1 00:03:33,600 --> 00:03:36,763 Henry, it's time. 2 00:03:42,120 --> 00:03:43,406 Which one did you say moved? 3 00:03:43,480 --> 00:03:44,481 The one on the left. 4 00:03:53,200 --> 00:03:54,440 You're a POPPa- 5 00:03:54,520 --> 00:03:55,726 You're a momma. 6 00:04:12,040 --> 00:04:15,249 You little sneak. Hello, Libby. 7 00:04:15,440 --> 00:04:16,805 Libby. 8 00:04:31,640 --> 00:04:33,483 Hello, Buck. 9 00:04:36,760 --> 00:04:38,489 He's got your eyes. 10 00:04:46,720 --> 00:04:48,927 Get out of there, you little prickle bush. 11 00:04:55,040 --> 00:04:57,566 All right, this is gonna be a big one. 12 00:05:12,560 --> 00:05:14,403 Hello, Arlo. 13 00:05:22,200 --> 00:05:23,565 Come on out. 14 00:05:33,960 --> 00:05:35,962 Look at you. 15 00:05:41,840 --> 00:05:43,046 Buck! 16 00:06:02,680 --> 00:06:06,651 That's Clawtooth Mountain. And this is our farm. 17 00:06:08,160 --> 00:06:10,766 And we're all gonna take care of it together. 18 00:06:26,040 --> 00:06:28,441 - What? -Gotcha! 19 00:06:28,600 --> 00:06:30,045 Libby! 20 00:06:42,640 --> 00:06:43,971 Gotcha back! 21 00:06:44,280 --> 00:06:45,964 Momma, I'm done watering. 22 00:06:46,040 --> 00:06:48,930 Good job, Libby. Buck, get back to your chores. 23 00:06:49,200 --> 00:06:51,123 - What? -Thanks, Buck. 24 00:06:51,280 --> 00:06:52,691 But I... I... 25 00:06:56,840 --> 00:06:58,171 You're all set. 26 00:06:59,240 --> 00:07:00,810 Can't I do something else, Momma? 27 00:07:01,760 --> 00:07:05,242 - Get 90mg- -Okay. 28 00:07:39,120 --> 00:07:40,121 Who is that? 29 00:07:48,640 --> 00:07:49,766 Hey, Eustice. 30 00:07:52,840 --> 00:07:54,285 You stuck, little guy? 31 00:07:54,560 --> 00:07:57,484 Let me get that for you. You're free. 32 00:07:58,160 --> 00:08:02,449 Hello, move. Go find your poppa and your... 33 00:08:08,240 --> 00:08:09,730 Momma! 34 00:08:17,000 --> 00:08:21,403 Whoa. The river's not something to mess around with there, Arlo. 35 00:08:21,760 --> 00:08:24,240 Be careful. What's the problem? 36 00:08:24,440 --> 00:08:27,444 Poppa, Henrietta is the worst one in the coop! 37 00:08:27,880 --> 00:08:30,121 Yesterday you said Footless Fran was the worst. 38 00:08:30,440 --> 00:08:33,284 She's only got one foot. 39 00:08:34,440 --> 00:08:37,922 You don't have to like 'em, Arlo. You just have to feed 'em. 40 00:08:45,960 --> 00:08:47,291 That should do it. 41 00:08:47,440 --> 00:08:50,842 Now, this will keep them rotten critters from stealing our food 42 00:08:51,000 --> 00:08:54,129 because I made this silo 100% critter-proof. 43 00:08:54,280 --> 00:08:57,045 Put your mark on there, Henry. You earned it. 44 00:08:57,200 --> 00:08:58,964 - Yeah, Poppa, do it! Come on! -Yeah! 45 00:08:59,640 --> 00:09:01,802 Only if your momma does it first. 46 00:09:01,960 --> 00:09:04,804 If anyone's earned a mark around here, it's her. 47 00:09:14,680 --> 00:09:17,081 Did you just put your mark higher than mine? 48 00:09:17,280 --> 00:09:21,126 What? No. It's just the angle you're looking at it. 49 00:09:21,280 --> 00:09:22,805 The "angle," huh? 50 00:09:23,880 --> 00:09:26,850 - Me too! My turn! -Me, me, me! My turn! 51 00:09:27,120 --> 00:09:29,691 Now hold on. It's not that easy. 52 00:09:29,800 --> 00:09:33,885 You've got to earn your mark by doing something big. 53 00:09:34,040 --> 00:09:37,010 For something bigger than yourself. 54 00:09:37,360 --> 00:09:42,400 Someday you'll all make your mark and I can't wait to see it. 55 00:09:56,360 --> 00:10:00,570 That is how you clear a field. Attaboy, Buck. 56 00:10:07,000 --> 00:10:09,446 He'll figure it out. Be just fine. 57 00:10:10,480 --> 00:10:12,528 Go on, Buck. You earned it. 58 00:10:15,520 --> 00:10:17,045 Good job, son. 59 00:10:19,240 --> 00:10:22,084 You've got it, Libby! Just a little bit more. 60 00:10:24,720 --> 00:10:27,121 - Beautiful. -You earned your mark, sweetheart. 61 00:10:40,040 --> 00:10:41,041 Arlo! 62 00:10:42,440 --> 00:10:43,885 He'll get there. 63 00:10:57,920 --> 00:11:01,481 All right, you cluckers, you're about to get fed. 64 00:11:02,400 --> 00:11:03,765 Arlo. 65 00:11:04,040 --> 00:11:06,441 - Come here. -Buck! What happened? 66 00:11:06,760 --> 00:11:12,403 I came to help you with your chores. And then they attacked. 67 00:11:12,760 --> 00:11:16,446 - You're gonna be okay. -Tell Momma I love her. 68 00:11:17,760 --> 00:11:19,330 I see a light. 69 00:11:21,760 --> 00:11:22,761 I'll go get help! 70 00:11:27,920 --> 00:11:31,242 - You should see your face! -I should've known! 71 00:11:32,720 --> 00:11:35,007 - Always got to mess me up. -Me? 72 00:11:37,000 --> 00:11:39,844 You mess up your chores and everyone else's. 73 00:11:41,000 --> 00:11:42,923 - You're such a coward. -Buck! 74 00:11:45,640 --> 00:11:50,009 I ain't a coward. And I'm gonna make my mark. 75 00:11:50,320 --> 00:11:53,961 Just like you, and Libby, and everyone! 76 00:11:54,120 --> 00:11:56,851 You will, darling. You just need a little more time. 77 00:11:57,960 --> 00:12:01,328 Forget it. I didn't even want that dumb mark anyway. 78 00:12:07,200 --> 00:12:08,645 Igotanidea. 79 00:12:18,160 --> 00:12:22,006 Arlo. Arlo. Wake up. 80 00:12:23,800 --> 00:12:25,848 Come with me. 81 00:12:38,840 --> 00:12:41,320 - Where are we going? -You'll see. 82 00:12:46,520 --> 00:12:49,000 Okay, now take a walk out there. 83 00:12:51,920 --> 00:12:54,526 - By myself? -Go on. 84 00:13:08,040 --> 00:13:10,281 Poppa.Poppa. 85 00:13:11,480 --> 00:13:13,721 Calm down. Breathe. 86 00:13:23,360 --> 00:13:26,364 Sometimes you got to get through your fear 87 00:13:26,520 --> 00:13:29,000 to see the beauty on the other side. 88 00:13:41,000 --> 00:13:42,081 Wow. 89 00:14:26,440 --> 00:14:28,488 I got a new job for you tomorrow. 90 00:14:29,120 --> 00:14:32,761 That is if you still want to make your mark. 91 00:14:35,920 --> 00:14:39,003 The dang wilderness critter's coming over the fence, eating our food, 92 00:14:39,280 --> 00:14:41,282 and I've had it up to my snout. 93 00:14:42,040 --> 00:14:45,249 If this keeps up, we won't have enough food to survive the winter. 94 00:14:46,440 --> 00:14:49,887 That's why you are gonna catch that critter. 95 00:14:59,320 --> 00:15:02,164 Then along comes a critter... 96 00:15:06,000 --> 00:15:08,480 And this is how you're gonna finish the job. 97 00:15:11,680 --> 00:15:13,808 When that critter's taken care of, 98 00:15:14,080 --> 00:15:18,324 you'll put your mark on the silo right next to mine. 99 00:15:18,760 --> 00:15:22,526 I'll take care of the critter, Poppa. it won't stand a chance. 100 00:15:35,680 --> 00:15:37,523 What are you doing, you bug? 101 00:15:38,200 --> 00:15:39,531 Get out of here. 102 00:15:42,160 --> 00:15:45,050 Move along, leaf. Move along. 103 00:16:37,120 --> 00:16:38,485 You're dead, critter. 104 00:17:08,160 --> 00:17:09,889 Okay. You're free. 105 00:17:11,920 --> 00:17:14,924 What are you doing? Just leave! Flee! 106 00:17:15,760 --> 00:17:19,048 Stay back! Go! Whoa. 107 00:17:22,840 --> 00:17:24,330 Arlo! 108 00:17:25,600 --> 00:17:27,011 Why'd you let it go? 109 00:17:27,160 --> 00:17:30,607 It was biting, and coming at me, and screeching, and... 110 00:17:30,760 --> 00:17:32,888 You had a job to do. 111 00:17:33,440 --> 00:17:37,331 You got to get over your fear, Arlo, or you won't survive out here. 112 00:17:40,200 --> 00:17:41,281 Come on. 113 00:17:42,560 --> 00:17:44,210 We're gonna finish your job right now. 114 00:17:49,240 --> 00:17:51,242 - Out there? -Get over. 115 00:17:59,480 --> 00:18:01,642 But, Poppa, what if we get lost? 116 00:18:01,880 --> 00:18:05,521 As long as you can find the river, you can find your way home. 117 00:18:06,320 --> 00:18:07,845 What do you see? 118 00:18:10,160 --> 00:18:11,207 Tracks? 119 00:18:11,520 --> 00:18:13,648 And they're washing out, we got to move! 120 00:18:21,560 --> 00:18:23,005 We're losing it! 121 00:18:30,680 --> 00:18:32,284 Arlo, keep moving! 122 00:18:44,680 --> 00:18:45,681 Poppa, wait. 123 00:18:45,920 --> 00:18:47,684 Arlo, what did I say about keeping... 124 00:18:55,120 --> 00:18:57,282 It's okay. 125 00:19:00,560 --> 00:19:04,246 It's okay, Arlo. I'm sorry. 126 00:19:04,840 --> 00:19:08,208 I just wanted you to get through your fear. 127 00:19:09,480 --> 00:19:11,084 I know you have it in you. 128 00:19:12,400 --> 00:19:14,050 But I'm not like you. 129 00:19:15,480 --> 00:19:17,289 You're me and more. 130 00:19:21,840 --> 00:19:23,763 I think we went far enough today. 131 00:19:24,080 --> 00:19:26,765 Storm's getting worse. Let's get you home. 132 00:19:37,040 --> 00:19:38,166 Arlo, move! 133 00:19:44,840 --> 00:19:45,921 Run, Arlo! 134 00:19:54,280 --> 00:19:55,486 Poppa! 135 00:19:57,960 --> 00:20:01,282 Poppa!Poppa!Poppa! 136 00:20:36,560 --> 00:20:37,766 Momma! 137 00:20:40,360 --> 00:20:43,091 If we don't get this harvest in before the first snow, 138 00:20:44,920 --> 00:20:46,684 we won't have enough food for winter. 139 00:20:50,280 --> 00:20:56,128 I know it's hard without Poppa, but I need you to do more, Arlo. 140 00:21:03,720 --> 00:21:06,883 Don't worry, Momma. I won't let us starve. 141 00:21:08,240 --> 00:21:09,890 You're a good son. 142 00:21:38,280 --> 00:21:39,691 You! 143 00:21:41,120 --> 00:21:43,088 You've got some nerve coming here. 144 00:21:49,320 --> 00:21:50,560 It's all your fault! 145 00:21:51,360 --> 00:21:54,170 My poppa would still be alive if it weren't for you! 146 00:22:11,360 --> 00:22:12,407 Help! 147 00:22:15,200 --> 00:22:17,009 Momma! Momma! 148 00:22:19,480 --> 00:22:20,481 Momma! 149 00:24:30,760 --> 00:24:32,285 Momma? 150 00:24:34,920 --> 00:24:37,002 Momma! 151 00:25:08,920 --> 00:25:09,921 You! 152 00:25:11,600 --> 00:25:14,888 I should've killed you the first time. 153 00:25:20,280 --> 00:25:25,491 This is all your fault. Get over here. Get over here. 154 00:25:28,280 --> 00:25:31,011 Get away. Get away. Get away. Get away! 155 00:25:48,760 --> 00:25:50,922 That's right. You better run! 156 00:26:16,320 --> 00:26:19,847 Where am I? Where's home? 157 00:26:30,720 --> 00:26:35,123 As long as you can find the river, you can find your way home. 158 00:30:53,280 --> 00:30:54,281 You again? 159 00:30:58,000 --> 00:30:59,445 Get out of here. 160 00:32:23,480 --> 00:32:29,010 I told you to stay away from me. 161 00:32:40,840 --> 00:32:45,448 I am still gonna squeeze the life out of you. 162 00:32:45,920 --> 00:32:49,686 But before I do, can you find me some more? 163 00:32:54,280 --> 00:32:56,931 Here, more of these. You know... 164 00:32:59,080 --> 00:33:01,082 No. Stop. What are you doing? 165 00:33:02,720 --> 00:33:04,802 Hey, wait. Can you take me to the berries? 166 00:33:28,600 --> 00:33:29,761 Where are you going? 167 00:33:49,680 --> 00:33:52,889 I knew it. I'm gonna die out here. Because of you. 168 00:33:56,280 --> 00:33:59,966 Hey. Hey. What are you doing? No, no, no. Stop! 169 00:34:03,600 --> 00:34:05,648 Hev- Hey. No. Stop! 170 00:34:16,040 --> 00:34:18,725 Why you little... Come back here! 171 00:34:25,200 --> 00:34:26,201 Berries! 172 00:34:38,960 --> 00:34:43,409 What's with you? They're right here. Crazy critter. 173 00:35:27,560 --> 00:35:28,527 Hello. 174 00:35:33,200 --> 00:35:34,486 Hello? 175 00:35:38,040 --> 00:35:39,690 We've been watching you. 176 00:35:45,400 --> 00:35:51,169 We thought you were going to die, but then you didn't. 177 00:36:08,600 --> 00:36:10,887 That creature protected you. 178 00:36:12,080 --> 00:36:14,560 - Why? -I don't know. 179 00:36:15,200 --> 00:36:18,204 I'm going home. Do you know how far Clawtooth Mountain is? 180 00:36:20,360 --> 00:36:22,931 Good idea. We want him. 181 00:36:23,280 --> 00:36:24,611 Why? 182 00:36:24,840 --> 00:36:27,002 Because it's terrifying out here. 183 00:36:27,120 --> 00:36:30,329 He can protect me like my friends. 184 00:36:31,040 --> 00:36:32,690 This is Fury. 185 00:36:32,760 --> 00:36:36,287 He protects me from the creatures that crawl in the night. 186 00:36:36,600 --> 00:36:38,921 This is Destructor. 187 00:36:39,080 --> 00:36:41,606 She protects me from mosquitoes. 188 00:36:41,920 --> 00:36:43,968 This is Dream Crusher. 189 00:36:44,120 --> 00:36:47,442 He protects me from having unrealistic goals. 190 00:36:48,240 --> 00:36:50,607 And this is Debbie. 191 00:36:55,760 --> 00:36:57,205 Yes, we need him. 192 00:36:58,480 --> 00:36:59,811 What is his name? 193 00:37:01,120 --> 00:37:03,122 A name? I don't know. 194 00:37:04,440 --> 00:37:06,329 Then I will meditate on this. 195 00:37:10,080 --> 00:37:11,923 I name him, I keep him. 196 00:37:14,400 --> 00:37:15,401 Killer. 197 00:37:19,000 --> 00:37:20,161 Beast. 198 00:37:22,600 --> 00:37:24,284 Murderer. 199 00:37:24,920 --> 00:37:25,967 Grubby! 200 00:37:27,080 --> 00:37:29,162 - Funeral Planner? -Uh, Cootie! 201 00:37:29,840 --> 00:37:31,365 - Hemorrhoid. -Squirt! 202 00:37:31,680 --> 00:37:33,523 - Frank! -Stinky! 203 00:37:33,800 --> 00:37:34,881 - Maniac! -Funky! 204 00:37:35,120 --> 00:37:36,121 - Violet. -Spike! 205 00:37:36,320 --> 00:37:37,890 - Lunafic. -S pot! 206 00:37:38,680 --> 00:37:41,763 Spot! Come here, Spot. Come here. 207 00:37:42,680 --> 00:37:45,763 He is named. You clearly are connected. 208 00:37:46,040 --> 00:37:47,610 Good for you. 209 00:37:47,760 --> 00:37:52,209 On your path to Clawtooth Mountain that creature will keep you safe. 210 00:37:52,360 --> 00:37:54,044 Don't ever lose him. 211 00:37:54,680 --> 00:38:00,369 No. No. You can't have him, Debbie. No, no, no. Debbie! 212 00:38:04,560 --> 00:38:07,530 Debbie! Stop! You're better than this. 213 00:38:08,000 --> 00:38:11,846 No, no, no! Come back! Debbie! 214 00:38:27,280 --> 00:38:30,045 Where are you going? I need to get home. 215 00:41:26,240 --> 00:41:28,561 Spot, watch this. 216 00:42:27,480 --> 00:42:28,970 I miss... 217 00:42:30,280 --> 00:42:31,884 I miss my family. 218 00:42:36,120 --> 00:42:37,485 Family. 219 00:42:44,920 --> 00:42:46,126 That's me. 220 00:42:51,600 --> 00:42:53,090 There's Libby. 221 00:42:54,000 --> 00:42:55,240 And Buck. 222 00:42:56,120 --> 00:42:57,645 And Momma. 223 00:42:59,680 --> 00:43:01,011 And... 224 00:43:05,640 --> 00:43:07,165 And Poppa. 225 00:43:12,000 --> 00:43:13,081 Family. 226 00:43:20,120 --> 00:43:23,522 You don't understand. That's okay. 227 00:43:42,320 --> 00:43:45,051 Yes. That's your family. 228 00:44:44,920 --> 00:44:46,445 I miss him. 229 00:46:39,280 --> 00:46:40,486 We should stop. 230 00:46:47,320 --> 00:46:48,606 Stop! 231 00:46:58,920 --> 00:47:00,251 Arlo, move. 232 00:47:09,040 --> 00:47:10,087 Run, Arlo! 233 00:48:08,480 --> 00:48:09,481 Where's the river? 234 00:48:11,600 --> 00:48:12,806 I've lost the river. 235 00:48:14,840 --> 00:48:16,569 I'm never getting home. 236 00:48:19,360 --> 00:48:20,771 I'm never getting home. 237 00:48:26,120 --> 00:48:29,567 Help! Help! Help! 238 00:48:35,160 --> 00:48:36,889 Say, friend, are you wounded? 239 00:48:37,160 --> 00:48:38,730 No. I'm not hurt. 240 00:48:39,160 --> 00:48:41,208 Good. Thank goodness for that. 241 00:48:41,280 --> 00:48:44,887 Coldfront, Downpour, keep looking for wounded folk. 242 00:48:44,960 --> 00:48:47,531 Wait. I'm lost. I need to get home. Clawtooth Mountain. 243 00:48:49,080 --> 00:48:52,482 Clawtooth... You mean the mountain range with the three points. 244 00:48:52,720 --> 00:48:54,245 - Yes! -Yeah! 245 00:48:54,400 --> 00:48:57,006 Yeah. I've been there. But you know, kid... 246 00:48:57,160 --> 00:49:00,687 You're not even close. Still, I know the way. 247 00:49:00,760 --> 00:49:01,841 My name's Arlo. 248 00:49:04,040 --> 00:49:07,408 I'm sorry. I just... I used to have a name like that once. 249 00:49:07,480 --> 00:49:11,246 That was before I started following the storm! 250 00:49:11,760 --> 00:49:12,841 The storm? 251 00:49:12,920 --> 00:49:16,527 The storm swept me out. I was afraid for my life, 252 00:49:16,680 --> 00:49:19,809 but the storm gave me a relevation. 253 00:49:19,880 --> 00:49:21,723 And I wasn't scared anymore. 254 00:49:22,000 --> 00:49:23,525 You mean a revelation? 255 00:49:23,800 --> 00:49:27,646 No! A relevation. Okay? 256 00:49:27,720 --> 00:49:30,371 I was at a real low point. You know? 257 00:49:30,600 --> 00:49:33,251 And the storm swept me up to a real high point, 258 00:49:33,320 --> 00:49:36,324 and then left me at a higher relevation. 259 00:49:36,400 --> 00:49:37,401 Wow. 260 00:49:37,640 --> 00:49:38,641 Yeah, wow. 261 00:49:38,720 --> 00:49:42,122 That's when the storm gave me my new name because... What do we say? 262 00:49:42,200 --> 00:49:44,043 The storm provides. 263 00:49:44,120 --> 00:49:47,329 The storm provides. You can call me Thunderclap. 264 00:49:47,600 --> 00:49:50,365 Thunderclap. Can you help me get home? 265 00:49:50,960 --> 00:49:52,803 Yeah, well... Maybe. 266 00:49:52,880 --> 00:49:55,281 But first, we just need to check the area. 267 00:49:55,360 --> 00:49:58,807 There's plenty of folks in a bad way after a storm like this, don't you know? 268 00:49:58,880 --> 00:50:01,201 Thunderclap, I found someone! Over here! 269 00:50:06,440 --> 00:50:08,966 You know, we could use your help, friend. 270 00:50:16,920 --> 00:50:19,810 Whoa! Yeah! That is great. 271 00:50:25,960 --> 00:50:27,041 It's a critter. 272 00:50:27,280 --> 00:50:29,931 A freed critter. Thanks to you. 273 00:50:40,200 --> 00:50:44,330 You know, I just want to take a moment and thank the storm for this meal. 274 00:50:52,920 --> 00:50:54,968 Don't think you can mess with me. 275 00:50:55,120 --> 00:50:58,408 I've seen the eye of the storm! 276 00:50:58,560 --> 00:51:00,449 And I forgot what fear is! 277 00:51:00,800 --> 00:51:03,087 I'm not afraid of anything. 278 00:51:03,320 --> 00:51:05,209 No, I didn't say you were. 279 00:51:05,320 --> 00:51:07,004 Hey, where are you going, friend? 280 00:51:07,320 --> 00:51:09,402 I'm... I need to get home. 281 00:51:10,000 --> 00:51:12,765 And I said we would get you home. 282 00:51:15,880 --> 00:51:17,928 Friend, you have a critter of your own. 283 00:51:18,960 --> 00:51:21,486 I smell it. One of the juicy ones. 284 00:51:21,760 --> 00:51:22,841 Where is it? 285 00:51:22,960 --> 00:51:26,203 He's hiding. Over there. By that big rock. 286 00:51:38,480 --> 00:51:40,528 - The storm provides. -No! 287 00:51:44,280 --> 00:51:46,248 - Spot! -Get him! 288 00:51:52,360 --> 00:51:56,046 Hey, slow down. There's no place to hide, yellow belly. 289 00:51:57,960 --> 00:51:59,325 Come back with that critter! 290 00:52:01,320 --> 00:52:02,970 Help! Help! 291 00:52:07,200 --> 00:52:08,725 Help! 292 00:52:45,000 --> 00:52:48,322 - Hey, you okay, kid? -Yes. 293 00:52:48,400 --> 00:52:52,200 I hate those kind. Lying sons of crawdads picking on a kid. 294 00:52:56,840 --> 00:52:58,444 Well, ain't you just the cutest thing. 295 00:53:02,800 --> 00:53:03,847 He likes you. 296 00:53:05,040 --> 00:53:08,408 Imagine that, Ramsey. Even with your stinky face. 297 00:53:08,480 --> 00:53:13,611 Nash! Boundaries. This is my personal bubble. 298 00:53:13,680 --> 00:53:16,809 Nah, that ain't your bubble. This is your bubble. 299 00:53:19,440 --> 00:53:21,602 Nash, get out of your sister's bubble. 300 00:53:24,480 --> 00:53:26,562 You got no business being out here. 301 00:53:26,920 --> 00:53:30,447 Yes, sir. I don't. I'm trying to get home, but I lost the river. 302 00:53:30,600 --> 00:53:32,648 Please, my momma needs me. 303 00:53:32,720 --> 00:53:35,326 - Take it easy, kid. -Do you know where the river is? 304 00:53:35,440 --> 00:53:38,489 What river? There's tons of rivers around these parts. 305 00:53:38,720 --> 00:53:41,564 By Clawtooth Mountain. it has three points. 306 00:53:41,640 --> 00:53:42,766 Don't know that one. 307 00:53:42,840 --> 00:53:44,888 We're heading south to a watering hole. 308 00:53:44,960 --> 00:53:47,361 Come with us. Someone there might help you. 309 00:53:47,440 --> 00:53:49,602 We ain't got time for baby-sitting, 310 00:53:49,680 --> 00:53:51,603 we got longhorns to round up. 311 00:53:53,120 --> 00:53:56,841 My genius brother lost our whole herd in one day. 312 00:53:57,000 --> 00:54:00,447 I did not lose them, Ramsey. 313 00:54:00,560 --> 00:54:03,609 How many times I got to tell you this? They just wandered off. 314 00:54:03,920 --> 00:54:06,685 We still got to find them. We can't help you, kid. 315 00:54:06,920 --> 00:54:09,002 Wait! But what if we could help you? 316 00:54:10,800 --> 00:54:13,531 Spot can sniff out anything. I've seen him do it. 317 00:54:13,760 --> 00:54:15,125 He can find your longhorns. 318 00:54:15,200 --> 00:54:16,247 Hey! 319 00:54:17,360 --> 00:54:19,647 Come on, Spot. Sniff it out, boy. 320 00:54:24,320 --> 00:54:25,560 Good boy, Spot. 321 00:54:46,880 --> 00:54:48,006 He's got something. 322 00:54:52,160 --> 00:54:53,969 Aw, dang. 323 00:54:54,040 --> 00:54:58,284 Hey, kid, if you're pulling my leg, I'm gonna eat yours. 324 00:55:06,240 --> 00:55:09,642 - He found the herd. -We got 'em. 325 00:55:10,760 --> 00:55:13,127 Wait, do longhorns have feathers? 326 00:55:15,200 --> 00:55:16,406 Rustlers. 327 00:55:17,880 --> 00:55:18,881 Rustlers? 328 00:55:22,160 --> 00:55:23,446 We got to move. 329 00:56:01,120 --> 00:56:03,248 I don't see any rustlers. 330 00:56:03,320 --> 00:56:04,890 They're out there. 331 00:56:16,920 --> 00:56:19,400 So, how far did you say that watering hole was? 332 00:56:19,520 --> 00:56:22,251 - I got a job for you. -I'm not really good at jobs. 333 00:56:22,520 --> 00:56:25,364 I need you to keep on the dodge and sidle up the loblolly, 334 00:56:25,440 --> 00:56:28,046 past them hornheads just hooting and a hollering, 335 00:56:28,120 --> 00:56:29,565 and score off them rustlers. 336 00:56:29,640 --> 00:56:31,369 We'll cut dirt and get the bulge on them. 337 00:56:32,120 --> 00:56:33,201 What? 338 00:56:33,280 --> 00:56:35,760 He just wants you to get on that rock and scream. 339 00:56:37,880 --> 00:56:39,405 But who's out there? 340 00:56:39,480 --> 00:56:42,723 They'll come right at you. You hold your ground. Don't move. 341 00:56:43,040 --> 00:56:45,486 Don't move? What if they have claws and big teeth? 342 00:56:45,800 --> 00:56:47,086 Don't overthink it. 343 00:57:52,280 --> 00:57:53,281 Howdy. 344 00:57:56,560 --> 00:57:59,166 - What are you up to, boy? -Nothing. 345 00:57:59,240 --> 00:58:02,403 Nothing? What's your name? 346 00:58:02,760 --> 00:58:04,205 Arlo. 347 00:58:04,480 --> 00:58:09,407 Well, Arlo, you don't look like you're doing nothing. 348 00:58:09,560 --> 00:58:12,006 What's he look like he's doing to you, Lurleane? 349 00:58:12,160 --> 00:58:15,323 Come on, Bubbha. Ask me. Ask me what I think they're doing. 350 00:58:15,480 --> 00:58:17,767 Pervis, shut your mouth! 351 00:58:19,120 --> 00:58:21,282 Looks like he's trespassing. 352 00:58:21,760 --> 00:58:25,560 And what do we do with trespassers? Tell them, Earl. 353 00:58:26,120 --> 00:58:28,088 We kill them! 354 00:58:34,520 --> 00:58:35,851 L QOt you! 355 00:58:43,160 --> 00:58:44,924 Nash, the herd! 356 00:58:47,440 --> 00:58:50,205 Giddy up. Come on now. Giddy up! 357 00:58:50,600 --> 00:58:52,284 Watch out! 358 00:58:54,560 --> 00:58:56,369 Nobody steals our longhorns. 359 00:58:56,640 --> 00:58:58,130 Finders keepers. 360 00:59:17,680 --> 00:59:20,331 Come on now. Momma wants to play with you. 361 00:59:22,960 --> 00:59:25,531 I know you're there. I can smell you. 362 00:59:49,160 --> 00:59:52,084 Shoot! That's my favorite tooth! 363 00:59:52,160 --> 00:59:55,130 I'm gonna love ending you! 364 01:00:15,960 --> 01:00:18,361 Come on, we got to drive this herd out of here. 365 01:00:19,240 --> 01:00:20,890 Come on now. 366 01:00:50,080 --> 01:00:52,003 Aren't you the cutest? 367 01:00:53,400 --> 01:00:56,131 You and that critter showed real grit today. 368 01:00:57,360 --> 01:01:00,569 We could use that critter. How about we trade? 369 01:01:00,680 --> 01:01:02,250 I'll give you my harmonica for him. 370 01:01:02,480 --> 01:01:05,290 Thanks, but Spot ain't for trading. 371 01:01:05,440 --> 01:01:07,647 Come here, Spot. Come here. 372 01:01:12,400 --> 01:01:13,447 Your loss. 373 01:01:18,440 --> 01:01:21,922 That's a good one. Gonna scar up real good. 374 01:01:22,480 --> 01:01:27,168 That's nothing. Look at this! I run into 15 outlaw stegos. 375 01:01:27,280 --> 01:01:30,648 They're all bigger than me and meaner than me. 376 01:01:30,720 --> 01:01:31,721 What happened? 377 01:01:31,800 --> 01:01:34,406 Fought 'em off, of course. Was winning, too. 378 01:01:34,480 --> 01:01:39,202 Then one gets his dang spikey tail stuck in my foot and pulls! 379 01:01:39,280 --> 01:01:42,284 - Whoa. -Still can't feel my toes. 380 01:01:43,800 --> 01:01:46,326 Which comes in handy when you're kicking piles of bull... 381 01:01:46,480 --> 01:01:48,130 She's jealous. 382 01:01:48,280 --> 01:01:49,441 Jealous? 383 01:01:49,800 --> 01:01:52,963 Once a stampede of longhorns was coming right at me, 384 01:01:53,280 --> 01:01:56,124 but my tail was stuck between a rock and a hard place. 385 01:01:56,440 --> 01:02:00,525 I was dead for sure. So I chewed the dang thing off! 386 01:02:01,320 --> 01:02:05,564 Who does that? Nobody does that! You're crazy! 387 01:02:05,800 --> 01:02:08,690 I'm surprised you don't have one right across your face. 388 01:02:09,440 --> 01:02:11,761 Butch, how'd you get your scar? 389 01:02:12,040 --> 01:02:14,361 I don't know if you're ready for that story. 390 01:02:14,640 --> 01:02:15,687 I can take it. 391 01:02:16,000 --> 01:02:18,321 - Yeah. You got to tell him, Pa! -That's a good one! 392 01:02:23,360 --> 01:02:26,125 It was 100 degrees in the shade. 393 01:02:26,280 --> 01:02:29,329 I walked for five days with no water. 394 01:02:29,480 --> 01:02:31,881 Then I saw it. A pretty pond. 395 01:02:32,160 --> 01:02:34,162 I bent down to take a drink, 396 01:02:34,440 --> 01:02:36,568 when these cross hunched out of the water. 397 01:02:36,720 --> 01:02:38,404 One croc bit me on the face. 398 01:02:38,560 --> 01:02:42,884 Ain't no way I wasn't its supper except for one thing, 399 01:02:43,040 --> 01:02:45,850 I wasn't ready for dying that day. 400 01:02:46,320 --> 01:02:49,051 I bit one croc in half, tail-whipped the other, 401 01:02:49,240 --> 01:02:50,526 and the last one... 402 01:02:50,680 --> 01:02:55,049 Well, I drowned that croc in my own blood. 403 01:02:55,480 --> 01:02:57,562 - Whoa. -Dang! 404 01:02:57,720 --> 01:03:01,042 Look, look, gives me little goosies every time. 405 01:03:01,200 --> 01:03:04,124 I love that story! Show him your souvenir. 406 01:03:06,520 --> 01:03:08,284 Ain't that just too good? 407 01:03:08,360 --> 01:03:10,931 - Can I touch it this time? -No. 408 01:03:12,760 --> 01:03:14,603 You guys would have liked my poppa. 409 01:03:14,760 --> 01:03:16,603 He wasn't scared of anything. 410 01:03:18,200 --> 01:03:19,486 I'm done being scared. 411 01:03:19,720 --> 01:03:21,210 Who said I'm not scared? 412 01:03:21,520 --> 01:03:22,681 But you took on a cred.! 413 01:03:22,760 --> 01:03:24,888 And I was scared doing it. 414 01:03:24,960 --> 01:03:27,691 If you ain't scared of a croc biting you on the face, 415 01:03:27,760 --> 01:03:30,889 you ain't alive. Listen, kid, 416 01:03:31,240 --> 01:03:34,449 you can't get rid of fear. It's like Mother Nature, 417 01:03:34,880 --> 01:03:39,124 you can't beat her or outrun her, but you can get through it. 418 01:03:39,240 --> 01:03:41,242 You can find out what you're made of. 419 01:03:45,520 --> 01:03:46,646 The first snow. 420 01:03:48,200 --> 01:03:49,565 It's early this year. 421 01:03:50,280 --> 01:03:51,725 And I got to get home to Momma. 422 01:03:52,080 --> 01:03:53,411 We'll get you to that watering hole. 423 01:03:53,600 --> 01:03:57,127 A deal's a deal. At first light, we ride. 424 01:03:59,960 --> 01:04:01,485 Let's g0! 425 01:04:05,720 --> 01:04:09,441 Hey, kid, head 'em off before those longhorns split. 426 01:05:01,840 --> 01:05:03,285 There it is! 427 01:05:03,840 --> 01:05:06,411 Clawtooth Mountain! There's home! 428 01:05:06,760 --> 01:05:10,162 We've got to drive this herd down south. 429 01:05:10,320 --> 01:05:14,006 You hurry on back to your momma. And don't stop for nothing! 430 01:05:14,160 --> 01:05:17,369 Thanks! I sure appreciate you looking out for me! 431 01:05:17,840 --> 01:05:20,446 You'll be all right. You're one tough kid. 432 01:07:05,600 --> 01:07:06,761 Wow. 433 01:07:18,000 --> 01:07:21,209 It's so close. We're almost there, Spot! 434 01:08:36,240 --> 01:08:37,651 We need to get home. 435 01:08:52,560 --> 01:08:54,403 You're gonna love it, Spot. 436 01:08:54,560 --> 01:08:57,564 You'll have a warm place to sleep. Right next to me. 437 01:08:57,720 --> 01:08:59,370 And all the corn you can eat. 438 01:08:59,880 --> 01:09:02,087 There's lots of space to run around. 439 01:09:02,920 --> 01:09:04,888 It'll be your farm, too. 440 01:09:05,040 --> 01:09:07,088 We'll all look after it together. 441 01:09:24,400 --> 01:09:25,765 I can't. 442 01:10:30,000 --> 01:10:31,490 No! 443 01:10:34,160 --> 01:10:35,491 Spot! 444 01:10:42,480 --> 01:10:43,686 Spot! 445 01:10:54,080 --> 01:10:55,320 Spot! 446 01:11:01,280 --> 01:11:03,487 No! Spot! 447 01:11:26,040 --> 01:11:27,041 Poppa? 448 01:11:31,680 --> 01:11:32,727 Poppa? 449 01:11:38,200 --> 01:11:44,207 You're alive? I can't believe it. It's you. 450 01:11:54,840 --> 01:11:56,763 My friend! Spot! 451 01:11:58,160 --> 01:12:00,242 He helped me and now he's in trouble. 452 01:12:02,200 --> 01:12:03,361 We have to go back. 453 01:12:04,560 --> 01:12:05,607 Poppa, 5WD- 454 01:12:08,080 --> 01:12:09,241 Stop! 455 01:12:12,840 --> 01:12:13,887 Poppa? 456 01:12:32,000 --> 01:12:34,526 You're not here. 457 01:12:40,840 --> 01:12:42,365 I'm scared. 458 01:12:44,520 --> 01:12:46,443 But Spot needs me. 459 01:12:48,520 --> 01:12:53,526 I blamed him for what happened to you, but it wasn't his fault. 460 01:12:58,000 --> 01:12:59,889 So I got to go help him. 461 01:13:01,200 --> 01:13:04,488 Because I love him. 462 01:13:10,480 --> 01:13:12,130 I knew you had it in you. 463 01:13:16,000 --> 01:13:18,207 You're me and more. 464 01:13:20,880 --> 01:13:23,247 Now go take care of that critter. 465 01:14:32,520 --> 01:14:33,646 Back off! 466 01:14:47,320 --> 01:14:50,085 Well, look who got relevated. 467 01:14:57,080 --> 01:14:58,127 Go get him. 468 01:15:02,240 --> 01:15:03,241 Spot. 469 01:15:06,480 --> 01:15:07,720 Spot! 470 01:15:36,800 --> 01:15:38,484 The storm provides. 471 01:16:25,040 --> 01:16:26,326 Spot! 472 01:16:28,560 --> 01:16:29,971 Spot! 473 01:16:51,800 --> 01:16:53,006 Spot! 474 01:19:31,520 --> 01:19:33,522 We're home, Spot. 475 01:24:44,840 --> 01:24:45,887 Henry? 476 01:24:53,000 --> 01:24:54,286 Arlo. 477 01:24:55,960 --> 01:24:58,042 Arlo!