1
00:01:51,946 --> 00:01:55,575
I'm dying of thirst over here.
Come on! Come on!
2
00:01:56,451 --> 00:01:58,119
- Here you are.
- Thank you kindly.
3
00:02:02,165 --> 00:02:04,542
- Oh, watch it!
- Sorry, darling.
4
00:02:05,918 --> 00:02:08,171
- There you are.
- Thank you.
5
00:02:15,345 --> 00:02:16,846
Master Stadle.
6
00:02:46,876 --> 00:02:48,378
Mind if I join you?
7
00:02:48,753 --> 00:02:50,338
I'll have the same.
8
00:02:56,135 --> 00:02:58,680
I should introduce myself.
My name is Gandalf.
9
00:03:00,264 --> 00:03:01,391
Gandalf the Grey.
10
00:03:01,974 --> 00:03:03,643
I know who you are.
11
00:03:04,018 --> 00:03:07,146
Well, now. This is a fine chance.
12
00:03:09,357 --> 00:03:13,027
What brings Thorin Oakenshield to Bree?
13
00:03:15,905 --> 00:03:17,573
I received word that my father...
14
00:03:18,366 --> 00:03:19,526
...had been seen wandering...
15
00:03:19,617 --> 00:03:21,577
...the Wilds near Dunland.
16
00:03:23,121 --> 00:03:24,497
I went looking.
17
00:03:25,415 --> 00:03:26,749
I found no sign of him.
18
00:03:27,125 --> 00:03:29,127
Thorin, it's been a long time...
19
00:03:29,377 --> 00:03:31,254
...since anything but rumor was heard...
20
00:03:31,504 --> 00:03:32,380
...of Thrain.
21
00:03:32,630 --> 00:03:34,132
He still lives.
22
00:03:34,382 --> 00:03:35,925
I am sure of it.
23
00:03:40,388 --> 00:03:42,308
My father came to see you
before he went missing.
24
00:03:43,975 --> 00:03:45,351
What did you say to him?
25
00:03:45,601 --> 00:03:49,021
I urged him to march upon Erebor,
to rally...
26
00:03:49,272 --> 00:03:51,107
...the seven armies of the Dwarves...
27
00:03:51,357 --> 00:03:53,276
...to destroy the dragon and take back...
28
00:03:53,526 --> 00:03:55,153
...the Lonely Mountain.
29
00:03:55,403 --> 00:03:57,321
And I would say the same to you.
30
00:03:58,030 --> 00:04:00,575
Take back your homeland.
31
00:04:04,370 --> 00:04:07,582
This is no chance meeting,
is it, Gandalf?
32
00:04:08,666 --> 00:04:09,750
No.
33
00:04:10,710 --> 00:04:12,044
It is not.
34
00:04:12,545 --> 00:04:14,005
The Lonely Mountain troubles me...
35
00:04:14,255 --> 00:04:17,925
...Thorin. That dragon
has sat there long enough.
36
00:04:18,176 --> 00:04:19,218
Sooner or later...
37
00:04:19,469 --> 00:04:22,472
...darker minds will turn towards Erebor.
38
00:04:22,972 --> 00:04:25,475
I ran into some unsavory characters...
39
00:04:25,725 --> 00:04:28,019
...whilst traveling on the Greenway.
40
00:04:28,269 --> 00:04:31,022
They mistook me for a Vagabond.
41
00:04:31,272 --> 00:04:32,482
I imagine they regretted that.
42
00:04:32,732 --> 00:04:35,151
One of them was carrying a message.
43
00:04:37,487 --> 00:04:38,946
It is Black Speech.
44
00:04:42,325 --> 00:04:43,868
A promise of payment.
45
00:04:44,327 --> 00:04:45,328
For what?
46
00:04:47,163 --> 00:04:48,206
Your head.
47
00:04:50,541 --> 00:04:52,376
Someone wants you dead.
48
00:04:53,669 --> 00:04:56,839
Thorin, you can wait no longer.
You are...
49
00:04:57,089 --> 00:04:58,758
...the heir to the Throne of Durin.
50
00:04:59,550 --> 00:05:01,427
Unite the armies of the Dwarves.
51
00:05:01,761 --> 00:05:03,804
Together, you have the might and power...
52
00:05:04,055 --> 00:05:05,973
...to retake Erebor.
53
00:05:06,474 --> 00:05:08,476
Summon a meeting
of the seven Dwarf families.
54
00:05:08,726 --> 00:05:10,436
Demand they stand by their oath.
55
00:05:10,728 --> 00:05:14,607
The seven armies swore that oath
to the one who wields the King's Jewel.
56
00:05:14,857 --> 00:05:15,900
The Arkenstone.
57
00:05:16,567 --> 00:05:17,888
It is the only thing that will...
58
00:05:17,985 --> 00:05:19,529
...unite them,
and in case you have forgotten...
59
00:05:19,779 --> 00:05:22,031
...that jewel was stolen by Smaug.
60
00:05:26,285 --> 00:05:28,955
What if I were to help you reclaim it?
61
00:05:30,706 --> 00:05:31,749
How?
62
00:05:33,042 --> 00:05:35,044
The Arkenstone lies half a world away...
63
00:05:35,294 --> 00:05:37,797
...buried beneath the feet
of a fire-breathing dragon.
64
00:05:38,047 --> 00:05:39,215
Yes, it does.
65
00:05:40,508 --> 00:05:43,135
Which is why we're going to need a burglar.
66
00:06:43,946 --> 00:06:45,146
How close is the pack?
67
00:06:45,281 --> 00:06:48,826
Too close. A couple of leagues, no more.
But that's not the worst of it.
68
00:06:49,076 --> 00:06:51,676
- Have the Wargs picked up our scent?
- Not yet. But they will do.
69
00:06:51,829 --> 00:06:54,165
- We have another problem.
- Did they see you?
70
00:06:54,415 --> 00:06:54,999
They saw you.
71
00:06:55,249 --> 00:06:55,969
No, that's not it.
72
00:06:56,500 --> 00:06:57,301
What did I tell you?
73
00:06:57,501 --> 00:06:58,794
Quiet as a mouse.
74
00:06:59,879 --> 00:07:01,088
Excellent burglar material.
75
00:07:01,339 --> 00:07:02,660
Will you listen? Will you just...
76
00:07:02,798 --> 00:07:03,966
...listen?
77
00:07:04,216 --> 00:07:06,457
I'm trying to tell you
there is something else out there.
78
00:07:08,638 --> 00:07:10,890
What form did it take?
79
00:07:11,432 --> 00:07:12,600
Like a bear?
80
00:07:14,060 --> 00:07:15,519
Ye... Yes, but bigger.
81
00:07:15,770 --> 00:07:16,854
Much bigger.
82
00:07:17,813 --> 00:07:18,940
You knew about this beast?
83
00:07:20,858 --> 00:07:21,984
I say we double back.
84
00:07:22,234 --> 00:07:24,320
And be run down by a pack of Orcs?
85
00:07:24,654 --> 00:07:26,280
There is a house...
86
00:07:28,115 --> 00:07:31,994
...it's not far from here,
where we might take refuge.
87
00:07:32,244 --> 00:07:33,496
Whose house?
88
00:07:33,746 --> 00:07:34,956
Are they friend or foe?
89
00:07:36,165 --> 00:07:37,500
Neither.
90
00:07:38,501 --> 00:07:40,461
He will help us or...
91
00:07:41,253 --> 00:07:42,588
...he will kill us.
92
00:07:43,339 --> 00:07:45,091
What choice do we have?
93
00:07:47,635 --> 00:07:48,803
None.
94
00:07:56,102 --> 00:07:57,561
Come on!
95
00:08:07,863 --> 00:08:09,657
This way! Quickly!
96
00:08:09,907 --> 00:08:10,533
Run!
97
00:08:12,952 --> 00:08:14,495
Bombur, come on!
98
00:08:19,291 --> 00:08:20,751
To the house!
99
00:08:22,378 --> 00:08:23,379
Run!
100
00:08:31,846 --> 00:08:33,222
Come on, get inside.
101
00:08:46,777 --> 00:08:47,945
Open the door!
102
00:08:48,195 --> 00:08:49,321
Quickly!
103
00:08:58,539 --> 00:09:00,374
- Push!
- Push!
104
00:09:04,295 --> 00:09:04,895
Dwalin!
105
00:09:05,129 --> 00:09:06,009
Come on, lads!
106
00:09:11,010 --> 00:09:11,610
What is...
107
00:09:11,844 --> 00:09:12,595
...that?
108
00:09:13,554 --> 00:09:15,181
That is our host.
109
00:09:19,769 --> 00:09:21,937
His name is Beorn.
110
00:09:23,981 --> 00:09:26,317
And he's a skin-changer.
111
00:09:27,943 --> 00:09:29,945
Sometimes he's a huge black bear.
112
00:09:30,321 --> 00:09:32,740
Sometimes he's a great strong man.
113
00:09:32,990 --> 00:09:35,076
The bear is unpredictable...
114
00:09:35,326 --> 00:09:37,536
...but the man can be reasoned with.
However...
115
00:09:37,787 --> 00:09:40,998
...he is not overfond of Dwarves.
116
00:09:43,918 --> 00:09:45,169
He's leaving.
117
00:09:45,419 --> 00:09:47,379
Come away from there.
118
00:09:47,630 --> 00:09:50,091
It's not natural. None of it.
119
00:09:50,341 --> 00:09:52,301
It's obvious. He's under some...
120
00:09:52,551 --> 00:09:53,469
...dark spell.
121
00:09:53,719 --> 00:09:54,720
Don't be a fool.
122
00:09:54,970 --> 00:09:57,348
He's under no enchantment but his own.
123
00:09:57,932 --> 00:10:00,810
All right, now get some sleep. All of you.
124
00:10:01,060 --> 00:10:03,395
You'll be safe here tonight.
125
00:10:07,525 --> 00:10:09,235
I hope.
126
00:14:50,724 --> 00:14:54,478
So you are the one they call Oakenshield.
127
00:14:55,145 --> 00:14:56,480
Tell me...
128
00:14:57,147 --> 00:14:58,065
...why is Azog...
129
00:14:58,315 --> 00:15:00,275
...the Defiler hunting you?
130
00:15:00,776 --> 00:15:02,319
You know of Azog?
131
00:15:03,320 --> 00:15:04,113
How?
132
00:15:04,363 --> 00:15:07,366
My people were the first to live
in the mountains...
133
00:15:08,784 --> 00:15:11,328
...before the Orcs came down
from the North.
134
00:15:11,578 --> 00:15:14,665
The Defiler killed most of my family.
135
00:15:15,374 --> 00:15:16,166
But some he...
136
00:15:16,416 --> 00:15:17,501
...enslaved.
137
00:15:17,918 --> 00:15:20,671
Not for work, you understand...
138
00:15:20,921 --> 00:15:22,339
...but for sport.
139
00:15:23,715 --> 00:15:24,758
Caging skin-changers...
140
00:15:25,008 --> 00:15:28,804
...and torturing them
seemed to amuse him.
141
00:15:30,305 --> 00:15:31,849
There are others like you?
142
00:15:33,392 --> 00:15:34,935
Once there were many.
143
00:15:35,894 --> 00:15:36,728
And now?
144
00:15:38,438 --> 00:15:40,232
Now there is only one.
145
00:15:42,860 --> 00:15:43,986
You need to reach...
146
00:15:44,236 --> 00:15:47,906
...the mountain before
the last days of autumn.
147
00:15:48,157 --> 00:15:49,283
Before Durin's Day falls.
148
00:15:49,533 --> 00:15:50,492
Yes.
149
00:15:51,034 --> 00:15:52,578
You are running out of time.
150
00:15:52,828 --> 00:15:55,038
Which is why we must
go through Mirkwood.
151
00:15:55,289 --> 00:15:58,083
A darkness lies upon that forest.
152
00:15:58,333 --> 00:16:01,336
Fell things creep beneath those trees.
153
00:16:02,421 --> 00:16:05,174
There is an alliance
between the Orcs of Moria...
154
00:16:05,424 --> 00:16:08,302
...and the Necromancer in Dol Guldur.
155
00:16:08,552 --> 00:16:10,470
I would not venture there...
156
00:16:10,721 --> 00:16:12,764
...except in great need.
157
00:16:13,015 --> 00:16:14,683
We will take the Elven Road.
158
00:16:14,933 --> 00:16:16,018
That path is still safe.
159
00:16:16,268 --> 00:16:17,227
"Safe"?
160
00:16:17,686 --> 00:16:19,021
The Wood Elves of Mirkwood...
161
00:16:19,271 --> 00:16:20,311
...are not like their kin.
162
00:16:20,856 --> 00:16:22,316
They're less wise...
163
00:16:22,566 --> 00:16:24,443
...and more dangerous.
164
00:16:25,903 --> 00:16:27,488
But it matters not.
165
00:16:29,406 --> 00:16:30,491
What do you mean?
166
00:16:30,741 --> 00:16:33,493
These lands are crawling with Orcs.
167
00:16:34,244 --> 00:16:36,955
Their numbers are growing.
168
00:16:37,206 --> 00:16:38,665
And you are on foot.
169
00:16:39,583 --> 00:16:40,542
You will never reach...
170
00:16:40,792 --> 00:16:42,836
...the forest alive.
171
00:16:47,299 --> 00:16:49,635
I don't like Dwarves.
172
00:16:50,636 --> 00:16:52,304
They're greedy...
173
00:16:53,013 --> 00:16:54,014
...and blind.
174
00:16:55,516 --> 00:16:57,392
Blind to the lives of those they deem...
175
00:16:57,643 --> 00:17:00,103
...lesser than their own.
176
00:17:06,735 --> 00:17:08,987
But Orcs I hate more.
177
00:17:10,822 --> 00:17:12,491
What do you need?
178
00:17:17,788 --> 00:17:20,582
Go now. While you have the light.
179
00:17:21,458 --> 00:17:23,418
Your hunters are not far behind.
180
00:17:47,484 --> 00:17:49,778
The Elven Gate.
181
00:17:50,904 --> 00:17:52,281
Here lies our path...
182
00:17:52,531 --> 00:17:54,032
...through Mirkwood.
183
00:17:54,366 --> 00:17:57,411
No sign of the Orcs.
We have luck on our side.
184
00:18:04,668 --> 00:18:06,795
Set the ponies loose.
185
00:18:07,254 --> 00:18:09,881
Let them return to their master.
186
00:18:11,800 --> 00:18:12,718
This forest...
187
00:18:12,968 --> 00:18:14,386
...feels...
188
00:18:15,012 --> 00:18:16,096
...sick.
189
00:18:16,597 --> 00:18:18,765
As if a disease lies upon it.
190
00:18:21,310 --> 00:18:22,894
Is there no way around?
191
00:18:23,145 --> 00:18:25,606
Not unless we go 200 miles north.
192
00:18:25,856 --> 00:18:27,941
Or twice that distance...
193
00:18:28,900 --> 00:18:30,193
...south.
194
00:18:56,303 --> 00:18:59,473
Something moves in the shadows unseen...
195
00:19:00,807 --> 00:19:03,310
...hidden from our sight.
196
00:19:04,353 --> 00:19:07,356
Every day it grows in strength.
197
00:19:08,523 --> 00:19:10,942
Beware the Necromancer.
198
00:19:11,568 --> 00:19:13,570
He is not what he seems.
199
00:19:17,991 --> 00:19:21,578
If our Enemy has returned,
we must know.
200
00:19:22,788 --> 00:19:25,707
Go to the tombs in the mountains.
201
00:19:26,458 --> 00:19:28,627
The High Fells.
202
00:19:32,547 --> 00:19:34,049
So be it.
203
00:19:38,261 --> 00:19:38,970
Not my horse!
204
00:19:39,221 --> 00:19:39,805
I need it!
205
00:19:42,224 --> 00:19:43,433
You're not leaving us?
206
00:19:43,684 --> 00:19:45,435
I would not do this unless I had to.
207
00:19:52,067 --> 00:19:53,360
You've changed...
208
00:19:53,610 --> 00:19:55,362
...Bilbo Baggins.
209
00:19:56,738 --> 00:19:59,783
You're not the same Hobbit
as the one who left the Shire.
210
00:20:02,703 --> 00:20:04,246
I was going to tell you.
211
00:20:07,874 --> 00:20:09,000
I...
212
00:20:11,878 --> 00:20:13,964
...found something in the Goblin tunnels.
213
00:20:14,214 --> 00:20:15,549
Found what?
214
00:20:20,303 --> 00:20:22,139
What did you find?
215
00:20:25,642 --> 00:20:26,852
My courage.
216
00:20:29,646 --> 00:20:31,690
Good. Well, that's good.
217
00:20:34,526 --> 00:20:36,361
You'll need it.
218
00:20:36,653 --> 00:20:39,239
I'll be waiting for you
at the overlook, before...
219
00:20:39,489 --> 00:20:40,615
...the slopes of Erebor.
220
00:20:40,866 --> 00:20:43,243
Keep the map and key safe.
221
00:20:43,493 --> 00:20:46,455
Do not enter that mountain without me.
222
00:20:52,377 --> 00:20:55,630
This is not the Greenwood of old.
223
00:20:55,881 --> 00:20:59,176
The very air of the forest
is heavy with illusion.
224
00:20:59,426 --> 00:21:02,137
It'll seek to enter your mind
and lead you astray.
225
00:21:02,596 --> 00:21:04,306
"Lead us astray"?
226
00:21:04,765 --> 00:21:06,099
What does that mean?
227
00:21:06,475 --> 00:21:09,603
You must stay on the path.
Do not leave it.
228
00:21:10,061 --> 00:21:12,063
If you do, you'll never...
229
00:21:12,314 --> 00:21:13,607
...find it again.
230
00:21:15,275 --> 00:21:16,818
No matter what may come, stay on...
231
00:21:17,068 --> 00:21:17,736
...the path!
232
00:21:17,986 --> 00:21:21,156
Come on. We must reach the mountain
before the sun sets on Durin's Day.
233
00:21:21,406 --> 00:21:22,407
- Durin's Day?
- Let's go.
234
00:21:22,657 --> 00:21:25,160
It is our one chance
to find the hidden door.
235
00:21:35,921 --> 00:21:37,547
The path turns this way.
236
00:22:03,573 --> 00:22:04,783
This way.
237
00:22:13,375 --> 00:22:16,545
Air. I need air.
238
00:22:16,795 --> 00:22:18,838
My head, it's swimming!
239
00:22:19,089 --> 00:22:20,173
What's happening?
240
00:22:20,423 --> 00:22:21,841
Keep moving.
241
00:22:22,259 --> 00:22:23,301
Nori...
242
00:22:24,678 --> 00:22:25,679
...why have we stopped?
243
00:22:25,929 --> 00:22:26,847
The path...
244
00:22:27,097 --> 00:22:28,765
...it's disappeared.
245
00:22:29,015 --> 00:22:30,058
What's going on?
246
00:22:30,767 --> 00:22:32,852
We've lost the path!
247
00:22:33,103 --> 00:22:34,187
Find it.
248
00:22:34,563 --> 00:22:37,482
All of you, look. Look for the path!
249
00:22:46,616 --> 00:22:48,910
I don't remember this bit.
250
00:22:49,160 --> 00:22:50,787
None of it's familiar.
251
00:22:51,037 --> 00:22:52,789
It's got to be here.
252
00:22:53,498 --> 00:22:54,916
What hour is it?
253
00:22:55,166 --> 00:22:58,670
I do not know. I do not even know
what day it is.
254
00:22:59,296 --> 00:23:01,840
Is there no end to this accursed forest?!
255
00:23:16,396 --> 00:23:17,647
Attercop.
256
00:23:45,550 --> 00:23:46,509
Look.
257
00:23:46,760 --> 00:23:48,386
A tobacco pouch.
258
00:23:48,637 --> 00:23:51,056
There's Dwarves in these woods.
259
00:23:51,306 --> 00:23:53,933
Dwarves from the Blue Mountains,
no less.
260
00:23:54,184 --> 00:23:55,852
This is exactly the same as mine.
261
00:23:56,102 --> 00:23:58,772
Because it is yours. Do you understand?
262
00:23:59,022 --> 00:24:00,815
We're going around in circles.
We are lost.
263
00:24:01,066 --> 00:24:03,109
We are not lost. We keep heading east.
264
00:24:03,360 --> 00:24:05,987
But which way is east? We've lost the sun.
265
00:24:06,237 --> 00:24:07,757
I thought you were the expert.
266
00:24:08,740 --> 00:24:09,741
The sun.
267
00:24:10,533 --> 00:24:12,243
We have to find...
268
00:24:12,494 --> 00:24:13,745
...the sun.
269
00:24:15,580 --> 00:24:16,748
Up there.
270
00:24:16,998 --> 00:24:17,832
We need to...
271
00:24:18,083 --> 00:24:19,584
...get above the canopy.
272
00:24:23,588 --> 00:24:25,507
What was that?
273
00:24:26,716 --> 00:24:29,594
Enough! Quiet! All of you!
274
00:24:31,554 --> 00:24:33,306
We're being watched.
275
00:25:21,730 --> 00:25:23,481
I can see a lake!
276
00:25:24,315 --> 00:25:26,484
And a river.
277
00:25:28,194 --> 00:25:29,821
And the Lonely Mountain.
278
00:25:30,280 --> 00:25:32,073
We're almost there!
279
00:25:33,992 --> 00:25:35,326
Can you hear me?
280
00:25:36,578 --> 00:25:38,747
I know which way to go!
281
00:25:42,083 --> 00:25:43,209
Hello?
282
00:25:52,552 --> 00:25:53,762
Hello.
283
00:26:05,815 --> 00:26:06,775
Oh, no.
284
00:26:07,025 --> 00:26:07,859
Oh, come on.
285
00:27:47,083 --> 00:27:49,711
Kill them! Kill them.
286
00:27:49,961 --> 00:27:52,005
Eat them now,
while their blood is running.
287
00:27:52,255 --> 00:27:55,758
Their hide is tough,
but there's good juice inside.
288
00:27:56,009 --> 00:27:56,634
Stick it again.
289
00:27:56,885 --> 00:27:58,928
Stick it again. Finish it off.
290
00:28:00,054 --> 00:28:01,806
The meat's alive and kicking!
291
00:28:02,056 --> 00:28:02,816
Kill him.
292
00:28:02,891 --> 00:28:03,641
Kill him now.
293
00:28:03,892 --> 00:28:05,476
Let us feast.
294
00:28:05,727 --> 00:28:06,936
Feast! Feast!
295
00:28:07,186 --> 00:28:09,272
Feast! Feast!
296
00:28:10,648 --> 00:28:12,066
Eat them alive!
297
00:28:12,317 --> 00:28:14,360
Feast!
298
00:28:20,742 --> 00:28:22,577
- What is it?
- What is it?
299
00:28:24,454 --> 00:28:26,664
Eat them alive!
300
00:28:29,918 --> 00:28:32,045
Fat and juicy.
301
00:28:35,131 --> 00:28:36,507
Just a...
302
00:28:36,758 --> 00:28:37,842
...little taste.
303
00:28:48,519 --> 00:28:50,855
Curse it! Where is it?! Where is it?!
304
00:28:52,232 --> 00:28:53,358
Here.
305
00:28:54,317 --> 00:28:56,235
Ah! It stings!
306
00:28:56,486 --> 00:28:57,362
It stings!
307
00:29:03,326 --> 00:29:04,619
Sting.
308
00:29:05,578 --> 00:29:06,871
That's a good name.
309
00:29:08,665 --> 00:29:09,791
Sting.
310
00:29:28,226 --> 00:29:29,894
You all right there, Bofur?
311
00:29:30,270 --> 00:29:31,550
- I'm all right!
- Get it off me!
312
00:29:31,729 --> 00:29:32,814
Where's Bilbo?
313
00:29:33,064 --> 00:29:34,023
I'm up here!
314
00:30:06,389 --> 00:30:07,149
Grab the legs!
315
00:30:08,224 --> 00:30:09,183
Pull!
316
00:30:11,185 --> 00:30:12,186
Pull!
317
00:30:15,273 --> 00:30:17,567
Where is it? Where is it? Come on.
318
00:30:18,276 --> 00:30:19,444
Where is it?
319
00:30:41,591 --> 00:30:42,341
No!
320
00:30:43,092 --> 00:30:44,260
No! No!
321
00:30:44,510 --> 00:30:46,471
Thorin! Get them!
322
00:30:46,721 --> 00:30:47,638
Come on!
323
00:30:51,309 --> 00:30:52,894
Look out, brother!
324
00:30:55,688 --> 00:30:56,314
Fili!
325
00:31:20,046 --> 00:31:21,422
Mine.
326
00:31:56,833 --> 00:31:57,553
Come on...
327
00:31:57,667 --> 00:31:58,835
...keep up!
328
00:31:59,419 --> 00:32:00,711
We're clear!
329
00:32:21,732 --> 00:32:24,026
Do not think I won't kill you, Dwarf.
330
00:32:24,277 --> 00:32:25,945
It would be my pleasure.
331
00:32:30,658 --> 00:32:32,243
- Help!
- Kili!
332
00:32:50,428 --> 00:32:51,429
Throw me a dagger!
333
00:32:52,346 --> 00:32:53,347
Quick!
334
00:32:53,973 --> 00:32:54,682
If you think I'm giving you...
335
00:32:54,932 --> 00:32:55,975
...a weapon, Dwarf...
336
00:32:56,225 --> 00:32:57,310
...you're mistaken!
337
00:33:03,441 --> 00:33:04,817
Search them.
338
00:33:10,323 --> 00:33:12,450
B'ey! Give it back! That's private!
339
00:33:12,700 --> 00:33:13,868
Who is this?
340
00:33:14,118 --> 00:33:15,620
- Your brother?
- That is...
341
00:33:15,870 --> 00:33:17,163
...my wife!
342
00:33:17,413 --> 00:33:19,499
And what is this horrid creature?
343
00:33:19,790 --> 00:33:20,917
A Goblin-mutant?
344
00:33:21,167 --> 00:33:23,085
That's my wee lad, Gimli.
345
00:33:54,992 --> 00:33:56,392
Where did you get this?
346
00:33:56,744 --> 00:33:57,954
It was given to me.
347
00:34:01,499 --> 00:34:04,794
Not just a thief, but a liar as well.
348
00:34:09,549 --> 00:34:11,092
Thorin, where's Bilbo?
349
00:35:14,697 --> 00:35:16,782
Unh! This is not the end of it!
350
00:35:17,617 --> 00:35:20,328
- Do you hear me?!
- Hey, let us out of here!
351
00:35:20,578 --> 00:35:22,121
Get off me!
352
00:35:29,003 --> 00:35:30,504
Aren't you going to search me?
353
00:35:32,173 --> 00:35:34,342
I could have anything down my trousers.
354
00:35:35,092 --> 00:35:36,761
Or nothing.
355
00:36:12,338 --> 00:36:13,498
- Again!
- Leave it!
356
00:36:14,173 --> 00:36:15,591
There's no way out!
357
00:36:15,841 --> 00:36:17,843
This is no Orc dungeon.
358
00:36:18,094 --> 00:36:20,596
These are the Halls
of the Woodland Realm.
359
00:36:20,888 --> 00:36:24,684
No one leaves here
but by the king's consent.
360
00:36:29,355 --> 00:36:32,900
Some may imagine
that a noble quest is at hand.
361
00:36:33,567 --> 00:36:36,404
A quest to reclaim a homeland...
362
00:36:36,654 --> 00:36:38,406
...and slay a dragon.
363
00:36:39,782 --> 00:36:43,786
I myself suspect a more prosaic motive.
364
00:36:44,662 --> 00:36:46,330
Attempted burglary.
365
00:36:47,081 --> 00:36:49,333
Or something of that ilk.
366
00:36:52,503 --> 00:36:53,254
You have found...
367
00:36:53,504 --> 00:36:54,505
...a way in.
368
00:36:54,755 --> 00:36:55,876
You seek that which would...
369
00:36:55,965 --> 00:36:58,968
...bestow upon you the right to rule.
370
00:36:59,635 --> 00:37:01,512
The King's Jewel.
371
00:37:02,430 --> 00:37:03,931
The Arkenstone.
372
00:37:06,183 --> 00:37:09,520
It is precious to you beyond measure.
373
00:37:10,521 --> 00:37:12,231
I understand that.
374
00:37:13,190 --> 00:37:16,819
There are gems in the mountain
that I too desire.
375
00:37:18,154 --> 00:37:19,155
White gems...
376
00:37:19,405 --> 00:37:21,449
...of pure starlight.
377
00:37:22,491 --> 00:37:24,743
I offer you my help.
378
00:37:27,955 --> 00:37:29,331
I am listening.
379
00:37:29,582 --> 00:37:31,208
I will let you go...
380
00:37:32,209 --> 00:37:34,879
...if you but return what is mine.
381
00:37:38,090 --> 00:37:39,383
A favor for a favor.
382
00:37:39,633 --> 00:37:40,754
You have my word.
383
00:37:42,011 --> 00:37:44,513
One king to another.
384
00:37:48,684 --> 00:37:51,896
I would not trust Thranduil...
385
00:37:52,938 --> 00:37:53,898
...the great king...
386
00:37:54,148 --> 00:37:55,316
...to honor his word...
387
00:37:55,566 --> 00:37:58,068
...should the end of all days
be upon us!
388
00:37:58,694 --> 00:37:59,278
You...
389
00:37:59,779 --> 00:38:00,738
...who lack all...
390
00:38:00,988 --> 00:38:01,989
...honor!
391
00:38:03,073 --> 00:38:05,117
I have seen how you treat your friends.
392
00:38:05,784 --> 00:38:09,413
We came to you once,
starving, homeless...
393
00:38:09,663 --> 00:38:11,123
...seeking your help.
394
00:38:11,665 --> 00:38:14,043
But you turned your back!
395
00:38:14,335 --> 00:38:17,963
You turned away from
the suffering of my people...
396
00:38:18,214 --> 00:38:20,174
...and the inferno that destroyed us.
397
00:38:22,718 --> 00:38:24,887
Do not talk to me of dragon fire.
398
00:38:25,346 --> 00:38:25,930
I know...
399
00:38:26,180 --> 00:38:28,432
...its wrath and ruin.
400
00:38:32,603 --> 00:38:33,812
I have faced...
401
00:38:34,063 --> 00:38:36,816
...the great serpents of the North.
402
00:38:39,068 --> 00:38:39,708
I warned your...
403
00:38:39,902 --> 00:38:43,197
...grandfather of what his greed
would summon.
404
00:38:44,740 --> 00:38:46,659
But he would not listen.
405
00:38:51,247 --> 00:38:53,290
You are just like him.
406
00:38:55,751 --> 00:38:57,503
Stay here if you will...
407
00:38:57,753 --> 00:38:59,296
...and rot.
408
00:38:59,547 --> 00:39:01,465
A hundred years is a mere blink...
409
00:39:01,715 --> 00:39:03,717
...in the life of an Elf.
410
00:39:03,968 --> 00:39:05,636
I'm patient.
411
00:39:06,679 --> 00:39:08,681
I can wait.
412
00:39:16,146 --> 00:39:17,231
Did he offer you a deal?
413
00:39:17,481 --> 00:39:18,649
He did.
414
00:39:20,359 --> 00:39:22,695
I told him he could go
îsh kakhfê ai-'d dûr-rugnu!
415
00:39:24,488 --> 00:39:25,289
Him and all his kin!
416
00:39:27,324 --> 00:39:29,076
Well, that's that, then.
417
00:39:30,786 --> 00:39:33,289
A deal was our only hope.
418
00:39:36,750 --> 00:39:38,460
Not our only hope.
419
00:39:45,342 --> 00:39:46,760
I know you're there.
420
00:39:48,554 --> 00:39:51,557
Why do you linger in the shadows?
421
00:39:52,725 --> 00:39:54,935
I was coming to report to you.
422
00:39:56,103 --> 00:39:59,481
I thought I ordered that nest
to be destroyed not two moons past.
423
00:39:59,732 --> 00:40:00,399
We cleared...
424
00:40:00,649 --> 00:40:03,110
...the forest as ordered, my lord.
But more spiders keep...
425
00:40:03,360 --> 00:40:04,481
...coming up from the South.
426
00:40:04,695 --> 00:40:05,321
They are spawning in...
427
00:40:05,571 --> 00:40:07,823
...the ruins of Dol Guldur.
If we could kill them at their source...
428
00:40:08,240 --> 00:40:10,284
That fortress lies beyond our borders.
429
00:40:10,534 --> 00:40:13,329
Keep our lands clear of those
foul creatures. That is your task.
430
00:40:13,579 --> 00:40:16,206
And when we drive them off, what then?
431
00:40:16,457 --> 00:40:18,042
Will they not spread to other lands?
432
00:40:18,375 --> 00:40:20,169
Other lands are not my concern.
433
00:40:21,962 --> 00:40:23,213
The fortunes of the world...
434
00:40:23,464 --> 00:40:24,548
...will rise and fall.
435
00:40:24,798 --> 00:40:25,716
But here in this...
436
00:40:25,966 --> 00:40:27,047
...kingdom, we will endure.
437
00:40:32,598 --> 00:40:33,998
Legolas said you fought well today.
438
00:40:39,146 --> 00:40:41,023
He has grown very fond of you.
439
00:40:43,942 --> 00:40:45,694
I assure you, my lord...
440
00:40:45,944 --> 00:40:48,906
...Legolas thinks of me as
no more than a captain of the guard.
441
00:40:49,156 --> 00:40:50,991
Perhaps he did once.
442
00:40:52,034 --> 00:40:54,536
Now I am not so sure.
443
00:40:58,123 --> 00:41:00,417
I do not think you would allow your son...
444
00:41:00,668 --> 00:41:03,128
...to pledge himself to a lowly Silvan Elf.
445
00:41:03,379 --> 00:41:05,965
No, you are right. I would not.
446
00:41:06,799 --> 00:41:09,009
Still, he cares about you.
447
00:41:09,843 --> 00:41:12,346
Do not give him hope where there is none.
448
00:41:50,718 --> 00:41:53,804
The stone in your hand, what is it?
449
00:41:56,223 --> 00:41:57,766
It is a talisman.
450
00:42:01,061 --> 00:42:02,604
A powerful spell lies upon it.
451
00:42:02,855 --> 00:42:05,566
If any but a Dwarf
reads the runes on this stone...
452
00:42:06,400 --> 00:42:07,651
...they will be forever cursed.
453
00:42:13,991 --> 00:42:14,658
Or not.
454
00:42:16,660 --> 00:42:19,580
Depending on whether you believe
in that kind of thing. It's just a token.
455
00:42:22,499 --> 00:42:23,792
A rune stone.
456
00:42:25,961 --> 00:42:26,545
My mother...
457
00:42:26,795 --> 00:42:28,714
...gave it to me
so I'd remember my promise.
458
00:42:30,549 --> 00:42:31,842
What promise?
459
00:42:32,342 --> 00:42:33,719
That I would come back to her.
460
00:42:36,638 --> 00:42:37,890
She worries.
461
00:42:39,308 --> 00:42:40,893
She thinks I'm reckless.
462
00:42:41,602 --> 00:42:42,728
Are you?
463
00:42:44,563 --> 00:42:45,397
Nah.
464
00:42:56,575 --> 00:42:58,243
Sounds like quite a party...
465
00:42:58,494 --> 00:42:59,870
...you're having up there.
466
00:43:00,579 --> 00:43:02,539
It is Mereth e-nGilith...
467
00:43:03,457 --> 00:43:05,000
...the Feast of Starlight.
468
00:43:06,251 --> 00:43:08,629
All light is sacred to the Eldar.
469
00:43:09,296 --> 00:43:12,674
But Wood Elves love best
the light of the stars.
470
00:43:13,342 --> 00:43:14,843
I always thought it is a cold light.
471
00:43:17,012 --> 00:43:19,223
Remote and far away.
472
00:43:20,557 --> 00:43:22,309
It is memory...
473
00:43:23,352 --> 00:43:25,229
...precious and pure.
474
00:43:29,900 --> 00:43:31,235
Like your promise.
475
00:43:40,744 --> 00:43:42,538
I have walked there sometimes.
476
00:43:43,664 --> 00:43:44,465
Beyond the forest...
477
00:43:44,706 --> 00:43:46,250
...and up into the night.
478
00:43:47,835 --> 00:43:50,838
I have seen the world fall away...
479
00:43:52,089 --> 00:43:54,883
...and the white light of forever fill the air.
480
00:43:58,262 --> 00:44:00,138
I saw a fire moon once.
481
00:44:02,057 --> 00:44:04,726
It rose over the pass near Dunland. Huge.
482
00:44:05,102 --> 00:44:07,563
Red and gold, it was. It filled the sky.
483
00:44:09,398 --> 00:44:12,359
We were an escort for some merchants
from Ered Luin. They were...
484
00:44:12,609 --> 00:44:15,737
...trading in silverwork for furs.
We took the Greenway south...
485
00:44:16,321 --> 00:44:18,282
...keeping the mountain to our left.
486
00:44:18,657 --> 00:44:20,242
And then it appeared.
487
00:44:20,784 --> 00:44:22,494
This huge fire moon...
488
00:44:23,036 --> 00:44:24,580
...lighting our path.
489
00:44:24,830 --> 00:44:27,124
I wish I could show you the caverns.
490
00:44:28,333 --> 00:44:31,044
Galion, you old rogue,
we're running out of drink.
491
00:44:31,628 --> 00:44:34,673
These empty barrels should have been
sent back to Esgaroth hours ago.
492
00:44:34,923 --> 00:44:36,967
The bargeman will be waiting for them.
493
00:44:37,217 --> 00:44:38,417
Say what you like about our...
494
00:44:38,552 --> 00:44:41,889
...ill-tempered king.
He has excellent taste in wine.
495
00:44:42,890 --> 00:44:44,391
Come, Elros, try it.
496
00:44:45,100 --> 00:44:46,181
I have the Dwarves...
497
00:44:46,184 --> 00:44:47,186
...in my charge.
498
00:44:47,603 --> 00:44:50,522
They're locked up. Where can they go? Ha, ha.
499
00:44:53,609 --> 00:44:56,153
I'll wager the sun is on the rise.
500
00:44:56,403 --> 00:44:58,113
Must be nearly dawn.
501
00:44:58,363 --> 00:45:00,657
We're never gonna reach
the mountain, are we?
502
00:45:03,619 --> 00:45:05,704
Not stuck in here, you're not.
503
00:45:11,668 --> 00:45:12,294
Bilbo!
504
00:45:12,544 --> 00:45:13,420
What?
505
00:45:15,339 --> 00:45:17,925
Shh! There are guards nearby!
506
00:45:23,680 --> 00:45:24,598
- Ha, ha, ha.
- Close the doors.
507
00:45:24,848 --> 00:45:27,017
- It'll buy us more time.
- All right, Nori.
508
00:45:37,819 --> 00:45:39,420
- Up the stairs.
- You first.
509
00:45:39,571 --> 00:45:40,155
Ori.
510
00:45:40,405 --> 00:45:42,085
Not that way. Down here. Follow me.
511
00:45:43,242 --> 00:45:44,076
Go.
512
00:45:44,326 --> 00:45:45,827
Easy, now.
513
00:46:00,926 --> 00:46:02,010
This way.
514
00:46:04,846 --> 00:46:05,889
Come on.
515
00:46:06,139 --> 00:46:07,779
I don't believe it. We're in the cellars!
516
00:46:07,975 --> 00:46:09,726
You were supposed to be leading us out,
not further in!
517
00:46:09,977 --> 00:46:10,857
I know what I'm doing!
518
00:46:10,936 --> 00:46:11,770
Shh!
519
00:46:12,312 --> 00:46:13,897
This way! This way!
520
00:46:18,902 --> 00:46:19,622
Everyone...
521
00:46:19,778 --> 00:46:22,030
- ...climb into the barrels quickly.
- Are you mad?
522
00:46:23,240 --> 00:46:23,907
- They'll find us.
- No, no.
523
00:46:24,157 --> 00:46:25,200
They won't, I promise you.
524
00:46:25,450 --> 00:46:28,954
Please, please. You must trust me.
525
00:46:32,833 --> 00:46:33,917
Do as he says.
526
00:46:35,043 --> 00:46:36,404
Move your big ginger head.
527
00:46:38,463 --> 00:46:39,103
Bifur, get in...
528
00:46:39,298 --> 00:46:41,216
...the barrel! Move!
529
00:46:47,973 --> 00:46:49,599
Everyone's in.
530
00:46:52,769 --> 00:46:54,646
What do we do now?
531
00:46:55,397 --> 00:46:56,398
Hold your breath.
532
00:46:56,648 --> 00:46:58,249
Hold my breath? What do you mean?
533
00:47:24,301 --> 00:47:25,844
Where is the Keeper of the Keys?
534
00:47:52,996 --> 00:47:54,206
Well done, Master Baggins.
535
00:47:55,749 --> 00:47:56,917
Go! Come on, let's go!
536
00:48:06,927 --> 00:48:08,553
Hold on!
537
00:48:21,775 --> 00:48:23,110
Bilbo!
538
00:48:27,697 --> 00:48:28,949
Hang on!
539
00:48:30,659 --> 00:48:32,869
- Help!
- Ori!
540
00:48:57,602 --> 00:48:58,186
No!
541
00:49:11,950 --> 00:49:13,702
Watch out! There's Orcs!
542
00:49:33,597 --> 00:49:34,757
Get under the bridge!
543
00:49:47,360 --> 00:49:47,944
Kili!
544
00:50:13,261 --> 00:50:13,929
Kili!
545
00:50:21,019 --> 00:50:21,603
Kili.
546
00:51:15,699 --> 00:51:16,366
Kili!
547
00:52:40,617 --> 00:52:41,743
Nori!
548
00:52:54,547 --> 00:52:55,632
Cut the log!
549
00:53:03,723 --> 00:53:04,599
Bombur!
550
00:54:40,195 --> 00:54:41,029
Tauriel.
551
00:56:39,063 --> 00:56:40,064
Oh, it's you!
552
00:56:40,523 --> 00:56:41,899
Why am I here, Gandalf?
553
00:56:42,150 --> 00:56:43,359
Trust me, Radagast.
554
00:56:43,610 --> 00:56:46,571
I would not have called you here
without good reason.
555
00:56:51,117 --> 00:56:53,661
This is not a nice place to meet.
556
00:56:53,911 --> 00:56:55,038
No.
557
00:56:55,997 --> 00:56:57,457
It is not.
558
00:56:58,541 --> 00:57:01,085
These are dark spells, Gandalf.
559
00:57:01,336 --> 00:57:04,047
Old and full of hate.
560
00:57:04,297 --> 00:57:05,632
Who's buried here?
561
00:57:06,007 --> 00:57:09,344
If he had a name,
it's long since been lost.
562
00:57:09,594 --> 00:57:11,679
He would have been known only...
563
00:57:11,930 --> 00:57:14,223
...as a servant of evil.
564
00:57:16,726 --> 00:57:18,770
One of a number.
565
00:57:22,982 --> 00:57:24,817
One of nine.
566
00:57:27,820 --> 00:57:29,989
Why now, Gandalf? I don't understand.
567
00:57:30,239 --> 00:57:30,959
The Ringwraiths...
568
00:57:31,074 --> 00:57:32,867
...have been summoned to Dol Guldur.
569
00:57:33,117 --> 00:57:35,078
But it cannot be the Necromancer.
570
00:57:35,328 --> 00:57:38,831
A human sorcerer
could not summon such evil.
571
00:57:39,082 --> 00:57:41,042
Who said it was human?
572
00:57:42,794 --> 00:57:46,339
The Nine only answer to one master.
573
00:57:46,589 --> 00:57:49,175
We've been blind, Radagast.
574
00:57:49,425 --> 00:57:51,511
And in our blindness...
575
00:57:51,761 --> 00:57:53,888
...the Enemy has returned.
576
00:57:56,349 --> 00:57:58,518
He is summoning his servants.
577
00:57:59,310 --> 00:58:00,895
Azog the Defiler...
578
00:58:01,312 --> 00:58:03,147
...is no ordinary hunter.
579
00:58:03,398 --> 00:58:04,732
He is a commander.
580
00:58:05,441 --> 00:58:07,527
A commander of legions.
581
00:58:08,069 --> 00:58:11,948
The Enemy is preparing for war.
582
00:58:12,657 --> 00:58:14,325
It will begin in the East.
583
00:58:14,784 --> 00:58:17,370
His mind is set upon that mountain.
584
00:58:17,620 --> 00:58:19,455
- Where are you going?
- To rejoin the others.
585
00:58:19,706 --> 00:58:20,665
Gandalf.
586
00:58:21,833 --> 00:58:24,585
I started this. I cannot forsake them.
587
00:58:24,836 --> 00:58:26,754
They are in grave danger.
588
00:58:27,004 --> 00:58:28,256
If what you say is true...
589
00:58:28,506 --> 00:58:31,217
...the world is in grave danger.
590
00:58:32,176 --> 00:58:35,930
The power in that fortress
will only grow stronger.
591
00:58:37,306 --> 00:58:40,351
You want me to cast my friends aside?
592
00:58:43,354 --> 00:58:45,690
- Anything behind us?
- Not that I can see.
593
00:58:50,862 --> 00:58:54,142
- I think we've outrun the Orcs.
- Not for long. We've lost the current.
594
00:58:54,323 --> 00:58:56,117
Bombur's half drowned.
595
00:58:56,701 --> 00:58:58,453
- Make for the shore!
- Aye.
596
00:58:58,703 --> 00:58:59,743
Come on, let's go!
597
00:58:59,871 --> 00:59:01,664
Gloin, help me, my brother.
598
00:59:04,000 --> 00:59:05,877
Come on, lift yourself.
599
00:59:06,377 --> 00:59:07,462
Come on!
600
00:59:07,712 --> 00:59:10,173
Come on, you big lump, you!
601
00:59:20,266 --> 00:59:21,976
I'm fine. It's nothing.
602
00:59:22,226 --> 00:59:23,144
On your feet.
603
00:59:23,394 --> 00:59:25,438
Kili's wounded. His leg needs binding.
604
00:59:25,688 --> 00:59:28,066
There's an Orc pack on our tail.
We keep moving.
605
00:59:28,316 --> 00:59:29,233
To where?
606
00:59:29,484 --> 00:59:31,402
To the mountain. We're so close.
607
00:59:31,986 --> 00:59:34,864
A lake lies between us and that mountain.
608
00:59:35,114 --> 00:59:37,408
- We have no way to cross it.
- So then we go around.
609
00:59:37,658 --> 00:59:40,620
The Orcs will run us down,
as sure as daylight.
610
00:59:40,870 --> 00:59:42,955
We've no weapons to defend ourselves.
611
00:59:43,206 --> 00:59:44,874
Bind his leg, quickly.
612
00:59:45,458 --> 00:59:46,959
You have two minutes.
613
01:00:07,271 --> 01:00:08,189
Do it again...
614
01:00:08,981 --> 01:00:10,066
...and you're dead.
615
01:00:12,777 --> 01:00:13,986
Excuse me...
616
01:00:14,237 --> 01:00:17,365
...but you're from Lake-town,
if I'm not mistaken.
617
01:00:18,324 --> 01:00:20,827
That barge over there...
618
01:00:21,077 --> 01:00:24,372
...it wouldn't be available for hire,
by any chance?
619
01:00:26,040 --> 01:00:28,125
What makes you think I would help you?
620
01:00:28,376 --> 01:00:30,211
Those boots have seen better days.
621
01:00:30,795 --> 01:00:32,338
As has that coat.
622
01:00:33,422 --> 01:00:35,383
No doubt you have
some hungry mouths to feed.
623
01:00:36,509 --> 01:00:37,927
How many bairns?
624
01:00:38,845 --> 01:00:40,471
A boy and two girls.
625
01:00:41,472 --> 01:00:44,016
And your wife, I imagine she's a beauty.
626
01:00:45,309 --> 01:00:46,394
Aye.
627
01:00:46,853 --> 01:00:47,895
She was.
628
01:00:51,148 --> 01:00:52,650
I'm sorry. I didn't mean to...
629
01:00:52,900 --> 01:00:54,735
Oh, come on, come on.
Enough of the niceties.
630
01:00:56,445 --> 01:00:57,572
What's your hurry?
631
01:00:57,822 --> 01:00:59,031
What's it to you?
632
01:00:59,365 --> 01:01:00,950
I would like to know who you are...
633
01:01:02,201 --> 01:01:03,841
...and what you are doing in these lands.
634
01:01:03,953 --> 01:01:06,455
We are simple merchants
from the Blue Mountains...
635
01:01:06,831 --> 01:01:08,291
...journeying to see our kin...
636
01:01:08,541 --> 01:01:10,126
...in the Iron Hills.
637
01:01:11,502 --> 01:01:13,462
Simple merchants, you say?
638
01:01:13,713 --> 01:01:15,047
We need food...
639
01:01:15,298 --> 01:01:17,258
...supplies, weapons.
640
01:01:17,508 --> 01:01:18,676
Can you help us?
641
01:01:23,180 --> 01:01:24,020
I know where these...
642
01:01:24,098 --> 01:01:25,474
...barrels came from.
643
01:01:26,225 --> 01:01:27,476
What of it?
644
01:01:27,727 --> 01:01:30,146
I don't know what business you had
with the Elves...
645
01:01:30,688 --> 01:01:32,398
...but I don't think it ended well.
646
01:01:34,066 --> 01:01:34,734
No one enters Lake-town...
647
01:01:34,984 --> 01:01:36,944
...but by leave of the Master.
648
01:01:37,653 --> 01:01:40,364
All his wealth comes from trade
with the Woodland Realm.
649
01:01:40,615 --> 01:01:43,409
He would see you in irons before
risking the wrath of King Thranduil.
650
01:01:45,328 --> 01:01:46,287
Offer him more.
651
01:01:49,206 --> 01:01:49,874
I'll wager there are...
652
01:01:50,124 --> 01:01:52,043
...ways to enter that town unseen.
653
01:01:52,919 --> 01:01:54,003
Aye.
654
01:01:55,338 --> 01:01:56,589
But for that...
655
01:01:57,798 --> 01:01:59,175
...you would need a smuggler.
656
01:01:59,425 --> 01:02:01,344
For which we would pay double.
657
01:02:09,894 --> 01:02:13,522
Such is the nature of evil.
Out there in...
658
01:02:13,773 --> 01:02:15,358
...the vast ignorance of the world...
659
01:02:15,608 --> 01:02:17,902
...it festers and spreads.
660
01:02:18,152 --> 01:02:20,863
A shadow that grows in the dark.
661
01:02:21,489 --> 01:02:23,199
A sleepless malice as black...
662
01:02:23,449 --> 01:02:26,369
...as the oncoming wall of night.
663
01:02:27,578 --> 01:02:29,246
So it ever was.
664
01:02:29,997 --> 01:02:32,041
So will it always be.
665
01:02:33,334 --> 01:02:37,004
In time, all foul things come forth.
666
01:02:37,380 --> 01:02:40,174
You were tracking a company of 13 Dwarves.
667
01:02:40,424 --> 01:02:41,384
Why?
668
01:02:41,634 --> 01:02:42,969
Not 13.
669
01:02:43,386 --> 01:02:44,762
Not anymore.
670
01:02:45,471 --> 01:02:46,389
The young one...
671
01:02:47,056 --> 01:02:48,975
...the black-haired archer...
672
01:02:49,433 --> 01:02:51,435
...we stuck him with a Morgul shaft.
673
01:02:53,104 --> 01:02:56,232
The poison's in his blood. He'll be...
674
01:02:56,482 --> 01:02:57,525
...choking on it soon.
675
01:02:58,317 --> 01:03:00,111
Answer the question, filth.
676
01:03:05,533 --> 01:03:07,243
I would not antagonize her.
677
01:03:07,910 --> 01:03:09,620
You like killing things, Orc?
678
01:03:10,955 --> 01:03:12,331
You like death?
679
01:03:13,666 --> 01:03:14,747
Then let me give it to you.
680
01:03:30,725 --> 01:03:32,245
I do not care about one...
681
01:03:32,435 --> 01:03:35,104
...dead Dwarf. Answer the question.
682
01:03:35,646 --> 01:03:38,691
You have nothing to fear. Tell us...
683
01:03:38,941 --> 01:03:41,444
...what you know
and I will set you free.
684
01:03:41,986 --> 01:03:44,405
You had orders to kill them. Why?
685
01:03:44,655 --> 01:03:46,824
What is Thorin Oakenshield to you?
686
01:03:47,074 --> 01:03:49,952
The Dwarf runt will never be king.
687
01:03:50,202 --> 01:03:51,120
King?
688
01:03:51,370 --> 01:03:54,415
There is no King Under the Mountain,
nor will there ever be.
689
01:03:54,665 --> 01:03:56,959
None would dare enter Erebor...
690
01:03:57,209 --> 01:03:58,290
...whilst the dragon lives.
691
01:03:58,461 --> 01:04:00,129
You know nothing.
692
01:04:00,379 --> 01:04:03,007
Your world will burn.
693
01:04:03,257 --> 01:04:04,884
What are you talking about?
694
01:04:05,384 --> 01:04:06,594
Speak!
695
01:04:07,053 --> 01:04:09,847
Our time has come again.
696
01:04:10,473 --> 01:04:13,768
My master serves the One.
697
01:04:15,227 --> 01:04:17,688
Do you understand now, Elfling?
698
01:04:17,938 --> 01:04:19,774
Death is upon you.
699
01:04:20,024 --> 01:04:22,234
The flames of war...
700
01:04:22,485 --> 01:04:24,111
...are upon you.
701
01:04:27,198 --> 01:04:28,240
Why did you do that?
702
01:04:28,741 --> 01:04:30,576
You promised to set him free.
703
01:04:30,826 --> 01:04:31,952
And I did.
704
01:04:32,995 --> 01:04:36,248
I freed his wretched head
from his miserable shoulders.
705
01:04:37,833 --> 01:04:38,514
There was more...
706
01:04:38,667 --> 01:04:40,419
...the Orc could tell us.
707
01:04:40,836 --> 01:04:43,130
There was nothing more he could tell me.
708
01:04:44,090 --> 01:04:46,550
What did he mean by "the flames of war"?
709
01:04:47,218 --> 01:04:49,512
It means they intend to
unleash a weapon so great...
710
01:04:49,762 --> 01:04:51,931
...it will destroy all before it.
711
01:04:52,681 --> 01:04:55,976
I want the watch doubled at our borders.
All roads, all rivers.
712
01:04:56,227 --> 01:04:57,978
Nothing moves, but I hear of it.
713
01:04:58,229 --> 01:04:59,772
No one enters this kingdom.
714
01:05:00,898 --> 01:05:02,441
And no one leaves it.
715
01:06:27,902 --> 01:06:28,485
Watch out!
716
01:06:37,661 --> 01:06:38,287
What are you trying...
717
01:06:38,537 --> 01:06:40,206
...to do, drown us?
718
01:06:40,456 --> 01:06:43,042
I was born and bred on these waters,
Master Dwarf.
719
01:06:43,292 --> 01:06:44,668
If I wanted to drown you...
720
01:06:44,919 --> 01:06:46,504
...I would not do it here.
721
01:06:48,589 --> 01:06:51,008
Oh, I've had enough of this lippy Lakeman.
722
01:06:51,258 --> 01:06:54,011
I say we throw him over the side
and be done with it.
723
01:06:54,261 --> 01:06:56,722
- Bard, his name's Bard.
- How do you know?
724
01:06:57,306 --> 01:06:58,724
Uh, I asked him.
725
01:06:58,974 --> 01:07:01,560
I don't care what he calls himself.
I don't like him.
726
01:07:01,810 --> 01:07:03,354
We do not have to like him.
727
01:07:03,604 --> 01:07:05,231
We simply have to pay him.
728
01:07:05,564 --> 01:07:07,274
Come on now, lads. Turn out...
729
01:07:07,524 --> 01:07:08,484
...your pockets.
730
01:07:09,735 --> 01:07:11,320
How do we know he won't betray us?
731
01:07:11,570 --> 01:07:12,780
We don't.
732
01:07:13,739 --> 01:07:14,420
There's...
733
01:07:14,865 --> 01:07:15,824
...just a wee problem.
734
01:07:17,076 --> 01:07:18,494
We're 10 coins short.
735
01:07:20,663 --> 01:07:21,330
Gloin.
736
01:07:22,957 --> 01:07:23,541
Come on.
737
01:07:23,791 --> 01:07:25,918
- Give us what you have.
- Don't look to me.
738
01:07:27,002 --> 01:07:29,338
I have been bled dry...
739
01:07:29,588 --> 01:07:30,673
...by this venture.
740
01:07:31,006 --> 01:07:31,966
What have I seen...
741
01:07:32,216 --> 01:07:33,509
...for my investment?
742
01:07:34,343 --> 01:07:36,095
Naught but misery and...
743
01:07:36,345 --> 01:07:37,221
...grief and...
744
01:07:45,604 --> 01:07:47,564
Bless my beard.
745
01:07:48,399 --> 01:07:49,567
Take it.
746
01:07:50,693 --> 01:07:52,069
- Take all of it.
- Ahem.
747
01:07:55,906 --> 01:07:57,186
The money, quick. Give it to me.
748
01:07:57,283 --> 01:07:57,992
We will pay you when we...
749
01:07:58,242 --> 01:07:59,952
...get our provisions but not before.
750
01:08:00,202 --> 01:08:02,663
If you value your freedom,
you'll do as I say.
751
01:08:03,122 --> 01:08:04,373
There are guards ahead.
752
01:08:22,933 --> 01:08:24,310
What's he doing?
753
01:08:24,685 --> 01:08:25,925
He's talking to someone.
754
01:08:28,522 --> 01:08:29,607
He's pointing right at us.
755
01:08:32,985 --> 01:08:33,569
Now they're...
756
01:08:33,819 --> 01:08:34,500
...shaking hands.
757
01:08:34,653 --> 01:08:36,113
- What?
- The villain.
758
01:08:36,363 --> 01:08:37,656
He's selling us out.
759
01:09:00,679 --> 01:09:01,597
Quiet.
760
01:09:04,391 --> 01:09:06,101
We're approaching the tollgate.
761
01:09:17,488 --> 01:09:18,322
Halt!
762
01:09:18,614 --> 01:09:19,948
Goods inspection!
763
01:09:20,699 --> 01:09:22,534
Papers, please!
764
01:09:23,327 --> 01:09:24,536
Oh, it's you, Bard.
765
01:09:24,787 --> 01:09:25,829
Morning, Percy.
766
01:09:26,080 --> 01:09:27,289
Anything to declare?
767
01:09:27,539 --> 01:09:30,292
Nothing, but that I am cold and tired...
768
01:09:30,542 --> 01:09:31,585
...and ready for home.
769
01:09:31,835 --> 01:09:33,087
You and me both.
770
01:09:37,174 --> 01:09:38,592
There we are.
771
01:09:38,842 --> 01:09:39,677
All in order.
772
01:09:39,927 --> 01:09:42,763
Not so fast.
773
01:09:43,972 --> 01:09:47,226
"Consignment of empty barrels
from the Woodland Realm."
774
01:09:48,727 --> 01:09:49,436
Only...
775
01:09:51,605 --> 01:09:53,232
...they're not empty...
776
01:09:54,066 --> 01:09:55,275
...are they, Bard?
777
01:09:55,526 --> 01:09:56,486
If I recall correctly...
778
01:09:56,735 --> 01:09:59,029
...you're licensed as a bargeman.
779
01:09:59,988 --> 01:10:00,906
Not...
780
01:10:02,449 --> 01:10:03,659
...a fisherman.
781
01:10:04,034 --> 01:10:05,411
That's none of your business.
782
01:10:06,120 --> 01:10:07,079
Wrong.
783
01:10:07,329 --> 01:10:10,749
It's the Master's business,
which makes it my business.
784
01:10:10,999 --> 01:10:13,544
Oh, come on, Alfrid, have a heart.
People need to eat.
785
01:10:13,794 --> 01:10:16,046
These fish are illegal.
786
01:10:16,797 --> 01:10:17,598
Empty the barrels...
787
01:10:17,673 --> 01:10:19,883
- ...over the side.
- You heard him. In the canal.
788
01:10:21,969 --> 01:10:23,929
Come on. Get a move on.
789
01:10:24,179 --> 01:10:25,973
Folk in this town are struggling.
790
01:10:26,598 --> 01:10:27,724
Times are hard.
791
01:10:27,975 --> 01:10:28,934
Food is scarce.
792
01:10:29,184 --> 01:10:30,310
That's not my problem.
793
01:10:30,644 --> 01:10:32,764
And when the people hear
the Master is dumping fish...
794
01:10:32,855 --> 01:10:34,440
...back in the lake...
795
01:10:34,982 --> 01:10:36,567
...when the rioting starts...
796
01:10:39,403 --> 01:10:40,737
...will it be your problem then?
797
01:10:45,743 --> 01:10:46,827
Stop.
798
01:10:50,289 --> 01:10:51,449
Ever the people's champion...
799
01:10:51,582 --> 01:10:53,667
...eh, Bard? Protector of...
800
01:10:53,917 --> 01:10:54,710
...the common folk.
801
01:10:54,960 --> 01:10:56,640
You might have their favor now,
bargeman...
802
01:10:56,670 --> 01:10:57,629
...but it won't last.
803
01:11:01,842 --> 01:11:02,968
Raise the gate!
804
01:11:06,096 --> 01:11:07,973
The Master has his eye on you.
805
01:11:08,223 --> 01:11:09,725
You'd do well to remember:
806
01:11:09,975 --> 01:11:11,518
We know where you live.
807
01:11:11,769 --> 01:11:13,437
It's a small town, Alfrid.
808
01:11:14,062 --> 01:11:16,190
Everyone knows where everyone lives.
809
01:11:32,372 --> 01:11:34,666
All this talk of civil unrest.
810
01:11:34,917 --> 01:11:36,585
Someone's been stirring the pot, sire.
811
01:11:40,088 --> 01:11:41,215
Gout playing up, sire?
812
01:11:41,465 --> 01:11:42,424
It's the damp.
813
01:11:42,674 --> 01:11:44,074
It's the only possible explanation.
814
01:11:44,510 --> 01:11:45,511
Get me a brandy.
815
01:11:46,386 --> 01:11:49,181
The mood of the people, sire,
it's turning ugly.
816
01:11:49,431 --> 01:11:52,392
They're commoners, Alfrid.
They've always been ugly.
817
01:11:52,643 --> 01:11:54,283
It's not my fault they live in a place...
818
01:11:54,436 --> 01:11:57,147
...that stinks of fish oil and tar.
819
01:11:57,856 --> 01:12:00,817
Jobs, shelter, food.
820
01:12:01,068 --> 01:12:02,694
It's all they ever bleat about.
821
01:12:02,945 --> 01:12:06,573
It's my belief, sire, they are
being led on by troublemakers.
822
01:12:07,908 --> 01:12:09,284
Then we must find these...
823
01:12:09,535 --> 01:12:11,453
...troublemakers and arrest them.
824
01:12:11,703 --> 01:12:13,622
My thoughts exactly, sire.
825
01:12:13,872 --> 01:12:16,708
And all this talk of change
must be suppressed.
826
01:12:16,959 --> 01:12:19,253
Can't afford to let the rabble
band together...
827
01:12:19,503 --> 01:12:21,263
...and start making noises.
The next thing...
828
01:12:21,421 --> 01:12:24,341
...you know, they'll start
asking questions...
829
01:12:24,591 --> 01:12:26,176
...forming committees...
830
01:12:27,135 --> 01:12:28,595
...launching inquiries.
831
01:12:28,846 --> 01:12:31,306
Out with the old, in with the new?
832
01:12:32,015 --> 01:12:32,975
What?
833
01:12:33,225 --> 01:12:35,269
That's what they've been saying, sire.
834
01:12:35,519 --> 01:12:36,478
There is even talk...
835
01:12:36,728 --> 01:12:37,938
...of an election.
836
01:12:38,188 --> 01:12:39,398
An election? Heh.
837
01:12:39,648 --> 01:12:40,941
That's absurd.
838
01:12:41,191 --> 01:12:43,193
I won't stand for it. Ha!
839
01:12:43,986 --> 01:12:46,238
I don't think they'd ask you to stand, sire.
840
01:12:48,115 --> 01:12:49,658
Shirkers.
841
01:12:49,908 --> 01:12:50,826
Ingrates.
842
01:12:51,076 --> 01:12:52,119
Rabble-rousers.
843
01:12:52,369 --> 01:12:55,080
Who would have the nerve
to question my authority?
844
01:12:55,622 --> 01:12:56,999
Who would dare?
845
01:12:57,249 --> 01:12:58,250
Who...?
846
01:13:03,171 --> 01:13:04,506
Bard.
847
01:13:05,340 --> 01:13:06,925
You mark my words:
848
01:13:07,175 --> 01:13:08,802
That trouble-making bargeman...
849
01:13:09,052 --> 01:13:10,804
...is behind all this.
850
01:13:17,936 --> 01:13:19,021
Get your hands off me.
851
01:13:26,528 --> 01:13:28,408
You didn't see them.
They were never here.
852
01:13:30,073 --> 01:13:31,658
The fish you can have for nothing.
853
01:13:34,453 --> 01:13:35,787
Follow me.
854
01:13:44,838 --> 01:13:45,922
Da!
855
01:13:46,423 --> 01:13:48,216
Our house, it's being watched.
856
01:14:24,670 --> 01:14:26,031
You can tell the Master
I'm done...
857
01:14:26,213 --> 01:14:26,838
...for the day.
858
01:14:28,131 --> 01:14:30,676
Da! Where have you been?
859
01:14:30,926 --> 01:14:33,887
Father! There you are! I was worried.
860
01:14:34,262 --> 01:14:35,639
Here, Sigrid.
861
01:14:36,223 --> 01:14:37,182
Bain, get them in.
862
01:14:44,940 --> 01:14:47,526
If you speak of this to anyone...
863
01:14:47,776 --> 01:14:49,236
...I'll rip your arms off.
864
01:14:52,114 --> 01:14:53,573
Get off.
865
01:14:55,033 --> 01:14:56,118
Up there.
866
01:15:03,875 --> 01:15:04,668
Da...
867
01:15:04,918 --> 01:15:07,170
...why are there Dwarves
climbing out of our toilet?
868
01:15:07,421 --> 01:15:08,755
Will they bring us luck?
869
01:15:13,343 --> 01:15:14,177
They may not be the best fit...
870
01:15:14,428 --> 01:15:16,179
...but they'll keep you warm.
871
01:15:16,847 --> 01:15:17,889
Thank you very much.
872
01:15:28,108 --> 01:15:30,193
A Dwarvish windlance.
873
01:15:30,485 --> 01:15:31,125
You look like...
874
01:15:31,319 --> 01:15:32,612
...you've seen a ghost.
875
01:15:33,363 --> 01:15:34,531
He has.
876
01:15:35,323 --> 01:15:36,324
The last time we saw...
877
01:15:36,575 --> 01:15:38,243
...such a weapon...
878
01:15:39,286 --> 01:15:40,166
...a city was on fire.
879
01:15:42,205 --> 01:15:44,458
It was the day the dragon came.
880
01:15:47,711 --> 01:15:49,171
The day that Smaug...
881
01:15:49,421 --> 01:15:50,547
...destroyed Dale.
882
01:15:53,008 --> 01:15:55,218
Girton, the Lord of the City...
883
01:15:55,469 --> 01:15:56,429
...rallied his bowmen...
884
01:15:56,470 --> 01:15:57,596
...to fire upon the beast.
885
01:15:58,722 --> 01:16:00,474
But a dragon's hide is tough.
886
01:16:01,057 --> 01:16:03,226
Tougher than the strongest armor.
887
01:16:03,477 --> 01:16:06,646
Only a Black Arrow fired from a windlance...
888
01:16:06,897 --> 01:16:08,498
...could have pierced the dragon's hide.
889
01:16:09,441 --> 01:16:10,484
And few of those...
890
01:16:10,734 --> 01:16:12,527
...arrows were ever made.
891
01:16:17,866 --> 01:16:18,992
The store was running low...
892
01:16:19,493 --> 01:16:20,174
...when Girton...
893
01:16:20,327 --> 01:16:21,248
...made his last stand.
894
01:16:29,294 --> 01:16:32,714
Had the aim of Men been true that day...
895
01:16:33,298 --> 01:16:35,133
...much would have been different.
896
01:16:39,262 --> 01:16:41,181
You speak as if you were there.
897
01:16:42,557 --> 01:16:44,643
All Dwarves know the tale.
898
01:16:44,976 --> 01:16:47,187
Then you would know
that Girton hit the dragon.
899
01:16:47,437 --> 01:16:49,314
He loosened a scale under the left wing.
900
01:16:49,564 --> 01:16:51,484
One more shot and
he would have killed the beast.
901
01:16:52,776 --> 01:16:54,653
That's a fairy story, lad.
902
01:16:54,903 --> 01:16:56,279
Nothing more.
903
01:16:57,280 --> 01:16:58,657
You took our money.
904
01:16:59,741 --> 01:17:01,034
Where are the weapons?
905
01:17:03,620 --> 01:17:04,830
Wait here.
906
01:17:19,302 --> 01:17:20,022
Tomorrow begins...
907
01:17:20,262 --> 01:17:21,343
...the last days of autumn.
908
01:17:21,513 --> 01:17:23,765
Durin's Day falls the mom after next.
909
01:17:24,015 --> 01:17:25,934
We must reach the mountain before then.
910
01:17:26,184 --> 01:17:27,519
And if we do not?
911
01:17:27,769 --> 01:17:30,105
If we fail to find the hidden door
before that time?
912
01:17:30,355 --> 01:17:31,835
Then this quest has been for nothing.
913
01:17:44,160 --> 01:17:45,370
What is this?
914
01:17:45,954 --> 01:17:47,205
Pike hook.
915
01:17:47,455 --> 01:17:48,623
Made from an old harpoon.
916
01:17:49,207 --> 01:17:51,376
- And this?
- A crowbill, we call it.
917
01:17:51,626 --> 01:17:53,170
Fashioned from a smithy's hammer.
918
01:17:53,420 --> 01:17:54,921
It's heavy in hand, I grant...
919
01:17:55,171 --> 01:17:57,932
...but in defense of your life,
these will serve you better than none.
920
01:17:58,174 --> 01:17:58,925
We paid...
921
01:17:59,175 --> 01:18:00,886
...you for weapons.
922
01:18:01,136 --> 01:18:02,679
Iron-forged swords...
923
01:18:02,929 --> 01:18:03,930
...and axes!
924
01:18:04,181 --> 01:18:05,140
It's a joke!
925
01:18:07,267 --> 01:18:08,147
You won't find...
926
01:18:08,184 --> 01:18:09,811
...better outside the city armory.
927
01:18:10,061 --> 01:18:11,438
All iron-forged weapons are held there...
928
01:18:11,688 --> 01:18:12,898
...under lock and key.
929
01:18:13,148 --> 01:18:14,190
Thorin...
930
01:18:14,816 --> 01:18:15,525
...why not take what's...
931
01:18:15,775 --> 01:18:16,693
...on offer and go?
932
01:18:16,943 --> 01:18:18,153
I've made do with less.
933
01:18:18,403 --> 01:18:19,196
So have you.
934
01:18:21,531 --> 01:18:23,700
- I say we leave now.
- You're not going anywhere.
935
01:18:23,950 --> 01:18:24,868
What did you say?
936
01:18:25,118 --> 01:18:26,369
There are spies watching this house...
937
01:18:26,620 --> 01:18:29,289
...and probably every dock
and wharf in the town.
938
01:18:29,915 --> 01:18:30,555
You must wait...
939
01:18:30,790 --> 01:18:31,708
...till nightfall.
940
01:18:48,183 --> 01:18:49,351
Thorin.
941
01:19:02,364 --> 01:19:03,490
Da?
942
01:19:06,701 --> 01:19:08,119
Don't let them leave.
943
01:19:40,277 --> 01:19:41,277
Tauriel...
944
01:19:42,070 --> 01:19:44,114
...you cannot hunt 30 Orcs...
945
01:19:44,364 --> 01:19:45,240
...on your own.
946
01:19:45,490 --> 01:19:47,367
But I'm not on my own.
947
01:19:48,201 --> 01:19:49,494
You knew I would come.
948
01:19:52,122 --> 01:19:52,956
The king is angry...
949
01:19:53,206 --> 01:19:55,000
...Tauriel. For 600 years...
950
01:19:55,250 --> 01:19:56,970
...my father has protected you,
favored you.
951
01:19:58,086 --> 01:19:59,462
You defied his orders.
952
01:19:59,713 --> 01:20:01,089
You betrayed his trust.
953
01:20:11,099 --> 01:20:12,642
The king has never let Orc filth...
954
01:20:12,892 --> 01:20:13,852
...roam our lands.
955
01:20:14,102 --> 01:20:17,397
Yet he would let this Orc pack cross
our borders and kill our prisoners.
956
01:20:17,647 --> 01:20:18,940
It is not our fight.
957
01:20:19,190 --> 01:20:20,692
It is our fight.
958
01:20:21,234 --> 01:20:22,944
It will not end here.
959
01:20:23,194 --> 01:20:26,072
With every victory, this evil will grow.
960
01:20:26,322 --> 01:20:29,075
If your father has his way,
we will do nothing.
961
01:20:29,326 --> 01:20:31,411
We will hide within our walls...
962
01:20:31,661 --> 01:20:33,997
...live our lives away from the light...
963
01:20:34,247 --> 01:20:35,790
...and let darkness descend.
964
01:20:37,667 --> 01:20:39,544
Are we not part of this world?
965
01:20:40,754 --> 01:20:41,921
Tell me, mellon.
966
01:20:42,172 --> 01:20:45,675
When did we let evil
become stronger than us?
967
01:20:50,555 --> 01:20:53,266
Hello, Bard. What you after?
968
01:20:54,309 --> 01:20:55,852
There was a tapestry!
969
01:20:56,561 --> 01:20:58,688
An old one! Where's it gone?
970
01:20:58,938 --> 01:21:00,218
What tapestry you talking about?
971
01:21:00,482 --> 01:21:01,066
This one.
972
01:21:02,067 --> 01:21:03,707
They were Dwarves, I tell you.
Appeared...
973
01:21:03,902 --> 01:21:04,736
...out of nowhere.
974
01:21:04,986 --> 01:21:07,155
Full beards. Fierce eyes.
975
01:21:07,405 --> 01:21:09,032
I've never seen the like.
976
01:21:09,282 --> 01:21:11,368
What are Dwarves doing in these parts?
977
01:21:11,618 --> 01:21:13,219
- It's the prophecy.
- The prophecy?
978
01:21:13,453 --> 01:21:15,246
The Prophecy of Durin's Folk.
979
01:21:24,672 --> 01:21:26,091
Prophecy.
980
01:21:29,844 --> 01:21:30,929
Prophecy.
981
01:21:31,179 --> 01:21:32,472
The old tales will come true.
982
01:21:32,722 --> 01:21:34,974
Vast halls of treasure!
983
01:21:35,225 --> 01:21:36,393
Can it really be true?
984
01:21:36,643 --> 01:21:39,354
Has the lord of silver fountains returned?
985
01:21:39,687 --> 01:21:42,232
The lord of the silver fountains
986
01:21:42,482 --> 01:21:44,734
The King of carven stone
987
01:21:46,820 --> 01:21:48,571
The King beneath the mountain
988
01:21:49,781 --> 01:21:51,699
Shall come into his own!
989
01:21:53,034 --> 01:21:54,911
And the bell shall ring in gladness
990
01:21:55,161 --> 01:21:55,761
At the Mountain
991
01:21:55,995 --> 01:21:57,497
King's return
992
01:21:57,914 --> 01:22:00,458
But all shall fail in sadness
993
01:22:01,167 --> 01:22:03,795
And the lake will shine and burn
994
01:22:06,798 --> 01:22:07,798
Da, I tried to stop them.
995
01:22:08,007 --> 01:22:09,425
How long have they been gone?
996
01:22:13,555 --> 01:22:15,315
- Can you see anything?
- Shh! Keep it down.
997
01:22:15,473 --> 01:22:18,435
As soon as we have the
weapons, we make straight for the mountain.
998
01:22:18,685 --> 01:22:19,853
Go, go!
999
01:22:20,270 --> 01:22:21,437
Go, Nori.
1000
01:22:24,566 --> 01:22:25,567
Next.
1001
01:22:38,872 --> 01:22:40,039
You all right?
1002
01:22:40,290 --> 01:22:41,583
I can manage.
1003
01:22:42,333 --> 01:22:43,918
Let's just get out of here.
1004
01:22:57,932 --> 01:22:58,808
Run!
1005
01:22:59,058 --> 01:23:00,185
Quickly! Move now!
1006
01:23:14,324 --> 01:23:15,533
Get off me! Get off!
1007
01:23:15,783 --> 01:23:17,368
Move them along here.
1008
01:23:18,494 --> 01:23:19,495
Move on!
1009
01:23:28,129 --> 01:23:29,589
What is the meaning of this?
1010
01:23:30,590 --> 01:23:32,926
- We caught them stealing weapons, sire.
- Ah.
1011
01:23:33,426 --> 01:23:35,470
Enemies of the state, eh?
1012
01:23:35,720 --> 01:23:36,641
A desperate bunch of...
1013
01:23:36,763 --> 01:23:38,932
...mercenaries, if ever there was, sire.
1014
01:23:39,182 --> 01:23:40,391
Hold your tongue!
1015
01:23:43,019 --> 01:23:45,104
You do not know to whom you speak.
1016
01:23:45,688 --> 01:23:47,565
This is no common criminal.
1017
01:23:47,857 --> 01:23:49,192
This is Thorin...
1018
01:23:49,442 --> 01:23:52,570
...son of Thrain, son of Thror!
1019
01:23:55,740 --> 01:23:57,825
We are the Dwarves of Erebor.
1020
01:24:00,537 --> 01:24:03,706
We have come to reclaim our homeland.
1021
01:24:08,419 --> 01:24:11,422
I remember this town
in the great days of old.
1022
01:24:12,715 --> 01:24:14,759
Fleets of boats lay at harbor...
1023
01:24:15,009 --> 01:24:16,427
...filled with silks and fine gems.
1024
01:24:17,804 --> 01:24:20,014
This was no forsaken town on a lake.
1025
01:24:21,057 --> 01:24:23,726
This was the center of all trade
in the North!
1026
01:24:25,561 --> 01:24:26,145
I would...
1027
01:24:26,396 --> 01:24:27,605
...see those days return.
1028
01:24:27,855 --> 01:24:30,358
I would relight the great forges
of the Dwarves...
1029
01:24:30,608 --> 01:24:31,568
...and send wealth and riches...
1030
01:24:31,818 --> 01:24:34,279
...flowing once more
from the Halls of Erebor!
1031
01:24:37,282 --> 01:24:37,865
Death!
1032
01:24:39,075 --> 01:24:40,076
That is what you will...
1033
01:24:40,326 --> 01:24:41,619
...bring upon us!
1034
01:24:42,495 --> 01:24:44,163
Dragon fire and ruin.
1035
01:24:46,666 --> 01:24:48,543
If you waken that beast...
1036
01:24:49,168 --> 01:24:50,753
...it will destroy us all.
1037
01:24:51,004 --> 01:24:52,839
You can listen to this naysayer...
1038
01:24:53,089 --> 01:24:54,716
...but I promise you this:
1039
01:24:57,135 --> 01:24:58,553
If we succeed...
1040
01:24:59,929 --> 01:25:02,432
...all will share in the wealth
of the mountain.
1041
01:25:06,853 --> 01:25:09,897
You will have enough gold
to rebuild Esgaroth...
1042
01:25:10,148 --> 01:25:11,357
...10 times over!
1043
01:25:13,401 --> 01:25:14,569
All of you!
1044
01:25:14,902 --> 01:25:16,029
Listen to me!
1045
01:25:16,279 --> 01:25:17,322
You must listen!
1046
01:25:17,572 --> 01:25:19,282
Have you forgotten
what happened to Dale?
1047
01:25:21,117 --> 01:25:22,198
Have you forgotten those...
1048
01:25:22,285 --> 01:25:24,329
...who died in the firestorm?!
1049
01:25:26,623 --> 01:25:27,540
And for what purpose?
1050
01:25:29,042 --> 01:25:30,835
The blind ambition of a Mountain King...
1051
01:25:31,711 --> 01:25:33,713
...so riven by greed, he could not...
1052
01:25:33,963 --> 01:25:35,465
...see beyond his own desire!
1053
01:25:36,716 --> 01:25:38,343
Now, now!
1054
01:25:38,635 --> 01:25:40,595
We must not, any of us...
1055
01:25:40,845 --> 01:25:43,222
...be too quick to lay blame.
1056
01:25:44,349 --> 01:25:44,932
Let us...
1057
01:25:45,183 --> 01:25:46,893
...not forget that it was...
1058
01:25:47,143 --> 01:25:48,936
...Girton, Lord of Dale...
1059
01:25:49,187 --> 01:25:50,855
...your ancestor...
1060
01:25:51,105 --> 01:25:53,608
...who failed to kill the beast!
1061
01:25:56,152 --> 01:25:58,112
It's true, sire.
1062
01:25:58,363 --> 01:25:59,572
We all know the story.
1063
01:26:01,157 --> 01:26:02,825
Arrow after arrow, he shot.
1064
01:26:03,076 --> 01:26:05,662
Each one missing its mark.
1065
01:26:12,418 --> 01:26:13,670
You have no right.
1066
01:26:15,380 --> 01:26:17,298
No right to enter that mountain.
1067
01:26:19,008 --> 01:26:21,135
I have the only right.
1068
01:26:27,475 --> 01:26:28,851
I speak to the Master...
1069
01:26:29,102 --> 01:26:30,561
...of the Men of the Lake.
1070
01:26:30,812 --> 01:26:33,106
Will you see the prophecy fulfilled?
1071
01:26:34,065 --> 01:26:35,024
Will you...
1072
01:26:35,400 --> 01:26:39,153
...share in the great wealth
of our people?
1073
01:26:44,158 --> 01:26:45,618
What say you?
1074
01:26:49,497 --> 01:26:52,542
I say unto you...
1075
01:26:53,793 --> 01:26:54,794
Welcome!
1076
01:26:55,336 --> 01:26:56,003
Welcome!
1077
01:26:56,379 --> 01:26:57,338
And thrice...
1078
01:26:57,588 --> 01:26:58,589
...welcome...
1079
01:26:58,840 --> 01:27:00,466
...King Under the Mountain!
1080
01:27:12,562 --> 01:27:15,064
You do know we're one short.
Where's Bofur?
1081
01:27:15,314 --> 01:27:17,942
- If he's not here, we leave him behind.
- We'll have to.
1082
01:27:18,192 --> 01:27:19,152
If we're to find the door before...
1083
01:27:19,402 --> 01:27:21,946
...nightfall, we can risk no more delays.
1084
01:27:26,367 --> 01:27:27,118
Not you.
1085
01:27:27,952 --> 01:27:30,163
We must travel at speed.
You will slow us down.
1086
01:27:31,456 --> 01:27:33,336
What are you talking about?
I'm coming with you.
1087
01:27:33,499 --> 01:27:34,417
Not now.
1088
01:27:40,131 --> 01:27:41,972
I'm going to be there
when that door is opened.
1089
01:27:42,049 --> 01:27:44,290
When we first look upon
the Halls of our Fathers, Thorin.
1090
01:27:44,385 --> 01:27:46,637
Kili, stay here.
1091
01:27:47,263 --> 01:27:48,389
Rest.
1092
01:27:49,223 --> 01:27:50,641
Join us when you're healed.
1093
01:27:56,230 --> 01:27:57,565
I'll stay with the lad.
1094
01:27:57,815 --> 01:27:59,609
My duty lies with the wounded.
1095
01:27:59,859 --> 01:28:00,818
Uncle.
1096
01:28:01,694 --> 01:28:03,404
We grew up on tales of the mountain.
1097
01:28:03,654 --> 01:28:04,906
Tales you told us.
1098
01:28:05,156 --> 01:28:06,277
You cannot take that away...
1099
01:28:06,324 --> 01:28:07,325
- ...from him!
- Fili.
1100
01:28:07,575 --> 01:28:08,656
I will carry him if I must!
1101
01:28:08,868 --> 01:28:11,287
One day you will be king
and you will understand.
1102
01:28:12,038 --> 01:28:15,333
I cannot risk the fate of this quest
for the sake of one Dwarf.
1103
01:28:16,626 --> 01:28:18,419
Not even my own kin.
1104
01:28:22,089 --> 01:28:22,969
Fili, don't be a fool.
1105
01:28:23,925 --> 01:28:25,046
You belong with the company.
1106
01:28:25,176 --> 01:28:26,803
I belong with my brother.
1107
01:28:38,314 --> 01:28:42,151
By my beard, is that the time?! Ah!
1108
01:28:43,236 --> 01:28:46,280
Go now with our goodwill...
1109
01:28:46,531 --> 01:28:47,907
...and good wishes.
1110
01:28:49,242 --> 01:28:52,036
- And may your return bring good fortune...
- Wait!
1111
01:28:52,286 --> 01:28:53,412
...to all!
1112
01:28:57,834 --> 01:28:58,876
Good bye.
1113
01:29:05,383 --> 01:29:05,983
Out of the way!
1114
01:29:06,217 --> 01:29:07,552
No! No!
1115
01:29:14,183 --> 01:29:16,185
Ha. So you missed the boat as well?
1116
01:29:16,852 --> 01:29:18,020
Kili? Kili!
1117
01:29:21,774 --> 01:29:22,775
No.
1118
01:29:23,025 --> 01:29:24,652
I'm done with Dwarves. Go away.
1119
01:29:24,902 --> 01:29:25,486
No, no...
1120
01:29:25,736 --> 01:29:26,529
...no! Please!
1121
01:29:26,821 --> 01:29:29,323
No one will help us. Kili's sick.
1122
01:29:31,951 --> 01:29:33,035
He's very sick.
1123
01:30:13,367 --> 01:30:14,994
What is this place?
1124
01:30:15,244 --> 01:30:16,684
It was once the city of Dale.
1125
01:30:18,539 --> 01:30:20,207
Now it is a ruin.
1126
01:30:20,958 --> 01:30:23,169
The desolation of Smaug.
1127
01:30:23,419 --> 01:30:25,338
The sun will soon reach midday.
1128
01:30:25,588 --> 01:30:28,028
We must find the hidden door
into the mountain before it sets.
1129
01:30:28,090 --> 01:30:28,925
This way.
1130
01:30:29,175 --> 01:30:31,218
Wait. Is this the overlook?
1131
01:30:31,552 --> 01:30:32,887
Gandalf said to meet him here.
1132
01:30:33,137 --> 01:30:34,978
- On no account were we to...
- Do you see him?
1133
01:30:35,431 --> 01:30:36,151
We have no time...
1134
01:30:36,349 --> 01:30:37,725
...to wait upon the Wizard.
1135
01:30:38,017 --> 01:30:39,769
We're on our own. Come!
1136
01:30:56,911 --> 01:30:58,663
Dol Guldur.
1137
01:30:58,913 --> 01:31:01,082
The Hill of Sorcery.
1138
01:31:01,332 --> 01:31:03,584
It looks completely abandoned.
1139
01:31:03,834 --> 01:31:05,294
As it is meant to.
1140
01:31:06,420 --> 01:31:07,755
A spell of concealment...
1141
01:31:08,005 --> 01:31:11,092
...lies over this place, which means...
1142
01:31:11,342 --> 01:31:14,428
...our Enemy is not yet ready
to reveal himself.
1143
01:31:16,389 --> 01:31:19,725
He has not regained his full strength.
1144
01:31:20,184 --> 01:31:23,521
Radagast, I need you to carry
a message to the Lady Galadriel.
1145
01:31:23,771 --> 01:31:25,981
Tell her we must force his hand.
1146
01:31:26,232 --> 01:31:27,313
What do you mean?
1147
01:31:27,525 --> 01:31:29,110
I'm going in alone.
1148
01:31:29,443 --> 01:31:31,862
On no account come after me.
1149
01:31:37,994 --> 01:31:39,286
Do I have your word?
1150
01:31:39,537 --> 01:31:41,539
Yes, yes, yes!
1151
01:31:53,259 --> 01:31:54,719
Wait, Gandalf!
1152
01:31:55,886 --> 01:31:57,805
What if it's a trap?!
1153
01:31:58,639 --> 01:32:02,643
Turn around and do not come back.
1154
01:32:07,523 --> 01:32:10,359
It's undoubtedly a trap.
1155
01:33:33,067 --> 01:33:34,026
Anything?
1156
01:33:34,276 --> 01:33:35,778
Nothing!
1157
01:33:39,573 --> 01:33:40,908
If the map is true...
1158
01:33:41,700 --> 01:33:44,203
...then the hidden door
lies directly above us.
1159
01:33:48,749 --> 01:33:50,376
Up here!
1160
01:33:58,759 --> 01:34:01,220
You have keen eyes, Master Baggins.
1161
01:34:33,085 --> 01:34:34,169
This must be it.
1162
01:34:36,380 --> 01:34:37,882
The hidden door.
1163
01:34:42,136 --> 01:34:43,888
Let all those who doubted us...
1164
01:34:45,055 --> 01:34:46,390
...rue this day!
1165
01:34:52,104 --> 01:34:54,565
Right, then. We have a key.
1166
01:34:56,275 --> 01:34:57,776
Which means that somewhere...
1167
01:34:58,903 --> 01:35:00,279
...there is a key-hole.
1168
01:35:00,988 --> 01:35:03,866
"The last light of Durin's Day...
1169
01:35:05,868 --> 01:35:06,708
...will shine upon...
1170
01:35:06,952 --> 01:35:08,370
...the key-hole."
1171
01:35:17,504 --> 01:35:18,589
Nori.
1172
01:35:25,221 --> 01:35:27,181
We're losing the light. Come on.
1173
01:35:33,687 --> 01:35:36,273
Be quiet! I can't hear when you're thumping.
1174
01:35:36,523 --> 01:35:37,316
I can't find it.
1175
01:35:38,776 --> 01:35:40,110
It's not here!
1176
01:35:40,361 --> 01:35:41,445
It's not here!
1177
01:35:43,197 --> 01:35:44,558
- Break it down!
- Aye.
1178
01:35:46,283 --> 01:35:47,076
Come on!
1179
01:35:49,245 --> 01:35:49,995
Break!
1180
01:35:50,246 --> 01:35:51,247
It has to break.
1181
01:35:52,206 --> 01:35:53,540
It's no good.
1182
01:35:53,791 --> 01:35:56,293
The door's sealed. Can't be opened by force.
1183
01:35:57,920 --> 01:35:59,160
There's a powerful magic on it.
1184
01:36:08,681 --> 01:36:09,807
No!
1185
01:36:15,145 --> 01:36:17,439
"The last light of Durin's Day...
1186
01:36:19,316 --> 01:36:20,901
...will shine upon the key-hole."
1187
01:36:25,322 --> 01:36:26,907
That is what it says.
1188
01:36:31,412 --> 01:36:32,830
What did we miss?
1189
01:36:36,792 --> 01:36:38,252
What did we miss?
1190
01:36:39,295 --> 01:36:40,254
Balin?
1191
01:36:40,879 --> 01:36:42,589
We've lost the light.
1192
01:36:45,134 --> 01:36:46,969
There's no more to be done.
1193
01:36:48,512 --> 01:36:49,096
We had but...
1194
01:36:49,346 --> 01:36:50,597
...one chance.
1195
01:36:53,017 --> 01:36:54,268
Come away, lads.
1196
01:36:54,518 --> 01:36:56,312
It's over.
1197
01:36:57,396 --> 01:36:59,523
- Wait a minute.
- We're too late.
1198
01:37:02,026 --> 01:37:03,444
Where are they going?
1199
01:37:05,237 --> 01:37:07,114
You can't give up now!
1200
01:37:22,046 --> 01:37:23,213
Thorin.
1201
01:37:25,257 --> 01:37:26,925
You can't give up now.
1202
01:37:38,479 --> 01:37:40,856
"Stand by the gray stone...
1203
01:37:42,733 --> 01:37:44,818
...when the thrush knocks."
1204
01:37:45,569 --> 01:37:46,945
The setting sun.
1205
01:37:47,988 --> 01:37:50,866
And "the last light of Durin's Day
will shine..."
1206
01:37:52,367 --> 01:37:53,827
The last light.
1207
01:37:56,371 --> 01:37:57,748
Last light.
1208
01:38:34,451 --> 01:38:35,702
The last light!
1209
01:38:45,921 --> 01:38:47,047
The key-hole!
1210
01:38:47,548 --> 01:38:48,132
Come back!
1211
01:38:48,924 --> 01:38:50,259
Come back!
1212
01:38:50,509 --> 01:38:52,678
It's the light of the moon! The last...
1213
01:38:52,928 --> 01:38:56,014
...moon of autumn! Ha, ha, ha!
1214
01:38:57,933 --> 01:39:00,310
Where's the key? Where's the key?
Where's the...?
1215
01:39:00,561 --> 01:39:02,271
It was here.
1216
01:39:02,521 --> 01:39:04,314
Come on, it was... It was here.
1217
01:39:05,023 --> 01:39:05,858
It was just...
1218
01:40:03,874 --> 01:40:05,334
Erebor.
1219
01:40:06,043 --> 01:40:07,169
Thorin.
1220
01:40:20,557 --> 01:40:22,434
I know these walls.
1221
01:40:26,188 --> 01:40:27,731
These halls.
1222
01:40:30,734 --> 01:40:32,110
This stone.
1223
01:40:36,031 --> 01:40:36,751
You remember it...
1224
01:40:36,907 --> 01:40:38,033
...Balin.
1225
01:40:41,662 --> 01:40:44,164
Chambers filled with golden light.
1226
01:40:46,041 --> 01:40:47,542
I remember.
1227
01:41:00,806 --> 01:41:02,140
"Herein lies...
1228
01:41:02,391 --> 01:41:04,268
...the Seventh Kingdom of...
1229
01:41:04,518 --> 01:41:05,686
...Durin's Folk.
1230
01:41:07,646 --> 01:41:10,732
May the Heart of the Mountain
unite all...
1231
01:41:10,983 --> 01:41:14,569
...Dwarves in defense of this home."
1232
01:41:16,280 --> 01:41:18,115
The Throne of the King.
1233
01:41:18,782 --> 01:41:20,117
Ah.
1234
01:41:21,827 --> 01:41:25,163
And what's that above it?
1235
01:41:28,709 --> 01:41:30,460
The Arkenstone.
1236
01:41:31,753 --> 01:41:33,171
Arkenstone.
1237
01:41:37,092 --> 01:41:38,427
And what's that?
1238
01:41:38,760 --> 01:41:41,722
That, Master Burglar...
1239
01:41:42,764 --> 01:41:44,808
...is why you are here.
1240
01:42:03,702 --> 01:42:05,412
Can you not do something?
1241
01:42:05,662 --> 01:42:07,873
I need herbs.
Something to bring down his fever.
1242
01:42:08,123 --> 01:42:10,500
I have nightshade. I have feverfew.
1243
01:42:10,751 --> 01:42:13,545
They're no use to me.
Do you have any kingsfoil?
1244
01:42:13,795 --> 01:42:15,797
No, it's a weed. We feed it to the pigs.
1245
01:42:16,256 --> 01:42:17,382
Pigs?
1246
01:42:17,632 --> 01:42:18,759
Weed.
1247
01:42:19,509 --> 01:42:20,635
Right.
1248
01:42:21,595 --> 01:42:22,763
Don't move.
1249
01:42:25,557 --> 01:42:29,102
You want me to find a jewel?
1250
01:42:30,646 --> 01:42:32,356
A large, white jewel.
1251
01:42:32,814 --> 01:42:33,940
Yes.
1252
01:42:35,317 --> 01:42:37,903
That's it? Only, I imagine
there's quite a few down there.
1253
01:42:38,236 --> 01:42:41,448
There is only one Arkenstone...
1254
01:42:42,199 --> 01:42:44,284
...and you'll know it when you see it.
1255
01:42:45,410 --> 01:42:46,536
Right.
1256
01:42:50,290 --> 01:42:50,874
In truth...
1257
01:42:51,124 --> 01:42:52,000
...lad...
1258
01:42:52,793 --> 01:42:54,836
...I do not know...
1259
01:42:55,087 --> 01:42:57,172
...what you will find down there.
1260
01:42:59,299 --> 01:43:02,427
You needn't go if you don't want to.
There's no dishonor in turning back.
1261
01:43:02,677 --> 01:43:03,637
No, Balin.
1262
01:43:04,888 --> 01:43:06,932
I promised I would do this...
1263
01:43:07,599 --> 01:43:09,309
...and I think I must try.
1264
01:43:14,022 --> 01:43:15,732
It never ceases to amaze me.
1265
01:43:15,982 --> 01:43:16,775
What's that?
1266
01:43:17,025 --> 01:43:18,735
The courage of Hobbits.
1267
01:43:21,113 --> 01:43:22,364
Go now...
1268
01:43:22,864 --> 01:43:26,868
...with as much luck as you can muster.
1269
01:43:34,084 --> 01:43:35,377
Oh, Bilbo?
1270
01:43:37,796 --> 01:43:40,090
If there is, in fact...
1271
01:43:41,591 --> 01:43:42,426
...a live dragon...
1272
01:43:42,676 --> 01:43:43,718
...down there...
1273
01:43:46,763 --> 01:43:48,181
...don't waken it.
1274
01:45:05,759 --> 01:45:07,439
Where is your master?
1275
01:45:09,012 --> 01:45:10,096
Where is he?!
1276
01:47:23,563 --> 01:47:26,358
Sauron!
1277
01:47:49,047 --> 01:47:50,131
Hello?
1278
01:48:09,150 --> 01:48:10,568
He's not at home.
1279
01:48:11,528 --> 01:48:13,196
Not at home. Ahem.
1280
01:48:14,030 --> 01:48:15,115
Good.
1281
01:48:16,908 --> 01:48:18,660
Good, good, good.
1282
01:49:12,839 --> 01:49:13,423
What's that?
1283
01:49:17,510 --> 01:49:19,471
Shush.Shush.
1284
01:49:20,805 --> 01:49:22,098
Arkenstone.
1285
01:49:23,141 --> 01:49:24,517
Arkenstone.
1286
01:49:25,351 --> 01:49:27,395
A large, white jewel.
1287
01:49:29,606 --> 01:49:30,982
Very helpful.
1288
01:51:56,586 --> 01:51:57,962
Well...
1289
01:51:59,631 --> 01:52:00,924
...thief.
1290
01:52:02,926 --> 01:52:06,554
I smell you.
1291
01:52:06,930 --> 01:52:10,141
I hear your breath.
1292
01:52:11,434 --> 01:52:13,061
I feel...
1293
01:52:13,311 --> 01:52:14,229
...your air.
1294
01:52:18,149 --> 01:52:20,693
Where are you?
1295
01:52:22,153 --> 01:52:23,238
Where are you?
1296
01:52:43,383 --> 01:52:44,384
Come, now...
1297
01:52:45,134 --> 01:52:47,261
...don't be shy.
1298
01:52:47,512 --> 01:52:49,722
Step into the light.
1299
01:52:53,935 --> 01:52:54,519
Hmm.
1300
01:52:56,646 --> 01:52:59,857
There is something about you.
1301
01:53:03,236 --> 01:53:04,028
Something you...
1302
01:53:04,279 --> 01:53:05,113
...carry.
1303
01:53:06,281 --> 01:53:09,158
Something made of gold.
1304
01:53:09,909 --> 01:53:12,829
But far more...
1305
01:53:13,079 --> 01:53:14,872
...precious.
1306
01:53:15,123 --> 01:53:17,458
Precious! Precious!
1307
01:53:20,253 --> 01:53:21,421
There you are...
1308
01:53:21,671 --> 01:53:23,214
...Thief in the...
1309
01:53:23,464 --> 01:53:25,299
...Shadows.
1310
01:53:27,135 --> 01:53:29,721
I did not come to steal from you...
1311
01:53:29,971 --> 01:53:30,763
...O Smaug...
1312
01:53:31,014 --> 01:53:34,267
...the Unassessably Wealthy.
I merely wanted...
1313
01:53:34,517 --> 01:53:36,144
...to gaze upon your magnificence.
1314
01:53:36,477 --> 01:53:37,311
To see...
1315
01:53:37,562 --> 01:53:40,523
...if you really were as great
as the old tales say.
1316
01:53:41,232 --> 01:53:42,984
I did not believe them.
1317
01:53:51,826 --> 01:53:55,747
And do you now?!
1318
01:53:57,081 --> 01:53:58,333
Truly...
1319
01:53:59,667 --> 01:54:01,836
...the tales and songs...
1320
01:54:02,962 --> 01:54:05,673
...fall utterly short of your enormity...
1321
01:54:05,923 --> 01:54:08,885
...O Smaug the Stupendous.
1322
01:54:09,135 --> 01:54:12,013
Do you think flattery will keep you alive?
1323
01:54:12,513 --> 01:54:13,473
No, no.
1324
01:54:13,723 --> 01:54:15,224
No, indeed.
1325
01:54:17,477 --> 01:54:20,730
You seem familiar with my name...
1326
01:54:20,980 --> 01:54:23,858
...but I don't remember smelling
your kind before.
1327
01:54:24,984 --> 01:54:26,569
Who are you...
1328
01:54:26,819 --> 01:54:29,322
...and where do you come from...
1329
01:54:29,572 --> 01:54:31,908
...may I ask?
1330
01:54:41,459 --> 01:54:43,127
I come from under the hill.
1331
01:54:43,503 --> 01:54:44,879
Underhill?
1332
01:54:48,591 --> 01:54:49,591
And under hills...
1333
01:54:49,717 --> 01:54:51,719
...and over hills my path has led.
1334
01:54:52,595 --> 01:54:53,429
And... And...
1335
01:54:54,222 --> 01:54:56,557
...through the air.
I am he who walks unseen.
1336
01:54:56,808 --> 01:54:58,518
Impressive.
1337
01:54:58,768 --> 01:55:00,812
What else do you claim to be?
1338
01:55:01,771 --> 01:55:02,563
I am...
1339
01:55:05,817 --> 01:55:07,276
Luck-wearer.
1340
01:55:08,736 --> 01:55:09,904
Riddle-maker.
1341
01:55:10,154 --> 01:55:11,823
Lovely titles.
1342
01:55:12,532 --> 01:55:13,699
Go on.
1343
01:55:13,950 --> 01:55:15,034
Barrel-rider.
1344
01:55:15,284 --> 01:55:18,704
Barrels? Now that is interesting.
1345
01:55:20,164 --> 01:55:20,873
And what about...
1346
01:55:21,124 --> 01:55:24,085
...your little Dwarf friends?
1347
01:55:25,211 --> 01:55:26,462
Where are they hiding?
1348
01:55:29,340 --> 01:55:30,883
Dwarves?
1349
01:55:31,717 --> 01:55:32,802
No.
1350
01:55:33,469 --> 01:55:35,012
No, no. No Dwarves here.
1351
01:55:35,263 --> 01:55:36,347
You've got that all wrong.
1352
01:55:36,597 --> 01:55:40,351
Oh, I don't think so, Barrel-rider!
1353
01:55:40,935 --> 01:55:42,186
They sent you in here...
1354
01:55:42,437 --> 01:55:44,397
...to do their dirty work while they...
1355
01:55:44,647 --> 01:55:46,607
...skulk about outside.
1356
01:55:47,859 --> 01:55:49,026
Truly...
1357
01:55:49,819 --> 01:55:50,987
...you are mistaken...
1358
01:55:51,237 --> 01:55:54,240
...O Smaug, Chiefest
and Greatest of Calamities.
1359
01:55:54,490 --> 01:55:57,869
You have nice manners...
1360
01:55:58,119 --> 01:56:00,079
...for a thief and...
1361
01:56:00,329 --> 01:56:01,247
...a liar!
1362
01:56:02,623 --> 01:56:06,002
I know the smell and taste of Dwarf.
1363
01:56:06,460 --> 01:56:07,628
No one better!
1364
01:56:09,380 --> 01:56:10,756
It is the gold!
1365
01:56:11,007 --> 01:56:11,757
They are drawn...
1366
01:56:12,008 --> 01:56:13,050
...to treasure like...
1367
01:56:13,301 --> 01:56:14,844
...flies to dead flesh.
1368
01:56:18,389 --> 01:56:19,629
Did you think I did not know...
1369
01:56:20,099 --> 01:56:21,559
...this day would come?!
1370
01:56:23,436 --> 01:56:24,729
That a pack of...
1371
01:56:24,979 --> 01:56:26,272
...canting Dwarves...
1372
01:56:26,522 --> 01:56:28,858
...would come crawling back...
1373
01:56:29,400 --> 01:56:30,651
...to the mountain?!
1374
01:56:35,198 --> 01:56:36,407
Was that an earthquake?
1375
01:56:36,657 --> 01:56:38,784
That, my lad...
1376
01:56:41,996 --> 01:56:43,456
...was a dragon.
1377
01:56:51,756 --> 01:56:52,340
Da?
1378
01:56:52,840 --> 01:56:54,467
It's coming from the mountain.
1379
01:56:58,512 --> 01:56:59,764
You should leave us.
1380
01:57:00,056 --> 01:57:00,816
Take your children.
1381
01:57:00,932 --> 01:57:01,807
Get out of here.
1382
01:57:02,475 --> 01:57:03,768
And go where?
1383
01:57:04,852 --> 01:57:06,229
There is nowhere to go.
1384
01:57:08,189 --> 01:57:09,732
Are we going to die, Da?
1385
01:57:11,776 --> 01:57:12,944
No, darling.
1386
01:57:13,194 --> 01:57:13,914
The dragon.
1387
01:57:14,028 --> 01:57:15,488
It's going to kill us.
1388
01:57:26,165 --> 01:57:27,959
Not if I kill it first.
1389
01:57:29,418 --> 01:57:33,089
The King Under the Mountain is dead.
1390
01:57:33,339 --> 01:57:35,007
I took his throne.
1391
01:57:35,383 --> 01:57:36,300
I ate his...
1392
01:57:36,550 --> 01:57:39,345
...people like a wolf among sheep.
1393
01:57:43,099 --> 01:57:44,267
I kill where...
1394
01:57:44,517 --> 01:57:46,143
...I wish, when...
1395
01:57:46,394 --> 01:57:47,853
...I Wish.
1396
01:57:48,104 --> 01:57:51,399
My armor is iron.
1397
01:58:00,575 --> 01:58:02,994
No blade can pierce me.
1398
01:58:06,163 --> 01:58:07,415
All right.
1399
01:58:07,665 --> 01:58:10,001
A Black Arrow? Why did you never tell me?
1400
01:58:10,251 --> 01:58:11,877
Because you did not need to know.
1401
01:58:19,468 --> 01:58:21,012
Listen to me carefully.
1402
01:58:21,387 --> 01:58:23,514
I need you to distract the guards.
1403
01:58:24,098 --> 01:58:24,682
Once I'm at the top of...
1404
01:58:24,932 --> 01:58:27,226
...the tower, I'll set the arrow to the bow.
1405
01:58:27,476 --> 01:58:28,236
There he is!
1406
01:58:28,311 --> 01:58:28,894
Bard!
1407
01:58:29,145 --> 01:58:31,314
- After him!
- Quickly! Down there. Go!
1408
01:58:31,564 --> 01:58:32,204
Stop him!
1409
01:58:39,614 --> 01:58:40,448
Stop him!
1410
01:58:41,324 --> 01:58:41,907
Stop!
1411
01:58:46,078 --> 01:58:47,747
Bain! Bain.
1412
01:58:48,581 --> 01:58:52,251
Keep it safe. Don't let anyone find it.
I'll deal with them.
1413
01:58:52,501 --> 01:58:54,211
- I'm not leaving you.
- Now go!
1414
01:58:58,174 --> 01:58:58,799
Braga.
1415
01:58:59,050 --> 01:58:59,851
You're under arrest.
1416
01:58:59,925 --> 01:59:02,803
- On what charge?
- Any charge the Master chooses.
1417
01:59:32,792 --> 01:59:34,210
Where's he gone?
1418
01:59:45,471 --> 01:59:46,555
What about Bilbo?
1419
01:59:46,806 --> 01:59:47,807
Give him more time.
1420
01:59:48,057 --> 01:59:50,226
Time to do what? To be killed?
1421
01:59:52,686 --> 01:59:53,938
You're afraid.
1422
01:59:55,606 --> 01:59:57,900
Yes, I'm afraid.
1423
01:59:59,068 --> 02:00:00,403
I fear for you.
1424
02:00:01,779 --> 02:00:03,948
A sickness lies upon that treasure hoard.
1425
02:00:04,365 --> 02:00:05,365
A sickness which drove...
1426
02:00:05,408 --> 02:00:06,700
...your grandfather mad.
1427
02:00:06,951 --> 02:00:08,536
I am not my grandfather.
1428
02:00:08,786 --> 02:00:10,538
You're not yourself.
1429
02:00:11,414 --> 02:00:13,541
The Thorin I know would not hesitate
to go in there...
1430
02:00:13,791 --> 02:00:14,511
I will not risk...
1431
02:00:14,625 --> 02:00:18,421
...this quest for the life of one burglar.
1432
02:00:20,297 --> 02:00:21,716
Bilbo.
1433
02:00:22,091 --> 02:00:24,009
His name is Bilbo.
1434
02:00:27,763 --> 02:00:29,557
It's Oakenshield...
1435
02:00:29,849 --> 02:00:32,810
...that filthy Dwarvish usurper.
1436
02:00:35,062 --> 02:00:37,189
He sent you in here...
1437
02:00:37,440 --> 02:00:40,192
...for the Arkenstone, didn't he?
1438
02:00:40,443 --> 02:00:41,068
No. No...
1439
02:00:41,318 --> 02:00:44,196
...no. I don't know
what you're talking about.
1440
02:00:44,447 --> 02:00:45,573
Don't bother denying it.
1441
02:00:46,949 --> 02:00:48,784
I guessed his foul purpose
some time ago.
1442
02:00:51,454 --> 02:00:52,955
But it matters not.
1443
02:00:54,123 --> 02:00:56,500
Oakenshield's quest will fail.
1444
02:00:58,502 --> 02:01:00,254
The darkness is coming.
1445
02:01:01,088 --> 02:01:05,092
It will spread to every corner of the land.
1446
02:01:47,676 --> 02:01:49,637
You are being used, Thief...
1447
02:01:49,887 --> 02:01:52,014
...in the Shadows.
You were only...
1448
02:01:52,264 --> 02:01:54,850
...ever a means to an end.
1449
02:01:55,684 --> 02:01:56,268
The coward...
1450
02:01:56,519 --> 02:01:59,104
...Oakenshield has weighed...
1451
02:01:59,355 --> 02:02:00,940
...the value of your life...
1452
02:02:01,190 --> 02:02:03,359
...and found it worth nothing.
1453
02:02:03,984 --> 02:02:05,152
No.
1454
02:02:05,903 --> 02:02:06,570
No.
1455
02:02:07,863 --> 02:02:08,823
No, you're lying.
1456
02:02:09,073 --> 02:02:10,241
What did he promise you?
1457
02:02:10,699 --> 02:02:12,785
A share of the treasure?
1458
02:02:13,786 --> 02:02:14,912
As if it was his...
1459
02:02:15,162 --> 02:02:16,247
...to give.
1460
02:02:17,081 --> 02:02:18,832
I will not part with...
1461
02:02:19,083 --> 02:02:20,084
...a single coin.
1462
02:02:20,751 --> 02:02:23,295
Not one piece of it.
1463
02:02:27,174 --> 02:02:28,050
My teeth...
1464
02:02:28,300 --> 02:02:29,468
...are swords.
1465
02:02:30,386 --> 02:02:33,681
My claws are spears.
1466
02:02:35,808 --> 02:02:36,976
My Wings...
1467
02:02:37,601 --> 02:02:40,145
...are a hurricane.
1468
02:02:45,776 --> 02:02:47,611
So it is true.
1469
02:02:47,987 --> 02:02:50,114
The Black Arrow found its mark.
1470
02:02:50,364 --> 02:02:51,282
What did you say?
1471
02:02:52,116 --> 02:02:55,995
I was just saying your reputation
precedes you, O Smaug...
1472
02:02:56,245 --> 02:02:57,454
...the Tyrannical.
1473
02:02:58,038 --> 02:02:59,123
Truly.
1474
02:02:59,373 --> 02:03:01,333
You have no equal on this earth.
1475
02:03:05,754 --> 02:03:06,422
I am...
1476
02:03:06,672 --> 02:03:09,925
...almost tempted to let you take it.
1477
02:03:10,384 --> 02:03:12,386
If only to see Oakenshield...
1478
02:03:12,636 --> 02:03:13,596
...suffer.
1479
02:03:14,680 --> 02:03:15,764
Watch it...
1480
02:03:16,015 --> 02:03:17,516
...destroy him.
1481
02:03:18,017 --> 02:03:21,145
Watch it corrupt his heart...
1482
02:03:21,812 --> 02:03:24,189
...and drive him mad.
1483
02:03:27,401 --> 02:03:28,986
But I think not.
1484
02:03:29,570 --> 02:03:31,822
I think our little game ends here.
1485
02:03:32,656 --> 02:03:33,908
So tell me...
1486
02:03:34,158 --> 02:03:35,034
...thief...
1487
02:03:35,909 --> 02:03:38,037
...how do you choose to die?
1488
02:04:21,497 --> 02:04:22,331
Nah.
1489
02:04:50,693 --> 02:04:52,736
Da? Is that you, Da?
1490
02:05:25,853 --> 02:05:27,187
- Aah!
- Stay down!
1491
02:06:27,998 --> 02:06:28,665
Get down!
1492
02:07:05,202 --> 02:07:06,370
You killed them all.
1493
02:07:06,620 --> 02:07:07,704
There are others.
1494
02:07:08,121 --> 02:07:09,206
Tauriel.
1495
02:07:09,706 --> 02:07:10,791
Come.
1496
02:07:14,837 --> 02:07:15,796
We're losing him.
1497
02:07:19,716 --> 02:07:20,926
Tauriel.
1498
02:07:44,867 --> 02:07:45,868
Athelas.
1499
02:07:48,704 --> 02:07:50,122
Athelas.
1500
02:07:51,123 --> 02:07:52,207
What are you doing?
1501
02:07:55,210 --> 02:07:56,920
I'm going to save him.
1502
02:08:17,691 --> 02:08:19,171
- You're alive!
- Not for much longer.
1503
02:08:19,234 --> 02:08:22,196
- Did you find the Arkenstone? The Arkenstone.
- The dragon's coming.
1504
02:08:25,157 --> 02:08:26,742
Did you find it?
1505
02:08:32,247 --> 02:08:33,332
We have to get out.
1506
02:08:37,044 --> 02:08:38,045
Thorin.
1507
02:08:41,757 --> 02:08:42,883
Thorin.
1508
02:09:13,330 --> 02:09:15,457
You will burn!
1509
02:09:16,625 --> 02:09:17,459
- Run!
- Ah!
1510
02:09:24,591 --> 02:09:25,676
Come on, Bilbo!
1511
02:09:38,563 --> 02:09:39,606
Come on.
1512
02:09:56,748 --> 02:09:57,958
Hold him down.
1513
02:10:14,349 --> 02:10:16,101
Unh! Tilda.
1514
02:11:08,987 --> 02:11:10,155
Shh, Shh, Shh!
1515
02:11:17,996 --> 02:11:19,456
We've given him the slip.
1516
02:11:19,706 --> 02:11:20,707
No.
1517
02:11:21,166 --> 02:11:23,376
He's too cunning for that.
1518
02:11:25,128 --> 02:11:26,254
So where to now?
1519
02:11:26,838 --> 02:11:28,173
The western guardroom.
1520
02:11:28,882 --> 02:11:30,425
There may be a way out.
1521
02:11:30,675 --> 02:11:32,677
It's too high. There's no chance...
1522
02:11:32,928 --> 02:11:35,013
...that way.
- It's our only chance.
1523
02:11:36,348 --> 02:11:37,808
We have to try.
1524
02:11:54,366 --> 02:11:55,534
Come on.
1525
02:12:43,039 --> 02:12:46,793
I've heard tell of
the wonders of Elvish medicine.
1526
02:12:47,043 --> 02:12:49,754
That was a privilege to witness.
1527
02:12:52,257 --> 02:12:53,425
Tauriel.
1528
02:12:57,721 --> 02:12:58,930
Lie still.
1529
02:13:06,146 --> 02:13:08,231
You cannot be her.
1530
02:13:11,735 --> 02:13:13,904
She is far away.
1531
02:13:18,074 --> 02:13:19,492
She is far...
1532
02:13:19,743 --> 02:13:21,328
...far away from me.
1533
02:13:22,954 --> 02:13:25,081
She walks...
1534
02:13:25,332 --> 02:13:28,001
...in starlight in another world.
1535
02:13:33,340 --> 02:13:35,300
It was just a dream.
1536
02:13:46,978 --> 02:13:49,189
Do you think she could've loved me?
1537
02:13:56,530 --> 02:13:57,290
Stay close.
1538
02:14:07,916 --> 02:14:08,876
That's it, then.
1539
02:14:09,960 --> 02:14:11,795
There's no way out.
1540
02:14:18,218 --> 02:14:20,428
The last of our kin.
1541
02:14:24,140 --> 02:14:26,226
They must have come here...
1542
02:14:26,893 --> 02:14:27,936
...hoping...
1543
02:14:28,186 --> 02:14:29,312
...beyond hope.
1544
02:14:39,072 --> 02:14:41,408
We could try to reach the mines.
1545
02:14:42,242 --> 02:14:44,494
We might last a few days.
1546
02:14:46,663 --> 02:14:47,706
No.
1547
02:14:50,667 --> 02:14:52,877
I will not die like this.
1548
02:14:54,254 --> 02:14:55,422
Cowering.
1549
02:14:56,298 --> 02:14:58,091
Clawing for breath.
1550
02:15:03,013 --> 02:15:04,139
We make for the forges.
1551
02:15:04,389 --> 02:15:06,349
He'll see us, sure as death.
1552
02:15:06,599 --> 02:15:07,851
Not if we split up.
1553
02:15:08,101 --> 02:15:08,741
Thorin...
1554
02:15:09,311 --> 02:15:10,812
...we'll never make it.
1555
02:15:11,062 --> 02:15:12,564
Some of us might.
1556
02:15:12,981 --> 02:15:15,191
Lead him to the forges.
1557
02:15:15,984 --> 02:15:17,986
We kill the dragon.
1558
02:15:19,696 --> 02:15:21,948
If this is to end in fire...
1559
02:15:22,407 --> 02:15:24,826
...then we will all burn together.
1560
02:15:26,119 --> 02:15:27,287
This way.
1561
02:15:31,750 --> 02:15:32,334
Flee.
1562
02:15:33,460 --> 02:15:34,377
Flee.
1563
02:15:35,378 --> 02:15:37,339
Run for your lives.
1564
02:15:38,089 --> 02:15:38,965
There is...
1565
02:15:39,591 --> 02:15:41,801
...nowhere to hide.
1566
02:15:42,052 --> 02:15:43,011
Behind you!
1567
02:15:43,261 --> 02:15:44,137
Worm!
1568
02:15:45,263 --> 02:15:45,930
Come on!
1569
02:15:48,308 --> 02:15:49,309
Run!
1570
02:15:51,269 --> 02:15:52,562
Hey, you!
1571
02:15:52,937 --> 02:15:53,605
Here!
1572
02:18:51,658 --> 02:18:53,618
This way. It's this way!
1573
02:18:53,868 --> 02:18:54,994
Come on!
1574
02:18:55,245 --> 02:18:55,828
Thorin!
1575
02:19:01,626 --> 02:19:02,710
Follow Balin!
1576
02:19:03,920 --> 02:19:05,171
- Thorin.
- Come on!
1577
02:19:21,020 --> 02:19:22,355
Thorin!
1578
02:19:31,447 --> 02:19:32,490
Hold on!
1579
02:20:06,316 --> 02:20:07,650
Thorin!
1580
02:20:10,528 --> 02:20:12,071
Go. Go!
1581
02:20:15,825 --> 02:20:19,495
The plan's not gonna work.
These furnaces are stone cold.
1582
02:20:19,746 --> 02:20:21,080
He's right. We've no...
1583
02:20:21,331 --> 02:20:23,666
...fire hot enough to set them ablaze.
1584
02:20:26,210 --> 02:20:27,587
Have we not?
1585
02:20:29,130 --> 02:20:32,050
I did not look to see you so easily outwitted.
1586
02:20:36,012 --> 02:20:36,693
You have grown...
1587
02:20:36,888 --> 02:20:38,848
...slow and fat...
1588
02:20:39,682 --> 02:20:40,558
...in your dotage...
1589
02:20:43,019 --> 02:20:44,187
...slug!
1590
02:20:45,563 --> 02:20:47,231
Take cover. Go!
1591
02:21:14,676 --> 02:21:15,385
Bombur!
1592
02:21:15,677 --> 02:21:17,095
Get those bellows working.
1593
02:21:17,345 --> 02:21:18,429
Go!
1594
02:21:32,235 --> 02:21:32,819
Bilbo!
1595
02:21:33,069 --> 02:21:34,821
Up there. On my mark...
1596
02:21:35,071 --> 02:21:36,364
...pull that lever.
1597
02:21:46,874 --> 02:21:49,210
Balin! Can you still mix a flash-flame?
1598
02:21:49,460 --> 02:21:51,838
Aye. It'll only take a jiffy. Come on!
1599
02:21:53,589 --> 02:21:55,049
We don't have a jiffy.
1600
02:22:07,020 --> 02:22:08,146
Where's the sulfur?
1601
02:22:08,521 --> 02:22:09,521
You sure you know what...
1602
02:22:09,605 --> 02:22:10,273
...you're doing?
1603
02:22:22,035 --> 02:22:22,827
Come on!
1604
02:22:45,141 --> 02:22:45,808
Now!
1605
02:24:42,550 --> 02:24:44,635
Lead him to the Gallery of the Kings.
1606
02:25:32,725 --> 02:25:33,851
Keep going, Bilbo!
1607
02:25:34,268 --> 02:25:35,353
Run!
1608
02:26:20,690 --> 02:26:21,691
You think you...
1609
02:26:21,941 --> 02:26:23,901
...can deceive me, Barrel-rider?
1610
02:26:27,446 --> 02:26:30,449
You have come from Lake-town.
1611
02:26:32,159 --> 02:26:33,452
This is some...
1612
02:26:33,703 --> 02:26:36,956
...sordid scheme hatched between
these filthy Dwarves...
1613
02:26:37,206 --> 02:26:40,376
...and those miserable
tub-trading Lakemen.
1614
02:26:41,377 --> 02:26:43,295
Those sniveling cowards...
1615
02:26:43,546 --> 02:26:45,006
...with their long bows...
1616
02:26:45,256 --> 02:26:48,092
...and Black Arrows.
1617
02:26:48,467 --> 02:26:50,344
Perhaps it is time...
1618
02:26:50,594 --> 02:26:52,471
...I paid them a visit.
1619
02:26:53,014 --> 02:26:54,265
Oh, no.
1620
02:26:56,142 --> 02:26:57,601
This isn't their fault!
1621
02:26:57,852 --> 02:26:58,644
Wait!
1622
02:26:58,894 --> 02:27:00,479
You cannot go to Lake-town!
1623
02:27:02,398 --> 02:27:04,567
You care about them...
1624
02:27:05,276 --> 02:27:06,527
you?
1625
02:27:06,777 --> 02:27:07,737
Good.
1626
02:27:08,446 --> 02:27:09,046
Then you can...
1627
02:27:09,280 --> 02:27:10,865
...watch them die.
1628
02:27:16,412 --> 02:27:17,538
Here!
1629
02:27:18,456 --> 02:27:19,373
You witless worm.
1630
02:27:26,297 --> 02:27:27,673
You.
1631
02:27:28,090 --> 02:27:30,551
I am taking back what you stole.
1632
02:27:34,597 --> 02:27:35,264
You...
1633
02:27:35,514 --> 02:27:37,099
...will take nothing...
1634
02:27:37,350 --> 02:27:39,018
...from me...
1635
02:27:39,268 --> 02:27:40,436
...Dwarf.
1636
02:27:40,936 --> 02:27:44,190
I laid low your warriors...
1637
02:27:44,440 --> 02:27:46,067
...of old.
1638
02:27:46,317 --> 02:27:48,694
I instilled terror in...
1639
02:27:48,944 --> 02:27:50,613
...the hearts of Men.
1640
02:27:51,781 --> 02:27:53,199
I am...
1641
02:27:53,449 --> 02:27:54,825
...King Under...
1642
02:27:55,326 --> 02:27:57,119
...the Mountain.
1643
02:27:57,578 --> 02:27:59,830
This is not your kingdom.
1644
02:28:00,081 --> 02:28:02,083
These are Dwarf lands.
1645
02:28:02,833 --> 02:28:03,709
This is Dwarf gold.
1646
02:28:06,170 --> 02:28:06,879
And we will...
1647
02:28:07,129 --> 02:28:09,298
...have our revenge.
1648
02:29:30,838 --> 02:29:31,630
Revenge?!
1649
02:29:33,507 --> 02:29:35,134
Revenge?!
1650
02:29:35,926 --> 02:29:39,847
I will show you revenge!
1651
02:30:17,343 --> 02:30:18,385
Listen to me!
1652
02:30:18,928 --> 02:30:21,222
Do you not know what is coming?
1653
02:30:23,641 --> 02:30:27,353
I am fire.
1654
02:30:28,562 --> 02:30:31,065
I am...
1655
02:30:33,275 --> 02:30:34,610
...death.
1656
02:30:43,327 --> 02:30:45,538
What have we done?