,311 --> 00:23:59,851 You came all this way. Watch the test. 417 00:23:59,976 --> 00:24:01,530 It's a hell of a freaking light show. 418 00:24:01,616 --> 00:24:02,897 You're gonna love this. 419 00:24:05,507 --> 00:24:08,288 No! No, don't do this! Stop! 420 00:24:09,206 --> 00:24:12,015 You don't know what it can do! You'll kill us all! 421 00:24:27,585 --> 00:24:29,968 I see multiple dimensions opening! 422 00:24:30,054 --> 00:24:35,374 That was three, four and five separate dimensions. 423 00:24:35,460 --> 00:24:37,811 It's unstable! We should stop. 424 00:24:50,092 --> 00:24:52,741 Norm, what's your take on head trauma? 425 00:24:55,959 --> 00:24:57,995 I tried to warn you, pal. 426 00:25:11,004 --> 00:25:14,042 Goblin, no! Get him outta there! 427 00:25:20,110 --> 00:25:22,183 Wilson! Where are we? 428 00:25:23,846 --> 00:25:25,631 Really weird. 429 00:25:25,864 --> 00:25:27,542 Wilson! 430 00:26:00,450 --> 00:26:02,886 Hey! Are you okay? 431 00:26:02,972 --> 00:26:05,573 I'm fine, I'm fine. I'm just resting. 432 00:26:06,661 --> 00:26:08,315 Can't you get up? Yeah. 433 00:26:08,409 --> 00:26:10,714 Yeah, I always get up. 434 00:26:12,965 --> 00:26:14,597 The coughing's probably not a good sign. 435 00:26:14,683 --> 00:26:16,632 Find him. Now. 436 00:26:16,803 --> 00:26:19,925 Listen, we gotta team up here. We don't have that much time. 437 00:26:20,011 --> 00:26:22,795 This override key is the only way to stop the collider. 438 00:26:22,881 --> 00:26:26,292 Swing up there, use this key, push the button and blow it up. 439 00:26:26,378 --> 00:26:27,854 You need to hide your face. 440 00:26:27,940 --> 00:26:29,972 You don't tell anyone who you are. 441 00:26:30,245 --> 00:26:33,286 No one can know. He's got everyone in his pocket. 442 00:26:33,382 --> 00:26:35,294 If he turns the machine on again, 443 00:26:35,380 --> 00:26:37,102 everything you know will disappear. 444 00:26:37,187 --> 00:26:39,037 Your family, everyone. 445 00:26:39,122 --> 00:26:40,630 Everyone. 446 00:26:41,509 --> 00:26:43,912 Promise me you'll do this. 447 00:26:48,515 --> 00:26:49,700 I promise. 448 00:26:50,018 --> 00:26:52,565 Go. Destroy the collider. 449 00:26:52,731 --> 00:26:54,011 I'll come and find you. 450 00:26:56,127 --> 00:26:57,500 It's gonna be okay. 451 00:27:05,528 --> 00:27:06,553 Tombstone. 452 00:27:06,639 --> 00:27:08,042 We're done with tests. 453 00:27:09,920 --> 00:27:12,972 Get that thing ready to go again. And soon. 454 00:27:13,058 --> 00:27:14,659 Run faster! 455 00:27:14,849 --> 00:27:16,722 These guys are weak. 456 00:27:16,883 --> 00:27:19,727 I'd say it's nice to see you again, Spider-Man, 457 00:27:19,813 --> 00:27:20,711 but it's not. 458 00:27:20,797 --> 00:27:22,539 Hey, Kingpin. How's business? 459 00:27:22,625 --> 00:27:23,949 Boomin'. Heh. 460 00:27:24,034 --> 00:27:27,286 Nice. Aw, that's a no-no. 461 00:27:27,371 --> 00:27:30,370 This might open a black hole under Brooklyn. 462 00:27:30,511 --> 00:27:32,324 It can't be worth the risk. 463 00:27:32,409 --> 00:27:35,604 It's not always about the money, Spider-Man. 464 00:27:40,918 --> 00:27:43,042 Don't you wanna know what I saw in there? 465 00:27:43,248 --> 00:27:44,534 Wait. 466 00:27:45,488 --> 00:27:47,604 I know what you're trying to do, 467 00:27:48,563 --> 00:27:50,279 and it won't work. 468 00:27:50,528 --> 00:27:51,930 They're gone. 469 00:28:05,578 --> 00:28:06,791 Get rid of the body. 470 00:28:06,930 --> 00:28:08,901 What was that? 471 00:28:12,580 --> 00:28:13,682 Kill that guy. 472 00:28:48,117 --> 00:28:50,469 Stop sticking! 473 00:29:08,772 --> 00:29:12,006 Stand clear of the closing doors, please. 474 00:29:37,235 --> 00:29:39,038 Yeah, I think it's a Banksy. 475 00:29:48,214 --> 00:29:50,324 Police! Put your hands up! 476 00:29:50,410 --> 00:29:52,492 Miles? Miles? 477 00:29:53,182 --> 00:29:54,433 Why aren't you at school? 478 00:29:54,519 --> 00:29:57,771 Whoa, whoa, whoa. It's okay. It's okay. 479 00:29:58,178 --> 00:30:00,362 Miles? ¿Qué te pasa? 480 00:30:03,211 --> 00:30:04,714 Is it the earthquake? 481 00:30:06,252 --> 00:30:07,736 Can I sleep here tonight? 482 00:30:07,821 --> 00:30:09,403 Miles. It's a weeknight. 483 00:30:09,526 --> 00:30:10,719 You made a commitment to that school. 484 00:30:10,804 --> 00:30:12,585 Jeff, he's upset. 485 00:30:14,264 --> 00:30:17,007 Of course you can stay. 486 00:30:18,890 --> 00:30:20,421 Dad? Yeah. 487 00:30:21,501 --> 00:30:24,710 Do you really hate Spider-Man? 488 00:30:26,406 --> 00:30:29,210 Yeah. I mean, with a vigilante, there is 489 00:30:29,296 --> 00:30:30,424 Jeff, mi amor. 490 00:30:30,509 --> 00:30:32,265 What? He asked me. 491 00:30:32,353 --> 00:30:34,858 Baby, you know how I feel about Spider-Man. Come on. 492 00:30:37,601 --> 00:30:39,163 Tú sabes que él te quiere mucho. 493 00:30:39,251 --> 00:30:41,687 That's why he's tough on you. You know that, right? 494 00:30:42,366 --> 00:30:46,335 Mom, do you ever think about moving out of Brooklyn? 495 00:30:46,421 --> 00:30:49,382 Our family doesn't run from things, Miles. 496 00:30:50,114 --> 00:30:52,101 Yeah, I know. 497 00:30:55,368 --> 00:30:56,651 What's that about? 498 00:30:56,736 --> 00:30:58,420 He's having a hard time, Jeff. 499 00:30:58,505 --> 00:30:59,671 When it gets hard, 500 00:30:59,757 --> 00:31:01,473 that's when he's gotta stick it out. 501 00:31:07,905 --> 00:31:11,023 We interrupt this broadcast for a special report. 502 00:31:11,350 --> 00:31:13,140 Sad news tonight. 503 00:31:13,257 --> 00:31:16,671 The hero known as Spider-Man has died 504 00:31:16,827 --> 00:31:19,593 after injuries related to another powerful earthquake 505 00:31:19,679 --> 00:31:22,179 in Brooklyn. Multiple sources are confirming 506 00:31:22,265 --> 00:31:24,601 that Peter Parker, a 26-year-old grad student 507 00:31:24,687 --> 00:31:26,296 and part-time photographer 508 00:31:26,382 --> 00:31:29,874 operated as Spider-Man for at least a decade. 509 00:31:30,507 --> 00:31:33,522 I'm not runnin' Runnin', runnin' 510 00:31:33,705 --> 00:31:36,530 No, I'm not afraid Of the fall 511 00:31:36,632 --> 00:31:39,760 I'm not scared 512 00:31:39,845 --> 00:31:42,596 He is survived by his wife, Mary Jane, 513 00:31:42,681 --> 00:31:44,765 and his aunt, May Parker. 514 00:31:45,651 --> 00:31:48,369 Our hero, Spider-Man, is gone. 515 00:31:48,454 --> 00:31:49,804 I'm not scared 516 00:31:49,889 --> 00:31:51,788 My husband, Peter Parker, 517 00:31:52,524 --> 00:31:54,640 was an ordinary person. 518 00:31:55,210 --> 00:31:58,343 He always said it could've been anyone behind the mask. 519 00:31:58,519 --> 00:32:01,554 He was just the kid who happened to get bit. 520 00:32:02,959 --> 00:32:04,983 I'm going to miss him. 521 00:32:05,342 --> 00:32:06,352 Yeah. 522 00:32:06,438 --> 00:32:08,265 We were friends, you know. 523 00:32:08,601 --> 00:32:10,324 Can I return it if it doesn't fit? 524 00:32:10,409 --> 00:32:12,062 It always fits 525 00:32:12,881 --> 00:32:14,655 eventually. 526 00:32:21,125 --> 00:32:22,983 He didn't ask for his powers, 527 00:32:25,746 --> 00:32:28,216 but he chose to be Spider-Man. 528 00:32:29,482 --> 00:32:32,029 My favorite thing about Peter 529 00:32:32,115 --> 00:32:35,544 is that he made us each feel powerful. 530 00:32:35,802 --> 00:32:39,720 We all have powers of one kind or another. 531 00:32:39,857 --> 00:32:42,115 Of the dark 532 00:32:42,236 --> 00:32:43,982 But in our own way. 533 00:32:44,311 --> 00:32:46,450 We are all Spider-Man. 534 00:32:46,879 --> 00:32:48,997 And we're all counting on you. 535 00:32:50,015 --> 00:32:51,798 They're counting on me. 536 00:32:51,943 --> 00:32:55,841 Probably not you specifically. I think it's a metaphor. 537 00:34:46,698 --> 00:34:48,643 I'm sorry, Mr. Parker. 538 00:34:49,283 --> 00:34:52,377 That thing you gave me, that key. 539 00:34:53,533 --> 00:34:55,752 I think I really messed it up. 540 00:34:57,543 --> 00:34:59,471 I wanna do what you asked. 541 00:34:59,778 --> 00:35:01,496 I really do. 542 00:35:01,582 --> 00:35:04,448 But I'm sorry. 543 00:35:04,901 --> 00:35:07,330 I'm not sure I'm the guy. 544 00:35:07,918 --> 00:35:10,770 I can't do this without you. 545 00:35:10,856 --> 00:35:12,340 Hey, kid. 546 00:35:14,612 --> 00:35:15,713 Whoa! 547 00:35:19,302 --> 00:35:20,836 What did I do to him?! 548 00:35:31,971 --> 00:35:32,971 No. 549 00:35:37,324 --> 00:35:38,826 Who are you? 550 00:35:40,872 --> 00:35:43,910 All right, people, let's do this one last time. 551 00:35:45,858 --> 00:35:48,660 My name is Peter B. Parker. 552 00:35:49,207 --> 00:35:51,856 I was bitten by a radioactive spider. 553 00:35:51,942 --> 00:35:53,762 And for the last 22 years, 554 00:35:53,908 --> 00:35:57,723 I thought I was the one and only Spider-Man. 555 00:35:59,005 --> 00:36:00,554 What a day. 556 00:36:00,739 --> 00:36:02,824 I'm pretty sure you know the rest. 557 00:36:02,910 --> 00:36:05,637 You see, I saved the city, fell in love, I got married, 558 00:36:05,723 --> 00:36:07,746 saved the city some more, maybe too much. 559 00:36:07,832 --> 00:36:10,824 My marriage got testy, made some dicey money choices. 560 00:36:10,910 --> 00:36:13,035 Don't invest in a spider-themed restaurant. 561 00:36:13,168 --> 00:36:16,160 Then like 15 years passed. Blah, blah, blah. Super boring. 562 00:36:16,246 --> 00:36:18,606 I broke my back, a drone flew into my face, 563 00:36:18,691 --> 00:36:19,673 I buried Aunt May. 564 00:36:19,758 --> 00:36:21,775 My wife and I split up. 565 00:36:21,964 --> 00:36:24,167 But I handled it like a champion. 566 00:36:24,324 --> 00:36:25,880 'Cause, you know what, 567 00:36:25,965 --> 00:36:27,715 no matter how many times I get hit, 568 00:36:27,800 --> 00:36:30,617 I always get back up. 569 00:36:34,107 --> 00:36:37,317 And I got a lot of time to reflect and work on myself. 570 00:36:37,602 --> 00:36:40,942 Did you know that seahorses, that they mate for life? 571 00:36:41,465 --> 00:36:42,896 Could you imagine? 572 00:36:42,982 --> 00:36:46,223 A seahorse seeing another seahorse 573 00:36:46,317 --> 00:36:47,968 and then making it work? 574 00:36:49,262 --> 00:36:51,153 She wanted kids and 575 00:36:51,723 --> 00:36:53,309 And it scared me. 576 00:36:55,192 --> 00:36:57,317 I'm pretty sure I broke her heart. 577 00:36:57,725 --> 00:37:00,225 Flash forward: I'm in my apartment doing push-ups, 578 00:37:00,311 --> 00:37:02,225 doing ab crunches, getting strong, 579 00:37:02,357 --> 00:37:04,694 when this weird thing happened. 580 00:37:04,803 --> 00:37:07,631 And I gotta say, weird things happen to me a lot. 581 00:37:07,758 --> 00:37:11,186 But this was real weird. 582 00:37:53,353 --> 00:37:54,651 Ow! 583 00:37:56,087 --> 00:37:58,956 You see, I was in New York, but things were different. 584 00:37:59,447 --> 00:38:01,628 Also, I was dead. 585 00:38:02,027 --> 00:38:03,534 And blond. 586 00:38:03,695 --> 00:38:05,499 I was kind of perfect. 587 00:38:05,968 --> 00:38:09,085 It was like looking in a mirror. 588 00:38:09,896 --> 00:38:11,734 I have a feeling that the thing 589 00:38:11,820 --> 00:38:13,343 that brought me here 590 00:38:13,429 --> 00:38:15,546 was the thing that got him killed. 591 00:38:16,304 --> 00:38:18,059 You wanna know what happened next? 592 00:38:22,312 --> 00:38:23,588 Me, too. 593 00:38:23,682 --> 00:38:24,913 Who are you? 594 00:38:24,999 --> 00:38:26,718 What are you doin' over there? 595 00:38:26,915 --> 00:38:28,913 Freeze! P.D.N.Y. 596 00:38:29,236 --> 00:38:30,305 Stop! 597 00:38:34,626 --> 00:38:36,610 Are you kidding me right now? 598 00:38:36,695 --> 00:38:38,079 Stop! Stop! 599 00:38:38,164 --> 00:38:39,780 I gotcha. I gotcha. 600 00:38:39,865 --> 00:38:41,668 Hey, kid. Drop the body. 601 00:38:44,003 --> 00:38:46,720 Hey, kid. Get over here! Come on, now! 602 00:38:46,805 --> 00:38:47,805 Whoa. 603 00:38:48,840 --> 00:38:51,825 See you, officers! 604 00:38:51,910 --> 00:38:53,178 Aw, come on. 605 00:38:58,851 --> 00:39:01,202 Hey, kid. Kid, come on, now! 606 00:39:01,287 --> 00:39:02,989 Put 'em up, son! 607 00:39:07,258 --> 00:39:08,463 Uh adiós? 608 00:39:12,331 --> 00:39:15,174 Help! Somebody stop that train! 609 00:39:32,751 --> 00:39:34,302 Oh, hey. What the? 610 00:39:38,029 --> 00:39:39,402 Sorry. 611 00:39:41,938 --> 00:39:45,543 I'm gonna die! 612 00:39:49,394 --> 00:39:51,872 Looks like a child dressed like Spider-Man 613 00:39:51,957 --> 00:39:54,277 dragging a homeless corpse behind a train. 614 00:39:56,050 --> 00:39:57,965 Yes! I didn't kill you. 615 00:39:58,051 --> 00:39:59,574 Who are you? Who are you? 616 00:39:59,659 --> 00:40:00,824 Why are you trying to kill me? I'm not. 617 00:40:00,909 --> 00:40:02,754 I'm trying to save you. 618 00:40:22,160 --> 00:40:24,217 Hey, maybe you guys can go around? 619 00:40:24,302 --> 00:40:27,770 All right. Thanks, New York. 620 00:40:38,027 --> 00:40:39,879 What was that? 621 00:40:40,293 --> 00:40:42,184 Kid electrocuted me 622 00:40:42,426 --> 00:40:43,894 with his hands. 623 00:40:47,457 --> 00:40:49,943 You're like me. I got some questions. 624 00:40:54,365 --> 00:40:56,281 Why do you look like Peter Parker? 625 00:40:58,996 --> 00:41:00,287 Because I am Peter Parker. 626 00:41:00,372 --> 00:41:03,043 Then why aren't you dead? And why is your hair different? 627 00:41:03,129 --> 00:41:05,457 Why are you older? And why is your body 628 00:41:05,543 --> 00:41:06,785 a-a different shape? 629 00:41:06,871 --> 00:41:08,160 Pretty sure you just called me fat. 630 00:41:08,245 --> 00:41:09,504 No. No, you just 631 00:41:09,590 --> 00:41:11,052 Atleast, you don't look so hot either, kid. 632 00:41:11,137 --> 00:41:13,035 Most superheroes don't wear their own merch. 633 00:41:13,121 --> 00:41:14,363 Are you a ghost? No. 634 00:41:14,449 --> 00:41:15,528 Are you a zombie? Stop it. 635 00:41:15,613 --> 00:41:16,966 Am I a zombie? You're not even close. 636 00:41:17,051 --> 00:41:19,496 Are you from another dimension? Like a parallel universe 637 00:41:19,582 --> 00:41:21,177 where things are like this universe but different? 638 00:41:21,262 --> 00:41:23,199 And you're Spider-Man in that universe? 639 00:41:23,285 --> 00:41:24,996 But somehow traveled to this universe, 640 00:41:25,082 --> 00:41:26,205 but you don't know how? 641 00:41:26,291 --> 00:41:27,980 Wow. That was really just a guess? 642 00:41:28,066 --> 00:41:29,777 We learned about it in physics. 643 00:41:29,870 --> 00:41:31,821 Quantum theory. This is amazing! 644 00:41:31,970 --> 00:41:34,074 You can teach me like Peter said he would. 645 00:41:34,160 --> 00:41:36,434 Before he died. Yeah, right. Yeah. Exactly. 646 00:41:36,637 --> 00:41:37,965 Look, I made a promise to him. 647 00:41:38,051 --> 00:41:39,667 Here's lesson number one, kid. 648 00:41:39,791 --> 00:41:42,895 Don't watch the mouth. Watch the hands. 649 00:41:47,519 --> 00:41:49,456 Peter, seriously 650 00:41:51,323 --> 00:41:53,407 Trust me, kid. 651 00:41:53,492 --> 00:41:55,600 This'll all make you a better Spider-Man. 652 00:42:00,965 --> 00:42:02,819 Hey, are you okay? 653 00:42:02,905 --> 00:42:04,006 No, I'm not. 654 00:42:04,092 --> 00:42:05,412 What's going on with your body? 655 00:42:05,498 --> 00:42:06,843 I don't think my atoms are real jazzed 656 00:42:06,928 --> 00:42:08,613 about being in the wrong dimension. 657 00:42:11,242 --> 00:42:13,093 Look, I'm not looking for a side gig 658 00:42:13,178 --> 00:42:14,494 as a Spider-Man coach. 659 00:42:14,579 --> 00:42:16,796 I got a lot going on in my dimension. 660 00:42:16,881 --> 00:42:18,898 "With great power comes great" 661 00:42:18,983 --> 00:42:20,501 Don't you dare finish that sentence. 662 00:42:20,586 --> 00:42:22,269 Don't do it! I'm sick of it. 663 00:42:26,299 --> 00:42:29,043 Want my advice? Go back to being a regular kid. 664 00:42:29,128 --> 00:42:30,260 I don't have a choice! 665 00:42:30,354 --> 00:42:31,783 Kingpin's got a supercollider. 666 00:42:31,869 --> 00:42:33,206 He's trying to kill me. Wait a second. 667 00:42:33,291 --> 00:42:35,378 What did you just say? Kingpin's tryin' to kill me. 668 00:42:35,463 --> 00:42:37,510 Who cares about that. Where's the collider? 669 00:42:37,596 --> 00:42:39,253 Brooklyn. Under Fisk Tower. 670 00:42:39,338 --> 00:42:40,458 Goodbye. Where you going? 671 00:42:40,557 --> 00:42:41,799 When it runs again, I'll jump in 672 00:42:41,885 --> 00:42:43,523 and get back to my life. You can't let them run it. 673 00:42:43,608 --> 00:42:44,744 I'm supposed to destroy it 674 00:42:44,830 --> 00:42:47,065 so it never runs again or everyone's gonna die. 675 00:42:47,151 --> 00:42:50,947 "Or everyone's gonna die." That is what they always say. 676 00:42:51,033 --> 00:42:53,479 But there's always a little bit of time before everybody dies 677 00:42:53,567 --> 00:42:55,088 and that's when I do my best work. 678 00:42:55,174 --> 00:42:56,697 Aren't you gonna need this? 679 00:42:56,783 --> 00:42:58,447 Aw, you have a goober. Give it. 680 00:42:58,533 --> 00:43:02,072 W-W-Wait, no. Not so fast. He called it an override key. 681 00:43:02,158 --> 00:43:04,811 There's always a bypass key, a virus key, a who-cares key. 682 00:43:04,896 --> 00:43:07,214 I can never remember, so I always call it a goober. Give it. 683 00:43:07,299 --> 00:43:08,950 I need it to destroy the collider. 684 00:43:09,044 --> 00:43:10,359 I need it to go home. 685 00:43:10,445 --> 00:43:12,174 No. I'll swallow it. Don't play with me. 686 00:43:12,260 --> 00:43:14,158 What? Hey? I said 687 00:43:14,244 --> 00:43:16,361 The collider created a portal that brought me here. 688 00:43:16,447 --> 00:43:17,996 And I have to get 689 00:43:18,276 --> 00:43:22,329 Did you break this? No, it broke. 690 00:43:22,557 --> 00:43:23,791 I don't remember what happened. 691 00:43:23,892 --> 00:43:25,494 See, this is why I never had kids. 692 00:43:25,584 --> 00:43:27,066 Can't we make another one? 693 00:43:27,151 --> 00:43:29,236 We can't do anything. Thanks to you, 694 00:43:29,346 --> 00:43:32,072 I have to re-steal what your guy stole from Alchemax 695 00:43:32,157 --> 00:43:34,941 and make another one of these. 696 00:43:35,026 --> 00:43:36,976 If I don't turn off the collider after you leave, 697 00:43:37,061 --> 00:43:38,315 everyone in this city, 698 00:43:38,401 --> 00:43:41,510 my parents, my uncle and millions of others, will die. 699 00:43:41,596 --> 00:43:43,017 And you're just gonna go home 700 00:43:43,102 --> 00:43:45,318 and leave me here to figure this out for myself? 701 00:43:45,534 --> 00:43:48,072 You good with that, Spider-Man? Yeah. 702 00:43:58,117 --> 00:43:59,979 What are you doing? 703 00:44:00,157 --> 00:44:03,902 Making you feel guilty. Is it working? 704 00:44:03,988 --> 00:44:06,173 How could it? No. Look at me. 705 00:44:06,258 --> 00:44:07,768 Does it look like it's working? 706 00:44:07,971 --> 00:44:11,502 No. No, it's not 707 00:44:13,698 --> 00:44:18,204 No! No! No! Do not let him win! 708 00:44:19,271 --> 00:44:20,619 All right, kid. You win. 709 00:44:20,729 --> 00:44:22,963 Come on, we don't have a second to lose. 710 00:44:23,049 --> 00:44:25,799 Mmm. I love this burger. So delicious. 711 00:44:25,885 --> 00:44:27,713 One of the best burgers I've ever had. 712 00:44:27,799 --> 00:44:30,182 In my universe, this place closed six years ago. 713 00:44:30,268 --> 00:44:32,393 Hmm. I don't know why. I really don't. 714 00:44:32,479 --> 00:44:33,670 Mmm. 715 00:44:35,666 --> 00:44:38,137 You have money, right? I'm not very liquid right now. 716 00:44:38,222 --> 00:44:39,939 Can we focus? Mm-hm. Sure. 717 00:44:40,025 --> 00:44:42,562 The other Peter You gonna eat that? 718 00:44:43,752 --> 00:44:44,838 I'm listening. 719 00:44:44,981 --> 00:44:46,565 The other Peter said he was gonna be 720 00:44:46,651 --> 00:44:48,236 showing me the ropes. Wow. 721 00:44:48,322 --> 00:44:50,822 You got any Spider-Man tips you can tell me now? 722 00:44:50,908 --> 00:44:52,119 Yeah, I got plenty. 723 00:44:52,236 --> 00:44:53,586 Disinfect the mask. 724 00:44:53,798 --> 00:44:55,854 You're gonna wanna use baby powder in the suit, 725 00:44:55,940 --> 00:44:57,058 heavy on the joints. 726 00:44:57,144 --> 00:44:59,307 You don't want any chafing, right? 727 00:44:59,627 --> 00:45:01,729 Anything else? Nope, that was everything. 728 00:45:01,850 --> 00:45:03,736 I think you're gonna be a bad teacher. 729 00:45:03,822 --> 00:45:06,057 Uh-uh-uh? Look up where Alchemax is. 730 00:45:06,251 --> 00:45:09,619 "A private technological campus in Hudson Valley, New York." 731 00:45:09,744 --> 00:45:11,088 You can teach me 732 00:45:11,174 --> 00:45:12,305 to swing on the way there. 733 00:45:15,433 --> 00:45:17,533 I'm not swinging to the Hudson Valley, Miles. 734 00:45:17,619 --> 00:45:19,913 Not after a hearty burger breakfast. 735 00:45:19,999 --> 00:45:22,611 Keep your legs fresh. You're gonna thank me later. 736 00:45:24,202 --> 00:45:26,424 I can see a new horizon 737 00:45:26,799 --> 00:45:28,354 Underneath the blazing sky 738 00:45:28,440 --> 00:45:31,392 I'll be where the eagle's Flying higher 739 00:45:31,565 --> 00:45:33,900 And it's a no on the cape. I think it's cool. 740 00:45:33,986 --> 00:45:35,518 Take that off. It's disrespectful. 741 00:45:35,604 --> 00:45:37,658 Spider-Man doesn't wear a cape. 742 00:45:38,361 --> 00:45:40,366 So how do we retrace Peter's steps? 743 00:45:40,432 --> 00:45:41,854 That's a good question. 744 00:45:42,421 --> 00:45:45,038 What would I do if I were me? 745 00:45:46,538 --> 00:45:47,577 Got it. 746 00:45:47,663 --> 00:45:49,342 I infiltrate the lab. 747 00:45:49,427 --> 00:45:51,514 Find the head scientist's computer. 748 00:45:51,600 --> 00:45:53,429 That lady with the bike is the head scientist. 749 00:45:53,514 --> 00:45:54,858 I saw her in this documentary. 750 00:45:54,944 --> 00:45:57,702 Cool! Step Three: I reexamine my personal biases. 751 00:45:57,788 --> 00:45:59,252 I hack the computer. 752 00:45:59,338 --> 00:46:00,553 It's not technically hacking. 753 00:46:00,639 --> 00:46:02,733 Not now. I just lost my train of thought. 754 00:46:02,835 --> 00:46:04,835 Download the important stuff. 755 00:46:04,921 --> 00:46:06,360 I'll know it when I see it. 756 00:46:06,445 --> 00:46:09,381 I grab a bagel from the cafeteria and run. 757 00:46:09,499 --> 00:46:11,210 So, what am I doing? 758 00:46:11,319 --> 00:46:14,210 You stay here. You're lookout. Very important. 759 00:46:14,296 --> 00:46:16,737 Look, man. You gotta teach me how to do Spider-Man stuff 760 00:46:16,822 --> 00:46:18,338 or I won't be able to help. 761 00:46:19,665 --> 00:46:22,350 Watch and learn, kid! I'll quiz ya later! 762 00:46:25,344 --> 00:46:26,837 Why did I get stuck with 763 00:46:26,923 --> 00:46:28,715 the janky, old, broke hobo Spider-Man?! 764 00:46:30,335 --> 00:46:31,696 That's new. 765 00:46:41,447 --> 00:46:42,844 Kingpin. 766 00:46:46,517 --> 00:46:48,135 What am I doing? What am I doing? 767 00:46:48,220 --> 00:46:49,655 What am I doing? What am I doing? 768 00:46:58,697 --> 00:47:00,198 Whoa! 769 00:47:06,603 --> 00:47:08,009 Peter! 770 00:47:08,273 --> 00:47:09,837 Peter! 771 00:47:10,287 --> 00:47:11,571 Peter! 772 00:47:11,657 --> 00:47:13,494 What are you doing here? Kingpin's here. 773 00:47:13,579 --> 00:47:14,907 Just move over. 774 00:47:14,993 --> 00:47:17,704 You're steppin' on my foot. Go back outside. 775 00:47:17,790 --> 00:47:20,353 No! I can't sit there and let Spider-Man die 776 00:47:20,439 --> 00:47:21,565 without doing anything about it. 777 00:47:21,650 --> 00:47:23,243 I'm not doing that again. 778 00:47:24,181 --> 00:47:25,688 What? 779 00:47:25,889 --> 00:47:29,095 Most people I meet in the workplace try to kill me, 780 00:47:30,048 --> 00:47:31,923 so you're a nice change of pace. 781 00:47:32,633 --> 00:47:35,064 Mr. Fisk! Look at this data. 782 00:47:35,150 --> 00:47:36,650 I know you can't really understand it, 783 00:47:36,735 --> 00:47:38,704 but these are really good numbers. 784 00:47:39,338 --> 00:47:40,775 And I got the password. 785 00:47:40,861 --> 00:47:43,673 Mr. Fisk. If we fire again this week 786 00:47:43,759 --> 00:47:46,226 there could be a black hole under Brooklyn. 787 00:47:46,376 --> 00:47:47,939 You see this? And this? 788 00:47:48,025 --> 00:47:49,396 This is multiple dimensions 789 00:47:49,481 --> 00:47:52,173 beginning to crash into each other. 790 00:47:52,259 --> 00:47:53,800 This is pretty standard Spider-Man stakes. 791 00:47:53,885 --> 00:47:55,568 You get used to it. Watch this. 792 00:47:55,653 --> 00:47:58,103 He's gonna say, "You've got 24 hours." 793 00:47:58,189 --> 00:47:59,751 You've got 24 hours. 794 00:47:59,837 --> 00:48:01,809 What this means is there could be a rupture 795 00:48:01,901 --> 00:48:03,316 in the space-time continuum. 796 00:48:03,430 --> 00:48:04,545 Ooh. That's bad. 797 00:48:04,630 --> 00:48:06,146 Actually, everything she said was bad. 798 00:48:06,231 --> 00:48:07,508 I was lying before. 799 00:48:15,773 --> 00:48:18,577 Okay. Hold on. Let me get you some more data. 800 00:48:20,273 --> 00:48:22,842 What are you doing, bud? I can't move. 801 00:48:22,928 --> 00:48:24,663 Okay, relax your fingers. 802 00:48:24,749 --> 00:48:27,700 We don't have time. Just let go. Be in the moment. 803 00:48:27,785 --> 00:48:29,802 I am in the moment. It's a terrible moment. 804 00:48:29,887 --> 00:48:32,472 I'm not refusing. No more excuses. 805 00:48:32,557 --> 00:48:34,141 I just need more time. 806 00:48:34,226 --> 00:48:36,242 They're right there. They're gonna see you. 807 00:48:36,327 --> 00:48:38,177 Miles, you gotta unstick. 808 00:48:38,262 --> 00:48:40,113 What do you do to relax? 809 00:48:40,198 --> 00:48:42,966 Relax. Okay, okay, okay. 810 00:48:43,270 --> 00:48:46,786 Needless to say, I 811 00:48:46,872 --> 00:48:48,387 Oh, for crying out loud. 812 00:48:48,472 --> 00:48:51,157 Callin' it quits Now, baby, I'm a wreck 813 00:48:52,744 --> 00:48:55,528 You're a wreck, ooh 814 00:48:57,883 --> 00:49:00,692 just the worst. 815 00:49:02,871 --> 00:49:04,871 Miles, where did you go? I'm right here. 816 00:49:04,956 --> 00:49:08,307 Where? I can't see ya. I'm right in front of you. 817 00:49:08,392 --> 00:49:10,843 Can Spider-Man turn invisible? Not in my universe. 818 00:49:10,928 --> 00:49:12,836 Aah! You just poked me in my eye! 819 00:49:12,922 --> 00:49:15,266 This is incredible. Some kind of fight or flight thing. 820 00:49:15,352 --> 00:49:16,618 What's that? 821 00:49:19,237 --> 00:49:20,611 Remember this password. Come on. 822 00:49:20,697 --> 00:49:22,635 D-G-F-A-M-P-E-S-A-N-D Slow down! 823 00:49:22,736 --> 00:49:27,213 4-$-3-5-8-7-6-5-3-4-5-4-5-3-5. I need to write it down! 824 00:49:27,299 --> 00:49:28,424 Download the schematic. 825 00:49:28,510 --> 00:49:31,338 How do I do that? While I turn on the charm. 826 00:49:32,914 --> 00:49:34,333 Spider-Man? 827 00:49:34,419 --> 00:49:36,682 Oh, hey. Didn't see you there. 828 00:49:36,768 --> 00:49:38,135 Wow. 829 00:49:38,221 --> 00:49:40,604 Okay, I'm kinda freaking out right now. 830 00:49:40,690 --> 00:49:42,440 You're supposed to be dead. 831 00:49:42,526 --> 00:49:45,519 Surprise! O-Okay. That's-That's a no-no. 832 00:49:45,605 --> 00:49:47,332 We don't like that. This is fascinating. 833 00:49:47,418 --> 00:49:48,855 Okay, that's my face. 834 00:49:48,941 --> 00:49:51,417 An entirely different Peter Parker. 835 00:49:51,503 --> 00:49:54,253 Little bit of a gut, perhaps from dimensional warping. 836 00:49:54,338 --> 00:49:56,894 Oh, yeah-yeah-yeah. I was way flatter before I warped. 837 00:49:56,980 --> 00:49:59,512 Travel through the multiverse 838 00:49:59,598 --> 00:50:00,809 appears to have deteriorated the 839 00:50:00,894 --> 00:50:02,814 What was the rest?! 840 00:50:04,285 --> 00:50:05,667 Hey, how old are you? 841 00:50:05,816 --> 00:50:08,367 'Cause you don't look a day over 35. 842 00:50:08,453 --> 00:50:10,341 They said I was crazy! They said I was crazy! 843 00:50:10,426 --> 00:50:12,824 You showed 'em you're not crazy. 844 00:50:12,977 --> 00:50:15,566 This might pinch a little. 845 00:50:17,324 --> 00:50:19,496 I know. I just need to get these samples. 846 00:50:19,582 --> 00:50:20,455 Okay. 847 00:50:20,541 --> 00:50:22,259 Organize your desktop, lady. 848 00:50:22,345 --> 00:50:25,824 Wow. Just complete cellular decay. 849 00:50:26,674 --> 00:50:28,199 I've never seen anything like this. 850 00:50:28,285 --> 00:50:29,598 What are you doing? 851 00:50:29,684 --> 00:50:31,824 I'm just taking the whole thing. 852 00:50:31,910 --> 00:50:33,492 And obviously you've been glitching. 853 00:50:33,668 --> 00:50:36,746 "Glitchin'"? No. Why would you even say that? 854 00:50:36,840 --> 00:50:38,449 If you stay in this dimension too long, 855 00:50:38,535 --> 00:50:40,004 your body's gonna disintegrate. 856 00:50:40,090 --> 00:50:42,176 Do you know how painful that would be, Peter Parker? 857 00:50:42,262 --> 00:50:45,082 I don't know. You can't imagine. 858 00:50:45,243 --> 00:50:47,194 And I, for one, 859 00:50:47,506 --> 00:50:49,301 can't wait to watch. 860 00:50:51,128 --> 00:50:52,558 What did you say your name was? 861 00:50:52,644 --> 00:50:54,590 Dr. Olivia Octavius. 862 00:51:03,051 --> 00:51:05,025 Can I assume that your friends call you Doc Ock? 863 00:51:05,110 --> 00:51:07,238 My friends actually call me Liv. 864 00:51:07,546 --> 00:51:10,176 My enemies call me Doc Ock. 865 00:51:10,262 --> 00:51:11,597 I got this! Run! 866 00:51:11,683 --> 00:51:13,532 Who are you talking to? 867 00:51:15,486 --> 00:51:18,405 I got it! Oh, you "got it," Peter? 868 00:51:20,358 --> 00:51:22,317 I got it handled, buddy! 869 00:51:23,270 --> 00:51:25,973 Everything is fine! 870 00:51:27,915 --> 00:51:30,949 Okay, this is a little bit bad. You're chatty. 871 00:51:31,163 --> 00:51:32,605 Gotta go. 872 00:51:35,139 --> 00:51:37,742 This is the moment that I'm losin' the fight. 873 00:51:39,910 --> 00:51:42,863 Let me tell you the good news. We don't need the monitor. 874 00:51:42,948 --> 00:51:45,365 Peter! 875 00:51:45,450 --> 00:51:48,744 You didn't tell me you had an invisible friend! 876 00:51:48,939 --> 00:51:50,970 Could you give me that back, young man? 877 00:51:51,055 --> 00:51:52,972 Peter! 878 00:51:53,057 --> 00:51:55,494 It's proprietary. 879 00:52:00,009 --> 00:52:01,727 Oh. 880 00:52:01,867 --> 00:52:02,883 This'd be a good time 881 00:52:02,968 --> 00:52:04,550 to turn invisible. Yep. 882 00:52:04,721 --> 00:52:07,753 Okay, not gonna turn invisible. Selecting a bagel. 883 00:52:07,838 --> 00:52:09,456 Act super normal. 884 00:52:09,541 --> 00:52:10,590 Spider-Man? 885 00:52:10,675 --> 00:52:11,791 You know, that's funny, 886 00:52:11,876 --> 00:52:13,492 I get that a lot. Hey. 887 00:52:13,577 --> 00:52:15,729 Spider-Man? Hey! Hands up! 888 00:52:15,814 --> 00:52:17,094 Now we do a switchy-switchy. 889 00:52:17,180 --> 00:52:18,353 What? Get back here! 890 00:52:18,438 --> 00:52:19,633 Where do you think you're going? 891 00:52:19,718 --> 00:52:21,668 He took a bagel! Time to swing, 892 00:52:21,753 --> 00:52:23,922 just like I taught ya. When did you teach me that? 893 00:52:24,008 --> 00:52:26,086 I didn't. It's a little joke for team-building. 894 00:52:26,261 --> 00:52:27,944 Hey! Hey! Hey! 895 00:52:28,415 --> 00:52:30,306 All right, you ready? Of course I'm not ready! 896 00:52:32,680 --> 00:52:33,847 I can't do this yet! 897 00:52:33,932 --> 00:52:35,813 Everybody knows that the best way to learn 898 00:52:35,899 --> 00:52:38,321 is under intense life-threatening pressure. 899 00:52:41,024 --> 00:52:43,032 Oh! Come on, come on, come on. 900 00:52:46,945 --> 00:52:48,305 Uh-oh. 901 00:52:53,885 --> 00:52:55,961 What are you doing down there? 902 00:52:56,047 --> 00:52:57,954 I run better than I swing. 903 00:52:58,040 --> 00:53:00,807 You gotta swing or they'll catch you. 904 00:53:01,008 --> 00:53:02,782 This is what you wanted. 905 00:53:08,756 --> 00:53:10,008 Uh-oh. 906 00:53:16,041 --> 00:53:17,579 Come back, little boy. 907 00:53:17,695 --> 00:53:20,180 Aim with your hips! Look where you want it to hit. 908 00:53:20,266 --> 00:53:22,496 Square your shoulders. Don't forget to follow through! 909 00:53:22,581 --> 00:53:23,938 Don't shoot off your back foot. 910 00:53:24,048 --> 00:53:26,899 That's too many things! Then stop listening to me! 911 00:53:26,985 --> 00:53:30,250 That's the best idea you've had all day! 912 00:53:36,894 --> 00:53:39,094 Nice, Miles! 913 00:53:42,632 --> 00:53:44,483 I'm doin' it. Good. You're doin' it. 914 00:53:44,568 --> 00:53:47,086 Double tap to release and thwip it out again. 915 00:53:47,171 --> 00:53:48,954 Okay. Thwip and release. 916 00:53:49,039 --> 00:53:52,071 And thwip. Release. Thwip. And release. 917 00:53:52,157 --> 00:53:53,959 You're a natural. Thwip. And release! Thwip. Release. 918 00:53:54,044 --> 00:53:56,407 Feel the rhythm? Thwip. And release! 919 00:53:56,493 --> 00:53:57,680 Good, Miles. 920 00:53:57,766 --> 00:54:00,102 I gotta say, you're amazing, man. 921 00:54:00,188 --> 00:54:01,534 We're a little team! 922 00:54:01,619 --> 00:54:03,602 Me as the teacher who could still do it. 923 00:54:03,688 --> 00:54:06,539 You as the student who can do it, just not as good. 924 00:54:06,735 --> 00:54:09,461 I'm proud of us. Is there something you want to say to me? 925 00:54:11,423 --> 00:54:12,770 Peter! 926 00:54:25,293 --> 00:54:26,926 What the? Who did that? 927 00:54:53,559 --> 00:54:54,588 Hey, guys. 928 00:54:54,673 --> 00:54:55,722 Gwanda? 929 00:54:55,807 --> 00:54:57,387 It's Gwen, actually. 930 00:54:57,473 --> 00:55:00,493 Oh, you know her. Very cool. 931 00:55:00,579 --> 00:55:02,152 I'm from another dimension. 932 00:55:02,371 --> 00:55:05,231 I mean, another-another dimension. 933 00:55:05,317 --> 00:55:08,449 All right, people. Let's start at the beginning one last time. 934 00:55:08,535 --> 00:55:09,903 My name is Gwen Stacy. 935 00:55:09,988 --> 00:55:12,738 I was bitten by a radioactive spider. 936 00:55:12,823 --> 00:55:14,270 And for the last two years, 937 00:55:14,356 --> 00:55:17,541 I've been the one and only Spider-Woman. 938 00:55:17,981 --> 00:55:19,574 You guys know the rest. 939 00:55:19,846 --> 00:55:21,315 I joined a band. 940 00:55:22,890 --> 00:55:24,395 Saved my dad. 941 00:55:27,606 --> 00:55:30,324 I couldn't save my best friend, 942 00:55:30,410 --> 00:55:31,699 Peter Parker, 943 00:55:33,559 --> 00:55:35,809 so now I save everyone else. 944 00:55:36,020 --> 00:55:38,598 And I don't do friends anymore, 945 00:55:38,916 --> 00:55:40,926 just to avoid any distractions. 946 00:55:41,880 --> 00:55:46,285 And one day this weird thing happened. 947 00:55:46,441 --> 00:55:49,327 And I mean, like, really weird. 948 00:55:54,885 --> 00:55:57,066 I was blown into last week. 949 00:56:01,106 --> 00:56:02,598 Literally. 950 00:56:02,975 --> 00:56:06,676 I landed in New York, but not my New York. 951 00:56:08,184 --> 00:56:09,481 Lucky for these folks, 952 00:56:09,597 --> 00:56:11,465 Spider-Man was there to save the day. 953 00:56:11,891 --> 00:56:14,918 My Spider-sense told me to head to Visions Academy. 954 00:56:15,092 --> 00:56:17,199 You guys are early. 955 00:56:17,285 --> 00:56:20,176 Wasn't sure why until I met you. 956 00:56:20,262 --> 00:56:21,449 Oh! 957 00:56:22,126 --> 00:56:23,512 I like your haircut. 958 00:56:23,606 --> 00:56:25,211 You don't get to like my haircut. 959 00:56:25,297 --> 00:56:26,504 Let's go. 960 00:56:26,590 --> 00:56:27,922 How many more Spider-People are there? 961 00:56:28,007 --> 00:56:29,207 Save it for Comic-Con. 962 00:56:29,293 --> 00:56:31,239 What's Comic-Con? Whoa! 963 00:56:48,153 --> 00:56:49,551 You're dead, Spider-Man. 964 00:56:49,644 --> 00:56:52,176 Wilson! What are you doing? 965 00:56:52,261 --> 00:56:54,918 Vanessa. Richard, come on. 966 00:56:58,184 --> 00:56:59,968 Vanessa! Richard! 967 00:57:00,131 --> 00:57:01,543 No! 968 00:57:01,648 --> 00:57:04,132 Don't look back, honey. It's okay. It's okay. 969 00:57:23,066 --> 00:57:24,950 I killed Spider-Man. 970 00:57:25,323 --> 00:57:27,559 Why did I just see two more? 971 00:57:27,645 --> 00:57:29,691 There's three, actually. 972 00:57:29,816 --> 00:57:32,488 No, this is good. This is very, very good. 973 00:57:32,621 --> 00:57:34,395 This means you get what you want. 974 00:57:34,481 --> 00:57:36,488 It means my collider works. 975 00:57:37,179 --> 00:57:40,762 All we have to do is kill a couple of Spiders. 976 00:57:40,987 --> 00:57:43,309 And the collider will bring your family back. 977 00:57:43,582 --> 00:57:46,473 As many families as you want. 978 00:57:55,168 --> 00:57:57,410 Tomorrow, at my collider. 979 00:57:58,038 --> 00:58:00,012 Our collider. 980 00:58:03,426 --> 00:58:04,716 He broke this? 981 00:58:04,802 --> 00:58:07,059 Yeah. He's actually really embarrassed about it, 982 00:58:07,145 --> 00:58:09,426 so just keep it between us, okay? 983 00:58:10,934 --> 00:58:12,686 I know where we can make a new one. 984 00:58:12,870 --> 00:58:14,503 And we won't let him break it this time. 985 00:58:17,665 --> 00:58:19,590 I'm sorry about your friend. 986 00:58:20,878 --> 00:58:22,262 Thanks, Miles. 987 00:58:24,314 --> 00:58:26,032 I know how hard this is. 988 00:58:26,117 --> 00:58:28,379 To have to figure this stuff out on your own. 989 00:58:28,820 --> 00:58:32,098 It's kinda nice not being the only Spider-person around. 990 00:58:32,192 --> 00:58:33,235 Yeah. 991 00:58:34,825 --> 00:58:37,301 If you ever decide to do friends again, 992 00:58:37,414 --> 00:58:39,395 I could always open up a slot. 993 00:58:40,065 --> 00:58:42,782 I'll keep you posted. 994 00:58:43,414 --> 00:58:44,981 Cool. 995 00:58:49,906 --> 00:58:51,622 We should probably go. 996 00:58:51,708 --> 00:58:54,410 Peter, we're literally on the doorstep. 997 00:58:54,510 --> 00:58:55,676 Bad idea. Bad idea. 998 00:58:55,762 --> 00:58:57,302 Just relax. This is a bad idea. 999 00:58:57,387 --> 00:58:59,104 You guys are all very sweet, 1000 00:58:59,190 --> 00:59:01,238 but no more fans today, please. 1001 00:59:05,179 --> 00:59:07,043 I'm not ready for this. 1002 00:59:11,489 --> 00:59:12,879 Peter? 1003 00:59:14,965 --> 00:59:16,660 Hey, Aunt May. 1004 00:59:17,098 --> 00:59:18,871 So this is gonna sound crazy, 1005 00:59:18,957 --> 00:59:21,199 but I'm pretty sure that I'm from an 1006 00:59:21,471 --> 00:59:23,512 An alternate dimension. 1007 00:59:23,598 --> 00:59:24,900 Yeah. 1008 00:59:26,168 --> 00:59:28,145 You look tired, Peter. 1009 00:59:28,277 --> 00:59:29,988 Well, I am tired. 1010 00:59:30,074 --> 00:59:33,566 And older. And thicker. Yeah. I've heard that already. 1011 00:59:33,652 --> 00:59:35,840 Oh, jeez. Are those sweatpants? 1012 00:59:35,966 --> 00:59:38,316 Yup, that's what they are. 1013 00:59:38,465 --> 00:59:40,098 I was there, 1014 00:59:40,613 --> 00:59:42,474 when it all happened. 1015 00:59:42,785 --> 00:59:44,551 I am so sorry. 1016 00:59:44,762 --> 00:59:46,629 And what dimension are you from? 1017 00:59:46,811 --> 00:59:48,270 Brooklyn. 1018 00:59:48,967 --> 00:59:52,301 Did Peter have a place where we could make another one of these? 1019 00:59:52,465 --> 00:59:54,027 A goober. 1020 00:59:55,289 --> 00:59:56,465 Follow me. 1021 01:00:00,027 --> 01:00:01,793 Oh, yeah, I got one of these, too. 1022 01:00:01,912 --> 01:00:03,996 A little, old shed where I keep my Spider-gear. 1023 01:00:16,593 --> 01:00:18,731 I mean, this place is pretentious. 1024 01:00:25,669 --> 01:00:27,438 Whoa. 1025 01:00:32,075 --> 01:00:33,856 Dude. Was yours anything like this? 1026 01:00:33,942 --> 01:00:35,160 Mine was like this, 1027 01:00:35,280 --> 01:00:37,122 but take away the jeep, the plane. 1028 01:00:37,208 --> 01:00:40,911 Imagine it way smaller. Imagine a futon. 1029 01:00:41,049 --> 01:00:43,684 I feel sad for this guy. 1030 01:00:57,501 --> 01:00:58,934 Hey, Peter. 1031 01:00:59,773 --> 01:01:01,856 I think this is a cape. 1032 01:01:17,688 --> 01:01:20,919 Peter knew how dangerous the job was. 1033 01:01:21,369 --> 01:01:24,458 But he figured the only one who could stop this guy 1034 01:01:24,544 --> 01:01:26,200 was Spider-Man. 1035 01:01:27,631 --> 01:01:29,514 Kingpin knows we're coming. 1036 01:01:29,786 --> 01:01:31,483 We're going to be outnumbered. 1037 01:01:31,568 --> 01:01:33,645 Don't be so sure. 1038 01:01:33,909 --> 01:01:36,004 You might need these. 1039 01:01:40,485 --> 01:01:43,950 You think you're the only people who thought to come here? 1040 01:01:45,940 --> 01:01:47,322 Hey, fellas. 1041 01:01:47,517 --> 01:01:49,012 Is he in black and white? 1042 01:01:49,098 --> 01:01:51,262 Where's that wind coming from? We're in a basement. 1043 01:01:51,418 --> 01:01:53,489 Wherever I go, the wind follows. 1044 01:01:53,574 --> 01:01:56,606 And the wind, it smells like rain. 1045 01:01:57,128 --> 01:01:58,262 Hi, guys! 1046 01:01:58,349 --> 01:02:00,117 Speaking Japanese 1047 01:02:03,692 --> 01:02:06,051 This could literally not get any weirder. 1048 01:02:06,200 --> 01:02:08,606 It can get weirder. 1049 01:02:08,848 --> 01:02:12,036 I just washed my hands. That's why they're wet. 1050 01:02:12,489 --> 01:02:13,958 No other reason. 1051 01:02:21,713 --> 01:02:23,549 You're like me. 1052 01:02:26,205 --> 01:02:27,709 My name is Peter Parker. 1053 01:02:27,795 --> 01:02:29,201 My name is Peni Parker. 1054 01:02:29,310 --> 01:02:31,256 My name is Peter Porker. 1055 01:02:31,360 --> 01:02:32,233 I was bitten by. I was bitten by 1056 01:02:32,319 --> 01:02:34,115 a radioactive spider. A radioactive pig. 1057 01:02:34,532 --> 01:02:36,725 In my universe, it's 1933, 1058 01:02:36,811 --> 01:02:38,037 and I'm a private eye. 1059 01:02:38,123 --> 01:02:39,475 I like to drink egg creams, 1060 01:02:39,561 --> 01:02:41,936 and I like to fight Nazis. A lot. 1061 01:02:42,022 --> 01:02:44,071 I'm from New York in the year 3145. 1062 01:02:44,207 --> 01:02:45,787 I have a psychic link with a spider 1063 01:02:45,873 --> 01:02:47,608 who lives inside my father's robot. 1064 01:02:47,757 --> 01:02:50,061 And we're best friends. Forever. 1065 01:02:50,147 --> 01:02:52,273 Sometimes I let matches burn down to my fingertips 1066 01:02:52,358 --> 01:02:53,740 just to feel something, anything. 1067 01:02:54,998 --> 01:02:56,889 I'm a photographer for the Daily Beagle. 1068 01:02:57,006 --> 01:02:59,154 When I'm not pooching around, I'm working like a dog, 1069 01:02:59,240 --> 01:03:00,889 trying to sniff out the latest story. 1070 01:03:01,059 --> 01:03:02,874 I frolic and I dance And I do this With my pants 1071 01:03:02,959 --> 01:03:04,476 Okay! Enough! 1072 01:03:05,272 --> 01:03:08,014 So how did you get here? 1073 01:03:08,099 --> 01:03:10,334 Well, it's kind of a long story. 1074 01:03:15,084 --> 01:03:16,272 Maybe not that long. 1075 01:03:16,686 --> 01:03:19,365 And now we're just trying to find a way home. 1076 01:03:21,287 --> 01:03:24,311 The only way home is back through that collider gizmo. 1077 01:03:24,397 --> 01:03:25,404 The only trouble is 1078 01:03:25,490 --> 01:03:28,643 One of us has to stay behind and destroy it. 1079 01:03:28,912 --> 01:03:30,168 I'll do it. I'll do it. I'll do it. 1080 01:03:30,253 --> 01:03:32,572 No, no, no. You guys don't get it. 1081 01:03:32,657 --> 01:03:33,928 Don't get what? 1082 01:03:38,714 --> 01:03:42,190 None of you can stay here. If you stay here, you'll die. 1083 01:03:42,542 --> 01:03:44,690 I'm the guy who's gonna turn it off. 1084 01:03:44,831 --> 01:03:48,065 And I'm gonna get you all home before I do. 1085 01:03:48,573 --> 01:03:52,651 Look, I made a promise. So I have to keep it. 1086 01:03:57,349 --> 01:03:58,465 Who are you again? 1087 01:03:58,551 --> 01:03:59,868 This is Miles. 1088 01:03:59,954 --> 01:04:01,438 And he's gonna save the multiverse. 1089 01:04:01,524 --> 01:04:03,790 Yeah, man. This kid can turn himself invisible. 1090 01:04:03,876 --> 01:04:05,922 Watch this. He can do it now. 1091 01:04:08,758 --> 01:04:12,000 I can't do it on command. He can't do it on command. 1092 01:04:12,086 --> 01:04:14,790 But it is cool. Show 'em the zappy thing, Miles. 1093 01:04:16,402 --> 01:04:19,821 Can't do it on command. He can't do it on command. 1094 01:04:19,907 --> 01:04:22,040 But he can do so much more. What else do you do? 1095 01:04:22,126 --> 01:04:24,943 Just those two things. Just those two things. 1096 01:04:25,175 --> 01:04:26,592 Aw, man. 1097 01:04:26,677 --> 01:04:31,283 Look, I've seen him in action. He's got potential. 1098 01:04:32,441 --> 01:04:34,188 I think he's gonna get us home. 1099 01:04:36,789 --> 01:04:37,915 Okay, little fella, 1100 01:04:38,001 --> 01:04:40,106 Kingpin's gonna send a lot of mugs after ya. 1101 01:04:40,191 --> 01:04:42,430 I'm talkin' hard boys, real biscuit boxers. 1102 01:04:42,516 --> 01:04:43,961 Can you fight them all off at once? 1103 01:04:44,047 --> 01:04:46,141 I haven't actually fought anyone. 1104 01:04:46,243 --> 01:04:47,680 Surprise attack! 1105 01:04:49,066 --> 01:04:51,516 Can you rewire a mainframe while being shot at? 1106 01:04:51,602 --> 01:04:52,584 Can I what? Show me! 1107 01:04:52,669 --> 01:04:54,420 Surprise attack! 1108 01:04:54,505 --> 01:04:56,255 Can you swing and flip with the grace of a trained dancer? 1109 01:04:56,340 --> 01:04:58,259 Can you close off your feelings so you don't get crippled 1110 01:04:58,344 --> 01:05:00,181 by the moral ambiguity of your violent actions? 1111 01:05:00,266 --> 01:05:02,361 Can you help your aunt create an online dating profile 1112 01:05:02,446 --> 01:05:04,361 so she can get out of the dang house once in a while? 1113 01:05:04,446 --> 01:05:06,899 Can you float through the air when you smell a delicious pie? 1114 01:05:06,985 --> 01:05:08,352 What? Can you be strong? 1115 01:05:08,437 --> 01:05:09,703 Ruthless? Disciplined? 1116 01:05:09,789 --> 01:05:10,774 I don't know. Maybe. 1117 01:05:10,860 --> 01:05:12,665 Psychic? Show me some moxie, soldier! 1118 01:05:12,797 --> 01:05:15,407 Above all, no matter how many times you get hit, 1119 01:05:15,492 --> 01:05:16,842 can you get back up? 1120 01:05:16,927 --> 01:05:18,811 'Cause when a Spider-Man is on the floor 1121 01:05:18,896 --> 01:05:20,713 When you think you can't keep goin' 1122 01:05:20,798 --> 01:05:23,016 Come on, Miles. Come on. You can do it. 1123 01:05:23,102 --> 01:05:24,969 You can do this. Guys, cool it. 1124 01:05:25,055 --> 01:05:27,753 Come on. You can do it! Get up, Miles. 1125 01:05:27,838 --> 01:05:29,874 Come on, Miles. Get up. 1126 01:05:36,086 --> 01:05:38,430 You need to be more honest with yourself about this. 1127 01:05:38,516 --> 01:05:39,969 He's not ready. It's obvious. 1128 01:05:40,055 --> 01:05:41,501 There's no way. He's just a kid. 1129 01:05:41,586 --> 01:05:42,702 If he can't do this, 1130 01:05:42,787 --> 01:05:44,141 we have to stay and do it for him. 1131 01:05:44,227 --> 01:05:46,563 He's looking right at us while we talk about him. 1132 01:05:47,505 --> 01:05:48,855 Miles? 1133 01:05:49,026 --> 01:05:50,103 Miles? 1134 01:05:53,040 --> 01:05:56,118 You see that? He can, um 1135 01:05:56,423 --> 01:05:58,072 He can turn invisible. 1136 01:06:00,878 --> 01:06:04,159 When it gets dark Outside 1137 01:06:04,245 --> 01:06:07,269 In you I confide 1138 01:06:07,382 --> 01:06:11,266 You help me face my demons I won't hide 1139 01:06:11,414 --> 01:06:13,432 Miles, what is going on with you? 1140 01:06:13,518 --> 01:06:16,081 Nobody's heard from you. We don't know what's going on. 1141 01:06:16,167 --> 01:06:19,073 If you're hidin' something from us, you need to come clean. 1142 01:06:19,256 --> 01:06:20,956 You call me back. Now. 1143 01:06:22,531 --> 01:06:24,777 He's not answering me either. 1144 01:06:27,430 --> 01:06:30,175 It's Aaron. I'm outta town for a few days. 1145 01:06:30,291 --> 01:06:31,956 I'll hit you when I'm back. Peace. 1146 01:06:32,042 --> 01:06:33,573 Aaron, it's Jeff. 1147 01:06:34,438 --> 01:06:37,423 Look, I need you to call me if you've heard from Miles. 1148 01:06:37,550 --> 01:06:39,159 He has a 1149 01:06:39,839 --> 01:06:42,511 He has a soft spot for you, 1150 01:06:43,101 --> 01:06:44,951 and we haven't heard from him. 1151 01:06:45,349 --> 01:06:48,230 And you know I wouldn't reach out if this wasn't important. 1152 01:06:48,884 --> 01:06:50,485 Hope you're good. 1153 01:06:52,389 --> 01:06:54,001 Dear Uncle Aaron. 1154 01:06:54,189 --> 01:06:58,430 I gotta do something, and I don't know if I can do it. 1155 01:06:59,391 --> 01:07:01,446 I'm scared, man. 1156 01:07:02,204 --> 01:07:06,376 I'm just tired of lettin' everybody down. 1157 01:07:09,484 --> 01:07:11,587 You're the only one I can talk to. 1158 01:07:13,310 --> 01:07:16,110 I just wish you were here. 1159 01:08:10,735 --> 01:08:12,149 Hello, Mr. Fisk. 1160 01:08:12,634 --> 01:08:15,290 I've got the security tapes from the tunnel right here. 1161 01:08:15,455 --> 01:08:18,558 If the kid's out there, I'll find him. 1162 01:08:20,600 --> 01:08:23,219 You know me, sir. I don't ever quit. 1163 01:09:56,280 --> 01:09:58,351 Personal insanity They gotta like the ally 1164 01:09:58,437 --> 01:09:59,429 Turn it up Against the rally 1165 01:09:59,515 --> 01:10:00,625 You're running in While they're counting 1166 01:10:00,710 --> 01:10:02,950 Even score, got the tally Knock 'em off at the finale 1167 01:10:03,647 --> 01:10:05,784 Go, go! They don't want it, yeah 1168 01:10:08,612 --> 01:10:10,482 They don't want it, yeah 1169 01:10:11,546 --> 01:10:13,052 This is 1170 01:10:13,544 --> 01:10:15,393 Purple. No. 1171 01:10:15,487 --> 01:10:16,603 Blue? No. 1172 01:10:16,759 --> 01:10:18,309 Has anyone heard from Miles? 1173 01:10:18,496 --> 01:10:20,780 Look, he's just clearing his head. I know the kid. 1174 01:10:20,865 --> 01:10:22,395 He's got what it takes. 1175 01:10:22,731 --> 01:10:25,239 I bet you he's gonna come back through that door, 1176 01:10:25,325 --> 01:10:27,274 recharged and ready to fight. 1177 01:10:27,360 --> 01:10:28,865 My uncle. Hey, where have you been? 1178 01:10:28,950 --> 01:10:31,919 My uncle Aaron, he's he's-he's the Prowler. He 1179 01:10:32,036 --> 01:10:33,576 Slow down, Miles. Slow down. He works for Kingpin. 1180 01:10:33,661 --> 01:10:34,973 He tried to kill me! 1181 01:10:35,059 --> 01:10:37,084 This is a pretty hard-core origin story. 1182 01:10:37,169 --> 01:10:39,075 It's okay. It's okay. We're gonna figure it out. 1183 01:10:39,161 --> 01:10:42,591 Were you followed? No, I don't think so. 1184 01:10:50,928 --> 01:10:54,713 Cute place. Real homey. Oh, great. It's Liv. 1185 01:10:54,798 --> 01:10:56,749 I guess I was followed. 1186 01:10:56,834 --> 01:10:57,916 Oh, no. 1187 01:10:58,001 --> 01:10:59,317 Get out of here, kid. 1188 01:10:59,872 --> 01:11:03,278 You messed up bigtime, kid. Very sloppy. 1189 01:11:03,364 --> 01:11:05,381 Speaks Spanish 1190 01:11:06,005 --> 01:11:09,164 Let me guess. You're Scorpion. Well, we're the Spider, uh, gang. 1191 01:11:09,312 --> 01:11:11,364 Would you mind taking this outside? 1192 01:11:11,450 --> 01:11:14,497 We don't pick the ballroom, we just dance. 1193 01:11:14,731 --> 01:11:16,692 Ooh, I think I'll be taking that. 1194 01:11:20,736 --> 01:11:24,075 Stand, niñito, dale. Prepárate a morir. 1195 01:11:25,044 --> 01:11:26,377 Man, stupid pillows. 1196 01:11:44,691 --> 01:11:47,200 I said, take it outside! 1197 01:11:47,496 --> 01:11:49,152 I got it! 1198 01:12:00,763 --> 01:12:03,934 I got this, buddy. Leave the kid alone! 1199 01:12:06,903 --> 01:12:08,707 No, no, no! No! 1200 01:12:17,915 --> 01:12:19,769 You gotta go, man. 1201 01:12:29,058 --> 01:12:31,192 All vehicles in the area, we have a disturbance 1202 01:12:31,277 --> 01:12:33,691 involving multiple Spiderpeople? 1203 01:12:33,777 --> 01:12:35,035 Yeah. On my way. 1204 01:12:44,808 --> 01:12:46,157 Give me that thing. 1205 01:12:46,242 --> 01:12:49,580 Don't be stupid, kid. Hand it over, now! 1206 01:13:07,532 --> 01:13:09,366 Nowhere left to run. 1207 01:13:14,771 --> 01:13:16,460 Miles? 1208 01:13:16,901 --> 01:13:18,351 Uncle Aaron. 1209 01:13:20,309 --> 01:13:22,976 Oh, no, no, no, no, no. 1210 01:13:27,750 --> 01:13:30,327 Please, Uncle Aaron. 1211 01:13:32,955 --> 01:13:34,234 Prowler. 1212 01:13:34,320 --> 01:13:37,210 What are you waitin' for? Finish it. 1213 01:14:04,487 --> 01:14:06,124 Get out of here! 1214 01:14:26,943 --> 01:14:27,943 No. 1215 01:14:28,828 --> 01:14:30,011 Miles. 1216 01:14:30,311 --> 01:14:31,944 Uncle Aaron. 1217 01:14:33,099 --> 01:14:34,569 This is my fault. 1218 01:14:39,490 --> 01:14:41,124 No, Miles. 1219 01:14:42,638 --> 01:14:44,139 I'm sorry. 1220 01:14:46,936 --> 01:14:49,124 I wanted you to look up to me. 1221 01:14:50,416 --> 01:14:53,366 I let you down, man. I let you down. 1222 01:14:57,460 --> 01:14:59,624 You're the best of all of us, Miles. 1223 01:15:00,481 --> 01:15:02,217 You're on your way. 1224 01:15:02,576 --> 01:15:06,686 Just keep going. 1225 01:15:09,483 --> 01:15:11,269 Just keep going. 1226 01:15:45,121 --> 01:15:46,377 Hands up! 1227 01:15:46,479 --> 01:15:48,768 Put your arms up. Now! 1228 01:15:49,567 --> 01:15:51,698 Turn around. 1229 01:15:54,063 --> 01:15:56,467 Hey! Hey! 1230 01:16:03,906 --> 01:16:07,510 Aaron. Aaron, no. No! 1231 01:16:16,920 --> 01:16:18,401 All units. 1232 01:16:18,823 --> 01:16:21,673 I want an APB on a new Spider-Man. 1233 01:16:51,770 --> 01:16:53,119 Hey, bud. 1234 01:16:54,710 --> 01:16:56,061 You okay? 1235 01:17:00,034 --> 01:17:03,119 We've all been there. You know, for me, 1236 01:17:03,346 --> 01:17:05,080 it was my Uncle Ben. 1237 01:17:06,068 --> 01:17:09,377 For me, it was my Uncle Benjamin. 1238 01:17:09,681 --> 01:17:12,124 For me, it was my father. 1239 01:17:12,486 --> 01:17:14,635 For me, it was my best friend. 1240 01:17:15,202 --> 01:17:19,049 Miles, the hardest thing about this job is 1241 01:17:19,805 --> 01:17:22,353 you can't always save everybody. 1242 01:17:23,017 --> 01:17:26,002 Look, it was my fault. You wouldn't understand. 1243 01:17:26,088 --> 01:17:29,525 Miles, we're probably the only ones who do understand. 1244 01:17:32,028 --> 01:17:34,213 Oh, no. 1245 01:17:36,399 --> 01:17:39,003 Who in here trying To start a riot? 1246 01:17:40,017 --> 01:17:42,834 That way, that way. 1247 01:17:43,005 --> 01:17:45,476 Other way, other way, other way, other way. 1248 01:17:47,866 --> 01:17:49,282 Who that swinging In the air? 1249 01:17:49,446 --> 01:17:50,595 Hey there. 1250 01:17:50,695 --> 01:17:52,594 Do animals talk in this dimension? 1251 01:17:52,680 --> 01:17:54,368 'Cause I don't wanna freak him out. 1252 01:17:55,009 --> 01:17:58,001 Let's stand up, stand up You better just fix your 1253 01:18:01,692 --> 01:18:03,446 What's going on? 1254 01:18:03,693 --> 01:18:05,141 Bye, Miles. 1255 01:18:08,724 --> 01:18:11,008 Miles, I came to say goodbye. 1256 01:18:11,101 --> 01:18:12,584 We can say goodbye at the collider. 1257 01:18:12,669 --> 01:18:14,759 You're not getting it. You're staying here. 1258 01:18:14,845 --> 01:18:16,863 I need to be there. So you can all go home. 1259 01:18:16,949 --> 01:18:20,626 They are going home, Miles. I'm the only one stayin'. 1260 01:18:20,845 --> 01:18:23,555 You're taking my place? If you stay here, you'll die. 1261 01:18:23,641 --> 01:18:25,399 I'm doing what needs to be done. 1262 01:18:25,549 --> 01:18:27,829 I just wanted you to hear it from me. 1263 01:18:28,487 --> 01:18:29,977 What about MJ? 1264 01:18:30,754 --> 01:18:32,876 Not everything works out, kid. 1265 01:18:34,177 --> 01:18:35,837 I need the goober. 1266 01:18:36,860 --> 01:18:38,477 Please don't make me take it from you. 1267 01:18:38,562 --> 01:18:39,644 That's not fair! 1268 01:18:39,729 --> 01:18:41,399 You gotta tell them I can do this. 1269 01:18:41,485 --> 01:18:43,407 It wasn't their decision. 1270 01:18:46,701 --> 01:18:50,266 I gotta make Kingpin pay! You have to let me make him pay! 1271 01:18:50,352 --> 01:18:51,791 Miles, you're gonna get yourself killed. 1272 01:18:51,876 --> 01:18:53,357 But I'm ready. I promise! 1273 01:18:56,479 --> 01:18:58,345 Then venom-strike me right now. 1274 01:18:58,485 --> 01:19:03,009 Or turn invisible on command so you can get past me. 1275 01:19:13,902 --> 01:19:16,965 Look, I know how much you want this, kid. 1276 01:19:17,058 --> 01:19:18,957 Poor little guy. 1277 01:19:22,738 --> 01:19:24,606 But you don't have it yet. 1278 01:19:30,567 --> 01:19:31,981 I'm sorry. 1279 01:19:32,996 --> 01:19:35,166 When will I know I'm ready? 1280 01:19:36,898 --> 01:19:39,973 You won't. It's a leap of faith. 1281 01:19:40,395 --> 01:19:42,090 That's all it is, Miles. 1282 01:19:42,238 --> 01:19:43,965 A leap of faith. 1283 01:20:24,835 --> 01:20:26,744 Miles. 1284 01:20:27,234 --> 01:20:29,071 Miles, it's your dad. 1285 01:20:30,000 --> 01:20:32,069 Please open the door. 1286 01:20:33,643 --> 01:20:36,252 Miles, I can see your shadow movin' around. 1287 01:20:38,184 --> 01:20:41,963 Yeah, okay, I get it. I get it. You're still ignoring me. 1288 01:20:42,423 --> 01:20:44,463 Look, can we talk for a minute? 1289 01:20:46,522 --> 01:20:48,197 Something 1290 01:20:50,057 --> 01:20:52,059 Something happened to 1291 01:20:54,919 --> 01:20:58,220 Look, sometimes people drift apart, Miles. 1292 01:21:00,336 --> 01:21:03,275 And I don't want that to happen to us, okay? 1293 01:21:04,049 --> 01:21:06,447 I know I don't always do what you need me to do 1294 01:21:06,533 --> 01:21:08,478 or say what you need me to say. 1295 01:21:10,913 --> 01:21:15,064 I see this spark in you. It's amazing. It's why I push you. 1296 01:21:15,150 --> 01:21:18,205 But it's yours. 1297 01:21:18,829 --> 01:21:21,767 Whatever you choose to do with it, you'll be great. 1298 01:21:29,524 --> 01:21:32,080 Look, call me when you can. Okay? 1299 01:21:33,244 --> 01:21:34,704 I love you. 1300 01:21:36,107 --> 01:21:38,478 You don't have to say it back, though. 1301 01:22:57,448 --> 01:22:59,823 200 miles per hour With a blindfold on 1302 01:22:59,948 --> 01:23:02,240 Mama always asking "Where did I go wrong?" 1303 01:23:02,355 --> 01:23:04,181 Took you long enough. What's up, danger? 1304 01:23:04,893 --> 01:23:06,811 Ah, what's up, danger? 1305 01:23:08,330 --> 01:23:10,011 I see this spark in you. 1306 01:23:10,097 --> 01:23:11,831 It's amazing. 1307 01:23:12,302 --> 01:23:15,495 Whatever you choose to do with it, you'll be great. 1308 01:23:15,738 --> 01:23:17,995 Our family doesn't run from things. 1309 01:23:18,144 --> 01:23:21,557 You're the best of all of us, Miles. You're on your way. 1310 01:23:21,643 --> 01:23:23,675 Just keep going. 1311 01:23:24,428 --> 01:23:27,612 When do I know I'm Spider-Man? 1312 01:23:27,901 --> 01:23:29,862 You won't. 1313 01:23:32,400 --> 01:23:33,937 That's all it is, Miles. 1314 01:23:34,218 --> 01:23:35,425 A leap of faith. 1315 01:23:36,860 --> 01:23:39,409 Like, what's up, danger? 1316 01:23:41,865 --> 01:23:44,235 Like, what's up, danger? 1317 01:23:47,003 --> 01:23:48,938 Like, what's up, danger? 1318 01:23:52,409 --> 01:23:54,558 Like, what's up, danger? 1319 01:23:54,643 --> 01:23:56,794 Made 'em myself. 1320 01:23:56,879 --> 01:23:58,681 They fit perfectly. 1321 01:24:04,586 --> 01:24:06,753 Can't stop me now Traveled 200 miles 1322 01:24:06,839 --> 01:24:09,440 I'm knockin' at your door And I don't really care 1323 01:24:09,526 --> 01:24:11,012 If you ain't done wrong I said I got you now 1324 01:24:11,097 --> 01:24:12,550 Come on, what's up, danger? 1325 01:24:13,252 --> 01:24:14,893 Don't be a stranger 1326 01:24:15,073 --> 01:24:17,615 I'm right here at your door 1327 01:24:17,701 --> 01:24:20,018 I won't leave, I want more 1328 01:24:20,190 --> 01:24:21,878 What's up, danger? 1329 01:24:22,071 --> 01:24:23,554 Yeah, what's up, danger? 1330 01:24:24,847 --> 01:24:26,073 Can't stop me now 1331 01:24:26,159 --> 01:24:27,855 'Cause I like high G's Sister, I might lose 1332 01:24:27,940 --> 01:24:30,206 I like it all on the edge Just like you, hey 1333 01:24:30,292 --> 01:24:32,659 I like tall buildings So I can leap off of 'em 1334 01:24:32,848 --> 01:24:34,815 I go hard with it No matter how dark it is 1335 01:24:34,901 --> 01:24:36,940 Come on, what's up, danger? 1336 01:25:05,581 --> 01:25:07,799 Kingpin has a private elevator entrance 1337 01:25:07,884 --> 01:25:09,800 from his penthouse to the collider below. 1338 01:25:09,885 --> 01:25:11,769 Didn't count on having an audience. 1339 01:25:21,948 --> 01:25:23,292 You gotta be kidding me. 1340 01:25:23,378 --> 01:25:25,768 Thank you. It's nice to be with you this evening 1341 01:25:25,854 --> 01:25:27,206 to celebrate Spider-Man. 1342 01:25:27,292 --> 01:25:29,886 He and I were very close 1343 01:25:30,065 --> 01:25:32,955 What a pig. I'm right here. 1344 01:25:33,041 --> 01:25:35,826 Hold on. Get a load of how the waiters are dressed. 1345 01:25:35,911 --> 01:25:37,792 It's in poor taste, but 1346 01:25:38,418 --> 01:25:40,089 It can't be that easy. 1347 01:25:41,049 --> 01:25:42,643 It's that easy. 1348 01:25:47,878 --> 01:25:49,943 I just wanna thank Mary Jane Parker 1349 01:25:50,029 --> 01:25:51,581 for being here this evening. 1350 01:25:52,279 --> 01:25:53,461 MJ? 1351 01:25:55,098 --> 01:25:59,050 Pay attention. It's not your MJ, Peter, okay? 1352 01:25:59,306 --> 01:26:01,189 I'm sorry, I'll be right back. 1353 01:26:01,603 --> 01:26:03,612 Peter! Come here. Trust me. 1354 01:26:03,698 --> 01:26:04,854 I've been there. 1355 01:26:04,940 --> 01:26:07,235 You gotta move on, buddy. It will take one second. Let me just 1356 01:26:07,320 --> 01:26:08,359 Oooh! 1357 01:26:08,445 --> 01:26:10,995 Hello. Oh, wow. 1358 01:26:11,145 --> 01:26:13,471 Um I just wondered 1359 01:26:13,557 --> 01:26:16,034 if we could have some more bread at table 12. 1360 01:26:16,592 --> 01:26:17,878 Yeah. 1361 01:26:20,156 --> 01:26:22,473 I'm just I'm really sorry. 1362 01:26:22,636 --> 01:26:25,543 Oh! Don't be sorry. It's just bread. 1363 01:26:25,628 --> 01:26:28,057 I wasn't there for you when you needed me. 1364 01:26:28,143 --> 01:26:29,580 Mm-hmm. I didn't even try. 1365 01:26:29,665 --> 01:26:32,370 That's fine. You know, I should really get going. 1366 01:26:32,456 --> 01:26:34,245 I know I could do better 1367 01:26:34,331 --> 01:26:35,848 if I just had another chance 1368 01:26:35,934 --> 01:26:41,167 to give you the bread that you deserve. 1369 01:26:41,349 --> 01:26:42,564 Are you okay? 1370 01:26:42,650 --> 01:26:44,706 We'll take care of that bread right now. 1371 01:26:44,792 --> 01:26:47,064 Well, it's been nice talking to you. 1372 01:26:47,150 --> 01:26:49,933 For you, they should fill this place up with fresh bread. 1373 01:26:50,018 --> 01:26:52,637 You all right, man? Oh, yeah. Totally. 1374 01:26:52,722 --> 01:26:54,705 Good, 'cause we are not getting any bread. 1375 01:26:56,726 --> 01:26:58,509 I'm just sorry my family can't see 1376 01:26:58,594 --> 01:27:00,463 what we're doing here tonight. 1377 01:27:07,980 --> 01:27:11,314 Initializing primary ignition sequence. 1378 01:27:16,905 --> 01:27:18,274 Sleep. 1379 01:27:24,080 --> 01:27:25,439 Start the sequence. 1380 01:27:25,525 --> 01:27:28,471 Uploading Vanessa Fisk and Richard Fisk DNA sequence. 1381 01:27:28,590 --> 01:27:31,108 Beginning scan for dimensional matches. 1382 01:27:37,299 --> 01:27:41,744 Secondary ignition in five, four, 1383 01:27:41,884 --> 01:27:46,372 three, two, one. 1384 01:28:03,026 --> 01:28:06,230 Peter, you don't have to stay behind. I can do it. 1385 01:28:06,316 --> 01:28:07,778 It's okay. 1386 01:28:07,863 --> 01:28:09,582 I've made up my mind. 1387 01:28:14,007 --> 01:28:16,490 I'll put the goober in and take over the beam. 1388 01:28:16,576 --> 01:28:19,562 After you're gone, I'll blow it up. 1389 01:28:19,709 --> 01:28:21,035 Good luck, guys. 1390 01:28:24,947 --> 01:28:26,215 They know we're here. 1391 01:28:33,923 --> 01:28:36,793 Nice to see you again, Peter. 1392 01:28:42,914 --> 01:28:44,383 I got you covered! 1393 01:28:44,469 --> 01:28:46,404 Oh! These guys are the pits. 1394 01:28:54,143 --> 01:28:55,539 Why is this always difficult? 1395 01:28:55,625 --> 01:28:57,789 Where you going, Peter? 1396 01:28:58,537 --> 01:29:00,020 Any last words? 1397 01:29:00,106 --> 01:29:03,008 Can I get a minute to think about it? You have a pen? 1398 01:29:03,251 --> 01:29:05,755 Goodbye, Peter Parker. 1399 01:29:15,999 --> 01:29:17,549 Who did that?! 1400 01:29:23,793 --> 01:29:26,228 Miles? Spider-Man? 1401 01:29:26,314 --> 01:29:29,158 Wow, Miles. You're doing it on command! 1402 01:29:29,244 --> 01:29:30,594 It's about time, right? 1403 01:29:30,679 --> 01:29:33,080 Look who's here! You figured it out. 1404 01:29:33,166 --> 01:29:34,699 I love you! I am so proud of you! 1405 01:29:34,784 --> 01:29:36,752 Do I want kids? 1406 01:29:37,613 --> 01:29:39,767 Oh, yeah, I forgot about her. 1407 01:29:41,424 --> 01:29:43,141 Well, that doesn't look promising. 1408 01:29:43,226 --> 01:29:44,814 No, it doesn't. 1409 01:29:50,898 --> 01:29:53,502 I've got genetic matches. Hold on. 1410 01:29:53,588 --> 01:29:54,719 It's too risky. 1411 01:29:54,804 --> 01:29:55,892 Shut up and turn it up. 1412 01:29:55,986 --> 01:29:57,683 On your left! On your right! 1413 01:29:57,768 --> 01:30:00,259 I got five o'clock! Three o'clock! Two o'clock! 1414 01:30:00,442 --> 01:30:03,040 Every direction! 1415 01:30:05,048 --> 01:30:07,031 Get to a shelter. I'll be right there. 1416 01:30:07,116 --> 01:30:08,470 Speaks Spanish 1417 01:30:08,556 --> 01:30:10,725 I tried the school, but I can't get through. 1418 01:30:24,284 --> 01:30:26,202 Guys, are you seeing this? 1419 01:30:27,937 --> 01:30:29,987 Looks like our dimensions are coming to us. 1420 01:30:30,072 --> 01:30:32,017 Does look cool though, right? 1421 01:30:32,512 --> 01:30:34,448 We gotta get back up there. 1422 01:30:36,812 --> 01:30:37,892 Is that all you got? 1423 01:30:37,978 --> 01:30:39,896 You gonna fight or you just bumping gums? 1424 01:30:40,061 --> 01:30:41,759 You hard-boiled turtle slapper! 1425 01:31:00,870 --> 01:31:03,286 Speaks Spanish 1426 01:31:03,462 --> 01:31:06,821 What are you, some kind of silly cartoon? 1427 01:31:06,907 --> 01:31:09,048 You got a problem with cartoons? 1428 01:31:14,821 --> 01:31:16,324 Blammo! 1429 01:31:21,491 --> 01:31:22,740 Aww 1430 01:31:22,825 --> 01:31:25,087 Did that feel like a cartoon? 1431 01:31:39,142 --> 01:31:40,524 Gwen! 1432 01:31:48,892 --> 01:31:50,008 I like your suit. 1433 01:31:50,094 --> 01:31:51,485 Thanks. I made it myself. 1434 01:31:51,571 --> 01:31:55,626 That was adorable, team! Now, hold on tight! 1435 01:32:09,304 --> 01:32:11,789 Buckle up, guys. This is gonna take a while. 1436 01:32:15,478 --> 01:32:17,161 All right. Never mind. 1437 01:32:17,247 --> 01:32:18,477 Let's end this thing. 1438 01:32:18,563 --> 01:32:19,634 Guys, I got it. 1439 01:32:19,720 --> 01:32:21,954 I'll go. I'm the one with the goo 1440 01:32:22,677 --> 01:32:23,961 Oh, you gotta be kidding me. 1441 01:32:24,273 --> 01:32:26,876 Don't watch the mouth. Watch the hands. 1442 01:32:32,161 --> 01:32:33,330 Miles! Be careful! 1443 01:32:47,076 --> 01:32:48,259 That was crazy. 1444 01:32:48,344 --> 01:32:50,193 We taught him that, right? 1445 01:32:50,278 --> 01:32:53,049 I didn't teach him that. And you definitely didn't. 1446 01:33:10,965 --> 01:33:12,340 You okay? 1447 01:33:13,883 --> 01:33:15,285 Come on. 1448 01:33:22,144 --> 01:33:24,896 Guys, I got control of the beam! Get up here! 1449 01:33:26,379 --> 01:33:29,801 Alert! Quantum polarity has been reversed. 1450 01:33:35,039 --> 01:33:36,566 Guess this is it. 1451 01:33:36,690 --> 01:33:40,660 Well, nice to know we're not alone. 1452 01:33:40,801 --> 01:33:43,160 Right? Yeah. 1453 01:33:43,458 --> 01:33:46,347 I got the portal open. You first, Peni. 1454 01:33:46,535 --> 01:33:48,144 Thank you, Miles. 1455 01:33:48,800 --> 01:33:50,426 From both of us. 1456 01:33:53,613 --> 01:33:56,799 I, uh, love you all. 1457 01:33:57,363 --> 01:33:59,816 I'm taking this cube thing with me. 1458 01:34:00,054 --> 01:34:01,840 I don't understand it. 1459 01:34:02,147 --> 01:34:03,782 But I will. 1460 01:34:07,572 --> 01:34:09,394 I want you to have this. 1461 01:34:09,551 --> 01:34:11,308 It'll fit in your pocket. 1462 01:34:12,552 --> 01:34:14,371 That's all, folks. 1463 01:34:14,636 --> 01:34:17,152 Is he allowed to say that, legally? 1464 01:34:20,949 --> 01:34:22,966 Do I get to like the hairdo now? 1465 01:34:24,574 --> 01:34:26,257 You know I'm older than you. 1466 01:34:26,465 --> 01:34:29,676 15 months, but it's pretty significant if you ask me. 1467 01:34:29,840 --> 01:34:33,397 Well, Einstein said time was relative, right? 1468 01:34:34,668 --> 01:34:35,970 Nice. 1469 01:34:38,653 --> 01:34:40,152 Friends? 1470 01:34:41,656 --> 01:34:42,972 Friends. 1471 01:34:43,192 --> 01:34:44,394 Cool. 1472 01:34:44,496 --> 01:34:46,210 See you around, Spider-Man. 1473 01:34:57,167 --> 01:34:58,543 Your turn. 1474 01:34:59,387 --> 01:35:02,257 Yeah, yeah. Right. 1475 01:35:05,769 --> 01:35:07,902 You're not going anywhere! 1476 01:35:08,457 --> 01:35:10,500 I'll hold him off. You shut this down. 1477 01:35:10,585 --> 01:35:12,082 Peter, that wasn't the deal! 1478 01:35:12,168 --> 01:35:15,652 Push the green button! Do not wait for me! 1479 01:35:19,285 --> 01:35:21,678 What are you doing? You gotta go home! 1480 01:35:21,763 --> 01:35:24,722 This guy could kill you! I can't let Spider-Man die. 1481 01:35:24,808 --> 01:35:26,168 Neither can I. 1482 01:35:28,637 --> 01:35:30,386 It's okay. 1483 01:35:30,786 --> 01:35:32,636 Yeah, it is okay. 1484 01:35:36,679 --> 01:35:38,855 You gotta go home, man. 1485 01:35:40,648 --> 01:35:43,082 How do I know I'm not gonna mess it up again? 1486 01:35:43,306 --> 01:35:44,785 You won't. 1487 01:35:45,837 --> 01:35:47,219 Right. 1488 01:35:47,484 --> 01:35:49,363 It's a leap of faith. 1489 01:35:58,475 --> 01:36:00,433 Not bad, kid. 1490 01:36:09,910 --> 01:36:11,465 Kingpin! 1491 01:36:24,626 --> 01:36:25,742 Nope! 1492 01:36:25,827 --> 01:36:28,063 Sorry! That's cheating. 1493 01:36:30,299 --> 01:36:31,585 Adiós. 1494 01:36:39,674 --> 01:36:41,677 I gotta get to that button. 1495 01:36:46,549 --> 01:36:47,974 Oh, no. 1496 01:36:48,089 --> 01:36:51,005 Not so easy doing it on your own, is it? 1497 01:36:53,741 --> 01:36:56,705 I can't wait to kill one more Spider-Man. 1498 01:36:59,888 --> 01:37:01,935 Where am I? What? 1499 01:37:02,043 --> 01:37:03,473 Wilson? 1500 01:37:03,644 --> 01:37:06,718 Is this what you want, man? What are you doing? 1501 01:37:06,804 --> 01:37:09,186 Vanessa. Vanessa. 1502 01:37:09,272 --> 01:37:11,435 What are we doing here? I don't know, Richard. 1503 01:37:11,521 --> 01:37:13,599 It's me. You know me. 1504 01:37:14,101 --> 01:37:15,786 We're leaving now. 1505 01:37:16,021 --> 01:37:17,528 Don't go. 1506 01:37:18,147 --> 01:37:19,530 Stay with me. 1507 01:37:19,669 --> 01:37:21,208 Please! 1508 01:37:26,402 --> 01:37:29,489 You're not stopping this. Not today. 1509 01:37:29,630 --> 01:37:32,391 I am stopping this. Right now! 1510 01:37:40,112 --> 01:37:42,349 I need backup. 1511 01:38:19,845 --> 01:38:21,251 Come on. 1512 01:38:29,511 --> 01:38:32,570 The real Spider-Man couldn't even beat me. 1513 01:38:34,790 --> 01:38:36,820 You're nothing! 1514 01:38:42,531 --> 01:38:44,767 You took my family. 1515 01:38:48,603 --> 01:38:52,708 And now I'm gonna make sure you never see yours again. 1516 01:39:12,430 --> 01:39:14,421 Get up, Spider-Man. 1517 01:39:16,431 --> 01:39:18,945 Get up! Come on! 1518 01:39:25,811 --> 01:39:29,234 Come on. Come on. Come on. 1519 01:39:40,302 --> 01:39:42,491 I'll always have my family. 1520 01:39:43,482 --> 01:39:45,741 You ever hear of the shoulder touch? 1521 01:39:46,326 --> 01:39:47,726 What? 1522 01:39:51,661 --> 01:39:52,743 Hey. 1523 01:40:02,262 --> 01:40:06,902 Hey, Kingpin! Push the green button for me! 1524 01:41:55,560 --> 01:41:58,477 Miles? Miles? Miles? A-A-A-Are you okay? 1525 01:41:58,626 --> 01:42:00,158 Yeah, I'm okay. 1526 01:42:00,617 --> 01:42:01,878 You're probably busy, so 1527 01:42:01,964 --> 01:42:04,377 No, no no! I can talk, I can talk. 1528 01:42:04,735 --> 01:42:07,885 Look, so I came by earlier because, uh 1529 01:42:09,016 --> 01:42:11,025 Your uncle I know, Dad. 1530 01:42:12,840 --> 01:42:14,173 I am so sorry. 1531 01:42:14,259 --> 01:42:15,634 Yeah. 1532 01:42:16,478 --> 01:42:17,861 Do you know who did it? 1533 01:42:17,946 --> 01:42:19,353 I thought I did. 1534 01:42:19,439 --> 01:42:21,489 But I was wrong. 1535 01:42:21,916 --> 01:42:25,103 Look, Miles, what I said at the door, 1536 01:42:25,330 --> 01:42:26,884 it wasn't just talk. 1537 01:42:28,677 --> 01:42:30,761 Look, you know, I was thinking 1538 01:42:30,854 --> 01:42:33,473 maybe we could find a nice wall, 1539 01:42:33,605 --> 01:42:34,980 privately owned, Okay, dad. 1540 01:42:35,066 --> 01:42:36,892 Like at the police station, Okay. 1541 01:42:36,978 --> 01:42:42,345 And you could "throw up" some of your art. 1542 01:42:42,962 --> 01:42:44,759 Man, I'm bad at this. 1543 01:42:45,072 --> 01:42:48,267 Okay, Miles. Miles? You there? 1544 01:42:49,141 --> 01:42:51,494 Oh, come on, man. C-Mobile! 1545 01:42:51,580 --> 01:42:53,580 Officer. Spider-Man! 1546 01:42:54,005 --> 01:42:56,611 Listen, down there, that was 1547 01:42:56,784 --> 01:42:58,433 I I mean, I owe you 1548 01:42:58,519 --> 01:43:00,723 Ooo-kay! 1549 01:43:08,168 --> 01:43:10,006 I look forward to workin' with you. 1550 01:43:10,091 --> 01:43:12,877 Yeah, yeah, yeah, me, too. I guess. 1551 01:43:12,963 --> 01:43:14,854 I-I-I don't approve of your methods, 1552 01:43:14,940 --> 01:43:19,104 but we're just gonna have to agree to disagree. 1553 01:43:19,571 --> 01:43:22,104 Thank you for your bravery tonight. 1554 01:43:22,643 --> 01:43:23,924 I love you. 1555 01:43:24,010 --> 01:43:25,112 Wait, what? 1556 01:43:25,198 --> 01:43:26,529 And look behind you! 1557 01:43:38,431 --> 01:43:40,315 All right. Cool. Yeah. 1558 01:43:40,401 --> 01:43:42,065 Thanks, Spider-Man. Spider-Man, a su servicio. 1559 01:43:42,150 --> 01:43:42,838 Thank you. 1560 01:43:42,924 --> 01:43:44,776 Hey, man. What's up, little man? 1561 01:43:44,862 --> 01:43:45,721 New Spider-Man. 1562 01:43:45,807 --> 01:43:47,049 Yeah. Yeah, I'm the new Spider-Man. 1563 01:43:47,134 --> 01:43:48,416 Check it out. 1564 01:43:48,547 --> 01:43:49,795 Whoa! 1565 01:43:49,902 --> 01:43:51,971 That was part of the move. 1566 01:43:53,119 --> 01:43:55,588 Okay, let's do this one last time, yeah? 1567 01:43:55,674 --> 01:43:57,190 For real this time. This is it. 1568 01:43:57,315 --> 01:43:58,861 My name is Miles Morales. 1569 01:43:58,946 --> 01:44:01,065 I was bitten by a radioactive spider. 1570 01:44:01,151 --> 01:44:02,510 And for like two days, 1571 01:44:02,596 --> 01:44:04,627 I've been the one and only Spider-Man. 1572 01:44:04,877 --> 01:44:06,233 I think you know the rest. 1573 01:44:06,319 --> 01:44:07,932 I finished my essay. 1574 01:44:08,235 --> 01:44:10,143 Saved a bunch of people. 1575 01:44:12,103 --> 01:44:14,200 Got hit by a drone. 1576 01:44:14,286 --> 01:44:16,401 I did this with my dad. 1577 01:44:17,127 --> 01:44:19,398 Met my roommate. Finally. 1578 01:44:21,236 --> 01:44:24,409 Slapped a sticker where my dad's never gonna find it. 1579 01:44:24,909 --> 01:44:26,471 And when I feel alone, 1580 01:44:26,557 --> 01:44:29,268 like no one understands what I'm going through, 1581 01:44:30,360 --> 01:44:32,276 I remember my friends who get it. 1582 01:44:39,166 --> 01:44:41,671 I never thought I'd be able to do any of this stuff. 1583 01:44:41,756 --> 01:44:43,534 But I can. 1584 01:44:44,860 --> 01:44:46,830 Anyone can wear the mask. 1585 01:44:48,095 --> 01:44:50,510 You could wear the mask. 1586 01:44:51,869 --> 01:44:55,252 If you didn't know that before, I hope you do now. 1587 01:45:03,980 --> 01:45:05,518 'Cause I'm Spider-Man. 1588 01:45:07,005 --> 01:45:09,628 And I'm not the only one. 1589 01:45:09,736 --> 01:45:10,908 Not by a long shot. 1590 01:45:10,988 --> 01:45:13,443 Needless to say I keep her in check 1591 01:45:13,528 --> 01:45:16,058 She was all bad-bad Nevertheless 1592 01:45:16,167 --> 01:45:18,782 Callin' it quits now Baby, I'm a wreck 1593 01:45:18,867 --> 01:45:22,085 Miles. Miles! 1594 01:45:22,248 --> 01:45:23,730 You got a minute? 1595 01:45:33,589 --> 01:45:35,207 Stepped out of my zone My zone 1596 01:45:35,292 --> 01:45:37,090 I had to get out all alone All alone 1597 01:45:37,175 --> 01:45:38,792 And figure it out on my own My own 1598 01:45:38,877 --> 01:45:40,870 And I know what I really want now 1599 01:45:40,956 --> 01:45:42,572 Can't stop me Can't break me 1600 01:45:42,657 --> 01:45:44,207 What don't kill me Gon' make me 1601 01:45:44,292 --> 01:45:46,198 Shoot for the stars No safety 1602 01:45:46,284 --> 01:45:47,855 And now I see clear in HD 1603 01:45:47,941 --> 01:45:49,746 Gotta go hard Gotta go hard 1604 01:45:49,831 --> 01:45:51,581 I ain't got time to waste I ain't got time 1605 01:45:51,666 --> 01:45:53,378 I gotta go high Gotta go high 1606 01:45:53,464 --> 01:45:55,423 I gotta elevate I gotta elevate 1607 01:45:55,509 --> 01:45:57,135 They wanna fight They wanna fight 1608 01:45:57,220 --> 01:45:59,148 I'm just gon' let 'em hate I'm just gon' let 'em hate 1609 01:45:59,233 --> 01:46:00,968 I gotta go high Gotta go high 1610 01:46:01,054 --> 01:46:02,906 I gotta elevate I gotta elevate 1611 01:46:02,992 --> 01:46:05,909 You gotta choose a side You gotta choose a side 1612 01:46:05,995 --> 01:46:08,186 You better keep You better do what's right 1613 01:46:08,303 --> 01:46:09,671 Or you gonna lose the fight 1614 01:46:09,757 --> 01:46:11,068 You gonna Gotta go hard 1615 01:46:11,153 --> 01:46:12,108 Gotta choose a side 1616 01:46:12,219 --> 01:46:13,350 I'm gonna elevate 1617 01:46:13,436 --> 01:46:14,850 You better Gotta go high 1618 01:46:14,936 --> 01:46:16,812 You better do what's right I gotta elevate 1619 01:46:16,897 --> 01:46:18,155 Heroes never die 1620 01:46:18,241 --> 01:46:19,803 I'm a web slinger to a gunslinger 1621 01:46:19,889 --> 01:46:21,616 No millimeter this is my arena 1622 01:46:21,702 --> 01:46:23,538 I'm the black widow with the best stinger 1623 01:46:23,624 --> 01:46:25,242 And I'll make you scream like a bad singer 1624 01:46:25,327 --> 01:46:27,272 I'm everything that you wanna be plus more 1625 01:46:27,358 --> 01:46:29,152 Since there's no heroes anymore 1626 01:46:29,237 --> 01:46:31,116 Jump out the window him with the mask on 1627 01:46:31,202 --> 01:46:32,929 Who the bad man that our man gotta bash on? 1628 01:46:33,014 --> 01:46:35,600 Oh, we'll never link up blink and you will see us 1629 01:46:35,686 --> 01:46:38,483 Young prince 'bout to ink up see me in the NYC 1630 01:46:38,569 --> 01:46:39,921 You can never swing by me 1631 01:46:40,007 --> 01:46:42,991 Oh, we'll never link up blink and you will see us 1632 01:46:43,077 --> 01:46:45,905 Young prince 'bout to ink up see me in the NYC 1633 01:46:45,991 --> 01:46:47,725 Home of the B.I.G., yo 1634 01:46:47,811 --> 01:46:49,672 They just slander me I just plan to be 1635 01:46:49,758 --> 01:46:51,428 Something powerful for my family 1636 01:46:51,514 --> 01:46:53,389 Tried to balance life and my sanity 1637 01:46:53,475 --> 01:46:55,358 Show a different side of humanity 1638 01:46:55,444 --> 01:46:57,081 So amazing, keep upraising 1639 01:46:57,166 --> 01:46:59,049 Save you from a home invasion 1640 01:46:59,134 --> 01:47:00,749 Chasing robbers from the bank 1641 01:47:00,835 --> 01:47:03,100 You facing friendly neighborhood Spider-Man 1642 01:47:03,186 --> 01:47:04,194 Gotta go hard 1643 01:47:04,280 --> 01:47:05,984 I ain't got time to waste I ain't got time 1644 01:47:06,069 --> 01:47:07,854 I gotta go high Gotta go high 1645 01:47:07,940 --> 01:47:09,608 I gotta elevate I gotta elevate 1646 01:47:09,693 --> 01:47:11,460 They wanna fight They wanna fight 1647 01:47:11,546 --> 01:47:13,781 I'm just gon' let 'em hate I'm just gon' let 'em hate 1648 01:47:13,866 --> 01:47:15,265 I gotta go high Gotta go high 1649 01:47:15,350 --> 01:47:17,107 I gotta elevate I gotta elevate 1650 01:47:17,193 --> 01:47:19,168 Okay, I fight crime Through the nighttime 1651 01:47:19,254 --> 01:47:21,071 When the lights shine I go python 1652 01:47:21,156 --> 01:47:22,943 I'm falling on my last lifeline 1653 01:47:23,029 --> 01:47:24,779 There's no way in my right mind 1654 01:47:24,865 --> 01:47:26,670 My city up on my back tight 1655 01:47:26,756 --> 01:47:28,539 How can I possibly act right? 1656 01:47:28,625 --> 01:47:30,295 I'm Robin Hood I'm the black knight 1657 01:47:30,381 --> 01:47:32,182 I know you heard 'bout my last fight 1658 01:47:32,240 --> 01:47:34,287 'Cause I win over and over again 1659 01:47:34,373 --> 01:47:36,099 Battling evil I'm hoping to win 1660 01:47:36,185 --> 01:47:37,959 Fighting my demons I'm nice for a reason 1661 01:47:38,045 --> 01:47:39,905 Enticed with the bleeding I'm showing my sins 1662 01:47:39,990 --> 01:47:42,467 How can you expect me to stay sane? 1663 01:47:42,553 --> 01:47:45,139 Protect me my technique go X speed 1664 01:47:45,225 --> 01:47:47,139 On highways and Jet Skis 1665 01:47:47,225 --> 01:47:49,163 Look, I ain't got no time to be hanging around nobody 1666 01:47:49,248 --> 01:47:50,835 Trying to figure out if they good or evil 1667 01:47:50,920 --> 01:47:52,288 I'm fighting the crime saving your lives 1668 01:47:52,373 --> 01:47:53,835 One at a time I'm killing the rhymes 1669 01:47:53,920 --> 01:47:54,787 I do it for the people 1670 01:47:54,873 --> 01:47:55,999 I'm Peter Parker running through The Six 1671 01:47:56,084 --> 01:47:58,420 With a bag full of tricks You better choose a side 1672 01:47:58,505 --> 01:48:00,265 I think I lost the battle but I will not lose 1673 01:48:00,350 --> 01:48:02,147 I can promise you I will not lose this time 1674 01:48:02,232 --> 01:48:04,076 I did it all independent now we winning 1675 01:48:04,162 --> 01:48:05,928 I got my homeys cooking in the kitchen 1676 01:48:06,014 --> 01:48:07,890 We gon' have to win and give us the business 1677 01:48:07,975 --> 01:48:09,694 The world is mine and you gon' have to pay me Gattention 1678 01:48:09,779 --> 01:48:11,514 I did everything that I did on my own 1679 01:48:11,600 --> 01:48:13,317 I'm the only one for real there can never be a clone 1680 01:48:13,402 --> 01:48:15,108 Better talk to me nice better watch your tone 1681 01:48:15,193 --> 01:48:16,530 And I'm putting on for my home slice 1682 01:48:16,615 --> 01:48:17,935 So I gotta go hard 1683 01:48:18,059 --> 01:48:21,169 I gotta elevate I gotta elevate 1684 01:48:22,277 --> 01:48:24,824 *SPIDER-MAN Into The Spider-Verse* 1685 01:48:24,910 --> 01:48:27,081 Sync corrections by srjanapala 1686 01:49:00,148 --> 01:49:02,051 Yeah, yeah Yeah, yeah 1687 01:49:02,137 --> 01:49:03,887 We are the way up 1688 01:49:04,006 --> 01:49:05,762 Yeah, yeah Yeah, yeah 1689 01:49:05,849 --> 01:49:07,630 We are the way up 1690 01:49:07,716 --> 01:49:09,265 Yeah, yeah Yeah, yeah 1691 01:49:09,351 --> 01:49:11,286 We are the way up 1692 01:49:11,372 --> 01:49:13,064 Yeah, yeah Yeah, yeah 1693 01:49:13,150 --> 01:49:15,247 We are the way up 1694 01:49:16,825 --> 01:49:18,609 I went from boy to a man, Why? 1695 01:49:18,694 --> 01:49:20,412 Officer sure had to Stand down 1696 01:49:20,498 --> 01:49:21,880 But I had to make A perfect plan 1697 01:49:21,965 --> 01:49:24,247 I'm on a wave Brave, brave 1698 01:49:24,333 --> 01:49:26,115 I had to fight For the city For the city 1699 01:49:26,200 --> 01:49:28,092 I had to fight for people For the people 1700 01:49:28,177 --> 01:49:29,854 You gotta do What all leaders do Go 1701 01:49:29,939 --> 01:49:31,823 Everyone here we been needing you You 1702 01:49:31,908 --> 01:49:33,412 I know you can be a hero 'Cause I seen you do it 1703 01:49:33,497 --> 01:49:35,427 This is the time we needed you You 1704 01:49:35,513 --> 01:49:37,287 Everyone is here to see you move -Move 1705 01:49:37,372 --> 01:49:39,100 We want it, we want it, we want it We want it 1706 01:49:39,185 --> 01:49:40,899 We put our wallet away Wallet 1707 01:49:40,984 --> 01:49:42,380 And every time each one of you 1708 01:49:42,466 --> 01:49:44,475 Through the city You were saving the day, go 1709 01:49:44,561 --> 01:49:46,364 Yeah, yeah Yeah, yeah 1710 01:49:46,450 --> 01:49:48,239 We are the way up 1711 01:49:48,325 --> 01:49:49,908 Yeah, yeah Yeah, yeah 1712 01:49:49,993 --> 01:49:51,810 We are the way up 1713 01:49:51,895 --> 01:49:53,377 Yeah, yeah Yeah, yeah 1714 01:49:53,462 --> 01:49:55,614 We are the way up 1715 01:49:55,699 --> 01:49:57,435 Yeah, yeah Yeah, yeah 1716 01:49:57,521 --> 01:49:59,283 We are the way up 1717 01:49:59,368 --> 01:50:01,152 We gotta fight for the town Town 1718 01:50:01,237 --> 01:50:03,014 Now there's no feelings allowed Allowed 1719 01:50:03,099 --> 01:50:04,372 Everyone cheer in the crowd 1720 01:50:04,458 --> 01:50:06,724 Bought 'em so well I'm over the clouds Clouds 1721 01:50:06,810 --> 01:50:08,521 We gotta fight for the city City 1722 01:50:08,606 --> 01:50:10,362 Competition was lethal Lethal 1723 01:50:10,447 --> 01:50:12,265 Honestly, it's no biggie Biggie 1724 01:50:12,351 --> 01:50:14,126 I had to do what all leaders do Leaders do 1725 01:50:14,211 --> 01:50:15,423 Uh-oh They don't want it, man 1726 01:50:15,508 --> 01:50:16,990 Uh-oh They don't wanna know 1727 01:50:17,076 --> 01:50:19,162 Promise, uh-oh They don't want it, man 1728 01:50:19,248 --> 01:50:20,787 Uh-oh They don't wanna know 1729 01:50:20,873 --> 01:50:22,858 Promise, uh-oh They don't want it, man 1730 01:50:22,982 --> 01:50:25,262 Uh-oh, they can't Handle my powers Powers 1731 01:50:25,348 --> 01:50:26,676 They always hate on us 1732 01:50:26,778 --> 01:50:28,863 But they can't do it without us 1733 01:50:28,949 --> 01:50:30,699 Yeah, yeah Yeah, yeah 1734 01:50:30,785 --> 01:50:32,706 We gotta clean up These city streets Streets 1735 01:50:32,791 --> 01:50:34,449 We don't accept defeat 'feat 1736 01:50:34,535 --> 01:50:36,347 We keep on going Until we win Win 1737 01:50:36,433 --> 01:50:37,996 Yeah, yeah Yeah, yeah 1738 01:50:38,104 --> 01:50:40,051 All of 'em weak in the knees Knees 1739 01:50:40,137 --> 01:50:41,817 Scary how lights When they freeze Freeze 1740 01:50:41,902 --> 01:50:43,718 Well, we keep on going until we win Win 1741 01:50:43,803 --> 01:50:45,402 Yeah, yeah Yeah, yeah 1742 01:50:45,488 --> 01:50:47,355 We are the way up Up 1743 01:50:47,441 --> 01:50:48,988 Yeah, yeah Yeah, yeah 1744 01:50:49,073 --> 01:50:51,058 We are the way up Up 1745 01:50:51,143 --> 01:50:52,893 Yeah, yeah Yeah, yeah 1746 01:50:52,978 --> 01:50:54,752 We are the way up Up 1747 01:50:54,838 --> 01:50:56,477 Yeah, yeah Yeah, yeah 1748 01:50:56,563 --> 01:50:58,568 We are the way up Up 1749 01:51:12,175 --> 01:51:13,580 Well 1750 01:51:21,141 --> 01:51:23,002 Ha! 1751 01:51:30,135 --> 01:51:31,776 This morning I woke up 1752 01:51:31,862 --> 01:51:33,736 In a fortress of distortion 1753 01:51:33,831 --> 01:51:35,648 I'm at war with my emotions 1754 01:51:35,733 --> 01:51:37,716 I'm at war with they enforce me 1755 01:51:37,801 --> 01:51:39,641 Trying to fight for what's right, and got sidetracked 1756 01:51:39,726 --> 01:51:41,753 Where your mind at? Never mind that 1757 01:51:41,838 --> 01:51:44,090 Got me thinking a blink you swim and you sinking 1758 01:51:44,175 --> 01:51:47,193 You wouldn't, you leave me here for my loaded weapon 1759 01:51:47,278 --> 01:51:49,595 I still owe my brother my present protection 1760 01:51:49,680 --> 01:51:51,581 My prayer, my sights So I'm doing what's right 1761 01:51:51,666 --> 01:51:53,542 And I ask you no questions Questions 1762 01:51:53,627 --> 01:51:55,467 I wanna be home-free Homefree 1763 01:51:55,552 --> 01:51:57,535 Where's one that was lonely Lonely 1764 01:51:57,620 --> 01:51:59,534 But I'm ready and waiting Waiting 1765 01:51:59,631 --> 01:52:02,456 For my day of salvation and I'm patient 1766 01:52:02,592 --> 01:52:06,408 Ohhh whoa, Ohhh whoa 1767 01:52:06,551 --> 01:52:08,807 I'm coming home, now Now 1768 01:52:08,893 --> 01:52:10,318 I'm coming home 1769 01:52:10,404 --> 01:52:14,986 Ohhh whoa, Ohhh whoa 1770 01:52:15,072 --> 01:52:17,087 My rebel lone yell Yell 1771 01:52:17,173 --> 01:52:18,724 My rebel lone Lone 1772 01:52:18,810 --> 01:52:20,993 They looking for saviors I'm looking for safety 1773 01:52:21,079 --> 01:52:22,963 They never gonna break me take me 1774 01:52:23,088 --> 01:52:24,763 Down on my knees, believe 1775 01:52:24,849 --> 01:52:26,400 I'm never gonna beg or plead 1776 01:52:26,486 --> 01:52:28,366 I never say never but I guarantee 1777 01:52:28,452 --> 01:52:30,424 Gather my strength goin' hard in the paint 1778 01:52:30,510 --> 01:52:32,428 Paint some more pictures put on display 1779 01:52:32,514 --> 01:52:34,497 I'm a get they don't get them my check 1780 01:52:34,583 --> 01:52:36,432 Can't take me down now Now 1781 01:52:38,112 --> 01:52:40,749 My feet on the ground now 1782 01:52:42,565 --> 01:52:44,668 Punchin' 'em on down now 1783 01:52:46,636 --> 01:52:48,520 Say it out loud now 1784 01:52:48,605 --> 01:52:51,289 Say it out loud Are you ready for war? 1785 01:52:51,374 --> 01:52:55,927 Ohhh whoa, Ohhh whoa 1786 01:52:56,013 --> 01:52:57,608 I'm coming home now Now 1787 01:52:57,739 --> 01:52:59,176 I'm coming home 1788 01:52:59,325 --> 01:53:03,710 Ohhh whoa, Ohhh whoa 1789 01:53:03,820 --> 01:53:05,841 My rebel lone yell Yell 1790 01:53:05,927 --> 01:53:07,539 My rebel lone Lone 1791 01:53:07,632 --> 01:53:14,263 Ohhh whoa, Ohhh whoa 1792 01:53:15,731 --> 01:53:22,271 Ohhh whoa, Ohhh whoa 1793 01:53:32,860 --> 01:53:37,822 Ohhh whoa, Ohhh whoa 1794 01:54:19,321 --> 01:54:22,814 Oh, Spidey-bells Spidey-bells 1795 01:54:22,900 --> 01:54:24,516 Swinging through Midtown 1796 01:54:24,626 --> 01:54:26,485 Oh, what fun to sling a web 1797 01:54:26,571 --> 01:54:28,446 And take the bad guys down 1798 01:54:28,531 --> 01:54:30,348 Spidey-bells, Spidey-bells 1799 01:54:30,433 --> 01:54:32,115 Quipping all the time 1800 01:54:32,207 --> 01:54:33,919 Oh, what fun to swing around 1801 01:54:34,036 --> 01:54:36,053 New York While fighting crime 1802 01:54:36,138 --> 01:54:37,899 Swinging through the streets 1803 01:54:37,985 --> 01:54:39,688 On a web of spider silk 1804 01:54:39,969 --> 01:54:41,641 Kicking all the butts 1805 01:54:41,727 --> 01:54:43,578 Of villains and their ilk 1806 01:54:43,663 --> 01:54:45,680 Bombs from Goblins fling Fling 1807 01:54:45,765 --> 01:54:47,557 Pumpkins blooming bright Bright 1808 01:54:47,667 --> 01:54:49,284 How hard it is To consistently bring 1809 01:54:49,369 --> 01:54:50,851 Peace to New York all night 1810 01:54:50,937 --> 01:54:53,155 Oh, Spidey-bells Might be swell 1811 01:54:53,240 --> 01:54:54,735 To do more than fight crime 1812 01:54:54,821 --> 01:54:57,946 I got a lot of qualities That don't get much airtime 1813 01:54:58,321 --> 01:55:00,820 I can sing, I can dance I tell jokes, I act 1814 01:55:00,906 --> 01:55:02,914 I get big, big, big deal 1815 01:55:03,000 --> 01:55:04,618 If my agent called me back 1816 01:55:06,594 --> 01:55:10,480 Why did I agree 1817 01:55:10,689 --> 01:55:15,235 To do this stupid song? 1818 01:55:15,391 --> 01:55:18,242 I have a degree 1819 01:55:18,365 --> 01:55:22,922 In chemical engineering 1820 01:55:32,328 --> 01:55:33,305 You're a bit late. 1821 01:55:33,391 --> 01:55:34,626 We can't all be everywhere at once. 1822 01:55:34,711 --> 01:55:35,884 Little text might've been nice. 1823 01:55:35,969 --> 01:55:37,947 I was gone for less than two hours. What happened? 1824 01:55:38,032 --> 01:55:40,015 Okay. Okay. I know what it looks like. 1825 01:55:40,101 --> 01:55:42,486 But here's the good news. Oh, here we go. 1826 01:55:42,700 --> 01:55:44,617 The multiverse didn't collapse. 1827 01:55:44,703 --> 01:55:46,421 Oh, cool! Little touch and go. 1828 01:55:46,507 --> 01:55:47,515 But it worked out. 1829 01:55:47,601 --> 01:55:49,141 Great story. Did you finish the goober? 1830 01:55:49,226 --> 01:55:50,554 It's not a goober. It's a gizmo. 1831 01:55:50,720 --> 01:55:51,822 Do you always have to call me out? 1832 01:55:51,907 --> 01:55:53,153 It's just really frustrating and bums me out. 1833 01:55:53,238 --> 01:55:54,489 Don't get excited, Miguel. 1834 01:55:54,574 --> 01:55:55,998 It's just a prototype. Not excited. 1835 01:55:56,083 --> 01:55:57,579 But you could be the first person 1836 01:55:57,625 --> 01:55:59,508 to make an autonomous multiverse jump. 1837 01:55:59,638 --> 01:56:00,638 Or the last. 1838 01:56:00,726 --> 01:56:02,476 Okay. So we're just gonna roll the dice on this? 1839 01:56:02,524 --> 01:56:05,308 So, what you do you say, pal? Where you want to go first? 1840 01:56:05,645 --> 01:56:08,497 Let's start at the beginning one last time. 1841 01:56:08,664 --> 01:56:10,563 Earth '67. 1842 01:56:13,320 --> 01:56:14,719 Whoa! What the? 1843 01:56:14,805 --> 01:56:15,938 I'm Spider-Man. 1844 01:56:16,024 --> 01:56:17,634 I need you to come with me. Who the heck are you? 1845 01:56:17,719 --> 01:56:20,398 I-I just told you Listen. Listen I'm from the future. 1846 01:56:20,484 --> 01:56:22,750 How dare you point at me! You were pointing first. 1847 01:56:22,836 --> 01:56:24,570 It's rude to point. You're being very rude. 1848 01:56:24,655 --> 01:56:27,181 You're not believing I'm not Which one pointed first? 1849 01:56:27,267 --> 01:56:28,875 Spider-Man pointed first. Obviously. 1850 01:56:28,961 --> 01:56:30,500 You're pointing at me right now. I'm not pointing. 1851 01:56:30,585 --> 01:56:31,453 What you say? Look at you You're pointing. 1852 01:56:31,539 --> 01:56:32,703 Look at your finger. Look at. I'm just Pointing at 1853 01:56:32,788 --> 01:56:33,977 your finger right now. Which is different. Then normal 1854 01:56:34,062 --> 01:56:35,305 You're pointing pointing. You haven't seen. 1855 01:56:35,390 --> 01:56:36,225 You're accusing me. Pointing 1856 01:56:36,318 --> 01:56:38,264 of pointing while you're at you. Then No. 1857 01:56:39,305 --> 01:57:39,786 Watch Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP