1
00:03:33,600 --> 00:03:36,763
Henry, it's time.
2
00:03:42,120 --> 00:03:43,406
Which one did you say moved?
3
00:03:43,480 --> 00:03:44,481
The one on the left.
4
00:03:53,200 --> 00:03:54,440
You're a POPPa-
5
00:03:54,520 --> 00:03:55,726
You're a momma.
6
00:04:12,040 --> 00:04:15,249
You little sneak. Hello, Libby.
7
00:04:15,440 --> 00:04:16,805
Libby.
8
00:04:31,640 --> 00:04:33,483
Hello, Buck.
9
00:04:36,760 --> 00:04:38,489
He's got your eyes.
10
00:04:46,720 --> 00:04:48,927
Get out of there, you little prickle bush.
11
00:04:55,040 --> 00:04:57,566
All right, this is gonna be a big one.
12
00:05:12,560 --> 00:05:14,403
Hello, Arlo.
13
00:05:22,200 --> 00:05:23,565
Come on out.
14
00:05:33,960 --> 00:05:35,962
Look at you.
15
00:05:41,840 --> 00:05:43,046
Buck!
16
00:06:02,680 --> 00:06:06,651
That's Clawtooth Mountain.
And this is our farm.
17
00:06:08,160 --> 00:06:10,766
And we're all gonna
take care of it together.
18
00:06:26,040 --> 00:06:28,441
- What?
-Gotcha!
19
00:06:28,600 --> 00:06:30,045
Libby!
20
00:06:42,640 --> 00:06:43,971
Gotcha back!
21
00:06:44,280 --> 00:06:45,964
Momma, I'm done watering.
22
00:06:46,040 --> 00:06:48,930
Good job, Libby.
Buck, get back to your chores.
23
00:06:49,200 --> 00:06:51,123
- What?
-Thanks, Buck.
24
00:06:51,280 --> 00:06:52,691
But I... I...
25
00:06:56,840 --> 00:06:58,171
You're all set.
26
00:06:59,240 --> 00:07:00,810
Can't I do something else, Momma?
27
00:07:01,760 --> 00:07:05,242
- Get 90mg-
-Okay.
28
00:07:39,120 --> 00:07:40,121
Who is that?
29
00:07:48,640 --> 00:07:49,766
Hey, Eustice.
30
00:07:52,840 --> 00:07:54,285
You stuck, little guy?
31
00:07:54,560 --> 00:07:57,484
Let me get that for you. You're free.
32
00:07:58,160 --> 00:08:02,449
Hello, move.
Go find your poppa and your...
33
00:08:08,240 --> 00:08:09,730
Momma!
34
00:08:17,000 --> 00:08:21,403
Whoa. The river's not something
to mess around with there, Arlo.
35
00:08:21,760 --> 00:08:24,240
Be careful. What's the problem?
36
00:08:24,440 --> 00:08:27,444
Poppa, Henrietta is the worst one
in the coop!
37
00:08:27,880 --> 00:08:30,121
Yesterday you said
Footless Fran was the worst.
38
00:08:30,440 --> 00:08:33,284
She's only got one foot.
39
00:08:34,440 --> 00:08:37,922
You don't have to like 'em, Arlo.
You just have to feed 'em.
40
00:08:45,960 --> 00:08:47,291
That should do it.
41
00:08:47,440 --> 00:08:50,842
Now, this will keep them rotten critters
from stealing our food
42
00:08:51,000 --> 00:08:54,129
because I made this silo
100% critter-proof.
43
00:08:54,280 --> 00:08:57,045
Put your mark on there, Henry.
You earned it.
44
00:08:57,200 --> 00:08:58,964
- Yeah, Poppa, do it! Come on!
-Yeah!
45
00:08:59,640 --> 00:09:01,802
Only if your momma does it first.
46
00:09:01,960 --> 00:09:04,804
If anyone's earned a mark around here,
it's her.
47
00:09:14,680 --> 00:09:17,081
Did you just put your mark
higher than mine?
48
00:09:17,280 --> 00:09:21,126
What? No.
It's just the angle you're looking at it.
49
00:09:21,280 --> 00:09:22,805
The "angle," huh?
50
00:09:23,880 --> 00:09:26,850
- Me too! My turn!
-Me, me, me! My turn!
51
00:09:27,120 --> 00:09:29,691
Now hold on. It's not that easy.
52
00:09:29,800 --> 00:09:33,885
You've got to earn your mark
by doing something big.
53
00:09:34,040 --> 00:09:37,010
For something bigger than yourself.
54
00:09:37,360 --> 00:09:42,400
Someday you'll all make your mark
and I can't wait to see it.
55
00:09:56,360 --> 00:10:00,570
That is how you clear a field.
Attaboy, Buck.
56
00:10:07,000 --> 00:10:09,446
He'll figure it out. Be just fine.
57
00:10:10,480 --> 00:10:12,528
Go on, Buck. You earned it.
58
00:10:15,520 --> 00:10:17,045
Good job, son.
59
00:10:19,240 --> 00:10:22,084
You've got it, Libby!
Just a little bit more.
60
00:10:24,720 --> 00:10:27,121
- Beautiful.
-You earned your mark, sweetheart.
61
00:10:40,040 --> 00:10:41,041
Arlo!
62
00:10:42,440 --> 00:10:43,885
He'll get there.
63
00:10:57,920 --> 00:11:01,481
All right, you cluckers,
you're about to get fed.
64
00:11:02,400 --> 00:11:03,765
Arlo.
65
00:11:04,040 --> 00:11:06,441
- Come here.
-Buck! What happened?
66
00:11:06,760 --> 00:11:12,403
I came to help you with your chores.
And then they attacked.
67
00:11:12,760 --> 00:11:16,446
- You're gonna be okay.
-Tell Momma I love her.
68
00:11:17,760 --> 00:11:19,330
I see a light.
69
00:11:21,760 --> 00:11:22,761
I'll go get help!
70
00:11:27,920 --> 00:11:31,242
- You should see your face!
-I should've known!
71
00:11:32,720 --> 00:11:35,007
- Always got to mess me up.
-Me?
72
00:11:37,000 --> 00:11:39,844
You mess up your chores
and everyone else's.
73
00:11:41,000 --> 00:11:42,923
- You're such a coward.
-Buck!
74
00:11:45,640 --> 00:11:50,009
I ain't a coward.
And I'm gonna make my mark.
75
00:11:50,320 --> 00:11:53,961
Just like you, and Libby, and everyone!
76
00:11:54,120 --> 00:11:56,851
You will, darling.
You just need a little more time.
77
00:11:57,960 --> 00:12:01,328
Forget it. I didn't even want
that dumb mark anyway.
78
00:12:07,200 --> 00:12:08,645
Igotanidea.
79
00:12:18,160 --> 00:12:22,006
Arlo. Arlo. Wake up.
80
00:12:23,800 --> 00:12:25,848
Come with me.
81
00:12:38,840 --> 00:12:41,320
- Where are we going?
-You'll see.
82
00:12:46,520 --> 00:12:49,000
Okay, now take a walk out there.
83
00:12:51,920 --> 00:12:54,526
- By myself?
-Go on.
84
00:13:08,040 --> 00:13:10,281
Poppa.Poppa.
85
00:13:11,480 --> 00:13:13,721
Calm down. Breathe.
86
00:13:23,360 --> 00:13:26,364
Sometimes you got to
get through your fear
87
00:13:26,520 --> 00:13:29,000
to see the beauty on the other side.
88
00:13:41,000 --> 00:13:42,081
Wow.
89
00:14:26,440 --> 00:14:28,488
I got a new job for you tomorrow.
90
00:14:29,120 --> 00:14:32,761
That is if you still
want to make your mark.
91
00:14:35,920 --> 00:14:39,003
The dang wilderness critter's
coming over the fence, eating our food,
92
00:14:39,280 --> 00:14:41,282
and I've had it up to my snout.
93
00:14:42,040 --> 00:14:45,249
If this keeps up, we won't have
enough food to survive the winter.
94
00:14:46,440 --> 00:14:49,887
That's why
you are gonna catch that critter.
95
00:14:59,320 --> 00:15:02,164
Then along comes a critter...
96
00:15:06,000 --> 00:15:08,480
And this is how
you're gonna finish the job.
97
00:15:11,680 --> 00:15:13,808
When that critter's taken care of,
98
00:15:14,080 --> 00:15:18,324
you'll put your mark on the silo
right next to mine.
99
00:15:18,760 --> 00:15:22,526
I'll take care of the critter, Poppa.
it won't stand a chance.
100
00:15:35,680 --> 00:15:37,523
What are you doing, you bug?
101
00:15:38,200 --> 00:15:39,531
Get out of here.
102
00:15:42,160 --> 00:15:45,050
Move along, leaf. Move along.
103
00:16:37,120 --> 00:16:38,485
You're dead, critter.
104
00:17:08,160 --> 00:17:09,889
Okay. You're free.
105
00:17:11,920 --> 00:17:14,924
What are you doing? Just leave! Flee!
106
00:17:15,760 --> 00:17:19,048
Stay back! Go! Whoa.
107
00:17:22,840 --> 00:17:24,330
Arlo!
108
00:17:25,600 --> 00:17:27,011
Why'd you let it go?
109
00:17:27,160 --> 00:17:30,607
It was biting, and coming at me,
and screeching, and...
110
00:17:30,760 --> 00:17:32,888
You had a job to do.
111
00:17:33,440 --> 00:17:37,331
You got to get over your fear, Arlo,
or you won't survive out here.
112
00:17:40,200 --> 00:17:41,281
Come on.
113
00:17:42,560 --> 00:17:44,210
We're gonna finish your job right now.
114
00:17:49,240 --> 00:17:51,242
- Out there?
-Get over.
115
00:17:59,480 --> 00:18:01,642
But, Poppa, what if we get lost?
116
00:18:01,880 --> 00:18:05,521
As long as you can find the river,
you can find your way home.
117
00:18:06,320 --> 00:18:07,845
What do you see?
118
00:18:10,160 --> 00:18:11,207
Tracks?
119
00:18:11,520 --> 00:18:13,648
And they're washing out,
we got to move!
120
00:18:21,560 --> 00:18:23,005
We're losing it!
121
00:18:30,680 --> 00:18:32,284
Arlo, keep moving!
122
00:18:44,680 --> 00:18:45,681
Poppa, wait.
123
00:18:45,920 --> 00:18:47,684
Arlo, what did I say about keeping...
124
00:18:55,120 --> 00:18:57,282
It's okay.
125
00:19:00,560 --> 00:19:04,246
It's okay, Arlo. I'm sorry.
126
00:19:04,840 --> 00:19:08,208
I just wanted you
to get through your fear.
127
00:19:09,480 --> 00:19:11,084
I know you have it in you.
128
00:19:12,400 --> 00:19:14,050
But I'm not like you.
129
00:19:15,480 --> 00:19:17,289
You're me and more.
130
00:19:21,840 --> 00:19:23,763
I think we went far enough today.
131
00:19:24,080 --> 00:19:26,765
Storm's getting worse.
Let's get you home.
132
00:19:37,040 --> 00:19:38,166
Arlo, move!
133
00:19:44,840 --> 00:19:45,921
Run, Arlo!
134
00:19:54,280 --> 00:19:55,486
Poppa!
135
00:19:57,960 --> 00:20:01,282
Poppa!Poppa!Poppa!
136
00:20:36,560 --> 00:20:37,766
Momma!
137
00:20:40,360 --> 00:20:43,091
If we don't get this harvest in
before the first snow,
138
00:20:44,920 --> 00:20:46,684
we won't have enough food for winter.
139
00:20:50,280 --> 00:20:56,128
I know it's hard without Poppa,
but I need you to do more, Arlo.
140
00:21:03,720 --> 00:21:06,883
Don't worry, Momma.
I won't let us starve.
141
00:21:08,240 --> 00:21:09,890
You're a good son.
142
00:21:38,280 --> 00:21:39,691
You!
143
00:21:41,120 --> 00:21:43,088
You've got some nerve coming here.
144
00:21:49,320 --> 00:21:50,560
It's all your fault!
145
00:21:51,360 --> 00:21:54,170
My poppa would still be alive
if it weren't for you!
146
00:22:11,360 --> 00:22:12,407
Help!
147
00:22:15,200 --> 00:22:17,009
Momma! Momma!
148
00:22:19,480 --> 00:22:20,481
Momma!
149
00:24:30,760 --> 00:24:32,285
Momma?
150
00:24:34,920 --> 00:24:37,002
Momma!
151
00:25:08,920 --> 00:25:09,921
You!
152
00:25:11,600 --> 00:25:14,888
I should've killed you the first time.
153
00:25:20,280 --> 00:25:25,491
This is all your fault.
Get over here. Get over here.
154
00:25:28,280 --> 00:25:31,011
Get away. Get away.
Get away. Get away!
155
00:25:48,760 --> 00:25:50,922
That's right. You better run!
156
00:26:16,320 --> 00:26:19,847
Where am I? Where's home?
157
00:26:30,720 --> 00:26:35,123
As long as you can find the river,
you can find your way home.
158
00:30:53,280 --> 00:30:54,281
You again?
159
00:30:58,000 --> 00:30:59,445
Get out of here.
160
00:32:23,480 --> 00:32:29,010
I told you to stay away from me.
161
00:32:40,840 --> 00:32:45,448
I am still gonna
squeeze the life out of you.
162
00:32:45,920 --> 00:32:49,686
But before I do,
can you find me some more?
163
00:32:54,280 --> 00:32:56,931
Here, more of these. You know...
164
00:32:59,080 --> 00:33:01,082
No. Stop. What are you doing?
165
00:33:02,720 --> 00:33:04,802
Hey, wait.
Can you take me to the berries?
166
00:33:28,600 --> 00:33:29,761
Where are you going?
167
00:33:49,680 --> 00:33:52,889
I knew it. I'm gonna die out here.
Because of you.
168
00:33:56,280 --> 00:33:59,966
Hey. Hey. What are you doing?
No, no, no. Stop!
169
00:34:03,600 --> 00:34:05,648
Hev- Hey. No. Stop!
170
00:34:16,040 --> 00:34:18,725
Why you little... Come back here!
171
00:34:25,200 --> 00:34:26,201
Berries!
172
00:34:38,960 --> 00:34:43,409
What's with you? They're right here.
Crazy critter.
173
00:35:27,560 --> 00:35:28,527
Hello.
174
00:35:33,200 --> 00:35:34,486
Hello?
175
00:35:38,040 --> 00:35:39,690
We've been watching you.
176
00:35:45,400 --> 00:35:51,169
We thought you were going to die,
but then you didn't.
177
00:36:08,600 --> 00:36:10,887
That creature protected you.
178
00:36:12,080 --> 00:36:14,560
- Why?
-I don't know.
179
00:36:15,200 --> 00:36:18,204
I'm going home. Do you know
how far Clawtooth Mountain is?
180
00:36:20,360 --> 00:36:22,931
Good idea. We want him.
181
00:36:23,280 --> 00:36:24,611
Why?
182
00:36:24,840 --> 00:36:27,002
Because it's terrifying out here.
183
00:36:27,120 --> 00:36:30,329
He can protect me like my friends.
184
00:36:31,040 --> 00:36:32,690
This is Fury.
185
00:36:32,760 --> 00:36:36,287
He protects me from the creatures
that crawl in the night.
186
00:36:36,600 --> 00:36:38,921
This is Destructor.
187
00:36:39,080 --> 00:36:41,606
She protects me from mosquitoes.
188
00:36:41,920 --> 00:36:43,968
This is Dream Crusher.
189
00:36:44,120 --> 00:36:47,442
He protects me
from having unrealistic goals.
190
00:36:48,240 --> 00:36:50,607
And this is Debbie.
191
00:36:55,760 --> 00:36:57,205
Yes, we need him.
192
00:36:58,480 --> 00:36:59,811
What is his name?
193
00:37:01,120 --> 00:37:03,122
A name? I don't know.
194
00:37:04,440 --> 00:37:06,329
Then I will meditate on this.
195
00:37:10,080 --> 00:37:11,923
I name him, I keep him.
196
00:37:14,400 --> 00:37:15,401
Killer.
197
00:37:19,000 --> 00:37:20,161
Beast.
198
00:37:22,600 --> 00:37:24,284
Murderer.
199
00:37:24,920 --> 00:37:25,967
Grubby!
200
00:37:27,080 --> 00:37:29,162
- Funeral Planner?
-Uh, Cootie!
201
00:37:29,840 --> 00:37:31,365
- Hemorrhoid.
-Squirt!
202
00:37:31,680 --> 00:37:33,523
- Frank!
-Stinky!
203
00:37:33,800 --> 00:37:34,881
- Maniac!
-Funky!
204
00:37:35,120 --> 00:37:36,121
- Violet.
-Spike!
205
00:37:36,320 --> 00:37:37,890
- Lunafic.
-S pot!
206
00:37:38,680 --> 00:37:41,763
Spot! Come here, Spot. Come here.
207
00:37:42,680 --> 00:37:45,763
He is named.
You clearly are connected.
208
00:37:46,040 --> 00:37:47,610
Good for you.
209
00:37:47,760 --> 00:37:52,209
On your path to Clawtooth Mountain
that creature will keep you safe.
210
00:37:52,360 --> 00:37:54,044
Don't ever lose him.
211
00:37:54,680 --> 00:38:00,369
No. No. You can't have him, Debbie.
No, no, no. Debbie!
212
00:38:04,560 --> 00:38:07,530
Debbie! Stop! You're better than this.
213
00:38:08,000 --> 00:38:11,846
No, no, no! Come back! Debbie!
214
00:38:27,280 --> 00:38:30,045
Where are you going?
I need to get home.
215
00:41:26,240 --> 00:41:28,561
Spot, watch this.
216
00:42:27,480 --> 00:42:28,970
I miss...
217
00:42:30,280 --> 00:42:31,884
I miss my family.
218
00:42:36,120 --> 00:42:37,485
Family.
219
00:42:44,920 --> 00:42:46,126
That's me.
220
00:42:51,600 --> 00:42:53,090
There's Libby.
221
00:42:54,000 --> 00:42:55,240
And Buck.
222
00:42:56,120 --> 00:42:57,645
And Momma.
223
00:42:59,680 --> 00:43:01,011
And...
224
00:43:05,640 --> 00:43:07,165
And Poppa.
225
00:43:12,000 --> 00:43:13,081
Family.
226
00:43:20,120 --> 00:43:23,522
You don't understand. That's okay.
227
00:43:42,320 --> 00:43:45,051
Yes. That's your family.
228
00:44:44,920 --> 00:44:46,445
I miss him.
229
00:46:39,280 --> 00:46:40,486
We should stop.
230
00:46:47,320 --> 00:46:48,606
Stop!
231
00:46:58,920 --> 00:47:00,251
Arlo, move.
232
00:47:09,040 --> 00:47:10,087
Run, Arlo!
233
00:48:08,480 --> 00:48:09,481
Where's the river?
234
00:48:11,600 --> 00:48:12,806
I've lost the river.
235
00:48:14,840 --> 00:48:16,569
I'm never getting home.
236
00:48:19,360 --> 00:48:20,771
I'm never getting home.
237
00:48:26,120 --> 00:48:29,567
Help! Help! Help!
238
00:48:35,160 --> 00:48:36,889
Say, friend, are you wounded?
239
00:48:37,160 --> 00:48:38,730
No. I'm not hurt.
240
00:48:39,160 --> 00:48:41,208
Good. Thank goodness for that.
241
00:48:41,280 --> 00:48:44,887
Coldfront, Downpour,
keep looking for wounded folk.
242
00:48:44,960 --> 00:48:47,531
Wait. I'm lost. I need to get home.
Clawtooth Mountain.
243
00:48:49,080 --> 00:48:52,482
Clawtooth... You mean the
mountain range with the three points.
244
00:48:52,720 --> 00:48:54,245
- Yes!
-Yeah!
245
00:48:54,400 --> 00:48:57,006
Yeah. I've been there.
But you know, kid...
246
00:48:57,160 --> 00:49:00,687
You're not even close.
Still, I know the way.
247
00:49:00,760 --> 00:49:01,841
My name's Arlo.
248
00:49:04,040 --> 00:49:07,408
I'm sorry. I just... I used to have
a name like that once.
249
00:49:07,480 --> 00:49:11,246
That was before
I started following the storm!
250
00:49:11,760 --> 00:49:12,841
The storm?
251
00:49:12,920 --> 00:49:16,527
The storm swept me out.
I was afraid for my life,
252
00:49:16,680 --> 00:49:19,809
but the storm gave me a relevation.
253
00:49:19,880 --> 00:49:21,723
And I wasn't scared anymore.
254
00:49:22,000 --> 00:49:23,525
You mean a revelation?
255
00:49:23,800 --> 00:49:27,646
No! A relevation. Okay?
256
00:49:27,720 --> 00:49:30,371
I was at a real low point. You know?
257
00:49:30,600 --> 00:49:33,251
And the storm swept me up
to a real high point,
258
00:49:33,320 --> 00:49:36,324
and then left me at a higher relevation.
259
00:49:36,400 --> 00:49:37,401
Wow.
260
00:49:37,640 --> 00:49:38,641
Yeah, wow.
261
00:49:38,720 --> 00:49:42,122
That's when the storm gave me my
new name because... What do we say?
262
00:49:42,200 --> 00:49:44,043
The storm provides.
263
00:49:44,120 --> 00:49:47,329
The storm provides.
You can call me Thunderclap.
264
00:49:47,600 --> 00:49:50,365
Thunderclap.
Can you help me get home?
265
00:49:50,960 --> 00:49:52,803
Yeah, well... Maybe.
266
00:49:52,880 --> 00:49:55,281
But first, we just need to check the area.
267
00:49:55,360 --> 00:49:58,807
There's plenty of folks in a bad way
after a storm like this, don't you know?
268
00:49:58,880 --> 00:50:01,201
Thunderclap, I found someone!
Over here!
269
00:50:06,440 --> 00:50:08,966
You know,
we could use your help, friend.
270
00:50:16,920 --> 00:50:19,810
Whoa! Yeah! That is great.
271
00:50:25,960 --> 00:50:27,041
It's a critter.
272
00:50:27,280 --> 00:50:29,931
A freed critter. Thanks to you.
273
00:50:40,200 --> 00:50:44,330
You know, I just want to take a moment
and thank the storm for this meal.
274
00:50:52,920 --> 00:50:54,968
Don't think you can mess with me.
275
00:50:55,120 --> 00:50:58,408
I've seen the eye of the storm!
276
00:50:58,560 --> 00:51:00,449
And I forgot what fear is!
277
00:51:00,800 --> 00:51:03,087
I'm not afraid of anything.
278
00:51:03,320 --> 00:51:05,209
No, I didn't say you were.
279
00:51:05,320 --> 00:51:07,004
Hey, where are you going, friend?
280
00:51:07,320 --> 00:51:09,402
I'm... I need to get home.
281
00:51:10,000 --> 00:51:12,765
And I said we would get you home.
282
00:51:15,880 --> 00:51:17,928
Friend, you have a critter of your own.
283
00:51:18,960 --> 00:51:21,486
I smell it. One of the juicy ones.
284
00:51:21,760 --> 00:51:22,841
Where is it?
285
00:51:22,960 --> 00:51:26,203
He's hiding. Over there.
By that big rock.
286
00:51:38,480 --> 00:51:40,528
- The storm provides.
-No!
287
00:51:44,280 --> 00:51:46,248
- Spot!
-Get him!
288
00:51:52,360 --> 00:51:56,046
Hey, slow down.
There's no place to hide, yellow belly.
289
00:51:57,960 --> 00:51:59,325
Come back with that critter!
290
00:52:01,320 --> 00:52:02,970
Help! Help!
291
00:52:07,200 --> 00:52:08,725
Help!
292
00:52:45,000 --> 00:52:48,322
- Hey, you okay, kid?
-Yes.
293
00:52:48,400 --> 00:52:52,200
I hate those kind. Lying sons
of crawdads picking on a kid.
294
00:52:56,840 --> 00:52:58,444
Well, ain't you just the cutest thing.
295
00:53:02,800 --> 00:53:03,847
He likes you.
296
00:53:05,040 --> 00:53:08,408
Imagine that, Ramsey.
Even with your stinky face.
297
00:53:08,480 --> 00:53:13,611
Nash! Boundaries.
This is my personal bubble.
298
00:53:13,680 --> 00:53:16,809
Nah, that ain't your bubble.
This is your bubble.
299
00:53:19,440 --> 00:53:21,602
Nash, get out of your sister's bubble.
300
00:53:24,480 --> 00:53:26,562
You got no business being out here.
301
00:53:26,920 --> 00:53:30,447
Yes, sir. I don't. I'm trying to get home,
but I lost the river.
302
00:53:30,600 --> 00:53:32,648
Please, my momma needs me.
303
00:53:32,720 --> 00:53:35,326
- Take it easy, kid.
-Do you know where the river is?
304
00:53:35,440 --> 00:53:38,489
What river? There's tons of rivers
around these parts.
305
00:53:38,720 --> 00:53:41,564
By Clawtooth Mountain.
it has three points.
306
00:53:41,640 --> 00:53:42,766
Don't know that one.
307
00:53:42,840 --> 00:53:44,888
We're heading south to a watering hole.
308
00:53:44,960 --> 00:53:47,361
Come with us.
Someone there might help you.
309
00:53:47,440 --> 00:53:49,602
We ain't got time for baby-sitting,
310
00:53:49,680 --> 00:53:51,603
we got longhorns to round up.
311
00:53:53,120 --> 00:53:56,841
My genius brother
lost our whole herd in one day.
312
00:53:57,000 --> 00:54:00,447
I did not lose them, Ramsey.
313
00:54:00,560 --> 00:54:03,609
How many times I got to tell you this?
They just wandered off.
314
00:54:03,920 --> 00:54:06,685
We still got to find them.
We can't help you, kid.
315
00:54:06,920 --> 00:54:09,002
Wait! But what if we could help you?
316
00:54:10,800 --> 00:54:13,531
Spot can sniff out anything.
I've seen him do it.
317
00:54:13,760 --> 00:54:15,125
He can find your longhorns.
318
00:54:15,200 --> 00:54:16,247
Hey!
319
00:54:17,360 --> 00:54:19,647
Come on, Spot. Sniff it out, boy.
320
00:54:24,320 --> 00:54:25,560
Good boy, Spot.
321
00:54:46,880 --> 00:54:48,006
He's got something.
322
00:54:52,160 --> 00:54:53,969
Aw, dang.
323
00:54:54,040 --> 00:54:58,284
Hey, kid, if you're pulling my leg,
I'm gonna eat yours.
324
00:55:06,240 --> 00:55:09,642
- He found the herd.
-We got 'em.
325
00:55:10,760 --> 00:55:13,127
Wait, do longhorns have feathers?
326
00:55:15,200 --> 00:55:16,406
Rustlers.
327
00:55:17,880 --> 00:55:18,881
Rustlers?
328
00:55:22,160 --> 00:55:23,446
We got to move.
329
00:56:01,120 --> 00:56:03,248
I don't see any rustlers.
330
00:56:03,320 --> 00:56:04,890
They're out there.
331
00:56:16,920 --> 00:56:19,400
So, how far did you say
that watering hole was?
332
00:56:19,520 --> 00:56:22,251
- I got a job for you.
-I'm not really good at jobs.
333
00:56:22,520 --> 00:56:25,364
I need you to keep on the dodge
and sidle up the loblolly,
334
00:56:25,440 --> 00:56:28,046
past them hornheads
just hooting and a hollering,
335
00:56:28,120 --> 00:56:29,565
and score off them rustlers.
336
00:56:29,640 --> 00:56:31,369
We'll cut dirt and get the bulge on them.
337
00:56:32,120 --> 00:56:33,201
What?
338
00:56:33,280 --> 00:56:35,760
He just wants you to get on that rock
and scream.
339
00:56:37,880 --> 00:56:39,405
But who's out there?
340
00:56:39,480 --> 00:56:42,723
They'll come right at you.
You hold your ground. Don't move.
341
00:56:43,040 --> 00:56:45,486
Don't move?
What if they have claws and big teeth?
342
00:56:45,800 --> 00:56:47,086
Don't overthink it.
343
00:57:52,280 --> 00:57:53,281
Howdy.
344
00:57:56,560 --> 00:57:59,166
- What are you up to, boy?
-Nothing.
345
00:57:59,240 --> 00:58:02,403
Nothing? What's your name?
346
00:58:02,760 --> 00:58:04,205
Arlo.
347
00:58:04,480 --> 00:58:09,407
Well, Arlo,
you don't look like you're doing nothing.
348
00:58:09,560 --> 00:58:12,006
What's he look like
he's doing to you, Lurleane?
349
00:58:12,160 --> 00:58:15,323
Come on, Bubbha. Ask me.
Ask me what I think they're doing.
350
00:58:15,480 --> 00:58:17,767
Pervis, shut your mouth!
351
00:58:19,120 --> 00:58:21,282
Looks like he's trespassing.
352
00:58:21,760 --> 00:58:25,560
And what do we do with trespassers?
Tell them, Earl.
353
00:58:26,120 --> 00:58:28,088
We kill them!
354
00:58:34,520 --> 00:58:35,851
L QOt you!
355
00:58:43,160 --> 00:58:44,924
Nash, the herd!
356
00:58:47,440 --> 00:58:50,205
Giddy up. Come on now. Giddy up!
357
00:58:50,600 --> 00:58:52,284
Watch out!
358
00:58:54,560 --> 00:58:56,369
Nobody steals our longhorns.
359
00:58:56,640 --> 00:58:58,130
Finders keepers.
360
00:59:17,680 --> 00:59:20,331
Come on now.
Momma wants to play with you.
361
00:59:22,960 --> 00:59:25,531
I know you're there. I can smell you.
362
00:59:49,160 --> 00:59:52,084
Shoot! That's my favorite tooth!
363
00:59:52,160 --> 00:59:55,130
I'm gonna love ending you!
364
01:00:15,960 --> 01:00:18,361
Come on,
we got to drive this herd out of here.
365
01:00:19,240 --> 01:00:20,890
Come on now.
366
01:00:50,080 --> 01:00:52,003
Aren't you the cutest?
367
01:00:53,400 --> 01:00:56,131
You and that critter
showed real grit today.
368
01:00:57,360 --> 01:01:00,569
We could use that critter.
How about we trade?
369
01:01:00,680 --> 01:01:02,250
I'll give you my harmonica for him.
370
01:01:02,480 --> 01:01:05,290
Thanks, but Spot ain't for trading.
371
01:01:05,440 --> 01:01:07,647
Come here, Spot. Come here.
372
01:01:12,400 --> 01:01:13,447
Your loss.
373
01:01:18,440 --> 01:01:21,922
That's a good one.
Gonna scar up real good.
374
01:01:22,480 --> 01:01:27,168
That's nothing. Look at this!
I run into 15 outlaw stegos.
375
01:01:27,280 --> 01:01:30,648
They're all bigger than me
and meaner than me.
376
01:01:30,720 --> 01:01:31,721
What happened?
377
01:01:31,800 --> 01:01:34,406
Fought 'em off, of course.
Was winning, too.
378
01:01:34,480 --> 01:01:39,202
Then one gets his dang spikey tail
stuck in my foot and pulls!
379
01:01:39,280 --> 01:01:42,284
- Whoa.
-Still can't feel my toes.
380
01:01:43,800 --> 01:01:46,326
Which comes in handy
when you're kicking piles of bull...
381
01:01:46,480 --> 01:01:48,130
She's jealous.
382
01:01:48,280 --> 01:01:49,441
Jealous?
383
01:01:49,800 --> 01:01:52,963
Once a stampede of longhorns
was coming right at me,
384
01:01:53,280 --> 01:01:56,124
but my tail was stuck
between a rock and a hard place.
385
01:01:56,440 --> 01:02:00,525
I was dead for sure.
So I chewed the dang thing off!
386
01:02:01,320 --> 01:02:05,564
Who does that? Nobody does that!
You're crazy!
387
01:02:05,800 --> 01:02:08,690
I'm surprised you don't have one
right across your face.
388
01:02:09,440 --> 01:02:11,761
Butch, how'd you get your scar?
389
01:02:12,040 --> 01:02:14,361
I don't know
if you're ready for that story.
390
01:02:14,640 --> 01:02:15,687
I can take it.
391
01:02:16,000 --> 01:02:18,321
- Yeah. You got to tell him, Pa!
-That's a good one!
392
01:02:23,360 --> 01:02:26,125
It was 100 degrees in the shade.
393
01:02:26,280 --> 01:02:29,329
I walked for five days with no water.
394
01:02:29,480 --> 01:02:31,881
Then I saw it. A pretty pond.
395
01:02:32,160 --> 01:02:34,162
I bent down to take a drink,
396
01:02:34,440 --> 01:02:36,568
when these cross
hunched out of the water.
397
01:02:36,720 --> 01:02:38,404
One croc bit me on the face.
398
01:02:38,560 --> 01:02:42,884
Ain't no way I wasn't its supper
except for one thing,
399
01:02:43,040 --> 01:02:45,850
I wasn't ready for dying that day.
400
01:02:46,320 --> 01:02:49,051
I bit one croc in half,
tail-whipped the other,
401
01:02:49,240 --> 01:02:50,526
and the last one...
402
01:02:50,680 --> 01:02:55,049
Well, I drowned that croc
in my own blood.
403
01:02:55,480 --> 01:02:57,562
- Whoa.
-Dang!
404
01:02:57,720 --> 01:03:01,042
Look, look,
gives me little goosies every time.
405
01:03:01,200 --> 01:03:04,124
I love that story!
Show him your souvenir.
406
01:03:06,520 --> 01:03:08,284
Ain't that just too good?
407
01:03:08,360 --> 01:03:10,931
- Can I touch it this time?
-No.
408
01:03:12,760 --> 01:03:14,603
You guys would have liked my poppa.
409
01:03:14,760 --> 01:03:16,603
He wasn't scared of anything.
410
01:03:18,200 --> 01:03:19,486
I'm done being scared.
411
01:03:19,720 --> 01:03:21,210
Who said I'm not scared?
412
01:03:21,520 --> 01:03:22,681
But you took on a cred.!
413
01:03:22,760 --> 01:03:24,888
And I was scared doing it.
414
01:03:24,960 --> 01:03:27,691
If you ain't scared of a croc
biting you on the face,
415
01:03:27,760 --> 01:03:30,889
you ain't alive. Listen, kid,
416
01:03:31,240 --> 01:03:34,449
you can't get rid of fear.
It's like Mother Nature,
417
01:03:34,880 --> 01:03:39,124
you can't beat her or outrun her,
but you can get through it.
418
01:03:39,240 --> 01:03:41,242
You can find out what you're made of.
419
01:03:45,520 --> 01:03:46,646
The first snow.
420
01:03:48,200 --> 01:03:49,565
It's early this year.
421
01:03:50,280 --> 01:03:51,725
And I got to get home to Momma.
422
01:03:52,080 --> 01:03:53,411
We'll get you to that watering hole.
423
01:03:53,600 --> 01:03:57,127
A deal's a deal. At first light, we ride.
424
01:03:59,960 --> 01:04:01,485
Let's g0!
425
01:04:05,720 --> 01:04:09,441
Hey, kid, head 'em off
before those longhorns split.
426
01:05:01,840 --> 01:05:03,285
There it is!
427
01:05:03,840 --> 01:05:06,411
Clawtooth Mountain! There's home!
428
01:05:06,760 --> 01:05:10,162
We've got to drive this herd
down south.
429
01:05:10,320 --> 01:05:14,006
You hurry on back to your momma.
And don't stop for nothing!
430
01:05:14,160 --> 01:05:17,369
Thanks! I sure appreciate you
looking out for me!
431
01:05:17,840 --> 01:05:20,446
You'll be all right. You're one tough kid.
432
01:07:05,600 --> 01:07:06,761
Wow.
433
01:07:18,000 --> 01:07:21,209
It's so close. We're almost there, Spot!
434
01:08:36,240 --> 01:08:37,651
We need to get home.
435
01:08:52,560 --> 01:08:54,403
You're gonna love it, Spot.
436
01:08:54,560 --> 01:08:57,564
You'll have a warm place to sleep.
Right next to me.
437
01:08:57,720 --> 01:08:59,370
And all the corn you can eat.
438
01:08:59,880 --> 01:09:02,087
There's lots of space to run around.
439
01:09:02,920 --> 01:09:04,888
It'll be your farm, too.
440
01:09:05,040 --> 01:09:07,088
We'll all look after it together.
441
01:09:24,400 --> 01:09:25,765
I can't.
442
01:10:30,000 --> 01:10:31,490
No!
443
01:10:34,160 --> 01:10:35,491
Spot!
444
01:10:42,480 --> 01:10:43,686
Spot!
445
01:10:54,080 --> 01:10:55,320
Spot!
446
01:11:01,280 --> 01:11:03,487
No! Spot!
447
01:11:26,040 --> 01:11:27,041
Poppa?
448
01:11:31,680 --> 01:11:32,727
Poppa?
449
01:11:38,200 --> 01:11:44,207
You're alive? I can't believe it. It's you.
450
01:11:54,840 --> 01:11:56,763
My friend! Spot!
451
01:11:58,160 --> 01:12:00,242
He helped me and now he's in trouble.
452
01:12:02,200 --> 01:12:03,361
We have to go back.
453
01:12:04,560 --> 01:12:05,607
Poppa, 5WD-
454
01:12:08,080 --> 01:12:09,241
Stop!
455
01:12:12,840 --> 01:12:13,887
Poppa?
456
01:12:32,000 --> 01:12:34,526
You're not here.
457
01:12:40,840 --> 01:12:42,365
I'm scared.
458
01:12:44,520 --> 01:12:46,443
But Spot needs me.
459
01:12:48,520 --> 01:12:53,526
I blamed him for what happened to you,
but it wasn't his fault.
460
01:12:58,000 --> 01:12:59,889
So I got to go help him.
461
01:13:01,200 --> 01:13:04,488
Because I love him.
462
01:13:10,480 --> 01:13:12,130
I knew you had it in you.
463
01:13:16,000 --> 01:13:18,207
You're me and more.
464
01:13:20,880 --> 01:13:23,247
Now go take care of that critter.
465
01:14:32,520 --> 01:14:33,646
Back off!
466
01:14:47,320 --> 01:14:50,085
Well, look who got relevated.
467
01:14:57,080 --> 01:14:58,127
Go get him.
468
01:15:02,240 --> 01:15:03,241
Spot.
469
01:15:06,480 --> 01:15:07,720
Spot!
470
01:15:36,800 --> 01:15:38,484
The storm provides.
471
01:16:25,040 --> 01:16:26,326
Spot!
472
01:16:28,560 --> 01:16:29,971
Spot!
473
01:16:51,800 --> 01:16:53,006
Spot!
474
01:19:31,520 --> 01:19:33,522
We're home, Spot.
475
01:24:44,840 --> 01:24:45,887
Henry?
476
01:24:53,000 --> 01:24:54,286
Arlo.
477
01:24:55,960 --> 01:24:58,042
Arlo!