1 00:00:50,000 --> 00:00:55,000 Visit bird-hd.info for more m720p Movies Encoded By BiRD 2 00:01:01,604 --> 00:01:02,647 I think it's our tradition. 3 00:01:02,731 --> 00:01:06,109 It comes out of a particularly painful part of our history. 4 00:01:06,192 --> 00:01:07,277 Yes, yes. 5 00:01:07,360 --> 00:01:10,363 But it's been the way we've been able to heal. 6 00:01:10,447 --> 00:01:12,615 At first, it was a reminder of the rebellion. 7 00:01:12,949 --> 00:01:15,535 - It was a price the districts had to pay. - Yes. 8 00:01:15,618 --> 00:01:17,871 But I think it has grown from that. 9 00:01:17,954 --> 00:01:21,374 I think it's something that knits us all together. 10 00:01:23,585 --> 00:01:25,462 This is your third year as Gamemaker. 11 00:01:27,464 --> 00:01:30,592 What defines your personal signature? 12 00:01:33,470 --> 00:01:34,721 No! No! 13 00:01:36,806 --> 00:01:41,227 It's okay. It's okay. You were just dreaming. You were dreaming. 14 00:01:43,313 --> 00:01:44,647 It was me. 15 00:01:45,815 --> 00:01:48,860 I know. I know. But it's not. 16 00:01:49,819 --> 00:01:52,155 It's your first year, Prim. Your name's only been in there once. 17 00:01:52,238 --> 00:01:54,324 They're not gonna pick you. 18 00:01:54,824 --> 00:01:56,576 Try to go to sleep. 19 00:01:56,659 --> 00:01:57,869 I can't. 20 00:01:58,495 --> 00:02:01,372 Just try. Just try. 21 00:02:12,258 --> 00:02:16,179 Deep in the meadow 22 00:02:17,013 --> 00:02:20,600 Under the willow 23 00:02:21,893 --> 00:02:25,772 - A bed of grass - A bed of grass 24 00:02:25,855 --> 00:02:29,859 - A soft green pillow - A soft green pillow 25 00:02:30,985 --> 00:02:33,780 You remember that song? Okay. 26 00:02:34,364 --> 00:02:36,157 You finish it. I've got to go. 27 00:02:36,241 --> 00:02:37,283 Where? 28 00:02:38,034 --> 00:02:39,327 I've just got to go. 29 00:02:39,828 --> 00:02:42,455 But I'll be back. I love you 30 00:02:51,047 --> 00:02:52,841 I'll still cook you. 31 00:05:03,012 --> 00:05:05,014 What are you gonna do with that when you kill it? 32 00:05:07,684 --> 00:05:10,520 Damn you, Gale! It's not funny! 33 00:05:10,603 --> 00:05:13,648 What are you gonna do with a 100-pound deer, Catnip? 34 00:05:13,731 --> 00:05:16,275 It's Reaping Day. The place is crawling with Peacekeepers. 35 00:05:16,359 --> 00:05:19,487 I was gonna sell it to some Peacekeepers. 36 00:05:19,570 --> 00:05:20,780 Of course you were. 37 00:05:20,863 --> 00:05:22,115 Like you don't sell to Peacekeepers. 38 00:05:22,198 --> 00:05:23,533 No. Not today. 39 00:05:23,616 --> 00:05:26,619 It was the first deer I've seen in a year. Now I have nothing. 40 00:05:26,703 --> 00:05:27,829 Okay. 41 00:06:18,588 --> 00:06:21,174 What if they did? Just one year. What if everyone just stopped watching? 42 00:06:21,257 --> 00:06:23,384 - They won't, Gale. - What if they did? What if we did? 43 00:06:23,468 --> 00:06:25,011 Won't happen. 44 00:06:25,094 --> 00:06:27,180 You root for your favorites. You cry when they get killed. 45 00:06:27,263 --> 00:06:28,514 - It's sick. - Gale. 46 00:06:28,598 --> 00:06:30,975 If no one watches, then they don't have a game. 47 00:06:31,059 --> 00:06:32,518 It's as simple as that. 48 00:06:32,602 --> 00:06:34,187 - What? - Nothing. 49 00:06:35,396 --> 00:06:38,316 - Fine. Laugh at me. - I'm not laughing at you. 50 00:06:44,197 --> 00:06:46,199 We could do it, you know? 51 00:06:48,284 --> 00:06:50,411 Take off, live in the woods. It's what we do anyway. 52 00:06:50,495 --> 00:06:51,537 They'd catch us. 53 00:06:51,621 --> 00:06:53,247 Well, maybe not. 54 00:06:53,790 --> 00:06:57,376 Cut out our tongues, or worse. We wouldn't make it five miles. 55 00:06:57,460 --> 00:07:00,296 No, I'd get five miles. I'd go that way. 56 00:07:01,214 --> 00:07:03,049 I have Prim, and you have your brothers. 57 00:07:03,132 --> 00:07:04,133 They can come, too. 58 00:07:04,217 --> 00:07:05,927 Prim in the woods? 59 00:07:07,762 --> 00:07:09,263 Or maybe not. 60 00:07:10,515 --> 00:07:12,475 I'm never having kids. 61 00:07:13,643 --> 00:07:15,728 I might, if I didn't live here. 62 00:07:15,812 --> 00:07:17,980 - But you do live here. - I know, but if I didn't. 63 00:07:21,484 --> 00:07:22,902 I forgot. 64 00:07:23,569 --> 00:07:24,570 Here. 65 00:07:24,654 --> 00:07:27,240 Oh, my God! Is this real? 66 00:07:27,323 --> 00:07:29,826 Yeah. Better be. Cost me a squirrel. 67 00:07:31,327 --> 00:07:32,745 Happy Hunger Games. 68 00:07:32,829 --> 00:07:35,790 "And may the odds be ever in your favor." 69 00:07:40,169 --> 00:07:42,755 How many times is your name in today? 70 00:07:42,839 --> 00:07:44,173 Forty-two. 71 00:07:45,174 --> 00:07:48,010 Guess the odds aren't exactly in my favor. 72 00:08:15,162 --> 00:08:16,747 Thank you, girl. 73 00:08:24,964 --> 00:08:26,132 What's this? 74 00:08:26,632 --> 00:08:28,718 That's a Mockingjay. 75 00:08:31,012 --> 00:08:32,263 How much? 76 00:08:34,307 --> 00:08:37,310 - You keep it. It's yours. - Thank you. 77 00:08:50,072 --> 00:08:51,115 Mom. 78 00:08:53,492 --> 00:08:54,869 Look at you! 79 00:08:55,411 --> 00:08:56,996 You look beautiful. 80 00:08:57,538 --> 00:08:59,707 But you better tuck in that tail, little duck. 81 00:08:59,790 --> 00:09:01,417 I laid something out for you, too. 82 00:09:04,253 --> 00:09:05,421 Okay. 83 00:09:30,154 --> 00:09:31,906 Now you look beautiful, too. 84 00:09:31,989 --> 00:09:33,699 Wish I looked like you. 85 00:09:34,116 --> 00:09:37,954 No. I wish I looked like you, little duck. 86 00:09:43,918 --> 00:09:46,545 Hey. You want to see what I got you today? 87 00:09:49,590 --> 00:09:52,551 It's a Mockingjay pin. To protect you. 88 00:09:54,053 --> 00:09:58,015 And as long as you have it, nothing bad will happen to you. 89 00:09:58,265 --> 00:10:00,267 Okay? I promise. 90 00:10:58,075 --> 00:10:59,952 Prim, it's okay. It's okay. 91 00:11:00,036 --> 00:11:01,787 Okay. It's time to sign in now. Okay? 92 00:11:01,871 --> 00:11:03,998 They're gonna prick your finger just to take a little bit of blood. 93 00:11:04,081 --> 00:11:05,207 - You didn't say... - I know. 94 00:11:05,291 --> 00:11:06,876 It doesn't hurt much. Just a little. 95 00:11:07,501 --> 00:11:10,880 Okay? Go sit down there with the little kids. I'll find you after. Okay? 96 00:11:11,130 --> 00:11:12,214 Next. 97 00:11:12,548 --> 00:11:13,549 Next. 98 00:11:25,895 --> 00:11:27,897 Go ahead. Next. 99 00:11:29,065 --> 00:11:30,066 Next. 100 00:11:41,160 --> 00:11:42,161 Next. 101 00:11:44,789 --> 00:11:46,165 Next. 102 00:12:14,276 --> 00:12:15,277 It's okay. 103 00:12:21,826 --> 00:12:24,745 Welcome! Welcome, welcome. 104 00:12:25,871 --> 00:12:27,498 Happy Hunger Games. 105 00:12:27,790 --> 00:12:31,919 And may the odds be ever in your favor. 106 00:12:33,963 --> 00:12:37,800 Now, before we begin, we have a very special film. 107 00:12:37,883 --> 00:12:41,554 Brought to you all the way from The Capitol. 108 00:12:44,932 --> 00:12:47,393 War. Terrible war. 109 00:12:48,978 --> 00:12:49,979 War. 110 00:12:50,771 --> 00:12:55,734 Terrible war. Widows, orphans, a motherless child. 111 00:12:56,318 --> 00:12:59,446 This was the uprising that rocked our land. 112 00:12:59,780 --> 00:13:03,492 Thirteen districts rebelled against the country that fed them, 113 00:13:03,576 --> 00:13:05,411 loved them, protected them. 114 00:13:06,162 --> 00:13:09,373 Brother turned on brother until nothing remained. 115 00:13:10,332 --> 00:13:14,336 And then came the peace, hard fought, sorely won. 116 00:13:14,420 --> 00:13:18,716 A people rose up from the ashes, and a new era was born. 117 00:13:20,009 --> 00:13:23,679 But freedom has a cost. And the traitors were defeated. 118 00:13:23,762 --> 00:13:28,350 We swore as a nation we would never know this treason again. 119 00:13:28,434 --> 00:13:33,647 And so it was decreed that each year the various districts of Panem 120 00:13:33,731 --> 00:13:37,359 would offer up, in tribute, one young man and woman 121 00:13:37,443 --> 00:13:42,615 to fight to the death in a pageant of honor, courage, and sacrifice. 122 00:13:42,698 --> 00:13:46,994 The lone victor, bathed in riches, would serve as a reminder 123 00:13:47,077 --> 00:13:50,122 of our generosity and our forgiveness. 124 00:13:50,206 --> 00:13:52,875 This is how we remember our past. 125 00:13:53,375 --> 00:13:57,004 This is how we safeguard our future. 126 00:13:57,087 --> 00:13:58,672 I just love that! 127 00:14:01,300 --> 00:14:05,137 Now, the time has come for us to select 128 00:14:05,221 --> 00:14:09,099 one courageous young man and woman 129 00:14:10,226 --> 00:14:17,066 for the honor of representing District 12 in the 74th Annual Hunger Games. 130 00:14:18,400 --> 00:14:21,904 As usual, ladies first. 131 00:14:47,471 --> 00:14:49,598 Primrose Everdeen. 132 00:14:56,855 --> 00:14:58,607 Where are you, dear? 133 00:14:58,983 --> 00:15:00,526 Come on up. 134 00:15:01,694 --> 00:15:03,320 Well, come on up. 135 00:15:25,509 --> 00:15:27,469 Prim! Prim! 136 00:15:28,470 --> 00:15:29,471 No. No! 137 00:15:29,555 --> 00:15:31,724 I volunteer! I volunteer! 138 00:15:33,225 --> 00:15:34,476 I volunteer as Tribute! 139 00:15:36,770 --> 00:15:40,733 I believe we have a volunteer, Mr. Mayor. 140 00:15:40,816 --> 00:15:42,776 Prim, you need to get out of here. You need to get out of here. 141 00:15:42,860 --> 00:15:44,194 - No!No! - Go find Mom! 142 00:15:44,278 --> 00:15:45,904 - Prim, go find Mom right now. I'm so sorry. - No! 143 00:15:45,988 --> 00:15:49,450 - Go find Mom. Prim, leave! Go find Mom. - No!No!No! 144 00:15:49,533 --> 00:15:53,120 - No!No!No! - Come on. 145 00:15:53,203 --> 00:15:56,415 A dramatic turn of events here in District 12. 146 00:15:57,708 --> 00:15:59,293 Yes, well. 147 00:15:59,376 --> 00:16:03,255 District 12's very first volunteer. Bring her up. 148 00:16:07,426 --> 00:16:08,844 Come on, dear. 149 00:16:18,687 --> 00:16:20,105 What's your name? 150 00:16:20,189 --> 00:16:21,857 Katniss Everdeen. 151 00:16:22,608 --> 00:16:25,861 Well, I bet my hat that was your sister, wasn't it? 152 00:16:27,029 --> 00:16:28,364 Yes. 153 00:16:29,198 --> 00:16:34,828 Let's have a big hand for our very first volunteer, Katniss Everdeen. 154 00:16:47,800 --> 00:16:50,886 And now for the boys. 155 00:17:01,021 --> 00:17:02,231 Peeta Mellark. 156 00:17:26,296 --> 00:17:27,506 Here we are. 157 00:17:28,090 --> 00:17:31,427 Our Tributes from District 12. 158 00:17:32,511 --> 00:17:34,388 Well, go on, you two, shake hands. 159 00:17:47,609 --> 00:17:49,570 Happy Hunger Games. 160 00:17:49,653 --> 00:17:53,866 And may the odds be ever in your favor. 161 00:18:06,962 --> 00:18:08,881 You have three minutes. 162 00:18:12,342 --> 00:18:13,594 It's okay. 163 00:18:13,886 --> 00:18:18,265 Prim. Prim. It's okay. Prim, I don't have much time. 164 00:18:18,348 --> 00:18:22,895 Prim. Listen. You're gonna be okay. Don't take any extra food from them. 165 00:18:22,978 --> 00:18:25,189 It isn't worth putting your name in more times. Okay? 166 00:18:25,272 --> 00:18:29,234 Listen, Prim. Gale will bring you game. You can sell cheese from your goat. 167 00:18:30,277 --> 00:18:31,904 Just try to win. Maybe you can. 168 00:18:32,654 --> 00:18:33,989 Of course. 169 00:18:34,656 --> 00:18:36,992 And maybe I can. I am smart, you know? 170 00:18:37,075 --> 00:18:39,828 - And you can hunt. - Exactly. 171 00:18:46,293 --> 00:18:47,836 To protect you. 172 00:18:53,300 --> 00:18:54,676 Thank you. 173 00:19:07,940 --> 00:19:09,900 You can't tune out again. 174 00:19:10,526 --> 00:19:13,862 - I won't. - No, you can't. Not like when Dad died. 175 00:19:13,946 --> 00:19:15,614 I won't be there anymore. You're all she has. 176 00:19:15,697 --> 00:19:18,742 No matter what you feel, you have to be there for her. Do you understand? 177 00:19:20,410 --> 00:19:21,787 Don't cry. 178 00:19:24,748 --> 00:19:27,459 Don't cry. Don't. Don't. 179 00:19:29,962 --> 00:19:31,672 - It's time. - Prim, it's okay. 180 00:19:31,755 --> 00:19:35,634 - Prim, it's okay. It's okay, Prim. - No!No!No! 181 00:19:35,717 --> 00:19:37,678 I promise, Prim. 182 00:19:54,570 --> 00:19:56,613 - I'm fine. - Yeah, I know. 183 00:19:56,738 --> 00:19:57,906 I am. 184 00:19:58,865 --> 00:20:02,828 Listen to me. You're stronger than they are. You are. 185 00:20:02,911 --> 00:20:04,162 - Get to a bow. - They may not have... 186 00:20:04,246 --> 00:20:06,498 They will if you show them how good you are. 187 00:20:06,582 --> 00:20:08,709 They just want a good show. That's all they want. 188 00:20:08,792 --> 00:20:10,627 If they don't have a bow, then you make one, okay? 189 00:20:10,711 --> 00:20:12,212 You know how to hunt. 190 00:20:12,296 --> 00:20:13,547 Animals. 191 00:20:15,299 --> 00:20:16,341 It's no different, Katniss. 192 00:20:18,594 --> 00:20:21,513 There's 24 of us, Gale. Only one comes out. 193 00:20:21,597 --> 00:20:23,765 Yeah. And it's gonna be you. 194 00:20:24,308 --> 00:20:25,392 Okay. 195 00:20:25,475 --> 00:20:27,644 Take care of them, Gale. Whatever you do, don't let them starve. 196 00:20:27,728 --> 00:20:29,771 - Let's go. - I'll see you soon, okay? 197 00:20:33,108 --> 00:20:34,693 You two are in for a treat. 198 00:20:34,776 --> 00:20:38,447 Crystal chandeliers, platinum doorknobs, and it flies. 199 00:20:38,530 --> 00:20:40,699 We'll be at The Capitol in less than two days. 200 00:20:40,782 --> 00:20:43,285 Now, before you do anything else... 201 00:21:39,466 --> 00:21:42,260 200 miles per hour, and you can barely feel a thing. 202 00:21:42,344 --> 00:21:45,097 I think it's one of the wonderful things about this opportunity, 203 00:21:45,180 --> 00:21:48,725 that even though you're here and even though it's just for a little while, 204 00:21:48,809 --> 00:21:51,353 you get to enjoy all of this. 205 00:21:55,023 --> 00:21:59,444 I'm going to find Haymitch. He's probably in the bar car. 206 00:22:11,707 --> 00:22:13,375 Have you ever met him? 207 00:22:16,169 --> 00:22:17,421 Haymitch? 208 00:22:21,883 --> 00:22:25,887 You know, Katniss, he is our mentor. He did win this thing once. 209 00:22:32,686 --> 00:22:35,147 Look, you know, if you don't want to talk, I understand, 210 00:22:35,230 --> 00:22:38,442 but I just don't think there's anything wrong with getting a little bit of help. 211 00:23:03,300 --> 00:23:04,926 Congratulations. 212 00:23:23,862 --> 00:23:25,489 Where's the ice? 213 00:23:27,365 --> 00:23:28,450 I don't know. 214 00:23:34,623 --> 00:23:35,957 May I? 215 00:23:40,879 --> 00:23:44,549 Okay, so... So when do we start? 216 00:23:45,759 --> 00:23:47,344 So eager. 217 00:23:48,053 --> 00:23:50,639 Most of you aren't in such a hurry. 218 00:23:50,972 --> 00:23:53,225 Yeah. I wanna know what the plan is. You're our mentor. 219 00:23:53,308 --> 00:23:54,643 - You're supposed to go... - Mentor? 220 00:23:55,811 --> 00:23:57,020 Yeah, our mentor. 221 00:23:57,103 --> 00:23:59,773 You're supposed to tell us how to get sponsors and give us advice. 222 00:24:00,482 --> 00:24:01,733 Okay. 223 00:24:03,360 --> 00:24:07,155 Embrace the probability of your imminent death. 224 00:24:08,490 --> 00:24:14,371 And know, in your heart, that there's nothing I can do to save you. 225 00:24:15,580 --> 00:24:17,374 So why are you here then? 226 00:24:18,416 --> 00:24:19,626 The refreshments. 227 00:24:19,835 --> 00:24:21,169 Okay, I think that's enough of that. 228 00:24:25,799 --> 00:24:29,594 You made me spill my drink. These are brand new pants. 229 00:24:30,846 --> 00:24:34,683 You know, I think I'll go finish this in my room. 230 00:24:50,866 --> 00:24:52,576 He's gonna come around. 231 00:24:52,659 --> 00:24:53,785 It's no use. 232 00:24:53,869 --> 00:24:55,787 I'm gonna go talk to him. 233 00:25:02,794 --> 00:25:05,839 We have two very fit 16-year-olds. 234 00:25:05,922 --> 00:25:09,259 Of course, of course. They always provide pretty good opponents. 235 00:25:09,342 --> 00:25:10,677 Yes, yes, they do. 236 00:25:10,760 --> 00:25:12,637 - Do you remember this year? - Of course. 237 00:25:12,721 --> 00:25:16,308 One of my favorite years. And one of my favorite Arenas. 238 00:25:16,391 --> 00:25:19,311 The use of the rubble in the ruined city... 239 00:25:19,561 --> 00:25:20,645 Very exciting. 240 00:25:20,729 --> 00:25:22,314 And this moment here, 241 00:25:22,397 --> 00:25:24,983 this moment is a moment that you never forget. 242 00:25:25,066 --> 00:25:26,401 Yes. 243 00:25:26,484 --> 00:25:29,571 The moment when a Tribute becomes a victor. 244 00:26:04,773 --> 00:26:07,651 - You'd freeze to death first. - No, because I'd light a fire. 245 00:26:07,734 --> 00:26:09,361 That's a good way to get killed. 246 00:26:09,444 --> 00:26:11,029 What's a good way to get killed? 247 00:26:12,614 --> 00:26:15,075 Joy. Why don't you join us? 248 00:26:16,117 --> 00:26:18,912 I was just giving some life-saving advice. 249 00:26:20,372 --> 00:26:21,498 Like what? 250 00:26:21,581 --> 00:26:23,875 I was just asking about how to find shelter. 251 00:26:24,417 --> 00:26:28,046 Which would come in handy if, in fact, you were still alive. 252 00:26:30,423 --> 00:26:31,800 How do you find shelter? 253 00:26:32,717 --> 00:26:34,010 Pass the jam. 254 00:26:34,094 --> 00:26:35,679 How do you find shelter? 255 00:26:36,012 --> 00:26:38,556 Give me a chance to wake up, sweetheart. 256 00:26:39,975 --> 00:26:43,895 This mentoring is very taxing stuff. 257 00:26:49,776 --> 00:26:51,403 Can you pass the marmalade? 258 00:26:52,988 --> 00:26:54,739 That is mahogany! 259 00:26:55,532 --> 00:26:58,994 Look at you. Just killed a placemat. 260 00:27:00,453 --> 00:27:02,747 You really want to know how to stay alive? 261 00:27:04,124 --> 00:27:06,001 You get people to like you. 262 00:27:09,045 --> 00:27:11,172 Not what you were expecting? 263 00:27:12,007 --> 00:27:17,470 Well, when you're in the middle of The Games and you're starving or freezing, 264 00:27:17,554 --> 00:27:20,974 some water, a knife, or even some matches 265 00:27:21,057 --> 00:27:23,560 can mean the difference between life and death. 266 00:27:24,019 --> 00:27:27,063 And those things only come from sponsors. 267 00:27:27,647 --> 00:27:31,735 And to get sponsors, you have to make people like you. 268 00:27:33,194 --> 00:27:38,241 And right now, sweetheart, you're not off to a real good start. 269 00:27:39,200 --> 00:27:40,577 There it is. 270 00:27:45,874 --> 00:27:47,208 It's huge! 271 00:27:48,209 --> 00:27:49,836 That's incredible. 272 00:28:14,569 --> 00:28:16,029 Peeta, I love you. 273 00:28:24,579 --> 00:28:26,831 Come on. Come on. 274 00:28:31,753 --> 00:28:35,298 You better keep this knife. He knows what he's doing. 275 00:28:46,267 --> 00:28:47,852 So now that you've seen them, 276 00:28:47,936 --> 00:28:50,730 what do you think about this year's crop of recruits? 277 00:28:50,814 --> 00:28:54,025 Are there any surprises that we can expect this year? 278 00:28:54,109 --> 00:28:55,652 It's really hard to tell just from a Reaping, 279 00:28:55,735 --> 00:28:59,155 -but I think this is a very interesting mix. - Yes. 280 00:28:59,239 --> 00:29:01,449 And whenever you have a volunteer from an outlying district, 281 00:29:01,533 --> 00:29:03,868 that's something you can't ignore. 282 00:29:31,312 --> 00:29:32,480 What's that? 283 00:29:33,690 --> 00:29:34,983 What's that? 284 00:29:35,316 --> 00:29:37,235 We're just saying we might need to hose you down again 285 00:29:37,318 --> 00:29:39,445 before we take you to Cinna. 286 00:29:46,035 --> 00:29:50,206 That was one of the bravest things I've ever seen. With your sister? 287 00:29:50,748 --> 00:29:52,500 - My name's Cinna. - Katniss. 288 00:29:52,959 --> 00:29:55,044 I'm sorry that this happened to you, 289 00:29:55,128 --> 00:29:57,088 and I'm here to help you in any way that I can. 290 00:29:59,591 --> 00:30:01,634 Most people just congratulate me. 291 00:30:01,843 --> 00:30:04,012 Well, I don't see the point in that. 292 00:30:05,388 --> 00:30:08,057 So tonight, they have the Tribute Parade. 293 00:30:08,892 --> 00:30:12,103 I'm gonna take you out and show you off to the world. 294 00:30:12,186 --> 00:30:13,938 So you're here to make me look pretty? 295 00:30:14,022 --> 00:30:15,356 I'm here to help you make an impression. 296 00:30:16,816 --> 00:30:19,277 Now, usually they dress people in the clothes from their district. 297 00:30:19,360 --> 00:30:21,738 - Yeah, we're always coalminers. - Yeah, but I don't wanna do that. 298 00:30:23,031 --> 00:30:25,241 I wanna do something that they're gonna remember. 299 00:30:25,325 --> 00:30:27,869 Did they explain about trying to get sponsors? 300 00:30:28,244 --> 00:30:30,663 Yeah, but I'm not very good at making friends. 301 00:30:30,914 --> 00:30:32,332 We'll see. 302 00:30:33,958 --> 00:30:36,127 I just think somebody that brave 303 00:30:37,420 --> 00:30:41,382 shouldn't be dressed up in some stupid costume, now should they? 304 00:30:43,843 --> 00:30:45,219 I hope not. 305 00:30:52,393 --> 00:30:54,479 Okay, this is safe. I promise. 306 00:30:54,562 --> 00:30:57,815 It's not real fire. These suits are built so you won't feel a thing. 307 00:30:57,899 --> 00:30:59,150 Looks pretty real to me. 308 00:30:59,233 --> 00:31:00,818 Well, that's the idea. 309 00:31:00,902 --> 00:31:01,903 You ready? 310 00:31:02,070 --> 00:31:04,447 - Don't be afraid. - I'm not afraid. 311 00:31:24,842 --> 00:31:30,264 Over 100,000 people craning to get a glimpse of this year's Tributes. 312 00:31:30,348 --> 00:31:33,351 And the sponsors get to see the Tributes for the first time. 313 00:31:33,434 --> 00:31:36,354 The importance of this moment cannot be overstated. 314 00:31:41,317 --> 00:31:42,652 Very nice. 315 00:31:43,111 --> 00:31:47,949 First chariot on my count, in 15, 14, 13... 316 00:31:50,535 --> 00:31:53,955 There they are. There they are. This year's Tributes. 317 00:31:54,539 --> 00:31:56,040 It's the most exciting part. 318 00:31:56,124 --> 00:31:58,042 It just gives you goose bumps. 319 00:31:58,126 --> 00:32:00,253 And don't you love how the stylists, 320 00:32:00,336 --> 00:32:04,632 they so clearly are able to reflect the character of each district? 321 00:32:05,091 --> 00:32:07,719 - Right. Right. There's District 4. - Yes. 322 00:32:08,636 --> 00:32:09,721 - Fishing. - I get it. 323 00:32:09,804 --> 00:32:11,973 - I like it. - That's very good. 324 00:32:12,473 --> 00:32:17,103 And behind them, we have two power plant workers. Right? 325 00:32:17,186 --> 00:32:18,563 And then... 326 00:32:19,480 --> 00:32:21,899 What is that in the background? 327 00:32:48,634 --> 00:32:49,844 Come on. They'll love it. 328 00:32:56,934 --> 00:32:57,935 Yeah! 329 00:32:58,019 --> 00:32:59,479 Now see that? I love that. 330 00:32:59,562 --> 00:33:02,273 Two young people holding their hands up, saying, 331 00:33:02,356 --> 00:33:06,152 "I'm proud I come from District 12. We will not be overlooked." 332 00:33:06,235 --> 00:33:07,403 - Nope. - I love that! 333 00:33:07,487 --> 00:33:10,198 People are sure gonna be paying attention to them right now. 334 00:33:12,450 --> 00:33:14,327 And we're ready. 335 00:33:14,535 --> 00:33:15,912 President Snow, you're live. 336 00:33:46,234 --> 00:33:47,652 Welcome. 337 00:33:51,405 --> 00:33:52,824 Welcome. 338 00:33:54,075 --> 00:33:57,286 Tributes, we welcome you. 339 00:33:59,080 --> 00:34:04,335 We salute your courage and your sacrifice. 340 00:34:08,589 --> 00:34:10,091 And we wish you 341 00:34:12,176 --> 00:34:14,095 Happy Hunger Games. 342 00:34:14,470 --> 00:34:18,432 And may the odds be ever in your favor. 343 00:34:30,945 --> 00:34:33,030 That was amazing. 344 00:34:33,114 --> 00:34:35,616 We are all anybody's going to be talking about. 345 00:34:35,992 --> 00:34:37,368 So brave. 346 00:34:37,451 --> 00:34:39,579 Are you sure you should be near an open flame? 347 00:34:39,662 --> 00:34:42,999 Fake flame? Are you sure you... 348 00:34:52,133 --> 00:34:54,552 Let's go upstairs. 349 00:34:58,306 --> 00:35:00,433 So, each of the districts get their own floor. 350 00:35:00,516 --> 00:35:03,978 And because you're from 12, you get the penthouse. 351 00:35:11,194 --> 00:35:12,486 Come on. 352 00:35:16,407 --> 00:35:18,618 So this is the living room. 353 00:35:19,410 --> 00:35:21,495 I know, I know. 354 00:35:22,288 --> 00:35:24,999 Now, your rooms are right over here. 355 00:35:25,082 --> 00:35:28,836 Why don't you go clean yourselves up a little before dinner? 356 00:36:46,247 --> 00:36:50,209 In two weeks, 23 of you will be dead. 357 00:36:50,293 --> 00:36:52,253 One of you will be alive. 358 00:36:52,336 --> 00:36:56,716 Who that is depends on how well you pay attention over the next four days, 359 00:36:56,799 --> 00:36:59,385 particularly to what I'm about to say. 360 00:36:59,468 --> 00:37:02,555 First, no fighting with the other Tributes. 361 00:37:02,638 --> 00:37:04,515 You'll have plenty of time for that in the Arena. 362 00:37:05,099 --> 00:37:09,478 There are four compulsory exercises. The rest will be individual training. 363 00:37:09,562 --> 00:37:12,565 My advice is don't ignore the survival skills. 364 00:37:12,648 --> 00:37:14,233 Everybody wants to grab a sword, 365 00:37:14,317 --> 00:37:17,028 but most of you will die from natural causes. 366 00:37:17,320 --> 00:37:20,990 10% from infection, 20% from dehydration. 367 00:37:21,115 --> 00:37:23,951 Exposure can kill as easily as a knife. 368 00:37:56,025 --> 00:37:58,486 - Jason, where's my knife, huh? - I didn't touch your knife. 369 00:37:58,569 --> 00:38:01,155 - I put my knife right there! - Don't touch me. I didn't touch your knife! 370 00:38:01,238 --> 00:38:02,782 - Yes, you took my knife! - I didn't touch your knife! 371 00:38:02,865 --> 00:38:04,450 - You took my knife, you liar! - I didn't touch your knife. 372 00:38:04,533 --> 00:38:05,534 - You liar! - I didn't touch your knife! 373 00:38:05,618 --> 00:38:07,745 You little punk! He took my knife! 374 00:38:07,828 --> 00:38:09,580 - Get off me! - I'm just sitting here. 375 00:38:09,663 --> 00:38:12,249 I'll finish you right now, kid! 376 00:38:12,333 --> 00:38:14,043 Actually, better yet, I'll wait for the Arena. 377 00:38:14,126 --> 00:38:15,628 You're the first one I get, so watch your back. 378 00:38:19,423 --> 00:38:22,301 - Everybody, back in line! - You know who you're messing with, kid! 379 00:38:22,385 --> 00:38:24,762 He's a Career. You know what that is? 380 00:38:24,845 --> 00:38:26,847 - From District 1. - And 2. 381 00:38:27,264 --> 00:38:30,768 They train in a special academy until they're 18. Then they volunteer. 382 00:38:30,851 --> 00:38:34,063 By that point, they're pretty lethal. 383 00:38:34,146 --> 00:38:36,232 But they don't receive any special treatment. 384 00:38:36,315 --> 00:38:38,818 In fact, they stay in the exact same apartment as you do. 385 00:38:38,901 --> 00:38:41,904 And I don't think they let them have dessert. And you can. 386 00:38:43,114 --> 00:38:44,698 So how good are they? 387 00:38:45,866 --> 00:38:49,286 Obviously they're pretty good. They win it almost every year, but... 388 00:38:49,370 --> 00:38:50,621 Almost. 389 00:38:50,871 --> 00:38:52,873 ...they can be arrogant. 390 00:38:53,457 --> 00:38:56,961 And arrogance can be a big problem. 391 00:38:59,296 --> 00:39:01,298 I hear you can shoot. 392 00:39:04,051 --> 00:39:05,302 I'm all right. 393 00:39:05,386 --> 00:39:07,930 No, she's better than all right. My father buys her squirrels. 394 00:39:09,390 --> 00:39:12,059 He says she hits them right in the eye every time. 395 00:39:13,853 --> 00:39:15,646 - Peeta's strong. - What? 396 00:39:15,729 --> 00:39:18,149 He can throw a 100-pound sack of flour right over his head. I've seen it. 397 00:39:18,232 --> 00:39:20,609 Okay, well, I'm not gonna kill anybody with a sack of flour. 398 00:39:20,693 --> 00:39:22,319 No, but you might have a better chance of winning 399 00:39:22,403 --> 00:39:23,654 if somebody comes after you with a knife. 400 00:39:23,737 --> 00:39:26,782 I have no chance of winning! None! All right? 401 00:39:32,538 --> 00:39:35,082 It's true. Everybody knows it. 402 00:39:38,252 --> 00:39:40,421 You know what my mother said? 403 00:39:40,671 --> 00:39:43,841 She said District 12 might finally have a winner. 404 00:39:44,425 --> 00:39:46,010 But she wasn't talking about me. 405 00:39:47,428 --> 00:39:49,472 She was talking about you. 406 00:39:54,935 --> 00:39:56,687 I'm not very hungry. 407 00:40:34,683 --> 00:40:35,851 I'm done, too. 408 00:41:19,061 --> 00:41:20,521 Throw that metal thing over there. 409 00:41:20,854 --> 00:41:21,981 What? 410 00:41:24,692 --> 00:41:27,194 No. Haymitch said we're not supposed to show our skills. 411 00:41:27,278 --> 00:41:28,279 I don't care what Haymitch said. 412 00:41:28,362 --> 00:41:30,406 Those guys are looking at you like you're a meal. 413 00:41:30,489 --> 00:41:31,574 Throw it. 414 00:42:16,619 --> 00:42:17,661 Hi. 415 00:42:18,621 --> 00:42:19,622 Hey. 416 00:42:19,997 --> 00:42:21,457 How did you do that? 417 00:42:21,915 --> 00:42:25,252 I used to decorate the cakes down at the bakery. 418 00:42:26,503 --> 00:42:27,921 I'll show you. 419 00:42:30,215 --> 00:42:31,258 See? 420 00:42:33,052 --> 00:42:34,053 Yeah. 421 00:42:35,971 --> 00:42:37,931 Hey, I think you have a shadow. 422 00:43:03,791 --> 00:43:07,961 Tomorrow, they'll bring you in one by one and evaluate you. 423 00:43:08,587 --> 00:43:11,924 This is important, because higher ratings will mean sponsors. 424 00:43:12,174 --> 00:43:14,718 This is the time to show them everything. 425 00:43:14,802 --> 00:43:17,638 There'll be a bow. Make sure you use it. 426 00:43:17,721 --> 00:43:19,473 Peeta, you make sure to show your strength. 427 00:43:20,182 --> 00:43:24,019 They'll start with District 1, so the two of you will go last. 428 00:43:25,062 --> 00:43:28,565 I don't know how else to put this. Make sure they remember you. 429 00:43:40,077 --> 00:43:42,287 Katniss Everdeen. 430 00:43:53,966 --> 00:43:55,426 Hey, Katniss? 431 00:43:56,009 --> 00:43:57,803 Shoot straight. 432 00:44:58,155 --> 00:44:59,782 Katniss Everdeen. 433 00:45:01,158 --> 00:45:02,910 District 12. 434 00:46:29,746 --> 00:46:30,914 Hey, hey, hey- 435 00:46:30,998 --> 00:46:34,501 Hey, who ordered this pig? Who ordered this pig? Hey! 436 00:46:34,585 --> 00:46:35,878 Did you get some pig yet? 437 00:46:53,854 --> 00:46:56,523 Thank you for your consideration. 438 00:47:02,404 --> 00:47:04,448 - Are you crazy? - I just got mad. 439 00:47:04,531 --> 00:47:05,657 Mad? 440 00:47:06,366 --> 00:47:11,455 You realize that your actions reflect badly on all of us. Not just you. 441 00:47:11,538 --> 00:47:13,081 They just want a good show. It's fine. 442 00:47:13,165 --> 00:47:16,752 How about it's just bad manners, Cinna! How about that? 443 00:47:16,835 --> 00:47:21,256 Well, finally! I hope you noticed we have a serious situation. 444 00:47:25,093 --> 00:47:27,137 Nice shooting, sweetheart. 445 00:47:28,555 --> 00:47:32,643 What did they do when you shot the apple? 446 00:47:33,560 --> 00:47:35,062 Well, they looked pretty startled. 447 00:47:35,270 --> 00:47:36,438 Yeah. 448 00:47:38,899 --> 00:47:40,984 Now, what did you say? "Thanks for..." 449 00:47:41,068 --> 00:47:42,653 - Thanks for your consideration. -"...your consideration." 450 00:47:42,736 --> 00:47:45,072 Genius! Genius. 451 00:47:45,155 --> 00:47:49,826 I don't think we're gonna find this funny if the Gamemakers decide to take it out... 452 00:47:49,910 --> 00:47:51,370 On who? On her? 453 00:47:52,245 --> 00:47:53,664 On him? 454 00:47:53,747 --> 00:47:56,750 I think they already have. Loosen your corset, have a drink. 455 00:47:57,793 --> 00:48:00,420 I would have given anything to see it. 456 00:48:01,171 --> 00:48:04,174 As you know, the Tributes were rated on a scale of 1 to 12 457 00:48:04,257 --> 00:48:07,094 after three days of careful evaluation. 458 00:48:07,302 --> 00:48:10,889 The Gamekeepers would like to acknowledge that it was an exceptional... 459 00:48:11,431 --> 00:48:16,311 From District 1, Marvel, with a score of nine. 460 00:48:16,395 --> 00:48:19,940 From District 2, Cato, with a score of 10. 461 00:48:20,023 --> 00:48:22,234 Clove, with a score of 10. 462 00:48:22,317 --> 00:48:25,529 From District 3... From District 4, with a score of... 463 00:48:25,612 --> 00:48:26,989 From District 7... 464 00:48:27,072 --> 00:48:28,740 From District 8... 465 00:48:29,449 --> 00:48:32,119 And Rue with a score of seven. 466 00:48:32,202 --> 00:48:33,912 Now our final district. 467 00:48:33,996 --> 00:48:38,667 From District 12. Peeta Mellark. 468 00:48:42,629 --> 00:48:45,173 A score of eight. 469 00:48:46,466 --> 00:48:47,759 - Excellent. - Peeta! 470 00:48:47,843 --> 00:48:48,885 Bravo. 471 00:48:48,969 --> 00:48:51,179 - We can work with that. - Good job. 472 00:48:53,932 --> 00:48:54,975 And finally, 473 00:48:57,477 --> 00:48:58,854 from District 12, 474 00:49:01,106 --> 00:49:03,233 Katniss Everdeen. 475 00:49:06,820 --> 00:49:08,488 With a score of... 476 00:49:11,533 --> 00:49:12,659 Eleven. 477 00:49:14,244 --> 00:49:16,496 - Katniss! - Outstanding! 478 00:49:16,872 --> 00:49:18,040 - Yes! - Eleven? 479 00:49:18,623 --> 00:49:20,208 Congratulations. 480 00:49:20,459 --> 00:49:21,626 I thought they hated me. 481 00:49:21,710 --> 00:49:23,045 They must have liked your guts. 482 00:49:23,128 --> 00:49:27,257 To Katniss Everdeen, The Girl on Fire! 483 00:49:27,883 --> 00:49:30,177 Goodness. We are. 484 00:49:30,302 --> 00:49:31,511 An 11? 485 00:49:31,970 --> 00:49:32,971 She earned it. 486 00:49:33,055 --> 00:49:35,098 She shot an arrow at your head. 487 00:49:35,182 --> 00:49:36,475 Well, at an apple. 488 00:49:36,558 --> 00:49:37,809 Near your head. 489 00:49:38,477 --> 00:49:39,853 Sit down. 490 00:49:45,150 --> 00:49:48,195 Seneca, why do you think we have a winner? 491 00:49:50,697 --> 00:49:52,032 What do you mean? 492 00:49:52,949 --> 00:49:56,703 I mean, why do we have a winner? 493 00:49:59,289 --> 00:50:01,208 I mean, if we just wanted to intimidate the districts, 494 00:50:01,291 --> 00:50:05,879 why not round up 24 of them at random and execute them all at once? 495 00:50:05,962 --> 00:50:07,714 Be a lot faster. 496 00:50:10,050 --> 00:50:11,134 Hope. 497 00:50:12,052 --> 00:50:13,178 Hope? 498 00:50:13,261 --> 00:50:14,346 Hope. 499 00:50:15,055 --> 00:50:18,308 It is the only thing stronger than fear. 500 00:50:19,810 --> 00:50:23,605 A little hope is effective. A lot of hope is dangerous. 501 00:50:23,688 --> 00:50:26,983 A spark is fine, as long as it's contained. 502 00:50:29,444 --> 00:50:30,445 So... 503 00:50:31,738 --> 00:50:34,658 So contain it. 504 00:50:37,077 --> 00:50:38,245 Right. 505 00:50:38,745 --> 00:50:41,581 So she's staring at all my jewels. She cannot take her eyes off of them. 506 00:50:41,665 --> 00:50:44,084 - Well, look at all that that you're wearing. - Frankly, it was rude. 507 00:50:45,252 --> 00:50:46,795 Haymitch, you should join us. 508 00:50:46,878 --> 00:50:49,339 We're having some of your favorite for dinner. 509 00:50:49,422 --> 00:50:50,590 Lovely. 510 00:50:54,678 --> 00:50:56,555 - Where's Peeta? - He's in his room. 511 00:50:56,638 --> 00:51:00,517 Now, listen, tomorrow's the last day. 512 00:51:00,600 --> 00:51:03,228 And they let us work with our own Tributes right before The Games, 513 00:51:03,311 --> 00:51:06,106 so you and I will be going down at 9:00. 514 00:51:07,691 --> 00:51:09,109 What about him? 515 00:51:09,776 --> 00:51:13,280 He says he wants to be trained on his own from now on. 516 00:51:14,531 --> 00:51:15,615 What? 517 00:51:16,199 --> 00:51:21,162 This kind of thing does happen at this point. There's only one winner, right? 518 00:51:27,627 --> 00:51:29,713 We should have some chocolate-covered strawberries. 519 00:51:29,796 --> 00:51:31,631 - Oh, my, yes. - Please. 520 00:51:34,676 --> 00:51:38,179 Ladies and gentlemen, your master of ceremonies, 521 00:51:38,263 --> 00:51:40,974 Caesar Flickerman! 522 00:51:43,685 --> 00:51:47,522 Thank you! Thank you! 523 00:51:49,065 --> 00:51:54,946 Welcome, welcome, welcome to the 74th Annual Hunger Games! 524 00:51:56,156 --> 00:52:00,285 Now, in about five minutes, they're all going to be out here. 525 00:52:00,368 --> 00:52:02,954 All of the Tributes that you've heard about. 526 00:52:03,038 --> 00:52:04,414 Are you excited? 527 00:52:05,332 --> 00:52:06,875 Let me hear it! 528 00:52:10,211 --> 00:52:11,463 Amazing. 529 00:52:13,173 --> 00:52:14,674 I don't feel amazing. 530 00:52:14,758 --> 00:52:16,676 Don't you know how beautiful you look? 531 00:52:16,760 --> 00:52:18,595 No. And I don't know how to make people like me. 532 00:52:18,678 --> 00:52:21,264 - How do you make people like you? - Well, you made me like you. 533 00:52:21,348 --> 00:52:22,641 That's different. I wasn't trying. 534 00:52:22,724 --> 00:52:26,728 Exactly. Just be yourself, I'll be there the whole time. 535 00:52:27,187 --> 00:52:30,357 And just pretend that you're talking to me. Okay? 536 00:52:30,690 --> 00:52:31,691 Okay. 537 00:52:31,858 --> 00:52:33,777 Let's see if she does indeed shine. 538 00:52:33,860 --> 00:52:37,280 Let's have a warm round of applause for Glimmer! 539 00:52:41,910 --> 00:52:43,495 Glimmer, are you prepared? 540 00:52:43,703 --> 00:52:45,830 Yes, Caesar, I am very prepared. 541 00:52:45,914 --> 00:52:48,667 I like it. That's assurance. That's self-assurance. 542 00:52:48,750 --> 00:52:49,960 - Don't you think? - And, as you can see... 543 00:52:50,043 --> 00:52:51,836 ...I'm wearing one of our own creations. 544 00:52:52,754 --> 00:52:54,714 A big round of applause! 545 00:52:57,342 --> 00:52:58,551 Marvel! 546 00:53:01,721 --> 00:53:03,181 Welcome, Clove. 547 00:53:03,264 --> 00:53:05,141 - It's an honor representing my district. - You're a fighter. 548 00:53:05,225 --> 00:53:07,644 I'm prepared. I'm vicious. I'm ready to go. 549 00:53:08,853 --> 00:53:10,063 Cato! 550 00:53:10,146 --> 00:53:13,650 I find that if I can apply myself to the situation present, 551 00:53:13,733 --> 00:53:15,026 I will be able to figure it out. 552 00:53:15,110 --> 00:53:18,571 Thank you. Lovely to see you. Thank you so much. 553 00:53:21,533 --> 00:53:23,493 Good. So you can climb trees. 554 00:53:23,576 --> 00:53:25,954 You're pretty quick. And are you a hunter? 555 00:53:26,162 --> 00:53:27,622 A gatherer? 556 00:53:34,921 --> 00:53:37,507 From District 12, District 12... 557 00:53:37,590 --> 00:53:40,760 You know her as The Girl on Fire! 558 00:53:43,596 --> 00:53:46,683 Well, we know her as the lovely Katniss Everdeen! 559 00:54:01,948 --> 00:54:04,951 Welcome! Welcome. 560 00:54:07,537 --> 00:54:08,788 Welcome. 561 00:54:09,581 --> 00:54:13,126 Well, that was quite an entrance you made the other day. 562 00:54:16,254 --> 00:54:17,297 What? 563 00:54:18,965 --> 00:54:21,092 I think someone's a little nervous. 564 00:54:22,927 --> 00:54:25,764 I said that was quite an entrance that you made 565 00:54:25,847 --> 00:54:27,599 at the Tribute Parade the other day. 566 00:54:27,682 --> 00:54:29,851 Do you want to tell us about it? 567 00:54:30,727 --> 00:54:34,230 Well, I was just hoping that I wouldn't burn to death. 568 00:54:42,739 --> 00:54:44,240 When you came out of that chariot, 569 00:54:44,324 --> 00:54:47,827 I have to say, my heart stopped. 570 00:54:48,286 --> 00:54:50,830 Did any of you experience this as well? 571 00:54:50,914 --> 00:54:52,332 My heart stopped. 572 00:54:55,293 --> 00:54:56,711 So did mine. 573 00:54:59,339 --> 00:55:01,800 Now, tell me about the flames. Are they real? 574 00:55:01,883 --> 00:55:03,009 Yes. 575 00:55:07,639 --> 00:55:11,476 In fact, I'm wearing them today. Would you like to see? 576 00:55:12,685 --> 00:55:15,313 Wait, wait, wait. Is it safe? 577 00:55:15,396 --> 00:55:16,689 Yes. 578 00:55:17,023 --> 00:55:18,358 What do you think, folks? 579 00:55:20,276 --> 00:55:21,319 I think that's a yes. 580 00:55:48,012 --> 00:55:50,557 Steady. Steady. 581 00:55:51,599 --> 00:55:53,059 Lovely. Thank you. 582 00:55:55,478 --> 00:55:58,690 That was really something. Katniss, that was something. 583 00:55:58,773 --> 00:56:01,151 That was something. Thank you for that. 584 00:56:03,403 --> 00:56:05,780 I have one more question for you. 585 00:56:07,323 --> 00:56:08,783 It's about your sister. 586 00:56:11,494 --> 00:56:17,584 We were all very moved, I think, when you volunteered for her at the Reaping. 587 00:56:19,752 --> 00:56:22,297 Did she come and say goodbye to you? 588 00:56:22,380 --> 00:56:23,423 Yes. 589 00:56:23,840 --> 00:56:25,550 - She did. - She did. 590 00:56:28,386 --> 00:56:31,431 And what did you say to her in the end? 591 00:56:34,434 --> 00:56:36,936 I told her that I would try to win. 592 00:56:38,396 --> 00:56:40,773 That I would try to win for her. 593 00:56:41,608 --> 00:56:43,276 Of course you did. 594 00:56:45,111 --> 00:56:46,738 And try you will. 595 00:56:48,031 --> 00:56:50,533 Ladies and gentlemen, from District 12, 596 00:56:50,617 --> 00:56:54,120 Katniss Everdeen, The Girl on Fire! 597 00:57:00,418 --> 00:57:02,545 You did it, darling. That was incredible. 598 00:57:02,629 --> 00:57:04,047 Thank you. 599 00:57:04,130 --> 00:57:06,591 Nice job, sweetheart. 600 00:57:07,342 --> 00:57:08,635 Thank you. 601 00:57:08,718 --> 00:57:10,303 Nice dress, too. 602 00:57:11,471 --> 00:57:15,016 - Not yours. - Please welcome Peeta Mellark! 603 00:57:21,439 --> 00:57:23,191 Peeta, welcome. 604 00:57:23,608 --> 00:57:27,403 How are you finding The Capitol? And don't say, "With a map. " 605 00:57:27,487 --> 00:57:30,114 It's different. It's very different than back home. 606 00:57:30,198 --> 00:57:33,076 Different. In what way? Give us an example. 607 00:57:33,159 --> 00:57:35,495 Okay. Well, the showers here are weird. 608 00:57:35,787 --> 00:57:36,996 - The showers? - Yes. 609 00:57:37,080 --> 00:57:38,665 We have different showers. 610 00:57:38,790 --> 00:57:42,752 I have a question for you, Caesar. Do I smell like roses to you? 611 00:57:44,462 --> 00:57:46,673 - Take a whiff? - All right. 612 00:57:48,508 --> 00:57:50,218 - You see? - Yes. Do I smell like it? 613 00:57:57,058 --> 00:57:59,560 - You definitely smell better than I do. - Well, I've lived here longer. 614 00:57:59,644 --> 00:58:00,812 That makes sense. 615 00:58:05,191 --> 00:58:07,944 Very funny. So, Peeta, tell me, 616 00:58:09,028 --> 00:58:11,614 is there a special girl back home? 617 00:58:11,698 --> 00:58:13,324 No. No. Not really. 618 00:58:13,574 --> 00:58:17,620 No? I don't believe it for a second. Look at that face. 619 00:58:17,704 --> 00:58:21,666 Handsome man like you. Peeta, tell me. 620 00:58:24,043 --> 00:58:25,545 Well, there... 621 00:58:26,045 --> 00:58:29,382 There is this one girl that I've had a crush on forever. 622 00:58:30,508 --> 00:58:34,595 But I don't think she actually recognized me until the Reaping. 623 00:58:37,056 --> 00:58:39,225 Well, I'll tell you what, Peeta. 624 00:58:40,727 --> 00:58:44,188 You go out there and you win this thing, 625 00:58:44,647 --> 00:58:47,900 and when you get home, she'll have to go out with you. 626 00:58:48,484 --> 00:58:49,610 Right, folks? 627 00:58:52,864 --> 00:58:56,492 Thanks, but I don't think winning's gonna help me at all. 628 00:58:56,576 --> 00:58:57,952 And why not? 629 00:59:01,539 --> 00:59:03,750 Because she came here with me. 630 00:59:08,004 --> 00:59:09,589 Well, that's bad luck. 631 00:59:10,089 --> 00:59:11,549 Yeah, it is. 632 00:59:13,593 --> 00:59:16,596 - And I wish you all the best of luck. - Thank you. 633 00:59:17,513 --> 00:59:19,057 Peeta Mellark. 634 00:59:20,016 --> 00:59:21,726 District 12! 635 00:59:25,104 --> 00:59:26,773 What the hell was that? 636 00:59:26,856 --> 00:59:28,858 You don't talk to me, and then you say you have a crush on me? 637 00:59:28,941 --> 00:59:31,027 You say you want to train alone? Is that how you want to play? 638 00:59:31,110 --> 00:59:32,737 Stop it! Stop it! 639 00:59:32,820 --> 00:59:33,988 - Let's start right now! - Hey! 640 00:59:35,948 --> 00:59:38,117 - He did you a favor. - He made me look weak. 641 00:59:38,201 --> 00:59:42,038 He made you look desirable, which in your case, can't hurt, sweetheart. 642 00:59:42,121 --> 00:59:43,164 He's right, Katniss. 643 00:59:43,247 --> 00:59:44,457 Of course I'm right. 644 00:59:44,707 --> 00:59:47,960 Now, I can sell the star-crossed lovers from District 12... 645 00:59:48,044 --> 00:59:49,545 We are not star-crossed lovers. 646 00:59:49,629 --> 00:59:51,381 It's a television show! 647 00:59:51,589 --> 00:59:55,218 And being in love with that boy might just get you sponsors, 648 00:59:55,301 --> 00:59:57,637 which could save your damn life. 649 00:59:58,888 --> 01:00:01,599 Okay. Why don't you get out of here? 650 01:00:02,308 --> 01:00:05,311 Maybe I can deliver you both in one piece tomorrow. 651 01:00:05,395 --> 01:00:06,813 Manners! 652 01:00:37,885 --> 01:00:39,178 You, too? 653 01:00:41,305 --> 01:00:42,348 Hey. 654 01:00:42,765 --> 01:00:43,933 Can't sleep? 655 01:00:44,016 --> 01:00:45,726 No. Of course not. 656 01:00:48,312 --> 01:00:50,398 I'm sorry I went after you. 657 01:00:53,025 --> 01:00:55,361 You know, I meant that as a compliment. 658 01:00:55,862 --> 01:00:57,071 I know. 659 01:01:08,374 --> 01:01:09,959 Listen to them. 660 01:01:11,836 --> 01:01:13,004 Yeah. 661 01:01:17,341 --> 01:01:19,886 I just don't want them to change me. 662 01:01:22,805 --> 01:01:24,515 How would they change you? 663 01:01:27,852 --> 01:01:31,189 I don't know. They'd turn me into something I'm not. 664 01:01:33,024 --> 01:01:36,444 I just don't want to be another piece in their game, you know? 665 01:01:38,529 --> 01:01:39,989 You mean you won't kill anyone? 666 01:01:42,325 --> 01:01:43,326 No. 667 01:01:44,076 --> 01:01:46,829 I mean, I'm sure I would, just like anybody else 668 01:01:46,913 --> 01:01:47,997 when the time came, 669 01:01:49,499 --> 01:01:53,419 but I just keep wishing that I could think of a way to show them 670 01:01:53,503 --> 01:01:55,254 that they don't own me. 671 01:01:58,591 --> 01:02:02,970 If I'm gonna die, I want to still be me. 672 01:02:08,726 --> 01:02:10,519 Does that make any sense? 673 01:02:10,603 --> 01:02:11,729 Yeah. 674 01:02:13,981 --> 01:02:16,192 I just can't afford to think like that. 675 01:02:20,780 --> 01:02:22,406 I have my sister. 676 01:02:24,450 --> 01:02:25,952 Yeah, I know. 677 01:02:40,675 --> 01:02:42,927 I guess I'll see you tomorrow. 678 01:02:45,763 --> 01:02:47,390 See you tomorrow. 679 01:03:12,498 --> 01:03:17,503 They'll put all kinds of stuff right in front, right in the mouth of the Cornucopia. 680 01:03:17,586 --> 01:03:20,339 There'll even be a bow there. Don't go for it. 681 01:03:20,423 --> 01:03:21,674 Why not? 682 01:03:21,757 --> 01:03:23,968 It's a bloodbath. They're trying to pull you in. 683 01:03:24,051 --> 01:03:25,469 That's not your game. 684 01:03:25,553 --> 01:03:29,515 You turn, run, find high ground, look for water. 685 01:03:29,598 --> 01:03:31,809 Water's your new best friend. 686 01:03:32,351 --> 01:03:36,605 Don't step off that pedestal early or they'll blow you sky high. 687 01:03:36,689 --> 01:03:37,940 I won't. 688 01:03:49,994 --> 01:03:53,080 Katniss, you can do this. 689 01:04:01,213 --> 01:04:02,423 Thanks. 690 01:04:07,303 --> 01:04:08,929 Give me your arm. 691 01:04:13,184 --> 01:04:14,435 Give me your arm. 692 01:04:20,900 --> 01:04:22,735 - Give me your arm. - What is that? 693 01:04:25,571 --> 01:04:26,989 Your tracker. 694 01:04:28,532 --> 01:04:29,533 We're up. 695 01:04:29,867 --> 01:04:31,118 We're up! 696 01:04:33,245 --> 01:04:37,500 All right. Less than a minute, people. Final checks. 697 01:04:37,583 --> 01:04:39,919 There are 15 out. They are flying. 698 01:05:17,498 --> 01:05:18,791 Here. 699 01:05:39,103 --> 01:05:40,438 Thank you. 700 01:05:49,029 --> 01:05:50,531 Thirty seconds. 701 01:05:57,997 --> 01:06:02,001 I'm not allowed to bet, but if I could, I'd bet on you. 702 01:06:13,679 --> 01:06:15,306 Twenty seconds. 703 01:06:27,693 --> 01:06:29,445 Ten seconds. 704 01:06:55,304 --> 01:06:57,598 Okay, they're in the tubes. 705 01:07:37,888 --> 01:07:41,934 50, 49, 48, 47, 706 01:07:42,017 --> 01:07:46,355 46, 45, 44, 43, 707 01:07:46,438 --> 01:07:49,858 42, 41, 40, 708 01:07:49,942 --> 01:07:53,862 39, 38, 37, 36, 709 01:07:53,946 --> 01:07:58,158 35, 34, 33, 32, 710 01:07:58,617 --> 01:08:02,580 31, 30, 29, 28, 711 01:08:02,788 --> 01:08:06,041 27, 26, 25, 712 01:08:06,125 --> 01:08:09,169 24, 23, 22... 713 01:11:18,984 --> 01:11:23,530 And, of course, there's the familiar "boom" of the cannon, 714 01:11:23,614 --> 01:11:26,658 which marks the end of another fallen Tribute. 715 01:11:27,451 --> 01:11:28,452 ...eight... 716 01:11:29,536 --> 01:11:30,537 ...nine... 717 01:11:31,997 --> 01:11:32,998 ...10... 718 01:11:34,208 --> 01:11:35,209 ...11... 719 01:11:37,044 --> 01:11:38,045 ...12. 720 01:13:20,606 --> 01:13:21,607 Twenty-five? Got it. 721 01:13:26,361 --> 01:13:27,362 He's moving now. 722 01:14:59,121 --> 01:15:03,208 Well, that makes 13 gone in the first eight hours. 723 01:15:03,375 --> 01:15:06,670 And Claudius, I think I see an alliance forming. 724 01:15:12,217 --> 01:15:13,844 Wait! Did you see the look on her face? 725 01:15:13,927 --> 01:15:15,804 - How stupid can you get? - A fire? 726 01:15:15,887 --> 01:15:19,349 "Oh, no! Please don't kill me! Oh, no!" 727 01:15:19,433 --> 01:15:21,768 That's actually a good impression. 728 01:15:22,144 --> 01:15:23,270 Hey, lover boy! 729 01:15:24,771 --> 01:15:27,190 - You sure she went this way? - Yeah, I'm sure. 730 01:15:28,233 --> 01:15:29,484 You better be. 731 01:15:29,568 --> 01:15:32,529 Yeah, that was her snare we found back there. 732 01:15:38,243 --> 01:15:40,495 Are you sure we shouldn't just kill him now? 733 01:15:40,579 --> 01:15:42,414 Nah. He's our best chance of finding her. 734 01:15:43,582 --> 01:15:44,875 Let's go. 735 01:16:04,978 --> 01:16:06,146 Sir? 736 01:16:08,231 --> 01:16:10,442 She is almost at the edge. 737 01:16:10,525 --> 01:16:13,111 Two kilometers away from the nearest Tribute. 738 01:16:13,195 --> 01:16:14,529 Let's turn her around. 739 01:17:15,215 --> 01:17:18,260 Cueing another. On my count. One, two... 740 01:17:30,230 --> 01:17:32,274 She's heading towards the left flank. 741 01:17:32,357 --> 01:17:34,693 Okay. Can you give me a tree right there? 742 01:17:34,776 --> 01:17:37,404 Sure. Cueing tree. 743 01:18:29,080 --> 01:18:30,790 She's almost there. 744 01:18:44,304 --> 01:18:46,640 Lucia, get a cannon ready. 745 01:18:58,693 --> 01:19:00,195 There she is! There she is! 746 01:19:02,948 --> 01:19:05,450 - She's mine! - Not if I get her first! 747 01:19:09,996 --> 01:19:12,123 - Where you gonna go? - Mine! 748 01:19:12,207 --> 01:19:14,751 Fish out of the pond! And someone found her. 749 01:19:21,132 --> 01:19:23,134 - There she is! - Yeah! 750 01:19:28,139 --> 01:19:29,599 Here we go! 751 01:19:35,438 --> 01:19:37,816 - Where you going, huh? - Get her, Cato! 752 01:19:38,024 --> 01:19:39,484 Where do you think you're going? 753 01:19:42,529 --> 01:19:44,406 Where you going, baby? 754 01:19:45,699 --> 01:19:46,908 Three o'clock. 755 01:19:49,452 --> 01:19:51,538 - Where you going, Girl on Fire? - We got her! 756 01:19:51,621 --> 01:19:53,164 Miss Everdeen, I'm gonna get you! 757 01:19:53,248 --> 01:19:54,582 That's not gonna help you up there, Katniss. 758 01:19:54,666 --> 01:19:56,376 Where are you going? 759 01:19:56,668 --> 01:19:59,212 - Go get her, man! - You are so done. 760 01:19:59,296 --> 01:20:01,298 Just get her, Cato! 761 01:20:01,381 --> 01:20:02,382 - He's gonna get you, Katniss. - Look at her scurry. 762 01:20:03,383 --> 01:20:04,384 Right up there. 763 01:20:05,260 --> 01:20:06,970 - Kill her! - Just go, keep going! 764 01:20:08,096 --> 01:20:09,848 - Go, Cato. - Come on, Cato. 765 01:20:09,931 --> 01:20:10,932 - She's right there. - Go, Cato! Come on, Cato! 766 01:20:11,016 --> 01:20:12,058 You got this. 767 01:20:12,142 --> 01:20:13,101 Go! He's got this. 768 01:20:13,184 --> 01:20:15,687 - Kill her, Cato! Just get her, Cato! - Go! Go! 769 01:20:15,770 --> 01:20:17,314 - Take her down! - Go! Go! 770 01:20:17,939 --> 01:20:19,274 - You got this, Cato! - Come on, kill her! 771 01:20:19,357 --> 01:20:20,775 I'm coming for you! 772 01:20:20,859 --> 01:20:22,319 Come on, Cato! 773 01:20:26,489 --> 01:20:28,158 I'll do it myself. 774 01:20:35,290 --> 01:20:36,791 Give me that before... 775 01:20:36,875 --> 01:20:38,918 - Get her. - Come on. Come on, come on! 776 01:20:41,671 --> 01:20:44,049 Maybe you should throw the sword! 777 01:20:44,507 --> 01:20:46,426 Let's just wait her out. 778 01:20:48,970 --> 01:20:52,599 She's gotta come down at some point. It's that or starve to death. 779 01:20:52,682 --> 01:20:53,892 We'll just kill her then. 780 01:20:58,063 --> 01:20:59,230 Okay. 781 01:21:00,231 --> 01:21:01,733 Somebody make a fire. 782 01:21:12,911 --> 01:21:16,247 - Let's make camp over here! - Hurry up with the fire. 783 01:22:14,431 --> 01:22:15,640 Boys. 784 01:23:53,530 --> 01:23:54,906 Thank you. 785 01:25:05,143 --> 01:25:08,646 Claudius, I think those are tracker jackers Am I wrong? 786 01:25:11,232 --> 01:25:14,027 - Those things are very lethal. - Very. 787 01:25:14,110 --> 01:25:15,194 For those of you who don't know, 788 01:25:15,278 --> 01:25:20,533 tracker jackers are genetically engineered wasps whose venom causes searing pain, 789 01:25:20,992 --> 01:25:26,164 powerful hallucinations, and in extreme cases, death. 790 01:28:25,051 --> 01:28:26,135 Run! 791 01:28:27,136 --> 01:28:28,262 Run! 792 01:28:29,514 --> 01:28:30,681 Run! 793 01:28:31,724 --> 01:28:33,100 Katniss, go! 794 01:28:33,935 --> 01:28:36,687 Get out of here! Go! What are you doing? Go! 795 01:28:48,407 --> 01:28:52,995 Not only is it lethal, but the venom of a tracker jacker sting 796 01:28:54,038 --> 01:28:55,915 can produce powerful hallucinations. 797 01:29:56,434 --> 01:30:00,730 Mom, don't just sit there and look at me! Please say something! 798 01:30:01,314 --> 01:30:03,065 Katniss, go! 799 01:30:04,525 --> 01:30:07,278 Get out of here! Go! What are you doing? Go! 800 01:31:08,172 --> 01:31:09,256 Rue? 801 01:31:12,969 --> 01:31:15,388 It's okay. I'm not gonna hurt you. 802 01:31:33,030 --> 01:31:34,532 You want mine, too? 803 01:31:35,574 --> 01:31:37,201 No, that's okay. 804 01:31:38,285 --> 01:31:39,370 Here. 805 01:31:40,329 --> 01:31:41,497 Thanks. 806 01:31:46,544 --> 01:31:48,170 How long was I asleep? 807 01:31:48,963 --> 01:31:52,174 Couple of days. I changed your leaves twice. 808 01:31:54,385 --> 01:31:55,720 Thank you. 809 01:31:57,430 --> 01:31:59,765 So what happened while I was out? 810 01:32:00,391 --> 01:32:03,102 The girl from 1 and the boy from 10. 811 01:32:07,148 --> 01:32:09,400 And the boy from my district? 812 01:32:10,317 --> 01:32:13,529 Yeah, he's okay. I think he's down by the river. 813 01:32:16,907 --> 01:32:18,617 Is all of that true? 814 01:32:18,701 --> 01:32:19,785 What? 815 01:32:20,536 --> 01:32:21,871 You and him? 816 01:32:23,456 --> 01:32:25,458 So where are Cato and the others? 817 01:32:25,541 --> 01:32:28,586 They got all their supplies down by the lake. 818 01:32:28,669 --> 01:32:30,838 It's piled up in this great big pyramid. 819 01:32:31,422 --> 01:32:33,257 That sounds tempting. 820 01:32:49,106 --> 01:32:51,150 Now, this green stuff is gonna smoke like crazy, 821 01:32:51,233 --> 01:32:53,944 so as soon as you light it, move on to the next fire. 822 01:32:54,028 --> 01:32:56,530 Light this one last, and I'll meet you back over there. 823 01:32:56,614 --> 01:32:57,823 Right. 824 01:33:01,118 --> 01:33:04,205 And then I'll destroy their stuff while they're chasing us. 825 01:33:04,288 --> 01:33:06,540 We need a signal in case one of us gets held up. 826 01:33:06,624 --> 01:33:07,792 Okay. Like what? 827 01:33:10,086 --> 01:33:11,754 Here. Watch this. 828 01:33:17,468 --> 01:33:20,387 Mockingjays. That's great. 829 01:33:20,471 --> 01:33:23,390 Back home, we use them to signal all the time. 830 01:33:28,312 --> 01:33:29,522 You try. 831 01:33:38,989 --> 01:33:40,699 Okay, so if we hear that, 832 01:33:40,783 --> 01:33:44,286 it means we're okay and we'll be back real soon. 833 01:33:44,370 --> 01:33:45,621 We're gonna be okay. 834 01:33:51,544 --> 01:33:54,505 Hey, I'll see you for supper. 835 01:33:56,006 --> 01:33:57,967 - Okay. - Okay. 836 01:34:26,328 --> 01:34:29,707 Guys. Guys, look! Over here. Come on, come on. Look! 837 01:34:33,878 --> 01:34:34,920 Let's go. 838 01:34:35,337 --> 01:34:38,090 You stay guard and don't move until we can get back. 839 01:35:06,827 --> 01:35:09,955 I want to see if she's gonna figure out this booby trap. 840 01:35:10,247 --> 01:35:12,541 Yes. It seems they've reburied their mines 841 01:35:12,625 --> 01:35:15,211 around that big pile of goodies. 842 01:35:27,431 --> 01:35:30,351 She's certainly figured it out, hasn't she? 843 01:37:38,187 --> 01:37:40,314 I don't know what happened. 844 01:37:40,397 --> 01:37:43,025 - What the hell happened? - I don't know! 845 01:37:43,567 --> 01:37:44,568 Our stuff! 846 01:38:41,458 --> 01:38:42,668 Katniss! 847 01:38:44,378 --> 01:38:45,963 Katniss! 848 01:38:47,548 --> 01:38:49,299 Katniss, help! 849 01:38:50,509 --> 01:38:51,927 Katniss! 850 01:38:56,557 --> 01:38:58,934 Katniss! Help! 851 01:39:00,060 --> 01:39:01,353 Katniss! 852 01:39:02,479 --> 01:39:03,689 Katniss! 853 01:39:04,064 --> 01:39:05,649 It's okay. It's okay. 854 01:39:14,867 --> 01:39:18,245 You're okay. You're okay. You're fine. See? 855 01:39:47,357 --> 01:39:49,485 It's okay. You're okay. 856 01:39:49,860 --> 01:39:52,446 You're okay. You're okay. 857 01:40:00,037 --> 01:40:02,039 Did you blow up the food? 858 01:40:04,666 --> 01:40:06,210 Every bit of it. 859 01:40:09,546 --> 01:40:10,714 Good. 860 01:40:12,758 --> 01:40:14,635 You have to win. 861 01:40:23,894 --> 01:40:25,562 Can you sing? 862 01:40:29,441 --> 01:40:30,567 Okay. 863 01:40:37,991 --> 01:40:41,912 Deep in the meadow 864 01:40:42,412 --> 01:40:46,083 Under the willows 865 01:40:46,833 --> 01:40:49,670 A bed of grass 866 01:40:50,254 --> 01:40:54,299 A soft green pillow 867 01:40:55,259 --> 01:40:58,053 Lay down your head 868 01:40:58,762 --> 01:41:02,057 and close your eyes 869 01:41:02,933 --> 01:41:07,938 And when they open, the sun... 870 01:41:56,778 --> 01:41:57,779 I'm sorry. 871 01:41:59,990 --> 01:42:01,491 I'm sorry. 872 01:44:57,667 --> 01:45:00,212 Don't kill her. You'll just create a martyr. 873 01:45:00,295 --> 01:45:01,588 Well, it seems we've already got one. 874 01:45:01,671 --> 01:45:04,966 I hear these rumors out of District 11. This could get away from you. 875 01:45:05,050 --> 01:45:06,218 What do you want? 876 01:45:07,093 --> 01:45:08,720 You have a lot of anger out there. 877 01:45:08,804 --> 01:45:11,848 I know you know how to handle a mob. You've done it before. 878 01:45:11,932 --> 01:45:16,770 If you can't scare them, give them something to root for. 879 01:45:17,813 --> 01:45:18,814 Such as? 880 01:45:21,775 --> 01:45:23,443 Young love. 881 01:45:24,820 --> 01:45:26,947 So you like an underdog? 882 01:45:27,030 --> 01:45:28,323 Everyone likes an underdog. 883 01:45:28,406 --> 01:45:29,658 I don't. 884 01:45:31,368 --> 01:45:34,454 Have you been out there? 10? 11? 12? 885 01:45:36,081 --> 01:45:37,916 Not personally. No. 886 01:45:37,999 --> 01:45:39,417 Well, I have. 887 01:45:40,585 --> 01:45:42,546 There are lots of underdogs. 888 01:45:42,629 --> 01:45:44,297 Lots of coal, too. 889 01:45:44,631 --> 01:45:47,968 Grow crops, minerals, things we need. 890 01:45:49,803 --> 01:45:52,055 There are lots of underdogs. 891 01:45:53,056 --> 01:45:55,016 And I think if you could see them, 892 01:45:56,393 --> 01:45:58,895 you would not root for them either. 893 01:46:01,356 --> 01:46:02,732 I like you. 894 01:46:06,069 --> 01:46:07,654 Be careful. 895 01:46:18,331 --> 01:46:20,584 Attention, Tributes. Attention. 896 01:46:20,667 --> 01:46:25,505 The regulations requiring a single victor have been suspended. 897 01:46:25,589 --> 01:46:27,924 From now on, two victors may be crowned, 898 01:46:28,008 --> 01:46:31,678 if both originate from the same district. 899 01:46:31,761 --> 01:46:34,222 This will be the only announcement. 900 01:46:35,599 --> 01:46:36,892 Peeta. 901 01:47:37,827 --> 01:47:40,330 Oh, my God! Peeta! Peeta! 902 01:47:43,416 --> 01:47:44,417 Hi. 903 01:47:48,213 --> 01:47:49,673 It's okay. 904 01:48:04,688 --> 01:48:06,106 What was it? 905 01:48:06,398 --> 01:48:07,691 A sword. 906 01:48:09,317 --> 01:48:10,860 It's bad, huh? 907 01:48:11,987 --> 01:48:13,697 It's gonna be fine. 908 01:48:26,376 --> 01:48:27,836 Katniss. 909 01:48:31,506 --> 01:48:32,966 - Katniss. - No! 910 01:48:34,300 --> 01:48:38,096 I'm not gonna leave you. I'm not gonna do that. 911 01:48:45,687 --> 01:48:47,105 Why not? 912 01:49:07,333 --> 01:49:09,919 Nobody's gonna find you in here. 913 01:49:10,003 --> 01:49:11,963 They already found me. 914 01:49:16,092 --> 01:49:17,969 We'll just get you some medicine. 915 01:49:18,053 --> 01:49:19,888 Katniss, I don't get many parachutes. 916 01:49:20,847 --> 01:49:22,098 We'll figure something out. 917 01:49:23,183 --> 01:49:24,517 Like what? 918 01:49:25,560 --> 01:49:26,936 Something. 919 01:50:28,289 --> 01:50:30,834 - Medicine? - No. Soup. 920 01:50:31,668 --> 01:50:32,669 I'll do it. 921 01:50:43,346 --> 01:50:44,848 That's nice. 922 01:50:46,850 --> 01:50:48,685 You fed me once. 923 01:50:51,771 --> 01:50:53,690 I think about that all the time. 924 01:50:55,483 --> 01:50:57,402 How I tossed you that bread. 925 01:50:57,485 --> 01:50:59,154 - Peeta... - I should have gone to you. 926 01:50:59,237 --> 01:51:01,489 I should have just gone out in the rain and... 927 01:51:04,576 --> 01:51:06,035 You feel hot. 928 01:51:08,663 --> 01:51:10,707 I remember the first time I saw you. 929 01:51:11,958 --> 01:51:13,877 Your hair was in two braids instead of one. 930 01:51:15,420 --> 01:51:18,464 And I remember when you sang in the music assembly. 931 01:51:18,548 --> 01:51:20,925 The teacher said, "Who knows The Valley Song?” 932 01:51:21,009 --> 01:51:23,136 And your hand shot straight up. 933 01:51:23,219 --> 01:51:24,304 Stop. 934 01:51:24,554 --> 01:51:28,391 After that, I watched you going home every day. 935 01:51:31,394 --> 01:51:32,729 Every day- 936 01:51:40,570 --> 01:51:42,405 Well, say something. 937 01:51:45,491 --> 01:51:47,911 I'm not good at saying something. 938 01:51:49,829 --> 01:51:51,206 Then come here. 939 01:51:52,874 --> 01:51:54,083 Please. 940 01:52:06,304 --> 01:52:08,181 Even if I don't make it... 941 01:52:09,098 --> 01:52:10,183 Stop it. 942 01:52:16,439 --> 01:52:18,524 Attention, Tributes. Attention. 943 01:52:19,275 --> 01:52:22,195 Commencing at sunrise, there will be a feast tomorrow 944 01:52:22,278 --> 01:52:23,863 at the Cornucopia. 945 01:52:23,947 --> 01:52:27,033 This will be no ordinary occasion. 946 01:52:27,116 --> 01:52:30,870 Each of you needs something desperately. 947 01:52:30,954 --> 01:52:34,916 And we plan to be generous hosts. 948 01:52:34,999 --> 01:52:36,542 Your medicine. 949 01:52:36,626 --> 01:52:37,627 You're not going alone. 950 01:52:37,794 --> 01:52:39,879 Yeah? You need it, and you can't walk. 951 01:52:39,963 --> 01:52:42,715 Katniss, you're not gonna risk your life for me. I'm not gonna let you. 952 01:52:42,799 --> 01:52:45,802 You would do it for me. Wouldn't you? 953 01:52:47,762 --> 01:52:49,472 Why are you doing this? 954 01:53:07,991 --> 01:53:10,243 Now there's no way I'm letting you go. 955 01:53:10,326 --> 01:53:11,327 Peeta... 956 01:53:11,411 --> 01:53:12,620 Please. 957 01:53:13,538 --> 01:53:14,622 Stay. 958 01:53:19,752 --> 01:53:20,878 Okay. 959 01:53:22,338 --> 01:53:23,673 I'll stay. 960 01:54:52,762 --> 01:54:54,097 Oh, God! 961 01:55:25,461 --> 01:55:27,130 Where's lover boy? 962 01:55:29,799 --> 01:55:33,636 I see. You were gonna help him, right? 963 01:55:34,303 --> 01:55:38,891 Well, that's sweet. You know, it's too bad that you couldn't help your little friend. 964 01:55:39,475 --> 01:55:41,811 That little girl? What was her name again? 965 01:55:42,687 --> 01:55:43,771 Rue? 966 01:55:46,399 --> 01:55:48,443 Yeah, well, we killed her. 967 01:55:49,152 --> 01:55:52,196 And now we're gonna kill you. 968 01:55:58,161 --> 01:55:59,454 You kill her? 969 01:55:59,537 --> 01:56:00,746 - No! - I heard you! 970 01:56:00,830 --> 01:56:02,748 - Cato! Cato! - You said her name! 971 01:56:02,832 --> 01:56:04,083 You said her name! 972 01:56:14,844 --> 01:56:16,012 Just this time, 12. 973 01:56:17,180 --> 01:56:18,222 For Rue. 974 01:56:34,530 --> 01:56:37,867 Peeta, I got it. I got the medicine. 975 01:56:38,159 --> 01:56:39,619 - What happened to you? - I'm fine. 976 01:56:39,702 --> 01:56:41,120 No, you're not. What happened? 977 01:56:41,329 --> 01:56:43,623 The girl from 2, she threw a knife. I'm okay. 978 01:56:43,706 --> 01:56:45,458 You shouldn't have gone. You said you weren't gonna go. 979 01:56:45,541 --> 01:56:47,043 You got worse. 980 01:56:51,214 --> 01:56:52,215 I'm sorry. 981 01:56:53,758 --> 01:56:55,301 You need some of that, too. 982 01:56:55,635 --> 01:56:56,886 I'm okay. 983 01:56:59,889 --> 01:57:01,557 That feels better. 984 01:57:03,184 --> 01:57:05,311 Okay. Now you. 985 01:57:05,603 --> 01:57:08,231 - I'm okay. - No, come on, you need it, too. 986 01:57:08,314 --> 01:57:09,690 Come on. 987 01:57:09,774 --> 01:57:11,067 All right. 988 01:58:10,585 --> 01:58:11,586 Hi. 989 01:58:14,714 --> 01:58:16,215 You're so much better. 990 01:58:18,509 --> 01:58:19,844 Oh, my God, Peeta. 991 01:58:20,970 --> 01:58:22,763 I hardly feel anything. 992 01:58:23,973 --> 01:58:25,683 We could go home. 993 01:58:26,601 --> 01:58:29,103 We could. We're the only team left. 994 01:58:29,729 --> 01:58:31,355 We could go home. 995 01:58:36,152 --> 01:58:37,820 We know Thresh took off. 996 01:58:37,903 --> 01:58:39,697 Cato's gonna be by the Cornucopia. 997 01:58:39,780 --> 01:58:41,824 He's not gonna go someplace he doesn't know. 998 01:58:41,907 --> 01:58:44,327 Foxface, she could be anywhere. 999 01:58:47,038 --> 01:58:50,249 We should probably hunt around here. We don't have any food left. 1000 01:58:50,333 --> 01:58:51,959 Okay, I'll take the bow. 1001 01:58:54,003 --> 01:58:56,505 I'm just kidding. I'll go pick some stuff. 1002 01:59:14,732 --> 01:59:15,900 Peeta? 1003 01:59:20,446 --> 01:59:21,572 Peeta? 1004 01:59:24,659 --> 01:59:25,826 Peeta! 1005 01:59:27,036 --> 01:59:28,079 Peeta! 1006 01:59:28,162 --> 01:59:29,288 Are you okay? 1007 01:59:29,372 --> 01:59:31,165 - I heard the cannon. I thought... - No. 1008 01:59:31,248 --> 01:59:34,460 That's Nightlock, Peeta! You'd be dead in a minute! 1009 01:59:34,543 --> 01:59:35,670 I didn't know. 1010 01:59:35,753 --> 01:59:38,089 You scared me to death. Damn you. 1011 01:59:38,923 --> 01:59:40,257 I'm sorry. 1012 01:59:41,676 --> 01:59:43,052 I'm sorry. 1013 01:59:51,143 --> 01:59:53,312 I never even knew she was following me. 1014 01:59:53,396 --> 01:59:54,897 She's clever. 1015 01:59:55,147 --> 01:59:56,524 Too clever. 1016 01:59:57,858 --> 02:00:01,028 - What are you doing? - Maybe Cato likes berries, too. 1017 02:00:07,118 --> 02:00:08,619 What time is it? 1018 02:00:08,703 --> 02:00:10,121 A little after noon. 1019 02:00:10,204 --> 02:00:11,288 Why is it getting so dark? 1020 02:00:11,414 --> 02:00:13,040 Must be in a hurry to end it. 1021 02:00:16,460 --> 02:00:19,004 - You ready, Lucia? - Right here, sir. 1022 02:00:20,381 --> 02:00:22,091 Well, that's great. 1023 02:00:22,591 --> 02:00:23,968 - Now can you put that in the middle? - Sure. 1024 02:00:33,144 --> 02:00:36,689 That's it. That's excellent. 1025 02:00:48,409 --> 02:00:50,077 Did you hear that? 1026 02:01:22,401 --> 02:01:23,652 What was that? 1027 02:01:24,779 --> 02:01:26,447 It's the finale. 1028 02:01:41,837 --> 02:01:42,838 Let's go. 1029 02:02:51,907 --> 02:02:52,908 Go. 1030 02:03:10,134 --> 02:03:11,135 Katniss! 1031 02:03:36,660 --> 02:03:37,912 Here! 1032 02:04:50,734 --> 02:04:53,195 Go on. Shoot. 1033 02:04:55,656 --> 02:04:57,866 Then we both go down and you'd win. 1034 02:05:01,203 --> 02:05:05,624 Go on. I'm dead anyway. 1035 02:05:10,629 --> 02:05:12,381 I always was, right? 1036 02:05:14,800 --> 02:05:16,844 I didn't know that till now. 1037 02:05:20,180 --> 02:05:22,057 How is that? Is that what they want? 1038 02:05:24,643 --> 02:05:26,645 - No. - No, no. 1039 02:05:28,355 --> 02:05:29,732 I could still do this. 1040 02:05:31,233 --> 02:05:33,110 I could still do this. 1041 02:05:34,069 --> 02:05:35,946 One more kill. 1042 02:05:38,198 --> 02:05:40,743 It's the only thing I know how to do. 1043 02:05:41,076 --> 02:05:43,287 Bring pride to my district. 1044 02:05:46,957 --> 02:05:48,751 Not that it matters. 1045 02:06:05,267 --> 02:06:06,435 Please! 1046 02:06:08,187 --> 02:06:09,188 No! 1047 02:06:15,944 --> 02:06:16,945 Please! 1048 02:07:04,493 --> 02:07:06,995 Attention. Attention, Tributes. 1049 02:07:07,162 --> 02:07:10,582 There has been a slight rule change. 1050 02:07:10,707 --> 02:07:12,584 The previous revision, 1051 02:07:12,668 --> 02:07:15,921 allowing for two victors from the same district, 1052 02:07:16,004 --> 02:07:18,048 has been revoked. 1053 02:07:19,216 --> 02:07:23,345 Only one victor may be crowned. Good luck. 1054 02:07:24,513 --> 02:07:27,516 And may the odds be ever in your favor. 1055 02:07:42,281 --> 02:07:43,532 Go ahead. 1056 02:07:47,619 --> 02:07:49,496 One of us should go home. 1057 02:07:50,330 --> 02:07:53,709 One of us has to die. They have to have their victor. 1058 02:07:54,293 --> 02:07:55,377 No. 1059 02:07:56,587 --> 02:07:58,005 They don't. 1060 02:07:59,840 --> 02:08:01,049 Why should they? 1061 02:08:02,176 --> 02:08:03,886 - No! - Trust me. 1062 02:08:04,887 --> 02:08:06,138 Trust me. 1063 02:08:25,032 --> 02:08:26,450 Together? 1064 02:08:27,993 --> 02:08:29,244 Together. 1065 02:08:30,495 --> 02:08:31,580 Okay. 1066 02:08:32,664 --> 02:08:33,832 One... 1067 02:08:36,084 --> 02:08:37,336 Two... 1068 02:08:43,425 --> 02:08:44,635 Three. 1069 02:08:46,303 --> 02:08:47,554 Stop! 1070 02:08:48,347 --> 02:08:49,598 Stop! 1071 02:08:53,060 --> 02:08:56,605 Ladies and gentlemen, may I present the winners 1072 02:08:57,481 --> 02:09:00,275 of the 74th Annual Hunger Games. 1073 02:09:27,386 --> 02:09:29,304 They're not happy with you. 1074 02:09:29,972 --> 02:09:32,015 Why? Because I didn't die? 1075 02:09:32,474 --> 02:09:34,268 Because you showed them up. 1076 02:09:35,143 --> 02:09:37,938 Well, I'm sorry it didn't go the way they planned. 1077 02:09:38,021 --> 02:09:40,232 - I'm not very happy with them either. - Katniss! 1078 02:09:40,857 --> 02:09:43,986 This is serious. Not just for you. 1079 02:09:44,403 --> 02:09:46,530 They don't take these things lightly. 1080 02:10:38,415 --> 02:10:40,751 When they ask, you say you couldn't help yourself. 1081 02:10:40,834 --> 02:10:43,211 You were so in love with this boy 1082 02:10:43,295 --> 02:10:47,382 that the thought of not being with him was unthinkable. 1083 02:10:47,549 --> 02:10:51,762 You'd rather die than not be with him. You understand? 1084 02:10:52,262 --> 02:10:56,725 How did you feel when you found him by that river? 1085 02:11:01,396 --> 02:11:03,648 I felt like the happiest person in the world. 1086 02:11:07,778 --> 02:11:10,322 I couldn't imagine life without him. 1087 02:11:16,995 --> 02:11:18,622 And what about you, Peeta? 1088 02:11:19,748 --> 02:11:21,458 She saved my life. 1089 02:11:21,541 --> 02:11:22,584 We saved each other. 1090 02:11:24,336 --> 02:11:28,840 Ladies and gentlemen, the star-crossed lovers from District 12, 1091 02:11:28,924 --> 02:11:34,596 this year's victors of the 74th Annual Hunger Games! 1092 02:11:51,196 --> 02:11:52,697 Congratulations. 1093 02:11:52,781 --> 02:11:54,116 Thank you. 1094 02:11:59,955 --> 02:12:01,373 What a lovely pin. 1095 02:12:01,456 --> 02:12:03,834 Thank you. It's from my district. 1096 02:12:04,584 --> 02:12:06,878 They must be very proud of you. 1097 02:12:19,683 --> 02:12:22,102 So what happens when we get back? 1098 02:12:23,478 --> 02:12:27,399 I don't know. I guess we try to forget. 1099 02:12:32,279 --> 02:12:34,156 I don't want to forget.