1 00:01:13,360 --> 00:01:14,441 I warned you. 2 00:01:14,680 --> 00:01:17,570 Did I not warn you what would come of dealing with Dwarves? 3 00:01:17,840 --> 00:01:18,921 Now they've done it. 4 00:01:19,160 --> 00:01:20,321 They've woken the dragon! 5 00:01:20,600 --> 00:01:22,648 They've brought an apocalypse upon our heads! 6 00:01:22,880 --> 00:01:24,245 Come on. Quickly. 7 00:01:24,520 --> 00:01:25,203 Quickly. 8 00:01:25,480 --> 00:01:26,480 Faster now... 9 00:01:26,520 --> 00:01:27,601 ...I'm trying to evacuate. 10 00:01:27,840 --> 00:01:29,604 Careful, man. 11 00:01:29,840 --> 00:01:31,171 Never mind the books. Get on! 12 00:01:31,440 --> 00:01:33,647 But, sire, should we not try to save the town? 13 00:01:33,880 --> 00:01:34,927 The town is lost. 14 00:01:35,160 --> 00:01:37,401 - Save the gold! - You heard him. Get a move on. 15 00:01:39,240 --> 00:01:40,287 - Da! - Come on. 16 00:01:42,240 --> 00:01:43,571 Pile them up! 17 00:01:56,040 --> 00:01:58,008 We have no time. We must leave. 18 00:01:58,240 --> 00:01:59,520 - Get him up. - Come on. 19 00:01:59,680 --> 00:02:01,682 - Come on. Let's go. - I'm fine. I can walk. 20 00:02:01,920 --> 00:02:04,241 - Fast as you can. - We're not leaving. 21 00:02:04,480 --> 00:02:05,641 Not without our father. 22 00:02:05,880 --> 00:02:08,406 If you stay here, your sisters will die. 23 00:02:08,680 --> 00:02:10,603 Is that what your father would want? 24 00:02:12,640 --> 00:02:13,402 Open... 25 00:02:13,640 --> 00:02:15,085 ...this door! 26 00:02:15,360 --> 00:02:16,850 Do you hear me? 27 00:02:18,840 --> 00:02:20,171 I can see him! 28 00:02:20,400 --> 00:02:21,401 Look! 29 00:02:28,160 --> 00:02:29,650 Down here! Now! 30 00:02:29,880 --> 00:02:31,644 - Give me your hand. - We gotta go. 31 00:02:31,920 --> 00:02:33,490 Quickly now. Hurry. 32 00:02:33,720 --> 00:02:35,290 Kili, come on! 33 00:02:35,520 --> 00:02:37,761 - It's around the corner! - Keep on going, man! 34 00:02:46,680 --> 00:02:48,091 Dragon! 35 00:03:23,400 --> 00:03:24,845 Come on, come on! 36 00:03:25,400 --> 00:03:27,368 Faster! Faster! 37 00:03:30,600 --> 00:03:31,726 If only we could take... 38 00:03:31,960 --> 00:03:34,611 ...more of these people with us, but they're hardly... 39 00:03:34,840 --> 00:03:36,285 - Worth it. I quite agree. - Help! 40 00:03:36,560 --> 00:03:37,560 Help! 41 00:03:43,720 --> 00:03:44,720 Look out! 42 00:03:51,360 --> 00:03:52,360 Move it! 43 00:03:52,400 --> 00:03:53,400 Move it! 44 00:03:53,920 --> 00:03:55,684 Come on! Faster! 45 00:03:55,960 --> 00:03:57,724 My gold! My gold! 46 00:03:58,000 --> 00:03:58,728 We're carrying too much. 47 00:03:59,000 --> 00:04:00,331 We need to dump something. 48 00:04:01,120 --> 00:04:01,803 Quite right... 49 00:04:02,040 --> 00:04:03,246 ...Alfrid. 50 00:04:10,960 --> 00:04:12,086 Faster! Faster! 51 00:05:28,400 --> 00:05:30,368 Poor souls. 52 00:06:51,120 --> 00:06:52,120 Da. 53 00:06:52,640 --> 00:06:54,005 Da! 54 00:06:58,280 --> 00:06:59,280 He hit it! 55 00:06:59,360 --> 00:07:01,169 - He hit the dragon! He did! - No. 56 00:07:01,440 --> 00:07:03,010 He hit his mark! I saw. 57 00:07:03,240 --> 00:07:05,242 His arrows cannot pierce its hide. 58 00:07:06,040 --> 00:07:07,769 I fear nothing will. 59 00:07:21,200 --> 00:07:22,200 What are you doing? 60 00:07:22,400 --> 00:07:24,164 - Come back! Bain! - Bain! 61 00:07:24,400 --> 00:07:25,400 Bain! 62 00:07:25,600 --> 00:07:26,328 Get back here! 63 00:07:26,560 --> 00:07:28,449 - Bain! - Leave him. 64 00:07:28,680 --> 00:07:30,284 We cannot go back. 65 00:07:30,520 --> 00:07:31,520 Bain! 66 00:07:54,440 --> 00:07:55,440 Dad. 67 00:07:56,640 --> 00:07:58,449 Bain! What are you doing? 68 00:07:58,680 --> 00:07:59,760 You were supposed to leave! 69 00:07:59,880 --> 00:08:01,405 - I came to help you. - No! 70 00:08:01,640 --> 00:08:03,324 Nothing can stop it now. 71 00:08:03,560 --> 00:08:04,641 This might. 72 00:08:08,360 --> 00:08:09,360 Bain. 73 00:08:09,480 --> 00:08:10,686 You go back. 74 00:08:11,280 --> 00:08:13,123 You get out of here. Now. 75 00:08:15,560 --> 00:08:16,560 Dad! 76 00:08:22,160 --> 00:08:23,161 No! 77 00:08:35,880 --> 00:08:36,881 Stop, stop! Halt! 78 00:08:37,160 --> 00:08:38,160 Halt! 79 00:08:46,040 --> 00:08:47,565 Who are you... 80 00:08:47,800 --> 00:08:49,325 ...that would stand... 81 00:08:49,560 --> 00:08:51,608 ...against me? 82 00:08:54,920 --> 00:08:57,127 Now, that is a pity. 83 00:08:59,800 --> 00:09:02,007 What will you do now... 84 00:09:02,640 --> 00:09:04,210 ...Bowman? 85 00:09:05,120 --> 00:09:06,120 You are... 86 00:09:06,280 --> 00:09:07,691 ...forsaken. 87 00:09:08,920 --> 00:09:11,400 No help will come. 88 00:09:12,880 --> 00:09:14,086 Now's our chance! Go! 89 00:09:14,360 --> 00:09:15,043 Go! 90 00:09:15,320 --> 00:09:17,641 Head for the open water! 91 00:09:17,880 --> 00:09:19,041 Hmm. 92 00:09:21,280 --> 00:09:21,883 Is that... 93 00:09:22,160 --> 00:09:23,446 ...your child? 94 00:09:25,400 --> 00:09:26,731 You cannot... 95 00:09:27,000 --> 00:09:29,162 ...save him from the fire. 96 00:09:29,400 --> 00:09:30,925 He Will... 97 00:09:31,160 --> 00:09:33,003 ...burn! 98 00:09:52,120 --> 00:09:53,485 Stay still, son. 99 00:09:54,120 --> 00:09:55,485 Stay still. 100 00:09:56,560 --> 00:09:57,891 Tell me... 101 00:09:58,320 --> 00:09:59,810 ...wretch... 102 00:10:00,040 --> 00:10:03,761 ...how now shall you challenge me? 103 00:10:08,600 --> 00:10:12,127 You have nothing left... 104 00:10:13,040 --> 00:10:14,040 ...but your... 105 00:10:14,240 --> 00:10:15,605 ...death! 106 00:10:18,320 --> 00:10:19,320 Bain. 107 00:10:19,880 --> 00:10:20,880 Look at me. 108 00:10:22,240 --> 00:10:23,287 You look at me. 109 00:10:28,080 --> 00:10:29,241 Little to your left. 110 00:10:31,680 --> 00:10:32,806 That's it. 111 00:10:49,280 --> 00:10:51,009 Bain! Hold on! 112 00:11:32,240 --> 00:11:33,571 What was that? 113 00:11:34,360 --> 00:11:35,043 What happened? 114 00:11:35,280 --> 00:11:36,725 It fell. I saw it. 115 00:11:40,280 --> 00:11:41,280 It's dead. 116 00:11:45,520 --> 00:11:46,885 Smaug is dead. 117 00:11:47,760 --> 00:11:49,046 By my beard... 118 00:11:49,280 --> 00:11:51,089 ...I think he's right. 119 00:11:51,320 --> 00:11:52,731 Look there! 120 00:11:54,680 --> 00:11:58,401 The Ravens of Erebor are returning to the Mountain. 121 00:11:59,560 --> 00:12:00,209 Aye. 122 00:12:00,480 --> 00:12:01,925 Word will spread. 123 00:12:02,160 --> 00:12:03,160 Before long... 124 00:12:03,320 --> 00:12:06,130 ...every soul in Middle-earth will know... 125 00:12:06,360 --> 00:12:08,442 ...the dragon is dead! 126 00:12:45,880 --> 00:12:46,880 You are not... 127 00:12:47,080 --> 00:12:48,241 ...alone... 128 00:12:48,480 --> 00:12:49,891 ...Mithrandir. 129 00:13:04,360 --> 00:13:05,360 Help me! 130 00:13:05,480 --> 00:13:07,084 Where's my baby? 131 00:13:07,320 --> 00:13:08,320 Please! 132 00:13:08,400 --> 00:13:10,448 Somebody help me! 133 00:13:10,720 --> 00:13:11,926 Help! 134 00:13:17,160 --> 00:13:18,730 Over there! 135 00:13:19,680 --> 00:13:20,727 Da! 136 00:13:21,600 --> 00:13:22,600 Da! 137 00:13:22,680 --> 00:13:24,808 - Da! - Da! 138 00:13:31,640 --> 00:13:33,563 Aah! Why me? 139 00:13:42,400 --> 00:13:43,606 Tauriel. 140 00:13:44,920 --> 00:13:45,921 Kili! 141 00:13:46,520 --> 00:13:47,520 Come on. 142 00:13:47,760 --> 00:13:49,171 We're leaving! 143 00:13:49,920 --> 00:13:51,524 They are your people. You must go. 144 00:13:53,880 --> 00:13:55,245 Come with me. 145 00:13:56,480 --> 00:13:58,926 I know how I feel. I'm not afraid. 146 00:13:59,160 --> 00:14:00,571 You make me feel alive. 147 00:14:00,800 --> 00:14:01,403 I can't. 148 00:14:01,640 --> 00:14:02,846 Tauriel. 149 00:14:09,800 --> 00:14:11,165 I don't know what that means. 150 00:14:13,200 --> 00:14:14,645 I think you do. 151 00:14:41,560 --> 00:14:43,050 One more! 152 00:14:59,800 --> 00:15:01,086 Keep it. 153 00:15:01,960 --> 00:15:03,086 As a promise. 154 00:15:30,760 --> 00:15:32,649 - These are dry. - You'll need them. 155 00:15:32,880 --> 00:15:33,920 - Thank you. - Here. 156 00:15:34,160 --> 00:15:36,083 Oi! Give me one of them. 157 00:15:36,480 --> 00:15:37,481 I'll catch my death... 158 00:15:37,720 --> 00:15:38,721 ...in this cold. 159 00:15:38,960 --> 00:15:39,960 Find your own! 160 00:15:40,200 --> 00:15:42,089 You're not in charge, Alfrid Lickspittle. 161 00:15:42,320 --> 00:15:43,446 You are wrong. 162 00:15:43,680 --> 00:15:45,444 In the absence of the Master... 163 00:15:45,680 --> 00:15:46,647 ...the power cedes to his deputy... 164 00:15:46,920 --> 00:15:48,968 ...which in this instance is my good self. 165 00:15:49,200 --> 00:15:50,884 Now give me that blanket! 166 00:15:52,680 --> 00:15:53,966 Master's deputy? 167 00:15:54,200 --> 00:15:55,850 Don't make me laugh. 168 00:15:56,080 --> 00:15:57,161 You're a sneak-thief. 169 00:15:57,400 --> 00:15:58,731 I'll be dead before... 170 00:15:58,960 --> 00:16:00,086 ...I answer to you. 171 00:16:01,280 --> 00:16:02,645 Maybe that can be arranged. 172 00:16:07,280 --> 00:16:10,727 I wouldn't go turning on your own, Alfrid. Not now. 173 00:16:16,640 --> 00:16:17,880 - Da! - Come here! 174 00:16:18,160 --> 00:16:19,286 You're alive. 175 00:16:21,000 --> 00:16:22,365 It's all right, darling. 176 00:16:25,520 --> 00:16:27,568 - It was Bard! - He killed the dragon! 177 00:16:28,120 --> 00:16:30,043 I saw it with me own eyes. 178 00:16:30,280 --> 00:16:31,520 He brought the beast down! 179 00:16:31,800 --> 00:16:32,800 Shot him dead... 180 00:16:32,880 --> 00:16:34,120 ...with a Black Arrow. 181 00:16:36,640 --> 00:16:37,641 Thank you, Bard! 182 00:16:37,880 --> 00:16:39,291 - Good man. - Thank you! 183 00:16:42,240 --> 00:16:43,366 You've saved us all! 184 00:16:43,640 --> 00:16:44,846 Bless you. 185 00:16:46,800 --> 00:16:50,327 All hail to the Dragon-Slayer! 186 00:16:50,800 --> 00:16:52,086 All hail... 187 00:16:52,360 --> 00:16:54,010 ...King Bard! 188 00:16:55,880 --> 00:16:57,769 I have said it many times. 189 00:16:58,000 --> 00:17:01,209 This is a man of noble stock. 190 00:17:01,440 --> 00:17:03,568 - A born leader! - Do not call me that. 191 00:17:04,320 --> 00:17:05,320 I'm not Master... 192 00:17:05,440 --> 00:17:06,487 ...of this town. 193 00:17:07,160 --> 00:17:08,605 Where is he? 194 00:17:09,560 --> 00:17:12,086 - Where's the Master? - Halfway down the Anduin. 195 00:17:12,320 --> 00:17:14,527 With all our coin, I don't doubt. 196 00:17:14,800 --> 00:17:15,926 You would know. 197 00:17:17,040 --> 00:17:18,246 You helped him empty... 198 00:17:18,480 --> 00:17:20,369 ...the treasury. - No. 199 00:17:20,640 --> 00:17:21,766 I tried to stop him. 200 00:17:22,000 --> 00:17:23,000 - Liar! - Cheat! 201 00:17:23,920 --> 00:17:24,920 You're a mongrel! 202 00:17:25,080 --> 00:17:26,844 I begged. I pleaded. 203 00:17:28,280 --> 00:17:29,280 Away with him! 204 00:17:29,320 --> 00:17:31,049 - Tar him! - I said, "Master... 205 00:17:31,320 --> 00:17:32,651 ...no! 206 00:17:35,800 --> 00:17:37,404 Think of the children." 207 00:17:37,640 --> 00:17:38,640 Hang him! 208 00:17:39,320 --> 00:17:41,766 "Will nobody think of the children?" 209 00:17:42,720 --> 00:17:43,720 Ow! 210 00:17:45,000 --> 00:17:46,286 To the tree with him! 211 00:17:51,640 --> 00:17:53,449 - Hang him hard! - Take him down! 212 00:17:54,280 --> 00:17:56,362 Enough! Let him go! 213 00:17:56,600 --> 00:17:57,726 Let him go! 214 00:18:00,960 --> 00:18:02,485 Look around you! 215 00:18:03,640 --> 00:18:04,640 Have you not... 216 00:18:04,720 --> 00:18:06,484 ...had your fill of death? 217 00:18:09,200 --> 00:18:10,929 Winter is upon us. 218 00:18:11,760 --> 00:18:13,603 We must look to our own. 219 00:18:14,160 --> 00:18:16,640 To the sick and the helpless. 220 00:18:17,280 --> 00:18:19,681 Those who can stand, tend to the wounded. 221 00:18:19,920 --> 00:18:21,445 Those who have strength, follow me. 222 00:18:22,280 --> 00:18:23,725 We must salvage what we can. 223 00:18:23,960 --> 00:18:25,405 What then? What'll we do then? 224 00:18:30,240 --> 00:18:31,730 We find shelter. 225 00:19:17,000 --> 00:19:18,206 Hello! 226 00:19:20,240 --> 00:19:21,480 Bombur? 227 00:19:22,720 --> 00:19:23,926 Bifur? 228 00:19:25,200 --> 00:19:26,406 Anybody? 229 00:19:34,200 --> 00:19:35,361 Wait! 230 00:19:36,000 --> 00:19:37,000 Wait! 231 00:19:37,040 --> 00:19:38,400 - It's Bilbo! - He's alive! 232 00:19:38,440 --> 00:19:40,044 Stop! Stop! 233 00:19:40,440 --> 00:19:41,521 Stop. 234 00:19:41,760 --> 00:19:43,000 You need to leave. 235 00:19:43,280 --> 00:19:44,691 We all need to leave. 236 00:19:44,920 --> 00:19:46,445 We only just got here. 237 00:19:46,680 --> 00:19:48,523 I've tried talking, but he won't listen. 238 00:19:48,760 --> 00:19:50,489 - What do you mean, laddie? - Thorin! 239 00:19:50,720 --> 00:19:53,451 Thorin. Thorin. He's been down there for days. 240 00:19:53,680 --> 00:19:55,489 He doesn't sleep. He barely eats. 241 00:19:55,720 --> 00:19:58,849 He's not been himself. Not at all. 242 00:19:59,080 --> 00:20:01,811 It's this place. Ahem. I think a sickness lies on it. 243 00:20:02,040 --> 00:20:03,166 Sickness? 244 00:20:04,000 --> 00:20:05,570 What kind of sickness? 245 00:20:07,920 --> 00:20:09,001 Fili. 246 00:20:09,240 --> 00:20:10,240 Fili! 247 00:20:10,920 --> 00:20:12,081 Fili! 248 00:20:42,480 --> 00:20:43,480 Gold. 249 00:20:46,200 --> 00:20:48,202 Gold beyond measure. 250 00:20:51,000 --> 00:20:52,365 Beyond sorrow... 251 00:20:52,880 --> 00:20:54,530 ...and grief. 252 00:21:01,160 --> 00:21:02,685 Behold... 253 00:21:03,160 --> 00:21:04,160 ...the great... 254 00:21:04,520 --> 00:21:07,842 ...treasure hoard of Thror. 255 00:21:15,720 --> 00:21:16,720 Welcome... 256 00:21:17,480 --> 00:21:19,448 ...my sister-sons... 257 00:21:23,280 --> 00:21:24,964 ...to the Kingdom... 258 00:21:25,960 --> 00:21:27,928 ...of Erebor. 259 00:21:31,280 --> 00:21:32,406 Balin! 260 00:21:35,800 --> 00:21:37,040 Kili! 261 00:21:38,480 --> 00:21:40,084 Thank Durin, you're alive. 262 00:21:41,360 --> 00:21:42,361 Bombur! 263 00:21:42,600 --> 00:21:43,931 You're alive! 264 00:21:46,400 --> 00:21:48,607 - Any sign of it? - Nothing yet. 265 00:21:48,840 --> 00:21:49,921 Nothing here. 266 00:21:50,200 --> 00:21:52,601 - Keep searching! - That jewel could be anywhere. 267 00:21:52,840 --> 00:21:54,922 The Arkenstone is in these halls. 268 00:21:55,200 --> 00:21:56,486 - Find it! - You heard him. 269 00:21:56,720 --> 00:21:58,802 - Keep looking. - All of you! 270 00:22:00,000 --> 00:22:01,240 No one rests until... 271 00:22:01,480 --> 00:22:02,561 ...it is found. 272 00:22:33,080 --> 00:22:34,730 I am almost tempted... 273 00:22:34,960 --> 00:22:37,327 ...to let you take it. 274 00:22:38,360 --> 00:22:39,043 If only... 275 00:22:39,280 --> 00:22:41,009 ...to see Oakenshield... 276 00:22:41,240 --> 00:22:42,446 ...suffer. 277 00:22:43,640 --> 00:22:44,687 Watch it... 278 00:22:44,960 --> 00:22:46,405 ...destroy him. 279 00:22:46,960 --> 00:22:48,291 Watch it corrupt... 280 00:22:48,520 --> 00:22:50,010 ...his heart.. 281 00:22:50,800 --> 00:22:53,087 ...and drive him mad. 282 00:23:22,040 --> 00:23:23,371 I've got you. 283 00:23:27,000 --> 00:23:28,604 Take only what you need. 284 00:23:29,400 --> 00:23:30,890 We have a long march ahead. 285 00:23:31,120 --> 00:23:32,610 Where will you go? 286 00:23:34,680 --> 00:23:36,330 There is only one place. 287 00:23:40,080 --> 00:23:41,127 The Mountain. 288 00:23:41,960 --> 00:23:43,803 You are a genius, sire. 289 00:23:44,040 --> 00:23:46,850 We can take refuge inside the Mountain. 290 00:23:47,080 --> 00:23:50,163 It might smell a bit of dragon, but the women can clean that up. 291 00:23:50,440 --> 00:23:52,727 It'll be safe and warm and dry... 292 00:23:52,960 --> 00:23:54,450 ...and full of stores... 293 00:23:54,680 --> 00:23:56,523 ...bedding, clothing... 294 00:23:57,280 --> 00:23:59,089 ...the odd bit of gold. 295 00:24:00,640 --> 00:24:02,722 What gold is in that Mountain is cursed. 296 00:24:03,200 --> 00:24:05,043 We will take only what was promised to us. 297 00:24:05,280 --> 00:24:06,725 Only what we need to rebuild... 298 00:24:07,000 --> 00:24:08,001 ...our lives. 299 00:24:09,280 --> 00:24:11,521 Here. Pull your weight. 300 00:24:11,800 --> 00:24:15,247 News of the death of Smaug will have spread through the lands. 301 00:24:16,080 --> 00:24:17,206 Aye. 302 00:24:19,720 --> 00:24:22,041 Others will now look to the Mountain... 303 00:24:23,800 --> 00:24:25,450 ...for its wealth... 304 00:24:25,680 --> 00:24:27,091 ...for its position. 305 00:24:27,360 --> 00:24:28,771 What is it you know? 306 00:24:29,880 --> 00:24:31,530 Nothing for certain. 307 00:24:32,840 --> 00:24:34,763 It's what I fear may come. 308 00:25:44,680 --> 00:25:46,045 You saw something out there. 309 00:25:46,280 --> 00:25:49,329 The Orc I pursued out of Lake-town, I know who he is. 310 00:25:49,600 --> 00:25:52,809 Bolg, spawn of Azog the Defiler. 311 00:25:53,040 --> 00:25:56,123 A Warg pack was waiting for him on the outskirts of Esgaroth. 312 00:25:56,400 --> 00:25:57,845 They fled into the North. 313 00:25:58,080 --> 00:26:00,003 These Orcs were different from the others. 314 00:26:00,280 --> 00:26:02,567 They bore a mark I have not seen for a long time. 315 00:26:02,800 --> 00:26:04,370 The mark of Gundabad. 316 00:26:04,600 --> 00:26:05,681 Gundabad? 317 00:26:05,920 --> 00:26:06,967 An Orc stronghold... 318 00:26:07,200 --> 00:26:09,202 ...in the far North of the Misty Mountains. 319 00:26:25,240 --> 00:26:26,969 You may tell my father... 320 00:26:27,200 --> 00:26:30,329 ...if there is no place for Tauriel, there is no place for me. 321 00:26:31,760 --> 00:26:33,250 Legolas. 322 00:26:34,080 --> 00:26:36,003 It is your king's command. 323 00:26:41,480 --> 00:26:43,721 I ride North. Will you come with me? 324 00:26:43,960 --> 00:26:44,961 To where? 325 00:26:45,240 --> 00:26:46,480 To Gundabad. 326 00:28:42,800 --> 00:28:44,040 Nine... 327 00:28:44,320 --> 00:28:47,529 ...for mortal Men doomed to die. 328 00:29:23,720 --> 00:29:25,688 I am not alone. 329 00:29:37,760 --> 00:29:40,127 Are you in need of assistance, my lady? 330 00:29:44,880 --> 00:29:46,484 You should've stayed... 331 00:29:46,760 --> 00:29:47,807 ...dead. 332 00:30:14,600 --> 00:30:16,090 Mithrandir... 333 00:30:17,800 --> 00:30:18,800 ...come back. 334 00:30:35,960 --> 00:30:37,564 He is here. 335 00:30:38,600 --> 00:30:39,886 Yes. 336 00:30:40,280 --> 00:30:42,442 The darkness has returned. 337 00:30:50,000 --> 00:30:51,240 Gandalf! 338 00:30:53,920 --> 00:30:54,648 Gandalf! 339 00:30:54,880 --> 00:30:55,880 Climb on! 340 00:30:56,600 --> 00:30:57,726 He is weak. 341 00:30:58,000 --> 00:31:01,482 He cannot remain here. It is draining his life. 342 00:31:02,360 --> 00:31:03,088 Go! 343 00:31:03,320 --> 00:31:04,320 Quickly! 344 00:31:06,520 --> 00:31:08,409 Come with me, my lady. 345 00:31:18,160 --> 00:31:19,160 Go! 346 00:32:24,440 --> 00:32:26,761 You have no... 347 00:32:27,040 --> 00:32:29,281 ...power here... 348 00:32:29,800 --> 00:32:32,371 ...servant of Morgoth. 349 00:32:34,120 --> 00:32:34,848 You... 350 00:32:35,080 --> 00:32:38,368 ...are nameless. 351 00:32:40,080 --> 00:32:41,764 Faceless. 352 00:32:42,760 --> 00:32:45,843 Formless. 353 00:32:48,840 --> 00:32:52,526 Go back to the void... 354 00:32:52,760 --> 00:32:55,650 ...from whence you came! 355 00:33:18,400 --> 00:33:20,767 The spirit of Sauron endured. 356 00:33:21,280 --> 00:33:23,760 And has been banished. 357 00:33:24,000 --> 00:33:26,241 He will flee into the East. 358 00:33:28,040 --> 00:33:29,201 Gondor... 359 00:33:29,480 --> 00:33:30,480 ...should be warned. 360 00:33:31,040 --> 00:33:33,088 They must set a watch on the walls of Mordor. 361 00:33:33,360 --> 00:33:34,885 No. 362 00:33:35,120 --> 00:33:36,320 Look after the Lady Galadriel. 363 00:33:37,000 --> 00:33:38,843 She has spent much of her power. 364 00:33:39,120 --> 00:33:40,929 Her strength is failing. 365 00:33:41,200 --> 00:33:42,531 Take her to Lothlórien. 366 00:33:43,080 --> 00:33:44,161 My Lord Saruman. 367 00:33:44,640 --> 00:33:46,085 He must be hunted down... 368 00:33:46,320 --> 00:33:48,322 ...and destroyed once and for all. 369 00:33:48,560 --> 00:33:50,403 Without the Ring of Power... 370 00:33:50,640 --> 00:33:54,247 ...Sauron can never again hold dominion over Middle-earth. 371 00:33:56,240 --> 00:33:57,685 Go now. 372 00:33:59,120 --> 00:34:01,407 Leave Sauron to me. 373 00:34:11,240 --> 00:34:13,242 - I need a horse. - What? 374 00:34:14,400 --> 00:34:15,526 Gandalf... 375 00:34:15,760 --> 00:34:17,649 - ...where are you going? - To warn Erebor. 376 00:34:17,880 --> 00:34:19,450 They have no idea what is coming. 377 00:34:19,680 --> 00:34:20,283 I saw them... 378 00:34:20,520 --> 00:34:23,763 ...with my own eyes, rank upon rank of Moria Orcs. 379 00:34:24,360 --> 00:34:26,886 You must summon our friends, bird and beast. 380 00:34:27,160 --> 00:34:29,970 The battle for the Mountain is about to begin. 381 00:34:32,360 --> 00:34:34,362 It is here in these halls. 382 00:34:34,600 --> 00:34:35,647 I know it. 383 00:34:35,920 --> 00:34:37,729 We have searched and searched. 384 00:34:37,960 --> 00:34:38,960 Not well enough. 385 00:34:39,120 --> 00:34:41,487 Thorin, we all would see the stone returned. 386 00:34:41,760 --> 00:34:44,684 And yet, it is still not found! 387 00:34:47,520 --> 00:34:51,445 Do you doubt the loyalty of anyone here? 388 00:35:00,240 --> 00:35:01,969 The Arkenstone... 389 00:35:02,880 --> 00:35:05,008 ...is the birthright of our people. 390 00:35:05,760 --> 00:35:08,684 It is The King's Jewel. 391 00:35:10,080 --> 00:35:11,570 Am I not the king? 392 00:35:22,920 --> 00:35:24,410 Know this: 393 00:35:27,880 --> 00:35:30,121 If anyone should find it... 394 00:35:30,960 --> 00:35:32,962 ...and withhold it from me... 395 00:35:34,800 --> 00:35:36,689 ...I will be avenged. 396 00:35:52,280 --> 00:35:53,805 Dragon-sickness. 397 00:35:55,320 --> 00:35:57,004 I've seen it before. 398 00:35:58,840 --> 00:36:00,251 That look. 399 00:36:00,760 --> 00:36:02,444 The terrible need. 400 00:36:03,800 --> 00:36:06,929 It is a fierce and jealous love, Bilbo. 401 00:36:09,800 --> 00:36:11,643 It sent his grandfather mad. 402 00:36:13,360 --> 00:36:15,249 Balin, if Thorin... 403 00:36:16,360 --> 00:36:18,089 ...had the Arkenstone... 404 00:36:19,400 --> 00:36:20,083 ...or if... 405 00:36:20,360 --> 00:36:21,360 ...it was found... 406 00:36:23,880 --> 00:36:25,405 ...would it help? 407 00:36:28,000 --> 00:36:31,721 That stone crowns all. 408 00:36:32,880 --> 00:36:35,770 It is the summit of this great wealth... 409 00:36:36,040 --> 00:36:37,087 ...bestowing power... 410 00:36:37,320 --> 00:36:39,288 ...upon he who bears it. 411 00:36:39,520 --> 00:36:41,443 Would it stay his madness? 412 00:36:43,120 --> 00:36:44,406 No, laddie. 413 00:36:46,560 --> 00:36:48,289 I fear it would make him worse. 414 00:36:51,120 --> 00:36:52,849 Perhaps it is best... 415 00:36:53,960 --> 00:36:55,644 ...it remains lost. 416 00:37:09,440 --> 00:37:10,726 What is that? 417 00:37:12,200 --> 00:37:13,725 In your hand. 418 00:37:14,000 --> 00:37:15,000 It's nothing. 419 00:37:15,280 --> 00:37:16,520 Show me. 420 00:37:18,200 --> 00:37:19,486 It... 421 00:37:26,440 --> 00:37:29,011 I picked it up in Beorn's garden. 422 00:37:33,000 --> 00:37:34,843 You've carried it all this way? 423 00:37:35,080 --> 00:37:36,889 I'm gonna plant it in my garden. 424 00:37:37,120 --> 00:37:38,724 In Bag End. 425 00:37:41,400 --> 00:37:44,529 It's a poor prize to take back to the Shire. 426 00:37:46,360 --> 00:37:47,691 One day, it'll grow. 427 00:37:49,480 --> 00:37:51,767 And every time I look at it, I'll remember. 428 00:37:53,160 --> 00:37:55,811 Remember everything that happened, the good, the bad... 429 00:37:56,880 --> 00:37:59,042 ...and how lucky I am that I made it home. 430 00:38:08,280 --> 00:38:09,884 Thorin, I... 431 00:38:10,120 --> 00:38:11,360 Thorin. 432 00:38:11,640 --> 00:38:13,722 Survivors from Lake-town... 433 00:38:14,240 --> 00:38:16,129 ...they're streaming into Dale. 434 00:38:17,560 --> 00:38:19,244 There's hundreds of them. 435 00:38:20,920 --> 00:38:22,888 Call everyone to the gate. 436 00:38:24,120 --> 00:38:25,281 To the gate! 437 00:38:25,520 --> 00:38:26,567 Now! 438 00:38:57,600 --> 00:38:58,840 Come on. 439 00:38:59,080 --> 00:39:00,161 - Keep moving. - Sire! 440 00:39:01,640 --> 00:39:03,290 Sire! 441 00:39:03,560 --> 00:39:04,971 Up here! 442 00:39:13,680 --> 00:39:15,967 Look, sire! The braziers are lit. 443 00:39:16,240 --> 00:39:17,446 So... 444 00:39:18,560 --> 00:39:21,404 ...the Company of Thorin Oakenshield survived. 445 00:39:21,640 --> 00:39:22,880 Survived? 446 00:39:24,040 --> 00:39:26,008 There's a bunch of Dwarves with all that gold? 447 00:39:27,480 --> 00:39:29,164 I shouldn't worry, Alfrid. 448 00:39:29,400 --> 00:39:31,448 There's gold enough in that Mountain for all. 449 00:39:32,320 --> 00:39:33,810 Make camp here tonight! 450 00:39:34,360 --> 00:39:35,771 Find what shelter you can. 451 00:39:36,000 --> 00:39:37,650 Get some fires going. 452 00:39:37,880 --> 00:39:40,042 - Come on, hurry along now. - Alfrid. 453 00:39:40,520 --> 00:39:41,520 You'll take... 454 00:39:41,600 --> 00:39:42,601 ...the night watch. 455 00:39:51,480 --> 00:39:52,480 Up it goes! 456 00:39:56,320 --> 00:39:57,481 That's it. 457 00:40:01,080 --> 00:40:03,287 I want this fortress made safe by sunup. 458 00:40:04,160 --> 00:40:05,685 This Mountain was hard-won. 459 00:40:05,960 --> 00:40:07,883 I will not see it taken again. 460 00:40:08,120 --> 00:40:10,248 The people of Lake-town have nothing. 461 00:40:10,480 --> 00:40:11,891 They came to us in need. 462 00:40:12,120 --> 00:40:14,566 They have lost everything. 463 00:40:14,840 --> 00:40:17,969 Do not tell me what they have lost. 464 00:40:18,840 --> 00:40:21,241 I know well enough their hardship. 465 00:40:22,680 --> 00:40:24,887 Those who have lived through dragon fire... 466 00:40:25,120 --> 00:40:26,360 ...should rejoice. 467 00:40:27,680 --> 00:40:28,680 They have much... 468 00:40:28,760 --> 00:40:30,091 ...to be grateful for. 469 00:40:35,440 --> 00:40:36,566 More stone. 470 00:40:39,440 --> 00:40:41,568 Bring more stone to the gate! 471 00:40:41,800 --> 00:40:42,847 That's it. 472 00:41:03,200 --> 00:41:05,806 - These children are starving. - We need food. 473 00:41:06,040 --> 00:41:08,202 - We won't last three days. - Bard... 474 00:41:08,480 --> 00:41:10,960 ...we don't have enough. - Do what you can, Percy. 475 00:41:12,320 --> 00:41:14,288 - It'll be all right. - Don't worry. 476 00:41:14,800 --> 00:41:16,484 We need more water. 477 00:41:16,720 --> 00:41:19,041 The children, the wounded and the women come first. 478 00:41:19,320 --> 00:41:20,481 Here you are. 479 00:41:21,440 --> 00:41:22,480 Good morning, Alfrid. 480 00:41:23,400 --> 00:41:24,890 What news from the night watch? 481 00:41:25,160 --> 00:41:27,686 All quiet, sire. Not much to report. 482 00:41:28,240 --> 00:41:30,129 Nothing gets past me. 483 00:41:37,200 --> 00:41:40,283 Except an army of Elves, it would seem. 484 00:42:13,480 --> 00:42:15,801 My Lord Thranduil, we did not look... 485 00:42:16,040 --> 00:42:18,407 ...to see you here. - I heard you needed aid. 486 00:42:37,320 --> 00:42:38,481 Here you go. 487 00:42:39,720 --> 00:42:40,926 Pass it back. 488 00:42:41,800 --> 00:42:42,926 Another one. 489 00:42:47,000 --> 00:42:48,001 You have saved us. 490 00:42:48,720 --> 00:42:50,210 I do not know how to thank you. 491 00:42:50,440 --> 00:42:52,283 Your gratitude is misplaced. 492 00:42:53,120 --> 00:42:55,088 I did not come on your behalf. 493 00:42:55,320 --> 00:42:58,210 I came to reclaim something of mine. 494 00:43:05,400 --> 00:43:08,882 There are gems in the Mountain that I, too, desire. 495 00:43:09,680 --> 00:43:12,763 White gems of pure starlight. 496 00:43:13,520 --> 00:43:15,887 The White Gems of Lasgalen. 497 00:43:17,800 --> 00:43:20,770 I know an Elf Lord who will pay a pretty price for these. 498 00:43:26,720 --> 00:43:28,370 Wait! Please wait! 499 00:43:31,800 --> 00:43:34,246 You would go to war over a handful of gems? 500 00:43:34,480 --> 00:43:38,087 The heirlooms of my people are not lightly forsaken. 501 00:43:38,320 --> 00:43:39,845 We are allies in this. 502 00:43:41,320 --> 00:43:42,082 My People... 503 00:43:42,320 --> 00:43:45,051 ...also have a claim upon the riches in that Mountain. 504 00:43:45,600 --> 00:43:46,328 Let me... 505 00:43:46,600 --> 00:43:47,840 ...speak with Thorin. 506 00:43:48,400 --> 00:43:50,846 You would try to reason with the Dwarf? 507 00:43:51,080 --> 00:43:52,445 To avoid war? 508 00:43:53,240 --> 00:43:54,287 Yes. 509 00:43:55,160 --> 00:43:57,083 Not a bad night's work. 510 00:43:59,160 --> 00:44:00,446 Come on. 511 00:44:23,120 --> 00:44:25,726 Hail, Thorin, son of Thrain. 512 00:44:25,960 --> 00:44:28,440 We are glad to find you alive beyond hope. 513 00:44:28,720 --> 00:44:30,165 Why do you come to the gates... 514 00:44:30,400 --> 00:44:32,880 ...of the King under the Mountain armed for war? 515 00:44:33,120 --> 00:44:36,010 Why does the King under the Mountain fence himself in... 516 00:44:36,720 --> 00:44:39,041 ...like a robber in his hold? 517 00:44:39,720 --> 00:44:42,803 Perhaps it is because I am expecting to be robbed. 518 00:44:43,840 --> 00:44:44,887 My lord... 519 00:44:45,760 --> 00:44:47,728 ...we have not come to rob you... 520 00:44:47,960 --> 00:44:50,247 ...but to seek fair settlement. 521 00:44:50,840 --> 00:44:52,763 Will you not speak with me? 522 00:45:27,800 --> 00:45:29,165 I am listening. 523 00:45:30,240 --> 00:45:32,083 On behalf of the people of Lake-town... 524 00:45:32,320 --> 00:45:34,368 ...I ask that you honor your pledge. 525 00:45:35,000 --> 00:45:36,286 A share of the treasure... 526 00:45:36,520 --> 00:45:38,522 ...so that they might rebuild their lives. 527 00:45:39,440 --> 00:45:41,727 I will not treat with any man... 528 00:45:42,280 --> 00:45:44,760 ...while an armed host lies before my door. 529 00:45:45,000 --> 00:45:48,686 That armed host will attack this Mountain if we do not come to terms. 530 00:45:49,960 --> 00:45:52,725 And your threats do not sway me. 531 00:45:54,560 --> 00:45:56,005 What of your conscience? 532 00:45:56,600 --> 00:45:59,444 Does it not tell you our cause is just? 533 00:46:00,800 --> 00:46:03,371 My people offered you help. 534 00:46:05,360 --> 00:46:08,921 And in return, you brought upon them only ruin and death. 535 00:46:09,200 --> 00:46:12,409 When did Lake-town come to our aid but for the promise of rich reward? 536 00:46:12,640 --> 00:46:13,926 A bargain was struck! 537 00:46:14,200 --> 00:46:15,406 A bargain? 538 00:46:15,640 --> 00:46:18,530 What choice did we have but to barter our birthright... 539 00:46:18,760 --> 00:46:20,569 ...for blankets and food? To ransom... 540 00:46:20,800 --> 00:46:23,041 ...our future in exchange for our freedom? 541 00:46:23,880 --> 00:46:26,087 You call that a fair trade? 542 00:46:28,200 --> 00:46:29,531 Tell me... 543 00:46:29,800 --> 00:46:31,404 ...Bard the Dragon-Slayer... 544 00:46:33,200 --> 00:46:35,680 ...why should I honor such terms? 545 00:46:37,840 --> 00:46:39,808 Because you gave us your word. 546 00:46:44,040 --> 00:46:46,247 Does that mean nothing? 547 00:47:00,760 --> 00:47:01,966 Be gone! 548 00:47:02,840 --> 00:47:03,840 Ere our arrows... 549 00:47:03,960 --> 00:47:05,086 ...fly! 550 00:47:23,080 --> 00:47:24,411 What are you doing? 551 00:47:25,920 --> 00:47:28,605 You cannot go to war. 552 00:47:29,760 --> 00:47:32,047 - This does not concern you. - Excuse me... 553 00:47:32,320 --> 00:47:35,767 ...but in case you haven't noticed, there is an army of Elves out there. 554 00:47:36,000 --> 00:47:38,810 Not to mention several hundred angry fishermen. 555 00:47:39,680 --> 00:47:41,170 We are, in fact, outnumbered. 556 00:47:43,800 --> 00:47:45,040 Not for much longer. 557 00:47:46,840 --> 00:47:47,841 What does that mean? 558 00:47:48,080 --> 00:47:49,844 It means, Master Baggins... 559 00:47:52,880 --> 00:47:55,201 ...you should never underestimate Dwarves. 560 00:47:58,920 --> 00:48:00,729 We have reclaimed Erebor. 561 00:48:01,960 --> 00:48:03,200 Now... 562 00:48:03,480 --> 00:48:05,050 ...we defend it. 563 00:48:22,920 --> 00:48:24,729 He will give us nothing. 564 00:48:26,160 --> 00:48:27,366 Such a pity. 565 00:48:27,600 --> 00:48:28,249 Still... 566 00:48:28,480 --> 00:48:31,006 ...you tried. - I do not understand. 567 00:48:32,200 --> 00:48:33,281 Why? 568 00:48:34,040 --> 00:48:35,530 Why would he risk war? 569 00:48:48,960 --> 00:48:51,281 It is fruitless to reason with them. 570 00:48:51,520 --> 00:48:52,521 They understand... 571 00:48:52,760 --> 00:48:54,091 ...only one thing. 572 00:48:58,080 --> 00:48:59,286 We attack at dawn. 573 00:49:02,480 --> 00:49:04,005 Are you with us? 574 00:49:35,760 --> 00:49:36,760 Aye. 575 00:49:40,640 --> 00:49:43,086 Master Baggins, come here. 576 00:50:00,280 --> 00:50:02,009 You're going to need this. 577 00:50:03,520 --> 00:50:04,760 Put it on. 578 00:50:09,760 --> 00:50:12,525 This vest is made of silver steel. 579 00:50:15,000 --> 00:50:16,411 Mithril... 580 00:50:16,640 --> 00:50:18,802 ...it was called by my forebears. 581 00:50:21,920 --> 00:50:24,048 No blade can pierce it. 582 00:50:35,320 --> 00:50:36,321 I look absurd. 583 00:50:36,560 --> 00:50:38,562 I'm not a warrior, I'm a Hobbit. 584 00:50:38,840 --> 00:50:40,285 It is a gift. 585 00:50:41,840 --> 00:50:43,365 A token of our friendship. 586 00:50:46,760 --> 00:50:49,127 True friends are hard to come by. 587 00:50:50,800 --> 00:50:52,484 I have been blind... 588 00:50:52,720 --> 00:50:54,609 ...but now I begin to see. 589 00:50:55,960 --> 00:50:57,485 I am betrayed. 590 00:50:58,800 --> 00:51:00,211 Betrayed? 591 00:51:00,720 --> 00:51:02,563 The Arkenstone. 592 00:51:12,040 --> 00:51:13,530 One of them has taken it. 593 00:51:20,800 --> 00:51:23,690 One of them is false. 594 00:51:24,720 --> 00:51:25,881 Thorin... 595 00:51:26,720 --> 00:51:29,883 ...the Quest is fulfilled, you've won the Mountain. 596 00:51:30,120 --> 00:51:31,326 Is that not enough? 597 00:51:31,600 --> 00:51:34,080 - Betrayed by my own kin. - Now, uh... 598 00:51:34,760 --> 00:51:38,446 ...you made a promise to the people of Lake-town. 599 00:51:38,680 --> 00:51:39,920 Now, is this treasure... 600 00:51:40,200 --> 00:51:42,680 ...truly worth more than your honor? 601 00:51:42,920 --> 00:51:45,366 Our honor, Thorin. I was also there. I gave my word. 602 00:51:46,000 --> 00:51:47,843 For that, I am grateful. 603 00:51:48,120 --> 00:51:49,963 It was nobly done, but the treasure... 604 00:51:50,200 --> 00:51:51,850 ...does not belong to the people... 605 00:51:52,120 --> 00:51:53,360 ...of Lake-town. 606 00:51:53,600 --> 00:51:54,600 This gold... 607 00:51:58,640 --> 00:52:00,210 ...is ours. 608 00:52:03,360 --> 00:52:04,646 And ours alone. 609 00:52:08,120 --> 00:52:09,724 By my life... 610 00:52:10,640 --> 00:52:13,564 ...I will not part... 611 00:52:14,280 --> 00:52:17,602 ...with a single coin. 612 00:52:19,280 --> 00:52:20,884 Not... 613 00:52:21,880 --> 00:52:23,405 ...one.. 614 00:52:23,960 --> 00:52:25,962 ...piece of it. 615 00:52:46,960 --> 00:52:48,246 Gundabad. 616 00:52:51,560 --> 00:52:53,210 What lies beyond? 617 00:52:53,480 --> 00:52:55,209 An old enemy. 618 00:52:55,480 --> 00:52:56,561 The ancient kingdom... 619 00:52:56,800 --> 00:52:58,006 ...of Angmar. 620 00:53:01,560 --> 00:53:03,528 This fortress was once its stronghold. 621 00:53:03,760 --> 00:53:06,047 It is where they kept their great armories. 622 00:53:06,320 --> 00:53:08,800 Forged their weapons of war. 623 00:53:10,200 --> 00:53:11,850 A light. I saw movement. 624 00:53:15,000 --> 00:53:16,968 We wait for the cover of night. 625 00:53:17,800 --> 00:53:20,121 It is a fell place, Tauriel. 626 00:53:20,800 --> 00:53:22,962 In another age, our people waged war... 627 00:53:23,200 --> 00:53:24,361 ...on those lands. 628 00:53:34,720 --> 00:53:36,165 My mother died there. 629 00:53:38,120 --> 00:53:40,088 My father does not speak of it. 630 00:53:41,840 --> 00:53:43,490 There is no grave. 631 00:53:45,040 --> 00:53:46,530 No memory. 632 00:53:49,160 --> 00:53:50,286 Nothing. 633 00:53:57,320 --> 00:53:59,766 - Unh! - Let me through! 634 00:54:01,160 --> 00:54:02,491 Make Way! 635 00:54:17,360 --> 00:54:18,771 No, no. 636 00:54:19,000 --> 00:54:21,287 No! Oi! You! 637 00:54:21,880 --> 00:54:22,961 Pointy hat! 638 00:54:24,120 --> 00:54:25,167 Yes. 639 00:54:25,440 --> 00:54:28,444 You. We don't want no tramps, beggars... 640 00:54:28,680 --> 00:54:29,966 ...nor vagabonds here. 641 00:54:30,240 --> 00:54:32,322 We got enough trouble without the likes of you. 642 00:54:33,840 --> 00:54:36,366 Off you go. On your horse. 643 00:54:36,600 --> 00:54:38,284 Who's in charge here? 644 00:54:38,520 --> 00:54:39,567 Who is asking? 645 00:54:44,160 --> 00:54:47,084 You must set aside your petty grievances with the Dwarves. 646 00:54:47,320 --> 00:54:48,367 War is coming! 647 00:54:48,600 --> 00:54:49,761 The cesspits... 648 00:54:50,000 --> 00:54:51,365 ...of Dol Guldur have been... 649 00:54:51,640 --> 00:54:52,640 ...emptied. 650 00:54:52,680 --> 00:54:53,363 You're all... 651 00:54:53,640 --> 00:54:54,721 ...in mortal danger. 652 00:54:54,960 --> 00:54:56,246 What are you talking about? 653 00:54:57,520 --> 00:54:58,601 You know nothing... 654 00:54:58,840 --> 00:55:00,080 ...of Wizards. 655 00:55:00,320 --> 00:55:02,607 They are like winter thunder on a wild wind... 656 00:55:02,840 --> 00:55:06,367 ...rolling in from a distance, breaking hard in alarm. 657 00:55:08,040 --> 00:55:10,168 But sometimes a storm... 658 00:55:10,400 --> 00:55:12,004 ...is just a storm. 659 00:55:12,280 --> 00:55:13,770 Not this time. 660 00:55:14,000 --> 00:55:16,480 Armies of Orcs are on the move. 661 00:55:16,720 --> 00:55:19,087 These are fighters. They have been bred for war. 662 00:55:19,320 --> 00:55:21,971 Our enemy has summoned his full strength. 663 00:55:22,200 --> 00:55:23,725 Why show his hand now? 664 00:55:24,000 --> 00:55:25,240 Because we forced him. 665 00:55:25,480 --> 00:55:28,643 We forced him when the Company of Thorin set out to reclaim... 666 00:55:28,920 --> 00:55:30,285 ...their homeland. 667 00:55:30,520 --> 00:55:32,727 The Dwarves were never meant to reach Erebor. 668 00:55:32,960 --> 00:55:35,725 Azog the Defiler was sent to kill them. 669 00:55:35,960 --> 00:55:39,487 His master seeks control of the Mountain. 670 00:55:40,160 --> 00:55:41,810 Not just for the treasure within... 671 00:55:42,040 --> 00:55:45,647 ...but for where it lies, its strategic position. 672 00:55:46,360 --> 00:55:47,566 This is the gateway... 673 00:55:47,800 --> 00:55:50,963 ...to reclaiming the lands of Angmar in the North. 674 00:55:51,240 --> 00:55:54,403 If that fell kingdom should rise again... 675 00:55:54,920 --> 00:55:58,527 ...Rivendell, Lórien, the Shire... 676 00:55:58,760 --> 00:56:00,569 ...even Gondor itself, will fall. 677 00:56:01,320 --> 00:56:04,403 These Orc armies you speak of, Mithrandir... 678 00:56:05,360 --> 00:56:06,850 ...where are they? 679 00:57:00,280 --> 00:57:02,726 These bats are bred for one purpose. 680 00:57:02,960 --> 00:57:04,200 For what? 681 00:57:06,400 --> 00:57:07,686 For war. 682 00:58:08,440 --> 00:58:11,887 Since when has my counsel counted for so little? 683 00:58:12,120 --> 00:58:13,804 What do you think I'm trying to do? 684 00:58:14,040 --> 00:58:16,566 Save your Dwarvish friends, and I admire... 685 00:58:16,840 --> 00:58:19,047 ...your loyalty to them. 686 00:58:19,280 --> 00:58:22,045 But it does not dissuade me from my course. 687 00:58:22,840 --> 00:58:25,207 You started this, Mithrandir. 688 00:58:25,800 --> 00:58:28,770 You will forgive me if I finish it. 689 00:58:29,000 --> 00:58:30,729 Are the archers in position? 690 00:58:31,600 --> 00:58:33,807 - Yes, my lord. - Give the order. 691 00:58:34,440 --> 00:58:36,681 If anything moves on that Mountain... 692 00:58:36,920 --> 00:58:38,001 ...kill it. 693 00:58:41,000 --> 00:58:43,321 The Dwarves are out of time. 694 00:59:10,200 --> 00:59:11,200 You, Bowman! 695 00:59:12,480 --> 00:59:13,481 Do you agree? 696 00:59:13,720 --> 00:59:16,007 Is gold so important to you? 697 00:59:16,800 --> 00:59:19,326 Would you buy it with the blood of Dwarves? 698 00:59:20,000 --> 00:59:21,047 It won't come to that. 699 00:59:21,320 --> 00:59:24,085 - This is a fight they cannot win. - That won't stop them. 700 00:59:24,320 --> 00:59:27,244 You think the Dwarves will surrender? They won't. 701 00:59:27,480 --> 00:59:29,289 They will fight to the death. 702 00:59:29,520 --> 00:59:31,010 Bilbo Baggins. 703 00:59:31,520 --> 00:59:32,800 If I'm not mistaken... 704 00:59:33,040 --> 00:59:35,441 ...this is the Halfling who stole the keys... 705 00:59:35,680 --> 00:59:37,330 ...to my dungeons from under... 706 00:59:37,560 --> 00:59:39,403 ...the nose of my guards. 707 00:59:41,920 --> 00:59:43,001 Yes. 708 00:59:44,000 --> 00:59:44,762 Sorry... 709 00:59:45,000 --> 00:59:46,161 ...about that. 710 00:59:46,720 --> 00:59:47,720 I came... 711 00:59:49,480 --> 00:59:50,481 ...to give you... 712 00:59:50,720 --> 00:59:51,721 ...this. 713 00:59:56,480 --> 00:59:58,369 The Heart of the Mountain. 714 01:00:00,280 --> 01:00:01,611 The King's Jewel. 715 01:00:03,040 --> 01:00:05,042 And worth a king's ransom. 716 01:00:06,960 --> 01:00:07,722 How is this... 717 01:00:07,960 --> 01:00:09,121 ...Yours to give? 718 01:00:09,360 --> 01:00:11,362 I took it as my 14th share of the treasure. 719 01:00:13,000 --> 01:00:14,126 Why would you do this? 720 01:00:14,360 --> 01:00:15,600 You owe us no loyalty. 721 01:00:15,880 --> 01:00:17,564 I'm not doing it for you. 722 01:00:19,400 --> 01:00:21,641 I know that Dwarves can be obstinate... 723 01:00:22,160 --> 01:00:23,446 ...and pigheaded... 724 01:00:24,160 --> 01:00:25,286 ...and difficult. 725 01:00:25,520 --> 01:00:27,329 They're suspicious and secretive... 726 01:00:27,600 --> 01:00:29,125 ...with the worst manners... 727 01:00:29,360 --> 01:00:31,408 ...imaginable, but they are also brave... 728 01:00:31,680 --> 01:00:32,920 ...and kind... 729 01:00:34,520 --> 01:00:35,851 ...and loyal to a fault. 730 01:00:37,000 --> 01:00:38,000 I've grown... 731 01:00:38,080 --> 01:00:40,811 ...very fond of them, and I would save them if I can. 732 01:00:41,640 --> 01:00:42,687 Now, Thorin... 733 01:00:42,920 --> 01:00:45,207 ...values this stone above all else. 734 01:00:45,440 --> 01:00:47,807 In exchange for its return, he will give you... 735 01:00:48,080 --> 01:00:49,161 ...what you are owed. 736 01:00:49,400 --> 01:00:50,400 There will be no need... 737 01:00:50,600 --> 01:00:51,600 ...for war. 738 01:00:57,040 --> 01:00:58,041 Rest up tonight. 739 01:00:58,280 --> 01:01:00,965 - You must leave on the morrow. - What? 740 01:01:01,200 --> 01:01:04,124 - Get as far away from here as possible. - I'm not leaving. 741 01:01:04,360 --> 01:01:07,125 You picked me as the 14th man. I'm not leaving the Company. 742 01:01:07,360 --> 01:01:09,362 There is no Company. Not anymore. 743 01:01:09,640 --> 01:01:12,120 Imagine what Thorin will do when he finds out what you've done. 744 01:01:12,320 --> 01:01:13,924 I'm not afraid of Thorin. 745 01:01:14,160 --> 01:01:15,491 Well, you should be. 746 01:01:16,040 --> 01:01:17,041 Don't underestimate... 747 01:01:17,280 --> 01:01:19,203 ...the evil of gold. 748 01:01:19,480 --> 01:01:20,481 Gold over which... 749 01:01:20,720 --> 01:01:22,802 ...a serpent has long brooded. 750 01:01:23,040 --> 01:01:25,611 Dragon-sickness seeps into the hearts of all... 751 01:01:25,840 --> 01:01:27,524 ...who come near this Mountain. 752 01:01:29,160 --> 01:01:30,161 Almost all. Heh. 753 01:01:33,040 --> 01:01:34,326 You there. 754 01:01:34,560 --> 01:01:35,641 Find this Hobbit a bed... 755 01:01:36,800 --> 01:01:38,564 ...and fill his belly with hot food. 756 01:01:40,520 --> 01:01:41,726 He's earned it. 757 01:01:44,040 --> 01:01:45,040 Hey- 758 01:01:45,840 --> 01:01:46,841 Keep an eye on him. 759 01:01:47,640 --> 01:01:48,641 If he should try... 760 01:01:48,880 --> 01:01:50,723 ...to leave, you tell me. 761 01:01:53,560 --> 01:01:54,560 Move it! 762 01:01:54,680 --> 01:01:56,250 Stupid Hobbit. 763 01:02:30,000 --> 01:02:32,970 Wakey-wakey, Hobbit. Up you get. 764 01:02:55,400 --> 01:02:57,129 I will put the next one between your eyes. 765 01:03:22,080 --> 01:03:23,411 We have come to tell you... 766 01:03:23,640 --> 01:03:26,883 ...payment of your debt has been offered... 767 01:03:27,120 --> 01:03:28,610 ...and accepted. 768 01:03:30,040 --> 01:03:31,041 What payment? 769 01:03:32,240 --> 01:03:33,526 I gave you nothing. 770 01:03:34,280 --> 01:03:36,044 You have nothing. 771 01:03:42,960 --> 01:03:44,405 We have this. 772 01:03:48,280 --> 01:03:49,725 They have the Arkenstone. 773 01:03:51,320 --> 01:03:52,446 Thieves! 774 01:03:53,080 --> 01:03:56,209 How came you by the heirloom of our house? 775 01:03:56,440 --> 01:03:57,965 That stone belongs to the king! 776 01:03:59,560 --> 01:04:00,800 And the king may have it... 777 01:04:01,680 --> 01:04:03,170 ...with our goodwill. 778 01:04:08,080 --> 01:04:12,051 But first he must honor his word. 779 01:04:14,520 --> 01:04:16,249 They are taking us for fools. 780 01:04:17,920 --> 01:04:19,331 This is a ruse. 781 01:04:20,880 --> 01:04:22,644 A filthy lie. 782 01:04:24,000 --> 01:04:26,924 The Arkenstone is in this Mountain! 783 01:04:27,160 --> 01:04:28,286 It is a trick! 784 01:04:28,520 --> 01:04:30,170 It's no trick. 785 01:04:31,320 --> 01:04:32,606 The stone is real. 786 01:04:34,160 --> 01:04:35,764 I gave it to them. 787 01:04:43,960 --> 01:04:44,960 You? 788 01:04:47,360 --> 01:04:49,567 I took it as my 14th share. 789 01:04:51,440 --> 01:04:53,283 You would steal from me? 790 01:04:53,520 --> 01:04:54,681 Steal from you? No. 791 01:04:54,920 --> 01:04:58,163 No, I may be a burglar, but I like to think I'm an honest one. 792 01:05:01,360 --> 01:05:03,283 I'll let it stand against my claim. 793 01:05:03,760 --> 01:05:05,569 Against your claim? 794 01:05:07,320 --> 01:05:09,004 Your claim. 795 01:05:09,880 --> 01:05:12,850 You have no claim over me, you miserable rat! 796 01:05:15,360 --> 01:05:17,249 I was going to give it to you. 797 01:05:18,240 --> 01:05:21,210 - Many times I wanted to, but... - But what... 798 01:05:21,440 --> 01:05:22,771 ...thief? 799 01:05:23,320 --> 01:05:25,243 You are changed, Thorin. 800 01:05:25,520 --> 01:05:26,521 The Dwarf I met... 801 01:05:26,760 --> 01:05:29,650 ...in Bag End would never have gone back on his word. 802 01:05:29,880 --> 01:05:31,120 Would never have doubted... 803 01:05:31,400 --> 01:05:32,925 ...the loyalty of his kin! 804 01:05:33,680 --> 01:05:35,921 Do not speak to me... 805 01:05:36,640 --> 01:05:37,971 ...of loyalty. 806 01:05:41,560 --> 01:05:42,800 Throw him from the rampart! 807 01:05:52,080 --> 01:05:53,127 Did you not hear me? 808 01:05:56,720 --> 01:05:58,484 I will do it myself. Curse you! 809 01:05:59,760 --> 01:06:00,329 No! 810 01:06:00,600 --> 01:06:01,840 Cursed be the Wizard... 811 01:06:02,080 --> 01:06:04,924 ...that forced you on us! - If you don't like my burglar... 812 01:06:05,160 --> 01:06:06,160 ...then please... 813 01:06:06,280 --> 01:06:07,280 ...don't damage him. 814 01:06:07,440 --> 01:06:08,680 Return him to me. 815 01:06:13,520 --> 01:06:17,525 You're not making a very splendid figure as King under the Mountain... 816 01:06:17,760 --> 01:06:21,606 ...are you, Thorin... 817 01:06:21,840 --> 01:06:23,046 ...son of Thrain? 818 01:06:29,960 --> 01:06:32,167 Never again will I have dealings with Wizards! 819 01:06:32,400 --> 01:06:33,003 Go. 820 01:06:33,240 --> 01:06:34,240 Or Shire rats! 821 01:06:39,160 --> 01:06:40,810 Are we resolved? 822 01:06:41,760 --> 01:06:42,761 The return... 823 01:06:43,000 --> 01:06:44,968 ...of the Arkenstone for what was promised? 824 01:06:51,240 --> 01:06:52,969 Give us your answer. 825 01:06:54,200 --> 01:06:55,804 Will you have peace... 826 01:06:57,560 --> 01:06:58,891 ...or war? 827 01:07:10,440 --> 01:07:12,363 I will have war. 828 01:07:25,280 --> 01:07:26,964 Ironfoot. 829 01:07:54,200 --> 01:07:55,326 Who is that? 830 01:07:55,880 --> 01:07:57,120 He doesn't look very happy. 831 01:07:57,360 --> 01:08:00,125 It is Dain, Lord of the Iron Hills. 832 01:08:00,360 --> 01:08:01,360 Thorin's... 833 01:08:01,440 --> 01:08:03,090 ...cousin. - Are they alike? 834 01:08:04,160 --> 01:08:07,801 I've always found Thorin the more reasonable of the two. 835 01:08:18,040 --> 01:08:19,166 Good morning. 836 01:08:19,440 --> 01:08:20,965 How are we all? 837 01:08:24,560 --> 01:08:25,925 I have a wee proposition... 838 01:08:26,200 --> 01:08:28,487 ...if you wouldn't mind giving me a few moments... 839 01:08:28,720 --> 01:08:30,006 ...of your time. 840 01:08:31,240 --> 01:08:33,288 Would you consider... 841 01:08:35,280 --> 01:08:36,520 ...just sodding off? 842 01:08:37,880 --> 01:08:38,881 All of you! 843 01:08:39,120 --> 01:08:40,565 Right now! 844 01:08:40,840 --> 01:08:41,840 Stand fast. 845 01:08:43,560 --> 01:08:44,846 Come now, Lord Dain. 846 01:08:45,800 --> 01:08:47,370 Gandalf the Grey. 847 01:08:49,280 --> 01:08:50,406 Tell this rabble... 848 01:08:50,680 --> 01:08:52,523 ...to leave, or I'll water... 849 01:08:52,760 --> 01:08:54,444 ...the ground with their blood! 850 01:08:57,920 --> 01:08:59,046 No need for war... 851 01:08:59,320 --> 01:09:01,971 ...between Dwarves, Men and Elves. 852 01:09:02,240 --> 01:09:03,241 A legion of Orcs... 853 01:09:03,480 --> 01:09:05,005 ...march on the Mountain. 854 01:09:05,280 --> 01:09:05,963 Stand down. 855 01:09:06,240 --> 01:09:09,289 I will not stand down before any Elf. 856 01:09:09,960 --> 01:09:13,009 Not least this faithless Woodland sprite. 857 01:09:14,000 --> 01:09:17,049 He wishes nothing but ill upon my people. 858 01:09:18,120 --> 01:09:19,121 If he chooses... 859 01:09:19,360 --> 01:09:22,045 ...to stand between me and my kin... 860 01:09:23,320 --> 01:09:25,209 ...I'll split his pretty head open! 861 01:09:25,440 --> 01:09:27,283 See if he's still smirking then. 862 01:09:29,920 --> 01:09:32,730 He's clearly mad, like his cousin. 863 01:09:32,960 --> 01:09:35,486 You hear that, lads? We're on! 864 01:09:35,720 --> 01:09:38,883 Let's give these bastards a good hammering! 865 01:09:58,360 --> 01:10:00,249 Were-worms. 866 01:10:08,760 --> 01:10:11,001 Oh, come on. 867 01:10:39,120 --> 01:10:40,645 The hordes of hell are upon us! 868 01:10:41,720 --> 01:10:45,202 To battle! To battle, sons of Durin! 869 01:10:50,840 --> 01:10:52,968 I'm going over the wall. Who's coming with me? 870 01:10:53,200 --> 01:10:55,168 - Aye! - Come on, let's go! 871 01:10:55,400 --> 01:10:57,084 - Stand down. - What? 872 01:10:57,320 --> 01:10:58,845 Are we to do nothing? 873 01:10:59,080 --> 01:11:00,764 I said, stand down! 874 01:11:05,600 --> 01:11:06,726 The Elves. 875 01:11:06,960 --> 01:11:08,610 Will they not fight? 876 01:11:11,520 --> 01:11:12,521 Thranduil! 877 01:11:12,760 --> 01:11:14,171 This is madness! 878 01:12:03,040 --> 01:12:04,041 Charge! 879 01:12:04,280 --> 01:12:05,280 Yes! 880 01:12:09,480 --> 01:12:10,561 Uh, Gandalf? 881 01:12:10,840 --> 01:12:12,444 Is this a good place to stand? 882 01:12:55,400 --> 01:12:56,811 Azog. 883 01:12:58,280 --> 01:13:00,408 He's trying to cut us off. 884 01:13:04,680 --> 01:13:05,681 All of you! 885 01:13:05,920 --> 01:13:07,843 Fall back to Dale! 886 01:13:08,080 --> 01:13:09,206 Now! 887 01:13:12,120 --> 01:13:13,281 To the city! 888 01:13:13,520 --> 01:13:15,568 Bilbo! This Way! 889 01:14:26,160 --> 01:14:27,446 Sigrid! 890 01:14:28,320 --> 01:14:29,321 Tilda! 891 01:14:39,440 --> 01:14:41,647 My children! Where are my children? 892 01:14:41,880 --> 01:14:44,804 I saw them! They were down in the old market! 893 01:14:45,080 --> 01:14:46,286 The market? 894 01:14:46,760 --> 01:14:48,205 Where are they now? 895 01:14:48,440 --> 01:14:50,044 Tilda! Sigrid! 896 01:14:50,280 --> 01:14:52,965 Bard! Orcs are storming over the causeway! 897 01:14:53,880 --> 01:14:57,202 Get the bowmen to the eastern parapet. Hold them off as long as you can. 898 01:14:57,440 --> 01:14:59,442 Archers! This way! 899 01:14:59,720 --> 01:15:01,927 The Orcs have taken Stone Street! 900 01:15:02,160 --> 01:15:03,889 The market's overrun! 901 01:15:07,160 --> 01:15:08,730 The rest of you... 902 01:15:08,960 --> 01:15:10,291 ...follow me! 903 01:15:32,480 --> 01:15:34,005 - Charge! - Onward! 904 01:15:34,880 --> 01:15:36,405 To the death! 905 01:16:07,640 --> 01:16:08,323 Da! 906 01:16:08,560 --> 01:16:09,560 Da! 907 01:16:09,720 --> 01:16:11,609 - Here! - We're down here! 908 01:16:39,880 --> 01:16:40,880 Bain! 909 01:16:41,680 --> 01:16:42,680 Sigrid! Get down! 910 01:17:03,120 --> 01:17:04,121 Listen! 911 01:17:04,360 --> 01:17:05,009 Gather... 912 01:17:05,240 --> 01:17:06,446 ...the women and children. 913 01:17:06,720 --> 01:17:08,210 Take them to the Great Hall... 914 01:17:08,440 --> 01:17:10,044 ...and barricade the door. 915 01:17:10,280 --> 01:17:11,566 You understand? 916 01:17:12,280 --> 01:17:14,009 You must not come out for any reason. 917 01:17:14,240 --> 01:17:15,571 We want to stay with you! 918 01:17:15,800 --> 01:17:18,007 Show your father some respect. 919 01:17:18,600 --> 01:17:19,601 You leave it to me... 920 01:17:19,840 --> 01:17:20,443 ...sire. 921 01:17:20,680 --> 01:17:21,920 You heard him. 922 01:17:22,160 --> 01:17:23,969 - We make for the Great Hall. - Alfrid! 923 01:17:25,360 --> 01:17:26,600 Women and children only. 924 01:17:26,840 --> 01:17:27,840 I need every man... 925 01:17:28,000 --> 01:17:28,683 ...fighting. 926 01:17:28,920 --> 01:17:30,251 See that you return. 927 01:17:30,480 --> 01:17:31,845 I'll get them to safety, sire. 928 01:17:34,520 --> 01:17:36,887 Then my sword is yours to command. Get up! 929 01:17:38,280 --> 01:17:39,566 Look after them. 930 01:17:43,240 --> 01:17:44,685 Shift it, granny! 931 01:17:56,920 --> 01:17:57,967 Make for the Great Hall! 932 01:18:01,360 --> 01:18:02,521 Out of my way! 933 01:18:02,760 --> 01:18:04,728 Abandon the cripples! 934 01:19:05,960 --> 01:19:06,961 You buggers! 935 01:19:20,400 --> 01:19:21,765 Where's Thorin? 936 01:19:23,080 --> 01:19:25,048 We need him! Where is he? 937 01:19:38,320 --> 01:19:40,163 Fall back! 938 01:20:08,800 --> 01:20:10,643 Since when do we forsake... 939 01:20:10,880 --> 01:20:12,041 ...our own people? 940 01:20:12,320 --> 01:20:13,320 Thorin... 941 01:20:14,040 --> 01:20:15,087 ...they are dying... 942 01:20:15,320 --> 01:20:16,481 ...out there. 943 01:20:21,800 --> 01:20:25,088 There are halls beneath halls within this Mountain. 944 01:20:27,200 --> 01:20:29,328 Places we can fortify... 945 01:20:30,600 --> 01:20:32,250 ...shore up, make safe. 946 01:20:32,480 --> 01:20:33,686 Yes. 947 01:20:35,320 --> 01:20:36,321 Yes... 948 01:20:37,560 --> 01:20:38,561 ...that is it. 949 01:20:39,520 --> 01:20:41,522 We must move the gold further underground... 950 01:20:41,760 --> 01:20:43,125 ...to safety. - Did you hear me? 951 01:20:43,400 --> 01:20:45,562 Dain is surrounded. 952 01:20:45,800 --> 01:20:47,529 They're being slaughtered, Thorin. 953 01:20:50,000 --> 01:20:51,490 Many die in war. 954 01:20:52,720 --> 01:20:54,324 Life is cheap. 955 01:20:56,440 --> 01:20:57,441 But a treasure... 956 01:20:57,680 --> 01:20:59,648 ...such as this cannot be counted... 957 01:20:59,880 --> 01:21:01,564 ...in lives lost. 958 01:21:04,640 --> 01:21:06,165 It is worth... 959 01:21:06,400 --> 01:21:08,926 ...all the blood we can spend. 960 01:21:10,560 --> 01:21:13,006 You sit here in these vast halls... 961 01:21:13,240 --> 01:21:15,720 ...with a crown upon your head... 962 01:21:16,440 --> 01:21:19,569 ...and yet you are lesser now than you have ever been. 963 01:21:21,360 --> 01:21:23,283 Do not speak to me... 964 01:21:24,960 --> 01:21:27,008 ...as if I were some lowly Dwarf Lord... 965 01:21:28,880 --> 01:21:29,880 ...as if... 966 01:21:30,080 --> 01:21:32,560 ...I were still... 967 01:21:35,560 --> 01:21:37,050 ...Thorin... 968 01:21:37,760 --> 01:21:39,728 ...Oakenshield. 969 01:21:41,640 --> 01:21:44,246 - I am your king! - You were always my king. 970 01:21:44,640 --> 01:21:46,529 You used to know that once. 971 01:21:47,880 --> 01:21:50,451 You cannot see what you have become. 972 01:21:53,920 --> 01:21:55,126 Go. 973 01:21:57,880 --> 01:21:59,166 Get out. 974 01:22:01,680 --> 01:22:03,523 Before I kill you. 975 01:22:18,040 --> 01:22:19,246 You sit here... 976 01:22:19,480 --> 01:22:22,324 ...with a crown upon your head. 977 01:22:22,560 --> 01:22:24,608 You are lesser now than you have ever been. 978 01:22:24,840 --> 01:22:28,890 But a treasure such as this cannot be counted in lives lost. 979 01:22:29,120 --> 01:22:31,122 A sickness lies upon that treasure. 980 01:22:31,360 --> 01:22:33,761 The blind ambition of a Mountain King. 981 01:22:34,000 --> 01:22:35,240 Am I not the king? 982 01:22:35,480 --> 01:22:36,845 This gold... 983 01:22:37,080 --> 01:22:38,411 ...is ours. 984 01:22:38,680 --> 01:22:40,170 And ours alone. 985 01:22:41,240 --> 01:22:43,811 I will not part... 986 01:22:44,720 --> 01:22:46,961 ...with a single coin. 987 01:22:47,200 --> 01:22:49,009 He could not see beyond his own desire! 988 01:22:49,240 --> 01:22:51,766 As if I were some lowly Dwarf Lord... 989 01:22:52,000 --> 01:22:54,082 ...Thorin Oakenshield. 990 01:22:54,360 --> 01:22:57,842 A sickness which drove your grandfather mad. 991 01:22:58,080 --> 01:22:59,730 This is Thorin... 992 01:22:59,960 --> 01:23:02,611 ...son of Thrain, son of Thror! 993 01:23:02,840 --> 01:23:05,081 I am not my grandfather. I am not my grandfather. 994 01:23:05,320 --> 01:23:07,243 You are the heir to the Throne of Durin. 995 01:23:07,480 --> 01:23:09,369 They are dying out there. 996 01:23:09,600 --> 01:23:10,806 Take back Erebor. 997 01:23:11,080 --> 01:23:12,491 Dain is surrounded. 998 01:23:12,720 --> 01:23:13,721 Dying. 999 01:23:14,000 --> 01:23:15,001 Is surrounded. 1000 01:23:15,240 --> 01:23:16,241 Dying. 1001 01:23:16,480 --> 01:23:19,324 Take back your homeland. 1002 01:23:19,920 --> 01:23:22,082 You are changed, Thorin. 1003 01:23:22,320 --> 01:23:23,970 I am not my grandfather. 1004 01:23:24,200 --> 01:23:27,249 Is this treasure truly worth more than your honor? 1005 01:23:27,520 --> 01:23:29,648 I am not my grandfather. 1006 01:23:42,680 --> 01:23:45,968 This treasure will be your death! 1007 01:24:28,040 --> 01:24:29,166 Fall back! 1008 01:24:29,880 --> 01:24:30,961 Fall back... 1009 01:24:31,200 --> 01:24:32,850 ...to the Mountain! 1010 01:24:35,560 --> 01:24:37,005 Fall back! 1011 01:25:19,520 --> 01:25:21,090 I will not hide... 1012 01:25:21,320 --> 01:25:22,651 ...behind a wall of stone... 1013 01:25:22,920 --> 01:25:25,844 ...while others fight our battles for us! 1014 01:25:29,560 --> 01:25:31,961 It is not in my blood, Thorin. 1015 01:25:36,760 --> 01:25:38,125 No. 1016 01:25:38,400 --> 01:25:39,811 It is not. 1017 01:25:41,880 --> 01:25:44,087 We are sons of Durin. 1018 01:25:47,120 --> 01:25:48,610 And Durin's Folk... 1019 01:25:49,920 --> 01:25:52,400 ...do not flee from a fight. 1020 01:26:15,320 --> 01:26:19,211 I have no right to ask this of any of you. 1021 01:26:24,240 --> 01:26:26,083 But will you follow me... 1022 01:26:27,520 --> 01:26:29,249 ...one last time? 1023 01:27:10,320 --> 01:27:11,320 Thorin. 1024 01:27:37,360 --> 01:27:39,886 To the king! 1025 01:27:40,840 --> 01:27:42,729 To the king! 1026 01:28:06,480 --> 01:28:07,481 The Dwarves. 1027 01:28:08,280 --> 01:28:09,566 They're rallying. 1028 01:28:12,760 --> 01:28:14,967 They're rallying to their king. 1029 01:28:18,960 --> 01:28:21,440 Any man who wants to give their last... 1030 01:28:22,080 --> 01:28:23,605 ...follow me! 1031 01:28:42,040 --> 01:28:45,726 I say we stand with our men in life and in death. 1032 01:28:46,000 --> 01:28:47,525 - I'm with you. - Arm yourselves. 1033 01:28:49,400 --> 01:28:50,720 - Come with us. - No, no, no. 1034 01:28:50,920 --> 01:28:53,241 - You leave an old woman be. - Don't be afraid. 1035 01:28:53,480 --> 01:28:55,000 I said, get off! 1036 01:28:56,480 --> 01:28:58,164 Alfrid Lickspittle. 1037 01:28:58,400 --> 01:28:59,400 You are a coward. 1038 01:28:59,600 --> 01:29:00,601 "Coward"? 1039 01:29:00,840 --> 01:29:03,241 Not every man's brave enough to wear a corset. 1040 01:29:03,520 --> 01:29:04,681 You're not a man. 1041 01:29:04,920 --> 01:29:06,524 You're a weasel. 1042 01:29:20,920 --> 01:29:22,001 Dain! 1043 01:29:22,880 --> 01:29:24,041 Thorin! 1044 01:29:25,040 --> 01:29:26,087 Hold on! 1045 01:29:26,320 --> 01:29:27,560 I'm coming! 1046 01:29:35,040 --> 01:29:36,405 Hey, cousin! 1047 01:29:38,400 --> 01:29:39,400 What took you so long? 1048 01:29:44,000 --> 01:29:46,002 There's too many of these buggers, Thorin. 1049 01:29:47,000 --> 01:29:48,161 I hope you've got a plan. 1050 01:29:49,680 --> 01:29:50,806 Aye. 1051 01:29:51,680 --> 01:29:53,523 We're going to take out their leader. 1052 01:29:54,280 --> 01:29:55,327 Azog? 1053 01:29:59,080 --> 01:30:01,560 I'm gonna kill that piece of filth. 1054 01:30:01,800 --> 01:30:02,800 Lead on! 1055 01:30:17,560 --> 01:30:19,927 We may yet survive this. 1056 01:30:21,280 --> 01:30:22,280 Gandalf! 1057 01:30:30,080 --> 01:30:31,080 It's Thorin. 1058 01:30:31,840 --> 01:30:32,887 And Fili, Kili... 1059 01:30:33,520 --> 01:30:34,885 ...and Dwalin. 1060 01:30:35,920 --> 01:30:37,922 He's taking his best warriors. 1061 01:30:38,200 --> 01:30:39,406 To do what? 1062 01:30:40,280 --> 01:30:42,647 To cut the head off the snake. 1063 01:31:16,440 --> 01:31:17,440 Die! 1064 01:31:24,440 --> 01:31:25,805 Gandalf! 1065 01:31:26,520 --> 01:31:27,726 Legolas. 1066 01:31:29,360 --> 01:31:30,521 Legolas Greenleaf. 1067 01:31:30,760 --> 01:31:32,000 There is a second army. 1068 01:31:32,240 --> 01:31:35,210 Bolg leads a force of Gundabad Orcs. They are almost upon us. 1069 01:31:35,440 --> 01:31:36,930 Gundabad. 1070 01:31:38,120 --> 01:31:39,804 This was their plan all along. 1071 01:31:42,480 --> 01:31:45,962 Azog engages our forces, then Bolg sweeps in from the North. 1072 01:31:46,200 --> 01:31:47,611 The North? 1073 01:31:47,840 --> 01:31:49,171 Where is the North... 1074 01:31:49,440 --> 01:31:51,522 ...exactly? - Ravenhill. 1075 01:31:52,720 --> 01:31:53,767 Ravenhill? 1076 01:31:54,000 --> 01:31:55,684 Thorin is up there. 1077 01:31:55,920 --> 01:31:57,922 And Fili and Kili. They're all up there. 1078 01:32:14,160 --> 01:32:15,525 Where is he? 1079 01:32:20,760 --> 01:32:22,171 It looks empty. 1080 01:32:23,640 --> 01:32:25,324 I think Azog has fled. 1081 01:32:26,600 --> 01:32:28,204 I don't think so. 1082 01:32:30,920 --> 01:32:31,921 Fili... 1083 01:32:33,120 --> 01:32:34,531 ...take your brother. 1084 01:32:34,760 --> 01:32:36,000 Scout out the towers. 1085 01:32:36,880 --> 01:32:38,609 Keep low and out of sight. 1086 01:32:38,840 --> 01:32:39,887 If you see something... 1087 01:32:40,120 --> 01:32:41,326 ...report back. Do not engage. 1088 01:32:41,560 --> 01:32:43,767 - Do you understand? - We have company. 1089 01:32:45,040 --> 01:32:46,451 Goblin mercenaries. 1090 01:32:46,680 --> 01:32:48,045 No more than a hundred. 1091 01:32:48,280 --> 01:32:49,884 We'll take care of them. Go! 1092 01:32:50,160 --> 01:32:51,321 Go! 1093 01:32:52,920 --> 01:32:54,251 Come on! 1094 01:33:22,600 --> 01:33:24,170 Recall your company. 1095 01:33:30,280 --> 01:33:32,123 My lord, dispatch this force... 1096 01:33:32,360 --> 01:33:34,169 ...to Ravenhill. The Dwarves are about... 1097 01:33:34,400 --> 01:33:35,400 ...to be overrun. 1098 01:33:35,440 --> 01:33:36,440 Thorin must be warned. 1099 01:33:36,520 --> 01:33:38,761 By all means, warn him. 1100 01:33:39,040 --> 01:33:41,361 I have spent enough Elvish blood in defense... 1101 01:33:41,600 --> 01:33:43,045 ...of this accursed land. No more. 1102 01:33:43,280 --> 01:33:44,770 Thranduil? 1103 01:33:45,760 --> 01:33:46,760 I'll go. 1104 01:33:47,640 --> 01:33:48,721 Don't be ridiculous. 1105 01:33:48,960 --> 01:33:50,371 You'll never make it. 1106 01:33:50,640 --> 01:33:51,640 Why not? 1107 01:33:52,160 --> 01:33:54,731 Because they will see you coming and kill you. 1108 01:33:55,600 --> 01:33:56,931 No, they won't. 1109 01:33:58,480 --> 01:33:59,480 They won't see me. 1110 01:34:00,800 --> 01:34:02,484 It's out of the question. 1111 01:34:03,480 --> 01:34:04,481 I won't allow it. 1112 01:34:05,480 --> 01:34:07,881 I'm not asking you to allow it, Gandalf. 1113 01:34:46,600 --> 01:34:48,728 You will not turn away. 1114 01:34:49,400 --> 01:34:50,481 Not this time. 1115 01:34:51,160 --> 01:34:53,322 Get out of my way. 1116 01:34:53,560 --> 01:34:55,164 The Dwarves will be slaughtered. 1117 01:34:55,400 --> 01:34:57,448 Yes, they will die. 1118 01:34:58,280 --> 01:34:59,566 Today... 1119 01:35:00,360 --> 01:35:01,407 ...tomorrow... 1120 01:35:01,640 --> 01:35:04,166 ...one year hence, a hundred years from now. 1121 01:35:04,880 --> 01:35:06,370 What does it matter? 1122 01:35:07,080 --> 01:35:08,127 They are mortal. 1123 01:35:11,320 --> 01:35:13,163 You think your life is worth more... 1124 01:35:13,760 --> 01:35:15,967 ...when there is no love in it? 1125 01:35:16,640 --> 01:35:19,769 There is no love in you. 1126 01:35:26,680 --> 01:35:27,841 What do you know of love? 1127 01:35:28,080 --> 01:35:29,080 Nothing. 1128 01:35:30,080 --> 01:35:31,320 What you feel for that Dwarf... 1129 01:35:31,480 --> 01:35:32,766 ...is not real. 1130 01:35:35,160 --> 01:35:36,650 You think it is love? 1131 01:35:37,520 --> 01:35:39,682 Are you ready to die for it? 1132 01:35:53,160 --> 01:35:54,650 I will go with you. 1133 01:36:16,760 --> 01:36:17,921 Get up. 1134 01:36:18,520 --> 01:36:19,726 Get away from me. 1135 01:36:20,000 --> 01:36:21,286 I don't take orders... 1136 01:36:21,520 --> 01:36:23,010 ...from you. People trusted you. 1137 01:36:23,240 --> 01:36:24,401 They listened to you. 1138 01:36:24,640 --> 01:36:25,641 The Master's mantle... 1139 01:36:25,920 --> 01:36:28,002 ...was there for the taking... 1140 01:36:29,080 --> 01:36:30,411 ...and you threw it all away. 1141 01:36:31,280 --> 01:36:32,725 For what? 1142 01:36:41,360 --> 01:36:42,486 Alfrid... 1143 01:36:42,720 --> 01:36:44,165 ...your slip is showing. 1144 01:36:58,480 --> 01:37:00,369 Hey. Stay here. 1145 01:37:00,600 --> 01:37:02,250 Search the lower levels. 1146 01:37:03,280 --> 01:37:04,770 I've got this. 1147 01:37:13,840 --> 01:37:15,808 Where is that Orc filth? 1148 01:37:17,960 --> 01:37:19,166 Thorin. 1149 01:37:19,760 --> 01:37:20,921 Bilbo. 1150 01:37:21,160 --> 01:37:22,810 You have to leave here. Now. 1151 01:37:23,040 --> 01:37:25,008 Azog has an army attacking from the North. 1152 01:37:25,240 --> 01:37:26,924 This watchtower will be surrounded. 1153 01:37:27,160 --> 01:37:29,003 - With no way out. - We are so close. 1154 01:37:29,280 --> 01:37:31,282 That Orc scum is in there. I say we push on. 1155 01:37:31,520 --> 01:37:34,046 No. That's what he wants. 1156 01:37:34,320 --> 01:37:35,970 He wants to draw us in. 1157 01:37:38,080 --> 01:37:39,241 This is a trap. 1158 01:37:47,920 --> 01:37:49,251 Ah. 1159 01:37:55,280 --> 01:37:57,009 Find Fili and Kili. Call them back. 1160 01:37:57,240 --> 01:37:58,765 Thorin, are you sure about this? 1161 01:37:59,000 --> 01:38:00,081 Do it. 1162 01:38:01,920 --> 01:38:03,649 We'll live to fight another day. 1163 01:38:25,680 --> 01:38:26,727 Oh... 1164 01:38:39,320 --> 01:38:40,320 Go. 1165 01:38:44,560 --> 01:38:45,560 Run! 1166 01:39:15,760 --> 01:39:16,921 Kili! 1167 01:39:17,760 --> 01:39:18,841 Thorin. 1168 01:39:21,600 --> 01:39:23,011 Thorin. No. 1169 01:40:46,400 --> 01:40:47,401 No. 1170 01:41:04,360 --> 01:41:05,361 Kili. 1171 01:43:05,680 --> 01:43:06,681 Kili! 1172 01:43:11,720 --> 01:43:12,721 Kili! 1173 01:43:12,960 --> 01:43:13,960 Tauriel! 1174 01:43:15,400 --> 01:43:16,401 Kili. 1175 01:44:21,520 --> 01:44:22,520 No! 1176 01:44:33,240 --> 01:44:34,240 No! 1177 01:48:39,440 --> 01:48:41,044 Mm. 1178 01:49:48,320 --> 01:49:49,606 Tauriel! 1179 01:54:31,240 --> 01:54:33,129 The Eagles are coming. 1180 01:55:23,400 --> 01:55:24,400 Bilbo. 1181 01:55:24,440 --> 01:55:26,408 Don't move. Don't move. Lie still. 1182 01:55:28,080 --> 01:55:30,651 Oh. Mm. Mm. 1183 01:55:31,000 --> 01:55:32,126 I'm glad you are here. 1184 01:55:32,400 --> 01:55:33,925 - Shh, shh. - Unh. 1185 01:55:34,880 --> 01:55:36,689 I wish to part from you in friendship. 1186 01:55:36,920 --> 01:55:37,920 No. 1187 01:55:38,000 --> 01:55:39,411 You are not going anywhere. 1188 01:55:40,160 --> 01:55:41,491 You're going to live. 1189 01:55:41,920 --> 01:55:42,921 I would take back... 1190 01:55:43,200 --> 01:55:45,043 ...my words and my deeds at the Gate. 1191 01:55:46,840 --> 01:55:49,286 You did what only a true friend would do. 1192 01:55:50,720 --> 01:55:51,721 Forgive me. 1193 01:55:54,520 --> 01:55:56,602 I was too blind to see it. 1194 01:55:59,000 --> 01:56:00,525 I am so sorry... 1195 01:56:01,920 --> 01:56:03,809 ...that I have led you into such peril. 1196 01:56:04,960 --> 01:56:07,725 No, I'm glad to have shared in your perils, Thorin. 1197 01:56:07,960 --> 01:56:09,246 Each and every one of them. 1198 01:56:12,680 --> 01:56:15,650 It is far more than any Baggins deserves. 1199 01:56:20,040 --> 01:56:21,041 Farewell... 1200 01:56:22,200 --> 01:56:23,964 ...Master Burglar. 1201 01:56:25,320 --> 01:56:27,368 Go back to your books. 1202 01:56:28,520 --> 01:56:30,522 And your armchair. 1203 01:56:32,280 --> 01:56:34,203 Plant your trees. 1204 01:56:34,880 --> 01:56:36,530 Watch them grow. 1205 01:56:41,560 --> 01:56:43,324 If more people... 1206 01:56:44,360 --> 01:56:46,010 ...valued home... 1207 01:56:46,240 --> 01:56:48,208 ...above gold... 1208 01:56:49,200 --> 01:56:52,807 ...this world would be a merrier place. 1209 01:56:56,480 --> 01:56:58,767 No. No, no, no. No. 1210 01:56:59,000 --> 01:57:01,446 Thorin. Thorin, don't you dare. 1211 01:57:03,720 --> 01:57:04,846 Thorin. 1212 01:57:10,800 --> 01:57:13,201 Thorin. Thorin, hold on. 1213 01:57:13,440 --> 01:57:14,601 Hold on, please. 1214 01:57:15,160 --> 01:57:16,321 The Eagles... 1215 01:57:17,000 --> 01:57:19,207 The Eagles... The Eagles are here. 1216 01:57:19,880 --> 01:57:21,041 Thorin? 1217 01:57:24,240 --> 01:57:25,366 The Ea... 1218 01:58:22,000 --> 01:58:24,651 I cannot go back. 1219 01:58:25,680 --> 01:58:26,681 Where will you go? 1220 01:58:28,800 --> 01:58:30,325 I do not know. 1221 01:58:31,560 --> 01:58:33,005 Go north. 1222 01:58:33,600 --> 01:58:35,204 Find the Dúnedain. 1223 01:58:36,720 --> 01:58:40,008 There's a young Ranger amongst them. You should meet him. 1224 01:58:42,160 --> 01:58:44,447 His father, Arathorn, was a good man. 1225 01:58:45,040 --> 01:58:46,405 His son... 1226 01:58:47,080 --> 01:58:49,242 ...might grow to be a great one. 1227 01:58:52,080 --> 01:58:53,081 What is his name? 1228 01:58:54,120 --> 01:58:56,521 He's known in the Wild as Strider. 1229 01:58:57,400 --> 01:58:59,004 His true name... 1230 01:58:59,240 --> 01:59:01,686 ...you must discover for yourself. 1231 01:59:05,720 --> 01:59:06,960 Legolas. 1232 01:59:08,640 --> 01:59:10,404 Your mother loved you. 1233 01:59:12,720 --> 01:59:14,370 More than anyone. 1234 01:59:15,320 --> 01:59:16,970 More than life. 1235 01:59:52,720 --> 01:59:54,643 They want to bury him. 1236 01:59:56,680 --> 01:59:57,841 Yes. 1237 01:59:59,360 --> 02:00:02,170 If this is love, I do not want it. 1238 02:00:05,520 --> 02:00:07,284 Take it from me. 1239 02:00:08,040 --> 02:00:09,610 Please. 1240 02:00:15,080 --> 02:00:17,731 Why does it hurt so much? 1241 02:00:18,760 --> 02:00:20,808 Because it was real. 1242 02:03:06,120 --> 02:03:08,282 There is to be a great feast tonight. 1243 02:03:08,560 --> 02:03:11,803 Songs will be sung. Tales will be told. 1244 02:03:13,800 --> 02:03:15,928 And Thorin Oakenshield... 1245 02:03:16,200 --> 02:03:18,248 ...will pass into legend. 1246 02:03:19,560 --> 02:03:21,289 I know that's how you must honor him. 1247 02:03:21,520 --> 02:03:23,409 But to me, he was never that. 1248 02:03:24,600 --> 02:03:25,840 He was... 1249 02:03:27,240 --> 02:03:28,526 To me... 1250 02:03:30,320 --> 02:03:31,560 ...he was... 1251 02:03:38,800 --> 02:03:41,770 I'll slip quietly away. Will you tell the others I said goodbye? 1252 02:03:42,000 --> 02:03:43,809 You can tell them yourself. 1253 02:04:00,080 --> 02:04:03,448 If any of you are ever passing Bag End, uh... 1254 02:04:08,520 --> 02:04:09,806 ...tea is at 4. 1255 02:04:11,440 --> 02:04:13,044 There's plenty of it. 1256 02:04:15,640 --> 02:04:17,563 You are welcome anytime. 1257 02:04:23,520 --> 02:04:24,931 Uh... 1258 02:04:26,320 --> 02:04:27,845 Don't bother knocking. 1259 02:05:10,400 --> 02:05:12,607 Ah, the borders of the Shire. 1260 02:05:14,560 --> 02:05:16,369 It is here I must leave you. 1261 02:05:19,000 --> 02:05:20,411 That's a shame. 1262 02:05:22,920 --> 02:05:24,604 I quite liked having... 1263 02:05:24,840 --> 02:05:26,569 ...a Wizard around. 1264 02:05:27,800 --> 02:05:29,564 Seems they bring good luck. 1265 02:05:30,640 --> 02:05:34,042 You don't really suppose, do you, that all your adventures and escapes... 1266 02:05:34,280 --> 02:05:36,442 ...were managed by mere luck? 1267 02:05:37,440 --> 02:05:40,603 Magic rings should not be used lightly, Bilbo. 1268 02:05:40,880 --> 02:05:42,166 Don't take me for a fool. 1269 02:05:42,400 --> 02:05:44,880 I know you found one in the Goblin tunnels. 1270 02:05:45,120 --> 02:05:47,168 And I've kept my eye on you... 1271 02:05:47,400 --> 02:05:48,481 ...ever since. 1272 02:05:51,680 --> 02:05:53,250 Well, thank goodness. 1273 02:05:57,960 --> 02:05:59,610 Farewell, Gandalf. 1274 02:06:02,520 --> 02:06:03,931 Farewell. 1275 02:06:11,120 --> 02:06:12,360 You, uh... 1276 02:06:12,600 --> 02:06:16,241 You needn't worry about that ring. Fell out of my pocket during the battle. 1277 02:06:16,480 --> 02:06:17,561 I lost it. 1278 02:06:18,480 --> 02:06:21,802 You're a very fine person, Mr. Baggins. 1279 02:06:22,760 --> 02:06:23,761 And I'm very fond... 1280 02:06:24,000 --> 02:06:25,161 ...of you. 1281 02:06:26,880 --> 02:06:29,201 But you're only quite a little fellow... 1282 02:06:30,440 --> 02:06:33,284 ...in a wide world after all. 1283 02:07:04,560 --> 02:07:07,450 Wait a minute, that's my mother's glory box. 1284 02:07:07,720 --> 02:07:10,007 And that's my dining chair. 1285 02:07:10,240 --> 02:07:13,244 Ah... Put that pouf down! 1286 02:07:13,520 --> 02:07:15,010 What is going on? 1287 02:07:15,600 --> 02:07:16,600 Hello... 1288 02:07:16,720 --> 02:07:17,720 ...Mr. Bilbo. 1289 02:07:17,840 --> 02:07:19,490 You're not supposed to be here. 1290 02:07:19,720 --> 02:07:21,370 What do you mean? 1291 02:07:21,600 --> 02:07:23,170 On account of you being presumed dead. 1292 02:07:24,120 --> 02:07:25,610 I am not dead. 1293 02:07:25,840 --> 02:07:27,683 Presumed or otherwise. 1294 02:07:28,800 --> 02:07:30,723 I'm not sure that's permitted. 1295 02:07:30,960 --> 02:07:32,564 Mr. Bilbo! 1296 02:07:32,800 --> 02:07:35,246 Twenty-one! Any advance on 21? 1297 02:07:35,480 --> 02:07:37,244 Any advance on 21? 1298 02:07:37,600 --> 02:07:40,365 Ha, ha! Sold to Mrs. Bolger. 1299 02:07:40,600 --> 02:07:43,001 Somewhere for Fatty to put his feet on. 1300 02:07:45,120 --> 02:07:46,167 Any bids for this? 1301 02:07:46,400 --> 02:07:48,767 This is Shire-made. 1302 02:07:49,000 --> 02:07:50,809 No Dwarvish reproductions here. 1303 02:07:51,040 --> 02:07:52,041 Stop! 1304 02:07:52,280 --> 02:07:53,566 Stop! 1305 02:07:53,800 --> 02:07:55,848 - There's been a mistake! - Who are you? 1306 02:07:56,080 --> 02:07:57,081 Who am I? 1307 02:07:57,320 --> 02:07:58,810 You know who I am... 1308 02:07:59,040 --> 02:08:00,883 ...Lobelia Sackville-Baggins. 1309 02:08:01,120 --> 02:08:02,531 This is my home. 1310 02:08:02,760 --> 02:08:05,001 And those are my spoons. Thank you very much. 1311 02:08:05,280 --> 02:08:07,000 - This is most irregular. - Excuse me. 1312 02:08:07,120 --> 02:08:08,120 It's been more... 1313 02:08:08,240 --> 02:08:10,527 ...than 13 months since the disappearance. 1314 02:08:10,760 --> 02:08:12,410 If you are in fact... 1315 02:08:12,640 --> 02:08:15,689 ...Bilbo Baggins and undeceased... 1316 02:08:15,920 --> 02:08:17,490 ...can you prove it? 1317 02:08:17,720 --> 02:08:18,720 What? 1318 02:08:18,760 --> 02:08:20,410 Something official with your name... 1319 02:08:20,640 --> 02:08:21,721 ...on it would suffice. 1320 02:08:22,000 --> 02:08:23,889 All right. Right. 1321 02:08:26,760 --> 02:08:29,047 A contract of employment as a bur... 1322 02:08:31,720 --> 02:08:32,721 Never mind as what. 1323 02:08:34,680 --> 02:08:36,045 There. My signature. 1324 02:08:36,280 --> 02:08:38,282 Yes, well... Uh... 1325 02:08:38,560 --> 02:08:40,369 Well, it certainly seems to be in order. 1326 02:08:40,640 --> 02:08:41,766 Yes. 1327 02:08:42,000 --> 02:08:44,048 Seems there can be no doubt. 1328 02:08:45,000 --> 02:08:46,889 Who is this you pledged your service to? 1329 02:08:48,920 --> 02:08:50,490 Thorin Oakenshield? 1330 02:08:53,920 --> 02:08:54,921 He... 1331 02:08:56,000 --> 02:08:57,570 He was my friend. 1332 02:10:52,400 --> 02:10:53,811 No, thank you! 1333 02:10:54,040 --> 02:10:56,247 We don't want any more visitors, well-wishers... 1334 02:10:56,480 --> 02:10:58,687 ...or distant relations! 1335 02:10:58,920 --> 02:11:00,001 And what about... 1336 02:11:00,280 --> 02:11:02,044 ...very old friends? 1337 02:11:09,600 --> 02:11:10,600 Gandalf? 1338 02:11:10,840 --> 02:11:12,126 Bilbo Baggins. 1339 02:11:12,360 --> 02:11:14,328 My dear Gandalf! Ha, ha! 1340 02:11:14,560 --> 02:11:15,800 It's good to see you. 1341 02:11:16,040 --> 02:11:19,647 One hundred and 11 years old. Who would believe it? 1342 02:11:23,840 --> 02:11:25,808 Come on, come in! 1343 02:11:26,040 --> 02:11:28,327 Welcome. Welcome.