1 00:03:33,479 --> 00:03:37,383 Echo Drei an Echo Sieben. Han, alter Kumpel, kannst du mich hören? 2 00:03:37,483 --> 00:03:39,683 Laut und deutlich, Junge. Was gibt’s? 3 00:03:39,885 --> 00:03:42,522 Ich habe jetzt meine Runde gedreht, habe keine Spur von Leben entdeckt. 4 00:03:42,622 --> 00:03:45,658 Hier gibt’s nicht genug Leben, um einen Raumkreuzer zu füllen. 5 00:03:45,758 --> 00:03:49,395 – Die Sensoren sind platziert. Ich kehre zurück. – In Ordnung. Dann sehen wir uns gleich. 6 00:03:49,495 --> 00:03:53,898 Eben ist hier ein Meteorit aufgeschlagen. Ich sehe mir die Sache mal an. Wird nicht lange dauern. 7 00:03:55,000 --> 00:03:58,392 Ganz ruhig. Ruhig, Mädchen. Was ist denn los? 8 00:03:58,571 --> 00:04:00,072 Hast du irgendwas gewittert? 9 00:04:41,080 --> 00:04:45,781 Chewie! Chewie? Chewie! 10 00:04:49,523 --> 00:04:53,523 Schon gut! Reg dich ab. Ich komme gleich wieder und helfe dir. 11 00:05:14,379 --> 00:05:16,878 – Solo. – Keine Spur von Leben da draußen. 12 00:05:17,249 --> 00:05:19,485 Die Sensoren sind platziert. Sie warnen uns, falls was ist. 13 00:05:19,585 --> 00:05:21,486 Commander Skywalker schon zurück? 14 00:05:21,586 --> 00:05:23,856 Nein. Er untersucht einen Meteoriten, der runtergekommen ist. 15 00:05:23,956 --> 00:05:27,727 Bei den vielen Meteoriten hier sind feindliche Schiffe schwer auszumachen. 16 00:05:27,827 --> 00:05:31,263 – General, ich muss weg. Ich kann nicht hier bleiben. – Das finde ich sehr bedauerlich. 17 00:05:31,363 --> 00:05:34,962 Kopfgeldjäger sind hinter mir her. Solange ich Jabba the Hutt nicht ausbezahle, bin ich so gut wie tot. 18 00:05:35,434 --> 00:05:39,834 Unter ständiger Todesdrohung zu leben ist nicht einfach. Sie kämpfen hervorragend, Solo. 19 00:05:40,000 --> 00:05:42,840 – Ich verliere Sie nur ungern. – Vielen Dank, General. 20 00:05:51,115 --> 00:05:54,886 – Also, Hoheit, ich verschwinde. – Ja, nicht zu ändern. 21 00:05:57,954 --> 00:06:00,152 Werden Sie bloß nicht sentimental. Also bis dann, Prinzessin. 22 00:06:03,228 --> 00:06:04,992 Han! 23 00:06:05,964 --> 00:06:09,102 – Ja, Höchstwohldurchlauchtigste? – Sie hatten beschlossen zu bleiben. 24 00:06:09,202 --> 00:06:12,171 Wegen des Kopfgeldjägers auf Ord Mantell hab ich’s mir anders überlegt. 25 00:06:12,271 --> 00:06:14,330 Han, wir brauchen Sie. 26 00:06:14,907 --> 00:06:16,776 – Wir? – Ja. 27 00:06:16,876 --> 00:06:18,976 – Oder brauchen Sie mich? – Ich? 28 00:06:19,345 --> 00:06:23,045 – Ich verstehe nicht, was Sie damit meinen. – Vermutlich nicht. 29 00:06:23,600 --> 00:06:26,619 – Was soll es da zu verstehen geben? – Ach... 30 00:06:26,719 --> 00:06:28,988 Sie wollen mich hier behalten, weil Sie viel von mir halten. 31 00:06:29,088 --> 00:06:31,789 Ja! Sie sind uns eine große Hilfe. Wegen Ihrer Führungsqualitäten. 32 00:06:31,958 --> 00:06:35,993 Nein! Das ist nicht der Grund. Na, kommen Sie. 33 00:06:36,862 --> 00:06:39,698 – Na? – Was bilden Sie sich eigentlich ein? 34 00:06:39,798 --> 00:06:41,500 Tue ich das? Warum laufen Sie mir dann nach? 35 00:06:41,767 --> 00:06:43,870 Haben Sie Angst, ich küsse Sie nicht zum Abschied? 36 00:06:43,970 --> 00:06:46,673 – Da küsse ich lieber einen Wookiee! – Das lässt sich einrichten. 37 00:06:46,773 --> 00:06:48,964 Ein ordentlicher Kuss würde Ihnen gut tun! 38 00:06:49,909 --> 00:06:53,379 Ich habe dich nicht gebeten, die Thermalheizung einzuschalten. Ich sagte nur... 39 00:06:53,479 --> 00:06:55,679 ...dass es im Raum der Prinzessin eiskalt ist. 40 00:06:56,583 --> 00:07:00,085 Aber es sollte da drin kalt sein. Wie sollen wir jetzt bloß ihre Kleider trocken kriegen? 41 00:07:00,886 --> 00:07:02,055 Oh, schalt schon ab! 42 00:07:02,155 --> 00:07:04,656 Warum nimmst du das auseinander? Ich will weg... 43 00:07:04,756 --> 00:07:06,493 – ...und du demontierst alles— – Entschuldigen Sie. 44 00:07:06,593 --> 00:07:08,961 – Setz alles wieder zusammen. – Auf ein Wort, bitte. 45 00:07:09,061 --> 00:07:11,755 – Was willst du? – Prinzessin Leia hat versucht... 46 00:07:11,855 --> 00:07:14,567 – ...Sie über den Kommunikator zu erreichen. – Er ist abgeschaltet. Ich will nicht mit ihr sprechen. 47 00:07:14,667 --> 00:07:16,903 Sie sorgt sich um Master Luke. 48 00:07:17,003 --> 00:07:18,905 Er ist noch nicht zurückgekommen. Sie weiß nicht, wo er ist. 49 00:07:19,005 --> 00:07:20,940 – Ich weiß auch nicht, wo er ist. – Niemand weiß, wo er ist. 50 00:07:21,040 --> 00:07:22,941 Was soll das heißen? 51 00:07:23,041 --> 00:07:26,178 – Deckoffizier! Deckoffizier! – Verzeihung, Sir, dürfte ich— 52 00:07:26,278 --> 00:07:28,381 – Ja, sir? – Wissen Sie, wo Commander Skywalker ist? 53 00:07:28,481 --> 00:07:31,417 Nein. Möglicherweise ist er durch den Südeingang zurückgekommen. 54 00:07:31,517 --> 00:07:35,288 Möglicherweise? Versuchen Sie das genau festzustellen. Es wird allmählich dunkel draußen. 55 00:07:35,388 --> 00:07:36,789 Ja, Sir. 56 00:07:36,889 --> 00:07:38,891 Verzeihung, Sir. Darf ich fragen, was hier vor sich geht? 57 00:07:38,991 --> 00:07:40,392 Warum nicht? 58 00:07:40,492 --> 00:07:42,927 Ein unmöglicher Mensch. Komm, R2, lass uns Prinzessin Leia suchen. 59 00:07:43,595 --> 00:07:46,891 Ich glaube, Master Luke befindet sich in beträchtlicher Gefahr. 60 00:07:56,476 --> 00:07:58,644 Commander Skywalker ist nicht durch den Südeingang zurückgekommen. 61 00:07:58,744 --> 00:08:01,280 – Hat er sich nicht zurückgemeldet? – Sind die Gleiter startbereit? 62 00:08:01,380 --> 00:08:03,483 Noch nicht. Wir haben Mühe, sie an die Kälte anzupassen. 63 00:08:03,583 --> 00:08:06,552 – Dann nehmen wir die Tauntauns. – Die Temperatur fällt zu schnell. 64 00:08:06,652 --> 00:08:08,950 Sehr richtig, und mein Freund ist bei der Kälte da draußen. 65 00:08:13,459 --> 00:08:15,795 Ihr Tauntaun erfriert noch bevor Sie den ersten Sensor erreichen. 66 00:08:15,895 --> 00:08:18,095 Dann sehen wir uns in der Hölle wieder. 67 00:10:26,826 --> 00:10:30,486 Jetzt komm aber endlich, R2. Wir können nicht das Geringste tun. 68 00:10:30,863 --> 00:10:33,063 Und meine Gelenke frieren mir allmählich ein. 69 00:10:34,000 --> 00:10:36,925 So etwas darfst du nicht sagen! Wir werden Master Luke wiedersehen. 70 00:10:38,203 --> 00:10:40,437 Es wird ihm nichts zugestoßen sein. Du wirst sehen. 71 00:10:40,906 --> 00:10:44,568 Du törichter kleiner Nietenbolzen. Dem passiert so leicht nichts. 72 00:11:42,201 --> 00:11:45,092 Sir, alle Patrouillen sind zurück. Leider noch immer kein— 73 00:11:46,505 --> 00:11:49,106 Noch immer kein Kontakt mit Skywalker oder Solo. 74 00:11:49,475 --> 00:11:53,300 Prinzessin Leia, R2 sagt, er habe keine Signale empfangen können... 75 00:11:53,412 --> 00:11:57,149 ...sein Empfangsbereich sei aber zu gering, um die Hoffnung aufzugeben. 76 00:11:57,249 --> 00:12:01,449 Hoheit, heute Abend können wir nichts mehr tun. Die Schutztore müssen geschlossen werden. 77 00:12:03,322 --> 00:12:04,922 – Schutztore schließen! – Ja, Sir. 78 00:12:06,924 --> 00:12:11,787 R2 sagt, die Überlebenschancen stehen 725 zu 1. 79 00:12:23,100 --> 00:12:26,840 Allerdings hat sich auch R2 zuweilen geirrt... 80 00:12:29,548 --> 00:12:33,040 ...ab und zu jedenfalls. Oh je. Oh je. 81 00:12:36,555 --> 00:12:39,458 Sorg dich nicht um Master Luke. Ihm wird schon nichts zustoßen. 82 00:12:39,558 --> 00:12:42,049 Er ist ziemlich gescheit für einen Menschen. 83 00:12:58,000 --> 00:13:00,200 Luke. 84 00:13:02,000 --> 00:13:03,500 Luke. 85 00:13:10,700 --> 00:13:12,200 Ben? 86 00:13:12,401 --> 00:13:16,691 – Du wirst dich zum Dagobah-System begeben. – Dagobah-System? 87 00:13:17,362 --> 00:13:19,862 Dort wirst du bei Yoda in die Lehre gehen... 88 00:13:20,365 --> 00:13:23,565 ...bei dem Jedi-Meister, der mich ausgebildet hat. 89 00:13:25,236 --> 00:13:27,467 Ben! Ben! 90 00:13:32,812 --> 00:13:35,612 Luke! Luke! 91 00:13:42,688 --> 00:13:47,626 Tu mir das nicht an, Luke. Komm, nur ein Lebenszeichen. 92 00:14:09,548 --> 00:14:14,381 – Wir dürfen keine Zeit verlieren. – Ben... Ben... 93 00:14:18,990 --> 00:14:20,990 Nicht aufgeben, Junge. 94 00:14:21,693 --> 00:14:24,051 Dagobah-System. 95 00:14:24,629 --> 00:14:29,157 – Es riecht zwar fürchterlich, Junge... – Yoda. 96 00:14:29,535 --> 00:14:33,301 ...aber es wird dich wärmen, bis ich das Notzelt aufgebaut habe. 97 00:14:39,843 --> 00:14:43,243 Die riechen normalerweise schon übel genug. Ist das ein Gestank. 98 00:15:26,891 --> 00:15:31,588 Echo Basis, ich empfange etwas. Nicht viel, es könnte aber ein Lebenszeichen sein. 99 00:15:36,134 --> 00:15:39,971 Commander Skywalker, hören Sie mich? Hier ist Renegat Zwei. 100 00:15:40,739 --> 00:15:46,237 Hier ist Renegat Zwei. Captain Solo, hören Sie mich? 101 00:15:52,050 --> 00:15:57,423 Commander Skywalker, hören Sie mich? Hier ist Renegat Zwei. 102 00:15:57,523 --> 00:16:01,424 Guten Morgen. Nett, dass ihr mal vorbeischaut. 103 00:16:01,693 --> 00:16:07,295 Echo Basis, hier spricht Renegat Zwei. Ich habe sie gefunden. Wiederhole: Ich habe sie gefunden. 104 00:16:37,929 --> 00:16:41,226 Master Luke, Sir, es tut gut, Sie wieder funktionsfähig zu sehen. 105 00:16:42,301 --> 00:16:43,636 R2 ist ebenfalls sehr erleichtert. 106 00:16:43,736 --> 00:16:46,934 Wie fühlst du dich, alter Junge? Siehst gar nicht so übel aus. 107 00:16:47,806 --> 00:16:50,441 Kräftig genug, um einem Gundark das Fell über die Ohren zu ziehen. 108 00:16:50,909 --> 00:16:54,639 – Das habe ich dir zu verdanken. – Und das zum zweiten Mal, Junior. 109 00:16:55,313 --> 00:16:59,249 Oh, Allerhochwürdigste, Sie haben es doch geschafft, mich etwas länger hier zu behalten. 110 00:16:59,618 --> 00:17:02,755 Ich hatte nichts damit zu tun. General Rieekan hält den Abflug von Schiffen für zu gefährlich... 111 00:17:02,855 --> 00:17:05,888 ...solange wir das Energiefeld nicht aktiviert haben. 112 00:17:06,357 --> 00:17:08,761 Ein netter Einfall! Sie ertragen es nicht... 113 00:17:08,861 --> 00:17:11,523 ...einen Kerl wie mich aus den Augen zu verlieren. 114 00:17:12,297 --> 00:17:14,930 Wo nehmen Sie Ihre Illusionen her, Lasergehirn? 115 00:17:18,603 --> 00:17:20,603 Lach du nur, du Pelzvieh... 116 00:17:20,905 --> 00:17:23,441 ...aber du hättest uns sehen müssen, als wir in der Südpassage waren. 117 00:17:24,109 --> 00:17:27,443 – Da hat sie ihre wahren Gefühle für mich gezeigt. – Meine... 118 00:17:27,813 --> 00:17:30,505 Was, Sie aufgeblasener, schwachsinniger... 119 00:17:31,182 --> 00:17:33,382 ...mieser, widerwärtiger Wookieetreiber! 120 00:17:34,852 --> 00:17:36,852 Wer ist denn hier widerwärtig? 121 00:17:39,791 --> 00:17:43,291 Irgendwas muss dran sein, sonst würde sie sich nicht so aufregen. 122 00:17:46,732 --> 00:17:50,024 Ich glaube, Sie verstehen noch nicht allzu viel von Frauen. 123 00:17:56,040 --> 00:17:58,441 Hauptquartier an Deckpersonal, bitte in der Kommandozentrale melden. 124 00:18:01,446 --> 00:18:04,477 Hauptquartier an Deckpersonal, bitte in der Kommandozentrale melden. 125 00:18:04,750 --> 00:18:08,051 – Macht’s schön gut. – Entschuldigen Sie uns bitte. 126 00:18:11,423 --> 00:18:13,623 Prinzessin, wir bekommen Besuch. 127 00:18:14,558 --> 00:18:17,229 Wir empfangen etwas in Zone 12. Es bewegt sich in Richtung Osten. 128 00:18:17,329 --> 00:18:19,453 – Etwas Metallisches. – Dann ist es keine solche Kreatur. 129 00:18:19,553 --> 00:18:23,426 – Vielleicht einer unserer Gleiter. – Nein. Moment. 130 00:18:23,902 --> 00:18:26,164 Wir empfangen ein sehr schwaches Signal. 131 00:18:29,475 --> 00:18:32,578 Sir, ich beherrsche sechs Millionen Kommunikationsprogramme. 132 00:18:32,678 --> 00:18:37,607 Dies ist kein Signal der Allianz, es könnte ein imperialer Code sein. 133 00:18:41,853 --> 00:18:44,123 Es klingt jedenfalls nicht freundlich. Chewie, nehmen wir’s unter die Lupe. 134 00:18:44,223 --> 00:18:46,723 Schicken Sie Renegaten 10 und 11 auf Station 38. 135 00:19:23,200 --> 00:19:25,364 – Davon ist nicht mehr viel übrig. – Was war’s? 136 00:19:25,464 --> 00:19:28,933 Eine Art Droide. So viel habe ich ihm nicht verpasst. Muss sich selbst vernichtet haben. 137 00:19:29,201 --> 00:19:33,895 – Ein imperialer Suchdroide. – Wahrscheinlich weiß das Imperium, dass wir hier sind. 138 00:19:34,172 --> 00:19:36,472 Wir beginnen sofort mit der Evakuierung. 139 00:20:21,352 --> 00:20:23,654 – Admiral. – Ja, Captain? 140 00:20:25,522 --> 00:20:28,393 Wir sind auf etwas gestoßen. Die Meldung ist unvollständig. 141 00:20:28,493 --> 00:20:31,296 Von einer Sonde im Hoth-System, aber bisher der beste Hinweis. 142 00:20:31,396 --> 00:20:35,459 Tausende von Suchdroiden durchkämmen die ganze Galaxis. Ich will Beweise, keine Hinweise. 143 00:20:35,834 --> 00:20:38,468 – Wir nehmen an, es sind Lebensformen. – Das könnte sonst was bedeuten. 144 00:20:38,737 --> 00:20:41,100 – Wenn wir jeder Spur nachgehen— – Aber im Hoth-System... 145 00:20:41,200 --> 00:20:44,243 – ...soll es keine menschlichen Lebensformen geben. – Sie haben etwas entdeckt? 146 00:20:44,343 --> 00:20:46,343 Ja, mein Lord. 147 00:20:48,079 --> 00:20:50,945 Das ist es. Die Rebellen sind dort. 148 00:20:51,315 --> 00:20:54,809 Mein Lord, es gibt viele unbekannte Niederlassungen. 149 00:20:55,186 --> 00:20:57,689 – Es könnten Schmuggler sein— – Das ist das richtige System. 150 00:20:57,789 --> 00:21:03,095 Ich bin überzeugt, Skywalker ist dort. Nehmen Sie Kurs auf das Hoth-System. 151 00:21:03,195 --> 00:21:07,130 – General Veers, bereiten Sie Ihre Männer vor. – Admiral. 152 00:21:14,039 --> 00:21:16,240 Die Gruppen 7 und 10 bleiben zurück, um die Gleiter zu fliegen. 153 00:21:16,641 --> 00:21:20,245 Sobald die Transporter beladen sind, wird die Evakuierungskontrolle Starterlaubnis erteilen. 154 00:21:20,345 --> 00:21:21,945 Ja, Sir. 155 00:21:24,816 --> 00:21:27,476 Alles klar! Das wär’s. Versuch’s mal. 156 00:21:29,488 --> 00:21:32,416 Oh! Schalt ab! Abschalten! 157 00:21:35,360 --> 00:21:38,430 Sir, es wird viel Zeit beanspruchen, die T-47-Einheiten zu evakuieren. 158 00:21:38,530 --> 00:21:40,332 Vergessen wir das schwere Gerät. Verladen wir... 159 00:21:40,432 --> 00:21:41,933 ...erst kleinere Module. 160 00:21:42,033 --> 00:21:44,333 – Viel Glück, Sir. – Danke. 161 00:21:47,739 --> 00:21:50,739 Chewie, ist ja gut, ist ja gut. 162 00:21:54,446 --> 00:21:56,246 Okay, okay. 163 00:21:57,716 --> 00:21:59,117 Hallo, Junior. 164 00:21:59,217 --> 00:22:01,800 Irgendwas stimmt da nicht. Überprüfe noch mal das andere Ende. 165 00:22:02,187 --> 00:22:03,987 Augenblick mal. 166 00:22:04,922 --> 00:22:07,022 – Ist alles in Ordnung? – Ja. 167 00:22:13,798 --> 00:22:15,701 Sei vorsichtig. 168 00:22:15,801 --> 00:22:17,564 Du auch. 169 00:22:23,874 --> 00:22:28,090 General, im Sektor vier nähert sich aus dem Hyperraum eine Flotte von Sternenzerstörern. 170 00:22:28,190 --> 00:22:31,350 Leiten Sie sämtliche Energie dem Schutzschild zu. 171 00:22:31,450 --> 00:22:34,390 Wir müssen sie aufhalten, bis alle Transporter weg sind. 172 00:22:34,490 --> 00:22:36,543 Alles für einen Bodenangriff vorbereiten. 173 00:22:50,235 --> 00:22:53,664 – Was ist, General? – Die Flotte ist aus dem Hyperraum. 174 00:22:54,139 --> 00:22:57,710 Unsere Abtaster haben ein Energiefeld entdeckt und zwar über dem sechsten Planeten... 175 00:22:57,810 --> 00:23:01,146 ...des Hoth-Systems. Das Feld ist stark genug, um jegliches Bombardement abzulenken. 176 00:23:01,246 --> 00:23:03,815 Die Rebellen wissen, dass wir kommen. 177 00:23:03,915 --> 00:23:06,950 Admiral Ozzel war dem Hoth-System bei Verlassen des Hyperraums zu nah. 178 00:23:07,418 --> 00:23:11,545 – Er dachte, ein Überraschungsangriff sei das Klügste. – Er ist ebenso ungeschickt wie töricht. 179 00:23:11,923 --> 00:23:16,516 – Bereiten Sie Ihre Truppen für einen Bodenangriff vor. – Ja, mein Lord. 180 00:23:24,135 --> 00:23:27,467 Lord Vader. Die Flotte hat den Hyperraum verlassen. Wir bereiten uns— 181 00:23:29,274 --> 00:23:32,971 Sie haben das letzte Mal versagt, Admiral. 182 00:23:33,544 --> 00:23:35,947 – Captain Piett. – Ja, mein Lord? 183 00:23:36,047 --> 00:23:39,073 Bereiten Sie eine Truppenlandung jenseits des Energiefeldes vor. 184 00:23:39,351 --> 00:23:42,143 Die Flotte in Gefechtsformation. Kein Rebellenschiff darf entkommen. 185 00:23:42,420 --> 00:23:46,990 – Jetzt übernehmen Sie das Kommando, Admiral Piett. – Ich danke Ihnen, Lord Vader. 186 00:23:49,027 --> 00:23:51,921 Alle Truppentransporter sammeln sich am Nordeingang. 187 00:23:52,397 --> 00:23:54,966 Die schweren Transportschiffe starten, sobald sie beladen sind. 188 00:23:55,066 --> 00:23:57,266 Wir haben nur zwei Geleitjäger pro Schiff. 189 00:23:57,435 --> 00:24:00,135 Wir können das Energiefeld nur für kurze Zeit öffnen... 190 00:24:00,371 --> 00:24:02,571 ...bleiben Sie also ganz in der Nähe Ihrer Transporter. 191 00:24:02,907 --> 00:24:04,941 Zwei Jäger gegen einen Sternenzerstörer? 192 00:24:05,210 --> 00:24:07,112 Die Ionenkanone wird mehrere Schüsse abgeben... 193 00:24:07,212 --> 00:24:10,538 ...um Ihre Flugbahn von feindlichen Schiffen freizuhalten. 194 00:24:10,915 --> 00:24:14,920 Sobald Sie das Energiefeld verlassen haben, fliegen Sie direkt zum vereinbarten Sammelpunkt. 195 00:24:15,020 --> 00:24:17,050 Ist alles klar? 196 00:24:17,221 --> 00:24:21,253 – Viel Glück. – Okay. Alle Mann auf Gefechtsstation. Es geht los. 197 00:24:38,743 --> 00:24:43,440 Ihr erstes Ziel werden bestimmt unsere Energiegeneratoren sein. Öffnen Sie den Schild. 198 00:24:49,521 --> 00:24:53,649 – Sir, Rebellenschiffe rücken in unseren Sektor vor. – Gut! Das wird unser erster Fang des Tages. 199 00:24:55,760 --> 00:24:57,760 Achtung, Ionenkontrolle. 200 00:24:59,097 --> 00:25:00,597 Feuer! 201 00:25:14,612 --> 00:25:17,512 Erster Transporter gestartet! 202 00:25:17,800 --> 00:25:20,700 Erster Transporter gestartet! 203 00:25:27,759 --> 00:25:31,190 – Wie fühlen Sie sich, Sir? – Wie neu geboren, Dak. Und Sie? 204 00:25:31,363 --> 00:25:34,357 Mir ist, als könnte ich es allein mit dem ganzen Imperium aufnehmen. 205 00:25:34,732 --> 00:25:36,932 Ich weiß, was Sie meinen. 206 00:25:55,220 --> 00:25:57,917 Echo Station Drei-T-Acht. Wir haben imperiale Kampfläufer gesichtet. 207 00:25:58,489 --> 00:26:00,789 Imperiale Kampfläufer auf dem Nordhang. 208 00:26:23,081 --> 00:26:25,381 Echo Station Fünf-Sieben. Wir sind unterwegs. 209 00:26:30,622 --> 00:26:32,647 Alles klar, Männer, gebt euch gegenseitig Deckung. 210 00:26:33,024 --> 00:26:36,483 – Luke, ich habe keinen Anflugvektor. – Ganz ruhig, Dak. 211 00:26:36,761 --> 00:26:38,861 Angriffsmodus Delta. Es geht los! 212 00:26:42,500 --> 00:26:44,200 Alles klar. Ich komme. 213 00:26:48,673 --> 00:26:50,373 Hobbie, bist du noch am Ball? 214 00:27:12,700 --> 00:27:14,900 Die sind zu stark gepanzert für unsere Laserkanonen. 215 00:27:17,035 --> 00:27:19,336 Renegaten-Kampfgruppe, benutzt Harpunen und Schleppkabel. 216 00:27:19,436 --> 00:27:22,136 Zielt auf die Laufpylone. Das ist die einzige Chance, sie aufzuhalten. 217 00:27:23,700 --> 00:27:25,101 Halten Sie sich bereit, Dak. 218 00:27:25,201 --> 00:27:30,000 Luke, wir haben eine Störung in der Feuerkontrolle. Ich muss auf Notsystem umschalten. 219 00:27:30,281 --> 00:27:34,845 Wird schon schief gehen. Ganz ruhig, Dak. Fertig zum Abfeuern des Schleppkabels. 220 00:27:40,525 --> 00:27:42,425 Dak? Dak! 221 00:28:05,816 --> 00:28:08,385 Ja, Lord Vader. Wir haben die Hauptenergiegeneratoren erreicht. 222 00:28:08,686 --> 00:28:12,684 Das Energiefeld wird gleich außer Kraft sein. Landung starten bitte. 223 00:28:16,827 --> 00:28:18,956 – Renegat Drei. – Ja, bitte kommen, Commander. 224 00:28:19,330 --> 00:28:24,163 Habe meinen Bordschützen verloren. Du wirst für ihn übernehmen müssen. Ich gebe dir Deckung. 225 00:28:24,435 --> 00:28:27,727 Mach deine Harpune schussbereit. Folge mir beim Anflug. 226 00:28:28,006 --> 00:28:30,006 Ich drehe bei, Commander. 227 00:28:32,910 --> 00:28:34,610 Schön ruhig, Renegat Drei. 228 00:28:35,380 --> 00:28:37,280 Aktiviere Harpune. 229 00:28:39,317 --> 00:28:41,217 Guter Schuss, Janson. 230 00:28:46,958 --> 00:28:49,158 Noch einen Überflug. 231 00:28:55,132 --> 00:28:57,132 Kabel raus. Loslassen! 232 00:28:57,335 --> 00:28:58,870 Kabel ausklinken. 233 00:28:58,970 --> 00:29:00,770 Kabel ausgeklinkt. 234 00:29:08,479 --> 00:29:09,979 Na los! 235 00:29:16,554 --> 00:29:19,987 – Den hat’s erwischt! – Sehr gut, Wedge. Gute Arbeit. 236 00:29:20,391 --> 00:29:22,727 Wir können nicht zwei Transportern gleichzeitig Feuerschutz bieten. 237 00:29:22,827 --> 00:29:27,400 Es ist riskant, aber wir können die Stellung nicht länger halten. Wir haben keine andere Wahl. 238 00:29:27,699 --> 00:29:30,400 – Patrouille starten. – Restliches Bodenpersonal evakuieren. 239 00:29:32,568 --> 00:29:34,538 Nein, nein! Nein. 240 00:29:35,206 --> 00:29:38,803 Dieser gehört hier hin, das gehört da hin, klar? 241 00:29:39,277 --> 00:29:42,813 R2, pass mir gut auf Master Luke auf, verstanden? 242 00:29:44,650 --> 00:29:46,347 Und pass auch gut auf dich auf. 243 00:29:50,300 --> 00:29:52,000 Oh je. Oh je. 244 00:30:15,746 --> 00:30:20,311 Alle Truppen bereit machen zum Bodenangriff. Zuerst greifen wir frontal den Hauptgenerator an. 245 00:30:23,922 --> 00:30:27,457 – Renegat Drei, alles in Ordnung? – Bisher keine Probleme, Commander. 246 00:30:27,925 --> 00:30:30,125 Harpune klar machen. Ich gebe Deckung. 247 00:30:31,529 --> 00:30:35,230 – Ich komme. – Immer auf das Kreuzfeuer achten. 248 00:30:35,600 --> 00:30:38,566 Habe Position drei erreicht. Ruhig. 249 00:30:38,936 --> 00:30:40,736 Dicht beieinander über dem Boden. 250 00:30:47,078 --> 00:30:49,903 Hobbie! Mich hat’s erwischt! 251 00:31:32,700 --> 00:31:35,600 – Alles klar bei euch? – Wieso sind Sie noch hier? 252 00:31:35,760 --> 00:31:38,861 – Die Kommandozentrale ist getroffen. – Sie hatten bereits Starterlaubnis. 253 00:31:38,961 --> 00:31:42,200 Keine Angst. Ich verschwinde schon. Erst bringe ich Sie zu Ihrem Schiff. 254 00:31:42,300 --> 00:31:45,200 Wir müssen den letzten Transporter nehmen, er ist unsere einzige Chance. 255 00:31:45,336 --> 00:31:48,432 Truppen im Sektor 12 zur Südrampe. Die Jäger brauchen Feuerschutz. 256 00:31:50,441 --> 00:31:53,509 Imperiale Truppen sind in den Stützpunkt eingedrungen. Imperiale Truppen sind in den— 257 00:31:53,978 --> 00:31:57,807 – Kommen Sie. Es ist aus. – Geben Sie das Evakuierungssignal. 258 00:32:00,418 --> 00:32:03,618 – Und dann sofort zu den Transportern! – Wartet auf mich. 259 00:32:03,955 --> 00:32:07,179 Wir ziehen uns zurück! Rückzug antreten! 260 00:33:06,083 --> 00:33:09,117 – Entfernung zu den Hauptgeneratoren? – 17,28. 261 00:33:18,596 --> 00:33:20,696 Sind im Ziel. Maximale Feuerkraft. 262 00:33:46,790 --> 00:33:48,491 Transporter. Sofort starten. 263 00:33:48,591 --> 00:33:51,391 Wir erreichen euch nicht mehr. Ich bringe die Prinzessin mit dem Falken raus. 264 00:33:52,930 --> 00:33:55,824 Wo wollen Sie denn hin? Kommen Sie zurück! 265 00:34:14,384 --> 00:34:17,400 Wartet auf mich! Wartet! Halt! 266 00:34:18,221 --> 00:34:19,921 – Wieder mal typisch. – Komm schon. 267 00:34:23,561 --> 00:34:26,464 Beeil dich, Goldjunge! Sonst wirst du hier zurückgelassen. 268 00:34:26,564 --> 00:34:28,464 Wartet! Wartet! 269 00:34:46,684 --> 00:34:49,454 – Wir versuchen’s mal. – Soll ich aussteigen und schieben? 270 00:34:49,554 --> 00:34:51,820 – Captain Solo! Captain Solo! – Vielleicht. 271 00:34:53,357 --> 00:34:55,787 Sir, dürfte ich vorschlagen, dass Sie— 272 00:34:57,000 --> 00:34:58,800 Das hat Zeit. 273 00:35:01,966 --> 00:35:04,335 Mit dieser Schrottmühle kommen Sie niemals durch die Blockade. 274 00:35:04,435 --> 00:35:06,835 Das Prachtstück hält noch ein paar Überraschungen für Sie bereit, Süße. 275 00:35:15,846 --> 00:35:19,946 Komm schon! Komm schon! Schalt rüber. Hoffentlich schmort nichts durch. 276 00:35:22,753 --> 00:35:24,654 – Sehen Sie? – Auch Sie werden sich mal irren. 277 00:35:24,754 --> 00:35:26,754 Ich hoffe, ich werde es miterleben. 278 00:35:28,826 --> 00:35:30,526 Gib volle Energie! 279 00:35:47,911 --> 00:35:49,511 R2! 280 00:35:50,412 --> 00:35:53,112 Mach die Kiste startklar. 281 00:35:53,983 --> 00:35:56,986 Viel Glück, Luke. Wir sehen uns am Sammelpunkt. 282 00:36:00,356 --> 00:36:02,756 Keine Sorge, R2. Wir sind gleich weg hier. 283 00:36:15,572 --> 00:36:17,072 Alles in Ordnung, R2. 284 00:36:17,341 --> 00:36:19,341 Ich nehme nur einen anderen Kurs. 285 00:36:21,979 --> 00:36:24,479 Ich flieg nicht zum Sammelpunkt. 286 00:36:24,909 --> 00:36:27,409 Ich nehme Kurs aufs Dagobah-System. 287 00:36:28,645 --> 00:36:30,345 Ja, R2. 288 00:36:32,800 --> 00:36:35,982 Schon gut. Ich steuere absichtlich manuell. 289 00:36:53,043 --> 00:36:55,346 – Ich hab sie gesehen! – Was haben Sie gesehen? 290 00:36:55,446 --> 00:36:57,548 Sternenzerstörer, zwei Stück kommen direkt auf uns zu. 291 00:36:57,648 --> 00:37:01,648 – Sir! Sir! Darf ich vorschlagen— – Schalten Sie ihn ab! 292 00:37:02,200 --> 00:37:04,819 Überprüfe den Deflektorschild. 293 00:37:06,123 --> 00:37:08,216 Wir können sie immer noch mit einem geschickten Manöver überlisten. 294 00:37:12,696 --> 00:37:14,696 Ausweichmanöver! 295 00:37:26,310 --> 00:37:28,877 – Lichtgeschwindigkeit vorbereiten. – Aber, Sir! 296 00:37:29,700 --> 00:37:33,810 – Die kommen immer näher. – Ach, ja? Dann sehen Sie sich das gut an. 297 00:37:37,187 --> 00:37:38,887 Was soll ich mir ansehen? 298 00:37:40,357 --> 00:37:43,161 – Wir sitzen wohl in der Patsche. – Wenn Sie gestatten mir fiel... 299 00:37:43,261 --> 00:37:46,793 ...eine Beschädigung des Hyperantriebsmotivators auf. Lichtgeschwindigkeit ist unmöglich. 300 00:37:47,264 --> 00:37:49,164 Wir sitzen echt in der Patsche. 301 00:37:52,970 --> 00:37:54,970 Horizontale Schubaggregate! 302 00:37:56,173 --> 00:37:58,173 Alluviale Dämpfer. 303 00:37:59,611 --> 00:38:03,638 Daran lag’s nicht. Bring den Hydroschraubenschlüssel. 304 00:38:07,100 --> 00:38:09,519 Wie wir aus diesem Schlamassel rauskommen, weiß ich noch nicht. 305 00:38:11,822 --> 00:38:13,783 Chewie! 306 00:38:18,128 --> 00:38:19,900 Das war kein Laserbeschuss, aber wir sind getroffen worden. 307 00:38:20,000 --> 00:38:21,900 Han, kommen Sie hier rauf. 308 00:38:23,200 --> 00:38:24,800 Los, komm, Chewie! 309 00:38:25,300 --> 00:38:28,300 – Asteroiden. – Oh, nein. 310 00:38:30,140 --> 00:38:32,840 – Chewie, Kurs 271. – Was soll denn das? 311 00:38:34,377 --> 00:38:39,247 – Sie werden doch nicht durch ein Asteroidenfeld fliegen? – Die wären verrückt, wenn sie uns folgen würden, oder? 312 00:38:41,952 --> 00:38:45,287 – Sie brauchen mich nicht zu beeindrucken. – Sir, die Chancen, unbeschadet ein Asteroidenfeld... 313 00:38:45,387 --> 00:38:49,988 – ...zu durchfliegen stehen etwa 3.720 zu 1. – Sag mir nie, wie die Chancen stehen. 314 00:39:12,700 --> 00:39:14,400 Sehen Sie! Oh! 315 00:39:17,987 --> 00:39:21,056 Sie wollten dabei sein, wenn ich mich mal irre. Das könnte jetzt sein. 316 00:39:21,156 --> 00:39:25,830 Ich nehme alles zurück. Wir werden pulverisiert, wenn wir hier noch lange herumfliegen. 317 00:39:25,930 --> 00:39:28,731 – Da könnten Sie Recht haben. – Pulverisiert? 318 00:39:28,831 --> 00:39:30,868 – Ich will dichter an einen der großen Brocken fliegen. – Dichter?! 319 00:39:30,968 --> 00:39:32,768 Dichter?! 320 00:39:59,263 --> 00:40:02,956 – Der reine Selbstmord! – Da. Das sieht ziemlich gut aus. 321 00:40:03,533 --> 00:40:07,236 – Was sieht ziemlich gut aus? – Ja, eignet sich hervorragend. 322 00:40:07,504 --> 00:40:10,432 Entschuldigen Sie bitte, Hoheit, wo fliegen wir eigentlich hin? 323 00:40:20,851 --> 00:40:24,146 – Ich hoffe, Sie wissen, was Sie tun. – Ja. Ich hoffe es auch. 324 00:40:32,797 --> 00:40:35,231 Ja, das ist es. Dagobah. 325 00:40:38,000 --> 00:40:39,899 Nein, ich werde es mir nicht anders überlegen. 326 00:40:41,000 --> 00:40:43,600 Ich habe keinerlei Städte oder technische Einrichtungen registriert. 327 00:40:44,000 --> 00:40:48,603 Aber eine massive Anzeige von Lebensformen. Irgendwas Lebendiges muss dort unten sein. 328 00:40:50,600 --> 00:40:53,149 Ja. Es ist bestimmt völlig ungefährlich für Droiden. 329 00:41:00,990 --> 00:41:05,286 Ich weiß! Ich weiß! Alle Schirme sind tot. Ich kann nicht das Geringste sehen. 330 00:41:05,662 --> 00:41:08,527 Schön ruhig, ja? Ich beginne mit dem Landeanflug. 331 00:42:02,653 --> 00:42:05,317 Nein, R2, du bleibst schön hier. Ich werde mich mal umsehen. 332 00:42:09,960 --> 00:42:13,061 R2? R2! 333 00:42:15,265 --> 00:42:17,565 Wo steckst du? 334 00:42:19,870 --> 00:42:21,470 R2! 335 00:42:28,478 --> 00:42:30,678 Du musst vorsichtiger sein. 336 00:42:32,883 --> 00:42:35,383 R2, da lang. 337 00:43:03,547 --> 00:43:05,147 R2! 338 00:43:32,443 --> 00:43:34,043 Oh, nein. 339 00:43:35,111 --> 00:43:37,346 Hast du’s einigermaßen überstanden? Komm schon. 340 00:43:40,651 --> 00:43:42,781 Ein Glück, dass du nicht besonders schmeckst. 341 00:43:44,153 --> 00:43:46,053 Alles noch beieinander? 342 00:43:48,925 --> 00:43:52,795 Wenn du meinst, herzukommen war eine blöde Idee, dann bin ich langsam deiner Meinung. 343 00:43:54,065 --> 00:43:56,690 R2, was wollen wir hier eigentlich? 344 00:43:56,900 --> 00:44:02,229 Es ist wie... irgendwie wie ein Alptraum... 345 00:44:02,506 --> 00:44:06,107 Ich weiß auch nicht. Vielleicht verliere ich allmählich den Verstand. 346 00:44:38,941 --> 00:44:41,537 – Ja, Admiral? – Unsere Schiffe haben... 347 00:44:41,637 --> 00:44:45,516 ...den Millennium-Falken gesichtet, Lord Vader, aber er ist in ein Asteroidenfeld geflogen. Wir riskieren nicht— 348 00:44:45,616 --> 00:44:51,283 Asteroiden interessieren mich nicht, Admiral. Ich will das Schiff, keine Ausreden. 349 00:44:52,055 --> 00:44:53,755 Ja, Lord. 350 00:44:58,594 --> 00:45:01,665 Ich werde alles bis auf die Notaggregate abschalten. 351 00:45:01,765 --> 00:45:05,702 Sir, ich habe Angst danach zu fragen, aber schließt mich das ein? 352 00:45:05,802 --> 00:45:09,799 Nein. Du musst mit dem Falken kommunizieren, um herauszufinden, was mit dem Hyperantrieb los ist. 353 00:45:18,081 --> 00:45:21,381 Sir, es ist im Rahmen des Möglichen, dass dieser Asteroid instabil ist. 354 00:45:21,685 --> 00:45:25,585 Was sagst du da, instabil? Immer hast du solche Schauergeschichten auf Lager. 355 00:45:25,789 --> 00:45:29,189 Chewie, schaffe unsern Professor weg und stöpsle ihn in den Hyperantrieb ein. 356 00:45:29,726 --> 00:45:31,961 Menschliches Verhalten ist mir manchmal einfach unbegreiflich. 357 00:45:32,329 --> 00:45:34,429 Schließlich versuche ich nur, meinen Aufgaben nachzugehen. 358 00:45:39,636 --> 00:45:41,436 Lassen Sie mich los. 359 00:45:42,673 --> 00:45:45,138 – Lassen Sie mich bitte los. – Warum diese Erregung? 360 00:45:45,409 --> 00:45:49,008 Von Ihnen im Arm gehalten zu werden, versetzt mich nicht in Erregung. 361 00:45:49,379 --> 00:45:53,414 Tut mir Leid, Schätzchen. Leider haben wir keine Zeit für weitere Dinge. 362 00:46:29,000 --> 00:46:32,020 Appetit auf ein bisschen Energie? Okay. 363 00:46:35,525 --> 00:46:39,454 Lass mal sehen. Das kommt da rein. Na bitte. 364 00:46:42,598 --> 00:46:46,759 Jetzt muss ich nur noch diesen Yoda finden... falls er überhaupt existiert. 365 00:46:53,243 --> 00:46:57,073 Ein seltsamer Aufenthaltsort für einen Jedi-Meister. 366 00:46:57,847 --> 00:47:00,047 Richtig unheimlich hier. 367 00:47:03,486 --> 00:47:05,086 Aber... 368 00:47:06,556 --> 00:47:08,756 ...irgendwie kommt mir das alles vertraut vor. 369 00:47:10,494 --> 00:47:12,989 Ich weiß nicht. Es kommt mir vor als ob... 370 00:47:13,163 --> 00:47:17,026 – Als ob was? – Als ob wir beobachtet werden! 371 00:47:17,400 --> 00:47:21,061 Steck weg deine Waffe! Kein Leid will ich dir zufügen. 372 00:47:21,338 --> 00:47:24,073 Doch frage ich mich... warum bist du hier? 373 00:47:25,641 --> 00:47:28,645 – Ich suche jemanden. – Suchst? 374 00:47:28,745 --> 00:47:31,543 Gefunden hast du jemanden, würde ich sagen. 375 00:47:33,000 --> 00:47:34,600 Richtig. 376 00:47:35,384 --> 00:47:38,300 Dir helfen, das kann ich. Ja. 377 00:47:38,721 --> 00:47:42,725 Das glaube ich nicht. Ich suche nach einem großen Krieger. 378 00:47:44,493 --> 00:47:46,193 Einem großen Krieger. 379 00:47:48,865 --> 00:47:51,165 Groß machen Kriege niemanden. 380 00:47:59,876 --> 00:48:03,268 Leg das wieder hin. Hey! Das ist mein Abendessen. 381 00:48:06,583 --> 00:48:09,286 So groß zu werden, wie hast du das geschafft, bei solcher Nahrung? 382 00:48:09,386 --> 00:48:13,257 Freundchen, wir hatten nicht vor, in der Pfütze da zu landen. Könnten wir das Schiff rauskriegen... 383 00:48:13,357 --> 00:48:16,458 – ...würden wir abhauen. – Das Schiff kriegst du nicht raus. 384 00:48:16,726 --> 00:48:19,326 Hey, Pfoten weg da. 385 00:48:19,596 --> 00:48:23,897 – Nein! – Hey, du hättest das was kaputtmachen können. 386 00:48:25,400 --> 00:48:27,200 Bitte lass das. 387 00:48:36,613 --> 00:48:38,813 Du bringst alles durcheinander. 388 00:48:40,417 --> 00:48:44,913 – Hey, gib sie sofort wieder her. – Gehört mir, oder helfen werde ich dir nicht. 389 00:48:45,288 --> 00:48:47,201 Niemand will deine Hilfe. Ich will meine Lampe wiederhaben. 390 00:48:47,301 --> 00:48:49,501 Ich brauche sie, um aus diesem miesen Schlammloch herauszukommen. 391 00:48:49,601 --> 00:48:53,000 Schlammloch? Mies? Mein Zuhause ist das hier! 392 00:48:56,132 --> 00:48:58,332 R2, lass los. 393 00:49:00,103 --> 00:49:02,903 – Gehört mir! Mir! Mir! – R2! 394 00:49:06,609 --> 00:49:09,679 Jetzt zieh mal Leine, Freundchen! Wir haben eine Menge zu tun. 395 00:49:09,779 --> 00:49:14,484 Nein! Nein, nein! Bleiben und helfen werde ich dir... zu finden deinen Freund. 396 00:49:15,351 --> 00:49:18,251 Ich suche nicht nach einem Freund. Ich suche einen Jedi-Meister. 397 00:49:20,322 --> 00:49:22,622 Jedi-Meister. Yoda. 398 00:49:22,793 --> 00:49:25,455 – Du suchst Yoda. – Kennst du ihn etwa? 399 00:49:27,229 --> 00:49:29,329 Dich zu ihm bringen werde ich. 400 00:49:30,532 --> 00:49:33,662 Doch, doch, aber jetzt wir essen erst. Komm. 401 00:49:34,737 --> 00:49:36,871 Gutes Essen. Komm. 402 00:49:46,283 --> 00:49:48,083 Komm, komm. 403 00:49:49,919 --> 00:49:54,054 R2... du bleibst hier und bewachst das Lager. 404 00:50:08,004 --> 00:50:09,800 Wo ist R2, wenn ich ihn brauche? 405 00:50:10,073 --> 00:50:12,943 Ich weiß nicht, wo Ihr Schiff in Kommunikation unterwiesen wurde... 406 00:50:13,043 --> 00:50:16,847 ...aber es benutzt einen höchst seltsamen Dialekt. Es sagt, die Energiekupplung wurde... 407 00:50:16,947 --> 00:50:20,973 ...auf der Negativachse polarisiert. Ich fürchte, Sie werden sie auswechseln müssen. 408 00:50:22,051 --> 00:50:24,651 Selbstverständlich werde ich sie auswechseln. 409 00:50:25,388 --> 00:50:27,388 Hier. Und, Chewie... 410 00:50:29,459 --> 00:50:32,087 ...ich glaube, wir sollten die negative Energiekupplung auswechseln. 411 00:50:54,383 --> 00:50:57,120 Hey, Durchlauchtigste, ich wollte nichts weiter als Ihnen helfen. 412 00:50:57,220 --> 00:51:01,783 – Würden Sie bitte aufhören, mich so zu nennen? – Ja, gut, Leia. 413 00:51:02,058 --> 00:51:05,962 – Sie machen’s einem wirklich schwer. – Da haben Sie vielleicht Recht. 414 00:51:06,429 --> 00:51:08,932 Sie könnten auch ein bisschen netter sein. 415 00:51:09,032 --> 00:51:11,933 Geben Sie’s zu. Eigentlich finden Sie mich gar nicht so übel. 416 00:51:13,803 --> 00:51:15,937 Gelegentlich, vielleicht... 417 00:51:16,206 --> 00:51:18,600 ...wenn Sie sich nicht wie ein Schurke benehmen. 418 00:51:18,875 --> 00:51:22,068 Schurke sagen Sie? 419 00:51:24,481 --> 00:51:26,941 Hört sich nett an, wie Sie das sagen. 420 00:51:27,217 --> 00:51:29,747 – Lassen Sie das. – Was soll ich lassen? 421 00:51:30,020 --> 00:51:31,913 Hören Sie damit auf. Meine Hände sind schmutzig. 422 00:51:32,188 --> 00:51:34,422 Meine auch. Wovor haben Sie solche Angst? 423 00:51:34,591 --> 00:51:37,461 – Angst? – Sie zittern. 424 00:51:37,561 --> 00:51:39,961 Ich zittere nicht. 425 00:51:41,000 --> 00:51:45,859 Sie mögen mich, weil ich ein Schurke bin. Es gab leider nicht genug Schurken in Ihrem Leben. 426 00:51:46,136 --> 00:51:49,527 – Zufällig mag ich nette Männer. – Ich bin ein netter Mann. 427 00:51:49,906 --> 00:51:51,906 Sind Sie nicht. Sie— 428 00:51:54,200 --> 00:51:57,841 Sir, sir! Ich habe die Energierückleistungs- Kupplung isoliert. 429 00:52:00,250 --> 00:52:02,753 Danke. Vielen, vielen Dank. 430 00:52:02,853 --> 00:52:05,053 Außerordentlich gern geschehen. 431 00:52:10,893 --> 00:52:13,963 Das war das letzte Mal, dass sie auf unseren Schirmen erschienen. 432 00:52:14,063 --> 00:52:16,900 Angesichts unserer großen Schäden müssen sie vernichtet worden sein. 433 00:52:17,000 --> 00:52:19,764 Nein, Captain, sie sind noch am Leben. 434 00:52:20,536 --> 00:52:24,802 Jedes verfügbare Schiff durchsucht das Asteroidenfeld, bis wir sie finden. 435 00:52:29,245 --> 00:52:31,145 Lord Vader. 436 00:52:31,346 --> 00:52:33,551 – Ja, Admiral. Was gibt es? – Der Imperator hat befohlen... 437 00:52:33,651 --> 00:52:35,152 ...dass Sie sich mit ihm in Verbindung setzen. 438 00:52:35,252 --> 00:52:39,889 Manövrieren Sie das Schiff aus dem Asteroidenfeld so dass wir störungsfrei übertragen können. 439 00:52:39,989 --> 00:52:41,889 Ja, mein Lord. 440 00:52:58,041 --> 00:53:00,635 Womit kann ich Ihnen dienen, mein Gebieter? 441 00:53:01,844 --> 00:53:04,836 Ich spüre eine starke Erschütterung der Macht. 442 00:53:05,514 --> 00:53:09,283 – Auch ich empfinde das so. – Wir haben einen neuen Feind... 443 00:53:09,752 --> 00:53:11,752 ...Luke Skywalker. 444 00:53:12,088 --> 00:53:15,650 – Ja, mein Gebieter. – Er könnte uns vernichten. 445 00:53:16,325 --> 00:53:20,822 Er ist nur ein Knabe. Obi-Wan kann ihm nicht mehr helfen. 446 00:53:21,697 --> 00:53:26,198 Die Macht wirkt stark in ihm. Der Sohn des Skywalker... 447 00:53:26,298 --> 00:53:29,101 ...darf niemals zu einem Jedi werden. 448 00:53:29,672 --> 00:53:34,139 Falls wir ihn für unsere Sache gewinnen, könnte er zu einem machtvollen Verbündeten werden. 449 00:53:34,410 --> 00:53:37,606 Ja. Ja. 450 00:53:38,680 --> 00:53:42,680 Er wäre von großem Wert für uns. Lässt sich das bewerkstelligen? 451 00:53:43,152 --> 00:53:46,188 Er wird zu uns übertreten oder sterben, mein Gebieter. 452 00:54:04,040 --> 00:54:07,877 Es ist sicher köstlich. Aber warum gehen wir nicht sofort zu Yoda? 453 00:54:07,977 --> 00:54:12,277 Geduld. Zu essen ist es an der Zeit jetzt für den Jedi. 454 00:54:15,084 --> 00:54:17,854 Esst. Esst. 455 00:54:17,954 --> 00:54:19,454 Heiß. 456 00:54:27,096 --> 00:54:29,000 Gutes Essen. Gut. 457 00:54:29,231 --> 00:54:31,925 Wie weit ist es zu Yoda? Brauchen wir lange bis zu ihm? 458 00:54:32,201 --> 00:54:37,034 Nicht weit. Yoda nicht weit weg. Nur Geduld. Schon bald wirst du bei ihm sein. 459 00:54:39,675 --> 00:54:42,576 Wurzelblätter. Ich selbst gekocht. 460 00:54:44,200 --> 00:54:47,082 Warum möchtest du werden ein Jedi? 461 00:54:47,950 --> 00:54:53,154 – Hauptsächlich wegen meines Vaters, glaube ich. – Ah, Vater. Mächtiger Jedi war er. 462 00:54:55,222 --> 00:54:57,493 – Mächtiger Jedi. – Ach komm, hör auf. 463 00:54:57,593 --> 00:55:00,296 Du willst meinen Vater gekannt haben? Du weißt nicht mal, wer ich bin. 464 00:55:00,396 --> 00:55:04,195 Was tue ich hier eigentlich? Das ist doch alles Zeitverschwendung! 465 00:55:05,568 --> 00:55:09,637 Unterweisen kann ich ihn nicht. Keine Geduld hat der junge Mensch. 466 00:55:10,006 --> 00:55:12,368 Er wird lernen, Geduld zu üben. 467 00:55:17,313 --> 00:55:21,616 Viel Zorn in ihm... wie einst in seinem Vater. 468 00:55:21,984 --> 00:55:25,450 War ich denn anders, bevor du mich unterwiesen hast? 469 00:55:26,823 --> 00:55:30,560 Nein. Bereit ist er nicht. 470 00:55:30,660 --> 00:55:32,260 Yoda. 471 00:55:35,363 --> 00:55:38,463 Doch, ich bin bereit. Ich kann ein Jedi werden. 472 00:55:38,700 --> 00:55:41,469 – Ben, sag ihm, dass ich bereit— – Bereit bist du? 473 00:55:41,637 --> 00:55:43,869 Was weißt du von bereit sein? 474 00:55:44,340 --> 00:55:47,341 Jedis habe ich herangebildet 800 Jahre lang. 475 00:55:48,010 --> 00:55:52,913 Und abwägen werde nur ich selbst, wer unterwiesen werden soll. 476 00:55:53,882 --> 00:55:57,646 Zutiefst verpflichtet fühlen muss ein Jedi sich. 477 00:55:57,920 --> 00:56:00,120 Muss erfüllt sein von tiefstem Ernst. 478 00:56:01,470 --> 00:56:05,070 Diesen da beobachtet habe ich ihn eine lange Zeit. 479 00:56:05,728 --> 00:56:08,554 Sein ganzes Leben lang war sein Blick... 480 00:56:08,931 --> 00:56:11,725 ...gerichtet auf die Zukunft, den Horizont. 481 00:56:12,201 --> 00:56:16,572 Mit seinen Gedanken niemals war er ganz bei dem, was ihn umgab. 482 00:56:16,672 --> 00:56:20,300 Nie bei dem, was er tat. 483 00:56:20,676 --> 00:56:24,145 Abenteuer. Große Erlebnisse. 484 00:56:24,713 --> 00:56:29,612 Nach solchen Dingen verlangt ein Jedi nicht. Leichtfertig bist du! 485 00:56:29,985 --> 00:56:32,677 Das war ich auch, wie du dich erinnern wirst. 486 00:56:33,255 --> 00:56:38,488 Zu alt er ist. Ja, zu alt um mit der Ausbildung zu beginnen. 487 00:56:39,561 --> 00:56:42,061 Aber ich hab schon viel gelernt. 488 00:56:49,000 --> 00:56:52,167 – Vollendet er, was er beginnt? – Ich enttäusche dich nicht. 489 00:56:54,176 --> 00:56:56,276 Ich habe keine Angst. 490 00:56:59,715 --> 00:57:01,649 Doch... 491 00:57:03,152 --> 00:57:05,145 ...du wirst Angst haben. 492 00:57:47,344 --> 00:57:50,915 – Sir, meiner Meinung nach— – Das interessiert mich nicht. 493 00:57:51,015 --> 00:57:53,316 Da draußen ist irgendetwas. 494 00:57:53,416 --> 00:57:55,416 – Wo? – In der Höhle. 495 00:57:56,717 --> 00:57:58,422 Da ist es. Hören Sie nur! 496 00:57:58,522 --> 00:58:00,412 – Ich geh mal nachsehen. – Sind Sie verrückt? 497 00:58:00,512 --> 00:58:03,813 Die Kiste ist gerade geflickt. Niemand nimmt sie wieder auseinander. 498 00:58:03,913 --> 00:58:06,113 Also gut, dann komme ich mit Ihnen. 499 00:58:06,363 --> 00:58:09,363 Ich bleibe wohl besser hier, um das Schiff zu bewachen. 500 00:58:09,864 --> 00:58:11,464 Oh, nein. 501 00:58:25,448 --> 00:58:28,613 Fühlt sich komisch an dieser Boden. 502 00:58:29,285 --> 00:58:32,385 So weich, nicht wie Stein. 503 00:58:36,000 --> 00:58:39,996 – Die Luft hier drin ist furchtbar feucht. – Ich weiß auch nicht. 504 00:58:40,096 --> 00:58:44,359 – Ich habe kein gutes Gefühl hier draußen. – Ich auch nicht. 505 00:58:45,559 --> 00:58:47,159 Vorsicht! 506 00:58:47,600 --> 00:58:49,998 Alles okay. Alles okay. 507 00:58:50,098 --> 00:58:52,607 Ja, das habe ich mir gedacht... ein Mynock. 508 00:58:52,975 --> 00:58:56,200 Chewie, sieh am ganzen Schiff nach, ob noch andere festgesaugt sind. 509 00:58:56,300 --> 00:58:59,800 – Die beißen sämtliche Kabel durch. – Mynocks? 510 00:58:59,983 --> 00:59:02,947 Gehen Sie wieder an Bord. Wir werden die Viecher entfernen. 511 00:59:11,000 --> 00:59:13,700 Geh weg, geh weg, du widerliches Ding! Kusch! 512 00:59:20,837 --> 00:59:22,937 Moment mal. 513 00:59:44,636 --> 00:59:47,129 – Los, komm, Chewie! Wir müssen hier verschwinden! – Das Imperium sucht uns noch! 514 00:59:47,229 --> 00:59:51,000 – Ich glaube nicht, ist es ratsam— – Ich hab jetzt keine Zeit für Diskussionen! 515 00:59:51,100 --> 00:59:53,300 Mir liegt auch nichts an Diskussionen! 516 00:59:58,808 --> 01:00:01,311 Das Asteroidenfeld erlaubt keinen Sprung in die Lichtgeschwindigkeit. 517 01:00:01,411 --> 01:00:03,911 Hinsetzen, Schätzchen! Wir starten sofort. 518 01:00:08,585 --> 01:00:10,454 – Sehen Sie! – Ich seh’s. 519 01:00:10,554 --> 01:00:12,856 – Wir sind verloren! – Die Höhle stürzt ein. 520 01:00:12,956 --> 01:00:15,490 – Das ist keine Höhle. – Was? 521 01:00:47,524 --> 01:00:49,024 Lauf! 522 01:00:49,425 --> 01:00:53,293 Ja. Die Kraft fließt einem Jedi von der Macht zu. 523 01:00:53,663 --> 01:00:55,499 Hüte dich vor der dunklen Seite der Macht. 524 01:00:55,599 --> 01:00:59,601 Zorn, Furcht, Aggressivität. Die dunklen Seiten der Macht sind sie. 525 01:00:59,701 --> 01:01:03,200 Besitz ergreifen sie leicht von dir. 526 01:01:03,300 --> 01:01:07,900 Folgst du einmal diesem dunklen Pfad, beherrschen wird auf ewig die dunkle Seite dein Geschick. 527 01:01:08,000 --> 01:01:11,714 Verzehren wird sie dich, wie einst den Schüler von Obi-Wan. 528 01:01:12,115 --> 01:01:13,715 Vader. 529 01:01:14,017 --> 01:01:17,754 – Ist die dunkle Seite stärker? – Nein, nein. 530 01:01:17,854 --> 01:01:21,756 Nein. Schneller, leichter, verführerischer. 531 01:01:22,024 --> 01:01:24,194 Aber wie kann ich die gute Seite von der schlechten unterscheiden? 532 01:01:24,294 --> 01:01:27,831 Erkennen wirst du es, wenn du Ruhe bewahrst... 533 01:01:27,931 --> 01:01:29,733 ...Frieden... 534 01:01:29,833 --> 01:01:31,833 ...passiv. 535 01:01:32,168 --> 01:01:34,704 Ein Jedi nutzt die Macht... 536 01:01:34,804 --> 01:01:38,580 ...für das Wissen, zur Verteidigung... niemals zum Angriff. 537 01:01:38,680 --> 01:01:42,145 – Aber sag mir, warum ich nicht— – Nein, es gibt kein warum. 538 01:01:42,245 --> 01:01:45,281 Und mehr werde ich heute dich nicht lehren. 539 01:01:45,381 --> 01:01:47,906 Von allen Fragen befreie deinen Geist. 540 01:02:10,039 --> 01:02:12,839 Irgendwas stimmt nicht. 541 01:02:16,145 --> 01:02:19,000 Ich spüre Kälte, den Tod. 542 01:02:19,182 --> 01:02:24,500 Jener Ort dort, von der dunklen Seite der Macht ist er erfüllt. 543 01:02:24,654 --> 01:02:27,352 Dem Reich des Bösen gehört er an. 544 01:02:28,325 --> 01:02:30,724 Dorthin musst du. 545 01:02:31,200 --> 01:02:33,600 Was werde ich dort finden? 546 01:02:34,931 --> 01:02:37,931 Nur was du mit dir nimmst. 547 01:02:41,437 --> 01:02:45,237 Deine Waffen... nicht brauchen wirst du sie. 548 01:05:24,901 --> 01:05:27,202 Kopfgeldjäger. Diesen Abschaum brauchen wir nicht. 549 01:05:27,302 --> 01:05:31,130 – Ja, Sir. – Diese Rebellen entkommen uns nicht. 550 01:05:36,279 --> 01:05:40,950 Sir, es ging ein Prioritätssignal vom Sternenzerstörer Avenger ein. 551 01:05:41,050 --> 01:05:46,750 Wer den Millennium-Falken findet, erhält eine beträchtliche Belohnung. 552 01:05:47,024 --> 01:05:50,160 Jedwede erforderliche Maßnahme soll mir recht sein... 553 01:05:50,260 --> 01:05:54,860 ...nur will ich sie lebend haben. Das Schiff darf nicht vernichtet werden. 554 01:05:55,090 --> 01:05:58,890 – Wie Sie wünschen. – Lord Vader. 555 01:05:59,168 --> 01:06:01,764 Mein Lord, wir haben sie. 556 01:06:05,700 --> 01:06:09,000 Dem Himmel sei Dank! Endlich kommen wir aus dem Asteroidenfeld raus. 557 01:06:13,882 --> 01:06:16,286 Nichts wie raus hier. Alles klar für Lichtgeschwindigkeit? 558 01:06:16,386 --> 01:06:17,820 Eins... 559 01:06:17,920 --> 01:06:19,355 ...zwei... 560 01:06:19,455 --> 01:06:20,988 ...drei! 561 01:06:26,696 --> 01:06:28,596 Das ist nicht fair. 562 01:06:30,900 --> 01:06:33,670 Die Übergangsschaltung funktioniert nicht. Ich kann nichts dafür. 563 01:06:33,770 --> 01:06:37,136 – Keine Lichtgeschwindigkeit? – Ich kann nichts dafür. 564 01:06:41,277 --> 01:06:43,113 Sir, am Heck haben wir den Hauptdeflektorschild verloren. 565 01:06:43,213 --> 01:06:45,782 Noch so ein Volltreffer und wir sind hinüber. 566 01:06:45,882 --> 01:06:47,383 Wendemanöver! 567 01:06:47,483 --> 01:06:50,153 Dem Vorschild alle Energie zuleiten. 568 01:06:50,253 --> 01:06:53,201 – Sie wollen angreifen? – Die Chancen, einen Angriff... 569 01:06:53,301 --> 01:06:55,082 – ...auf einen imperialen Sternenzerstörer— – Halt den Mund! 570 01:07:02,966 --> 01:07:05,266 Sie gehen auf Angriffsposition. 571 01:07:07,437 --> 01:07:09,137 Schutzschild ausfahren! 572 01:07:14,576 --> 01:07:16,746 Verfolgt ihre Flugbahn. Vielleicht versuchen sie es noch einmal. 573 01:07:16,846 --> 01:07:19,549 Captain Needa, wir haben das Schiff nicht mehr auf unseren Schirmen. 574 01:07:19,649 --> 01:07:23,649 Unmöglich. Kein Schiff dieser Größe hat eine Tarnvorrichtung. 575 01:07:23,750 --> 01:07:25,401 Sie sind spurlos verschwunden. 576 01:07:25,501 --> 01:07:28,289 Lord Vader will informiert werden. 577 01:07:30,293 --> 01:07:32,495 Die Fähre startklar machen! 578 01:07:32,595 --> 01:07:36,633 Ich übernehme die Verantwortung und entschuldige mich bei Lord Vader. 579 01:07:36,733 --> 01:07:39,933 – Suchen Sie das Gebiet weiter ab. – Ja, Captain Needa. 580 01:07:44,474 --> 01:07:48,474 Benutze die Macht. Ja... 581 01:07:53,050 --> 01:07:55,050 Jetzt, der Stein. 582 01:07:59,322 --> 01:08:01,322 Fühle ihn. 583 01:08:12,636 --> 01:08:14,936 Konzentriere dich! 584 01:08:29,585 --> 01:08:32,455 Oh, nein. Jetzt werden wir das Schiff niemals da rauskriegen. 585 01:08:32,555 --> 01:08:34,855 So überzeugt bist du davon. 586 01:08:38,194 --> 01:08:41,688 Unmöglich ist immer alles für dich. 587 01:08:42,766 --> 01:08:46,800 – Meine Worte, hörst du sie nicht? – Meister, Steine in Bewegung zu versetzen ist eins. 588 01:08:46,900 --> 01:08:51,100 – Aber das hier ist etwas völlig anderes. – Nein! Nichts anderes! 589 01:08:51,207 --> 01:08:56,607 In deiner Vorstellung nur! Vergessen musst du das, was früher du gelernt. 590 01:08:58,213 --> 01:09:01,900 – Also gut. Ich werd’s versuchen. – Nein, nicht versuchen. 591 01:09:02,084 --> 01:09:06,684 Tu es, oder tu es nicht. Es gibt kein Versuchen. 592 01:09:55,337 --> 01:09:58,204 Ich schaffe es nicht. Es ist einfach zu groß. 593 01:09:58,574 --> 01:10:01,209 Größe bedeutet nichts. Sieh mich an. 594 01:10:01,877 --> 01:10:04,300 Nach meiner Größe beurteilst du mich? 595 01:10:06,549 --> 01:10:09,285 Aber das solltest du nicht... 596 01:10:09,385 --> 01:10:12,022 ...denn die Macht ist mein Verbündeter. 597 01:10:12,122 --> 01:10:14,322 Und ein mächtiger Verbündeter ist sie. 598 01:10:15,658 --> 01:10:19,887 Das Leben erschafft sie, bringt es zur Entfaltung. 599 01:10:21,130 --> 01:10:26,630 Ihre Energie umgibt uns, verbindet uns mit allem. 600 01:10:26,769 --> 01:10:31,140 Erleuchtete Wesen sind wir, nicht diese rohe Materie. 601 01:10:31,240 --> 01:10:35,111 Du musst sie fühlen, die Macht, die dich umgibt. 602 01:10:35,211 --> 01:10:38,511 Hier, zwischen dir, mir... 603 01:10:38,781 --> 01:10:42,752 ...dem Baum, dem Felsen dort... allgegenwärtig! 604 01:10:42,852 --> 01:10:44,352 Ja... 605 01:10:44,754 --> 01:10:48,554 ...selbst zwischen dem Sumpf und dem Schiff. 606 01:10:53,662 --> 01:10:55,762 Du willst das Unmögliche. 607 01:12:43,205 --> 01:12:46,333 Also das glaub ich einfach nicht. 608 01:12:47,276 --> 01:12:50,076 Darum versagst du. 609 01:13:09,398 --> 01:13:13,528 Ich nehme Ihre Entschuldigung zur Kenntnis, Captain Needa. 610 01:13:21,176 --> 01:13:24,747 Lord, unsere Schiffe haben nach Abtasten des Gebiets nichts gefunden. 611 01:13:24,847 --> 01:13:28,400 Falls der Millennium-Falken zur Lichtgeschwindigkeit, übergegangen ist, ist er schon außerhalb dieser Galaxis. 612 01:13:28,500 --> 01:13:32,100 Versetzen Sie alle Einheiten in Alarmbereitschaft. Berechnen sie anhand ihrer Flugbahn... 613 01:13:32,201 --> 01:13:34,600 ...jeden in Frage kommenden Zielort. 614 01:13:34,801 --> 01:13:38,800 – Ja, mein Lord. Wir finden sie. – Enttäuschen Sie mich nicht wieder... 615 01:13:39,260 --> 01:13:41,255 ...Admiral. 616 01:13:43,300 --> 01:13:46,667 Alle Einheiten in Alarmbereitschaft! Ausschwärmen! 617 01:14:01,317 --> 01:14:04,117 Captain Solo, diesmal sind Sie wirklich zu weit gegangen. 618 01:14:04,987 --> 01:14:08,057 Ich werde nicht schweigen. Warum hört hier keiner auf mich? 619 01:14:08,157 --> 01:14:10,158 Die Flotte fängt an auszuschwärmen. 620 01:14:10,359 --> 01:14:13,559 Halte dich bei dem Landungsgreifer in Bereitschaft. 621 01:14:15,700 --> 01:14:17,800 Ich weiß wirklich nicht, wie uns das weiterhelfen soll. 622 01:14:17,900 --> 01:14:21,250 Kapitulation ist unter extremen Umständen als Alternative akzeptabel. 623 01:14:21,350 --> 01:14:23,300 Das Imperium ist unter Umständen gnädig genug— 624 01:14:23,501 --> 01:14:26,100 – Vielen Dank. – Was haben Sie jetzt vor? 625 01:14:26,200 --> 01:14:29,101 Wenn sie sich an die imperiale Standardprozedur halten, werfen sie ihren Müll über Bord... 626 01:14:29,201 --> 01:14:32,101 ...vorm Umschalten auf Lichtgeschwindigkeit. Dann schweben wir einfach davon. 627 01:14:32,201 --> 01:14:34,901 Mit dem Rest allen Mülls. Und dann weiter? 628 01:14:35,001 --> 01:14:38,554 Dann müssen wir uns irgendwo einen sicheren Zufluchtsort suchen. 629 01:14:38,654 --> 01:14:40,790 – Fällt Ihnen da was ein? – Wo sind wir? 630 01:14:40,890 --> 01:14:44,100 – Im Anoat-System. – Da existiert nicht viel. 631 01:14:44,200 --> 01:14:48,000 Nein, warten Sie. Das ist interessant. 632 01:14:48,100 --> 01:14:51,167 – Lando. – Das Lando-System? 633 01:14:51,267 --> 01:14:54,502 Lando ist kein System, sondern ein Mann. Lando Calrissian. 634 01:14:54,770 --> 01:14:58,403 Ein Kartenspieler, ein Glücksspieler. Ein Schurke, das ist doch was für Sie! 635 01:14:59,174 --> 01:15:03,274 – Danke. – Bespin. Ziemlich weit, aber wir könnten es schaffen. 636 01:15:03,912 --> 01:15:07,850 – Eine Minenkolonie? – Ja, eine Tibanna-Gasmine. 637 01:15:07,950 --> 01:15:10,100 Lando hat sie durch irgendeinen Schwindel an sich gebracht. 638 01:15:10,353 --> 01:15:13,753 Wir kennen uns schon sehr lange, Lando und ich. 639 01:15:14,256 --> 01:15:17,124 – Können Sie ihm trauen? – Nein. 640 01:15:17,291 --> 01:15:20,929 Aber er hat nicht viel übrig für das Imperium, das weiß ich. 641 01:15:21,029 --> 01:15:22,932 Also los, Chewie. Alles bereit. 642 01:15:23,032 --> 01:15:24,632 Ausklinken. 643 01:15:31,173 --> 01:15:33,209 Manchmal sind Sie unglaublich. 644 01:15:33,309 --> 01:15:37,109 Zwar leider nicht sehr oft, aber wenigstens ab und zu. 645 01:16:05,040 --> 01:16:09,540 Konzentriere dich. Fühle wie die Macht fließt. 646 01:16:10,412 --> 01:16:12,012 Ja. 647 01:16:19,755 --> 01:16:21,423 Gut. 648 01:16:21,523 --> 01:16:24,523 Ruhig. Ja. 649 01:16:25,060 --> 01:16:27,930 Durch die Macht, Dinge wirst du sehen. 650 01:16:28,030 --> 01:16:31,701 Fremde Orte. Die Zukunft. Die Vergangenheit. 651 01:16:31,801 --> 01:16:34,835 Alte Freunde, längst entschwunden. 652 01:16:36,400 --> 01:16:38,100 Han? 653 01:16:38,274 --> 01:16:39,974 Leia! 654 01:16:44,614 --> 01:16:48,114 Beherrschung, Beherrschung. Lernen musst du Beherrschung! 655 01:16:51,086 --> 01:16:54,886 Ich sah eine Stadt in den Wolken. 656 01:16:56,490 --> 01:16:58,890 Freunde hast du dort. 657 01:16:59,728 --> 01:17:03,428 – Sie haben gelitten. – Es ist die Zukunft, die du siehst. 658 01:17:04,967 --> 01:17:06,667 Die Zukunft? 659 01:17:14,510 --> 01:17:16,710 Werden sie sterben? 660 01:17:19,215 --> 01:17:21,183 Schwer zu sehen. 661 01:17:21,283 --> 01:17:24,283 In ständiger Bewegung ist die Zukunft. 662 01:17:26,400 --> 01:17:28,800 Ich muss zu ihnen. 663 01:17:29,500 --> 01:17:32,761 Entscheiden musst du, wie du ihnen am besten dienen kannst. 664 01:17:32,861 --> 01:17:36,200 Helfen könntest du ihnen, brichst du jetzt auf... 665 01:17:36,831 --> 01:17:41,233 ...aber alles zerstören würdest du, wofür sie kämpften und litten. 666 01:17:54,216 --> 01:17:57,153 Nein, ich habe keine Landeerlaubnis. 667 01:17:57,253 --> 01:18:01,153 Ich möchte zu Lando Calrissian. 668 01:18:01,556 --> 01:18:05,394 – Moment mal! Lassen Sie mich das erklären! – Weichen Sie nicht von Ihrem jetzigen Kurs ab. 669 01:18:05,494 --> 01:18:08,594 – Sind ziemlich empfindlich, was? – Ich dachte, sie kennen die! 670 01:18:11,099 --> 01:18:14,730 Das ist alles lange her. Er hat’s sicher vergessen. 671 01:18:22,477 --> 01:18:26,177 Wir erteilen Landeerlaubnis auf Plattform 327. 672 01:18:26,400 --> 01:18:28,300 Vielen Dank. 673 01:18:28,583 --> 01:18:32,221 Machen Sie sich keine Sorgen. Lando und ich sind alte Kumpel. 674 01:18:32,321 --> 01:18:34,221 Wer macht sich hier Sorgen? 675 01:19:08,022 --> 01:19:11,859 – Niemand da, um uns zu empfangen. – Mir gefällt das Ganze nicht. 676 01:19:12,927 --> 01:19:15,900 – Was erwarten Sie eigentlich? – Sie haben uns landen lassen. 677 01:19:16,000 --> 01:19:20,333 Bloß keine Aufregung. Es haut bestimmt hin. Vertrauen Sie mir. 678 01:19:24,940 --> 01:19:27,306 Sehen Sie? Mein Freund. 679 01:19:31,346 --> 01:19:33,646 Halt ein bisschen die Augen offen. 680 01:19:36,018 --> 01:19:37,518 Hey! 681 01:19:37,886 --> 01:19:42,288 Na, du hinterlistiger, mieser Taugenichts von einem Schwindler. 682 01:19:42,388 --> 01:19:46,988 Hast echt Mut hier zu erscheinen, nach allem, was du abgezogen hast. 683 01:19:57,439 --> 01:20:01,231 Wie geht’s dir, du alter Pirat? Schön, dich mal wiederzusehen! 684 01:20:01,809 --> 01:20:03,879 Nun, er wirkt ganz freundlich. 685 01:20:03,979 --> 01:20:06,479 Ja, sehr freundlich. 686 01:20:07,182 --> 01:20:10,886 – Was willst du denn hier? – Reparaturen. Vielleicht könntest du mir helfen. 687 01:20:10,986 --> 01:20:13,446 – Was hast du meinem Schiff angetan? – Deinem Schiff? 688 01:20:13,546 --> 01:20:17,793 So weit ich mich erinnere, hast du es in einem fairen Spiel verloren. 689 01:20:17,893 --> 01:20:20,196 Wie geht’s dir so, Chewbacca? 690 01:20:20,296 --> 01:20:22,696 Treibst du dich noch immer mit diesem Versager herum? 691 01:20:25,167 --> 01:20:27,167 Hallo. Wen haben wir denn da? 692 01:20:28,303 --> 01:20:32,207 Willkommen, ich bin Lando Calrissian, ich bin hier der Administrator. 693 01:20:32,307 --> 01:20:35,510 – Darf ich fragen, wer Sie sind? – Leia. 694 01:20:35,610 --> 01:20:37,910 Willkommen, Leia. 695 01:20:39,915 --> 01:20:43,000 Das reicht, das reicht, alter Charmeur. 696 01:20:43,100 --> 01:20:46,400 Hallo, Sir. Ich bin C-3PO, Mensch- Roboter-Verständigungscomputer. 697 01:20:46,500 --> 01:20:49,500 Ich stehe natürlich zu Ihrer... Eine Art hat der! 698 01:20:49,600 --> 01:20:52,250 – Was stimmt mit dem Falken nicht? – Der Hyperantrieb. 699 01:20:52,350 --> 01:20:54,350 – Meine Leute machen das schon. – Gut. 700 01:20:54,450 --> 01:21:00,050 Dieses Schiff hat mir mehr als einmal das Leben gerettet. Die schnellste Schrottmühle in der ganzen Galaxis. 701 01:21:00,269 --> 01:21:03,005 Was macht die Gasmine? Wirft sie noch genug für dich ab? 702 01:21:03,105 --> 01:21:06,842 Wir sind ein kleiner Außenposten und wirtschaftlich nicht unabhängig. 703 01:21:06,942 --> 01:21:12,050 Ich hatte jede Menge Lieferprobleme jeder Art. Außerdem Personalschwierigkeiten. 704 01:21:12,300 --> 01:21:13,749 Was ist daran so komisch? 705 01:21:13,849 --> 01:21:16,986 Du solltest dich mal hören. Du redest wie ein Geschäftsmann... 706 01:21:17,086 --> 01:21:20,400 ...eine Führungspersönlichkeit. Wer hätte das jemals von dir gedacht? 707 01:21:20,500 --> 01:21:23,859 Dich wiederzusehen ruft einige Erinnerungen wach. 708 01:21:23,959 --> 01:21:27,024 – Ja. – Ich bin wirklich verantwortungsbewusst geworden. 709 01:21:27,995 --> 01:21:31,131 Das ist nun mal der Preis jeden Erfolgs. 710 01:21:33,201 --> 01:21:35,392 Wie nett ein vertrautes Gesicht zu sehen. 711 01:21:36,171 --> 01:21:37,771 Wie unhöflich! 712 01:21:39,600 --> 01:21:41,650 Das hört sich da drinnen an wie eine R2-Einheit. 713 01:21:41,750 --> 01:21:45,400 Ich frage mich... Hallo? Hallo? 714 01:21:45,514 --> 01:21:47,916 – Wie interessant. – Wer bist du? 715 01:21:48,016 --> 01:21:51,242 Oh, das tut mir schrecklich Leid. Ich wollte wirklich nicht stören. 716 01:21:51,443 --> 01:21:53,343 Bleiben Sie sitzen. 717 01:22:10,973 --> 01:22:14,201 Luke, zu Ende bringen musst du deine Ausbildung. 718 01:22:14,476 --> 01:22:17,500 Mir geht diese Vision nicht mehr aus dem Kopf. Ich muss ihnen helfen. 719 01:22:17,600 --> 01:22:21,750 – Aufbrechen darfst du nicht. – Dann werden Han und Leia sterben. 720 01:22:21,850 --> 01:22:24,050 Das weißt du nicht. 721 01:22:25,587 --> 01:22:28,188 Selbst Yoda kann ihr Schicksal nicht voraussehen. 722 01:22:28,656 --> 01:22:31,250 Aber ich kann ihnen helfen. Ich fühle die Macht. 723 01:22:31,350 --> 01:22:33,328 Aber du kannst sie nicht beherrschen. 724 01:22:33,428 --> 01:22:35,864 Dies ist eine gefährliche Zeit für dich... 725 01:22:35,964 --> 01:22:39,435 ...du wirst in Versuchung geführt von der dunklen Seite der Macht. 726 01:22:39,535 --> 01:22:43,000 Ja! Ja! Auf Obi-Wans Worte höre. 727 01:22:43,171 --> 01:22:46,865 Die Höhle. An dein Versagen bei der Höhle erinnere dich. 728 01:22:47,200 --> 01:22:50,801 Aber ich habe inzwischen so viel dazugelernt. Meister Yoda, ich werde zurückkehren... 729 01:22:50,901 --> 01:22:53,447 ...und beenden, was ich begonnen habe. Ich gebe mein Wort. 730 01:22:54,216 --> 01:22:57,186 Dich und deine Fähigkeiten will sich der Imperator dienstbar machen. 731 01:22:57,286 --> 01:23:00,186 Aus dem Grund müssen deine Freunde leiden. 732 01:23:01,156 --> 01:23:03,356 Und darum muss ich aufbrechen. 733 01:23:03,492 --> 01:23:07,992 Luke, Ich will dich nicht an den Imperator verlieren so wie einst Vader. 734 01:23:08,900 --> 01:23:10,565 Das werden Sie nicht. 735 01:23:10,665 --> 01:23:14,800 Einhalt muss ihnen geboten werden. Das ist es, wovon alles abhängt. 736 01:23:15,037 --> 01:23:17,272 Nur ein ausgebildeter Jedi-Ritter... 737 01:23:17,372 --> 01:23:21,800 ...mit der Macht als Verbündetem wird Vader und den Imperator besiegen. 738 01:23:21,977 --> 01:23:28,300 Brichst du deine Ausbildung jetzt ab, wählst du den schnellen, den leichten Weg, wie einst Vader... 739 01:23:28,400 --> 01:23:32,499 – ...zu einem Werkzeug des Bösen wirst du werden. – Hab Geduld. 740 01:23:32,800 --> 01:23:34,456 Dann opfere ich Han und Leia! 741 01:23:34,556 --> 01:23:38,727 Ehrst du, wofür sie kämpfen... ja. 742 01:23:38,827 --> 01:23:41,930 Wenn du Vader die Stirn bieten willst, musst du es allein tun. 743 01:23:42,030 --> 01:23:44,230 Ich kann nicht eingreifen. 744 01:23:46,034 --> 01:23:48,034 Das verstehe ich. 745 01:23:52,440 --> 01:23:54,040 R2. 746 01:23:54,400 --> 01:23:56,700 Zünde die Konverter. 747 01:23:58,847 --> 01:24:03,085 Luke! Hüte dich vor dem Hass. 748 01:24:03,185 --> 01:24:05,888 Er führt zur dunklen Seite der Macht. 749 01:24:05,988 --> 01:24:10,588 Stark ist Vader. Handle nach dem, was du gelernt hast. Retten kann es dich. 750 01:24:11,025 --> 01:24:15,762 Ja, das werde ich tun. Und ich werde zurückkehren. Das verspreche ich. 751 01:24:22,204 --> 01:24:25,250 Ich habe es dir gesagt. Leichtfertig ist er. 752 01:24:25,350 --> 01:24:28,700 Noch schlimmer... wird jetzt alles werden. 753 01:24:28,800 --> 01:24:34,439 – Dieser Junge ist unsere letzte Hoffnung. – Nein, es gibt noch eine andere. 754 01:24:58,340 --> 01:25:01,450 Noch zwei, drei Kleinigkeiten und das Schiff ist wieder groß in Form. 755 01:25:01,550 --> 01:25:05,750 Je früher desto besser. Irgendwas stimmt hier nicht. Niemand hat 3PO gesehen oder weiß etwas über ihn. 756 01:25:05,850 --> 01:25:08,317 Er ist schon zu lange verschwunden, um sich nur verlaufen zu haben. 757 01:25:08,417 --> 01:25:12,922 Nur keine Aufregung. Ich spreche mit Lando. Mal sehen, was ich herausbekommen kann. 758 01:25:13,022 --> 01:25:17,700 – Ich traue Lando nicht. – Genau genommen traue ich ihm auch nicht. 759 01:25:17,800 --> 01:25:22,863 Er ist mein Freund. Außerdem werden wir bald hier weg sein. 760 01:25:23,500 --> 01:25:26,264 Und Sie sind dann ein für alle Mal weg. 761 01:26:00,201 --> 01:26:02,401 Was ist passiert? 762 01:26:03,300 --> 01:26:04,900 Wo? 763 01:26:05,700 --> 01:26:07,700 Auf einem Schrottplatz gefunden? 764 01:26:08,300 --> 01:26:11,350 Was für ein Schlamassel. Chewie, kannst du ihn reparieren? 765 01:26:13,050 --> 01:26:16,773 – Landos Leute können ihn flicken. – Nein, vielen Dank. 766 01:26:17,851 --> 01:26:22,579 – Verzeihung. Ich hoffe, ich störe nicht. – Keineswegs. 767 01:26:25,400 --> 01:26:27,696 Sie sehen wirklich bezaubernd aus. 768 01:26:27,796 --> 01:26:31,200 Sie gehören wahrhaftig hierher, zu uns in den Wolken. 769 01:26:31,333 --> 01:26:35,300 – Ich danke Ihnen. – Würden Sie eine kleine Erfrischung mit mir einnehmen? 770 01:26:35,400 --> 01:26:37,763 Das gilt selbstverständlich für alle Anwesenden. 771 01:26:38,974 --> 01:26:43,701 – Ihr habt Probleme mit eurem Droiden? – Keine Probleme. Wieso? 772 01:26:51,920 --> 01:26:55,200 Sehen Sie, da wir ein kleines Unternehmen sind fallen wir nicht unter... 773 01:26:55,300 --> 01:26:58,050 ...die Jurisdiktion des Imperiums. 774 01:26:58,150 --> 01:27:00,550 – Dann gehören Sie der Minengilde an? – Eigentlich nicht. 775 01:27:00,650 --> 01:27:02,970 Wir sind klein genug, um nicht aufzufallen. 776 01:27:03,070 --> 01:27:07,100 Was für alle Beteiligten von großem Vorteil ist, da unsere Kunden... 777 01:27:07,200 --> 01:27:09,500 ...keine Aufmerksamkeit auf sich ziehen wollen. 778 01:27:09,800 --> 01:27:13,750 Und wenn das Imperium von euch erfährt und alles lahm legt? 779 01:27:13,850 --> 01:27:16,912 Diese Gefahr überschattet alles, was wir hier aufgebaut haben. 780 01:27:17,012 --> 01:27:19,481 Allerdings hat sich etwas ergeben, was uns absichern wird. 781 01:27:19,581 --> 01:27:23,681 Ich habe einen Pakt geschlossen, der das Imperium auf ewig von uns fernhält. 782 01:27:33,128 --> 01:27:36,661 Es wäre uns eine Ehre, wenn Sie sich zu uns gesellen würden. 783 01:27:42,803 --> 01:27:45,603 Ich hatte keine andere Wahl. Sie kamen kurz vor euch hier an. 784 01:27:45,907 --> 01:27:47,707 Es tut mir Leid. 785 01:27:51,313 --> 01:27:53,374 Ja, mir auch. 786 01:28:07,463 --> 01:28:09,463 Nein, 3PO ist bei ihnen. 787 01:28:10,300 --> 01:28:12,400 Noch etwas Geduld. Wir sind gleich da. 788 01:29:12,059 --> 01:29:14,262 Tut mir schrecklich Leid. Ich wollte nicht stören. 789 01:29:14,362 --> 01:29:16,796 Nein, bleiben Sie bitte sitzen. 790 01:29:20,202 --> 01:29:22,003 Nein! 791 01:29:22,103 --> 01:29:25,403 Imperiale Einheiten? Hier? Wir sind in Gefahr! 792 01:29:25,750 --> 01:29:28,650 Ich muss es den anderen sagen. Oh, nein, ich wurde angeschossen! 793 01:29:55,800 --> 01:29:57,772 Lord Vader. 794 01:29:57,872 --> 01:30:02,400 Sie können Captain Solo zu Jabba the Hutt bringen, sowie ich Skywalker habe. 795 01:30:02,500 --> 01:30:04,750 Tot nützt er mir nichts. 796 01:30:04,850 --> 01:30:07,850 Er wird keinen Dauerschaden davontragen. 797 01:30:10,051 --> 01:30:12,855 Lord Vader, was geschieht mit Leia und dem Wookiee? 798 01:30:12,955 --> 01:30:15,700 Sie dürfen diese Stadt niemals wieder verlassen. 799 01:30:15,824 --> 01:30:18,961 Das war nicht ausgemacht, auch nicht Hans Übergabe an Kopfgeldjäger! 800 01:30:19,061 --> 01:30:22,561 Sind Sie vielleicht der Meinung, dass Sie unfair behandelt werden? 801 01:30:25,633 --> 01:30:28,200 – Nein. – Gut. Es wäre bedauerlich... 802 01:30:28,300 --> 01:30:31,264 ...wenn ich Besatzungstruppen zurücklassen müsste. 803 01:30:32,639 --> 01:30:35,708 So habe ich mir dieses Geschäft wahrhaftig nicht vorgestellt. 804 01:30:36,511 --> 01:30:38,600 Oh, ja, das tut sehr gut. Das gefällt mir. 805 01:30:40,500 --> 01:30:43,785 Irgendwas stimmt nicht. Jetzt kann ich nichts mehr sehen. 806 01:30:43,885 --> 01:30:47,789 Das ist schon viel besser. 807 01:30:47,889 --> 01:30:51,524 Warte. Warte. Oh, je! Was hast du gemacht? 808 01:30:51,792 --> 01:30:54,996 Alles ist verkehrt herum... du vergammelter Pelzkopf! 809 01:30:55,096 --> 01:30:58,696 Nur ein zu groß geratener Zottelkopf wie du kann so töricht sein— 810 01:31:12,680 --> 01:31:14,680 Ich fühle mich furchtbar. 811 01:31:29,697 --> 01:31:31,897 Warum tun die das? 812 01:31:34,300 --> 01:31:38,000 Sie haben mir nicht mal eine einzige Frage gestellt. 813 01:31:41,809 --> 01:31:43,401 Lando. 814 01:31:47,101 --> 01:31:49,400 – Verschwinde, Lando. – Halt den Mund und hör zu. Vader hat sich bereit... 815 01:31:49,500 --> 01:31:51,800 – ...erklärt Leia und Chewie mir zu überlassen. – Dir zu überlassen... 816 01:31:51,900 --> 01:31:53,689 Sie müssen hier bleiben, sind aber wenigstens in Sicherheit. 817 01:31:53,789 --> 01:31:56,500 – Was wird aus Han? – Vader gibt ihn dem Kopfgeldjäger. 818 01:31:56,600 --> 01:31:58,800 – Vader will uns alle töten. – Um euch geht’s ihm überhaupt nicht. 819 01:31:58,900 --> 01:32:01,300 Er ist hinter jemandem her, der Skywalker heißt. 820 01:32:01,762 --> 01:32:04,000 – Luke. – Er hat ihm eine Falle gestellt. 821 01:32:04,100 --> 01:32:06,333 – Und wir sind der Köder. – Er ist auf dem Weg hierher. 822 01:32:06,433 --> 01:32:10,172 Perfekt. Du hast uns da in eine fabelhafte Sache reingerissen... 823 01:32:10,272 --> 01:32:12,272 ...mein Freund. 824 01:32:13,800 --> 01:32:15,535 Hör auf! 825 01:32:17,345 --> 01:32:19,179 Ich habe getan, was ich konnte. 826 01:32:19,280 --> 01:32:21,800 Mehr war leider nicht möglich, ich habe meine eigenen Sorgen. 827 01:32:21,900 --> 01:32:25,000 Ja, du bist ein wahrer Held. 828 01:32:35,600 --> 01:32:38,657 Sie können fantastisch mit Menschen umgehen. 829 01:32:52,700 --> 01:32:54,649 Diese Anlage ist zwar primitiv... 830 01:32:54,749 --> 01:32:59,849 ...aber sie dürfte ausreichen, um Skywalker für seine Reise zum Imperator einzufrieren. 831 01:33:00,100 --> 01:33:02,924 Lord Vader, Schiff im Anflug, X-Flügel-Klasse. 832 01:33:03,024 --> 01:33:07,024 Gut. Überwachen Sie Skywalkers Flug und geben Sie ihm Landeerlaubnis. 833 01:33:08,000 --> 01:33:11,050 Wir frieren hier nur Kohlenstoff ein. 834 01:33:11,150 --> 01:33:15,838 – Er könnte dabei sterben. – Ich möchte ihn für den Imperator unversehrt. 835 01:33:15,938 --> 01:33:19,629 Wir werden die Anlage an Captain Solo testen. 836 01:33:42,796 --> 01:33:47,034 Hättest du meine Beine eingehängt, wäre ich nicht in dieser dummen Lage. 837 01:33:47,134 --> 01:33:50,138 Denke immer daran, Chewbacca, du trägst die Verantwortung für mich... 838 01:33:50,238 --> 01:33:52,503 ...also tu nichts Törichtes. 839 01:34:05,453 --> 01:34:08,300 Wie geht’s jetzt weiter, Kumpel? 840 01:34:08,523 --> 01:34:10,959 Man steckt dich in die Kohlenstoffgefrieranlage. 841 01:34:11,059 --> 01:34:14,529 Was wenn er das nicht überlebt? Er ist für mich von großem Wert. 842 01:34:14,629 --> 01:34:18,629 Das Imperium entschädigt dich, falls er stirbt. Rein mit ihm! 843 01:34:23,671 --> 01:34:25,605 Nein, Chewie, hör auf! 844 01:34:26,600 --> 01:34:28,650 Ja, hör bitte auf! Ich will noch nicht sterben. 845 01:34:28,750 --> 01:34:31,346 Hey! Hey! Hör mir mal zu, Chewie. 846 01:34:31,446 --> 01:34:34,700 Chewie, damit hilfst du mir auch nicht. Hey, heb dir deine Kräfte... 847 01:34:34,800 --> 01:34:36,900 ...für was Besseres auf. 848 01:34:37,719 --> 01:34:42,018 Die Prinzessin... du musst dich um sie kümmern. 849 01:34:43,800 --> 01:34:45,700 Hast du verstanden? 850 01:34:59,500 --> 01:35:01,275 Ich liebe dich. 851 01:35:01,375 --> 01:35:03,104 Ich weiß. 852 01:35:31,700 --> 01:35:35,700 Was ist hier eigentlich los? Dreh dich um. Ich kann nichts sehen. 853 01:36:34,234 --> 01:36:36,300 Sie haben ihn in Karbonit eingehüllt. 854 01:36:36,400 --> 01:36:40,041 Darin muss er hervorragend aufgehoben sein, das heißt, falls er das Einfrieren überstanden hat. 855 01:36:40,141 --> 01:36:42,641 Nun, Calrissian, hat er es überlebt? 856 01:36:42,800 --> 01:36:47,700 Ja, er lebt. Er befindet sich im tiefsten Winterschlaf. 857 01:36:48,082 --> 01:36:50,882 Jetzt gehört er dir, Kopfgeldjäger. 858 01:36:51,052 --> 01:36:53,677 Bereitet nun die Anlage für Skywalker vor. 859 01:36:55,600 --> 01:36:57,592 Skywalker ist soeben gelandet, mein Lord. 860 01:36:57,692 --> 01:37:01,692 Gut. Sorgen Sie dafür, dass er den Weg hierher findet. 861 01:37:05,600 --> 01:37:09,671 Calrissian, bringen Sie die Prinzessin und den Wookiee zu meinem Schiff. 862 01:37:09,771 --> 01:37:12,140 Sie sagten, sie würden unter meiner Aufsicht in dieser Stadt bleiben. 863 01:37:12,240 --> 01:37:16,740 Eine Änderung unserer Abmachung. Und beten Sie, dass ich nicht noch andere Änderungen vornehme. 864 01:38:54,300 --> 01:38:57,669 Luke! Luke, Vorsicht, es ist eine Falle! 865 01:38:58,600 --> 01:39:00,400 Es ist eine Falle! 866 01:39:45,692 --> 01:39:49,053 Die Macht ist mit dir, junger Skywalker. 867 01:39:50,531 --> 01:39:53,523 Aber noch bist du kein Jedi. 868 01:40:54,828 --> 01:40:56,828 Ausgezeichnet. 869 01:40:58,165 --> 01:41:02,465 Bringt sie in den Sicherheitsturm, und das unauffällig. Vorwärts. 870 01:41:07,775 --> 01:41:10,600 – Was haben Sie eigentlich vor? – Wir machen, dass wir wegkommen. 871 01:41:10,700 --> 01:41:12,650 Ich wusste, dass es ein Irrtum gewesen sein muss. 872 01:41:12,750 --> 01:41:15,799 Glauben Sie, wir vertrauen Ihnen, nachdem was Sie Han angetan haben... 873 01:41:16,400 --> 01:41:17,850 Ich hatte keine andere Wahl. 874 01:41:17,950 --> 01:41:19,950 Was tut ihr da? Vertraut ihm! 875 01:41:20,200 --> 01:41:22,957 Wir verstehen, oder Chewie? Er hatte keine andere Wahl. 876 01:41:23,057 --> 01:41:27,400 – Ich möchte Ihnen doch nur helfen. – Wir verzichten auf Ihre so genannte Hilfe. 877 01:41:32,499 --> 01:41:34,100 Was? 878 01:41:34,200 --> 01:41:39,200 – Das hörte sich an wie Han. – Hans Rettung ist noch möglich... 879 01:41:39,306 --> 01:41:41,506 ...an der Ost... 880 01:41:41,642 --> 01:41:43,510 ...Ostplattform. 881 01:41:43,610 --> 01:41:45,210 Chewie. 882 01:41:47,047 --> 01:41:50,847 Das tut mir wirklich alles ganz furchtbar Leid. Was soll man tun, er ist eben nur ein Wookiee. 883 01:41:51,552 --> 01:41:54,552 Bringt Captain Solo in den Laderaum. 884 01:42:09,971 --> 01:42:11,971 R2, R2, wo hast du denn gesteckt? 885 01:42:12,573 --> 01:42:14,573 Warte. Dreh dich um, du haariges... 886 01:42:15,242 --> 01:42:18,400 Beeil dich! Wir wollen Han vor dem Kopfgeldjäger retten. 887 01:42:20,801 --> 01:42:23,250 Wenigstens bist du nicht auch in deine Bestandteile zerlegt worden. 888 01:42:23,350 --> 01:42:25,550 Sieh doch, was mir widerfahren ist. 889 01:42:37,800 --> 01:42:40,300 Oh, nein! Chewie, sie sind hinter dir! 890 01:42:53,247 --> 01:42:55,600 Du hast viel gelernt, Junge. 891 01:42:55,700 --> 01:42:58,100 Sie werden sehen, ich stecke voller Überraschungen. 892 01:43:09,196 --> 01:43:12,396 Dein Platz ist an meiner Seite. Das ist deine Bestimmung, Skywalker. 893 01:43:13,000 --> 01:43:15,700 Obi-Wan war sich dessen immer bewusst. 894 01:43:15,800 --> 01:43:17,567 Nein. 895 01:43:23,945 --> 01:43:26,044 All zu leicht. 896 01:43:30,285 --> 01:43:33,485 Vielleicht bist du nicht so stark, wie der Imperator dachte. 897 01:43:36,357 --> 01:43:38,552 Beeindruckend. 898 01:43:39,661 --> 01:43:41,761 Höchst beeindruckend. 899 01:43:48,569 --> 01:43:50,838 Obi-Wan hat dich viel gelehrt. 900 01:43:50,938 --> 01:43:53,838 Du kannst deine Angst verbergen. 901 01:43:55,309 --> 01:43:58,609 Lass deinem Zorn jetzt freien Lauf. 902 01:43:58,800 --> 01:44:02,100 Nur dein Hass kann mich vernichten. 903 01:46:12,336 --> 01:46:16,183 – Der Sicherheitscode ist geändert worden. – R2, du kannst per Computer... 904 01:46:16,283 --> 01:46:18,383 ...alle Sicherheitssysteme ausschalten. 905 01:46:18,675 --> 01:46:20,775 R2, beeil dich! 906 01:46:21,145 --> 01:46:24,833 Achtung. Hier Lando Calrissian. Das Imperium hat die Stadt unter seine Kontrolle gebracht. 907 01:46:24,933 --> 01:46:28,233 Ich empfehle die Stadt zu verlassen, bevor noch mehr Truppen eintreffen. 908 01:46:33,823 --> 01:46:37,183 – Hier entlang. – Mach mir keine Vorwürfe. Ich bin nur Dolmetscher. 909 01:46:37,283 --> 01:46:40,383 Ich brauche eine Steckdose nicht vom Computeranschluss zu unterscheiden. 910 01:47:01,283 --> 01:47:06,083 Der Hyperantrieb interessiert uns nicht. Der ist längst repariert. 911 01:47:09,325 --> 01:47:12,158 Mach uns endlich die Tür auf, du dummer Klotz! 912 01:47:21,070 --> 01:47:24,270 Ich habe deine Fähigkeiten niemals angezweifelt. Wundervoll! 913 01:47:46,530 --> 01:47:48,483 Autsch! 914 01:47:48,583 --> 01:47:51,083 Bück dich etwas, du rücksichtsloser... Au! 915 01:47:56,205 --> 01:47:57,983 Leia! 916 01:47:58,083 --> 01:47:59,783 Mach schon! 917 01:48:05,581 --> 01:48:08,081 Ich dachte schon, dieses haarige Biest wäre mein Ende. 918 01:48:08,883 --> 01:48:11,453 Natürlich habe ich schon mal besser ausgesehen. 919 01:49:04,674 --> 01:49:08,278 Du bist geschlagen. Widerstand ist zwecklos. 920 01:49:08,378 --> 01:49:11,378 Lass es dich nicht das Leben kosten wie einst Obi-Wan. 921 01:49:27,383 --> 01:49:29,632 Es gibt kein Entkommen. 922 01:49:29,732 --> 01:49:32,632 Zwing mich nicht dich zu töten. 923 01:49:34,371 --> 01:49:38,683 Luke... du hast noch nicht begriffen, wie wichtig du bist. 924 01:49:38,783 --> 01:49:41,633 Du hast gerade erst begonnen, deine Kräfte zu entdecken. 925 01:49:41,733 --> 01:49:45,833 Verbünde dich mit mir und ich werde deine Ausbildung vollenden. 926 01:49:46,049 --> 01:49:48,483 Mit vereinten Kräften... 927 01:49:48,583 --> 01:49:51,483 ...können wir diesen tödlichen Konflikt beenden... 928 01:49:51,583 --> 01:49:53,983 ...und der Galaxis Ordnung wiedergeben. 929 01:49:54,233 --> 01:49:56,059 Niemals werde ich das tun! 930 01:49:56,159 --> 01:50:00,659 Du ahnst nicht, welche Überlegenheit einem die dunkle Seite der Macht gibt. 931 01:50:00,883 --> 01:50:05,233 Obi-Wan hat dir nie erzählt, was wirklich aus deinem Vater geworden ist. 932 01:50:05,333 --> 01:50:07,564 Er hat mir genug erzählt. 933 01:50:09,539 --> 01:50:12,039 – Er hat mir gesagt, dass Sie ihn umgebracht haben. – Nein. 934 01:50:12,709 --> 01:50:15,509 Ich bin dein Vater. 935 01:50:19,616 --> 01:50:22,316 Nein... nein... 936 01:50:23,486 --> 01:50:25,486 Das ist nicht wahr. 937 01:50:26,483 --> 01:50:28,058 Das ist unmöglich! 938 01:50:28,158 --> 01:50:31,658 Erforsche deine Gefühle. Du weißt, dass es wahr ist. 939 01:50:32,983 --> 01:50:34,983 Nein! 940 01:50:35,683 --> 01:50:37,683 Nein! 941 01:50:39,102 --> 01:50:42,502 Luke, du kannst den Imperator vernichten. 942 01:50:42,633 --> 01:50:46,733 Er hat es vorausgesehen. Es ist deine Bestimmung. 943 01:50:47,483 --> 01:50:51,833 Verbünde dich mit mir, und wir können als Vater und Sohn... 944 01:50:51,933 --> 01:50:54,333 ...über die Galaxis herrschen. 945 01:51:04,661 --> 01:51:06,529 Komm mit mir. 946 01:51:06,629 --> 01:51:09,029 Das ist der Weg, der dir bestimmt ist. 947 01:52:15,165 --> 01:52:16,965 Ben. 948 01:52:17,400 --> 01:52:19,500 Ben, bitte. 949 01:52:28,783 --> 01:52:30,383 Ben. 950 01:52:35,385 --> 01:52:36,985 Leia. 951 01:52:47,063 --> 01:52:49,254 Hört mich doch. 952 01:52:50,366 --> 01:52:51,908 Leia. 953 01:52:52,008 --> 01:52:53,708 Luke. 954 01:52:55,583 --> 01:52:57,683 – Wir müssen sofort zurück. – Was? 955 01:52:57,833 --> 01:53:00,433 – Ich weiß, wo Luke ist. – Was, bei all den Abfangjägern? 956 01:53:01,243 --> 01:53:03,543 – Chewie, tu es. – Aber was ist mit Vader? 957 01:53:03,744 --> 01:53:06,380 Ist ja gut, ist ja gut! 958 01:53:13,289 --> 01:53:15,389 Bringt meine Raumfähre. 959 01:53:25,934 --> 01:53:28,334 Seht, da oben ist jemand. 960 01:53:29,672 --> 01:53:31,783 Es ist Luke. Chewie, Geschwindigkeit drosseln. 961 01:53:31,883 --> 01:53:35,683 Langsam. Bis wir unter ihm sind. Lando, öffnen Sie die obere Schleuse. 962 01:53:47,056 --> 01:53:49,456 Okay. Vorsichtig, Chewie. 963 01:54:11,381 --> 01:54:13,941 – Lando? – Okay, es kann losgehen. 964 01:54:30,767 --> 01:54:33,069 Oh, Leia. 965 01:54:33,169 --> 01:54:35,169 Also los, Chewie, nichts wie weg. 966 01:54:49,519 --> 01:54:51,419 Ich komme sofort zurück. 967 01:54:57,227 --> 01:54:58,927 Sternenzerstörer. 968 01:55:03,767 --> 01:55:06,267 Na los, Chewie. Lichtgeschwindigkeit. 969 01:55:06,636 --> 01:55:10,974 Falls Ihre Leute den Hyperantrieb hinbekommen haben. Alle Koordinaten stehen fest. Jetzt oder nie. 970 01:55:11,074 --> 01:55:12,674 Volle Energie! 971 01:55:23,219 --> 01:55:25,183 Sie haben mir gesagt, sie hätten es hingekriegt. 972 01:55:25,283 --> 01:55:29,083 Ich habe ihnen vertraut! Das ist nicht meine Schuld! 973 01:55:35,598 --> 01:55:38,233 Sie werden gleich in Reichweite unserer Traktorstrahlen sein. 974 01:55:38,333 --> 01:55:42,172 Haben Ihre Männer den Hyperantrieb des Millennium-Falken deaktiviert? 975 01:55:42,272 --> 01:55:44,083 – Ja, mein Lord. – Gut. 976 01:55:44,183 --> 01:55:48,333 Ihre Männer sollen sich zum Entern bereitmachen. 977 01:55:48,433 --> 01:55:50,933 – Ja, mein Lord. Lieutenant. – Ja, Sir. 978 01:55:52,683 --> 01:55:55,632 Jaulendes Untier. Warum gehen wir nicht zur Lichtgeschwindigkeit über? 979 01:55:56,033 --> 01:55:57,620 Das geht nicht? 980 01:55:57,720 --> 01:56:00,420 Woher willst du wissen, dass der Hyperantrieb deaktiviert wurde? 981 01:56:03,421 --> 01:56:05,683 Der Zentralcomputer der Stadt hat es dir mitgeteilt? 982 01:56:06,384 --> 01:56:09,384 R2-D2, du weißt doch einem fremden Computer kann man nicht trauen. 983 01:56:09,583 --> 01:56:13,363 Aua! Sieh dich bitte etwas mehr vor. 984 01:56:23,746 --> 01:56:26,946 – Luke. – Vater. 985 01:56:27,850 --> 01:56:31,150 Mein Sohn, komm mit mir. 986 01:56:32,922 --> 01:56:34,722 Ben. 987 01:56:35,325 --> 01:56:38,316 Warum hast du mir das nie gesagt? 988 01:56:44,083 --> 01:56:45,683 Chewie! 989 01:56:56,012 --> 01:56:57,909 Es ist Vader. 990 01:57:02,983 --> 01:57:06,583 Luke, es ist deine Bestimmung. 991 01:57:11,294 --> 01:57:12,994 Ben. 992 01:57:14,163 --> 01:57:16,831 Warum hast du mir das nicht gesagt? 993 01:57:22,739 --> 01:57:24,839 Alles in Alarmbereitschaft. 994 01:57:25,074 --> 01:57:27,274 Traktorstrahl einsetzen. 995 01:57:29,845 --> 01:57:33,116 R2, komm sofort zurück! Du bist noch nicht fertig mit mir! 996 01:57:33,216 --> 01:57:36,483 Du kannst nicht den Hyperantrieb reparieren. Chewbacca kann es tun. 997 01:57:36,583 --> 01:57:41,083 Ich stehe hier in meine Bestandteile zerlegt und du leidest an Größenwahn. 998 01:57:44,383 --> 01:57:46,521 Du hast es geschafft! 999 01:58:43,185 --> 01:58:46,985 – Luke, wir sind startbereit. – Viel Erfolg, Lando. 1000 01:58:47,422 --> 01:58:51,283 Sobald wir Jabba the Hutt und diesen Kopfgeldjäger gefunden haben, benachrichtigen wir euch. 1001 01:58:51,727 --> 01:58:54,227 Wir sehen uns an unserem Sammelpunkt auf Tatooine wieder. 1002 01:58:54,383 --> 01:58:57,783 Prinzessin, wir werden Han finden. Das verspreche ich Ihnen. 1003 01:58:58,034 --> 01:59:02,034 Chewie, wir hören hoffentlich bald von euch. Passt gut auf euch auf, ihr zwei. 1004 01:59:02,505 --> 01:59:04,805 Möge die Macht mit euch sein.