1 00:01:43,419 --> 00:01:45,319 - Mr. Mills, how are you? - I'm fine. 2 00:01:45,488 --> 00:01:46,512 - How are you? - Fine. 3 00:01:46,689 --> 00:01:49,283 - I suppose you wanna see it again? - If you don't mind. 4 00:01:49,793 --> 00:01:51,988 - You know where it is. - Oh, yeah. 5 00:01:52,162 --> 00:01:55,563 If I charged you a dollar every time you came to examine the machine... 6 00:01:55,732 --> 00:01:58,724 ...you'd probably own it. It's the one all the pros use. 7 00:01:58,902 --> 00:02:01,427 Mariah Carey. Beyoncé. Gwen Stefani. 8 00:02:01,604 --> 00:02:03,799 Really? Who's Beyoncé? 9 00:02:04,073 --> 00:02:06,507 Just kidding. I'll take it. 10 00:02:35,738 --> 00:02:38,104 Excuse me, sir. The adult party's in the front. 11 00:02:38,274 --> 00:02:40,799 - I'm Kim's father. - Excuse me, I work for her father. 12 00:02:40,977 --> 00:02:44,071 - Her real father. - It's okay, Cyril. I got it. 13 00:02:44,247 --> 00:02:46,340 - Hello, Bryan. - Lenore. 14 00:02:48,084 --> 00:02:50,245 I just wanted to give Kim her present. 15 00:02:50,420 --> 00:02:52,285 We're letting the kids have their space. 16 00:02:52,455 --> 00:02:55,424 - Put it with the others. - I wanna give it to her myself. 17 00:02:55,592 --> 00:02:58,755 - Still having trouble following the rules. - Oh, come on, Lennie. 18 00:02:58,928 --> 00:03:01,954 - I've asked you not to call me that. - Excuse me. Lenore. 19 00:03:02,131 --> 00:03:03,621 - Dad! - Oh, my darling. 20 00:03:03,800 --> 00:03:05,427 - Hi. - Hello, my sweet. 21 00:03:05,802 --> 00:03:08,066 - Happy birthday. - I was telling your father... 22 00:03:08,238 --> 00:03:10,798 ...how we arranged the presents. - Here. 23 00:03:10,974 --> 00:03:12,771 It's bad manners to open the one... 24 00:03:12,942 --> 00:03:14,807 ...and not the others. - Go on. Open it. 25 00:03:17,280 --> 00:03:19,441 - Cool. - A karaoke machine? 26 00:03:19,616 --> 00:03:22,915 - Well, I figured she wants to be a singer. - When she was 12, Bryan. 27 00:03:23,086 --> 00:03:25,520 - We've moved on. - Thank you, Daddy. 28 00:03:25,688 --> 00:03:27,349 My pleasure. 29 00:03:27,523 --> 00:03:30,583 - I still wanna be a singer. Don't tell Mom. - You got it. 30 00:03:30,760 --> 00:03:32,523 Here. One for the book. 31 00:03:32,695 --> 00:03:35,493 - We have a professional photographer. - Big smile, sweetie. 32 00:03:36,099 --> 00:03:38,090 That's my girl. 33 00:03:45,208 --> 00:03:48,109 Oh, my God. Oh, my God! 34 00:03:48,278 --> 00:03:50,041 Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 35 00:03:50,213 --> 00:03:51,475 Oh, my... Stuart! 36 00:03:52,048 --> 00:03:54,209 Stuart, I love you! I love you! I love you! 37 00:03:54,417 --> 00:03:56,180 Happy birthday, sweetie. 38 00:04:07,130 --> 00:04:10,827 - Oh, Stuart, you're impossible. - I know. 39 00:04:11,000 --> 00:04:12,627 - Hey, Bryan. - Stuart. 40 00:04:13,236 --> 00:04:16,467 - She's not a little girl anymore, huh? - I guess not. 41 00:04:16,639 --> 00:04:19,870 - Will you join us for lunch? - No, thanks. 42 00:04:20,043 --> 00:04:23,012 I just wanted to be here to wish her a happy birthday. 43 00:04:23,579 --> 00:04:26,207 - Good to see you, Bryan. - You too. 44 00:04:40,663 --> 00:04:42,096 Thanks. 45 00:05:18,868 --> 00:05:19,926 - Hey. - Hey. 46 00:05:21,237 --> 00:05:22,761 You forgot. 47 00:05:23,706 --> 00:05:24,730 Come on in. 48 00:05:24,907 --> 00:05:28,206 It's not like I didn't call to remind you. Third Saturday in May? 49 00:05:28,378 --> 00:05:31,870 - Red meat, red wine? Sound familiar? - He probably had a lot on his mind. 50 00:05:32,048 --> 00:05:35,142 Yeah, the busy life of a retiree. Every day a new adventure. 51 00:05:35,318 --> 00:05:38,754 What does a retiree do, anyway? Take naps? Play golf? 52 00:05:38,921 --> 00:05:41,412 - Hit on rich widows? - That takes care of the morning. 53 00:05:41,591 --> 00:05:44,082 Yeah, well, come on, guys. You know why I'm here. 54 00:05:44,260 --> 00:05:45,818 Yeah, how's that going? 55 00:05:46,029 --> 00:05:47,826 Okay. We had her birthday today. 56 00:05:48,031 --> 00:05:49,521 Can you believe my Kimmy's 17? 57 00:05:50,666 --> 00:05:52,463 Seventeen? 58 00:05:53,336 --> 00:05:56,169 - To Kim. - Lennie still got a hard-on for you? 59 00:05:57,040 --> 00:05:59,338 She's not Lennie anymore. She's Lenore. 60 00:05:59,542 --> 00:06:01,100 Oh, she's still got a hard-on. 61 00:06:01,277 --> 00:06:03,677 - And the husband? - The same. Perfect. 62 00:06:03,846 --> 00:06:07,475 - Dig deep enough, there's always shit. - We can dig if you want us to dig. 63 00:06:07,650 --> 00:06:09,914 What, you think he hasn't done it already? 64 00:06:10,086 --> 00:06:11,314 Thank you, Bernie. 65 00:06:11,487 --> 00:06:14,354 - How's Kimmy? - Good. She's good. 66 00:06:14,557 --> 00:06:16,650 Yeah? She sleep over yet? 67 00:06:16,859 --> 00:06:19,350 Well, let's say we're working on it. 68 00:06:19,862 --> 00:06:23,093 She appreciate the fact that you've given up your life... 69 00:06:23,266 --> 00:06:25,632 ...in order to be closer to her? 70 00:06:26,135 --> 00:06:27,864 What a life, huh? 71 00:06:28,438 --> 00:06:30,963 Hey, remember Beirut after the chief disappeared? 72 00:06:31,140 --> 00:06:33,700 Bry was in deep with that crazy sheik from Hezbollah? 73 00:06:33,876 --> 00:06:36,208 The guy said he'd get us inside then disappeared. 74 00:06:36,379 --> 00:06:38,279 We're scrambling to get the hell out... 75 00:06:38,448 --> 00:06:40,643 ...before we get taken down and where are you? 76 00:06:40,817 --> 00:06:42,682 I promised never to miss her birthday. 77 00:06:42,852 --> 00:06:44,945 Yeah, that went down well at Langley... 78 00:06:45,121 --> 00:06:47,214 ...when they found out you flew the coop... 79 00:06:47,390 --> 00:06:50,188 ...to attend your child's birthday 9000 miles away. 80 00:06:50,393 --> 00:06:52,293 Where did you say your next posting was? 81 00:06:52,462 --> 00:06:55,192 The Arctic Circle spying on penguins, I believe it was. 82 00:06:55,364 --> 00:06:57,025 No, penguins live in Antarctica. 83 00:06:57,200 --> 00:06:59,668 Actually, it was Alaska. What's your point, Sam? 84 00:06:59,836 --> 00:07:04,239 My point is we have an open space. Say the word, it's yours. 85 00:07:06,242 --> 00:07:07,971 Who likes theirs rare? 86 00:07:08,711 --> 00:07:09,837 - Guys. - See you, Bryan. 87 00:07:10,012 --> 00:07:12,242 - Good night, guys. - See you, Bry. 88 00:07:12,415 --> 00:07:14,508 Hey, look, look, look. All kidding aside... 89 00:07:14,684 --> 00:07:17,812 ...it's a great thing trying to make up for lost time with Kimmy. 90 00:07:17,987 --> 00:07:19,852 But tomorrow's job? Right here. 91 00:07:20,022 --> 00:07:21,649 Four hours' work, 2500 bucks... 92 00:07:21,824 --> 00:07:24,816 ...just for taking some pop diva to and from her concert. 93 00:07:24,994 --> 00:07:26,484 - We're one short. - A singer? 94 00:07:26,662 --> 00:07:29,688 I don't know if you'd call her a singer. More like a cash cow. 95 00:07:29,866 --> 00:07:32,767 Twenty million records sold already and she's not even 25. 96 00:07:32,935 --> 00:07:34,197 Job's a piece of cake. 97 00:07:34,370 --> 00:07:37,533 We get her there and back. Inside, they've got their own people. 98 00:07:37,707 --> 00:07:39,834 - Okay. - Okay. Okay? 99 00:07:40,009 --> 00:07:41,067 - Yeah. - Like that's it? 100 00:07:41,244 --> 00:07:42,438 Yeah. 101 00:07:42,645 --> 00:07:46,376 - It'll be perfect. Just like old times. - Better. No one gets killed. 102 00:07:47,150 --> 00:07:50,017 - Tomorrow. Good night, guys. - See you. 103 00:07:50,186 --> 00:07:53,519 - Get in the back, Wendy. - I always get in the back. 104 00:08:20,917 --> 00:08:23,442 Ma'am, if you don't mind, I suggest you keep moving. 105 00:08:23,619 --> 00:08:25,712 My mother is ma'am, if you don't mind. 106 00:08:29,292 --> 00:08:32,056 - Come on, it's time now. Let's go. - Okay. 107 00:08:33,462 --> 00:08:36,295 Bernie, Casey, you're out here. Bry, you're in the room. 108 00:08:36,465 --> 00:08:38,057 Okay. 109 00:08:38,935 --> 00:08:41,904 Let's go, let's go, let's go. 110 00:08:42,071 --> 00:08:43,902 Thank you for coming. 111 00:08:57,720 --> 00:08:59,950 Wow, it was beautiful. 112 00:09:00,523 --> 00:09:03,117 Thanks. What did you say your name was again? 113 00:09:03,292 --> 00:09:04,850 Mills. Bryan Mills. 114 00:09:05,027 --> 00:09:07,723 - Nice to meet you, Bryan Mills. - You too. 115 00:09:08,664 --> 00:09:11,792 - You're on. Come on, let's go now. - Okay, guys. 116 00:09:11,968 --> 00:09:12,992 Excuse me, miss. 117 00:09:13,169 --> 00:09:17,629 I've a daughter who wants to be a singer and was wondering if you had any tips. 118 00:09:18,841 --> 00:09:20,433 Yeah, I do. 119 00:09:20,610 --> 00:09:22,771 Tell her to pick another career. 120 00:09:25,648 --> 00:09:27,946 I got one. We're waiting on an air strike... 121 00:09:28,117 --> 00:09:30,984 ...and we're waiting and then my satellite phone rings. 122 00:09:31,153 --> 00:09:32,177 - Who is it? - Hello? 123 00:09:32,355 --> 00:09:34,152 - The guy we're to terminate. - Honey. 124 00:09:34,323 --> 00:09:37,349 - He'd like to know if we want some tea. - Sorry, guys, it's Kim. 125 00:09:39,262 --> 00:09:40,889 The noise? 126 00:09:41,063 --> 00:09:43,156 I'm at a concert. 127 00:09:43,799 --> 00:09:46,359 You know this song? Yeah? 128 00:09:46,535 --> 00:09:49,698 Yep, that's her. No, no, no, I'm not attending. 129 00:09:49,872 --> 00:09:51,339 I'm... I'm not attending. 130 00:09:51,507 --> 00:09:54,135 I'm helping some friends out with security. 131 00:09:54,310 --> 00:09:56,335 Well, of course I met her. 132 00:09:56,512 --> 00:09:58,173 Who do you think's guarding her? 133 00:09:58,347 --> 00:10:00,508 I'm glad you're impressed. 134 00:10:00,683 --> 00:10:02,913 Hey, I'm happy you called. 135 00:10:03,085 --> 00:10:06,350 I'm happy you called. What? 136 00:10:06,522 --> 00:10:08,854 Lunch? Tomorrow? 137 00:10:09,358 --> 00:10:12,657 Sure, sure. I know the place. 138 00:10:12,828 --> 00:10:15,058 Twelve-thirty it is. 139 00:10:15,665 --> 00:10:17,189 I'll see you then. 140 00:10:17,733 --> 00:10:19,564 - Here he is. And? - What happened? 141 00:10:19,735 --> 00:10:21,566 - She wants to have lunch. - Okay. 142 00:10:21,737 --> 00:10:23,932 - Just the two of us. - All right. Fantastic. 143 00:10:24,106 --> 00:10:25,869 See? There's progress. That's great. 144 00:10:39,588 --> 00:10:42,785 Who left that gate open? Bry, get her out of here. Take the lead. 145 00:10:42,958 --> 00:10:44,050 - Move! - Go, go! 146 00:10:46,462 --> 00:10:47,793 More security here now! 147 00:10:47,963 --> 00:10:49,590 That's it. Move. 148 00:10:56,238 --> 00:10:58,103 Casey! 149 00:11:00,042 --> 00:11:01,907 Bernie, stand by, stand by. 150 00:11:02,078 --> 00:11:04,137 - Go, go, go. - Watch your head. 151 00:11:08,284 --> 00:11:11,720 Here, take this. The sugar will take the edge off the shock. 152 00:11:11,887 --> 00:11:14,151 Come on, come on, drink some more. 153 00:11:23,366 --> 00:11:25,163 It's okay. It's okay. You're safe. 154 00:11:31,073 --> 00:11:32,631 You're safe now. 155 00:11:35,077 --> 00:11:36,305 Bernie. 156 00:11:36,479 --> 00:11:38,447 Casey. Rambo. 157 00:11:39,415 --> 00:11:41,975 Seriously, Bry, you should think about coming with us. 158 00:11:42,151 --> 00:11:44,745 You've got the edge. There's more of this to be had. 159 00:11:44,920 --> 00:11:46,820 - She's going to college next year? - Yep. 160 00:11:46,989 --> 00:11:50,083 - You're gonna lose her. - That gives me a year to find her. 161 00:11:50,826 --> 00:11:53,659 Mr. Mills, she'd like to see you. 162 00:11:58,968 --> 00:12:01,766 - How are you feeling? - Better. 163 00:12:04,507 --> 00:12:06,338 So your daughter wants to be a singer? 164 00:12:07,977 --> 00:12:09,638 Yep, since she was 5. 165 00:12:09,812 --> 00:12:11,609 It's not what everyone thinks it is. 166 00:12:11,781 --> 00:12:16,980 Once the glam wears off, it's just a lot of hotel rooms, lots of airports. 167 00:12:17,520 --> 00:12:18,646 It's what she wants. 168 00:12:22,691 --> 00:12:24,852 The first number is Gio, my vocal coach. 169 00:12:25,027 --> 00:12:27,018 If he says she can sing, she can sing. 170 00:12:27,196 --> 00:12:29,790 He'll give her coaching she needs, the fee is on me. 171 00:12:29,965 --> 00:12:31,899 The second number is my manager. 172 00:12:32,067 --> 00:12:34,661 If Gio clears her, he'll make sure she gets a shot. 173 00:12:36,639 --> 00:12:40,973 - Thank you. - No, Mr. Mills, thank you. 174 00:12:57,326 --> 00:12:59,487 - There she is. - Dad. 175 00:13:02,565 --> 00:13:04,465 - Hi, sweetie. - Hey. 176 00:13:05,000 --> 00:13:06,865 - Hi. - Hi. 177 00:13:07,036 --> 00:13:08,435 Don't look so excited. 178 00:13:08,604 --> 00:13:12,062 I was just surprised. I thought it was just gonna be Kim and I. 179 00:13:12,575 --> 00:13:13,837 I asked Mom to come. 180 00:13:15,878 --> 00:13:19,609 One raspberry-banana milkshake, extra cherries, just the way you like it. 181 00:13:19,782 --> 00:13:21,215 - Thanks. - Lennie... Lenore. 182 00:13:21,383 --> 00:13:24,079 - Would you like something? - I'm fine, thanks. 183 00:13:24,587 --> 00:13:26,111 So? 184 00:13:26,689 --> 00:13:28,122 So, Dad, guess what. 185 00:13:28,290 --> 00:13:29,917 - You know my friend Amanda? - Yep. 186 00:13:30,759 --> 00:13:33,785 Her cousins asked us to spend vacation with them in Paris. 187 00:13:33,996 --> 00:13:35,020 How cool is that? 188 00:13:35,197 --> 00:13:37,722 - Why do you want to go to Paris? - Dad. Hello? 189 00:13:37,900 --> 00:13:41,199 The Louvre, the Impressionist museum, the Picasso Museum. 190 00:13:41,370 --> 00:13:43,235 I didn't know you were so into art. 191 00:13:43,405 --> 00:13:46,431 Are you kidding? I've been to the MOMA, like, a hundred times. 192 00:13:46,609 --> 00:13:51,376 Amanda went last summer, she came back, she could practically speak French. 193 00:13:53,782 --> 00:13:55,249 And because you're under 18... 194 00:13:55,417 --> 00:13:58,250 ...you need my permission to leave the country? 195 00:13:58,821 --> 00:14:02,257 Dad, please. I really, really wanna go. 196 00:14:02,424 --> 00:14:05,257 They've got this sick apartment overlooking the river. 197 00:14:05,427 --> 00:14:07,895 - Just you and Amanda? - And her cousins. 198 00:14:08,063 --> 00:14:11,294 Don't make a big deal out of this, Bryan. Just sign the paper. 199 00:14:16,639 --> 00:14:18,766 - What? - I'm not comfortable with this. 200 00:14:18,941 --> 00:14:20,670 - Dad. - I know the world, sweetie. 201 00:14:21,277 --> 00:14:24,007 - Dad, please. - A 17-year-old should not travel alone. 202 00:14:24,179 --> 00:14:26,409 - I'm not gonna be alone. - Two 17-year-olds. 203 00:14:26,582 --> 00:14:28,573 Amanda's 19. 204 00:14:34,156 --> 00:14:36,681 How about this? How about if I go along? 205 00:14:36,859 --> 00:14:39,692 You won't know I'm there. I'm very good at being invisible. 206 00:14:39,862 --> 00:14:43,161 As you so amply demonstrated for most of her life. 207 00:14:43,332 --> 00:14:44,924 Just sign the paper, Bryan. 208 00:14:48,203 --> 00:14:49,329 I'll think about it. 209 00:14:49,505 --> 00:14:51,700 Everyone at this table knows what that means. 210 00:14:52,675 --> 00:14:55,143 Hey, Kimmy, there's something else. 211 00:14:55,945 --> 00:14:58,436 - I don't want anything else. - Kim. 212 00:15:05,087 --> 00:15:06,349 - I don't get you. - What? 213 00:15:07,089 --> 00:15:09,853 You sacrificed our marriage in the service of the country. 214 00:15:10,025 --> 00:15:12,789 You made a mess of your life in service of your country. 215 00:15:12,962 --> 00:15:15,795 Can't you sacrifice a little this time for your daughter? 216 00:15:15,965 --> 00:15:18,832 - I would sacrifice anything for her. - What's your problem? 217 00:15:19,001 --> 00:15:22,300 I'm not comfortable putting my daughter at risk. 218 00:15:22,671 --> 00:15:26,471 Putting our daughter at risk by going to Paris? 219 00:15:26,809 --> 00:15:28,902 You're pathetic. 220 00:15:44,326 --> 00:15:47,124 - She's coming. - Thanks. 221 00:15:50,366 --> 00:15:51,390 Three conditions. 222 00:15:51,734 --> 00:15:54,396 The address and phone number of where you're staying. 223 00:15:54,570 --> 00:15:57,539 You move, I wanna know where and with whom you'll be staying. 224 00:15:57,706 --> 00:16:01,267 Call me when you land. Call me every night before you go to sleep. 225 00:16:01,443 --> 00:16:03,206 It's international. My number is in. 226 00:16:03,379 --> 00:16:05,506 - Okay, awesome. - Kimmy, you're not focused. 227 00:16:05,681 --> 00:16:06,943 - I am. - What did I say? 228 00:16:07,149 --> 00:16:10,448 You said call you when I land, every night before I go to sleep... 229 00:16:10,653 --> 00:16:13,451 ...your phone's international, the number's programmed in. 230 00:16:13,656 --> 00:16:16,784 Okay, one last thing. I get to take you to the airport. 231 00:16:16,959 --> 00:16:18,449 Okay. 232 00:16:19,395 --> 00:16:21,226 - There you go. - Yes. 233 00:16:21,397 --> 00:16:24,730 Thank you, Daddy. Thank you, thank you, thank you. 234 00:16:24,900 --> 00:16:26,595 Mom! 235 00:16:28,671 --> 00:16:29,695 I love you, Dad. 236 00:16:30,539 --> 00:16:33,906 Mom, he signed it, he signed it. I'm gonna go call Amanda! 237 00:16:37,713 --> 00:16:40,409 Wouldn't it have been easier to sign the first time? 238 00:16:40,582 --> 00:16:44,211 Wouldn't it have been easier if you and I had talked about it first? 239 00:16:48,290 --> 00:16:51,384 Certain areas in Paris you should avoid. I've written them down. 240 00:16:51,560 --> 00:16:52,788 - Dad. - Come on, take it. 241 00:16:52,961 --> 00:16:56,761 We're gonna be spending 90 percent of our time in museums. Don't worry. 242 00:16:56,932 --> 00:16:59,628 That's like telling water not to be wet, sweetie. 243 00:17:00,102 --> 00:17:01,831 Mom says your job made you paranoid. 244 00:17:02,004 --> 00:17:03,733 Well, my job made me aware. 245 00:17:05,474 --> 00:17:08,932 I used to ask Mom what your job was that you were away all the time. 246 00:17:09,111 --> 00:17:11,443 And she would tell me to ask you. 247 00:17:11,613 --> 00:17:15,242 Whenever I did see you, I was afraid to ask. 248 00:17:15,417 --> 00:17:17,146 Yeah? Why? 249 00:17:18,020 --> 00:17:20,818 I don't know. Maybe because... 250 00:17:21,423 --> 00:17:23,653 ...I was afraid to find out. 251 00:17:25,494 --> 00:17:27,655 Like, maybe it was something I wouldn't like. 252 00:17:28,263 --> 00:17:31,164 I worked for the government. You knew that. 253 00:17:31,667 --> 00:17:35,933 So you were like a spy, right? 254 00:17:36,105 --> 00:17:39,541 - What happens if I push this button? - Don't touch that button. 255 00:17:40,275 --> 00:17:45,611 Well, no, I was a... I was a preventer, actually. 256 00:17:45,781 --> 00:17:47,612 - A preventer? - Yeah. 257 00:17:48,250 --> 00:17:49,945 What did you prevent? 258 00:17:50,119 --> 00:17:52,110 Bad things from happening. 259 00:17:52,554 --> 00:17:56,684 So it was a good job? 260 00:17:56,859 --> 00:17:59,657 Yes. Yep, it was. 261 00:18:01,897 --> 00:18:03,626 Do you miss it? 262 00:18:04,199 --> 00:18:05,461 I missed you more. 263 00:18:21,416 --> 00:18:22,849 - Kim! - Dad, there's Amanda. 264 00:18:23,018 --> 00:18:24,849 Go ahead. I'll get the bags. 265 00:18:46,742 --> 00:18:49,267 - Jimmy'll give you a hand with those. - I can manage. 266 00:18:49,444 --> 00:18:50,877 Lenore. 267 00:18:51,046 --> 00:18:53,879 Do you know about this? She's not just going to Paris. 268 00:18:54,683 --> 00:18:56,207 - I know. - She lied to me. 269 00:18:56,385 --> 00:18:58,546 Yes, because she can't be honest with you. 270 00:18:59,221 --> 00:19:00,779 Why? What are you talking about? 271 00:19:00,956 --> 00:19:02,617 Your rules and conditions. 272 00:19:02,825 --> 00:19:04,087 What is this? 273 00:19:04,259 --> 00:19:07,023 It's U2's European tour dates. 274 00:19:07,196 --> 00:19:09,187 She's following a rock band around Europe? 275 00:19:09,364 --> 00:19:13,061 All kids do. Stuart got her tickets, arranged her to stay in the best hotels. 276 00:19:13,235 --> 00:19:16,398 Best hotels. You know, you live in your little bubble here... 277 00:19:16,572 --> 00:19:19,939 ...behind your wall, with your maids and chauffeurs and servants. 278 00:19:20,108 --> 00:19:21,598 No idea what the world is like. 279 00:19:21,777 --> 00:19:25,577 Yes, and neither will she unless she goes out and experiences it. 280 00:19:27,850 --> 00:19:29,715 Don't tell me I don't know the world. 281 00:19:29,885 --> 00:19:33,821 For five years I waited for a phone call that didn't come for weeks at a time. 282 00:19:33,989 --> 00:19:37,049 For a knock on the door telling me there'd be no calls anymore. 283 00:19:41,263 --> 00:19:45,256 Listen, I know you moved here to build some sort of relationship with Kimmy. 284 00:19:45,434 --> 00:19:48,267 But you're not gonna do that by smothering her. 285 00:19:48,437 --> 00:19:51,964 Let her live, or I promise, I promise you'll lose her. 286 00:19:58,981 --> 00:20:00,005 Girls. 287 00:20:05,654 --> 00:20:06,814 Kim! 288 00:20:12,794 --> 00:20:13,818 I love you. 289 00:20:15,697 --> 00:20:17,995 Let's go. Come on. 290 00:20:30,112 --> 00:20:31,977 I'll teach you the French words I know. 291 00:20:32,147 --> 00:20:34,707 - Which may not be that much, but... - Okay. Yeah, right. 292 00:20:39,688 --> 00:20:41,713 Three. Okay, now take one... 293 00:20:41,924 --> 00:20:43,858 Need some help? One with the two of you? 294 00:20:44,426 --> 00:20:46,360 Yes, please. 295 00:20:46,528 --> 00:20:48,553 - Okay. - He's really cute. 296 00:20:48,730 --> 00:20:51,494 Okay. Yeah, great. Very nice. 297 00:20:51,667 --> 00:20:52,691 Where are you from? 298 00:20:53,201 --> 00:20:54,930 California. 299 00:21:00,809 --> 00:21:01,867 No. I'm Peter. 300 00:21:07,716 --> 00:21:09,547 - This is Kim. - Hi. 301 00:21:09,718 --> 00:21:10,878 - Nice to meet you. - Hi. 302 00:21:11,053 --> 00:21:12,520 Hey. 303 00:21:12,688 --> 00:21:15,156 You're going into Paris? 304 00:21:15,824 --> 00:21:18,258 You know, taxis here are so damned expensive. 305 00:21:18,460 --> 00:21:19,586 Want to share? 306 00:21:19,761 --> 00:21:21,558 - Yeah. Sure. - Okay, perfect. 307 00:21:21,730 --> 00:21:23,561 Thanks. 308 00:21:25,100 --> 00:21:28,695 To check arrivals, please press one. 309 00:21:28,870 --> 00:21:31,361 Please enter the flight number. 310 00:21:33,542 --> 00:21:36,909 Flight 288 arrived in Paris Charles de Gaulle... 311 00:21:37,079 --> 00:21:40,606 ... at 8 a.m. local time. 312 00:21:41,850 --> 00:21:43,249 Yeah. 313 00:21:43,418 --> 00:21:45,909 Oh, are you serious? 314 00:21:46,088 --> 00:21:48,386 - Oh, my God. - Nice address. 315 00:21:48,557 --> 00:21:49,922 Oh, yeah, thanks. 316 00:21:50,092 --> 00:21:54,222 It's my cousins', but they're in Madrid, so we have the whole place to ourselves. 317 00:21:54,396 --> 00:21:55,954 How cool is that? 318 00:21:56,131 --> 00:21:58,759 - I didn't know that. - It's no biggie. 319 00:21:58,934 --> 00:22:00,959 Well, I have to be going. 320 00:22:01,136 --> 00:22:02,865 - Nice to meet you. - Oh, okay. 321 00:22:03,038 --> 00:22:04,096 - You too. - Bye. 322 00:22:05,140 --> 00:22:06,266 Hey. 323 00:22:07,209 --> 00:22:09,871 There is a party tonight at school. Want to come? 324 00:22:10,045 --> 00:22:11,774 - Sure. Yeah. - We don't even know him. 325 00:22:11,947 --> 00:22:14,142 What is there to know? He's hot. 326 00:22:14,316 --> 00:22:16,443 - I come pick you up around 9? - Okay, yeah. 327 00:22:16,618 --> 00:22:18,643 Okay, great. Your apartment? 328 00:22:18,820 --> 00:22:22,415 - It's the whole fifth floor. Hoffmann. - Okay. See you tonight. Bye. 329 00:22:22,591 --> 00:22:24,218 Bye. 330 00:22:32,634 --> 00:22:33,726 Yeah. 331 00:22:34,669 --> 00:22:35,727 Fifth floor. 332 00:22:35,904 --> 00:22:38,566 Two girls around 18. 333 00:22:40,809 --> 00:22:42,936 Oh, my God. 334 00:22:43,111 --> 00:22:46,239 - How sick is this? - Are you kidding me? It's great. 335 00:22:46,415 --> 00:22:49,282 I just wish you would've told me they weren't gonna be here. 336 00:22:49,451 --> 00:22:52,113 - What's the difference? - I told my dad they'd be here. 337 00:22:52,287 --> 00:22:54,585 You told your dad you were going to museums too. 338 00:22:54,756 --> 00:22:56,587 Oh, come on. He's not gonna know. 339 00:22:57,826 --> 00:22:59,589 - I'm gonna sleep with him. - Who? 340 00:22:59,761 --> 00:23:01,251 - Peter. - You just met him. 341 00:23:01,797 --> 00:23:04,789 I hear French guys are amazing in bed. 342 00:23:04,966 --> 00:23:07,332 - Maybe he has a friend, huh? - No. 343 00:23:07,502 --> 00:23:08,696 - No. - Oh, come on. 344 00:23:08,870 --> 00:23:12,670 You gotta lose it sometime. Might as well be in Paris. 345 00:23:17,179 --> 00:23:18,339 Hey! 346 00:23:38,133 --> 00:23:40,328 - Amanda, where's the bathroom? - What? 347 00:23:40,502 --> 00:23:41,594 I have to pee! 348 00:24:07,729 --> 00:24:09,822 - Hello? - It's me. Has Kim called you? 349 00:24:10,198 --> 00:24:14,828 Bryan, she's 17. She's in Paris. Give her some space. 350 00:24:15,003 --> 00:24:17,267 She'll call. Take a sleeping pill. 351 00:24:17,439 --> 00:24:19,566 Have a drink or something. Good night. 352 00:24:20,509 --> 00:24:22,374 Good night. 353 00:24:38,460 --> 00:24:39,552 Hi, Daddy. 354 00:24:40,529 --> 00:24:42,292 Kim. 355 00:24:43,865 --> 00:24:46,390 What did I say? You were supposed to call me. 356 00:24:46,568 --> 00:24:47,592 I'm sorry. 357 00:24:47,769 --> 00:24:50,033 I thought something was wrong with the phone. 358 00:24:50,205 --> 00:24:52,901 - No. It was such a rush at the airport. - All right. 359 00:24:53,074 --> 00:24:55,736 Well, if I'd had the number where you were staying... 360 00:24:55,911 --> 00:24:57,572 ... I would've just called there. 361 00:24:57,746 --> 00:24:58,804 What's the number? 362 00:24:58,980 --> 00:25:01,574 - I don't have it. - Kimmy, come on. 363 00:25:01,750 --> 00:25:04,548 This is one of the conditions. Let me talk to the cousins. 364 00:25:04,719 --> 00:25:06,380 I'll get it from them. 365 00:25:06,555 --> 00:25:10,218 Dad, they're in Spain. I didn't know. I swear. 366 00:25:10,725 --> 00:25:12,454 To Spain? 367 00:25:13,695 --> 00:25:17,187 Kim, is there anything else you want to tell me? 368 00:25:20,569 --> 00:25:22,469 Kimmy. 369 00:25:26,441 --> 00:25:29,433 - There's someone here. - The cousins are back? 370 00:25:29,611 --> 00:25:31,340 No. 371 00:25:32,147 --> 00:25:34,581 - Oh, my God. They got Amanda. - What? 372 00:25:35,150 --> 00:25:37,311 What are you talking about? Kimmy? 373 00:25:37,485 --> 00:25:38,747 - Dad. - Kim. 374 00:25:40,355 --> 00:25:42,653 - Kim. - Dad. They took her. 375 00:25:42,824 --> 00:25:45,122 - They took her. - All right, listen to me. 376 00:25:45,293 --> 00:25:46,760 Oh, God. 377 00:25:46,928 --> 00:25:49,522 - Did you meet anyone on the plane? - No. 378 00:25:49,731 --> 00:25:52,757 - In the airport? - No. Yes, Peter. 379 00:25:52,934 --> 00:25:54,595 - Peter? Peter who? - I don't know. 380 00:25:54,769 --> 00:25:55,929 - An American? - No. 381 00:25:56,104 --> 00:25:58,129 Did he know where you were staying? 382 00:25:58,306 --> 00:25:59,796 He took a cab with us. 383 00:26:02,377 --> 00:26:05,471 Dad, they're coming. 384 00:26:06,014 --> 00:26:08,676 - Please, I'm scared. - I know you are. 385 00:26:08,850 --> 00:26:11,216 Stay focused, Kimmy. You have to hold it together. 386 00:26:11,386 --> 00:26:12,944 How many people are there? 387 00:26:13,121 --> 00:26:15,612 - Three, four. I don't know. - Where are you? 388 00:26:17,259 --> 00:26:19,693 - I'm in the bathroom. - Go to the next bedroom. 389 00:26:19,861 --> 00:26:22,557 Get under the bed. Tell me when you're there. 390 00:26:31,039 --> 00:26:34,406 - I'm here. - Now, the next part is very important. 391 00:26:37,712 --> 00:26:41,580 They are going to take you. Kim, stay focused, baby. This is key. 392 00:26:41,783 --> 00:26:45,219 You will have five, maybe ten seconds. Very important seconds. 393 00:26:45,420 --> 00:26:47,911 Leave the phone on the floor. Concentrate. 394 00:26:48,089 --> 00:26:52,150 Shout out everything you see about them. Hair color, eye color, tall, short, scars. 395 00:26:52,327 --> 00:26:54,693 Anything you see. You understand? 396 00:26:58,433 --> 00:27:00,094 They're there. I can hear them. 397 00:27:00,302 --> 00:27:02,099 Remember, concentrate. 398 00:27:15,183 --> 00:27:17,014 Put the phone closer so I can hear. 399 00:27:42,210 --> 00:27:45,270 They're leaving. I think they're... 400 00:27:49,150 --> 00:27:54,087 Beard. Six feet. Tattoo right hand, moon and star. 401 00:28:14,609 --> 00:28:17,237 I don't know who you are. 402 00:28:18,613 --> 00:28:20,672 I don't know what you want. 403 00:28:20,882 --> 00:28:24,784 If you are looking for a ransom, I can tell you, I don't have money. 404 00:28:24,953 --> 00:28:29,356 But what I do have are a very particular set of skills. 405 00:28:29,524 --> 00:28:32,357 Skills I've acquired over a very long career. 406 00:28:32,527 --> 00:28:36,395 Skills that make me a nightmare for people like you. 407 00:28:36,965 --> 00:28:40,298 If you let my daughter go now, that'll be the end of it. 408 00:28:40,468 --> 00:28:44,336 I will not look for you. I will not pursue you. 409 00:28:44,506 --> 00:28:48,306 But if you don't, I will look for you. 410 00:28:48,476 --> 00:28:51,206 I will find you... 411 00:28:51,413 --> 00:28:53,711 ...and I will kill you. 412 00:28:57,552 --> 00:28:59,520 Good luck. 413 00:29:10,732 --> 00:29:12,893 Sam, it's me. I need a favor. 414 00:29:13,067 --> 00:29:17,163 I'm gonna download something. I need it analyzed. Right now. 415 00:29:17,939 --> 00:29:19,531 - She's been taken. - What? 416 00:29:19,707 --> 00:29:22,039 - Any enemies overseas? - Why would I have enemies? 417 00:29:22,210 --> 00:29:25,145 You do business overseas through multiple shell corporations. 418 00:29:25,313 --> 00:29:28,908 You were involved in an oil deal with a bunch of Russians that went south. 419 00:29:29,083 --> 00:29:31,881 - How do you know that? - I was not gonna let my daughter... 420 00:29:32,053 --> 00:29:34,886 ...live with someone without knowing everything about them. 421 00:29:35,056 --> 00:29:38,219 - I have a few resources... - Now is not the time for dick measuring. 422 00:29:38,393 --> 00:29:40,554 - Anyone looking to hurt you? - Not that I know. 423 00:29:40,728 --> 00:29:42,696 - Which room's Kim's? - What happened? 424 00:29:42,864 --> 00:29:46,356 I got a call from her. There were people in the apartment. She was taken. 425 00:29:46,534 --> 00:29:47,899 - Oh, God. - Which one? 426 00:29:48,069 --> 00:29:49,696 That one. 427 00:29:53,908 --> 00:29:55,705 Is there something I should be doing? 428 00:29:55,877 --> 00:29:58,778 You have a lease agreement with NetJet through your company. 429 00:29:58,980 --> 00:30:00,504 I do. 430 00:30:01,015 --> 00:30:02,880 - Get me a plane to Paris. - For when? 431 00:30:03,051 --> 00:30:04,177 An hour ago. 432 00:30:04,352 --> 00:30:07,753 - I'm gonna make the call. You all right? - Yeah, yeah. I'm okay. 433 00:30:16,498 --> 00:30:19,899 Would you please get her back to me, Bryan? 434 00:30:20,602 --> 00:30:21,796 First I have to find her. 435 00:30:26,107 --> 00:30:28,701 Sam, what have you got? 436 00:30:28,877 --> 00:30:30,105 They're speaking Albanian. 437 00:30:30,278 --> 00:30:33,714 Based on their accents and dialects, they must be from Tropoja. 438 00:30:33,882 --> 00:30:35,713 The place is ground zero for scummers. 439 00:30:35,884 --> 00:30:38,114 Even the Russians give these guys a wide berth. 440 00:30:38,753 --> 00:30:41,085 The one you spoke to, his name is Marko. 441 00:30:41,256 --> 00:30:43,247 We have information that a mobster boss... 442 00:30:43,424 --> 00:30:46,621 ...by the name of Marko Hoxha moved to Paris about six months ago. 443 00:30:46,794 --> 00:30:52,562 If he's the one, he's a big fish. The tattoo, by the way, is a group ID. 444 00:30:52,734 --> 00:30:55,635 - Am I on speaker or are you by yourself? - Lenore is here. 445 00:30:56,137 --> 00:30:59,072 - Hey, Lennie. - Hello, Sam. 446 00:30:59,274 --> 00:31:00,639 She needs to hear it, Sam. 447 00:31:01,576 --> 00:31:05,603 The specialty of the groups coming out of this area is trafficking in women. 448 00:31:09,250 --> 00:31:11,411 - Keep going. - Okay. 449 00:31:11,586 --> 00:31:16,353 Their previous m.o. was to offer women from emerging East European countries... 450 00:31:16,558 --> 00:31:20,585 ... like Yugoslavia, Romania, Bulgaria, jobs in the West as maids and nannies. 451 00:31:20,762 --> 00:31:25,199 Once smuggled in, they'd addict them to drugs and turn them into prostitutes. 452 00:31:26,668 --> 00:31:29,603 Lately, however, they've decided that it's more economical... 453 00:31:29,771 --> 00:31:34,640 ...just to kidnap traveling young women. Saves on transportation costs. 454 00:31:34,809 --> 00:31:37,209 Oh, my little baby. 455 00:31:37,378 --> 00:31:38,936 What else? 456 00:31:39,147 --> 00:31:42,207 Based on the way these groups operate, our analyst says... 457 00:31:42,383 --> 00:31:45,216 ...you have a 96-hour window from the time she was grabbed. 458 00:31:45,386 --> 00:31:47,854 - To what? - To never finding her. 459 00:31:48,022 --> 00:31:51,116 No, no, no. 460 00:31:51,292 --> 00:31:52,953 Daddy! 461 00:31:53,661 --> 00:31:57,392 Mustache. Six feet. Tattoo on right hand, moon and star. 462 00:31:57,599 --> 00:31:59,226 Da... 463 00:32:06,040 --> 00:32:08,031 Good luck. 464 00:32:10,912 --> 00:32:12,641 Good luck. 465 00:32:14,349 --> 00:32:15,839 Good luck. 466 00:32:17,485 --> 00:32:18,713 Good luck. 467 00:33:57,652 --> 00:33:59,415 Oh, my God. 468 00:34:01,656 --> 00:34:03,351 Dad, they got Amanda. 469 00:34:14,469 --> 00:34:15,493 Oh, God. 470 00:34:16,270 --> 00:34:19,535 Dad, they got her. 471 00:34:22,343 --> 00:34:23,503 They took her. 472 00:34:23,678 --> 00:34:25,976 Go to the next bedroom. Get under the bed. 473 00:34:26,147 --> 00:34:29,514 - Tell me when you're there. - I'm here. 474 00:34:35,556 --> 00:34:38,457 Stay focused, baby. Leave the phone on the floor. 475 00:34:38,626 --> 00:34:41,117 Concentrate. Shout out everything you see about them. 476 00:34:41,295 --> 00:34:45,163 Hair color, eye color, tall, short, scars. Anything you see. You understand? 477 00:34:45,333 --> 00:34:48,302 They're there. I can hear them. Remember, concentrate. 478 00:35:01,549 --> 00:35:04,382 They're leaving. Daddy! 479 00:35:07,321 --> 00:35:08,583 Dad! 480 00:35:09,557 --> 00:35:12,993 Beard. Six feet. Tattoo right hand, moon and star. 481 00:35:13,194 --> 00:35:14,786 Dad! 482 00:36:56,597 --> 00:36:57,689 - Hi. - Hi. 483 00:36:57,899 --> 00:36:59,491 - I'm Peter. - I'm Ingrid. 484 00:36:59,667 --> 00:37:00,964 - On holidays? - Yes. 485 00:37:01,135 --> 00:37:02,830 - Me too. - Cool. 486 00:37:03,004 --> 00:37:05,472 Cabs here are so damned expensive. Want to share? 487 00:37:05,640 --> 00:37:07,972 - Sure. Why not? - Great. 488 00:37:10,111 --> 00:37:12,170 - Excuse me. - Hey. 489 00:37:14,849 --> 00:37:16,043 - Hey. - Drive. 490 00:37:18,653 --> 00:37:21,315 - The two American girls from yesterday? - I don't know. 491 00:37:22,023 --> 00:37:26,119 The next rib drives into your lungs. The two American girls, where are they? 492 00:39:27,948 --> 00:39:30,917 - Just like the old days. - Would you have it any other way? 493 00:39:31,085 --> 00:39:32,518 Between you and me? No. 494 00:39:32,686 --> 00:39:36,019 But now that I sit behind a desk, the world looks different. 495 00:39:36,190 --> 00:39:38,488 - You mean, looks boring. - I mean different. 496 00:39:39,060 --> 00:39:43,019 Okay, a little boring. But is being retired any more interesting? 497 00:39:43,197 --> 00:39:46,598 It wasn't. Until my daughter disappeared in Paris yesterday. 498 00:39:46,767 --> 00:39:50,703 She and her friend were marked by a spotter at the airport. Albanians took her. 499 00:39:50,871 --> 00:39:53,169 - How do you know this? - I'm retired, not dead. 500 00:39:53,707 --> 00:39:56,107 And I assume you don't want to go to the police. 501 00:39:56,277 --> 00:39:59,041 I was told I have 96 hours. That was 16 hours ago. 502 00:39:59,213 --> 00:40:03,149 - Okay, first, we should find the spotter. - I found him, he's dead. 503 00:40:05,119 --> 00:40:07,952 You found him that way? 504 00:40:10,591 --> 00:40:13,992 Bryan, you cannot just run around tearing down Paris... 505 00:40:14,161 --> 00:40:16,322 I'll tear down the Eiffel Tower if I have to. 506 00:40:16,497 --> 00:40:19,159 - Don't forget who you talk to. - I'm talking to a friend. 507 00:40:19,333 --> 00:40:24,396 You are. But please remember, your friend has a desk now. 508 00:40:24,605 --> 00:40:28,063 "Deputy director, Internal Security." Very impressive. 509 00:40:28,242 --> 00:40:30,210 The Albanians? 510 00:40:30,478 --> 00:40:33,311 They showed up from the East, six, seven years ago. 511 00:40:33,481 --> 00:40:35,847 Fifteen, 20 of them. Now there are hundreds. 512 00:40:36,016 --> 00:40:38,712 We don't even know how many. And dangerous. 513 00:40:38,886 --> 00:40:41,616 So I heard. Where do I find them? 514 00:40:41,822 --> 00:40:48,057 The best place to start is Porte de Clichy. Bryan, try not to make a mess. 515 00:41:51,692 --> 00:41:53,990 - Gregor Milocivic? - Yes. Yes, I am Gregor. 516 00:41:54,195 --> 00:41:56,493 I'm Mr. Smith. Get in. 517 00:42:01,302 --> 00:42:02,599 Here is my résumé. 518 00:42:02,770 --> 00:42:05,568 The employment agency said we would be doing translations. 519 00:42:05,739 --> 00:42:08,674 Yes. Albanian to English. You do speak Albanian? 520 00:42:08,842 --> 00:42:11,970 Albanian, Serbian, Croatian. I was a teacher in primary school... 521 00:42:12,146 --> 00:42:14,910 ...before the war began in Pristina... - What's your rate? 522 00:42:15,082 --> 00:42:16,344 My rate? 523 00:42:16,517 --> 00:42:19,680 It is 25 per hour for the first three hours and then it goes up... 524 00:42:19,853 --> 00:42:23,653 Okay. Now, here's for 10 hours. Wait here. 525 00:42:24,792 --> 00:42:28,284 Mr. Smith, I do not understand. What is the job exactly? 526 00:42:28,462 --> 00:42:30,794 Right now the job is to wait here. 527 00:42:38,839 --> 00:42:40,272 Good evening. 528 00:42:40,441 --> 00:42:44,468 - Hi. Looking for a date? - I love your dress. Is that silk? 529 00:42:44,878 --> 00:42:46,869 I don't know. You want to know the prices? 530 00:42:47,047 --> 00:42:48,947 Just the way it falls, it must be silk. 531 00:42:49,116 --> 00:42:52,449 How it compliments the natural curves of your body. 532 00:42:52,620 --> 00:42:54,679 The rate is 40 euros for the standard. 533 00:42:54,855 --> 00:42:56,652 Standard? Could you be more specific? 534 00:42:56,824 --> 00:42:59,486 Back home, the standard covers a range of possibilities. 535 00:42:59,660 --> 00:43:02,026 Like kissing, you know, closed lips, open lips. 536 00:43:02,196 --> 00:43:05,188 - If you're not buying, piss off. - I didn't say I wasn't buying. 537 00:43:05,366 --> 00:43:07,493 I like to get comfortable before I purchase. 538 00:43:07,668 --> 00:43:09,533 Like this karaoke machine I bought. 539 00:43:09,703 --> 00:43:13,366 I must have read that manual from cover to cover so many times. 540 00:43:13,540 --> 00:43:16,998 I don't give a shit. You're gonna get me in trouble if you don't buy. 541 00:43:17,177 --> 00:43:19,372 - Trouble? Really? With who? - Piss off. 542 00:43:19,546 --> 00:43:22,208 Okay, okay. Listen, I'm sorry. 543 00:43:22,383 --> 00:43:25,648 If I want a package deal, do I get a discount? 544 00:43:26,186 --> 00:43:29,519 - You cost me two now. - My name's Bryan. 545 00:43:30,591 --> 00:43:33,424 - Oh, God. You better leave. - I thought we were negotiating. 546 00:43:34,428 --> 00:43:36,157 Anton, I swear, it's not my fault. 547 00:43:36,330 --> 00:43:39,163 - I told him... - Why are you bothering the girl? 548 00:43:39,333 --> 00:43:41,665 - None of your business. - She is my business. 549 00:43:41,835 --> 00:43:44,429 And if you're not spending money, you're costing money. 550 00:43:44,605 --> 00:43:47,403 - I was negotiating. - No negotiating. Price is the price. 551 00:43:47,574 --> 00:43:49,508 Now you owe me for two that got away. 552 00:43:49,677 --> 00:43:51,872 I don't owe you nothing. 553 00:43:53,414 --> 00:43:56,577 - Fifty euros or I kick your ass. - Sure, sure, okay. 554 00:43:56,750 --> 00:43:58,513 Chill. 555 00:44:00,521 --> 00:44:04,423 Okay. Here's your 50. 556 00:44:05,192 --> 00:44:09,219 And another 50 for being an asshole. Now get the hell out of here. 557 00:44:09,396 --> 00:44:12,092 If I see you again, I'll kill you. 558 00:44:18,072 --> 00:44:21,872 Mr. Smith, I do not know what kind of job I'm supposed to do for you, but... 559 00:44:22,042 --> 00:44:24,977 - You are to translate. - Yes. But translate what? 560 00:44:25,145 --> 00:44:27,045 This. 561 00:44:34,288 --> 00:44:35,755 Translate. 562 00:44:36,490 --> 00:44:39,391 - They're talking about you. - What about me? 563 00:44:39,560 --> 00:44:42,222 - They're not saying nice things. - Be specific. 564 00:44:42,396 --> 00:44:45,854 They're saying... Excuse me, Mr. Smith. - what an asshole you are. 565 00:44:47,468 --> 00:44:50,096 Please, if you can explain to me why we're doing this... 566 00:44:50,270 --> 00:44:51,931 Just translate. 567 00:44:52,139 --> 00:44:54,937 One of them says, the sausage gave him heartburn. 568 00:44:55,109 --> 00:44:56,303 Keep going. 569 00:44:56,477 --> 00:45:00,937 The other one is suggesting something his grandmother used to give him. 570 00:45:01,115 --> 00:45:04,573 - Do you really want to hear all this? - Every word. 571 00:45:05,753 --> 00:45:09,780 Now they're talking about football. The game between Lazio and Marseille. 572 00:45:09,957 --> 00:45:11,857 And they lost money on the betting. 573 00:45:12,025 --> 00:45:16,587 - Perhaps if I knew the purpose... - You're better off not knowing. 574 00:45:16,764 --> 00:45:19,028 Is it still football? 575 00:45:19,199 --> 00:45:21,167 One is on the phone. 576 00:45:21,335 --> 00:45:23,633 He has to do a job at the construction site. 577 00:45:23,804 --> 00:45:26,830 Something about fresh merchandise giving problems. 578 00:45:27,007 --> 00:45:29,373 Mr. Smith, I do not understand any of this. 579 00:45:29,543 --> 00:45:32,478 You're not supposed to. Goodbye. 580 00:45:33,680 --> 00:45:37,514 I asked for an English-Albanian dictionary, did you bring one? 581 00:45:39,953 --> 00:45:40,977 Thank you. 582 00:47:19,152 --> 00:47:20,244 I love you. 583 00:47:35,936 --> 00:47:38,029 Where did you get this? 584 00:47:38,238 --> 00:47:40,263 Where did you get this? 585 00:47:40,541 --> 00:47:43,442 - I'm good. - Who gave this to you? 586 00:47:44,745 --> 00:47:47,839 - Who...? Who gave this to you? - I'm good. 587 00:47:50,350 --> 00:47:51,908 Hey. 588 00:48:15,876 --> 00:48:17,503 Hey. 589 00:48:32,025 --> 00:48:33,652 Come on. 590 00:52:14,381 --> 00:52:16,076 Monsieur Allen, how are you? 591 00:52:16,249 --> 00:52:18,114 Hello, Gilles. How's the wife? 592 00:52:18,318 --> 00:52:19,842 Well, still in charge. 593 00:52:20,020 --> 00:52:22,750 - Been a long time since I've seen you. - Way too long. 594 00:52:23,356 --> 00:52:25,415 - The usual accommodation? - Plus one. 595 00:54:12,198 --> 00:54:13,222 Yes? 596 00:54:13,433 --> 00:54:15,958 - We need to talk. - I'm listening. 597 00:54:18,204 --> 00:54:20,138 Well, can't you come and meet me first? 598 00:54:20,307 --> 00:54:21,934 I can't see you. Where are you? 599 00:54:22,208 --> 00:54:24,870 I can see you and hear you very well. 600 00:54:25,712 --> 00:54:28,078 You can tell them to stop jogging now. 601 00:54:36,323 --> 00:54:38,518 Didn't think I was gonna come down, did you? 602 00:54:38,692 --> 00:54:40,990 I didn't think you were gonna make such a mess. 603 00:54:41,161 --> 00:54:43,186 I didn't have time to worry about neatness. 604 00:54:43,363 --> 00:54:46,491 - I know. You have 70 hours. - Now I have 56. 605 00:54:48,201 --> 00:54:49,862 No, now you have none. 606 00:54:50,036 --> 00:54:53,267 My chief wanted to arrest you, I convinced him to send you home. 607 00:54:54,074 --> 00:54:58,909 Air France 001 leaves today at 2. First class. 608 00:54:59,079 --> 00:55:02,071 Courtesy of the French government for past services rendered. 609 00:55:05,385 --> 00:55:08,843 - And what about my daughter? - I told you, I sit behind a desk now. 610 00:55:09,022 --> 00:55:12,389 I take my orders from someone who sits behind a bigger desk. 611 00:55:12,559 --> 00:55:16,222 Come on, seven dead bodies, three in hospital, a building destroyed. 612 00:55:16,396 --> 00:55:17,727 Total chaos at the airport. 613 00:55:17,897 --> 00:55:21,230 He wanted your ass in chains. It's the best I could do, I'm sorry. 614 00:55:21,401 --> 00:55:24,029 Sorry doesn't cut it, Jean-Claude. Not this time. 615 00:55:27,707 --> 00:55:30,141 You can't beat the state, Bryan. You know that. 616 00:55:30,310 --> 00:55:32,744 I'm not trying to. I'm trying to save my daughter. 617 00:55:32,946 --> 00:55:34,607 It was a trailer, not a building. 618 00:56:14,981 --> 00:56:16,471 No, no, no. Leave it. 619 00:56:17,316 --> 00:56:19,079 It's all right, it's fluids. 620 00:56:19,285 --> 00:56:21,276 And medication to counteract the drugs. 621 00:56:22,088 --> 00:56:23,350 It's all right. 622 00:56:26,459 --> 00:56:27,483 Where'd you get this? 623 00:56:28,294 --> 00:56:30,421 Where did you get this jacket? 624 00:56:31,664 --> 00:56:32,824 Did you get it from her? 625 00:56:33,466 --> 00:56:35,457 Was it from this girl? 626 00:56:37,770 --> 00:56:39,431 I didn't steal it. 627 00:56:39,605 --> 00:56:43,268 - I was cold, she gave it to me. - Where? Where did she give it to you? 628 00:56:44,944 --> 00:56:47,469 - In the house. - What house? 629 00:56:48,614 --> 00:56:50,275 The house with the red door. 630 00:56:53,286 --> 00:56:54,617 Sorry. 631 00:56:59,659 --> 00:57:02,890 He said it was a party. 632 00:57:03,963 --> 00:57:06,363 The girl who gave you this, was she in the house? 633 00:57:11,537 --> 00:57:13,164 She was nice. 634 00:57:13,339 --> 00:57:14,863 I know. 635 00:57:15,841 --> 00:57:17,331 She's my daughter. 636 00:57:22,481 --> 00:57:25,211 I need to find this house. Do you know where it is? 637 00:57:31,991 --> 00:57:33,049 Paradise. 638 00:57:49,175 --> 00:57:50,836 - Good morning. - May I help you? 639 00:57:51,010 --> 00:57:53,137 - I'm here to see your boss. - No boss. 640 00:57:58,684 --> 00:58:00,777 We're doing nothing wrong here. 641 00:58:02,188 --> 00:58:04,122 One button, and 30 agents will be here... 642 00:58:04,290 --> 00:58:06,588 ...before you have time to scratch your balls. 643 00:58:06,759 --> 00:58:10,024 Stop jerking around before I close you down for wasting my time. 644 00:58:15,768 --> 00:58:17,258 Wait here. 645 00:58:30,049 --> 00:58:31,073 You have weapon? 646 00:58:31,617 --> 00:58:32,675 You're holding it. 647 00:59:01,247 --> 00:59:02,737 Black, one sugar, please. 648 00:59:09,955 --> 00:59:11,081 What is it you want? 649 00:59:12,625 --> 00:59:14,252 I'm here to negotiate the rates. 650 00:59:14,427 --> 00:59:17,658 We already negotiated the rate with Mr. Macon. 651 00:59:17,830 --> 00:59:20,993 Mr. Macon has moved to another division. 652 00:59:21,167 --> 00:59:22,998 I'm here for the renegotiation. 653 00:59:26,839 --> 00:59:30,434 Unless you think I'm being unreasonable, let me explain ourselves. 654 00:59:31,277 --> 00:59:35,509 Nice coffee. We have you under satellite surveillance, 24 hours a day. 655 00:59:35,681 --> 00:59:39,310 We hear everything you say, we know everything you do. 656 00:59:39,485 --> 00:59:42,818 Do you have any idea what it costs just to change the angle... 657 00:59:42,988 --> 00:59:46,480 ...of the lens on a satellite orbiting 200 miles above the Earth? 658 00:59:46,826 --> 00:59:48,225 And those costs have gone up. 659 00:59:48,394 --> 00:59:51,625 Our costs go up, your costs go up. It's only logical. 660 00:59:52,531 --> 00:59:54,897 By the way, which one of you is Marko? 661 00:59:55,067 --> 00:59:56,864 Why do you want to know? 662 00:59:57,036 --> 00:59:58,560 I was told Marko is in charge. 663 00:59:58,771 --> 01:00:00,500 We are all Marko. 664 01:00:01,507 --> 01:00:03,134 Marko from Tropoja. 665 01:00:03,309 --> 01:00:04,571 We are all from Tropoja. 666 01:00:07,346 --> 01:00:10,679 If that's the game you want to play, the rate just went up 10 percent. 667 01:00:10,850 --> 01:00:15,082 If you are trying to extort us because we are immigrants, we know the law. 668 01:00:15,488 --> 01:00:17,979 I'm extorting you because you are breaking the law. 669 01:00:18,157 --> 01:00:20,648 Which charge would you like to be arrested for? 670 01:00:20,826 --> 01:00:23,818 Drugs, kidnapping, prostitution? Take your pick. 671 01:00:24,029 --> 01:00:26,589 You come to this country, take advantage of it... 672 01:00:26,799 --> 01:00:29,859 ...and think because we are tolerant, we are weak and helpless. 673 01:00:30,236 --> 01:00:31,897 Your arrogance offends me. 674 01:00:32,071 --> 01:00:34,039 For that, the rate went up 10 percent. 675 01:00:35,241 --> 01:00:38,335 Now, do you want to get down to business or to keep playing? 676 01:00:40,312 --> 01:00:42,109 - How much? - Twenty percent. 677 01:00:42,314 --> 01:00:45,078 And you have my word it'll not go up for a year. 678 01:00:54,059 --> 01:00:57,187 How do you say "sugar" in your language? 679 01:01:10,543 --> 01:01:12,773 You've made a very good investment, gentlemen. 680 01:01:12,978 --> 01:01:14,070 See you in a month. 681 01:01:19,051 --> 01:01:22,214 A friend gave this to me. It's Albanian. You mind translating it? 682 01:01:34,567 --> 01:01:36,228 Good luck. 683 01:01:36,669 --> 01:01:37,795 - Good luck. - Good luck. 684 01:01:38,571 --> 01:01:40,368 - Good luck. Good luck. - Good luck. 685 01:01:50,249 --> 01:01:51,944 You don't remember me. 686 01:01:52,751 --> 01:01:54,742 We spoke on the phone two days ago. 687 01:01:58,290 --> 01:01:59,757 I told you I would find you. 688 01:03:04,757 --> 01:03:05,815 Kim. 689 01:03:20,172 --> 01:03:21,764 Amanda. 690 01:03:57,710 --> 01:03:58,768 Wake up! 691 01:03:59,311 --> 01:04:01,040 I need you to be focused. 692 01:04:04,216 --> 01:04:06,081 Are you focused yet? 693 01:04:15,928 --> 01:04:17,088 Where is this girl? 694 01:04:17,730 --> 01:04:19,459 Where is she? 695 01:04:47,993 --> 01:04:51,827 You know, we used to outsource this kind of thing. 696 01:04:51,997 --> 01:04:54,625 But what we found was the countries we outsourced to... 697 01:04:54,800 --> 01:04:58,201 ...had unreliable power grids. Very Third World. 698 01:04:58,370 --> 01:05:00,702 You'd turn on a switch, power wouldn't come on... 699 01:05:00,873 --> 01:05:04,866 ...and then tempers would get short. People would resort to pulling fingernails. 700 01:05:05,077 --> 01:05:07,375 Acid drips on bare skin. 701 01:05:07,579 --> 01:05:09,979 The whole exercise would become counterproductive. 702 01:05:10,149 --> 01:05:11,810 But here, the power's stable. 703 01:05:11,984 --> 01:05:14,316 Here, there's a nice even flow. 704 01:05:14,486 --> 01:05:17,785 Here, you can flip a switch and the power stays on all day. 705 01:05:21,894 --> 01:05:23,225 Where is she? 706 01:05:44,149 --> 01:05:48,108 Now, I don't have any more time to waste, Marko from Tropoja. 707 01:05:48,554 --> 01:05:50,852 Give me what I need or this switch'll stay on... 708 01:05:51,023 --> 01:05:54,015 ...till they turn power off for lack of payment on the bill. 709 01:05:55,260 --> 01:05:56,522 Where is my daughter? 710 01:05:57,062 --> 01:06:00,520 We don't keep virgins, we sell them. 711 01:06:00,732 --> 01:06:02,893 She was virgin, lot of money. 712 01:06:03,068 --> 01:06:05,229 You sold my daughter? You sold her? 713 01:06:07,239 --> 01:06:08,866 To who? 714 01:06:09,575 --> 01:06:11,202 I don't know. 715 01:06:13,679 --> 01:06:15,544 - What? - Saint-Clair. 716 01:06:16,048 --> 01:06:17,072 Saint-Clair. 717 01:06:17,516 --> 01:06:20,076 Saint-Clair? Saint-Clair. Is that a person, a place? 718 01:06:21,687 --> 01:06:24,713 Person. Patrice Saint-Clair. 719 01:06:24,890 --> 01:06:25,914 Patrice Saint-Clair. 720 01:06:27,092 --> 01:06:28,423 Where can I find him? 721 01:06:29,394 --> 01:06:31,225 I don't know, I don't know. 722 01:06:32,030 --> 01:06:34,726 I don't know. I don't know. I don't know. 723 01:06:34,933 --> 01:06:37,197 Please! I don't know! 724 01:06:37,369 --> 01:06:41,362 I don't know! No! Please! Please. 725 01:06:41,540 --> 01:06:43,371 Please. 726 01:06:43,542 --> 01:06:45,635 Not that. Please. 727 01:06:45,811 --> 01:06:47,210 I believe you. 728 01:06:50,048 --> 01:06:52,312 But it's not gonna save you. 729 01:07:15,474 --> 01:07:17,339 Look who dropped by. 730 01:07:18,143 --> 01:07:20,737 Bryan, what a pleasant surprise. 731 01:07:20,946 --> 01:07:21,970 Jean-Claude. 732 01:07:22,147 --> 01:07:24,615 The children waited up for you. 733 01:07:24,783 --> 01:07:28,116 If you tuck them in, maybe we can eat before everything gets cold. 734 01:07:28,287 --> 01:07:29,811 Bryan, will you do the honors? 735 01:07:30,022 --> 01:07:31,922 - Sure. - I'll be just a minute. 736 01:08:02,454 --> 01:08:04,615 I was just telling Bryan how nice it's been... 737 01:08:04,790 --> 01:08:06,951 ...since you left the old job for the new one. 738 01:08:07,125 --> 01:08:09,958 Home every night for dinner, get to see the kids more. 739 01:08:10,128 --> 01:08:13,188 Yeah, must be nice coming home every night, seeing your kids. 740 01:08:13,398 --> 01:08:15,491 Bryan has been thinking about relocating. 741 01:08:15,901 --> 01:08:17,368 - Really? - Yes. 742 01:08:17,536 --> 01:08:19,333 To Paris, he's been visiting houses. 743 01:08:19,504 --> 01:08:22,166 - White or dark meat? - Dark, please. 744 01:08:22,341 --> 01:08:23,672 Find anything interesting? 745 01:08:23,842 --> 01:08:27,642 As a matter of fact, I did, in the 10th arrondissement on Rue Paradis. 746 01:08:28,547 --> 01:08:31,038 People there know someone that works in your office. 747 01:08:31,283 --> 01:08:33,251 A Mr. Macon. Do you know him? 748 01:08:33,418 --> 01:08:35,682 Oh, Henry. I call him Mr. Nervous. 749 01:08:35,854 --> 01:08:39,551 Always seems like he's about to have a problem. Carrots? 750 01:08:39,725 --> 01:08:41,556 I got to the bottom of it, Jean-Claude. 751 01:08:41,893 --> 01:08:43,053 I know everything. 752 01:08:43,795 --> 01:08:46,059 I hope you're not involved in this shit. 753 01:08:47,399 --> 01:08:50,266 - What shit? - This is not the time or place, Bryan. 754 01:08:50,435 --> 01:08:52,528 - Are you involved? - Involved in what? 755 01:08:53,171 --> 01:08:54,661 What are you two talking about? 756 01:08:54,840 --> 01:08:58,435 - Are you? - My salary is X, my expenses are Y. 757 01:08:58,610 --> 01:09:00,669 As long as my family is provided for... 758 01:09:00,846 --> 01:09:03,440 ...I do not care where the difference comes from. 759 01:09:03,615 --> 01:09:05,515 That is my entire involvement. 760 01:09:05,684 --> 01:09:07,675 - What about my family? - I told you... 761 01:09:07,853 --> 01:09:10,287 ...I would help as long as it didn't cause trouble. 762 01:09:10,455 --> 01:09:11,786 Who is Patrice Saint-Clair? 763 01:09:11,957 --> 01:09:15,449 I don't know, I don't care. I am driving you to the airport. 764 01:09:15,694 --> 01:09:16,922 Jean-Claude. 765 01:09:18,397 --> 01:09:20,058 Let's get going. Dinner is over. 766 01:09:20,232 --> 01:09:22,029 - I'm not finished yet. - Yes, you are. 767 01:09:22,267 --> 01:09:25,134 - No! - No, I'm not. 768 01:09:29,875 --> 01:09:33,106 That's what happens when you sit behind a desk. You forget things. 769 01:09:33,278 --> 01:09:35,746 Like the weight in the hand of a gun that's loaded. 770 01:09:37,849 --> 01:09:38,975 Isabelle! 771 01:09:40,419 --> 01:09:41,579 It's a flesh wound. 772 01:09:41,753 --> 01:09:45,450 But if you don't get me what I need, the last thing you'll see... 773 01:09:45,624 --> 01:09:47,615 ...is the bullet I put between her eyes. 774 01:09:47,793 --> 01:09:50,853 Now, Patrice Saint-Clair. 775 01:10:02,474 --> 01:10:04,271 You could've made this less painful... 776 01:10:04,443 --> 01:10:08,573 ...if you had been more concerned about my daughter and less about your desk. 777 01:10:08,747 --> 01:10:11,079 Please apologize to your wife for me. 778 01:11:16,348 --> 01:11:19,215 - Can I help you? - Yes, I'm here to see Mr. Saint-Clair. 779 01:11:19,384 --> 01:11:20,942 Your name, please. 780 01:11:24,956 --> 01:11:26,856 I'm sorry, your name is not on the list. 781 01:11:27,025 --> 01:11:28,583 Oh, please check again. 782 01:11:31,663 --> 01:11:33,358 Inside. 783 01:12:21,012 --> 01:12:22,240 May I help you, sir? 784 01:12:27,886 --> 01:12:30,377 - Your champagne. - Yeah, I will take it. 785 01:12:40,165 --> 01:12:43,430 I have 50,000. Fifty thousand. 786 01:12:45,237 --> 01:12:47,262 Fifty thousand. 787 01:12:48,807 --> 01:12:52,072 One hundred, 100,000. 788 01:12:53,912 --> 01:12:57,075 One hundred, 150. 789 01:12:58,183 --> 01:12:59,343 I have 150. 790 01:12:59,985 --> 01:13:02,146 Your champagne, sir. 791 01:13:02,921 --> 01:13:05,617 Two, I have two, 250. 792 01:13:05,790 --> 01:13:06,814 May I serve? 793 01:13:06,992 --> 01:13:08,357 - Please. - I have 250. 794 01:13:10,195 --> 01:13:11,924 Two-fifty. 795 01:13:12,497 --> 01:13:15,557 Sold for 250,000. 796 01:13:33,618 --> 01:13:35,779 The last item. 797 01:13:36,121 --> 01:13:38,612 As usual, we save the best for last. 798 01:13:38,957 --> 01:13:41,118 Speaks English, some French. 799 01:13:41,293 --> 01:13:42,726 Certified pure. 800 01:13:52,671 --> 01:13:53,695 - Sorry. - Get out. 801 01:13:55,307 --> 01:13:58,037 The bidding will begin at 100,000. 802 01:14:01,513 --> 01:14:03,640 One hundred. 803 01:14:13,558 --> 01:14:15,355 One hundred thousand. 804 01:14:15,560 --> 01:14:17,721 - I said... - I heard what you said. 805 01:14:17,896 --> 01:14:19,227 Buy her. 806 01:14:19,431 --> 01:14:20,523 I have 100. 807 01:14:22,267 --> 01:14:25,031 - Buy her. - One-fifty. 808 01:14:25,236 --> 01:14:26,760 Two hundred. 809 01:14:27,505 --> 01:14:30,167 Two-fifty, three, 350. 810 01:14:30,375 --> 01:14:33,640 Three hundred and fifty thousand. 811 01:14:34,245 --> 01:14:36,440 Four. Four. 812 01:14:36,948 --> 01:14:39,416 Four-fifty, 450. 813 01:14:39,651 --> 01:14:41,516 Four hundred and fifty thousand. 814 01:14:42,220 --> 01:14:43,278 Four-fifty. 815 01:14:44,456 --> 01:14:46,424 Five hundred. Five hundred thousand. 816 01:14:46,591 --> 01:14:50,584 Five hundred thousand. Sold. 817 01:14:51,062 --> 01:14:54,759 That concludes the sales for tonight. Thank you all for coming. 818 01:14:55,233 --> 01:14:58,202 - You can collect your purchases directly. - Move. 819 01:14:58,370 --> 01:15:02,397 - You will never get away with this. - If you wanna live, you'll make sure I do. 820 01:15:12,217 --> 01:15:14,685 Now, Mr? 821 01:15:20,892 --> 01:15:24,328 Well, we know you're not this man. So, what do we call you? 822 01:15:27,632 --> 01:15:29,566 It doesn't matter what we call you... 823 01:15:29,734 --> 01:15:32,202 ...what does matter is what you're doing here. 824 01:15:33,571 --> 01:15:35,505 The last girl, I'm her father. 825 01:15:38,076 --> 01:15:41,204 - Oh, my. - Give her to me. 826 01:15:42,514 --> 01:15:44,778 I wish I could, honestly. 827 01:15:44,949 --> 01:15:46,644 See, I'm a father myself. 828 01:15:46,818 --> 01:15:48,843 I have two sons and a daughter... 829 01:15:49,020 --> 01:15:52,012 ...but let me tell you something, Mr. Whoever-You-Are. 830 01:15:52,223 --> 01:15:53,520 This is a business. 831 01:15:53,725 --> 01:15:55,454 This is a very unique business... 832 01:15:55,627 --> 01:15:58,357 ...with a very unique clientele. - I'll pay. 833 01:15:58,596 --> 01:16:01,030 In this business, you have no refunds, returns... 834 01:16:01,232 --> 01:16:03,291 ...discounts, buybacks. All sales are final. 835 01:16:03,468 --> 01:16:08,337 Besides discretion, it's about the only rule we have. 836 01:16:10,275 --> 01:16:12,766 Kill him. Quietly. I have guests. 837 01:17:11,002 --> 01:17:13,368 Would you please go see which part of "quietly"... 838 01:17:13,538 --> 01:17:16,200 ...they did not understand? - Yes, sir. 839 01:17:35,460 --> 01:17:39,191 Okay, we can resolve this. I know how you feel. 840 01:17:39,364 --> 01:17:42,026 We should talk, okay? We can work this out. 841 01:17:44,335 --> 01:17:46,030 You have no idea... 842 01:17:47,138 --> 01:17:48,366 - Where is she? - Please. 843 01:17:48,573 --> 01:17:49,835 Understand. Please try... 844 01:17:54,546 --> 01:17:57,606 There's a boat by the quay. 845 01:17:58,850 --> 01:18:00,317 Please understand. 846 01:18:00,485 --> 01:18:04,854 It was all business, it wasn't personal. 847 01:18:05,056 --> 01:18:06,785 It was all personal to me. 848 01:25:03,841 --> 01:25:04,899 We can... 849 01:25:16,887 --> 01:25:20,584 - Daddy. - Kim. 850 01:25:21,359 --> 01:25:23,486 You came for me. 851 01:25:28,065 --> 01:25:29,532 You came for me. 852 01:25:32,303 --> 01:25:34,362 I told you I would. 853 01:26:03,334 --> 01:26:06,462 May I have your attention. If you're waiting for oversized bags... 854 01:26:07,972 --> 01:26:09,872 Mom. 855 01:26:11,609 --> 01:26:13,577 Oh, my God. 856 01:26:13,978 --> 01:26:16,242 Oh, sweetie. 857 01:26:16,914 --> 01:26:19,246 Oh, here, let me get that for you. 858 01:26:19,417 --> 01:26:21,351 Bryan, if there's anything you need... 859 01:26:22,720 --> 01:26:24,881 I've got everything I need. 860 01:26:25,056 --> 01:26:27,650 I love you so much. 861 01:26:29,794 --> 01:26:31,887 Stuart. 862 01:26:32,797 --> 01:26:34,788 Thank you. 863 01:26:42,073 --> 01:26:45,008 Attention, travelers. You are not required to... 864 01:26:45,176 --> 01:26:47,110 Shall we go? 865 01:26:52,149 --> 01:26:54,617 Sure you don't wanna ride with us? 866 01:26:55,252 --> 01:26:59,882 - I'll be fine. I'll take a cab. Thanks. - All right. 867 01:27:08,199 --> 01:27:10,394 - I love you, Dad. - Love you too. 868 01:27:33,524 --> 01:27:36,493 - Where are we? - I told you. It's a surprise. 869 01:27:38,462 --> 01:27:40,430 - Hi. - Hi. 870 01:27:43,367 --> 01:27:46,825 When someone says "hi," it's usually polite to say "hi" back. 871 01:27:47,571 --> 01:27:48,663 Hi. 872 01:27:48,839 --> 01:27:50,007 I heard you wanna be a singer. 873 01:27:50,474 --> 01:27:52,237 - I do. - She does. 874 01:27:53,844 --> 01:27:57,211 Well, come on in. Let's see what you got. 875 01:33:20,103 --> 01:33:22,095 Subtitles by LeapinLar