1 00:01:51,946 --> 00:01:55,575 I'm dying of thirst over here. Come on! Come on! 2 00:01:56,451 --> 00:01:58,119 - Here you are. - Thank you kindly. 3 00:02:02,165 --> 00:02:04,542 - Oh, watch it! - Sorry, darling. 4 00:02:05,918 --> 00:02:08,171 - There you are. - Thank you. 5 00:02:15,345 --> 00:02:16,846 Master Stadle. 6 00:02:46,876 --> 00:02:48,378 Mind if I join you? 7 00:02:48,753 --> 00:02:50,338 I'll have the same. 8 00:02:56,135 --> 00:02:58,680 I should introduce myself. My name is Gandalf. 9 00:03:00,264 --> 00:03:01,391 Gandalf the Grey. 10 00:03:01,974 --> 00:03:03,643 I know who you are. 11 00:03:04,018 --> 00:03:07,146 Well, now. This is a fine chance. 12 00:03:09,357 --> 00:03:13,027 What brings Thorin Oakenshield to Bree? 13 00:03:15,905 --> 00:03:17,573 I received word that my father... 14 00:03:18,366 --> 00:03:19,526 ...had been seen wandering... 15 00:03:19,617 --> 00:03:21,577 ...the Wilds near Dunland. 16 00:03:23,121 --> 00:03:24,497 I went looking. 17 00:03:25,415 --> 00:03:26,749 I found no sign of him. 18 00:03:27,125 --> 00:03:29,127 Thorin, it's been a long time... 19 00:03:29,377 --> 00:03:31,254 ...since anything but rumor was heard... 20 00:03:31,504 --> 00:03:32,380 ...of Thrain. 21 00:03:32,630 --> 00:03:34,132 He still lives. 22 00:03:34,382 --> 00:03:35,925 I am sure of it. 23 00:03:40,388 --> 00:03:42,308 My father came to see you before he went missing. 24 00:03:43,975 --> 00:03:45,351 What did you say to him? 25 00:03:45,601 --> 00:03:49,021 I urged him to march upon Erebor, to rally... 26 00:03:49,272 --> 00:03:51,107 ...the seven armies of the Dwarves... 27 00:03:51,357 --> 00:03:53,276 ...to destroy the dragon and take back... 28 00:03:53,526 --> 00:03:55,153 ...the Lonely Mountain. 29 00:03:55,403 --> 00:03:57,321 And I would say the same to you. 30 00:03:58,030 --> 00:04:00,575 Take back your homeland. 31 00:04:04,370 --> 00:04:07,582 This is no chance meeting, is it, Gandalf? 32 00:04:08,666 --> 00:04:09,750 No. 33 00:04:10,710 --> 00:04:12,044 It is not. 34 00:04:12,545 --> 00:04:14,005 The Lonely Mountain troubles me... 35 00:04:14,255 --> 00:04:17,925 ...Thorin. That dragon has sat there long enough. 36 00:04:18,176 --> 00:04:19,218 Sooner or later... 37 00:04:19,469 --> 00:04:22,472 ...darker minds will turn towards Erebor. 38 00:04:22,972 --> 00:04:25,475 I ran into some unsavory characters... 39 00:04:25,725 --> 00:04:28,019 ...whilst traveling on the Greenway. 40 00:04:28,269 --> 00:04:31,022 They mistook me for a Vagabond. 41 00:04:31,272 --> 00:04:32,482 I imagine they regretted that. 42 00:04:32,732 --> 00:04:35,151 One of them was carrying a message. 43 00:04:37,487 --> 00:04:38,946 It is Black Speech. 44 00:04:42,325 --> 00:04:43,868 A promise of payment. 45 00:04:44,327 --> 00:04:45,328 For what? 46 00:04:47,163 --> 00:04:48,206 Your head. 47 00:04:50,541 --> 00:04:52,376 Someone wants you dead. 48 00:04:53,669 --> 00:04:56,839 Thorin, you can wait no longer. You are... 49 00:04:57,089 --> 00:04:58,758 ...the heir to the Throne of Durin. 50 00:04:59,550 --> 00:05:01,427 Unite the armies of the Dwarves. 51 00:05:01,761 --> 00:05:03,804 Together, you have the might and power... 52 00:05:04,055 --> 00:05:05,973 ...to retake Erebor. 53 00:05:06,474 --> 00:05:08,476 Summon a meeting of the seven Dwarf families. 54 00:05:08,726 --> 00:05:10,436 Demand they stand by their oath. 55 00:05:10,728 --> 00:05:14,607 The seven armies swore that oath to the one who wields the King's Jewel. 56 00:05:14,857 --> 00:05:15,900 The Arkenstone. 57 00:05:16,567 --> 00:05:17,888 It is the only thing that will... 58 00:05:17,985 --> 00:05:19,529 ...unite them, and in case you have forgotten... 59 00:05:19,779 --> 00:05:22,031 ...that jewel was stolen by Smaug. 60 00:05:26,285 --> 00:05:28,955 What if I were to help you reclaim it? 61 00:05:30,706 --> 00:05:31,749 How? 62 00:05:33,042 --> 00:05:35,044 The Arkenstone lies half a world away... 63 00:05:35,294 --> 00:05:37,797 ...buried beneath the feet of a fire-breathing dragon. 64 00:05:38,047 --> 00:05:39,215 Yes, it does. 65 00:05:40,508 --> 00:05:43,135 Which is why we're going to need a burglar. 66 00:06:43,946 --> 00:06:45,146 How close is the pack? 67 00:06:45,281 --> 00:06:48,826 Too close. A couple of leagues, no more. But that's not the worst of it. 68 00:06:49,076 --> 00:06:51,676 - Have the Wargs picked up our scent? - Not yet. But they will do. 69 00:06:51,829 --> 00:06:54,165 - We have another problem. - Did they see you? 70 00:06:54,415 --> 00:06:54,999 They saw you. 71 00:06:55,249 --> 00:06:55,969 No, that's not it. 72 00:06:56,500 --> 00:06:57,301 What did I tell you? 73 00:06:57,501 --> 00:06:58,794 Quiet as a mouse. 74 00:06:59,879 --> 00:07:01,088 Excellent burglar material. 75 00:07:01,339 --> 00:07:02,660 Will you listen? Will you just... 76 00:07:02,798 --> 00:07:03,966 ...listen? 77 00:07:04,216 --> 00:07:06,457 I'm trying to tell you there is something else out there. 78 00:07:08,638 --> 00:07:10,890 What form did it take? 79 00:07:11,432 --> 00:07:12,600 Like a bear? 80 00:07:14,060 --> 00:07:15,519 Ye... Yes, but bigger. 81 00:07:15,770 --> 00:07:16,854 Much bigger. 82 00:07:17,813 --> 00:07:18,940 You knew about this beast? 83 00:07:20,858 --> 00:07:21,984 I say we double back. 84 00:07:22,234 --> 00:07:24,320 And be run down by a pack of Orcs? 85 00:07:24,654 --> 00:07:26,280 There is a house... 86 00:07:28,115 --> 00:07:31,994 ...it's not far from here, where we might take refuge. 87 00:07:32,244 --> 00:07:33,496 Whose house? 88 00:07:33,746 --> 00:07:34,956 Are they friend or foe? 89 00:07:36,165 --> 00:07:37,500 Neither. 90 00:07:38,501 --> 00:07:40,461 He will help us or... 91 00:07:41,253 --> 00:07:42,588 ...he will kill us. 92 00:07:43,339 --> 00:07:45,091 What choice do we have? 93 00:07:47,635 --> 00:07:48,803 None. 94 00:07:56,102 --> 00:07:57,561 Come on! 95 00:08:07,863 --> 00:08:09,657 This way! Quickly! 96 00:08:09,907 --> 00:08:10,533 Run! 97 00:08:12,952 --> 00:08:14,495 Bombur, come on! 98 00:08:19,291 --> 00:08:20,751 To the house! 99 00:08:22,378 --> 00:08:23,379 Run! 100 00:08:31,846 --> 00:08:33,222 Come on, get inside. 101 00:08:46,777 --> 00:08:47,945 Open the door! 102 00:08:48,195 --> 00:08:49,321 Quickly! 103 00:08:58,539 --> 00:09:00,374 - Push! - Push! 104 00:09:04,295 --> 00:09:04,895 Dwalin! 105 00:09:05,129 --> 00:09:06,009 Come on, lads! 106 00:09:11,010 --> 00:09:11,610 What is... 107 00:09:11,844 --> 00:09:12,595 ...that? 108 00:09:13,554 --> 00:09:15,181 That is our host. 109 00:09:19,769 --> 00:09:21,937 His name is Beorn. 110 00:09:23,981 --> 00:09:26,317 And he's a skin-changer. 111 00:09:27,943 --> 00:09:29,945 Sometimes he's a huge black bear. 112 00:09:30,321 --> 00:09:32,740 Sometimes he's a great strong man. 113 00:09:32,990 --> 00:09:35,076 The bear is unpredictable... 114 00:09:35,326 --> 00:09:37,536 ...but the man can be reasoned with. However... 115 00:09:37,787 --> 00:09:40,998 ...he is not overfond of Dwarves. 116 00:09:43,918 --> 00:09:45,169 He's leaving. 117 00:09:45,419 --> 00:09:47,379 Come away from there. 118 00:09:47,630 --> 00:09:50,091 It's not natural. None of it. 119 00:09:50,341 --> 00:09:52,301 It's obvious. He's under some... 120 00:09:52,551 --> 00:09:53,469 ...dark spell. 121 00:09:53,719 --> 00:09:54,720 Don't be a fool. 122 00:09:54,970 --> 00:09:57,348 He's under no enchantment but his own. 123 00:09:57,932 --> 00:10:00,810 All right, now get some sleep. All of you. 124 00:10:01,060 --> 00:10:03,395 You'll be safe here tonight. 125 00:10:07,525 --> 00:10:09,235 I hope. 126 00:14:50,724 --> 00:14:54,478 So you are the one they call Oakenshield. 127 00:14:55,145 --> 00:14:56,480 Tell me... 128 00:14:57,147 --> 00:14:58,065 ...why is Azog... 129 00:14:58,315 --> 00:15:00,275 ...the Defiler hunting you? 130 00:15:00,776 --> 00:15:02,319 You know of Azog? 131 00:15:03,320 --> 00:15:04,113 How? 132 00:15:04,363 --> 00:15:07,366 My people were the first to live in the mountains... 133 00:15:08,784 --> 00:15:11,328 ...before the Orcs came down from the North. 134 00:15:11,578 --> 00:15:14,665 The Defiler killed most of my family. 135 00:15:15,374 --> 00:15:16,166 But some he... 136 00:15:16,416 --> 00:15:17,501 ...enslaved. 137 00:15:17,918 --> 00:15:20,671 Not for work, you understand... 138 00:15:20,921 --> 00:15:22,339 ...but for sport. 139 00:15:23,715 --> 00:15:24,758 Caging skin-changers... 140 00:15:25,008 --> 00:15:28,804 ...and torturing them seemed to amuse him. 141 00:15:30,305 --> 00:15:31,849 There are others like you? 142 00:15:33,392 --> 00:15:34,935 Once there were many. 143 00:15:35,894 --> 00:15:36,728 And now? 144 00:15:38,438 --> 00:15:40,232 Now there is only one. 145 00:15:42,860 --> 00:15:43,986 You need to reach... 146 00:15:44,236 --> 00:15:47,906 ...the mountain before the last days of autumn. 147 00:15:48,157 --> 00:15:49,283 Before Durin's Day falls. 148 00:15:49,533 --> 00:15:50,492 Yes. 149 00:15:51,034 --> 00:15:52,578 You are running out of time. 150 00:15:52,828 --> 00:15:55,038 Which is why we must go through Mirkwood. 151 00:15:55,289 --> 00:15:58,083 A darkness lies upon that forest. 152 00:15:58,333 --> 00:16:01,336 Fell things creep beneath those trees. 153 00:16:02,421 --> 00:16:05,174 There is an alliance between the Orcs of Moria... 154 00:16:05,424 --> 00:16:08,302 ...and the Necromancer in Dol Guldur. 155 00:16:08,552 --> 00:16:10,470 I would not venture there... 156 00:16:10,721 --> 00:16:12,764 ...except in great need. 157 00:16:13,015 --> 00:16:14,683 We will take the Elven Road. 158 00:16:14,933 --> 00:16:16,018 That path is still safe. 159 00:16:16,268 --> 00:16:17,227 "Safe"? 160 00:16:17,686 --> 00:16:19,021 The Wood Elves of Mirkwood... 161 00:16:19,271 --> 00:16:20,311 ...are not like their kin. 162 00:16:20,856 --> 00:16:22,316 They're less wise... 163 00:16:22,566 --> 00:16:24,443 ...and more dangerous. 164 00:16:25,903 --> 00:16:27,488 But it matters not. 165 00:16:29,406 --> 00:16:30,491 What do you mean? 166 00:16:30,741 --> 00:16:33,493 These lands are crawling with Orcs. 167 00:16:34,244 --> 00:16:36,955 Their numbers are growing. 168 00:16:37,206 --> 00:16:38,665 And you are on foot. 169 00:16:39,583 --> 00:16:40,542 You will never reach... 170 00:16:40,792 --> 00:16:42,836 ...the forest alive. 171 00:16:47,299 --> 00:16:49,635 I don't like Dwarves. 172 00:16:50,636 --> 00:16:52,304 They're greedy... 173 00:16:53,013 --> 00:16:54,014 ...and blind. 174 00:16:55,516 --> 00:16:57,392 Blind to the lives of those they deem... 175 00:16:57,643 --> 00:17:00,103 ...lesser than their own. 176 00:17:06,735 --> 00:17:08,987 But Orcs I hate more. 177 00:17:10,822 --> 00:17:12,491 What do you need? 178 00:17:17,788 --> 00:17:20,582 Go now. While you have the light. 179 00:17:21,458 --> 00:17:23,418 Your hunters are not far behind. 180 00:17:47,484 --> 00:17:49,778 The Elven Gate. 181 00:17:50,904 --> 00:17:52,281 Here lies our path... 182 00:17:52,531 --> 00:17:54,032 ...through Mirkwood. 183 00:17:54,366 --> 00:17:57,411 No sign of the Orcs. We have luck on our side. 184 00:18:04,668 --> 00:18:06,795 Set the ponies loose. 185 00:18:07,254 --> 00:18:09,881 Let them return to their master. 186 00:18:11,800 --> 00:18:12,718 This forest... 187 00:18:12,968 --> 00:18:14,386 ...feels... 188 00:18:15,012 --> 00:18:16,096 ...sick. 189 00:18:16,597 --> 00:18:18,765 As if a disease lies upon it. 190 00:18:21,310 --> 00:18:22,894 Is there no way around? 191 00:18:23,145 --> 00:18:25,606 Not unless we go 200 miles north. 192 00:18:25,856 --> 00:18:27,941 Or twice that distance... 193 00:18:28,900 --> 00:18:30,193 ...south. 194 00:18:56,303 --> 00:18:59,473 Something moves in the shadows unseen... 195 00:19:00,807 --> 00:19:03,310 ...hidden from our sight. 196 00:19:04,353 --> 00:19:07,356 Every day it grows in strength. 197 00:19:08,523 --> 00:19:10,942 Beware the Necromancer. 198 00:19:11,568 --> 00:19:13,570 He is not what he seems. 199 00:19:17,991 --> 00:19:21,578 If our Enemy has returned, we must know. 200 00:19:22,788 --> 00:19:25,707 Go to the tombs in the mountains. 201 00:19:26,458 --> 00:19:28,627 The High Fells. 202 00:19:32,547 --> 00:19:34,049 So be it. 203 00:19:38,261 --> 00:19:38,970 Not my horse! 204 00:19:39,221 --> 00:19:39,805 I need it! 205 00:19:42,224 --> 00:19:43,433 You're not leaving us? 206 00:19:43,684 --> 00:19:45,435 I would not do this unless I had to. 207 00:19:52,067 --> 00:19:53,360 You've changed... 208 00:19:53,610 --> 00:19:55,362 ...Bilbo Baggins. 209 00:19:56,738 --> 00:19:59,783 You're not the same Hobbit as the one who left the Shire. 210 00:20:02,703 --> 00:20:04,246 I was going to tell you. 211 00:20:07,874 --> 00:20:09,000 I... 212 00:20:11,878 --> 00:20:13,964 ...found something in the Goblin tunnels. 213 00:20:14,214 --> 00:20:15,549 Found what? 214 00:20:20,303 --> 00:20:22,139 What did you find? 215 00:20:25,642 --> 00:20:26,852 My courage. 216 00:20:29,646 --> 00:20:31,690 Good. Well, that's good. 217 00:20:34,526 --> 00:20:36,361 You'll need it. 218 00:20:36,653 --> 00:20:39,239 I'll be waiting for you at the overlook, before... 219 00:20:39,489 --> 00:20:40,615 ...the slopes of Erebor. 220 00:20:40,866 --> 00:20:43,243 Keep the map and key safe. 221 00:20:43,493 --> 00:20:46,455 Do not enter that mountain without me. 222 00:20:52,377 --> 00:20:55,630 This is not the Greenwood of old. 223 00:20:55,881 --> 00:20:59,176 The very air of the forest is heavy with illusion. 224 00:20:59,426 --> 00:21:02,137 It'll seek to enter your mind and lead you astray. 225 00:21:02,596 --> 00:21:04,306 "Lead us astray"? 226 00:21:04,765 --> 00:21:06,099 What does that mean? 227 00:21:06,475 --> 00:21:09,603 You must stay on the path. Do not leave it. 228 00:21:10,061 --> 00:21:12,063 If you do, you'll never... 229 00:21:12,314 --> 00:21:13,607 ...find it again. 230 00:21:15,275 --> 00:21:16,818 No matter what may come, stay on... 231 00:21:17,068 --> 00:21:17,736 ...the path! 232 00:21:17,986 --> 00:21:21,156 Come on. We must reach the mountain before the sun sets on Durin's Day. 233 00:21:21,406 --> 00:21:22,407 - Durin's Day? - Let's go. 234 00:21:22,657 --> 00:21:25,160 It is our one chance to find the hidden door. 235 00:21:35,921 --> 00:21:37,547 The path turns this way. 236 00:22:03,573 --> 00:22:04,783 This way. 237 00:22:13,375 --> 00:22:16,545 Air. I need air. 238 00:22:16,795 --> 00:22:18,838 My head, it's swimming! 239 00:22:19,089 --> 00:22:20,173 What's happening? 240 00:22:20,423 --> 00:22:21,841 Keep moving. 241 00:22:22,259 --> 00:22:23,301 Nori... 242 00:22:24,678 --> 00:22:25,679 ...why have we stopped? 243 00:22:25,929 --> 00:22:26,847 The path... 244 00:22:27,097 --> 00:22:28,765 ...it's disappeared. 245 00:22:29,015 --> 00:22:30,058 What's going on? 246 00:22:30,767 --> 00:22:32,852 We've lost the path! 247 00:22:33,103 --> 00:22:34,187 Find it. 248 00:22:34,563 --> 00:22:37,482 All of you, look. Look for the path! 249 00:22:46,616 --> 00:22:48,910 I don't remember this bit. 250 00:22:49,160 --> 00:22:50,787 None of it's familiar. 251 00:22:51,037 --> 00:22:52,789 It's got to be here. 252 00:22:53,498 --> 00:22:54,916 What hour is it? 253 00:22:55,166 --> 00:22:58,670 I do not know. I do not even know what day it is. 254 00:22:59,296 --> 00:23:01,840 Is there no end to this accursed forest?! 255 00:23:16,396 --> 00:23:17,647 Attercop. 256 00:23:45,550 --> 00:23:46,509 Look. 257 00:23:46,760 --> 00:23:48,386 A tobacco pouch. 258 00:23:48,637 --> 00:23:51,056 There's Dwarves in these woods. 259 00:23:51,306 --> 00:23:53,933 Dwarves from the Blue Mountains, no less. 260 00:23:54,184 --> 00:23:55,852 This is exactly the same as mine. 261 00:23:56,102 --> 00:23:58,772 Because it is yours. Do you understand? 262 00:23:59,022 --> 00:24:00,815 We're going around in circles. We are lost. 263 00:24:01,066 --> 00:24:03,109 We are not lost. We keep heading east. 264 00:24:03,360 --> 00:24:05,987 But which way is east? We've lost the sun. 265 00:24:06,237 --> 00:24:07,757 I thought you were the expert. 266 00:24:08,740 --> 00:24:09,741 The sun. 267 00:24:10,533 --> 00:24:12,243 We have to find... 268 00:24:12,494 --> 00:24:13,745 ...the sun. 269 00:24:15,580 --> 00:24:16,748 Up there. 270 00:24:16,998 --> 00:24:17,832 We need to... 271 00:24:18,083 --> 00:24:19,584 ...get above the canopy. 272 00:24:23,588 --> 00:24:25,507 What was that? 273 00:24:26,716 --> 00:24:29,594 Enough! Quiet! All of you! 274 00:24:31,554 --> 00:24:33,306 We're being watched. 275 00:25:21,730 --> 00:25:23,481 I can see a lake! 276 00:25:24,315 --> 00:25:26,484 And a river. 277 00:25:28,194 --> 00:25:29,821 And the Lonely Mountain. 278 00:25:30,280 --> 00:25:32,073 We're almost there! 279 00:25:33,992 --> 00:25:35,326 Can you hear me? 280 00:25:36,578 --> 00:25:38,747 I know which way to go! 281 00:25:42,083 --> 00:25:43,209 Hello? 282 00:25:52,552 --> 00:25:53,762 Hello. 283 00:26:05,815 --> 00:26:06,775 Oh, no. 284 00:26:07,025 --> 00:26:07,859 Oh, come on. 285 00:27:47,083 --> 00:27:49,711 Kill them! Kill them. 286 00:27:49,961 --> 00:27:52,005 Eat them now, while their blood is running. 287 00:27:52,255 --> 00:27:55,758 Their hide is tough, but there's good juice inside. 288 00:27:56,009 --> 00:27:56,634 Stick it again. 289 00:27:56,885 --> 00:27:58,928 Stick it again. Finish it off. 290 00:28:00,054 --> 00:28:01,806 The meat's alive and kicking! 291 00:28:02,056 --> 00:28:02,816 Kill him. 292 00:28:02,891 --> 00:28:03,641 Kill him now. 293 00:28:03,892 --> 00:28:05,476 Let us feast. 294 00:28:05,727 --> 00:28:06,936 Feast! Feast! 295 00:28:07,186 --> 00:28:09,272 Feast! Feast! 296 00:28:10,648 --> 00:28:12,066 Eat them alive! 297 00:28:12,317 --> 00:28:14,360 Feast! 298 00:28:20,742 --> 00:28:22,577 - What is it? - What is it? 299 00:28:24,454 --> 00:28:26,664 Eat them alive! 300 00:28:29,918 --> 00:28:32,045 Fat and juicy. 301 00:28:35,131 --> 00:28:36,507 Just a... 302 00:28:36,758 --> 00:28:37,842 ...little taste. 303 00:28:48,519 --> 00:28:50,855 Curse it! Where is it?! Where is it?! 304 00:28:52,232 --> 00:28:53,358 Here. 305 00:28:54,317 --> 00:28:56,235 Ah! It stings! 306 00:28:56,486 --> 00:28:57,362 It stings! 307 00:29:03,326 --> 00:29:04,619 Sting. 308 00:29:05,578 --> 00:29:06,871 That's a good name. 309 00:29:08,665 --> 00:29:09,791 Sting. 310 00:29:28,226 --> 00:29:29,894 You all right there, Bofur? 311 00:29:30,270 --> 00:29:31,550 - I'm all right! - Get it off me! 312 00:29:31,729 --> 00:29:32,814 Where's Bilbo? 313 00:29:33,064 --> 00:29:34,023 I'm up here! 314 00:30:06,389 --> 00:30:07,149 Grab the legs! 315 00:30:08,224 --> 00:30:09,183 Pull! 316 00:30:11,185 --> 00:30:12,186 Pull! 317 00:30:15,273 --> 00:30:17,567 Where is it? Where is it? Come on. 318 00:30:18,276 --> 00:30:19,444 Where is it? 319 00:30:41,591 --> 00:30:42,341 No! 320 00:30:43,092 --> 00:30:44,260 No! No! 321 00:30:44,510 --> 00:30:46,471 Thorin! Get them! 322 00:30:46,721 --> 00:30:47,638 Come on! 323 00:30:51,309 --> 00:30:52,894 Look out, brother! 324 00:30:55,688 --> 00:30:56,314 Fili! 325 00:31:20,046 --> 00:31:21,422 Mine. 326 00:31:56,833 --> 00:31:57,553 Come on... 327 00:31:57,667 --> 00:31:58,835 ...keep up! 328 00:31:59,419 --> 00:32:00,711 We're clear! 329 00:32:21,732 --> 00:32:24,026 Do not think I won't kill you, Dwarf. 330 00:32:24,277 --> 00:32:25,945 It would be my pleasure. 331 00:32:30,658 --> 00:32:32,243 - Help! - Kili! 332 00:32:50,428 --> 00:32:51,429 Throw me a dagger! 333 00:32:52,346 --> 00:32:53,347 Quick! 334 00:32:53,973 --> 00:32:54,682 If you think I'm giving you... 335 00:32:54,932 --> 00:32:55,975 ...a weapon, Dwarf... 336 00:32:56,225 --> 00:32:57,310 ...you're mistaken! 337 00:33:03,441 --> 00:33:04,817 Search them. 338 00:33:10,323 --> 00:33:12,450 B'ey! Give it back! That's private! 339 00:33:12,700 --> 00:33:13,868 Who is this? 340 00:33:14,118 --> 00:33:15,620 - Your brother? - That is... 341 00:33:15,870 --> 00:33:17,163 ...my wife! 342 00:33:17,413 --> 00:33:19,499 And what is this horrid creature? 343 00:33:19,790 --> 00:33:20,917 A Goblin-mutant? 344 00:33:21,167 --> 00:33:23,085 That's my wee lad, Gimli. 345 00:33:54,992 --> 00:33:56,392 Where did you get this? 346 00:33:56,744 --> 00:33:57,954 It was given to me. 347 00:34:01,499 --> 00:34:04,794 Not just a thief, but a liar as well. 348 00:34:09,549 --> 00:34:11,092 Thorin, where's Bilbo? 349 00:35:14,697 --> 00:35:16,782 Unh! This is not the end of it! 350 00:35:17,617 --> 00:35:20,328 - Do you hear me?! - Hey, let us out of here! 351 00:35:20,578 --> 00:35:22,121 Get off me! 352 00:35:29,003 --> 00:35:30,504 Aren't you going to search me? 353 00:35:32,173 --> 00:35:34,342 I could have anything down my trousers. 354 00:35:35,092 --> 00:35:36,761 Or nothing. 355 00:36:12,338 --> 00:36:13,498 - Again! - Leave it! 356 00:36:14,173 --> 00:36:15,591 There's no way out! 357 00:36:15,841 --> 00:36:17,843 This is no Orc dungeon. 358 00:36:18,094 --> 00:36:20,596 These are the Halls of the Woodland Realm. 359 00:36:20,888 --> 00:36:24,684 No one leaves here but by the king's consent. 360 00:36:29,355 --> 00:36:32,900 Some may imagine that a noble quest is at hand. 361 00:36:33,567 --> 00:36:36,404 A quest to reclaim a homeland... 362 00:36:36,654 --> 00:36:38,406 ...and slay a dragon. 363 00:36:39,782 --> 00:36:43,786 I myself suspect a more prosaic motive. 364 00:36:44,662 --> 00:36:46,330 Attempted burglary. 365 00:36:47,081 --> 00:36:49,333 Or something of that ilk. 366 00:36:52,503 --> 00:36:53,254 You have found... 367 00:36:53,504 --> 00:36:54,505 ...a way in. 368 00:36:54,755 --> 00:36:55,876 You seek that which would... 369 00:36:55,965 --> 00:36:58,968 ...bestow upon you the right to rule. 370 00:36:59,635 --> 00:37:01,512 The King's Jewel. 371 00:37:02,430 --> 00:37:03,931 The Arkenstone. 372 00:37:06,183 --> 00:37:09,520 It is precious to you beyond measure. 373 00:37:10,521 --> 00:37:12,231 I understand that. 374 00:37:13,190 --> 00:37:16,819 There are gems in the mountain that I too desire. 375 00:37:18,154 --> 00:37:19,155 White gems... 376 00:37:19,405 --> 00:37:21,449 ...of pure starlight. 377 00:37:22,491 --> 00:37:24,743 I offer you my help. 378 00:37:27,955 --> 00:37:29,331 I am listening. 379 00:37:29,582 --> 00:37:31,208 I will let you go... 380 00:37:32,209 --> 00:37:34,879 ...if you but return what is mine. 381 00:37:38,090 --> 00:37:39,383 A favor for a favor. 382 00:37:39,633 --> 00:37:40,754 You have my word. 383 00:37:42,011 --> 00:37:44,513 One king to another. 384 00:37:48,684 --> 00:37:51,896 I would not trust Thranduil... 385 00:37:52,938 --> 00:37:53,898 ...the great king... 386 00:37:54,148 --> 00:37:55,316 ...to honor his word... 387 00:37:55,566 --> 00:37:58,068 ...should the end of all days be upon us! 388 00:37:58,694 --> 00:37:59,278 You... 389 00:37:59,779 --> 00:38:00,738 ...who lack all... 390 00:38:00,988 --> 00:38:01,989 ...honor! 391 00:38:03,073 --> 00:38:05,117 I have seen how you treat your friends. 392 00:38:05,784 --> 00:38:09,413 We came to you once, starving, homeless... 393 00:38:09,663 --> 00:38:11,123 ...seeking your help. 394 00:38:11,665 --> 00:38:14,043 But you turned your back! 395 00:38:14,335 --> 00:38:17,963 You turned away from the suffering of my people... 396 00:38:18,214 --> 00:38:20,174 ...and the inferno that destroyed us. 397 00:38:22,718 --> 00:38:24,887 Do not talk to me of dragon fire. 398 00:38:25,346 --> 00:38:25,930 I know... 399 00:38:26,180 --> 00:38:28,432 ...its wrath and ruin. 400 00:38:32,603 --> 00:38:33,812 I have faced... 401 00:38:34,063 --> 00:38:36,816 ...the great serpents of the North. 402 00:38:39,068 --> 00:38:39,708 I warned your... 403 00:38:39,902 --> 00:38:43,197 ...grandfather of what his greed would summon. 404 00:38:44,740 --> 00:38:46,659 But he would not listen. 405 00:38:51,247 --> 00:38:53,290 You are just like him. 406 00:38:55,751 --> 00:38:57,503 Stay here if you will... 407 00:38:57,753 --> 00:38:59,296 ...and rot. 408 00:38:59,547 --> 00:39:01,465 A hundred years is a mere blink... 409 00:39:01,715 --> 00:39:03,717 ...in the life of an Elf. 410 00:39:03,968 --> 00:39:05,636 I'm patient. 411 00:39:06,679 --> 00:39:08,681 I can wait. 412 00:39:16,146 --> 00:39:17,231 Did he offer you a deal? 413 00:39:17,481 --> 00:39:18,649 He did. 414 00:39:20,359 --> 00:39:22,695 I told him he could go îsh kakhfê ai-'d dûr-rugnu! 415 00:39:24,488 --> 00:39:25,289 Him and all his kin! 416 00:39:27,324 --> 00:39:29,076 Well, that's that, then. 417 00:39:30,786 --> 00:39:33,289 A deal was our only hope. 418 00:39:36,750 --> 00:39:38,460 Not our only hope. 419 00:39:45,342 --> 00:39:46,760 I know you're there. 420 00:39:48,554 --> 00:39:51,557 Why do you linger in the shadows? 421 00:39:52,725 --> 00:39:54,935 I was coming to report to you. 422 00:39:56,103 --> 00:39:59,481 I thought I ordered that nest to be destroyed not two moons past. 423 00:39:59,732 --> 00:40:00,399 We cleared... 424 00:40:00,649 --> 00:40:03,110 ...the forest as ordered, my lord. But more spiders keep... 425 00:40:03,360 --> 00:40:04,481 ...coming up from the South. 426 00:40:04,695 --> 00:40:05,321 They are spawning in... 427 00:40:05,571 --> 00:40:07,823 ...the ruins of Dol Guldur. If we could kill them at their source... 428 00:40:08,240 --> 00:40:10,284 That fortress lies beyond our borders. 429 00:40:10,534 --> 00:40:13,329 Keep our lands clear of those foul creatures. That is your task. 430 00:40:13,579 --> 00:40:16,206 And when we drive them off, what then? 431 00:40:16,457 --> 00:40:18,042 Will they not spread to other lands? 432 00:40:18,375 --> 00:40:20,169 Other lands are not my concern. 433 00:40:21,962 --> 00:40:23,213 The fortunes of the world... 434 00:40:23,464 --> 00:40:24,548 ...will rise and fall. 435 00:40:24,798 --> 00:40:25,716 But here in this... 436 00:40:25,966 --> 00:40:27,047 ...kingdom, we will endure. 437 00:40:32,598 --> 00:40:33,998 Legolas said you fought well today. 438 00:40:39,146 --> 00:40:41,023 He has grown very fond of you. 439 00:40:43,942 --> 00:40:45,694 I assure you, my lord... 440 00:40:45,944 --> 00:40:48,906 ...Legolas thinks of me as no more than a captain of the guard. 441 00:40:49,156 --> 00:40:50,991 Perhaps he did once. 442 00:40:52,034 --> 00:40:54,536 Now I am not so sure. 443 00:40:58,123 --> 00:41:00,417 I do not think you would allow your son... 444 00:41:00,668 --> 00:41:03,128 ...to pledge himself to a lowly Silvan Elf. 445 00:41:03,379 --> 00:41:05,965 No, you are right. I would not. 446 00:41:06,799 --> 00:41:09,009 Still, he cares about you. 447 00:41:09,843 --> 00:41:12,346 Do not give him hope where there is none. 448 00:41:50,718 --> 00:41:53,804 The stone in your hand, what is it? 449 00:41:56,223 --> 00:41:57,766 It is a talisman. 450 00:42:01,061 --> 00:42:02,604 A powerful spell lies upon it. 451 00:42:02,855 --> 00:42:05,566 If any but a Dwarf reads the runes on this stone... 452 00:42:06,400 --> 00:42:07,651 ...they will be forever cursed. 453 00:42:13,991 --> 00:42:14,658 Or not. 454 00:42:16,660 --> 00:42:19,580 Depending on whether you believe in that kind of thing. It's just a token. 455 00:42:22,499 --> 00:42:23,792 A rune stone. 456 00:42:25,961 --> 00:42:26,545 My mother... 457 00:42:26,795 --> 00:42:28,714 ...gave it to me so I'd remember my promise. 458 00:42:30,549 --> 00:42:31,842 What promise? 459 00:42:32,342 --> 00:42:33,719 That I would come back to her. 460 00:42:36,638 --> 00:42:37,890 She worries. 461 00:42:39,308 --> 00:42:40,893 She thinks I'm reckless. 462 00:42:41,602 --> 00:42:42,728 Are you? 463 00:42:44,563 --> 00:42:45,397 Nah. 464 00:42:56,575 --> 00:42:58,243 Sounds like quite a party... 465 00:42:58,494 --> 00:42:59,870 ...you're having up there. 466 00:43:00,579 --> 00:43:02,539 It is Mereth e-nGilith... 467 00:43:03,457 --> 00:43:05,000 ...the Feast of Starlight. 468 00:43:06,251 --> 00:43:08,629 All light is sacred to the Eldar. 469 00:43:09,296 --> 00:43:12,674 But Wood Elves love best the light of the stars. 470 00:43:13,342 --> 00:43:14,843 I always thought it is a cold light. 471 00:43:17,012 --> 00:43:19,223 Remote and far away. 472 00:43:20,557 --> 00:43:22,309 It is memory... 473 00:43:23,352 --> 00:43:25,229 ...precious and pure. 474 00:43:29,900 --> 00:43:31,235 Like your promise. 475 00:43:40,744 --> 00:43:42,538 I have walked there sometimes. 476 00:43:43,664 --> 00:43:44,465 Beyond the forest... 477 00:43:44,706 --> 00:43:46,250 ...and up into the night. 478 00:43:47,835 --> 00:43:50,838 I have seen the world fall away... 479 00:43:52,089 --> 00:43:54,883 ...and the white light of forever fill the air. 480 00:43:58,262 --> 00:44:00,138 I saw a fire moon once. 481 00:44:02,057 --> 00:44:04,726 It rose over the pass near Dunland. Huge. 482 00:44:05,102 --> 00:44:07,563 Red and gold, it was. It filled the sky. 483 00:44:09,398 --> 00:44:12,359 We were an escort for some merchants from Ered Luin. They were... 484 00:44:12,609 --> 00:44:15,737 ...trading in silverwork for furs. We took the Greenway south... 485 00:44:16,321 --> 00:44:18,282 ...keeping the mountain to our left. 486 00:44:18,657 --> 00:44:20,242 And then it appeared. 487 00:44:20,784 --> 00:44:22,494 This huge fire moon... 488 00:44:23,036 --> 00:44:24,580 ...lighting our path. 489 00:44:24,830 --> 00:44:27,124 I wish I could show you the caverns. 490 00:44:28,333 --> 00:44:31,044 Galion, you old rogue, we're running out of drink. 491 00:44:31,628 --> 00:44:34,673 These empty barrels should have been sent back to Esgaroth hours ago. 492 00:44:34,923 --> 00:44:36,967 The bargeman will be waiting for them. 493 00:44:37,217 --> 00:44:38,417 Say what you like about our... 494 00:44:38,552 --> 00:44:41,889 ...ill-tempered king. He has excellent taste in wine. 495 00:44:42,890 --> 00:44:44,391 Come, Elros, try it. 496 00:44:45,100 --> 00:44:46,181 I have the Dwarves... 497 00:44:46,184 --> 00:44:47,186 ...in my charge. 498 00:44:47,603 --> 00:44:50,522 They're locked up. Where can they go? Ha, ha. 499 00:44:53,609 --> 00:44:56,153 I'll wager the sun is on the rise. 500 00:44:56,403 --> 00:44:58,113 Must be nearly dawn. 501 00:44:58,363 --> 00:45:00,657 We're never gonna reach the mountain, are we? 502 00:45:03,619 --> 00:45:05,704 Not stuck in here, you're not. 503 00:45:11,668 --> 00:45:12,294 Bilbo! 504 00:45:12,544 --> 00:45:13,420 What? 505 00:45:15,339 --> 00:45:17,925 Shh! There are guards nearby! 506 00:45:23,680 --> 00:45:24,598 - Ha, ha, ha. - Close the doors. 507 00:45:24,848 --> 00:45:27,017 - It'll buy us more time. - All right, Nori. 508 00:45:37,819 --> 00:45:39,420 - Up the stairs. - You first. 509 00:45:39,571 --> 00:45:40,155 Ori. 510 00:45:40,405 --> 00:45:42,085 Not that way. Down here. Follow me. 511 00:45:43,242 --> 00:45:44,076 Go. 512 00:45:44,326 --> 00:45:45,827 Easy, now. 513 00:46:00,926 --> 00:46:02,010 This way. 514 00:46:04,846 --> 00:46:05,889 Come on. 515 00:46:06,139 --> 00:46:07,779 I don't believe it. We're in the cellars! 516 00:46:07,975 --> 00:46:09,726 You were supposed to be leading us out, not further in! 517 00:46:09,977 --> 00:46:10,857 I know what I'm doing! 518 00:46:10,936 --> 00:46:11,770 Shh! 519 00:46:12,312 --> 00:46:13,897 This way! This way! 520 00:46:18,902 --> 00:46:19,622 Everyone... 521 00:46:19,778 --> 00:46:22,030 - ...climb into the barrels quickly. - Are you mad? 522 00:46:23,240 --> 00:46:23,907 - They'll find us. - No, no. 523 00:46:24,157 --> 00:46:25,200 They won't, I promise you. 524 00:46:25,450 --> 00:46:28,954 Please, please. You must trust me. 525 00:46:32,833 --> 00:46:33,917 Do as he says. 526 00:46:35,043 --> 00:46:36,404 Move your big ginger head. 527 00:46:38,463 --> 00:46:39,103 Bifur, get in... 528 00:46:39,298 --> 00:46:41,216 ...the barrel! Move! 529 00:46:47,973 --> 00:46:49,599 Everyone's in. 530 00:46:52,769 --> 00:46:54,646 What do we do now? 531 00:46:55,397 --> 00:46:56,398 Hold your breath. 532 00:46:56,648 --> 00:46:58,249 Hold my breath? What do you mean? 533 00:47:24,301 --> 00:47:25,844 Where is the Keeper of the Keys? 534 00:47:52,996 --> 00:47:54,206 Well done, Master Baggins. 535 00:47:55,749 --> 00:47:56,917 Go! Come on, let's go! 536 00:48:06,927 --> 00:48:08,553 Hold on! 537 00:48:21,775 --> 00:48:23,110 Bilbo! 538 00:48:27,697 --> 00:48:28,949 Hang on! 539 00:48:30,659 --> 00:48:32,869 - Help! - Ori! 540 00:48:57,602 --> 00:48:58,186 No! 541 00:49:11,950 --> 00:49:13,702 Watch out! There's Orcs! 542 00:49:33,597 --> 00:49:34,757 Get under the bridge! 543 00:49:47,360 --> 00:49:47,944 Kili! 544 00:50:13,261 --> 00:50:13,929 Kili! 545 00:50:21,019 --> 00:50:21,603 Kili. 546 00:51:15,699 --> 00:51:16,366 Kili! 547 00:52:40,617 --> 00:52:41,743 Nori! 548 00:52:54,547 --> 00:52:55,632 Cut the log! 549 00:53:03,723 --> 00:53:04,599 Bombur! 550 00:54:40,195 --> 00:54:41,029 Tauriel. 551 00:56:39,063 --> 00:56:40,064 Oh, it's you! 552 00:56:40,523 --> 00:56:41,899 Why am I here, Gandalf? 553 00:56:42,150 --> 00:56:43,359 Trust me, Radagast. 554 00:56:43,610 --> 00:56:46,571 I would not have called you here without good reason. 555 00:56:51,117 --> 00:56:53,661 This is not a nice place to meet. 556 00:56:53,911 --> 00:56:55,038 No. 557 00:56:55,997 --> 00:56:57,457 It is not. 558 00:56:58,541 --> 00:57:01,085 These are dark spells, Gandalf. 559 00:57:01,336 --> 00:57:04,047 Old and full of hate. 560 00:57:04,297 --> 00:57:05,632 Who's buried here? 561 00:57:06,007 --> 00:57:09,344 If he had a name, it's long since been lost. 562 00:57:09,594 --> 00:57:11,679 He would have been known only... 563 00:57:11,930 --> 00:57:14,223 ...as a servant of evil. 564 00:57:16,726 --> 00:57:18,770 One of a number. 565 00:57:22,982 --> 00:57:24,817 One of nine. 566 00:57:27,820 --> 00:57:29,989 Why now, Gandalf? I don't understand. 567 00:57:30,239 --> 00:57:30,959 The Ringwraiths... 568 00:57:31,074 --> 00:57:32,867 ...have been summoned to Dol Guldur. 569 00:57:33,117 --> 00:57:35,078 But it cannot be the Necromancer. 570 00:57:35,328 --> 00:57:38,831 A human sorcerer could not summon such evil. 571 00:57:39,082 --> 00:57:41,042 Who said it was human? 572 00:57:42,794 --> 00:57:46,339 The Nine only answer to one master. 573 00:57:46,589 --> 00:57:49,175 We've been blind, Radagast. 574 00:57:49,425 --> 00:57:51,511 And in our blindness... 575 00:57:51,761 --> 00:57:53,888 ...the Enemy has returned. 576 00:57:56,349 --> 00:57:58,518 He is summoning his servants. 577 00:57:59,310 --> 00:58:00,895 Azog the Defiler... 578 00:58:01,312 --> 00:58:03,147 ...is no ordinary hunter. 579 00:58:03,398 --> 00:58:04,732 He is a commander. 580 00:58:05,441 --> 00:58:07,527 A commander of legions. 581 00:58:08,069 --> 00:58:11,948 The Enemy is preparing for war. 582 00:58:12,657 --> 00:58:14,325 It will begin in the East. 583 00:58:14,784 --> 00:58:17,370 His mind is set upon that mountain. 584 00:58:17,620 --> 00:58:19,455 - Where are you going? - To rejoin the others. 585 00:58:19,706 --> 00:58:20,665 Gandalf. 586 00:58:21,833 --> 00:58:24,585 I started this. I cannot forsake them. 587 00:58:24,836 --> 00:58:26,754 They are in grave danger. 588 00:58:27,004 --> 00:58:28,256 If what you say is true... 589 00:58:28,506 --> 00:58:31,217 ...the world is in grave danger. 590 00:58:32,176 --> 00:58:35,930 The power in that fortress will only grow stronger. 591 00:58:37,306 --> 00:58:40,351 You want me to cast my friends aside? 592 00:58:43,354 --> 00:58:45,690 - Anything behind us? - Not that I can see. 593 00:58:50,862 --> 00:58:54,142 - I think we've outrun the Orcs. - Not for long. We've lost the current. 594 00:58:54,323 --> 00:58:56,117 Bombur's half drowned. 595 00:58:56,701 --> 00:58:58,453 - Make for the shore! - Aye. 596 00:58:58,703 --> 00:58:59,743 Come on, let's go! 597 00:58:59,871 --> 00:59:01,664 Gloin, help me, my brother. 598 00:59:04,000 --> 00:59:05,877 Come on, lift yourself. 599 00:59:06,377 --> 00:59:07,462 Come on! 600 00:59:07,712 --> 00:59:10,173 Come on, you big lump, you! 601 00:59:20,266 --> 00:59:21,976 I'm fine. It's nothing. 602 00:59:22,226 --> 00:59:23,144 On your feet. 603 00:59:23,394 --> 00:59:25,438 Kili's wounded. His leg needs binding. 604 00:59:25,688 --> 00:59:28,066 There's an Orc pack on our tail. We keep moving. 605 00:59:28,316 --> 00:59:29,233 To where? 606 00:59:29,484 --> 00:59:31,402 To the mountain. We're so close. 607 00:59:31,986 --> 00:59:34,864 A lake lies between us and that mountain. 608 00:59:35,114 --> 00:59:37,408 - We have no way to cross it. - So then we go around. 609 00:59:37,658 --> 00:59:40,620 The Orcs will run us down, as sure as daylight. 610 00:59:40,870 --> 00:59:42,955 We've no weapons to defend ourselves. 611 00:59:43,206 --> 00:59:44,874 Bind his leg, quickly. 612 00:59:45,458 --> 00:59:46,959 You have two minutes. 613 01:00:07,271 --> 01:00:08,189 Do it again... 614 01:00:08,981 --> 01:00:10,066 ...and you're dead. 615 01:00:12,777 --> 01:00:13,986 Excuse me... 616 01:00:14,237 --> 01:00:17,365 ...but you're from Lake-town, if I'm not mistaken. 617 01:00:18,324 --> 01:00:20,827 That barge over there... 618 01:00:21,077 --> 01:00:24,372 ...it wouldn't be available for hire, by any chance? 619 01:00:26,040 --> 01:00:28,125 What makes you think I would help you? 620 01:00:28,376 --> 01:00:30,211 Those boots have seen better days. 621 01:00:30,795 --> 01:00:32,338 As has that coat. 622 01:00:33,422 --> 01:00:35,383 No doubt you have some hungry mouths to feed. 623 01:00:36,509 --> 01:00:37,927 How many bairns? 624 01:00:38,845 --> 01:00:40,471 A boy and two girls. 625 01:00:41,472 --> 01:00:44,016 And your wife, I imagine she's a beauty. 626 01:00:45,309 --> 01:00:46,394 Aye. 627 01:00:46,853 --> 01:00:47,895 She was. 628 01:00:51,148 --> 01:00:52,650 I'm sorry. I didn't mean to... 629 01:00:52,900 --> 01:00:54,735 Oh, come on, come on. Enough of the niceties. 630 01:00:56,445 --> 01:00:57,572 What's your hurry? 631 01:00:57,822 --> 01:00:59,031 What's it to you? 632 01:00:59,365 --> 01:01:00,950 I would like to know who you are... 633 01:01:02,201 --> 01:01:03,841 ...and what you are doing in these lands. 634 01:01:03,953 --> 01:01:06,455 We are simple merchants from the Blue Mountains... 635 01:01:06,831 --> 01:01:08,291 ...journeying to see our kin... 636 01:01:08,541 --> 01:01:10,126 ...in the Iron Hills. 637 01:01:11,502 --> 01:01:13,462 Simple merchants, you say? 638 01:01:13,713 --> 01:01:15,047 We need food... 639 01:01:15,298 --> 01:01:17,258 ...supplies, weapons. 640 01:01:17,508 --> 01:01:18,676 Can you help us? 641 01:01:23,180 --> 01:01:24,020 I know where these... 642 01:01:24,098 --> 01:01:25,474 ...barrels came from. 643 01:01:26,225 --> 01:01:27,476 What of it? 644 01:01:27,727 --> 01:01:30,146 I don't know what business you had with the Elves... 645 01:01:30,688 --> 01:01:32,398 ...but I don't think it ended well. 646 01:01:34,066 --> 01:01:34,734 No one enters Lake-town... 647 01:01:34,984 --> 01:01:36,944 ...but by leave of the Master. 648 01:01:37,653 --> 01:01:40,364 All his wealth comes from trade with the Woodland Realm. 649 01:01:40,615 --> 01:01:43,409 He would see you in irons before risking the wrath of King Thranduil. 650 01:01:45,328 --> 01:01:46,287 Offer him more. 651 01:01:49,206 --> 01:01:49,874 I'll wager there are... 652 01:01:50,124 --> 01:01:52,043 ...ways to enter that town unseen. 653 01:01:52,919 --> 01:01:54,003 Aye. 654 01:01:55,338 --> 01:01:56,589 But for that... 655 01:01:57,798 --> 01:01:59,175 ...you would need a smuggler. 656 01:01:59,425 --> 01:02:01,344 For which we would pay double. 657 01:02:09,894 --> 01:02:13,522 Such is the nature of evil. Out there in... 658 01:02:13,773 --> 01:02:15,358 ...the vast ignorance of the world... 659 01:02:15,608 --> 01:02:17,902 ...it festers and spreads. 660 01:02:18,152 --> 01:02:20,863 A shadow that grows in the dark. 661 01:02:21,489 --> 01:02:23,199 A sleepless malice as black... 662 01:02:23,449 --> 01:02:26,369 ...as the oncoming wall of night. 663 01:02:27,578 --> 01:02:29,246 So it ever was. 664 01:02:29,997 --> 01:02:32,041 So will it always be. 665 01:02:33,334 --> 01:02:37,004 In time, all foul things come forth. 666 01:02:37,380 --> 01:02:40,174 You were tracking a company of 13 Dwarves. 667 01:02:40,424 --> 01:02:41,384 Why? 668 01:02:41,634 --> 01:02:42,969 Not 13. 669 01:02:43,386 --> 01:02:44,762 Not anymore. 670 01:02:45,471 --> 01:02:46,389 The young one... 671 01:02:47,056 --> 01:02:48,975 ...the black-haired archer... 672 01:02:49,433 --> 01:02:51,435 ...we stuck him with a Morgul shaft. 673 01:02:53,104 --> 01:02:56,232 The poison's in his blood. He'll be... 674 01:02:56,482 --> 01:02:57,525 ...choking on it soon. 675 01:02:58,317 --> 01:03:00,111 Answer the question, filth. 676 01:03:05,533 --> 01:03:07,243 I would not antagonize her. 677 01:03:07,910 --> 01:03:09,620 You like killing things, Orc? 678 01:03:10,955 --> 01:03:12,331 You like death? 679 01:03:13,666 --> 01:03:14,747 Then let me give it to you. 680 01:03:30,725 --> 01:03:32,245 I do not care about one... 681 01:03:32,435 --> 01:03:35,104 ...dead Dwarf. Answer the question. 682 01:03:35,646 --> 01:03:38,691 You have nothing to fear. Tell us... 683 01:03:38,941 --> 01:03:41,444 ...what you know and I will set you free. 684 01:03:41,986 --> 01:03:44,405 You had orders to kill them. Why? 685 01:03:44,655 --> 01:03:46,824 What is Thorin Oakenshield to you? 686 01:03:47,074 --> 01:03:49,952 The Dwarf runt will never be king. 687 01:03:50,202 --> 01:03:51,120 King? 688 01:03:51,370 --> 01:03:54,415 There is no King Under the Mountain, nor will there ever be. 689 01:03:54,665 --> 01:03:56,959 None would dare enter Erebor... 690 01:03:57,209 --> 01:03:58,290 ...whilst the dragon lives. 691 01:03:58,461 --> 01:04:00,129 You know nothing. 692 01:04:00,379 --> 01:04:03,007 Your world will burn. 693 01:04:03,257 --> 01:04:04,884 What are you talking about? 694 01:04:05,384 --> 01:04:06,594 Speak! 695 01:04:07,053 --> 01:04:09,847 Our time has come again. 696 01:04:10,473 --> 01:04:13,768 My master serves the One. 697 01:04:15,227 --> 01:04:17,688 Do you understand now, Elfling? 698 01:04:17,938 --> 01:04:19,774 Death is upon you. 699 01:04:20,024 --> 01:04:22,234 The flames of war... 700 01:04:22,485 --> 01:04:24,111 ...are upon you. 701 01:04:27,198 --> 01:04:28,240 Why did you do that? 702 01:04:28,741 --> 01:04:30,576 You promised to set him free. 703 01:04:30,826 --> 01:04:31,952 And I did. 704 01:04:32,995 --> 01:04:36,248 I freed his wretched head from his miserable shoulders. 705 01:04:37,833 --> 01:04:38,514 There was more... 706 01:04:38,667 --> 01:04:40,419 ...the Orc could tell us. 707 01:04:40,836 --> 01:04:43,130 There was nothing more he could tell me. 708 01:04:44,090 --> 01:04:46,550 What did he mean by "the flames of war"? 709 01:04:47,218 --> 01:04:49,512 It means they intend to unleash a weapon so great... 710 01:04:49,762 --> 01:04:51,931 ...it will destroy all before it. 711 01:04:52,681 --> 01:04:55,976 I want the watch doubled at our borders. All roads, all rivers. 712 01:04:56,227 --> 01:04:57,978 Nothing moves, but I hear of it. 713 01:04:58,229 --> 01:04:59,772 No one enters this kingdom. 714 01:05:00,898 --> 01:05:02,441 And no one leaves it. 715 01:06:27,902 --> 01:06:28,485 Watch out! 716 01:06:37,661 --> 01:06:38,287 What are you trying... 717 01:06:38,537 --> 01:06:40,206 ...to do, drown us? 718 01:06:40,456 --> 01:06:43,042 I was born and bred on these waters, Master Dwarf. 719 01:06:43,292 --> 01:06:44,668 If I wanted to drown you... 720 01:06:44,919 --> 01:06:46,504 ...I would not do it here. 721 01:06:48,589 --> 01:06:51,008 Oh, I've had enough of this lippy Lakeman. 722 01:06:51,258 --> 01:06:54,011 I say we throw him over the side and be done with it. 723 01:06:54,261 --> 01:06:56,722 - Bard, his name's Bard. - How do you know? 724 01:06:57,306 --> 01:06:58,724 Uh, I asked him. 725 01:06:58,974 --> 01:07:01,560 I don't care what he calls himself. I don't like him. 726 01:07:01,810 --> 01:07:03,354 We do not have to like him. 727 01:07:03,604 --> 01:07:05,231 We simply have to pay him. 728 01:07:05,564 --> 01:07:07,274 Come on now, lads. Turn out... 729 01:07:07,524 --> 01:07:08,484 ...your pockets. 730 01:07:09,735 --> 01:07:11,320 How do we know he won't betray us? 731 01:07:11,570 --> 01:07:12,780 We don't. 732 01:07:13,739 --> 01:07:14,420 There's... 733 01:07:14,865 --> 01:07:15,824 ...just a wee problem. 734 01:07:17,076 --> 01:07:18,494 We're 10 coins short. 735 01:07:20,663 --> 01:07:21,330 Gloin. 736 01:07:22,957 --> 01:07:23,541 Come on. 737 01:07:23,791 --> 01:07:25,918 - Give us what you have. - Don't look to me. 738 01:07:27,002 --> 01:07:29,338 I have been bled dry... 739 01:07:29,588 --> 01:07:30,673 ...by this venture. 740 01:07:31,006 --> 01:07:31,966 What have I seen... 741 01:07:32,216 --> 01:07:33,509 ...for my investment? 742 01:07:34,343 --> 01:07:36,095 Naught but misery and... 743 01:07:36,345 --> 01:07:37,221 ...grief and... 744 01:07:45,604 --> 01:07:47,564 Bless my beard. 745 01:07:48,399 --> 01:07:49,567 Take it. 746 01:07:50,693 --> 01:07:52,069 - Take all of it. - Ahem. 747 01:07:55,906 --> 01:07:57,186 The money, quick. Give it to me. 748 01:07:57,283 --> 01:07:57,992 We will pay you when we... 749 01:07:58,242 --> 01:07:59,952 ...get our provisions but not before. 750 01:08:00,202 --> 01:08:02,663 If you value your freedom, you'll do as I say. 751 01:08:03,122 --> 01:08:04,373 There are guards ahead. 752 01:08:22,933 --> 01:08:24,310 What's he doing? 753 01:08:24,685 --> 01:08:25,925 He's talking to someone. 754 01:08:28,522 --> 01:08:29,607 He's pointing right at us. 755 01:08:32,985 --> 01:08:33,569 Now they're... 756 01:08:33,819 --> 01:08:34,500 ...shaking hands. 757 01:08:34,653 --> 01:08:36,113 - What? - The villain. 758 01:08:36,363 --> 01:08:37,656 He's selling us out. 759 01:09:00,679 --> 01:09:01,597 Quiet. 760 01:09:04,391 --> 01:09:06,101 We're approaching the tollgate. 761 01:09:17,488 --> 01:09:18,322 Halt! 762 01:09:18,614 --> 01:09:19,948 Goods inspection! 763 01:09:20,699 --> 01:09:22,534 Papers, please! 764 01:09:23,327 --> 01:09:24,536 Oh, it's you, Bard. 765 01:09:24,787 --> 01:09:25,829 Morning, Percy. 766 01:09:26,080 --> 01:09:27,289 Anything to declare? 767 01:09:27,539 --> 01:09:30,292 Nothing, but that I am cold and tired... 768 01:09:30,542 --> 01:09:31,585 ...and ready for home. 769 01:09:31,835 --> 01:09:33,087 You and me both. 770 01:09:37,174 --> 01:09:38,592 There we are. 771 01:09:38,842 --> 01:09:39,677 All in order. 772 01:09:39,927 --> 01:09:42,763 Not so fast. 773 01:09:43,972 --> 01:09:47,226 "Consignment of empty barrels from the Woodland Realm." 774 01:09:48,727 --> 01:09:49,436 Only... 775 01:09:51,605 --> 01:09:53,232 ...they're not empty... 776 01:09:54,066 --> 01:09:55,275 ...are they, Bard? 777 01:09:55,526 --> 01:09:56,486 If I recall correctly... 778 01:09:56,735 --> 01:09:59,029 ...you're licensed as a bargeman. 779 01:09:59,988 --> 01:10:00,906 Not... 780 01:10:02,449 --> 01:10:03,659 ...a fisherman. 781 01:10:04,034 --> 01:10:05,411 That's none of your business. 782 01:10:06,120 --> 01:10:07,079 Wrong. 783 01:10:07,329 --> 01:10:10,749 It's the Master's business, which makes it my business. 784 01:10:10,999 --> 01:10:13,544 Oh, come on, Alfrid, have a heart. People need to eat. 785 01:10:13,794 --> 01:10:16,046 These fish are illegal. 786 01:10:16,797 --> 01:10:17,598 Empty the barrels... 787 01:10:17,673 --> 01:10:19,883 - ...over the side. - You heard him. In the canal. 788 01:10:21,969 --> 01:10:23,929 Come on. Get a move on. 789 01:10:24,179 --> 01:10:25,973 Folk in this town are struggling. 790 01:10:26,598 --> 01:10:27,724 Times are hard. 791 01:10:27,975 --> 01:10:28,934 Food is scarce. 792 01:10:29,184 --> 01:10:30,310 That's not my problem. 793 01:10:30,644 --> 01:10:32,764 And when the people hear the Master is dumping fish... 794 01:10:32,855 --> 01:10:34,440 ...back in the lake... 795 01:10:34,982 --> 01:10:36,567 ...when the rioting starts... 796 01:10:39,403 --> 01:10:40,737 ...will it be your problem then? 797 01:10:45,743 --> 01:10:46,827 Stop. 798 01:10:50,289 --> 01:10:51,449 Ever the people's champion... 799 01:10:51,582 --> 01:10:53,667 ...eh, Bard? Protector of... 800 01:10:53,917 --> 01:10:54,710 ...the common folk. 801 01:10:54,960 --> 01:10:56,640 You might have their favor now, bargeman... 802 01:10:56,670 --> 01:10:57,629 ...but it won't last. 803 01:11:01,842 --> 01:11:02,968 Raise the gate! 804 01:11:06,096 --> 01:11:07,973 The Master has his eye on you. 805 01:11:08,223 --> 01:11:09,725 You'd do well to remember: 806 01:11:09,975 --> 01:11:11,518 We know where you live. 807 01:11:11,769 --> 01:11:13,437 It's a small town, Alfrid. 808 01:11:14,062 --> 01:11:16,190 Everyone knows where everyone lives. 809 01:11:32,372 --> 01:11:34,666 All this talk of civil unrest. 810 01:11:34,917 --> 01:11:36,585 Someone's been stirring the pot, sire. 811 01:11:40,088 --> 01:11:41,215 Gout playing up, sire? 812 01:11:41,465 --> 01:11:42,424 It's the damp. 813 01:11:42,674 --> 01:11:44,074 It's the only possible explanation. 814 01:11:44,510 --> 01:11:45,511 Get me a brandy. 815 01:11:46,386 --> 01:11:49,181 The mood of the people, sire, it's turning ugly. 816 01:11:49,431 --> 01:11:52,392 They're commoners, Alfrid. They've always been ugly. 817 01:11:52,643 --> 01:11:54,283 It's not my fault they live in a place... 818 01:11:54,436 --> 01:11:57,147 ...that stinks of fish oil and tar. 819 01:11:57,856 --> 01:12:00,817 Jobs, shelter, food. 820 01:12:01,068 --> 01:12:02,694 It's all they ever bleat about. 821 01:12:02,945 --> 01:12:06,573 It's my belief, sire, they are being led on by troublemakers. 822 01:12:07,908 --> 01:12:09,284 Then we must find these... 823 01:12:09,535 --> 01:12:11,453 ...troublemakers and arrest them. 824 01:12:11,703 --> 01:12:13,622 My thoughts exactly, sire. 825 01:12:13,872 --> 01:12:16,708 And all this talk of change must be suppressed. 826 01:12:16,959 --> 01:12:19,253 Can't afford to let the rabble band together... 827 01:12:19,503 --> 01:12:21,263 ...and start making noises. The next thing... 828 01:12:21,421 --> 01:12:24,341 ...you know, they'll start asking questions... 829 01:12:24,591 --> 01:12:26,176 ...forming committees... 830 01:12:27,135 --> 01:12:28,595 ...launching inquiries. 831 01:12:28,846 --> 01:12:31,306 Out with the old, in with the new? 832 01:12:32,015 --> 01:12:32,975 What? 833 01:12:33,225 --> 01:12:35,269 That's what they've been saying, sire. 834 01:12:35,519 --> 01:12:36,478 There is even talk... 835 01:12:36,728 --> 01:12:37,938 ...of an election. 836 01:12:38,188 --> 01:12:39,398 An election? Heh. 837 01:12:39,648 --> 01:12:40,941 That's absurd. 838 01:12:41,191 --> 01:12:43,193 I won't stand for it. Ha! 839 01:12:43,986 --> 01:12:46,238 I don't think they'd ask you to stand, sire. 840 01:12:48,115 --> 01:12:49,658 Shirkers. 841 01:12:49,908 --> 01:12:50,826 Ingrates. 842 01:12:51,076 --> 01:12:52,119 Rabble-rousers. 843 01:12:52,369 --> 01:12:55,080 Who would have the nerve to question my authority? 844 01:12:55,622 --> 01:12:56,999 Who would dare? 845 01:12:57,249 --> 01:12:58,250 Who...? 846 01:13:03,171 --> 01:13:04,506 Bard. 847 01:13:05,340 --> 01:13:06,925 You mark my words: 848 01:13:07,175 --> 01:13:08,802 That trouble-making bargeman... 849 01:13:09,052 --> 01:13:10,804 ...is behind all this. 850 01:13:17,936 --> 01:13:19,021 Get your hands off me. 851 01:13:26,528 --> 01:13:28,408 You didn't see them. They were never here. 852 01:13:30,073 --> 01:13:31,658 The fish you can have for nothing. 853 01:13:34,453 --> 01:13:35,787 Follow me. 854 01:13:44,838 --> 01:13:45,922 Da! 855 01:13:46,423 --> 01:13:48,216 Our house, it's being watched. 856 01:14:24,670 --> 01:14:26,031 You can tell the Master I'm done... 857 01:14:26,213 --> 01:14:26,838 ...for the day. 858 01:14:28,131 --> 01:14:30,676 Da! Where have you been? 859 01:14:30,926 --> 01:14:33,887 Father! There you are! I was worried. 860 01:14:34,262 --> 01:14:35,639 Here, Sigrid. 861 01:14:36,223 --> 01:14:37,182 Bain, get them in. 862 01:14:44,940 --> 01:14:47,526 If you speak of this to anyone... 863 01:14:47,776 --> 01:14:49,236 ...I'll rip your arms off. 864 01:14:52,114 --> 01:14:53,573 Get off. 865 01:14:55,033 --> 01:14:56,118 Up there. 866 01:15:03,875 --> 01:15:04,668 Da... 867 01:15:04,918 --> 01:15:07,170 ...why are there Dwarves climbing out of our toilet? 868 01:15:07,421 --> 01:15:08,755 Will they bring us luck? 869 01:15:13,343 --> 01:15:14,177 They may not be the best fit... 870 01:15:14,428 --> 01:15:16,179 ...but they'll keep you warm. 871 01:15:16,847 --> 01:15:17,889 Thank you very much. 872 01:15:28,108 --> 01:15:30,193 A Dwarvish windlance. 873 01:15:30,485 --> 01:15:31,125 You look like... 874 01:15:31,319 --> 01:15:32,612 ...you've seen a ghost. 875 01:15:33,363 --> 01:15:34,531 He has. 876 01:15:35,323 --> 01:15:36,324 The last time we saw... 877 01:15:36,575 --> 01:15:38,243 ...such a weapon... 878 01:15:39,286 --> 01:15:40,166 ...a city was on fire. 879 01:15:42,205 --> 01:15:44,458 It was the day the dragon came. 880 01:15:47,711 --> 01:15:49,171 The day that Smaug... 881 01:15:49,421 --> 01:15:50,547 ...destroyed Dale. 882 01:15:53,008 --> 01:15:55,218 Girton, the Lord of the City... 883 01:15:55,469 --> 01:15:56,429 ...rallied his bowmen... 884 01:15:56,470 --> 01:15:57,596 ...to fire upon the beast. 885 01:15:58,722 --> 01:16:00,474 But a dragon's hide is tough. 886 01:16:01,057 --> 01:16:03,226 Tougher than the strongest armor. 887 01:16:03,477 --> 01:16:06,646 Only a Black Arrow fired from a windlance... 888 01:16:06,897 --> 01:16:08,498 ...could have pierced the dragon's hide. 889 01:16:09,441 --> 01:16:10,484 And few of those... 890 01:16:10,734 --> 01:16:12,527 ...arrows were ever made. 891 01:16:17,866 --> 01:16:18,992 The store was running low... 892 01:16:19,493 --> 01:16:20,174 ...when Girton... 893 01:16:20,327 --> 01:16:21,248 ...made his last stand. 894 01:16:29,294 --> 01:16:32,714 Had the aim of Men been true that day... 895 01:16:33,298 --> 01:16:35,133 ...much would have been different. 896 01:16:39,262 --> 01:16:41,181 You speak as if you were there. 897 01:16:42,557 --> 01:16:44,643 All Dwarves know the tale. 898 01:16:44,976 --> 01:16:47,187 Then you would know that Girton hit the dragon. 899 01:16:47,437 --> 01:16:49,314 He loosened a scale under the left wing. 900 01:16:49,564 --> 01:16:51,484 One more shot and he would have killed the beast. 901 01:16:52,776 --> 01:16:54,653 That's a fairy story, lad. 902 01:16:54,903 --> 01:16:56,279 Nothing more. 903 01:16:57,280 --> 01:16:58,657 You took our money. 904 01:16:59,741 --> 01:17:01,034 Where are the weapons? 905 01:17:03,620 --> 01:17:04,830 Wait here. 906 01:17:19,302 --> 01:17:20,022 Tomorrow begins... 907 01:17:20,262 --> 01:17:21,343 ...the last days of autumn. 908 01:17:21,513 --> 01:17:23,765 Durin's Day falls the mom after next. 909 01:17:24,015 --> 01:17:25,934 We must reach the mountain before then. 910 01:17:26,184 --> 01:17:27,519 And if we do not? 911 01:17:27,769 --> 01:17:30,105 If we fail to find the hidden door before that time? 912 01:17:30,355 --> 01:17:31,835 Then this quest has been for nothing. 913 01:17:44,160 --> 01:17:45,370 What is this? 914 01:17:45,954 --> 01:17:47,205 Pike hook. 915 01:17:47,455 --> 01:17:48,623 Made from an old harpoon. 916 01:17:49,207 --> 01:17:51,376 - And this? - A crowbill, we call it. 917 01:17:51,626 --> 01:17:53,170 Fashioned from a smithy's hammer. 918 01:17:53,420 --> 01:17:54,921 It's heavy in hand, I grant... 919 01:17:55,171 --> 01:17:57,932 ...but in defense of your life, these will serve you better than none. 920 01:17:58,174 --> 01:17:58,925 We paid... 921 01:17:59,175 --> 01:18:00,886 ...you for weapons. 922 01:18:01,136 --> 01:18:02,679 Iron-forged swords... 923 01:18:02,929 --> 01:18:03,930 ...and axes! 924 01:18:04,181 --> 01:18:05,140 It's a joke! 925 01:18:07,267 --> 01:18:08,147 You won't find... 926 01:18:08,184 --> 01:18:09,811 ...better outside the city armory. 927 01:18:10,061 --> 01:18:11,438 All iron-forged weapons are held there... 928 01:18:11,688 --> 01:18:12,898 ...under lock and key. 929 01:18:13,148 --> 01:18:14,190 Thorin... 930 01:18:14,816 --> 01:18:15,525 ...why not take what's... 931 01:18:15,775 --> 01:18:16,693 ...on offer and go? 932 01:18:16,943 --> 01:18:18,153 I've made do with less. 933 01:18:18,403 --> 01:18:19,196 So have you. 934 01:18:21,531 --> 01:18:23,700 - I say we leave now. - You're not going anywhere. 935 01:18:23,950 --> 01:18:24,868 What did you say? 936 01:18:25,118 --> 01:18:26,369 There are spies watching this house... 937 01:18:26,620 --> 01:18:29,289 ...and probably every dock and wharf in the town. 938 01:18:29,915 --> 01:18:30,555 You must wait... 939 01:18:30,790 --> 01:18:31,708 ...till nightfall. 940 01:18:48,183 --> 01:18:49,351 Thorin. 941 01:19:02,364 --> 01:19:03,490 Da? 942 01:19:06,701 --> 01:19:08,119 Don't let them leave. 943 01:19:40,277 --> 01:19:41,277 Tauriel... 944 01:19:42,070 --> 01:19:44,114 ...you cannot hunt 30 Orcs... 945 01:19:44,364 --> 01:19:45,240 ...on your own. 946 01:19:45,490 --> 01:19:47,367 But I'm not on my own. 947 01:19:48,201 --> 01:19:49,494 You knew I would come. 948 01:19:52,122 --> 01:19:52,956 The king is angry... 949 01:19:53,206 --> 01:19:55,000 ...Tauriel. For 600 years... 950 01:19:55,250 --> 01:19:56,970 ...my father has protected you, favored you. 951 01:19:58,086 --> 01:19:59,462 You defied his orders. 952 01:19:59,713 --> 01:20:01,089 You betrayed his trust. 953 01:20:11,099 --> 01:20:12,642 The king has never let Orc filth... 954 01:20:12,892 --> 01:20:13,852 ...roam our lands. 955 01:20:14,102 --> 01:20:17,397 Yet he would let this Orc pack cross our borders and kill our prisoners. 956 01:20:17,647 --> 01:20:18,940 It is not our fight. 957 01:20:19,190 --> 01:20:20,692 It is our fight. 958 01:20:21,234 --> 01:20:22,944 It will not end here. 959 01:20:23,194 --> 01:20:26,072 With every victory, this evil will grow. 960 01:20:26,322 --> 01:20:29,075 If your father has his way, we will do nothing. 961 01:20:29,326 --> 01:20:31,411 We will hide within our walls... 962 01:20:31,661 --> 01:20:33,997 ...live our lives away from the light... 963 01:20:34,247 --> 01:20:35,790 ...and let darkness descend. 964 01:20:37,667 --> 01:20:39,544 Are we not part of this world? 965 01:20:40,754 --> 01:20:41,921 Tell me, mellon. 966 01:20:42,172 --> 01:20:45,675 When did we let evil become stronger than us? 967 01:20:50,555 --> 01:20:53,266 Hello, Bard. What you after? 968 01:20:54,309 --> 01:20:55,852 There was a tapestry! 969 01:20:56,561 --> 01:20:58,688 An old one! Where's it gone? 970 01:20:58,938 --> 01:21:00,218 What tapestry you talking about? 971 01:21:00,482 --> 01:21:01,066 This one. 972 01:21:02,067 --> 01:21:03,707 They were Dwarves, I tell you. Appeared... 973 01:21:03,902 --> 01:21:04,736 ...out of nowhere. 974 01:21:04,986 --> 01:21:07,155 Full beards. Fierce eyes. 975 01:21:07,405 --> 01:21:09,032 I've never seen the like. 976 01:21:09,282 --> 01:21:11,368 What are Dwarves doing in these parts? 977 01:21:11,618 --> 01:21:13,219 - It's the prophecy. - The prophecy? 978 01:21:13,453 --> 01:21:15,246 The Prophecy of Durin's Folk. 979 01:21:24,672 --> 01:21:26,091 Prophecy. 980 01:21:29,844 --> 01:21:30,929 Prophecy. 981 01:21:31,179 --> 01:21:32,472 The old tales will come true. 982 01:21:32,722 --> 01:21:34,974 Vast halls of treasure! 983 01:21:35,225 --> 01:21:36,393 Can it really be true? 984 01:21:36,643 --> 01:21:39,354 Has the lord of silver fountains returned? 985 01:21:39,687 --> 01:21:42,232 The lord of the silver fountains 986 01:21:42,482 --> 01:21:44,734 The King of carven stone 987 01:21:46,820 --> 01:21:48,571 The King beneath the mountain 988 01:21:49,781 --> 01:21:51,699 Shall come into his own! 989 01:21:53,034 --> 01:21:54,911 And the bell shall ring in gladness 990 01:21:55,161 --> 01:21:55,761 At the Mountain 991 01:21:55,995 --> 01:21:57,497 King's return 992 01:21:57,914 --> 01:22:00,458 But all shall fail in sadness 993 01:22:01,167 --> 01:22:03,795 And the lake will shine and burn 994 01:22:06,798 --> 01:22:07,798 Da, I tried to stop them. 995 01:22:08,007 --> 01:22:09,425 How long have they been gone? 996 01:22:13,555 --> 01:22:15,315 - Can you see anything? - Shh! Keep it down. 997 01:22:15,473 --> 01:22:18,435 As soon as we have the weapons, we make straight for the mountain. 998 01:22:18,685 --> 01:22:19,853 Go, go! 999 01:22:20,270 --> 01:22:21,437 Go, Nori. 1000 01:22:24,566 --> 01:22:25,567 Next. 1001 01:22:38,872 --> 01:22:40,039 You all right? 1002 01:22:40,290 --> 01:22:41,583 I can manage. 1003 01:22:42,333 --> 01:22:43,918 Let's just get out of here. 1004 01:22:57,932 --> 01:22:58,808 Run! 1005 01:22:59,058 --> 01:23:00,185 Quickly! Move now! 1006 01:23:14,324 --> 01:23:15,533 Get off me! Get off! 1007 01:23:15,783 --> 01:23:17,368 Move them along here. 1008 01:23:18,494 --> 01:23:19,495 Move on! 1009 01:23:28,129 --> 01:23:29,589 What is the meaning of this? 1010 01:23:30,590 --> 01:23:32,926 - We caught them stealing weapons, sire. - Ah. 1011 01:23:33,426 --> 01:23:35,470 Enemies of the state, eh? 1012 01:23:35,720 --> 01:23:36,641 A desperate bunch of... 1013 01:23:36,763 --> 01:23:38,932 ...mercenaries, if ever there was, sire. 1014 01:23:39,182 --> 01:23:40,391 Hold your tongue! 1015 01:23:43,019 --> 01:23:45,104 You do not know to whom you speak. 1016 01:23:45,688 --> 01:23:47,565 This is no common criminal. 1017 01:23:47,857 --> 01:23:49,192 This is Thorin... 1018 01:23:49,442 --> 01:23:52,570 ...son of Thrain, son of Thror! 1019 01:23:55,740 --> 01:23:57,825 We are the Dwarves of Erebor. 1020 01:24:00,537 --> 01:24:03,706 We have come to reclaim our homeland. 1021 01:24:08,419 --> 01:24:11,422 I remember this town in the great days of old. 1022 01:24:12,715 --> 01:24:14,759 Fleets of boats lay at harbor... 1023 01:24:15,009 --> 01:24:16,427 ...filled with silks and fine gems. 1024 01:24:17,804 --> 01:24:20,014 This was no forsaken town on a lake. 1025 01:24:21,057 --> 01:24:23,726 This was the center of all trade in the North! 1026 01:24:25,561 --> 01:24:26,145 I would... 1027 01:24:26,396 --> 01:24:27,605 ...see those days return. 1028 01:24:27,855 --> 01:24:30,358 I would relight the great forges of the Dwarves... 1029 01:24:30,608 --> 01:24:31,568 ...and send wealth and riches... 1030 01:24:31,818 --> 01:24:34,279 ...flowing once more from the Halls of Erebor! 1031 01:24:37,282 --> 01:24:37,865 Death! 1032 01:24:39,075 --> 01:24:40,076 That is what you will... 1033 01:24:40,326 --> 01:24:41,619 ...bring upon us! 1034 01:24:42,495 --> 01:24:44,163 Dragon fire and ruin. 1035 01:24:46,666 --> 01:24:48,543 If you waken that beast... 1036 01:24:49,168 --> 01:24:50,753 ...it will destroy us all. 1037 01:24:51,004 --> 01:24:52,839 You can listen to this naysayer... 1038 01:24:53,089 --> 01:24:54,716 ...but I promise you this: 1039 01:24:57,135 --> 01:24:58,553 If we succeed... 1040 01:24:59,929 --> 01:25:02,432 ...all will share in the wealth of the mountain. 1041 01:25:06,853 --> 01:25:09,897 You will have enough gold to rebuild Esgaroth... 1042 01:25:10,148 --> 01:25:11,357 ...10 times over! 1043 01:25:13,401 --> 01:25:14,569 All of you! 1044 01:25:14,902 --> 01:25:16,029 Listen to me! 1045 01:25:16,279 --> 01:25:17,322 You must listen! 1046 01:25:17,572 --> 01:25:19,282 Have you forgotten what happened to Dale? 1047 01:25:21,117 --> 01:25:22,198 Have you forgotten those... 1048 01:25:22,285 --> 01:25:24,329 ...who died in the firestorm?! 1049 01:25:26,623 --> 01:25:27,540 And for what purpose? 1050 01:25:29,042 --> 01:25:30,835 The blind ambition of a Mountain King... 1051 01:25:31,711 --> 01:25:33,713 ...so riven by greed, he could not... 1052 01:25:33,963 --> 01:25:35,465 ...see beyond his own desire! 1053 01:25:36,716 --> 01:25:38,343 Now, now! 1054 01:25:38,635 --> 01:25:40,595 We must not, any of us... 1055 01:25:40,845 --> 01:25:43,222 ...be too quick to lay blame. 1056 01:25:44,349 --> 01:25:44,932 Let us... 1057 01:25:45,183 --> 01:25:46,893 ...not forget that it was... 1058 01:25:47,143 --> 01:25:48,936 ...Girton, Lord of Dale... 1059 01:25:49,187 --> 01:25:50,855 ...your ancestor... 1060 01:25:51,105 --> 01:25:53,608 ...who failed to kill the beast! 1061 01:25:56,152 --> 01:25:58,112 It's true, sire. 1062 01:25:58,363 --> 01:25:59,572 We all know the story. 1063 01:26:01,157 --> 01:26:02,825 Arrow after arrow, he shot. 1064 01:26:03,076 --> 01:26:05,662 Each one missing its mark. 1065 01:26:12,418 --> 01:26:13,670 You have no right. 1066 01:26:15,380 --> 01:26:17,298 No right to enter that mountain. 1067 01:26:19,008 --> 01:26:21,135 I have the only right. 1068 01:26:27,475 --> 01:26:28,851 I speak to the Master... 1069 01:26:29,102 --> 01:26:30,561 ...of the Men of the Lake. 1070 01:26:30,812 --> 01:26:33,106 Will you see the prophecy fulfilled? 1071 01:26:34,065 --> 01:26:35,024 Will you... 1072 01:26:35,400 --> 01:26:39,153 ...share in the great wealth of our people? 1073 01:26:44,158 --> 01:26:45,618 What say you? 1074 01:26:49,497 --> 01:26:52,542 I say unto you... 1075 01:26:53,793 --> 01:26:54,794 Welcome! 1076 01:26:55,336 --> 01:26:56,003 Welcome! 1077 01:26:56,379 --> 01:26:57,338 And thrice... 1078 01:26:57,588 --> 01:26:58,589 ...welcome... 1079 01:26:58,840 --> 01:27:00,466 ...King Under the Mountain! 1080 01:27:12,562 --> 01:27:15,064 You do know we're one short. Where's Bofur? 1081 01:27:15,314 --> 01:27:17,942 - If he's not here, we leave him behind. - We'll have to. 1082 01:27:18,192 --> 01:27:19,152 If we're to find the door before... 1083 01:27:19,402 --> 01:27:21,946 ...nightfall, we can risk no more delays. 1084 01:27:26,367 --> 01:27:27,118 Not you. 1085 01:27:27,952 --> 01:27:30,163 We must travel at speed. You will slow us down. 1086 01:27:31,456 --> 01:27:33,336 What are you talking about? I'm coming with you. 1087 01:27:33,499 --> 01:27:34,417 Not now. 1088 01:27:40,131 --> 01:27:41,972 I'm going to be there when that door is opened. 1089 01:27:42,049 --> 01:27:44,290 When we first look upon the Halls of our Fathers, Thorin. 1090 01:27:44,385 --> 01:27:46,637 Kili, stay here. 1091 01:27:47,263 --> 01:27:48,389 Rest. 1092 01:27:49,223 --> 01:27:50,641 Join us when you're healed. 1093 01:27:56,230 --> 01:27:57,565 I'll stay with the lad. 1094 01:27:57,815 --> 01:27:59,609 My duty lies with the wounded. 1095 01:27:59,859 --> 01:28:00,818 Uncle. 1096 01:28:01,694 --> 01:28:03,404 We grew up on tales of the mountain. 1097 01:28:03,654 --> 01:28:04,906 Tales you told us. 1098 01:28:05,156 --> 01:28:06,277 You cannot take that away... 1099 01:28:06,324 --> 01:28:07,325 - ...from him! - Fili. 1100 01:28:07,575 --> 01:28:08,656 I will carry him if I must! 1101 01:28:08,868 --> 01:28:11,287 One day you will be king and you will understand. 1102 01:28:12,038 --> 01:28:15,333 I cannot risk the fate of this quest for the sake of one Dwarf. 1103 01:28:16,626 --> 01:28:18,419 Not even my own kin. 1104 01:28:22,089 --> 01:28:22,969 Fili, don't be a fool. 1105 01:28:23,925 --> 01:28:25,046 You belong with the company. 1106 01:28:25,176 --> 01:28:26,803 I belong with my brother. 1107 01:28:38,314 --> 01:28:42,151 By my beard, is that the time?! Ah! 1108 01:28:43,236 --> 01:28:46,280 Go now with our goodwill... 1109 01:28:46,531 --> 01:28:47,907 ...and good wishes. 1110 01:28:49,242 --> 01:28:52,036 - And may your return bring good fortune... - Wait! 1111 01:28:52,286 --> 01:28:53,412 ...to all! 1112 01:28:57,834 --> 01:28:58,876 Good bye. 1113 01:29:05,383 --> 01:29:05,983 Out of the way! 1114 01:29:06,217 --> 01:29:07,552 No! No! 1115 01:29:14,183 --> 01:29:16,185 Ha. So you missed the boat as well? 1116 01:29:16,852 --> 01:29:18,020 Kili? Kili! 1117 01:29:21,774 --> 01:29:22,775 No. 1118 01:29:23,025 --> 01:29:24,652 I'm done with Dwarves. Go away. 1119 01:29:24,902 --> 01:29:25,486 No, no... 1120 01:29:25,736 --> 01:29:26,529 ...no! Please! 1121 01:29:26,821 --> 01:29:29,323 No one will help us. Kili's sick. 1122 01:29:31,951 --> 01:29:33,035 He's very sick. 1123 01:30:13,367 --> 01:30:14,994 What is this place? 1124 01:30:15,244 --> 01:30:16,684 It was once the city of Dale. 1125 01:30:18,539 --> 01:30:20,207 Now it is a ruin. 1126 01:30:20,958 --> 01:30:23,169 The desolation of Smaug. 1127 01:30:23,419 --> 01:30:25,338 The sun will soon reach midday. 1128 01:30:25,588 --> 01:30:28,028 We must find the hidden door into the mountain before it sets. 1129 01:30:28,090 --> 01:30:28,925 This way. 1130 01:30:29,175 --> 01:30:31,218 Wait. Is this the overlook? 1131 01:30:31,552 --> 01:30:32,887 Gandalf said to meet him here. 1132 01:30:33,137 --> 01:30:34,978 - On no account were we to... - Do you see him? 1133 01:30:35,431 --> 01:30:36,151 We have no time... 1134 01:30:36,349 --> 01:30:37,725 ...to wait upon the Wizard. 1135 01:30:38,017 --> 01:30:39,769 We're on our own. Come! 1136 01:30:56,911 --> 01:30:58,663 Dol Guldur. 1137 01:30:58,913 --> 01:31:01,082 The Hill of Sorcery. 1138 01:31:01,332 --> 01:31:03,584 It looks completely abandoned. 1139 01:31:03,834 --> 01:31:05,294 As it is meant to. 1140 01:31:06,420 --> 01:31:07,755 A spell of concealment... 1141 01:31:08,005 --> 01:31:11,092 ...lies over this place, which means... 1142 01:31:11,342 --> 01:31:14,428 ...our Enemy is not yet ready to reveal himself. 1143 01:31:16,389 --> 01:31:19,725 He has not regained his full strength. 1144 01:31:20,184 --> 01:31:23,521 Radagast, I need you to carry a message to the Lady Galadriel. 1145 01:31:23,771 --> 01:31:25,981 Tell her we must force his hand. 1146 01:31:26,232 --> 01:31:27,313 What do you mean? 1147 01:31:27,525 --> 01:31:29,110 I'm going in alone. 1148 01:31:29,443 --> 01:31:31,862 On no account come after me. 1149 01:31:37,994 --> 01:31:39,286 Do I have your word? 1150 01:31:39,537 --> 01:31:41,539 Yes, yes, yes! 1151 01:31:53,259 --> 01:31:54,719 Wait, Gandalf! 1152 01:31:55,886 --> 01:31:57,805 What if it's a trap?! 1153 01:31:58,639 --> 01:32:02,643 Turn around and do not come back. 1154 01:32:07,523 --> 01:32:10,359 It's undoubtedly a trap. 1155 01:33:33,067 --> 01:33:34,026 Anything? 1156 01:33:34,276 --> 01:33:35,778 Nothing! 1157 01:33:39,573 --> 01:33:40,908 If the map is true... 1158 01:33:41,700 --> 01:33:44,203 ...then the hidden door lies directly above us. 1159 01:33:48,749 --> 01:33:50,376 Up here! 1160 01:33:58,759 --> 01:34:01,220 You have keen eyes, Master Baggins. 1161 01:34:33,085 --> 01:34:34,169 This must be it. 1162 01:34:36,380 --> 01:34:37,882 The hidden door. 1163 01:34:42,136 --> 01:34:43,888 Let all those who doubted us... 1164 01:34:45,055 --> 01:34:46,390 ...rue this day! 1165 01:34:52,104 --> 01:34:54,565 Right, then. We have a key. 1166 01:34:56,275 --> 01:34:57,776 Which means that somewhere... 1167 01:34:58,903 --> 01:35:00,279 ...there is a key-hole. 1168 01:35:00,988 --> 01:35:03,866 "The last light of Durin's Day... 1169 01:35:05,868 --> 01:35:06,708 ...will shine upon... 1170 01:35:06,952 --> 01:35:08,370 ...the key-hole." 1171 01:35:17,504 --> 01:35:18,589 Nori. 1172 01:35:25,221 --> 01:35:27,181 We're losing the light. Come on. 1173 01:35:33,687 --> 01:35:36,273 Be quiet! I can't hear when you're thumping. 1174 01:35:36,523 --> 01:35:37,316 I can't find it. 1175 01:35:38,776 --> 01:35:40,110 It's not here! 1176 01:35:40,361 --> 01:35:41,445 It's not here! 1177 01:35:43,197 --> 01:35:44,558 - Break it down! - Aye. 1178 01:35:46,283 --> 01:35:47,076 Come on! 1179 01:35:49,245 --> 01:35:49,995 Break! 1180 01:35:50,246 --> 01:35:51,247 It has to break. 1181 01:35:52,206 --> 01:35:53,540 It's no good. 1182 01:35:53,791 --> 01:35:56,293 The door's sealed. Can't be opened by force. 1183 01:35:57,920 --> 01:35:59,160 There's a powerful magic on it. 1184 01:36:08,681 --> 01:36:09,807 No! 1185 01:36:15,145 --> 01:36:17,439 "The last light of Durin's Day... 1186 01:36:19,316 --> 01:36:20,901 ...will shine upon the key-hole." 1187 01:36:25,322 --> 01:36:26,907 That is what it says. 1188 01:36:31,412 --> 01:36:32,830 What did we miss? 1189 01:36:36,792 --> 01:36:38,252 What did we miss? 1190 01:36:39,295 --> 01:36:40,254 Balin? 1191 01:36:40,879 --> 01:36:42,589 We've lost the light. 1192 01:36:45,134 --> 01:36:46,969 There's no more to be done. 1193 01:36:48,512 --> 01:36:49,096 We had but... 1194 01:36:49,346 --> 01:36:50,597 ...one chance. 1195 01:36:53,017 --> 01:36:54,268 Come away, lads. 1196 01:36:54,518 --> 01:36:56,312 It's over. 1197 01:36:57,396 --> 01:36:59,523 - Wait a minute. - We're too late. 1198 01:37:02,026 --> 01:37:03,444 Where are they going? 1199 01:37:05,237 --> 01:37:07,114 You can't give up now! 1200 01:37:22,046 --> 01:37:23,213 Thorin. 1201 01:37:25,257 --> 01:37:26,925 You can't give up now. 1202 01:37:38,479 --> 01:37:40,856 "Stand by the gray stone... 1203 01:37:42,733 --> 01:37:44,818 ...when the thrush knocks." 1204 01:37:45,569 --> 01:37:46,945 The setting sun. 1205 01:37:47,988 --> 01:37:50,866 And "the last light of Durin's Day will shine..." 1206 01:37:52,367 --> 01:37:53,827 The last light. 1207 01:37:56,371 --> 01:37:57,748 Last light. 1208 01:38:34,451 --> 01:38:35,702 The last light! 1209 01:38:45,921 --> 01:38:47,047 The key-hole! 1210 01:38:47,548 --> 01:38:48,132 Come back! 1211 01:38:48,924 --> 01:38:50,259 Come back! 1212 01:38:50,509 --> 01:38:52,678 It's the light of the moon! The last... 1213 01:38:52,928 --> 01:38:56,014 ...moon of autumn! Ha, ha, ha! 1214 01:38:57,933 --> 01:39:00,310 Where's the key? Where's the key? Where's the...? 1215 01:39:00,561 --> 01:39:02,271 It was here. 1216 01:39:02,521 --> 01:39:04,314 Come on, it was... It was here. 1217 01:39:05,023 --> 01:39:05,858 It was just... 1218 01:40:03,874 --> 01:40:05,334 Erebor. 1219 01:40:06,043 --> 01:40:07,169 Thorin. 1220 01:40:20,557 --> 01:40:22,434 I know these walls. 1221 01:40:26,188 --> 01:40:27,731 These halls. 1222 01:40:30,734 --> 01:40:32,110 This stone. 1223 01:40:36,031 --> 01:40:36,751 You remember it... 1224 01:40:36,907 --> 01:40:38,033 ...Balin. 1225 01:40:41,662 --> 01:40:44,164 Chambers filled with golden light. 1226 01:40:46,041 --> 01:40:47,542 I remember. 1227 01:41:00,806 --> 01:41:02,140 "Herein lies... 1228 01:41:02,391 --> 01:41:04,268 ...the Seventh Kingdom of... 1229 01:41:04,518 --> 01:41:05,686 ...Durin's Folk. 1230 01:41:07,646 --> 01:41:10,732 May the Heart of the Mountain unite all... 1231 01:41:10,983 --> 01:41:14,569 ...Dwarves in defense of this home." 1232 01:41:16,280 --> 01:41:18,115 The Throne of the King. 1233 01:41:18,782 --> 01:41:20,117 Ah. 1234 01:41:21,827 --> 01:41:25,163 And what's that above it? 1235 01:41:28,709 --> 01:41:30,460 The Arkenstone. 1236 01:41:31,753 --> 01:41:33,171 Arkenstone. 1237 01:41:37,092 --> 01:41:38,427 And what's that? 1238 01:41:38,760 --> 01:41:41,722 That, Master Burglar... 1239 01:41:42,764 --> 01:41:44,808 ...is why you are here. 1240 01:42:03,702 --> 01:42:05,412 Can you not do something? 1241 01:42:05,662 --> 01:42:07,873 I need herbs. Something to bring down his fever. 1242 01:42:08,123 --> 01:42:10,500 I have nightshade. I have feverfew. 1243 01:42:10,751 --> 01:42:13,545 They're no use to me. Do you have any kingsfoil? 1244 01:42:13,795 --> 01:42:15,797 No, it's a weed. We feed it to the pigs. 1245 01:42:16,256 --> 01:42:17,382 Pigs? 1246 01:42:17,632 --> 01:42:18,759 Weed. 1247 01:42:19,509 --> 01:42:20,635 Right. 1248 01:42:21,595 --> 01:42:22,763 Don't move. 1249 01:42:25,557 --> 01:42:29,102 You want me to find a jewel? 1250 01:42:30,646 --> 01:42:32,356 A large, white jewel. 1251 01:42:32,814 --> 01:42:33,940 Yes. 1252 01:42:35,317 --> 01:42:37,903 That's it? Only, I imagine there's quite a few down there. 1253 01:42:38,236 --> 01:42:41,448 There is only one Arkenstone... 1254 01:42:42,199 --> 01:42:44,284 ...and you'll know it when you see it. 1255 01:42:45,410 --> 01:42:46,536 Right. 1256 01:42:50,290 --> 01:42:50,874 In truth... 1257 01:42:51,124 --> 01:42:52,000 ...lad... 1258 01:42:52,793 --> 01:42:54,836 ...I do not know... 1259 01:42:55,087 --> 01:42:57,172 ...what you will find down there. 1260 01:42:59,299 --> 01:43:02,427 You needn't go if you don't want to. There's no dishonor in turning back. 1261 01:43:02,677 --> 01:43:03,637 No, Balin. 1262 01:43:04,888 --> 01:43:06,932 I promised I would do this... 1263 01:43:07,599 --> 01:43:09,309 ...and I think I must try. 1264 01:43:14,022 --> 01:43:15,732 It never ceases to amaze me. 1265 01:43:15,982 --> 01:43:16,775 What's that? 1266 01:43:17,025 --> 01:43:18,735 The courage of Hobbits. 1267 01:43:21,113 --> 01:43:22,364 Go now... 1268 01:43:22,864 --> 01:43:26,868 ...with as much luck as you can muster. 1269 01:43:34,084 --> 01:43:35,377 Oh, Bilbo? 1270 01:43:37,796 --> 01:43:40,090 If there is, in fact... 1271 01:43:41,591 --> 01:43:42,426 ...a live dragon... 1272 01:43:42,676 --> 01:43:43,718 ...down there... 1273 01:43:46,763 --> 01:43:48,181 ...don't waken it. 1274 01:45:05,759 --> 01:45:07,439 Where is your master? 1275 01:45:09,012 --> 01:45:10,096 Where is he?! 1276 01:47:23,563 --> 01:47:26,358 Sauron! 1277 01:47:49,047 --> 01:47:50,131 Hello? 1278 01:48:09,150 --> 01:48:10,568 He's not at home. 1279 01:48:11,528 --> 01:48:13,196 Not at home. Ahem. 1280 01:48:14,030 --> 01:48:15,115 Good. 1281 01:48:16,908 --> 01:48:18,660 Good, good, good. 1282 01:49:12,839 --> 01:49:13,423 What's that? 1283 01:49:17,510 --> 01:49:19,471 Shush.Shush. 1284 01:49:20,805 --> 01:49:22,098 Arkenstone. 1285 01:49:23,141 --> 01:49:24,517 Arkenstone. 1286 01:49:25,351 --> 01:49:27,395 A large, white jewel. 1287 01:49:29,606 --> 01:49:30,982 Very helpful. 1288 01:51:56,586 --> 01:51:57,962 Well... 1289 01:51:59,631 --> 01:52:00,924 ...thief. 1290 01:52:02,926 --> 01:52:06,554 I smell you. 1291 01:52:06,930 --> 01:52:10,141 I hear your breath. 1292 01:52:11,434 --> 01:52:13,061 I feel... 1293 01:52:13,311 --> 01:52:14,229 ...your air. 1294 01:52:18,149 --> 01:52:20,693 Where are you? 1295 01:52:22,153 --> 01:52:23,238 Where are you? 1296 01:52:43,383 --> 01:52:44,384 Come, now... 1297 01:52:45,134 --> 01:52:47,261 ...don't be shy. 1298 01:52:47,512 --> 01:52:49,722 Step into the light. 1299 01:52:53,935 --> 01:52:54,519 Hmm. 1300 01:52:56,646 --> 01:52:59,857 There is something about you. 1301 01:53:03,236 --> 01:53:04,028 Something you... 1302 01:53:04,279 --> 01:53:05,113 ...carry. 1303 01:53:06,281 --> 01:53:09,158 Something made of gold. 1304 01:53:09,909 --> 01:53:12,829 But far more... 1305 01:53:13,079 --> 01:53:14,872 ...precious. 1306 01:53:15,123 --> 01:53:17,458 Precious! Precious! 1307 01:53:20,253 --> 01:53:21,421 There you are... 1308 01:53:21,671 --> 01:53:23,214 ...Thief in the... 1309 01:53:23,464 --> 01:53:25,299 ...Shadows. 1310 01:53:27,135 --> 01:53:29,721 I did not come to steal from you... 1311 01:53:29,971 --> 01:53:30,763 ...O Smaug... 1312 01:53:31,014 --> 01:53:34,267 ...the Unassessably Wealthy. I merely wanted... 1313 01:53:34,517 --> 01:53:36,144 ...to gaze upon your magnificence. 1314 01:53:36,477 --> 01:53:37,311 To see... 1315 01:53:37,562 --> 01:53:40,523 ...if you really were as great as the old tales say. 1316 01:53:41,232 --> 01:53:42,984 I did not believe them. 1317 01:53:51,826 --> 01:53:55,747 And do you now?! 1318 01:53:57,081 --> 01:53:58,333 Truly... 1319 01:53:59,667 --> 01:54:01,836 ...the tales and songs... 1320 01:54:02,962 --> 01:54:05,673 ...fall utterly short of your enormity... 1321 01:54:05,923 --> 01:54:08,885 ...O Smaug the Stupendous. 1322 01:54:09,135 --> 01:54:12,013 Do you think flattery will keep you alive? 1323 01:54:12,513 --> 01:54:13,473 No, no. 1324 01:54:13,723 --> 01:54:15,224 No, indeed. 1325 01:54:17,477 --> 01:54:20,730 You seem familiar with my name... 1326 01:54:20,980 --> 01:54:23,858 ...but I don't remember smelling your kind before. 1327 01:54:24,984 --> 01:54:26,569 Who are you... 1328 01:54:26,819 --> 01:54:29,322 ...and where do you come from... 1329 01:54:29,572 --> 01:54:31,908 ...may I ask? 1330 01:54:41,459 --> 01:54:43,127 I come from under the hill. 1331 01:54:43,503 --> 01:54:44,879 Underhill? 1332 01:54:48,591 --> 01:54:49,591 And under hills... 1333 01:54:49,717 --> 01:54:51,719 ...and over hills my path has led. 1334 01:54:52,595 --> 01:54:53,429 And... And... 1335 01:54:54,222 --> 01:54:56,557 ...through the air. I am he who walks unseen. 1336 01:54:56,808 --> 01:54:58,518 Impressive. 1337 01:54:58,768 --> 01:55:00,812 What else do you claim to be? 1338 01:55:01,771 --> 01:55:02,563 I am... 1339 01:55:05,817 --> 01:55:07,276 Luck-wearer. 1340 01:55:08,736 --> 01:55:09,904 Riddle-maker. 1341 01:55:10,154 --> 01:55:11,823 Lovely titles. 1342 01:55:12,532 --> 01:55:13,699 Go on. 1343 01:55:13,950 --> 01:55:15,034 Barrel-rider. 1344 01:55:15,284 --> 01:55:18,704 Barrels? Now that is interesting. 1345 01:55:20,164 --> 01:55:20,873 And what about... 1346 01:55:21,124 --> 01:55:24,085 ...your little Dwarf friends? 1347 01:55:25,211 --> 01:55:26,462 Where are they hiding? 1348 01:55:29,340 --> 01:55:30,883 Dwarves? 1349 01:55:31,717 --> 01:55:32,802 No. 1350 01:55:33,469 --> 01:55:35,012 No, no. No Dwarves here. 1351 01:55:35,263 --> 01:55:36,347 You've got that all wrong. 1352 01:55:36,597 --> 01:55:40,351 Oh, I don't think so, Barrel-rider! 1353 01:55:40,935 --> 01:55:42,186 They sent you in here... 1354 01:55:42,437 --> 01:55:44,397 ...to do their dirty work while they... 1355 01:55:44,647 --> 01:55:46,607 ...skulk about outside. 1356 01:55:47,859 --> 01:55:49,026 Truly... 1357 01:55:49,819 --> 01:55:50,987 ...you are mistaken... 1358 01:55:51,237 --> 01:55:54,240 ...O Smaug, Chiefest and Greatest of Calamities. 1359 01:55:54,490 --> 01:55:57,869 You have nice manners... 1360 01:55:58,119 --> 01:56:00,079 ...for a thief and... 1361 01:56:00,329 --> 01:56:01,247 ...a liar! 1362 01:56:02,623 --> 01:56:06,002 I know the smell and taste of Dwarf. 1363 01:56:06,460 --> 01:56:07,628 No one better! 1364 01:56:09,380 --> 01:56:10,756 It is the gold! 1365 01:56:11,007 --> 01:56:11,757 They are drawn... 1366 01:56:12,008 --> 01:56:13,050 ...to treasure like... 1367 01:56:13,301 --> 01:56:14,844 ...flies to dead flesh. 1368 01:56:18,389 --> 01:56:19,629 Did you think I did not know... 1369 01:56:20,099 --> 01:56:21,559 ...this day would come?! 1370 01:56:23,436 --> 01:56:24,729 That a pack of... 1371 01:56:24,979 --> 01:56:26,272 ...canting Dwarves... 1372 01:56:26,522 --> 01:56:28,858 ...would come crawling back... 1373 01:56:29,400 --> 01:56:30,651 ...to the mountain?! 1374 01:56:35,198 --> 01:56:36,407 Was that an earthquake? 1375 01:56:36,657 --> 01:56:38,784 That, my lad... 1376 01:56:41,996 --> 01:56:43,456 ...was a dragon. 1377 01:56:51,756 --> 01:56:52,340 Da? 1378 01:56:52,840 --> 01:56:54,467 It's coming from the mountain. 1379 01:56:58,512 --> 01:56:59,764 You should leave us. 1380 01:57:00,056 --> 01:57:00,816 Take your children. 1381 01:57:00,932 --> 01:57:01,807 Get out of here. 1382 01:57:02,475 --> 01:57:03,768 And go where? 1383 01:57:04,852 --> 01:57:06,229 There is nowhere to go. 1384 01:57:08,189 --> 01:57:09,732 Are we going to die, Da? 1385 01:57:11,776 --> 01:57:12,944 No, darling. 1386 01:57:13,194 --> 01:57:13,914 The dragon. 1387 01:57:14,028 --> 01:57:15,488 It's going to kill us. 1388 01:57:26,165 --> 01:57:27,959 Not if I kill it first. 1389 01:57:29,418 --> 01:57:33,089 The King Under the Mountain is dead. 1390 01:57:33,339 --> 01:57:35,007 I took his throne. 1391 01:57:35,383 --> 01:57:36,300 I ate his... 1392 01:57:36,550 --> 01:57:39,345 ...people like a wolf among sheep. 1393 01:57:43,099 --> 01:57:44,267 I kill where... 1394 01:57:44,517 --> 01:57:46,143 ...I wish, when... 1395 01:57:46,394 --> 01:57:47,853 ...I Wish. 1396 01:57:48,104 --> 01:57:51,399 My armor is iron. 1397 01:58:00,575 --> 01:58:02,994 No blade can pierce me. 1398 01:58:06,163 --> 01:58:07,415 All right. 1399 01:58:07,665 --> 01:58:10,001 A Black Arrow? Why did you never tell me? 1400 01:58:10,251 --> 01:58:11,877 Because you did not need to know. 1401 01:58:19,468 --> 01:58:21,012 Listen to me carefully. 1402 01:58:21,387 --> 01:58:23,514 I need you to distract the guards. 1403 01:58:24,098 --> 01:58:24,682 Once I'm at the top of... 1404 01:58:24,932 --> 01:58:27,226 ...the tower, I'll set the arrow to the bow. 1405 01:58:27,476 --> 01:58:28,236 There he is! 1406 01:58:28,311 --> 01:58:28,894 Bard! 1407 01:58:29,145 --> 01:58:31,314 - After him! - Quickly! Down there. Go! 1408 01:58:31,564 --> 01:58:32,204 Stop him! 1409 01:58:39,614 --> 01:58:40,448 Stop him! 1410 01:58:41,324 --> 01:58:41,907 Stop! 1411 01:58:46,078 --> 01:58:47,747 Bain! Bain. 1412 01:58:48,581 --> 01:58:52,251 Keep it safe. Don't let anyone find it. I'll deal with them. 1413 01:58:52,501 --> 01:58:54,211 - I'm not leaving you. - Now go! 1414 01:58:58,174 --> 01:58:58,799 Braga. 1415 01:58:59,050 --> 01:58:59,851 You're under arrest. 1416 01:58:59,925 --> 01:59:02,803 - On what charge? - Any charge the Master chooses. 1417 01:59:32,792 --> 01:59:34,210 Where's he gone? 1418 01:59:45,471 --> 01:59:46,555 What about Bilbo? 1419 01:59:46,806 --> 01:59:47,807 Give him more time. 1420 01:59:48,057 --> 01:59:50,226 Time to do what? To be killed? 1421 01:59:52,686 --> 01:59:53,938 You're afraid. 1422 01:59:55,606 --> 01:59:57,900 Yes, I'm afraid. 1423 01:59:59,068 --> 02:00:00,403 I fear for you. 1424 02:00:01,779 --> 02:00:03,948 A sickness lies upon that treasure hoard. 1425 02:00:04,365 --> 02:00:05,365 A sickness which drove... 1426 02:00:05,408 --> 02:00:06,700 ...your grandfather mad. 1427 02:00:06,951 --> 02:00:08,536 I am not my grandfather. 1428 02:00:08,786 --> 02:00:10,538 You're not yourself. 1429 02:00:11,414 --> 02:00:13,541 The Thorin I know would not hesitate to go in there... 1430 02:00:13,791 --> 02:00:14,511 I will not risk... 1431 02:00:14,625 --> 02:00:18,421 ...this quest for the life of one burglar. 1432 02:00:20,297 --> 02:00:21,716 Bilbo. 1433 02:00:22,091 --> 02:00:24,009 His name is Bilbo. 1434 02:00:27,763 --> 02:00:29,557 It's Oakenshield... 1435 02:00:29,849 --> 02:00:32,810 ...that filthy Dwarvish usurper. 1436 02:00:35,062 --> 02:00:37,189 He sent you in here... 1437 02:00:37,440 --> 02:00:40,192 ...for the Arkenstone, didn't he? 1438 02:00:40,443 --> 02:00:41,068 No. No... 1439 02:00:41,318 --> 02:00:44,196 ...no. I don't know what you're talking about. 1440 02:00:44,447 --> 02:00:45,573 Don't bother denying it. 1441 02:00:46,949 --> 02:00:48,784 I guessed his foul purpose some time ago. 1442 02:00:51,454 --> 02:00:52,955 But it matters not. 1443 02:00:54,123 --> 02:00:56,500 Oakenshield's quest will fail. 1444 02:00:58,502 --> 02:01:00,254 The darkness is coming. 1445 02:01:01,088 --> 02:01:05,092 It will spread to every corner of the land. 1446 02:01:47,676 --> 02:01:49,637 You are being used, Thief... 1447 02:01:49,887 --> 02:01:52,014 ...in the Shadows. You were only... 1448 02:01:52,264 --> 02:01:54,850 ...ever a means to an end. 1449 02:01:55,684 --> 02:01:56,268 The coward... 1450 02:01:56,519 --> 02:01:59,104 ...Oakenshield has weighed... 1451 02:01:59,355 --> 02:02:00,940 ...the value of your life... 1452 02:02:01,190 --> 02:02:03,359 ...and found it worth nothing. 1453 02:02:03,984 --> 02:02:05,152 No. 1454 02:02:05,903 --> 02:02:06,570 No. 1455 02:02:07,863 --> 02:02:08,823 No, you're lying. 1456 02:02:09,073 --> 02:02:10,241 What did he promise you? 1457 02:02:10,699 --> 02:02:12,785 A share of the treasure? 1458 02:02:13,786 --> 02:02:14,912 As if it was his... 1459 02:02:15,162 --> 02:02:16,247 ...to give. 1460 02:02:17,081 --> 02:02:18,832 I will not part with... 1461 02:02:19,083 --> 02:02:20,084 ...a single coin. 1462 02:02:20,751 --> 02:02:23,295 Not one piece of it. 1463 02:02:27,174 --> 02:02:28,050 My teeth... 1464 02:02:28,300 --> 02:02:29,468 ...are swords. 1465 02:02:30,386 --> 02:02:33,681 My claws are spears. 1466 02:02:35,808 --> 02:02:36,976 My Wings... 1467 02:02:37,601 --> 02:02:40,145 ...are a hurricane. 1468 02:02:45,776 --> 02:02:47,611 So it is true. 1469 02:02:47,987 --> 02:02:50,114 The Black Arrow found its mark. 1470 02:02:50,364 --> 02:02:51,282 What did you say? 1471 02:02:52,116 --> 02:02:55,995 I was just saying your reputation precedes you, O Smaug... 1472 02:02:56,245 --> 02:02:57,454 ...the Tyrannical. 1473 02:02:58,038 --> 02:02:59,123 Truly. 1474 02:02:59,373 --> 02:03:01,333 You have no equal on this earth. 1475 02:03:05,754 --> 02:03:06,422 I am... 1476 02:03:06,672 --> 02:03:09,925 ...almost tempted to let you take it. 1477 02:03:10,384 --> 02:03:12,386 If only to see Oakenshield... 1478 02:03:12,636 --> 02:03:13,596 ...suffer. 1479 02:03:14,680 --> 02:03:15,764 Watch it... 1480 02:03:16,015 --> 02:03:17,516 ...destroy him. 1481 02:03:18,017 --> 02:03:21,145 Watch it corrupt his heart... 1482 02:03:21,812 --> 02:03:24,189 ...and drive him mad. 1483 02:03:27,401 --> 02:03:28,986 But I think not. 1484 02:03:29,570 --> 02:03:31,822 I think our little game ends here. 1485 02:03:32,656 --> 02:03:33,908 So tell me... 1486 02:03:34,158 --> 02:03:35,034 ...thief... 1487 02:03:35,909 --> 02:03:38,037 ...how do you choose to die? 1488 02:04:21,497 --> 02:04:22,331 Nah. 1489 02:04:50,693 --> 02:04:52,736 Da? Is that you, Da? 1490 02:05:25,853 --> 02:05:27,187 - Aah! - Stay down! 1491 02:06:27,998 --> 02:06:28,665 Get down! 1492 02:07:05,202 --> 02:07:06,370 You killed them all. 1493 02:07:06,620 --> 02:07:07,704 There are others. 1494 02:07:08,121 --> 02:07:09,206 Tauriel. 1495 02:07:09,706 --> 02:07:10,791 Come. 1496 02:07:14,837 --> 02:07:15,796 We're losing him. 1497 02:07:19,716 --> 02:07:20,926 Tauriel. 1498 02:07:44,867 --> 02:07:45,868 Athelas. 1499 02:07:48,704 --> 02:07:50,122 Athelas. 1500 02:07:51,123 --> 02:07:52,207 What are you doing? 1501 02:07:55,210 --> 02:07:56,920 I'm going to save him. 1502 02:08:17,691 --> 02:08:19,171 - You're alive! - Not for much longer. 1503 02:08:19,234 --> 02:08:22,196 - Did you find the Arkenstone? The Arkenstone. - The dragon's coming. 1504 02:08:25,157 --> 02:08:26,742 Did you find it? 1505 02:08:32,247 --> 02:08:33,332 We have to get out. 1506 02:08:37,044 --> 02:08:38,045 Thorin. 1507 02:08:41,757 --> 02:08:42,883 Thorin. 1508 02:09:13,330 --> 02:09:15,457 You will burn! 1509 02:09:16,625 --> 02:09:17,459 - Run! - Ah! 1510 02:09:24,591 --> 02:09:25,676 Come on, Bilbo! 1511 02:09:38,563 --> 02:09:39,606 Come on. 1512 02:09:56,748 --> 02:09:57,958 Hold him down. 1513 02:10:14,349 --> 02:10:16,101 Unh! Tilda. 1514 02:11:08,987 --> 02:11:10,155 Shh, Shh, Shh! 1515 02:11:17,996 --> 02:11:19,456 We've given him the slip. 1516 02:11:19,706 --> 02:11:20,707 No. 1517 02:11:21,166 --> 02:11:23,376 He's too cunning for that. 1518 02:11:25,128 --> 02:11:26,254 So where to now? 1519 02:11:26,838 --> 02:11:28,173 The western guardroom. 1520 02:11:28,882 --> 02:11:30,425 There may be a way out. 1521 02:11:30,675 --> 02:11:32,677 It's too high. There's no chance... 1522 02:11:32,928 --> 02:11:35,013 ...that way. - It's our only chance. 1523 02:11:36,348 --> 02:11:37,808 We have to try. 1524 02:11:54,366 --> 02:11:55,534 Come on. 1525 02:12:43,039 --> 02:12:46,793 I've heard tell of the wonders of Elvish medicine. 1526 02:12:47,043 --> 02:12:49,754 That was a privilege to witness. 1527 02:12:52,257 --> 02:12:53,425 Tauriel. 1528 02:12:57,721 --> 02:12:58,930 Lie still. 1529 02:13:06,146 --> 02:13:08,231 You cannot be her. 1530 02:13:11,735 --> 02:13:13,904 She is far away. 1531 02:13:18,074 --> 02:13:19,492 She is far... 1532 02:13:19,743 --> 02:13:21,328 ...far away from me. 1533 02:13:22,954 --> 02:13:25,081 She walks... 1534 02:13:25,332 --> 02:13:28,001 ...in starlight in another world. 1535 02:13:33,340 --> 02:13:35,300 It was just a dream. 1536 02:13:46,978 --> 02:13:49,189 Do you think she could've loved me? 1537 02:13:56,530 --> 02:13:57,290 Stay close. 1538 02:14:07,916 --> 02:14:08,876 That's it, then. 1539 02:14:09,960 --> 02:14:11,795 There's no way out. 1540 02:14:18,218 --> 02:14:20,428 The last of our kin. 1541 02:14:24,140 --> 02:14:26,226 They must have come here... 1542 02:14:26,893 --> 02:14:27,936 ...hoping... 1543 02:14:28,186 --> 02:14:29,312 ...beyond hope. 1544 02:14:39,072 --> 02:14:41,408 We could try to reach the mines. 1545 02:14:42,242 --> 02:14:44,494 We might last a few days. 1546 02:14:46,663 --> 02:14:47,706 No. 1547 02:14:50,667 --> 02:14:52,877 I will not die like this. 1548 02:14:54,254 --> 02:14:55,422 Cowering. 1549 02:14:56,298 --> 02:14:58,091 Clawing for breath. 1550 02:15:03,013 --> 02:15:04,139 We make for the forges. 1551 02:15:04,389 --> 02:15:06,349 He'll see us, sure as death. 1552 02:15:06,599 --> 02:15:07,851 Not if we split up. 1553 02:15:08,101 --> 02:15:08,741 Thorin... 1554 02:15:09,311 --> 02:15:10,812 ...we'll never make it. 1555 02:15:11,062 --> 02:15:12,564 Some of us might. 1556 02:15:12,981 --> 02:15:15,191 Lead him to the forges. 1557 02:15:15,984 --> 02:15:17,986 We kill the dragon. 1558 02:15:19,696 --> 02:15:21,948 If this is to end in fire... 1559 02:15:22,407 --> 02:15:24,826 ...then we will all burn together. 1560 02:15:26,119 --> 02:15:27,287 This way. 1561 02:15:31,750 --> 02:15:32,334 Flee. 1562 02:15:33,460 --> 02:15:34,377 Flee. 1563 02:15:35,378 --> 02:15:37,339 Run for your lives. 1564 02:15:38,089 --> 02:15:38,965 There is... 1565 02:15:39,591 --> 02:15:41,801 ...nowhere to hide. 1566 02:15:42,052 --> 02:15:43,011 Behind you! 1567 02:15:43,261 --> 02:15:44,137 Worm! 1568 02:15:45,263 --> 02:15:45,930 Come on! 1569 02:15:48,308 --> 02:15:49,309 Run! 1570 02:15:51,269 --> 02:15:52,562 Hey, you! 1571 02:15:52,937 --> 02:15:53,605 Here! 1572 02:18:51,658 --> 02:18:53,618 This way. It's this way! 1573 02:18:53,868 --> 02:18:54,994 Come on! 1574 02:18:55,245 --> 02:18:55,828 Thorin! 1575 02:19:01,626 --> 02:19:02,710 Follow Balin! 1576 02:19:03,920 --> 02:19:05,171 - Thorin. - Come on! 1577 02:19:21,020 --> 02:19:22,355 Thorin! 1578 02:19:31,447 --> 02:19:32,490 Hold on! 1579 02:20:06,316 --> 02:20:07,650 Thorin! 1580 02:20:10,528 --> 02:20:12,071 Go. Go! 1581 02:20:15,825 --> 02:20:19,495 The plan's not gonna work. These furnaces are stone cold. 1582 02:20:19,746 --> 02:20:21,080 He's right. We've no... 1583 02:20:21,331 --> 02:20:23,666 ...fire hot enough to set them ablaze. 1584 02:20:26,210 --> 02:20:27,587 Have we not? 1585 02:20:29,130 --> 02:20:32,050 I did not look to see you so easily outwitted. 1586 02:20:36,012 --> 02:20:36,693 You have grown... 1587 02:20:36,888 --> 02:20:38,848 ...slow and fat... 1588 02:20:39,682 --> 02:20:40,558 ...in your dotage... 1589 02:20:43,019 --> 02:20:44,187 ...slug! 1590 02:20:45,563 --> 02:20:47,231 Take cover. Go! 1591 02:21:14,676 --> 02:21:15,385 Bombur! 1592 02:21:15,677 --> 02:21:17,095 Get those bellows working. 1593 02:21:17,345 --> 02:21:18,429 Go! 1594 02:21:32,235 --> 02:21:32,819 Bilbo! 1595 02:21:33,069 --> 02:21:34,821 Up there. On my mark... 1596 02:21:35,071 --> 02:21:36,364 ...pull that lever. 1597 02:21:46,874 --> 02:21:49,210 Balin! Can you still mix a flash-flame? 1598 02:21:49,460 --> 02:21:51,838 Aye. It'll only take a jiffy. Come on! 1599 02:21:53,589 --> 02:21:55,049 We don't have a jiffy. 1600 02:22:07,020 --> 02:22:08,146 Where's the sulfur? 1601 02:22:08,521 --> 02:22:09,521 You sure you know what... 1602 02:22:09,605 --> 02:22:10,273 ...you're doing? 1603 02:22:22,035 --> 02:22:22,827 Come on! 1604 02:22:45,141 --> 02:22:45,808 Now! 1605 02:24:42,550 --> 02:24:44,635 Lead him to the Gallery of the Kings. 1606 02:25:32,725 --> 02:25:33,851 Keep going, Bilbo! 1607 02:25:34,268 --> 02:25:35,353 Run! 1608 02:26:20,690 --> 02:26:21,691 You think you... 1609 02:26:21,941 --> 02:26:23,901 ...can deceive me, Barrel-rider? 1610 02:26:27,446 --> 02:26:30,449 You have come from Lake-town. 1611 02:26:32,159 --> 02:26:33,452 This is some... 1612 02:26:33,703 --> 02:26:36,956 ...sordid scheme hatched between these filthy Dwarves... 1613 02:26:37,206 --> 02:26:40,376 ...and those miserable tub-trading Lakemen. 1614 02:26:41,377 --> 02:26:43,295 Those sniveling cowards... 1615 02:26:43,546 --> 02:26:45,006 ...with their long bows... 1616 02:26:45,256 --> 02:26:48,092 ...and Black Arrows. 1617 02:26:48,467 --> 02:26:50,344 Perhaps it is time... 1618 02:26:50,594 --> 02:26:52,471 ...I paid them a visit. 1619 02:26:53,014 --> 02:26:54,265 Oh, no. 1620 02:26:56,142 --> 02:26:57,601 This isn't their fault! 1621 02:26:57,852 --> 02:26:58,644 Wait! 1622 02:26:58,894 --> 02:27:00,479 You cannot go to Lake-town! 1623 02:27:02,398 --> 02:27:04,567 You care about them... 1624 02:27:05,276 --> 02:27:06,527 you? 1625 02:27:06,777 --> 02:27:07,737 Good. 1626 02:27:08,446 --> 02:27:09,046 Then you can... 1627 02:27:09,280 --> 02:27:10,865 ...watch them die. 1628 02:27:16,412 --> 02:27:17,538 Here! 1629 02:27:18,456 --> 02:27:19,373 You witless worm. 1630 02:27:26,297 --> 02:27:27,673 You. 1631 02:27:28,090 --> 02:27:30,551 I am taking back what you stole. 1632 02:27:34,597 --> 02:27:35,264 You... 1633 02:27:35,514 --> 02:27:37,099 ...will take nothing... 1634 02:27:37,350 --> 02:27:39,018 ...from me... 1635 02:27:39,268 --> 02:27:40,436 ...Dwarf. 1636 02:27:40,936 --> 02:27:44,190 I laid low your warriors... 1637 02:27:44,440 --> 02:27:46,067 ...of old. 1638 02:27:46,317 --> 02:27:48,694 I instilled terror in... 1639 02:27:48,944 --> 02:27:50,613 ...the hearts of Men. 1640 02:27:51,781 --> 02:27:53,199 I am... 1641 02:27:53,449 --> 02:27:54,825 ...King Under... 1642 02:27:55,326 --> 02:27:57,119 ...the Mountain. 1643 02:27:57,578 --> 02:27:59,830 This is not your kingdom. 1644 02:28:00,081 --> 02:28:02,083 These are Dwarf lands. 1645 02:28:02,833 --> 02:28:03,709 This is Dwarf gold. 1646 02:28:06,170 --> 02:28:06,879 And we will... 1647 02:28:07,129 --> 02:28:09,298 ...have our revenge. 1648 02:29:30,838 --> 02:29:31,630 Revenge?! 1649 02:29:33,507 --> 02:29:35,134 Revenge?! 1650 02:29:35,926 --> 02:29:39,847 I will show you revenge! 1651 02:30:17,343 --> 02:30:18,385 Listen to me! 1652 02:30:18,928 --> 02:30:21,222 Do you not know what is coming? 1653 02:30:23,641 --> 02:30:27,353 I am fire. 1654 02:30:28,562 --> 02:30:31,065 I am... 1655 02:30:33,275 --> 02:30:34,610 ...death. 1656 02:30:43,327 --> 02:30:45,538 What have we done?