1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP 2 00:01:10,118 --> 00:01:13,586 Freud said, "love and work. Work and love. 3 00:01:13,587 --> 00:01:15,222 That's all there is." 4 00:01:15,223 --> 00:01:18,192 Well, I'm retired, and my wife is dead. 5 00:01:18,193 --> 00:01:22,363 As you can imagine, that's given me some time on my hands. 6 00:01:22,364 --> 00:01:24,498 My wife's been gone for three and a half years. 7 00:01:24,499 --> 00:01:26,700 I miss her in every way. And retirement? 8 00:01:26,701 --> 00:01:29,803 That is an ongoing, relentless effort in creativity. 9 00:01:29,804 --> 00:01:32,572 At first, I admit I enjoyed the novelty of it. 10 00:01:32,573 --> 00:01:34,208 Sort of felt like I was playing hooky. 11 00:01:34,209 --> 00:01:37,912 I used all the miles I'd saved and traveled the globe. 12 00:01:37,913 --> 00:01:40,346 The problem was, no matter where I went, as soon as I got home, 13 00:01:40,347 --> 00:01:43,083 the nowhere-to-be thing hit me like a ton of bricks. 14 00:01:43,084 --> 00:01:46,253 I realized the key to this whole deal was to keep moving. 15 00:01:46,254 --> 00:01:49,223 Get up, get out of the house, and go somewhere. 16 00:01:49,224 --> 00:01:51,191 Anywhere. 17 00:01:51,192 --> 00:01:54,596 Come rain or shine, I'm at my Starbucks by 7:15. 18 00:01:55,563 --> 00:01:57,497 Excuse me, mind if we join you? 19 00:01:57,498 --> 00:01:59,099 - No. - Hey. How are you? 20 00:01:59,100 --> 00:02:02,736 Can't explain it, but it makes me feel part of something. 21 00:02:02,737 --> 00:02:04,604 These guys today, they're not numbers guys. 22 00:02:04,605 --> 00:02:05,872 Don't talk figures with them. 23 00:02:05,873 --> 00:02:07,241 How do I spend the rest of my days? 24 00:02:07,242 --> 00:02:11,212 You name it. Golf, books, movies, pinochle. 25 00:02:11,213 --> 00:02:12,646 Tried yoga, learned to cook, 26 00:02:12,647 --> 00:02:14,982 bought some plants, took classes in Mandarin. 27 00:02:14,983 --> 00:02:17,751 Xiang xin wo, wo shen me dou shiguo le. 28 00:02:17,752 --> 00:02:20,354 Translation... "believe me, I've tried everything." 29 00:02:20,355 --> 00:02:24,826 And then, of course, there are the funerals. 30 00:02:27,628 --> 00:02:30,931 So many more than I could imagine. 31 00:02:30,932 --> 00:02:33,099 The only traveling I do these days 32 00:02:33,100 --> 00:02:36,737 is out to San Diego to visit my son and his family. 33 00:02:36,738 --> 00:02:39,272 They're great. I love them to pieces. 34 00:02:39,273 --> 00:02:41,608 But to be honest, I think I probably relied on them 35 00:02:41,609 --> 00:02:43,343 way more than I should. 36 00:02:43,344 --> 00:02:46,179 Don't get me wrong, I'm not an unhappy person. 37 00:02:46,180 --> 00:02:47,681 Quite the contrary. 38 00:02:47,682 --> 00:02:52,553 I just know there's a hole in my life, and I need to fill it. 39 00:02:52,554 --> 00:02:54,521 Soon. 40 00:02:56,357 --> 00:02:58,358 Which brings me to today when I was leaving the market 41 00:02:58,359 --> 00:03:02,229 and caught your flyer out of the corner of my eye. 42 00:03:02,230 --> 00:03:03,832 Hmm. 43 00:03:06,234 --> 00:03:07,735 "Seniors, be an intern." 44 00:03:07,736 --> 00:03:09,870 Ben, I thought that was you. 45 00:03:09,871 --> 00:03:10,871 Hi. 46 00:03:10,871 --> 00:03:11,605 Hey. 47 00:03:11,606 --> 00:03:13,240 What'd you find? 48 00:03:13,241 --> 00:03:16,109 I think an Internet place is looking for senior interns. 49 00:03:16,110 --> 00:03:18,078 - Am I reading this right? - Let me see. 50 00:03:18,079 --> 00:03:21,281 "Applicants must be over 65 years of age... 51 00:03:21,282 --> 00:03:24,784 Have organizational skills, a genuine interest in e-commerce," 52 00:03:24,785 --> 00:03:26,053 whatever that is... 53 00:03:26,054 --> 00:03:28,054 "...and a roll-up-your-sleeves attitude." 54 00:03:28,055 --> 00:03:31,125 Aboutthefit. Com, isn't that the outfit that was... 55 00:03:31,126 --> 00:03:32,292 Yeah, yeah, yeah. 56 00:03:32,293 --> 00:03:34,461 They bought one of those old factories in red hook. 57 00:03:34,462 --> 00:03:37,130 My daughter says they sell clothes on the Internet. 58 00:03:37,131 --> 00:03:39,266 How that works, I have no idea. 59 00:03:39,267 --> 00:03:41,835 Well, you have to upload the application. 60 00:03:41,836 --> 00:03:43,904 That could be challenging. Listen to this... 61 00:03:43,905 --> 00:03:46,039 "cover letters are so old-fashioned. 62 00:03:46,040 --> 00:03:48,442 Show us who you are with a cover-letter video. 63 00:03:48,443 --> 00:03:51,912 Upload your video to Youtube or Vimeo using 64 00:03:51,913 --> 00:03:55,849 .MOV, .AVI, or a .MPG file. 65 00:03:55,850 --> 00:03:57,918 We look forward to meeting you." 66 00:03:57,919 --> 00:03:59,319 Well, I guess that's meeting me. 67 00:03:59,320 --> 00:04:02,655 I swear I don't even know what language that was. 68 00:04:02,656 --> 00:04:04,825 What are you doing tonight, Ben? 69 00:04:04,826 --> 00:04:07,027 - A frozen lasagna? - Well... 70 00:04:07,028 --> 00:04:10,163 I could make a little salad, turn it into a dinner for two, 71 00:04:10,164 --> 00:04:13,300 like we did that time and never did again. 72 00:04:13,301 --> 00:04:15,302 You know that was over five months ago? 73 00:04:15,303 --> 00:04:17,971 Oh, yeah. No, no, we got to do that again, for sure, 74 00:04:17,972 --> 00:04:19,973 but okay if we take a rain check? 75 00:04:19,974 --> 00:04:21,675 You're awful cute, you know that? 76 00:04:21,676 --> 00:04:23,710 - No, I didn't. - Well, it's true, you are. 77 00:04:23,711 --> 00:04:25,380 So I'll see you. 78 00:04:28,049 --> 00:04:29,683 Don't take too long, doll. 79 00:04:29,684 --> 00:04:31,718 You're not getting any younger. 80 00:04:31,719 --> 00:04:34,721 - I know, I know, I know. - All right. 81 00:04:55,877 --> 00:04:59,313 So here I am, applying to be one of your interns 82 00:04:59,314 --> 00:05:01,114 because the more I think about this idea, 83 00:05:01,115 --> 00:05:03,116 the more tremendous I think it is. 84 00:05:03,117 --> 00:05:05,819 I love the idea of having a place I can go every day. 85 00:05:05,820 --> 00:05:07,854 I want the connection, the excitement. 86 00:05:07,855 --> 00:05:09,156 I want to be challenged, 87 00:05:09,157 --> 00:05:11,525 and I guess I might even want to be needed. 88 00:05:11,526 --> 00:05:13,961 The tech stuff might take a bit to figure out. 89 00:05:13,962 --> 00:05:15,695 I had to call my 9-year-old grandson 90 00:05:15,696 --> 00:05:18,232 just to find out what a USB connector was. 91 00:05:18,233 --> 00:05:20,166 But I'll get there. Eager to learn. 92 00:05:20,167 --> 00:05:23,436 Also, I want you to know I've been a company man all my life. 93 00:05:23,437 --> 00:05:26,539 I'm loyal, I'm trustworthy, and I'm good in a crisis. 94 00:05:26,540 --> 00:05:28,308 And I love that you're right here in Brooklyn. 95 00:05:28,309 --> 00:05:30,243 I've lived here all my life, and lately I feel 96 00:05:30,244 --> 00:05:32,078 I may not be hip enough to live in Brooklyn, 97 00:05:32,079 --> 00:05:34,348 so this could help with that, too. 98 00:05:34,349 --> 00:05:36,583 I read once, musicians don't retire. 99 00:05:36,584 --> 00:05:38,819 They stop when there's no more music in them. 100 00:05:38,820 --> 00:05:43,156 Well, I still have music in me, absolutely positive about that. 101 00:05:47,061 --> 00:05:48,762 ♪ This is a world premiere ♪ 102 00:05:48,763 --> 00:05:49,897 ♪ This is a world premiere ♪ 103 00:05:49,898 --> 00:05:51,798 ♪ This is a world premiere ♪ 104 00:05:51,799 --> 00:05:53,033 ♪ As I look around me ♪ 105 00:05:53,034 --> 00:05:54,835 ♪ So many, many want to down me ♪ 106 00:05:54,836 --> 00:05:56,436 ♪ But ain't no... Never drown me ♪ 107 00:05:56,437 --> 00:05:58,172 ♪ In front of a dirty double-mirror they found me ♪ 108 00:05:58,173 --> 00:05:59,807 ♪ And I love myself ♪ 109 00:05:59,808 --> 00:06:02,542 ♪ The world is a ghetto with guns and picket signs ♪ 110 00:06:02,543 --> 00:06:04,144 ♪ I love myself ♪ 111 00:06:04,145 --> 00:06:05,779 ♪ But they can do what they want whenever they want ♪ 112 00:06:05,780 --> 00:06:07,715 - ♪ I don't mind ♪ - ♪ I love myself ♪ 113 00:06:07,718 --> 00:06:08,848 ♪ He said I got to get up ♪ 114 00:06:08,849 --> 00:06:10,083 ♪ Life is more than suicide ♪ 115 00:06:10,084 --> 00:06:11,819 ♪ I love myself ♪ 116 00:06:11,820 --> 00:06:13,153 ♪ One day at a time ♪ 117 00:06:13,154 --> 00:06:15,021 Good news, I found a size eight in Navy. 118 00:06:15,022 --> 00:06:17,958 No, you are right. That package should have arrived by now. 119 00:06:17,959 --> 00:06:19,326 Let me track that for you. 120 00:06:19,327 --> 00:06:21,494 Yep, these pants are awesome if you have hips. 121 00:06:21,495 --> 00:06:22,796 Super slimming. 122 00:06:22,797 --> 00:06:24,931 Okay, let me just review this with you... 123 00:06:24,932 --> 00:06:26,667 you have six bridesmaids. You ordered six 124 00:06:26,668 --> 00:06:28,835 of the silk chiffon antoinette dresses in pink. 125 00:06:28,836 --> 00:06:30,403 The wedding is in three days, 126 00:06:30,404 --> 00:06:34,273 and the dresses just arrived all in charcoal gray. 127 00:06:34,274 --> 00:06:38,044 Which we don't even sell, so that is a bit of a mystery. 128 00:06:38,045 --> 00:06:39,779 Okay, here's what we're gonna do about this. 129 00:06:39,780 --> 00:06:42,182 I am gonna call the vendor and have this fixed today. 130 00:06:42,183 --> 00:06:44,651 I will personally see the dresses before they are Fedexed. 131 00:06:44,652 --> 00:06:46,820 And I promise you they will be at your front door 132 00:06:46,821 --> 00:06:48,755 by 9:00 A.M. Friday, okay? 133 00:06:48,756 --> 00:06:50,590 You know what, let me give you my cell, just in case... 134 00:06:50,591 --> 00:06:53,526 718-555-0199. 135 00:06:53,527 --> 00:06:55,561 Oh, thank you so much for your patience. 136 00:06:55,562 --> 00:06:57,931 And I am gonna refund you back all your money. 137 00:06:57,932 --> 00:06:59,199 It's the... 138 00:06:59,200 --> 00:07:01,735 yes. N... 139 00:07:01,736 --> 00:07:04,938 okay, hey, you check this one off your list, okay? 140 00:07:04,939 --> 00:07:06,172 This is done. 141 00:07:06,173 --> 00:07:09,309 And, Rachel, have a great wedding. 142 00:07:09,310 --> 00:07:11,444 Oh, my God, how did that happen? 143 00:07:11,445 --> 00:07:12,513 Jules? 144 00:07:12,514 --> 00:07:13,980 I know, I know, I'm late for something. 145 00:07:13,981 --> 00:07:15,282 Yeah, everything. 146 00:07:15,283 --> 00:07:16,884 You see why I take customer-service calls? 147 00:07:16,885 --> 00:07:18,385 I mean, it's so good. You learn so much. 148 00:07:18,386 --> 00:07:20,153 Okay, what's up? What am I doing? 149 00:07:20,154 --> 00:07:22,021 Okay, Cameron was waiting for you but had another meeting. 150 00:07:22,022 --> 00:07:23,790 He said he'll be back at 2:00. 151 00:07:23,791 --> 00:07:26,393 - Everyone needs you to sign off on tomorrow's homepage. - Right. 152 00:07:26,396 --> 00:07:28,262 And your 11:00 is in the big conference room. 153 00:07:28,263 --> 00:07:30,530 So is your 11:10. Finance needs you, 154 00:07:30,531 --> 00:07:32,131 and I guess you e-mailed a bunch of people 155 00:07:32,132 --> 00:07:33,333 at 4:00 A.M. about something? 156 00:07:33,334 --> 00:07:35,102 Oh, good, I forgot about that. 157 00:07:35,103 --> 00:07:37,070 I want to figure out a way for friends to shop together online. 158 00:07:37,071 --> 00:07:38,604 Make it less of an alone thing. 159 00:07:38,605 --> 00:07:40,942 - E-mail me that idea, will you? - Yeah, I like that. 160 00:07:40,943 --> 00:07:42,675 Um, is now a good time to call your Mom back? 161 00:07:42,676 --> 00:07:43,810 Dude, I'm on a bike. 162 00:07:43,811 --> 00:07:46,146 Happy birthday! 163 00:07:46,147 --> 00:07:47,547 Come on. 164 00:07:47,548 --> 00:07:50,150 Oh. 165 00:07:50,151 --> 00:07:52,820 Oh, what a mess. This is the middle of the office. 166 00:07:52,821 --> 00:07:54,454 Don't... don't... don't put that... 167 00:07:56,523 --> 00:07:59,059 ♪ Because you know I'm all about that bass ♪ 168 00:07:59,060 --> 00:08:01,094 ♪ 'Bout that bass, no treble ♪ 169 00:08:01,095 --> 00:08:02,562 ♪ I'm all about that bass ♪ 170 00:08:02,563 --> 00:08:04,030 - Hello. - Hi. 171 00:08:04,031 --> 00:08:05,298 I'm Ben Whittaker. 172 00:08:05,299 --> 00:08:07,034 I received an e-mail about an interview 173 00:08:07,035 --> 00:08:08,769 for the senior intern program. 174 00:08:08,770 --> 00:08:10,036 Hey, Ben. How's it going? 175 00:08:10,037 --> 00:08:11,504 It's going good, real good. Thank you. 176 00:08:11,505 --> 00:08:13,273 Excellent. Take a seat around the corner, 177 00:08:13,274 --> 00:08:15,441 and someone from talent acquisition will come get you. 178 00:08:15,442 --> 00:08:17,677 Thank you. 179 00:08:17,678 --> 00:08:19,279 "Talent acquisition"? 180 00:08:19,280 --> 00:08:20,914 ♪ I'm all about that bass ♪ 181 00:08:20,915 --> 00:08:22,749 ♪ 'Bout that bass, no treble ♪ 182 00:08:22,750 --> 00:08:27,754 ♪ I'm all about that bass, 'bout that bass ♪ 183 00:08:29,791 --> 00:08:31,124 Okay, you guys have to remember, 184 00:08:31,125 --> 00:08:32,692 the homepage has to read in a glance. 185 00:08:32,693 --> 00:08:34,561 - Right. - Also, you have to get back like this 186 00:08:34,562 --> 00:08:37,130 if you want to see what looks like if you're, like, over 35. 187 00:08:37,131 --> 00:08:39,566 Okay, so I can't read anything, 188 00:08:39,567 --> 00:08:41,701 but if I could, what do you want me to see? 189 00:08:41,702 --> 00:08:44,338 "Five girls, one shirt" or "check out the fit"? 190 00:08:44,339 --> 00:08:46,239 Well, both, but what I really want you to see 191 00:08:46,240 --> 00:08:48,341 is the shirt worn by five different body types. 192 00:08:48,342 --> 00:08:50,210 Okay, then you got to make me see that. 193 00:08:50,211 --> 00:08:52,412 Try making the photo grid bigger. 194 00:08:52,413 --> 00:08:54,714 I love that five. Can we make it more graphic? 195 00:08:54,715 --> 00:08:55,983 Yeah, that's cool. 196 00:08:55,984 --> 00:08:58,051 Maybe hero the girl in the red shirt. 197 00:08:58,052 --> 00:08:59,318 - Jules... - That is a great red. 198 00:08:59,319 --> 00:09:01,054 It is going to fly out of here. 199 00:09:01,055 --> 00:09:03,390 I needed you to sign off on this, like, two hours ago. 200 00:09:03,391 --> 00:09:05,224 I know, I know, but can you try? 201 00:09:05,225 --> 00:09:06,293 Yep. 202 00:09:06,294 --> 00:09:08,028 Mia? Tell me that thing again. 203 00:09:08,029 --> 00:09:11,164 Oh, 40% of our visitors don't go past the homepage. 204 00:09:11,165 --> 00:09:13,133 Which isn't so bad. 205 00:09:13,134 --> 00:09:14,668 Yeah, but we should fix that. 206 00:09:14,669 --> 00:09:16,336 Okay, here you go. 207 00:09:16,337 --> 00:09:17,271 I love it. 208 00:09:17,272 --> 00:09:18,705 Great, and it's up. 209 00:09:18,706 --> 00:09:20,240 Okay. Thanks, everybody. 210 00:09:20,241 --> 00:09:22,809 - Thanks. - Thank you. 211 00:09:22,810 --> 00:09:25,512 Let's go over the pitch for Friday. 212 00:09:25,513 --> 00:09:27,179 Okay, so... 213 00:09:27,180 --> 00:09:28,381 The Antoinette dress. 214 00:09:28,382 --> 00:09:30,083 Major screw-up by the vendor. 215 00:09:30,084 --> 00:09:32,385 There's gonna be a couple of interviews today, Ben. 216 00:09:32,386 --> 00:09:35,288 We want to make sure that we both find the right fit. 217 00:09:35,289 --> 00:09:37,257 Business as usual is not really our motto, 218 00:09:37,258 --> 00:09:39,225 so we hope you have some fun here. 219 00:09:39,226 --> 00:09:41,928 This is the first time we're hiring senior interns, 220 00:09:41,929 --> 00:09:43,162 so some of our intern questions 221 00:09:43,163 --> 00:09:44,932 may not exactly fit your profile, 222 00:09:44,933 --> 00:09:46,866 but we're gonna go for it anyway, okay? 223 00:09:46,867 --> 00:09:47,968 Fire away. 224 00:09:47,969 --> 00:09:49,035 Okay, good. 225 00:09:49,036 --> 00:09:50,570 Where'd you go to school? 226 00:09:50,571 --> 00:09:51,671 I went to Northwestern. 227 00:09:51,672 --> 00:09:53,840 Hey, my brother went to Northwestern. 228 00:09:53,841 --> 00:09:55,342 Probably not at the same time. 229 00:09:55,343 --> 00:09:57,910 Probably not. He graduated in 2009. 230 00:09:57,911 --> 00:09:59,714 Class of '65. 231 00:09:59,717 --> 00:10:01,714 Wow, what was your major? 232 00:10:01,715 --> 00:10:03,451 Do you remember? 233 00:10:04,519 --> 00:10:07,487 And after Northwestern you went on to...? 234 00:10:07,488 --> 00:10:09,055 I went to work for Dex one. 235 00:10:09,056 --> 00:10:10,308 Okay, and they made...? 236 00:10:10,309 --> 00:10:11,558 Phonebooks. 237 00:10:11,559 --> 00:10:13,092 I was in charge of overseeing 238 00:10:13,093 --> 00:10:14,594 the printing of the physical phonebook. 239 00:10:14,595 --> 00:10:16,430 I did that for over 20 years, and before that, 240 00:10:16,431 --> 00:10:18,398 I was their V.P. of sales and advertising. 241 00:10:18,399 --> 00:10:20,600 So, do they still make phonebooks? 242 00:10:20,601 --> 00:10:22,868 I mean, doesn't everyone just Google numbers? 243 00:10:22,869 --> 00:10:25,138 I believe they do, but before Google that was how you got a number. 244 00:10:25,139 --> 00:10:27,140 Oh, no, no. Yeah, I... I get it. 245 00:10:27,141 --> 00:10:28,842 So 40 years at the phonebook company? 246 00:10:28,843 --> 00:10:30,877 That is amazing, seriously. 247 00:10:30,878 --> 00:10:32,345 Okay, Benjamin. 248 00:10:32,346 --> 00:10:34,414 Now, I'm gonna ask you one of our more telling questions 249 00:10:34,415 --> 00:10:36,182 for all of our interns, so I want you to, like, 250 00:10:36,183 --> 00:10:37,884 this is the one to really think about, okay? 251 00:10:37,885 --> 00:10:39,552 And... and take your time. 252 00:10:39,553 --> 00:10:41,723 Where do you see yourself in 10 years? 253 00:10:43,157 --> 00:10:44,691 When I'm 80? 254 00:10:44,692 --> 00:10:46,592 Yeah, sure. 255 00:10:46,593 --> 00:10:47,594 Yeah, whatever. 256 00:10:47,595 --> 00:10:49,196 Um... 257 00:10:49,197 --> 00:10:50,964 Wait. Did not realize you were 70. 258 00:10:50,965 --> 00:10:53,666 That's, uh... that question just doesn't work for you, does it? 259 00:10:53,667 --> 00:10:55,568 Should we just scratch that one and just move on? 260 00:10:55,569 --> 00:10:58,037 - It's your call, Justin. - Okay, that one's gone. 261 00:10:58,038 --> 00:10:59,439 You look great, by the way. So great. 262 00:10:59,440 --> 00:11:01,408 And you're clearly more than qualified for this job. 263 00:11:01,409 --> 00:11:02,908 You're actually, like, way overqualified, 264 00:11:02,909 --> 00:11:04,076 and we were so impressed. 265 00:11:04,077 --> 00:11:06,078 You had great interviews, great video. 266 00:11:06,079 --> 00:11:08,048 You nailed it, Ben. Congrats. 267 00:11:08,049 --> 00:11:09,616 You're an intern. 268 00:11:09,617 --> 00:11:10,717 - Hey. - Hi. 269 00:11:10,718 --> 00:11:12,285 I need you for two minutes, uninterrupted. 270 00:11:12,286 --> 00:11:13,586 - Okay. - Remember a few weeks ago, 271 00:11:13,587 --> 00:11:15,254 we talked about the senior intern program? 272 00:11:15,255 --> 00:11:16,823 - No. - Really? We had a... 273 00:11:16,824 --> 00:11:18,925 we had a whole, big conversation about it. 274 00:11:18,926 --> 00:11:20,293 We did? Okay, remind me. 275 00:11:20,294 --> 00:11:21,761 Seniors in high school or college? 276 00:11:21,762 --> 00:11:22,863 No, no, no, no. 277 00:11:22,864 --> 00:11:25,098 Seniors in life. Older people. 278 00:11:25,099 --> 00:11:26,599 Hold on, what? 279 00:11:26,600 --> 00:11:28,768 I told you I felt like we needed to do an outreach program. 280 00:11:28,769 --> 00:11:30,670 You definitely seemed to be liking the idea, 281 00:11:30,671 --> 00:11:32,705 so I set it in motion. It's gonna be great. 282 00:11:32,706 --> 00:11:34,073 Hold, please. 283 00:11:34,074 --> 00:11:36,275 You're hiring senior citizen interns? 284 00:11:36,276 --> 00:11:37,778 There's been a ton of research on this, 285 00:11:37,779 --> 00:11:40,513 and the results are actually incredible. 286 00:11:40,514 --> 00:11:43,349 I mean, imagine having an intern with a lifetime of experience, 287 00:11:43,350 --> 00:11:44,751 as opposed to somebody who spent 288 00:11:44,752 --> 00:11:46,586 the last four years of their life playing beer pong. 289 00:11:46,587 --> 00:11:48,354 Do they eventually want jobs here? 290 00:11:48,355 --> 00:11:50,223 No, darling, they're all retired. 291 00:11:50,224 --> 00:11:52,225 They... they just want the experience. 292 00:11:52,226 --> 00:11:55,161 And I would like one to work directly with you. 293 00:11:55,162 --> 00:11:57,297 Wait, Cameron, no. 294 00:11:57,298 --> 00:11:59,499 First of all, I'm not great with older people. 295 00:11:59,500 --> 00:12:01,334 You know how I am with my parents. 296 00:12:01,335 --> 00:12:03,103 This could be... 297 00:12:03,104 --> 00:12:04,337 Why do I have to have one? 298 00:12:04,338 --> 00:12:05,838 Because you have to set the tone. 299 00:12:05,839 --> 00:12:08,341 Now, would you prefer a man or a woman? 300 00:12:08,342 --> 00:12:10,443 There's a great 72-year-old woman, really cute. 301 00:12:10,444 --> 00:12:12,112 That's like the same age as my Mom. 302 00:12:12,113 --> 00:12:13,513 - That's too weird. - That's fine. 303 00:12:13,514 --> 00:12:15,415 There's a man everyone loves. He seems amazing. 304 00:12:15,416 --> 00:12:17,283 I watched his video with the whole group. 305 00:12:17,284 --> 00:12:19,753 People were crying. 306 00:12:19,754 --> 00:12:22,088 Okay, this is not going to work, in my opinion. 307 00:12:22,089 --> 00:12:24,157 But how long do I have to do this for? 308 00:12:24,158 --> 00:12:27,126 - Minimum? - Six weeks or we'll be sued. 309 00:12:27,127 --> 00:12:29,529 I know we never talked about this. 310 00:12:29,530 --> 00:12:31,431 Yeah, we did. For real. 311 00:12:31,432 --> 00:12:33,233 He starts tomorrow. 312 00:12:47,080 --> 00:12:48,783 Mm. 313 00:12:56,323 --> 00:12:58,291 Back in action. 314 00:12:58,292 --> 00:13:00,726 Thank God. 315 00:13:00,727 --> 00:13:03,463 New interns, welcome to ATF. 316 00:13:03,464 --> 00:13:05,765 We all work on this one floor, and that is because 317 00:13:05,766 --> 00:13:09,102 we are all about communication and teamwork. 318 00:13:09,103 --> 00:13:10,470 No one has a private office, 319 00:13:10,471 --> 00:13:12,805 not even our Founder and CEO, Jules Ostin, 320 00:13:12,806 --> 00:13:16,008 who is actually right over there. 321 00:13:16,009 --> 00:13:18,578 She loves to ride her bike through the office. 322 00:13:18,579 --> 00:13:20,580 That woman does not like to waste time. 323 00:13:20,581 --> 00:13:22,748 Plus, she counts it as exercise. 324 00:13:22,749 --> 00:13:24,316 That's adorable. 325 00:13:24,317 --> 00:13:26,185 Yeah. Mm-hmm. 326 00:13:26,186 --> 00:13:28,354 Hey. How you doing? I'm Davis. 327 00:13:28,355 --> 00:13:29,655 Hi, Davis. Ben Whittaker. 328 00:13:29,656 --> 00:13:31,691 - Exciting place, huh? - Oh, my God. 329 00:13:31,692 --> 00:13:34,427 They had one opening for a regular-age intern, no offense. 330 00:13:34,428 --> 00:13:36,563 I got it. I'm so psyched. 331 00:13:36,564 --> 00:13:37,763 I'm pretty psyched myself. 332 00:13:37,764 --> 00:13:39,666 All right, a few words about Jules. 333 00:13:39,667 --> 00:13:41,801 She started about the fit only 18 months ago. 334 00:13:41,802 --> 00:13:44,003 This whole idea was hatched at Jules' kitchen table 335 00:13:44,004 --> 00:13:45,272 right here in Brooklyn. 336 00:13:45,273 --> 00:13:46,873 Jules tried everything on that she sold, 337 00:13:46,874 --> 00:13:47,940 described the fit herself, 338 00:13:47,941 --> 00:13:50,509 and apparently it worked. 339 00:13:50,510 --> 00:13:52,946 She was online in four months. 340 00:13:52,947 --> 00:13:55,148 She started with 25 employees. 341 00:13:55,149 --> 00:13:56,850 She's now up to 216. 342 00:13:56,851 --> 00:13:58,651 With you 4, 220. 343 00:13:58,652 --> 00:13:59,885 Wow. 344 00:13:59,886 --> 00:14:01,954 Hey, Ben, are you gonna wear a suit every day? 345 00:14:01,955 --> 00:14:04,056 - You bet. - Confident. 346 00:14:04,057 --> 00:14:05,324 I like how you roll. 347 00:14:05,325 --> 00:14:07,327 I like it a lot. 348 00:14:09,129 --> 00:14:13,499 We just hit a record high of 2,500 likes on Instagram. 349 00:14:13,500 --> 00:14:14,618 Yeah! 350 00:14:18,038 --> 00:14:19,372 And that's what we do 351 00:14:19,373 --> 00:14:21,140 when something good happens around here. 352 00:14:21,141 --> 00:14:22,541 New interns, grab a seat 353 00:14:22,542 --> 00:14:24,177 at one of the intern tables over there. 354 00:14:24,178 --> 00:14:26,479 Check your e-mail. You may find that you've been assigned 355 00:14:26,480 --> 00:14:29,348 to one particular person or one particular team. 356 00:14:29,349 --> 00:14:30,817 Or you might just be a floater. 357 00:14:30,818 --> 00:14:32,185 It's all good. 358 00:14:32,186 --> 00:14:34,854 Okay, let me Instagram this. 359 00:14:34,855 --> 00:14:36,322 Moment in time. 360 00:14:36,323 --> 00:14:38,458 Gray is the new green. 361 00:14:38,459 --> 00:14:39,726 Take a seat. 362 00:15:26,306 --> 00:15:28,608 Thanks. 363 00:15:30,777 --> 00:15:33,179 Got one. 364 00:15:33,180 --> 00:15:35,949 "Welcome Ben! Your internship will be 365 00:15:35,950 --> 00:15:38,551 directly with our founder, Jules Ostin." 366 00:15:38,552 --> 00:15:41,287 Oh, I'm in the photo studio. 367 00:15:41,288 --> 00:15:43,323 Floater. Love! 368 00:15:43,324 --> 00:15:44,724 Hey, Ben, what'd you get? 369 00:15:44,725 --> 00:15:46,892 Looks like I'm gonna be a personal intern. 370 00:15:46,893 --> 00:15:48,294 Nice. To? 371 00:15:48,295 --> 00:15:49,496 Jules Ostin. 372 00:15:49,497 --> 00:15:51,632 Unfortunate. 373 00:15:52,933 --> 00:15:54,134 Hang in there. 374 00:15:58,238 --> 00:16:00,206 "Hi Ben, I have secured an appointment 375 00:16:00,207 --> 00:16:03,108 for you to meet with Jules Ostin today at 3:55 P.M. 376 00:16:03,109 --> 00:16:06,846 Please be prompt as Jules has another meeting at 4:00 P.M." 377 00:16:06,847 --> 00:16:09,882 Hmm. 378 00:16:09,883 --> 00:16:13,018 All right, I'm going to merchandising. 379 00:16:13,019 --> 00:16:14,422 Beautiful. 380 00:16:30,337 --> 00:16:31,938 It's perfect. 381 00:16:31,939 --> 00:16:34,006 Yes, I'll try to have her there at 5:00. 382 00:16:34,007 --> 00:16:35,507 Um, no, wait. 383 00:16:35,508 --> 00:16:37,343 I booked her with a vendor at 5:15. 384 00:16:37,344 --> 00:16:39,178 I'm sorry. 385 00:16:39,179 --> 00:16:41,014 I'll call you back. 386 00:16:41,015 --> 00:16:42,281 Yes, hello? 387 00:16:42,282 --> 00:16:43,650 Hi. I'm Ben Whittaker. 388 00:16:43,651 --> 00:16:46,152 I have a 3:55 appointment with Ms. Ostin. 389 00:16:46,153 --> 00:16:47,554 3:55? 390 00:16:47,555 --> 00:16:49,388 I thought she was meeting with her new intern. 391 00:16:49,389 --> 00:16:51,157 That's me. 392 00:16:51,158 --> 00:16:53,026 How you doing? 393 00:16:53,027 --> 00:16:55,395 I'm sorry, uh, how are you an intern? 394 00:16:55,396 --> 00:16:58,030 W... it's the new senior intern program. 395 00:16:58,031 --> 00:16:59,933 It just started today. 396 00:16:59,934 --> 00:17:01,134 Oh, my God. 397 00:17:01,135 --> 00:17:02,902 Um... 398 00:17:02,903 --> 00:17:04,003 How old are you? 399 00:17:04,004 --> 00:17:05,938 70. You? 400 00:17:05,939 --> 00:17:07,140 I'm 24. 401 00:17:07,141 --> 00:17:08,207 I know, I look older. 402 00:17:08,208 --> 00:17:09,309 It's the job. It ages you. 403 00:17:09,310 --> 00:17:11,311 Which won't be great in your case. 404 00:17:11,312 --> 00:17:12,612 Sorry. 405 00:17:12,613 --> 00:17:14,413 I actually thought you looked younger. 406 00:17:14,414 --> 00:17:16,348 Yeah, right. 407 00:17:16,349 --> 00:17:19,487 Any tips before I go in? 408 00:17:20,554 --> 00:17:22,555 Just talk fast. She hates slow talkers. 409 00:17:22,556 --> 00:17:24,391 Maybe that's just when I talk slow. 410 00:17:24,392 --> 00:17:26,326 Don't dawdle in any way. Just keep it moving. 411 00:17:26,327 --> 00:17:28,627 And don't forget to blink. 412 00:17:28,628 --> 00:17:30,062 - Blink? - Yeah. 413 00:17:30,063 --> 00:17:32,098 She hates when people don't blink. It weirds her out. 414 00:17:32,099 --> 00:17:33,899 But it's 3:57. This meeting that she's in 415 00:17:33,900 --> 00:17:36,502 just took up like two of your f... they're out. Go, go, go. 416 00:17:36,503 --> 00:17:38,404 - Okay, thanks. - Go. Yeah. 417 00:17:38,405 --> 00:17:39,438 What? 418 00:17:39,439 --> 00:17:40,840 Oh, yeah, I'm here. 419 00:17:40,841 --> 00:17:43,242 Hi, Jules? 420 00:17:43,243 --> 00:17:45,545 I'm Ben, your new intern. 421 00:17:45,546 --> 00:17:47,646 I'm glad you also see the humor in this. 422 00:17:47,647 --> 00:17:50,049 Be hard not to. 423 00:17:50,050 --> 00:17:52,251 So, Ben... 424 00:17:52,252 --> 00:17:54,821 I was gonna say what is a nice guy like you 425 00:17:54,822 --> 00:17:55,988 doing at a place like this? 426 00:17:55,989 --> 00:17:57,790 But Cameron gave me the drill, 427 00:17:57,791 --> 00:17:59,258 so can I just be honest with you? 428 00:17:59,259 --> 00:18:00,493 Please. 429 00:18:00,494 --> 00:18:02,328 I'm not gonna have a lot for you to do. 430 00:18:02,329 --> 00:18:03,662 That's the truth. 431 00:18:03,663 --> 00:18:06,165 And you being assigned to me is kind of just 432 00:18:06,166 --> 00:18:08,935 for me to set an example for the rest of the team. 433 00:18:08,936 --> 00:18:11,937 If you ask me, I think that you'd be much better off 434 00:18:11,938 --> 00:18:13,473 working in creative or marketing. 435 00:18:13,474 --> 00:18:14,740 It's a little bit slower pace, 436 00:18:14,741 --> 00:18:16,208 maybe a little bit easier to grasp. 437 00:18:16,209 --> 00:18:18,544 If you requested to transfer, we can make that happen. 438 00:18:18,545 --> 00:18:20,212 If that's what you'd prefer. 439 00:18:20,213 --> 00:18:24,183 You'll be happier, believe me. I am not so fun to work for. 440 00:18:24,184 --> 00:18:27,186 That's what I gather, but I can get along with anyone, 441 00:18:27,187 --> 00:18:29,255 and I'm here to learn about your world, 442 00:18:29,256 --> 00:18:30,923 give help where I can, so... 443 00:18:30,924 --> 00:18:33,392 So, you don't want to transfer? 444 00:18:33,393 --> 00:18:34,593 Not really, sir. 445 00:18:34,594 --> 00:18:36,929 I'm terribly sorry. 446 00:18:36,930 --> 00:18:38,297 Excuse me. 447 00:18:38,298 --> 00:18:39,566 Okay. 448 00:18:39,567 --> 00:18:41,367 Well, then, looks like you're stuck with me. 449 00:18:41,368 --> 00:18:43,002 Great, I'm excited. 450 00:18:43,003 --> 00:18:46,906 I will e-mail you when I have something for you to do. 451 00:18:46,907 --> 00:18:49,742 Or I could just stop by a few times a day, check in...? 452 00:18:49,743 --> 00:18:51,110 I'll e-mail you. 453 00:18:51,111 --> 00:18:53,546 Also, don't feel like you have to dress up. 454 00:18:53,547 --> 00:18:54,947 I mean, we're super cas here. 455 00:18:54,948 --> 00:18:58,150 Well, I'm comfortable in a suit, if it's okay. 456 00:18:58,151 --> 00:18:59,953 No, it's fine. 457 00:18:59,954 --> 00:19:00,987 Old school. 458 00:19:00,988 --> 00:19:02,054 Exactly. 459 00:19:02,055 --> 00:19:03,689 At least I'll stand out. 460 00:19:03,690 --> 00:19:05,925 I don't think you need a suit to do that. 461 00:19:05,926 --> 00:19:07,893 True. 462 00:19:07,894 --> 00:19:11,330 Well, I think we did it in less than two minutes. 463 00:19:11,331 --> 00:19:13,232 I'll wait to hear from you. 464 00:19:13,233 --> 00:19:14,668 Okay. 465 00:19:16,937 --> 00:19:19,171 Want the door open or closed? 466 00:19:19,172 --> 00:19:20,541 Doesn't matter. 467 00:19:21,708 --> 00:19:23,878 Open, actually. 468 00:19:26,180 --> 00:19:28,147 You'll get used to me. 469 00:19:28,148 --> 00:19:29,916 Look forward to it. 470 00:19:41,494 --> 00:19:43,996 Hi. 471 00:19:43,997 --> 00:19:45,799 Hi. 472 00:19:46,399 --> 00:19:47,566 Hi. 473 00:19:47,567 --> 00:19:49,202 Hi. 474 00:19:49,203 --> 00:19:50,803 Howdy. 475 00:19:50,804 --> 00:19:52,238 What do you need? 476 00:19:53,306 --> 00:19:54,542 No. 477 00:20:00,047 --> 00:20:02,615 What's up, Ben? Are you good? 478 00:20:02,616 --> 00:20:04,283 Perfect. 479 00:20:04,284 --> 00:20:05,852 Okay. 480 00:20:13,760 --> 00:20:15,294 The V-Neck back tee? 481 00:20:15,295 --> 00:20:16,362 This is Holly. 482 00:20:16,363 --> 00:20:17,630 Can you run that up to them? 483 00:20:17,631 --> 00:20:19,499 Yeah, no, no, we love the whole line, mark. 484 00:20:19,500 --> 00:20:20,900 Okay, so you can zoom out. 485 00:20:20,901 --> 00:20:22,602 - Like that. - I'm going to a meeting. 486 00:20:22,603 --> 00:20:24,170 I'll be back in an hour. We'll talk then? 487 00:20:24,171 --> 00:20:26,239 And then you can just click here to buy it. 488 00:20:26,240 --> 00:20:28,507 Cool, yeah. 489 00:20:39,186 --> 00:20:40,386 Hello? 490 00:20:40,387 --> 00:20:41,787 Hi, yeah. 491 00:20:41,788 --> 00:20:43,556 All right. 492 00:20:43,557 --> 00:20:45,091 You staying? 493 00:20:45,092 --> 00:20:47,026 Can't leave before the Boss leaves, Davis. 494 00:20:47,027 --> 00:20:48,794 Looks like you're gonna be here a while. 495 00:20:48,795 --> 00:20:51,264 All right. See you in the morning, Ben. 496 00:20:51,265 --> 00:20:52,731 Have a good night. 497 00:20:52,732 --> 00:20:54,935 You, too. 498 00:21:04,944 --> 00:21:07,147 Let's make it happen. 499 00:21:08,615 --> 00:21:09,883 Thanks. 500 00:21:15,155 --> 00:21:16,789 How about I push, you deliver? 501 00:21:16,790 --> 00:21:18,491 Thank you. 502 00:21:18,492 --> 00:21:21,360 I like that there's four faves instead of three, 503 00:21:21,361 --> 00:21:23,629 but can I see the one without the jacket just to... 504 00:21:23,630 --> 00:21:24,663 Sure. 505 00:21:24,664 --> 00:21:26,000 Hi. 506 00:21:27,867 --> 00:21:29,101 Okay, so they want to know 507 00:21:29,102 --> 00:21:30,503 what customers bought who didn't come back 508 00:21:30,504 --> 00:21:32,138 so they can spot a problem if there is one, right? 509 00:21:32,139 --> 00:21:33,506 Yeah, but I don't understand how to... 510 00:21:33,507 --> 00:21:35,040 all right, well, here's what I think we should do. 511 00:21:35,041 --> 00:21:36,242 - Ben! - We should go... 512 00:21:36,243 --> 00:21:38,110 Ben! Hey, look. Here she comes. 513 00:21:38,111 --> 00:21:39,479 Watch how she won't even... 514 00:21:39,480 --> 00:21:40,579 hey, Beck. What's up? 515 00:21:40,580 --> 00:21:43,217 You look really nice to... 516 00:21:44,250 --> 00:21:46,352 how long can a woman be mad at you for? 517 00:21:46,353 --> 00:21:48,320 Well, it kind of depends on what you did. 518 00:21:48,321 --> 00:21:50,890 Well, first of all, nothing on purpose. 519 00:21:50,891 --> 00:21:52,291 We were going out for a minute. 520 00:21:52,292 --> 00:21:54,994 I thought she was cool. I really liked her. 521 00:21:54,995 --> 00:21:58,131 But then I sort of accidentally... 522 00:21:58,132 --> 00:22:00,166 - Slept with her roommate. - That doesn't help. 523 00:22:00,167 --> 00:22:01,434 I didn't know she was her roommate. 524 00:22:01,435 --> 00:22:03,135 I met her out. How would I know that? 525 00:22:03,136 --> 00:22:05,537 - Hey, Nikki. - Ben, tell me. 526 00:22:05,538 --> 00:22:06,672 I don't know this stuff. 527 00:22:06,673 --> 00:22:08,007 You're older. 528 00:22:08,008 --> 00:22:09,541 You've been through a lot. 529 00:22:09,542 --> 00:22:12,512 I mean, you... I mean, you have a lot of experience. 530 00:22:12,513 --> 00:22:14,313 How long do you think she'll be mad at me for? 531 00:22:14,314 --> 00:22:16,149 Jay, I have zero experience with women, 532 00:22:16,150 --> 00:22:18,251 and I can tell you, there's no coming back from that one. 533 00:22:18,252 --> 00:22:20,352 I mean, I assume you talked to her, apologized, 534 00:22:20,353 --> 00:22:22,355 told her how much she means to you. 535 00:22:22,356 --> 00:22:24,590 Well, you know... 536 00:22:24,591 --> 00:22:25,858 You didn't talk to her? 537 00:22:25,859 --> 00:22:27,393 What did you do, send her a tweet? 538 00:22:27,394 --> 00:22:28,461 No, of course not. 539 00:22:28,462 --> 00:22:31,197 I, like, texted her a billion times. 540 00:22:31,198 --> 00:22:34,132 She didn't answer, so then I e-mailed her. 541 00:22:34,133 --> 00:22:35,802 But it was like, a nice e-mail. 542 00:22:35,803 --> 00:22:37,437 It was a long one, well thought out. 543 00:22:37,438 --> 00:22:39,505 Subject line I wrote, "I'm sooorry," 544 00:22:39,506 --> 00:22:40,872 with like a ton of o's. 545 00:22:40,873 --> 00:22:42,441 So it was like, "I'm sooorry," 546 00:22:42,442 --> 00:22:46,245 with a sad emoticon where he's crying 547 00:22:46,246 --> 00:22:49,015 at the side of its little cheek. 548 00:22:49,016 --> 00:22:51,817 I should probably actually just talk to her, huh? 549 00:22:51,818 --> 00:22:53,018 Obviously. 550 00:22:53,019 --> 00:22:55,154 Can't imagine it would hurt. 551 00:22:55,155 --> 00:22:57,256 Oh, did yesterday's numbers come in? 552 00:22:57,257 --> 00:22:58,891 Yeah. 553 00:22:58,892 --> 00:23:00,293 We could do it that way, too. 554 00:23:00,294 --> 00:23:02,561 I noticed my intern sure keeps busy. 555 00:23:02,562 --> 00:23:03,829 Mr. congeniality. 556 00:23:03,830 --> 00:23:05,264 He's a very big hit. 557 00:23:05,265 --> 00:23:06,298 Everybody loves him. 558 00:23:06,299 --> 00:23:08,066 Okay, do not look at that desk. 559 00:23:08,067 --> 00:23:09,268 It's like the office junk drawer. 560 00:23:09,269 --> 00:23:11,671 It's just gonna drive you crazy. 561 00:23:11,672 --> 00:23:12,938 You just did that. 562 00:23:12,939 --> 00:23:14,740 What, are you preparing for surgery? 563 00:23:14,741 --> 00:23:17,910 Okay, seriously? 564 00:23:17,911 --> 00:23:20,881 Like, how did this even happen? 565 00:23:29,656 --> 00:23:30,956 No, no, I-I can set it up. 566 00:23:30,957 --> 00:23:32,357 She's just in a meeting. 567 00:23:32,358 --> 00:23:34,026 Hi. Something I can help you with? 568 00:23:34,027 --> 00:23:36,028 Yes, Jules spilled soy sauce on her Saint Laurent jacket. 569 00:23:36,029 --> 00:23:37,362 Can you take it to the photo studio? 570 00:23:37,363 --> 00:23:38,931 There's lots of cleaners and stuff in there. 571 00:23:38,932 --> 00:23:39,932 Sure. Where is it? 572 00:23:39,933 --> 00:23:41,333 She's wearing it. 573 00:23:41,334 --> 00:23:46,672 They would like us to consider the possibility... 574 00:23:46,673 --> 00:23:48,074 Okay. 575 00:23:48,075 --> 00:23:53,178 ...of, uh, meeting with some, uh, potential CEOs. 576 00:23:53,179 --> 00:23:54,747 Wow. 577 00:23:54,748 --> 00:23:58,617 I did not see that coming. 578 00:23:58,618 --> 00:24:01,921 W-Why? Uh... 579 00:24:01,922 --> 00:24:03,856 Am I too inexperienced at running a business? 580 00:24:03,857 --> 00:24:05,224 I-I didn't go to Harvard? 581 00:24:05,225 --> 00:24:08,094 My... My methods aren't by the book? 582 00:24:08,095 --> 00:24:11,697 I mean, isn't that how we got here? 583 00:24:11,698 --> 00:24:13,198 Really? 584 00:24:13,199 --> 00:24:15,133 I need adult supervision? 585 00:24:15,134 --> 00:24:17,536 Could we be doing better? 586 00:24:17,537 --> 00:24:20,506 We hit our five-year goal in nine months. 587 00:24:20,507 --> 00:24:21,874 Exactly. 588 00:24:21,875 --> 00:24:23,876 Jules, we can't keep up with our own success. 589 00:24:23,877 --> 00:24:25,411 You know that. 590 00:24:25,412 --> 00:24:27,914 You're an hour late to every meeting. 591 00:24:27,915 --> 00:24:30,149 We have a name for it... Jules standard time. 592 00:24:30,150 --> 00:24:32,884 And look, I get it. There's only so many hours in the day. 593 00:24:32,885 --> 00:24:34,453 We're all playing catchup. 594 00:24:34,454 --> 00:24:37,256 Our tech guys work until 2:00, 3:00 in the morning. 595 00:24:37,257 --> 00:24:39,291 Customer service is slammed. 596 00:24:39,292 --> 00:24:40,693 We're running out of inventory. 597 00:24:40,694 --> 00:24:43,595 We've got shipping issues and programming problems. 598 00:24:43,596 --> 00:24:44,864 And... and the bigger we get, 599 00:24:44,865 --> 00:24:46,398 the more complicated it's gonna get. 600 00:24:46,399 --> 00:24:48,567 But isn't this what a startup is? 601 00:24:48,568 --> 00:24:50,603 What? 602 00:24:50,604 --> 00:24:52,804 Say it. What is everyone so worried about? 603 00:24:52,805 --> 00:24:56,108 That it's all going too fast, and it could get away from us. 604 00:24:56,109 --> 00:24:59,244 Our investors just think that a seasoned CEO 605 00:24:59,245 --> 00:25:01,213 could take some things off your plate. 606 00:25:01,214 --> 00:25:03,983 That's all. Just free you up to do what you do great. 607 00:25:03,984 --> 00:25:05,351 You come up with the ideas, 608 00:25:05,352 --> 00:25:07,186 and let somebody else make the trains run on time. 609 00:25:07,187 --> 00:25:08,688 But, Cameron, this new person, 610 00:25:08,689 --> 00:25:10,856 they are going to want to do things their way. 611 00:25:10,857 --> 00:25:12,390 Technically be my Boss. 612 00:25:12,391 --> 00:25:14,994 I mean, how can I do what I do 613 00:25:14,995 --> 00:25:16,896 if I have to report to someone else, 614 00:25:16,897 --> 00:25:19,065 run every idea I have by this person? 615 00:25:19,066 --> 00:25:20,432 Can you see that working? 616 00:25:20,433 --> 00:25:22,701 Well, gilt groupe brought in a CEO. 617 00:25:22,702 --> 00:25:24,471 How are they doing? 618 00:25:26,439 --> 00:25:29,441 I mean, get me CEO lessons, you know? 619 00:25:31,144 --> 00:25:33,713 Uh, excuse me. 620 00:25:33,714 --> 00:25:35,480 I apologize, 621 00:25:35,481 --> 00:25:38,483 but Becky said you needed something taken care of 622 00:25:38,484 --> 00:25:40,385 on your jacket. 623 00:25:40,386 --> 00:25:42,422 Oh, right. 624 00:25:52,598 --> 00:25:53,699 Thank you, Ben. 625 00:25:53,700 --> 00:25:55,369 Of course. 626 00:25:57,337 --> 00:26:01,107 The V.C.S made up a list of potential CEOs. 627 00:26:01,108 --> 00:26:02,975 Let's just take a look at the list. 628 00:26:02,976 --> 00:26:05,711 Explore it, then decide. 629 00:26:05,712 --> 00:26:07,447 Baby steps. 630 00:26:11,717 --> 00:26:12,985 Ben. 631 00:26:12,986 --> 00:26:14,653 Something big going on in there? 632 00:26:14,654 --> 00:26:15,955 I couldn't say. 633 00:26:15,956 --> 00:26:17,656 You were in there a long time. 634 00:26:17,657 --> 00:26:19,425 I can't hear a thing. 635 00:26:19,426 --> 00:26:21,360 Psst! 636 00:26:21,361 --> 00:26:23,228 Say something about me to her. 637 00:26:23,229 --> 00:26:25,966 No, you have to do it. 638 00:26:28,568 --> 00:26:30,635 On my way, Boss. 639 00:26:30,636 --> 00:26:32,004 Hmm. Boss. 640 00:26:48,121 --> 00:26:49,522 Hey, Ben. Ben. 641 00:26:49,523 --> 00:26:51,123 How old's that briefcase? 642 00:26:51,124 --> 00:26:54,226 It's a 1973 executive ashburn attaché. 643 00:26:54,227 --> 00:26:55,894 They don't make it anymore. 644 00:26:55,895 --> 00:26:57,396 I'm a little in love with it. 645 00:26:57,397 --> 00:26:59,700 It's a classic, Lewis. It's unbeatable. 646 00:27:02,669 --> 00:27:04,269 Good night. 647 00:27:04,270 --> 00:27:05,605 Bye. 648 00:27:25,892 --> 00:27:29,294 Oh, my God. Somebody cleaned up that desk. 649 00:27:29,295 --> 00:27:33,732 I swear, I was gonna stay late and do this myself. 650 00:27:33,733 --> 00:27:35,367 Wasn't me. 651 00:27:35,368 --> 00:27:37,803 Ben came in at 7:00 this morning and did it. 652 00:27:37,804 --> 00:27:39,337 Who? 653 00:27:39,338 --> 00:27:40,406 Ben. 654 00:27:40,407 --> 00:27:42,174 Your intern. 655 00:27:42,175 --> 00:27:44,376 Ben Whittaker. 656 00:27:44,377 --> 00:27:47,113 Someone's very happy. 657 00:27:47,114 --> 00:27:49,315 Brilliant. Thank you. 658 00:27:49,316 --> 00:27:51,618 Best thing that's happened around here all week. 659 00:28:01,027 --> 00:28:03,130 Thank you. 660 00:28:07,700 --> 00:28:10,468 This is your gift for a job well done. 661 00:28:10,469 --> 00:28:14,105 I'm Fiona, the house masseuse. 662 00:28:14,106 --> 00:28:15,641 Hi, Fiona. 663 00:28:15,642 --> 00:28:16,543 - Hi. - Ben. 664 00:28:16,544 --> 00:28:18,110 Hi. Does that feel okay? 665 00:28:18,111 --> 00:28:19,578 It feels great, actually. Thank you. 666 00:28:19,579 --> 00:28:21,747 Okay. You're a little bit tight, Ben. 667 00:28:21,748 --> 00:28:23,348 Well, I haven't sat at a desk for a while. 668 00:28:23,349 --> 00:28:25,617 - My body's not used to it. - No, I get it. 669 00:28:25,618 --> 00:28:28,920 Plus, they say sitting is the new smoking. 670 00:28:28,921 --> 00:28:30,489 Let me see what I can do. 671 00:28:30,490 --> 00:28:32,991 I, uh, spotted you in the lunchroom. 672 00:28:32,992 --> 00:28:34,260 I wondered who you were. 673 00:28:34,261 --> 00:28:35,528 - Did you? Oh. - Yeah. 674 00:28:35,529 --> 00:28:37,496 Then someone told me you were an intern. 675 00:28:37,497 --> 00:28:39,497 That's pretty cool of you to do this. 676 00:28:39,498 --> 00:28:41,400 Well, it's a brave new world. Thought I'd jump in. 677 00:28:41,401 --> 00:28:42,534 See what it's all about. 678 00:28:42,535 --> 00:28:45,337 Yeah, I know. Absolutely. 679 00:28:45,338 --> 00:28:48,340 I'm constantly amazed at what they do here. 680 00:28:48,341 --> 00:28:50,041 Love being a part of it. 681 00:28:50,042 --> 00:28:51,476 Oh. 682 00:28:51,477 --> 00:28:53,245 - Oh, my God. - Yeah. 683 00:28:53,246 --> 00:28:56,147 There. Yeah. Right there. 684 00:28:56,148 --> 00:28:58,149 How's that, Ben? 685 00:28:58,150 --> 00:29:00,786 Well, it's... oh, boy. 686 00:29:00,787 --> 00:29:02,221 Good. 687 00:29:02,222 --> 00:29:04,556 Jason. 688 00:29:04,557 --> 00:29:07,260 Okay, good. Good, good. 689 00:29:09,028 --> 00:29:10,729 There, good. 690 00:29:10,730 --> 00:29:12,965 Here you go. 691 00:29:12,966 --> 00:29:14,866 A little tight right here. 692 00:29:14,867 --> 00:29:16,034 Is that better? 693 00:29:16,035 --> 00:29:18,103 - Oh, boy, oh, boy. - Oh, how's that? 694 00:29:18,104 --> 00:29:20,472 Oh, boy. 695 00:29:20,473 --> 00:29:22,707 Well, it was nice to meet you, Ben. 696 00:29:22,708 --> 00:29:25,344 Love that there's another oldie but goodie here. 697 00:29:25,345 --> 00:29:26,979 Nice to meet you. 698 00:29:26,980 --> 00:29:28,013 See you later? 699 00:29:28,014 --> 00:29:29,047 Love to. 700 00:29:29,048 --> 00:29:30,617 Me, too. 701 00:29:36,289 --> 00:29:38,056 You're not as old as I thought you were. 702 00:29:38,057 --> 00:29:39,559 Ooh! 703 00:29:40,860 --> 00:29:43,896 Wait, so you're saying you shave every day? 704 00:29:43,897 --> 00:29:45,330 - Yes. - Even on Sundays? 705 00:29:45,331 --> 00:29:47,866 - Every day. - Okay, and even if you know 706 00:29:47,867 --> 00:29:49,534 that you're not gonna see anyone that you know? 707 00:29:49,535 --> 00:29:52,004 - Yes. - How is this possible? 708 00:29:52,005 --> 00:29:53,539 I'm on Cheapapartments.com, 709 00:29:53,540 --> 00:29:56,141 and I literally can't afford a single apartment 710 00:29:56,142 --> 00:29:57,576 in all of Brooklyn. 711 00:29:57,577 --> 00:30:00,378 My parents gave me two weeks to find a place, 712 00:30:00,379 --> 00:30:02,381 and that's just not gonna happen. 713 00:30:02,382 --> 00:30:03,649 Getting evicted? 714 00:30:03,650 --> 00:30:06,284 Hey, I'm in no rush, but apparently they are. 715 00:30:06,285 --> 00:30:09,688 All right, here. Let me see your phone. 716 00:30:09,689 --> 00:30:12,224 Cheapapartments.com. Have you tried Craigslist? 717 00:30:12,225 --> 00:30:15,495 - Yes. - Okay. Then I am out of ideas. 718 00:30:22,969 --> 00:30:25,704 Jules. Hi. How are you? 719 00:30:25,705 --> 00:30:27,474 Hi. How are you? 720 00:30:35,314 --> 00:30:36,381 - Hey. - Hey. 721 00:30:36,382 --> 00:30:38,117 - How's it going? - Well, good. 722 00:30:38,118 --> 00:30:40,285 - Mike, right? - Yeah. 723 00:30:40,286 --> 00:30:42,020 Yeah, I'm Ben. I work for Jules. 724 00:30:42,021 --> 00:30:43,790 - Yeah, she'll be down in a minute. - I know. 725 00:30:43,791 --> 00:30:45,591 Look, I don't want to make you feel uncomfortable, 726 00:30:45,592 --> 00:30:47,526 but I just happen to have looked out the window, 727 00:30:47,527 --> 00:30:49,128 and it appeared you were drinking something 728 00:30:49,129 --> 00:30:50,863 from a paper bag. 729 00:30:50,864 --> 00:30:53,233 I don't know what you're talking about, man. 730 00:30:54,501 --> 00:30:56,534 Why don't you tell her you can't drive her today, 731 00:30:56,535 --> 00:30:58,438 or I'm gonna have to. 732 00:31:02,108 --> 00:31:03,709 We all good? 733 00:31:03,710 --> 00:31:05,245 Yeah. 734 00:31:14,353 --> 00:31:16,722 Jules, I'm sorry to do this, 735 00:31:16,723 --> 00:31:19,357 but I'm actually not feeling so hot. 736 00:31:19,358 --> 00:31:20,626 Not sure I should be driving. 737 00:31:20,627 --> 00:31:21,826 I wouldn't want to give you anything. 738 00:31:21,827 --> 00:31:22,928 Oh, sure. 739 00:31:22,929 --> 00:31:24,295 Yeah, no, you should take the day off 740 00:31:24,296 --> 00:31:25,697 and feel better, okay? 741 00:31:25,698 --> 00:31:27,400 Thanks. 742 00:31:29,836 --> 00:31:31,837 I'm happy to cover for Mike. 743 00:31:31,838 --> 00:31:33,872 That's okay. Becky can drive me. 744 00:31:33,873 --> 00:31:36,243 Really? You want to give her more to do? 745 00:31:40,814 --> 00:31:43,047 I hope you don't mind if I don't get in the front. 746 00:31:43,048 --> 00:31:45,551 I-I'm not trying to be rude. I just think better in the back. 747 00:31:45,552 --> 00:31:46,685 I mean, I could get in the front, but... 748 00:31:46,686 --> 00:31:48,820 no, no, no. This is perfect. 749 00:31:48,821 --> 00:31:49,921 Yeah. 750 00:31:52,992 --> 00:31:55,594 And everything you hear in the car is strictly confidential. 751 00:31:55,595 --> 00:31:57,496 - Okay? - Goes without saying. 752 00:31:57,497 --> 00:31:59,531 - Hi, Mom. - Oh, I found you. 753 00:31:59,532 --> 00:32:01,966 Yeah. So, what's up? How's everything? 754 00:32:01,967 --> 00:32:03,902 Well, your Dad and I are finally putting together 755 00:32:03,903 --> 00:32:05,737 all our research at the hospital. 756 00:32:05,738 --> 00:32:06,973 That's great. 757 00:32:06,976 --> 00:32:09,307 I hear you typing. 758 00:32:09,308 --> 00:32:10,642 That's better. 759 00:32:10,643 --> 00:32:12,444 So, we've been studying women under 40 760 00:32:12,445 --> 00:32:14,446 who sleep less than six hours a night. 761 00:32:14,447 --> 00:32:16,748 - And what'd you find out? - It's interesting. 762 00:32:16,749 --> 00:32:18,817 It seems like they're 38% more likely 763 00:32:18,818 --> 00:32:20,552 to experience major weight gain 764 00:32:20,553 --> 00:32:22,988 compared to women who slept seven hours a night. 765 00:32:22,989 --> 00:32:24,322 Are you kidding me? 766 00:32:24,323 --> 00:32:25,891 You know I haven't slept in two years. 767 00:32:25,892 --> 00:32:28,126 Well, I can't change the facts, dear. 768 00:32:28,127 --> 00:32:31,196 Mom, you know what? I'm rushing into the city for a meeting and I need to prepare. 769 00:32:31,197 --> 00:32:33,097 Can I call you when I get home? 770 00:32:33,098 --> 00:32:34,899 Oh, you don't have to. 771 00:32:34,900 --> 00:32:36,668 Okay. Love you. 772 00:32:36,669 --> 00:32:38,538 Thank you. 773 00:32:42,609 --> 00:32:43,909 Hey, how we doing? 774 00:32:43,910 --> 00:32:46,044 Did you look over the material on Atwood? 775 00:32:46,045 --> 00:32:47,479 Yeah, I did. 776 00:32:47,480 --> 00:32:50,148 Uh, he had a great run at Travelocity and Citigroup... 777 00:32:50,149 --> 00:32:51,583 And I get it. He's major. 778 00:32:51,584 --> 00:32:53,651 He is. And the best thing about him 779 00:32:53,652 --> 00:32:56,422 is he's been watching us, and he loves what we're doing. 780 00:32:56,423 --> 00:32:57,756 But he's only one of the names on the list. 781 00:32:57,757 --> 00:32:59,524 So if you don't like him, we move on. 782 00:32:59,525 --> 00:33:02,394 But, Jules, try to be open. 783 00:33:02,395 --> 00:33:03,561 He's supposed to be brilliant. 784 00:33:03,562 --> 00:33:05,731 And the V.C.S love him. A lot. 785 00:33:05,732 --> 00:33:07,933 Mark Zuckerberg never brought in a CEO, 786 00:33:07,934 --> 00:33:09,534 and he was a teenager. 787 00:33:09,535 --> 00:33:11,136 Call me after. 788 00:33:11,137 --> 00:33:13,340 Okay. 789 00:33:14,640 --> 00:33:16,575 Oh, thanks, but you don't have to. 790 00:33:16,576 --> 00:33:18,176 - I can open the door. - Sure. 791 00:33:18,177 --> 00:33:20,679 Okay, so, this shouldn't take more than an hour. 792 00:33:20,680 --> 00:33:21,980 But if you can't stay here, 793 00:33:21,981 --> 00:33:23,782 I'll call Becky and then she'll find you. 794 00:33:23,783 --> 00:33:25,083 And then you can just pull up... 795 00:33:25,084 --> 00:33:27,286 don't worry. I'll be here. 796 00:33:27,287 --> 00:33:29,688 I think I forgot to eat today. 797 00:33:29,689 --> 00:33:31,656 Should I pick you up some sushi? 798 00:33:31,657 --> 00:33:33,826 No, I eat too much mercury. 799 00:33:33,827 --> 00:33:35,527 I'll be fine. I'm good. 800 00:33:35,528 --> 00:33:37,362 I'm actually kind of nauseous, so... 801 00:34:10,329 --> 00:34:11,596 That was fast. 802 00:34:11,597 --> 00:34:13,065 Not fast enough. 803 00:34:13,066 --> 00:34:15,934 Oh, I-I picked you up some soup from a place I know. 804 00:34:15,935 --> 00:34:16,968 Thanks. 805 00:34:16,969 --> 00:34:20,272 You really didn't have to d... to do... 806 00:34:20,273 --> 00:34:22,240 oh, my God, that smells so good. 807 00:34:22,241 --> 00:34:23,576 Good. 808 00:34:26,746 --> 00:34:29,047 Word travels fast. 809 00:34:29,048 --> 00:34:30,248 Pretty short meeting. 810 00:34:30,249 --> 00:34:32,384 - Yeah. I hated him. - Really? What happened? 811 00:34:32,385 --> 00:34:35,487 I thought he was a condescending, sexist know-it-all 812 00:34:35,488 --> 00:34:37,655 who did not seem to get what we do at all. 813 00:34:37,656 --> 00:34:39,991 And, honestly, I think he would run our business 814 00:34:39,992 --> 00:34:42,160 in a completely inorganic way that would lose us 815 00:34:42,161 --> 00:34:44,997 all the customers we have killed ourselves to get. 816 00:34:44,998 --> 00:34:47,032 Oh, and I think that he would replace us 817 00:34:47,033 --> 00:34:48,566 as soon as he got the chance. 818 00:34:48,567 --> 00:34:49,768 Oh, and... 819 00:34:49,769 --> 00:34:52,771 The man never blinked. 820 00:34:52,772 --> 00:34:55,007 An olympian non-blinker. 821 00:34:55,008 --> 00:34:56,875 Okay, then. 822 00:34:56,876 --> 00:34:58,142 Yeah. 823 00:34:58,143 --> 00:35:00,311 See you in the A.M.? 824 00:35:00,312 --> 00:35:03,248 Be there or be square. 825 00:35:03,249 --> 00:35:04,616 I'm sorry. 826 00:35:04,617 --> 00:35:06,852 Hey, don't be. 827 00:35:29,475 --> 00:35:32,110 I just wanted to say thank you for helping out with Mike today 828 00:35:32,111 --> 00:35:33,812 and for getting me chicken soup. 829 00:35:33,813 --> 00:35:37,282 Oh, and for cleaning that mess. That was awesome. 830 00:35:37,283 --> 00:35:38,583 Seriously. 831 00:35:38,584 --> 00:35:40,553 You're very welcome. 832 00:35:42,722 --> 00:35:45,290 It's okay. I really won't bite. 833 00:35:45,291 --> 00:35:49,027 You started this business all by yourself a year and a half ago, 834 00:35:49,028 --> 00:35:51,496 and now you have a staff of 220 people. 835 00:35:51,497 --> 00:35:53,297 Remember who did that. 836 00:35:53,298 --> 00:35:54,466 Who? 837 00:35:55,768 --> 00:35:58,636 Um, thank you. 838 00:35:58,637 --> 00:36:01,841 And I hate to say it, but try to get some sleep. 839 00:36:04,743 --> 00:36:06,578 - Mommy. - Hey! 840 00:36:06,579 --> 00:36:07,679 Hi. 841 00:36:07,680 --> 00:36:10,215 - Hi. - Here's my favorite girl. 842 00:36:10,216 --> 00:36:13,218 Hey, baby. 843 00:36:13,219 --> 00:36:14,754 - Hi, honey. - Hey. 844 00:36:16,055 --> 00:36:17,924 Over the hump. 845 00:36:20,225 --> 00:36:21,459 So, how was your day? 846 00:36:21,460 --> 00:36:23,094 Kind of okay. But you know what? 847 00:36:23,095 --> 00:36:26,064 Maddie said she didn't want to be my friend anymore. 848 00:36:26,065 --> 00:36:27,232 Oh. 849 00:36:27,233 --> 00:36:28,967 You know what? I don't think she meant it. 850 00:36:28,968 --> 00:36:30,835 She'd miss you too much. 851 00:36:30,836 --> 00:36:34,672 I'm starting to think that Maddie is bipolar. 852 00:36:34,673 --> 00:36:37,075 We go through this every other day. 853 00:36:37,076 --> 00:36:38,176 We do. 854 00:36:38,177 --> 00:36:40,612 Oh, how was your meeting? It was today, right? 855 00:36:40,613 --> 00:36:42,280 Yeah, just had it. 856 00:36:42,281 --> 00:36:44,649 Mommy, I think I'm winning. Look! 857 00:36:44,650 --> 00:36:46,618 Oh, that is so cool. 858 00:36:46,619 --> 00:36:48,921 Yeah, that's the play-doh cake challenge. 859 00:36:48,922 --> 00:36:50,588 We're not finishing until tomorrow, 860 00:36:50,589 --> 00:36:52,824 so please hold on all judging. 861 00:36:52,825 --> 00:36:55,260 Not to mention that we had an accident with mine 862 00:36:55,261 --> 00:36:58,830 when someone, not to name any names, put her elbow in it. 863 00:36:58,831 --> 00:37:00,998 - What? - It was an accident. 864 00:37:00,999 --> 00:37:03,935 Well, I got to say, I love the pink one a lot. 865 00:37:03,936 --> 00:37:06,237 That's mine. Are you happy at me? 866 00:37:06,238 --> 00:37:09,774 I am so happy at you. I'm beyond happy at you. 867 00:37:09,775 --> 00:37:11,776 Daddy helped me with the icing. 868 00:37:11,777 --> 00:37:13,278 Good job, you guys. 869 00:37:13,279 --> 00:37:15,046 So, how about I give you your bath, okay? 870 00:37:15,047 --> 00:37:16,547 Wait, hang on. I was waiting for your call. 871 00:37:16,548 --> 00:37:18,616 So, you didn't like the guy? 872 00:37:18,617 --> 00:37:20,952 He wasn't a good fit for me. 873 00:37:20,953 --> 00:37:24,322 But a lot of other names on the list, so... 874 00:37:24,323 --> 00:37:25,457 Yeah. 875 00:37:25,458 --> 00:37:27,292 I'm gonna beat you upstairs. 876 00:37:27,293 --> 00:37:30,795 ♪ Do I want you? ♪ 877 00:37:30,796 --> 00:37:34,099 ♪ Oh, my, do I? ♪ 878 00:37:35,468 --> 00:37:37,636 Ben, I haven't seen you in days. 879 00:37:37,637 --> 00:37:39,771 That's right, homey. Ben's got a job. 880 00:37:39,772 --> 00:37:41,806 Oh, you're never home. 881 00:37:41,807 --> 00:37:45,110 What do you do... never mind. It's Patty. 882 00:37:46,879 --> 00:37:50,815 ♪ Oh, my, and I do I? ♪ 883 00:37:50,816 --> 00:37:54,285 ♪ You know, honey ♪ 884 00:37:54,286 --> 00:37:56,655 ♪ 'Deed I do ♪ 885 00:37:59,992 --> 00:38:02,527 ♪ I'm glad that I'm the one ♪ 886 00:38:02,528 --> 00:38:03,628 Hello? 887 00:38:03,629 --> 00:38:05,296 Hi, uh, Fiona. 888 00:38:05,297 --> 00:38:07,766 It's Ben Whittaker from about the fit. 889 00:38:07,767 --> 00:38:10,535 Oh, hey. It's good to hear your voice. 890 00:38:10,536 --> 00:38:12,137 Oh, it's good to hear your voice, too. 891 00:38:12,138 --> 00:38:14,339 It was great meeting you today. 892 00:38:14,340 --> 00:38:16,808 I called you quicker than you thought I would. 893 00:38:16,809 --> 00:38:18,845 I'm glad you did. 894 00:38:28,755 --> 00:38:30,455 Jules. 895 00:38:30,456 --> 00:38:33,391 Shh. Let her sleep, Dad. 896 00:38:33,392 --> 00:38:35,460 Okay. 897 00:38:35,461 --> 00:38:38,231 Okay. 898 00:38:42,168 --> 00:38:43,868 When I heard that, I was like, "good, 899 00:38:43,869 --> 00:38:46,537 because I definitely wasn't eating lunchables before." 900 00:38:49,041 --> 00:38:50,909 Yeah, they're coming out with 901 00:38:50,910 --> 00:38:52,744 a more grown-up version of lunchables. 902 00:38:52,745 --> 00:38:55,146 Uh, they're called so you still can't cook-ables. 903 00:38:55,147 --> 00:38:58,750 Uh, grow-up-ables already. 904 00:39:06,458 --> 00:39:08,193 I tried to stay up. 905 00:39:08,194 --> 00:39:09,828 I know. 906 00:39:09,829 --> 00:39:12,864 I'm sorry I fell asleep in there. I just passed out. 907 00:39:12,865 --> 00:39:16,033 I know we had a plan to have a grown-up conversation. 908 00:39:16,034 --> 00:39:19,038 You want to Netflix something? 909 00:39:25,577 --> 00:39:27,044 Hm? 910 00:39:27,045 --> 00:39:29,680 I'm sorry. I just fell out for a second. 911 00:39:29,681 --> 00:39:31,916 It's okay. 912 00:39:31,917 --> 00:39:34,486 Paige learned to say "humongous" today. 913 00:39:34,487 --> 00:39:35,653 Really? 914 00:39:35,654 --> 00:39:37,088 Cracks me up. 915 00:39:37,089 --> 00:39:39,124 She looks at me, she says, 916 00:39:39,125 --> 00:39:42,660 "you're a very humongous Dad, Dad." 917 00:39:42,661 --> 00:39:43,661 Oh. 918 00:39:45,564 --> 00:39:49,534 Oh, God. You know I hate to sound like the other Moms. 919 00:39:49,535 --> 00:39:52,403 But I'm starting to feel like I need a little me time. 920 00:39:52,404 --> 00:39:55,174 I know. 921 00:40:02,215 --> 00:40:03,750 Good night. 922 00:40:10,556 --> 00:40:12,790 Anybody home? 923 00:40:12,791 --> 00:40:15,793 Can't keep my eyes open, Jule. 924 00:40:15,794 --> 00:40:17,396 We'll do it tomorrow, okay? 925 00:40:31,910 --> 00:40:34,013 Can you turn out your light? 926 00:40:51,397 --> 00:40:52,298 Hello? 927 00:40:52,299 --> 00:40:53,898 Hey, Ben. It's Becky. 928 00:40:53,899 --> 00:40:55,267 From Jules' office? 929 00:40:55,268 --> 00:40:56,734 Yeah, hey. What's up? 930 00:40:56,735 --> 00:40:57,969 Jules' driver is M.I.A. 931 00:40:57,970 --> 00:40:59,204 He's not answering any of my texts. 932 00:40:59,205 --> 00:41:00,972 I know you drove Jules yesterday, 933 00:41:00,973 --> 00:41:02,340 and I didn't hear any complaints. 934 00:41:02,341 --> 00:41:03,875 So can you pick her up this morning? 935 00:41:03,876 --> 00:41:06,011 - Sure. - You know where she lives? 936 00:41:06,012 --> 00:41:08,847 - I was there yesterday. - Okay, so you remember. 937 00:41:08,848 --> 00:41:10,648 - Yeah. - And you're hearing me, right? 938 00:41:10,649 --> 00:41:12,250 Loud and clear, Boss. 939 00:41:12,251 --> 00:41:14,685 Okay, so be there at 7:45, ring the bell, and walk away. 940 00:41:14,686 --> 00:41:15,787 She'll know it's you. 941 00:41:15,788 --> 00:41:17,456 Ring bell, walk away. Got it. 942 00:41:22,761 --> 00:41:25,164 Oh, walk away. 943 00:41:25,965 --> 00:41:28,166 Hang on. I'm coming. 944 00:41:28,167 --> 00:41:29,534 Hi. Here for Jules? 945 00:41:29,535 --> 00:41:31,236 Yeah, hi, sorry. I'll wait in the car. 946 00:41:31,237 --> 00:41:33,671 Uh, she's on a call. Do you want to come in? 947 00:41:33,672 --> 00:41:35,039 I just made some coffee. 948 00:41:35,040 --> 00:41:36,374 Could be a while. 949 00:41:36,375 --> 00:41:37,543 I'm Matt. 950 00:41:39,345 --> 00:41:40,312 Ben Whittaker. 951 00:41:40,313 --> 00:41:42,013 Good to meet you. Come on in. 952 00:41:42,014 --> 00:41:44,516 Legos everywhere, so watch your step. 953 00:41:44,517 --> 00:41:45,750 Sure. 954 00:41:45,751 --> 00:41:48,520 Maybe feature some bloggers on the homepage? 955 00:41:48,521 --> 00:41:50,222 Have a seat, Ben. 956 00:41:50,223 --> 00:41:52,156 Hey, Paige, this is Ben. He works with Mommy. 957 00:41:52,157 --> 00:41:53,391 - Hi. - Hi. 958 00:41:53,392 --> 00:41:55,226 I'm playing Princess Memory game. 959 00:41:55,227 --> 00:41:57,929 Oh, yeah. Looks like you're about to win. 960 00:41:57,930 --> 00:41:59,364 So, your Jules' new driver? 961 00:41:59,365 --> 00:42:01,666 No, actually, I'm her intern. 962 00:42:01,667 --> 00:42:03,901 That's hysterical. 963 00:42:03,902 --> 00:42:05,972 - You know what an intern is? - No. 964 00:42:05,973 --> 00:42:07,806 That's okay. Everyone thinks it's hysterical. 965 00:42:07,807 --> 00:42:10,608 Hey, Matt, did a... 966 00:42:10,609 --> 00:42:12,410 morning. 967 00:42:12,411 --> 00:42:14,912 Morning. 968 00:42:14,913 --> 00:42:17,048 Is that all dry-cleaning? 969 00:42:17,049 --> 00:42:19,284 These three are. These two are laundry. 970 00:42:19,285 --> 00:42:21,819 And this button... this button is missing. 971 00:42:21,820 --> 00:42:23,287 I mean, it's loose, so... 972 00:42:23,288 --> 00:42:24,322 - Okay. - If they could just... 973 00:42:24,323 --> 00:42:25,623 - You got it. - Thanks. 974 00:42:25,624 --> 00:42:27,058 Hey, and, honey, uh, before you leave, 975 00:42:27,059 --> 00:42:28,393 just got to go over a couple things. 976 00:42:28,394 --> 00:42:29,460 Okay. 977 00:42:29,461 --> 00:42:31,930 - Look who I found. - Yay! 978 00:42:31,931 --> 00:42:34,232 - He was in your hamper. - Thank you. 979 00:42:34,233 --> 00:42:35,966 Matty, did an ATF box arrive for me? 980 00:42:35,967 --> 00:42:37,368 On the table. 981 00:42:37,369 --> 00:42:39,370 Uh, I... I think I'll just wait... wait out... 982 00:42:39,371 --> 00:42:42,707 Ben. Do you want a raisin? 983 00:42:42,708 --> 00:42:44,376 Thank you. 984 00:42:44,377 --> 00:42:47,178 Okay, so tonight, you're working... 985 00:42:47,179 --> 00:42:49,280 Are you listening, or did I lose you? 986 00:42:49,281 --> 00:42:50,348 Ben, is she listening? 987 00:42:50,349 --> 00:42:51,816 I am totally listening. 988 00:42:51,817 --> 00:42:54,185 I ordered some stuff to check on how it arrived. 989 00:42:54,186 --> 00:42:56,187 Not great, by the way. 990 00:42:56,188 --> 00:42:57,388 Go on. Tonight? 991 00:42:57,389 --> 00:42:59,190 Yeah, okay. You're working, 992 00:42:59,191 --> 00:43:02,027 so Paige and I are gonna go to my Mom's for dinner. 993 00:43:02,028 --> 00:43:04,062 After school's Ruby's birthday party. 994 00:43:04,063 --> 00:43:05,763 And, uh, what about next Monday? 995 00:43:05,764 --> 00:43:07,899 Do you know yet if we can go to dinner with Robbie and Annie? 996 00:43:07,900 --> 00:43:10,503 Oh, I'm so slammed next week. 997 00:43:11,603 --> 00:43:14,005 I'm sorry. If you want to go, I'll make it. 998 00:43:14,006 --> 00:43:16,709 - When was it? - Oh, my God. Monday. 999 00:43:18,243 --> 00:43:20,879 Okay, I'm sorry. I was fixated on this tissue paper. 1000 00:43:20,880 --> 00:43:22,280 I will be there. 1001 00:43:22,281 --> 00:43:23,647 Okay. 1002 00:43:23,648 --> 00:43:26,784 Thank you for the coffee. Thanks for letting me play. 1003 00:43:26,785 --> 00:43:27,918 Oh! Sorry. 1004 00:43:27,919 --> 00:43:29,220 I'll meet you in the car. 1005 00:43:29,221 --> 00:43:31,455 Actually, I have to go. Come on, sweetie. 1006 00:43:31,456 --> 00:43:32,924 Ben, we're gonna drop Paige at school, okay? 1007 00:43:32,925 --> 00:43:34,325 - Here we go. - Let's do it. 1008 00:43:34,326 --> 00:43:37,295 Kiss Daddy goodbye. Mwah! 1009 00:43:37,296 --> 00:43:40,665 Hey, wait. You forgot your doggy. 1010 00:43:44,570 --> 00:43:46,471 Matt seems like a terrific guy. 1011 00:43:46,472 --> 00:43:47,857 Hmm? 1012 00:43:47,858 --> 00:43:49,240 Sorry, didn't mean to interrupt. 1013 00:43:49,241 --> 00:43:51,909 Uh, that's okay. I agree. He is. 1014 00:43:51,910 --> 00:43:53,411 Who? The Dad? 1015 00:43:53,412 --> 00:43:55,513 That's what the other kids call Matt 1016 00:43:55,514 --> 00:43:58,349 because he's the only Dad in a sea of Moms. 1017 00:43:58,350 --> 00:43:59,817 I've read about these househusbands. 1018 00:43:59,818 --> 00:44:01,719 It's interesting how that all worked just now. 1019 00:44:01,720 --> 00:44:05,056 They actually prefer to be called stay-at-home Dads. 1020 00:44:05,057 --> 00:44:07,024 Oh, sorry. Did not know that. 1021 00:44:07,025 --> 00:44:08,993 Well, it's very admirable. 1022 00:44:08,994 --> 00:44:10,962 He's a real 21st-century father. 1023 00:44:10,963 --> 00:44:12,263 He is. 1024 00:44:12,264 --> 00:44:14,198 He actually had a great job in marketing, 1025 00:44:14,199 --> 00:44:16,234 but, um, when about the fit took off, 1026 00:44:16,235 --> 00:44:18,903 he left to be a full-time Dad. 1027 00:44:18,904 --> 00:44:21,507 Totally saved our butts. 1028 00:44:34,253 --> 00:44:36,186 Oh, we're here, big girl. 1029 00:44:36,187 --> 00:44:38,589 I do this in the cafeteria 1030 00:44:38,590 --> 00:44:41,926 to my lunch friends when they're don't looking. 1031 00:44:41,927 --> 00:44:43,528 - You do that? - Hey, Jules. 1032 00:44:43,529 --> 00:44:45,629 Hi. Nice to see you here. 1033 00:44:45,630 --> 00:44:47,232 Uh, not sure if you got our e-mail, 1034 00:44:47,233 --> 00:44:48,933 but we're doing a fiesta lunch next Friday, 1035 00:44:48,934 --> 00:44:50,902 and we thought you could bring the guacamole. 1036 00:44:50,903 --> 00:44:54,105 Uh, you probably won't have time to make it, so you can buy it. 1037 00:44:54,106 --> 00:44:55,873 Which is fine. 1038 00:44:55,874 --> 00:44:57,742 Enough for 18. 1039 00:44:57,743 --> 00:44:59,476 No, I can make it. It's not a problem. 1040 00:44:59,477 --> 00:45:01,579 Great. Matt can bring it. 1041 00:45:01,580 --> 00:45:02,613 Totally. 1042 00:45:02,614 --> 00:45:04,448 Bye. 1043 00:45:04,449 --> 00:45:07,285 All right. Have a great day, sweet pea. 1044 00:45:07,286 --> 00:45:08,753 Have fun at Ruby's party, okay? 1045 00:45:08,754 --> 00:45:12,156 Mommy? Do you know how to make guacamole? 1046 00:45:12,157 --> 00:45:13,724 Yes, I do. Really well, in fact. 1047 00:45:13,725 --> 00:45:15,526 We're... we're gonna make it together. 1048 00:45:15,527 --> 00:45:17,767 And after that, we'll have a mother-daughter dance party? 1049 00:45:19,998 --> 00:45:22,134 Hey, Maddie. What's up? 1050 00:45:24,803 --> 00:45:26,771 Bipolar. 1051 00:45:26,772 --> 00:45:28,239 Oh, my God. 1052 00:45:28,240 --> 00:45:29,474 Come here. 1053 00:45:29,475 --> 00:45:30,908 Oh, I love you, big girl. 1054 00:45:30,909 --> 00:45:32,543 I love you, too. 1055 00:45:32,544 --> 00:45:35,045 God. 1056 00:45:35,046 --> 00:45:37,382 Taking the high road is exhausting. 1057 00:45:37,383 --> 00:45:39,251 It's 2015. 1058 00:45:39,254 --> 00:45:41,319 Are we really still critical of working Moms? 1059 00:45:41,320 --> 00:45:44,021 Seriously? Still? 1060 00:45:44,022 --> 00:45:47,358 I'm sorry. That was all rhetorical. 1061 00:45:47,359 --> 00:45:48,926 There's no need to respond. 1062 00:45:48,927 --> 00:45:50,361 Wasn't going to. 1063 00:46:07,613 --> 00:46:08,980 Oh, Ben. 1064 00:46:08,981 --> 00:46:10,381 I want to stop by the warehouse. 1065 00:46:10,382 --> 00:46:12,049 480 Greenpoint. 1066 00:46:12,050 --> 00:46:13,385 Sure. 1067 00:46:14,586 --> 00:46:16,720 No, no, no, no. You want to make a right. 1068 00:46:16,721 --> 00:46:18,656 9th to Hamilton to the expressway. 1069 00:46:18,657 --> 00:46:21,859 Uh, I think we should take 4th to Flatbush. Much faster. 1070 00:46:21,860 --> 00:46:24,395 I-It won't be. 1071 00:46:24,396 --> 00:46:26,597 By 12 minutes, at least. 1072 00:46:26,598 --> 00:46:27,833 Can I try? 1073 00:46:30,736 --> 00:46:32,003 I apologize. 1074 00:46:32,004 --> 00:46:33,738 No need. 1075 00:46:33,739 --> 00:46:37,976 Try to line the dots up the best you can. 1076 00:46:37,977 --> 00:46:39,744 And then... 1077 00:46:39,745 --> 00:46:40,912 Okay. 1078 00:46:40,913 --> 00:46:43,981 If you can, try to pull this towards you, 1079 00:46:43,982 --> 00:46:45,049 holding it on the outside. 1080 00:46:45,050 --> 00:46:47,386 Good meeting you. 1081 00:46:52,124 --> 00:46:53,691 Okay, so then put that on lightly. 1082 00:46:53,692 --> 00:46:55,828 Put it down with two. Secure it. 1083 00:46:58,730 --> 00:47:00,298 Our package should feel like they're getting 1084 00:47:00,299 --> 00:47:02,535 a little gift that they bought for themselves. 1085 00:47:04,703 --> 00:47:07,972 ♪ Tall and tan and young and lovely ♪ 1086 00:47:07,973 --> 00:47:09,673 ♪ The girl from Ipanema goes walking ♪ 1087 00:47:11,427 --> 00:47:13,177 It's open. 1088 00:47:13,178 --> 00:47:14,245 Ben. 1089 00:47:14,246 --> 00:47:15,747 - Wow. - Come on in. 1090 00:47:15,748 --> 00:47:17,749 - Didn't expect this. - Yeah. 1091 00:47:17,750 --> 00:47:20,418 I like to think of it as a little bit of paradise. 1092 00:47:20,419 --> 00:47:22,988 - Can I interest you in a back rub? - Oh, no, thanks. 1093 00:47:22,991 --> 00:47:25,622 I just came by because I found out I have to work late. 1094 00:47:25,623 --> 00:47:27,592 Oh. Then no dinner tonight. 1095 00:47:27,593 --> 00:47:30,461 Sorry. I was really looking forward to it. 1096 00:47:30,462 --> 00:47:32,062 But I'm hoping we can pick another night. 1097 00:47:32,063 --> 00:47:34,098 Of course. Come sit down. 1098 00:47:34,099 --> 00:47:35,766 Let me have your jacket. 1099 00:47:35,767 --> 00:47:37,267 - Oh. - Just for a minute. 1100 00:47:37,268 --> 00:47:39,203 Come on. Relax. 1101 00:47:39,204 --> 00:47:41,939 Okay, how about a foot massage? 1102 00:47:41,940 --> 00:47:43,307 During office hours? 1103 00:47:43,308 --> 00:47:45,543 Yeah, that's kind of the point. 1104 00:47:45,544 --> 00:47:48,212 - May I? - Well... 1105 00:47:48,213 --> 00:47:50,382 Okay. 1106 00:47:52,918 --> 00:47:54,218 It's already pretty good. 1107 00:47:54,219 --> 00:47:56,186 All I've done is take off your sock. 1108 00:47:56,187 --> 00:47:58,322 Well, no one's ever done that better. 1109 00:47:58,323 --> 00:47:59,990 Just relax. 1110 00:47:59,991 --> 00:48:01,225 Close your eyes. 1111 00:48:01,226 --> 00:48:02,960 Put your head back. 1112 00:48:02,961 --> 00:48:04,395 Oh. 1113 00:48:04,396 --> 00:48:06,397 So, when would you like to reschedule? 1114 00:48:06,398 --> 00:48:07,832 Tomorrow? 1115 00:48:07,833 --> 00:48:10,101 Can't tomorrow. What about Saturday? 1116 00:48:10,102 --> 00:48:11,335 Good. 1117 00:48:11,336 --> 00:48:14,105 Oh, God. This is enormously satisfying. 1118 00:48:14,106 --> 00:48:15,372 What time should I pick you up? 1119 00:48:15,373 --> 00:48:17,541 Noon? I love daytime dates. 1120 00:48:17,542 --> 00:48:19,543 Lunch, perfect. It's sooner. 1121 00:48:19,544 --> 00:48:21,912 So, how's it going? How's Jules? 1122 00:48:21,913 --> 00:48:24,482 I mean, she works on all cylinders all the time. 1123 00:48:24,483 --> 00:48:27,585 Doesn't stop, doesn't sleep, never see her eat. 1124 00:48:27,586 --> 00:48:30,054 Maybe it's good that I'm here, you know? 1125 00:48:30,055 --> 00:48:31,856 I hope I can help her. 1126 00:48:31,857 --> 00:48:34,992 I knew you were gonna be a good guy. 1127 00:48:34,993 --> 00:48:36,462 I knew it. 1128 00:48:37,962 --> 00:48:39,730 Try to relax. 1129 00:48:39,731 --> 00:48:41,164 Oh. 1130 00:48:41,165 --> 00:48:42,700 Oh. 1131 00:48:42,701 --> 00:48:43,767 Oh. 1132 00:48:43,768 --> 00:48:45,169 Ooh. 1133 00:48:49,307 --> 00:48:52,011 Oh. Wow. 1134 00:48:53,378 --> 00:48:54,712 Oh, my God. 1135 00:48:54,713 --> 00:48:56,280 I'm sorry! I'm leaving! I'm leaving! 1136 00:48:56,281 --> 00:48:58,316 Sorry! Don't stop! I'm leaving. 1137 00:48:58,317 --> 00:48:59,717 Oh, my shoe. 1138 00:48:59,718 --> 00:49:00,853 Sorry. 1139 00:49:05,390 --> 00:49:06,791 - So? - I don't know, kid. 1140 00:49:06,792 --> 00:49:08,359 This lease doesn't look so hot to me. 1141 00:49:08,360 --> 00:49:11,128 Three-month security deposit. You must really love this place. 1142 00:49:11,129 --> 00:49:12,597 No, it's horrible. 1143 00:49:12,598 --> 00:49:15,032 But I can get in this week. 1144 00:49:15,033 --> 00:49:17,434 Well, if I were you, I'd keep looking. 1145 00:49:17,435 --> 00:49:18,736 - Okay. - Hey, Lewis. 1146 00:49:18,737 --> 00:49:20,904 What's up? I've never seen you so awake. 1147 00:49:20,905 --> 00:49:23,874 I was just asked to deliver this huge order to Tribeca, 1148 00:49:23,875 --> 00:49:25,642 and I think it's to Jay Z's apartment. 1149 00:49:25,643 --> 00:49:27,277 I'm not kidding. Look, it says, "S. Carter." 1150 00:49:27,278 --> 00:49:29,580 - I'm a little freaked out. - I don't know who that is, 1151 00:49:29,581 --> 00:49:31,248 but is this someone you want to impress? 1152 00:49:31,249 --> 00:49:32,917 This is a genius, Ben. 1153 00:49:32,918 --> 00:49:34,453 Whoa, what if Beyoncé opens the door? 1154 00:49:34,454 --> 00:49:35,986 Oh, my God. 1155 00:49:35,987 --> 00:49:37,721 Okay, now I know who you're talking about. 1156 00:49:37,722 --> 00:49:40,324 Well, maybe you should put on a proper shirt with a collar. 1157 00:49:40,325 --> 00:49:42,093 A collar? These are hip-hop people. 1158 00:49:42,094 --> 00:49:44,562 Dress to impress, Lewis. Go to the rack. 1159 00:49:44,563 --> 00:49:46,129 Find a boyfriend shirt that fits. 1160 00:49:46,130 --> 00:49:48,766 Bring the hair down if you can. Tuck in the shirt. 1161 00:49:48,767 --> 00:49:50,601 Why doesn't anybody tuck anything in anymore? 1162 00:49:50,602 --> 00:49:52,069 Oh, I'm asking you. 1163 00:49:52,070 --> 00:49:53,137 Okay, okay. 1164 00:49:53,138 --> 00:49:55,339 Benjamin... 1165 00:49:55,340 --> 00:49:56,874 We made some progress. 1166 00:49:56,875 --> 00:49:58,609 Very big day for the intern team. 1167 00:49:58,610 --> 00:49:59,743 It was great. 1168 00:49:59,744 --> 00:50:00,978 I mean, she yelled at me, but... 1169 00:50:00,979 --> 00:50:02,379 she yells at me all the time, too. 1170 00:50:02,380 --> 00:50:03,580 Right? It was communication. 1171 00:50:03,581 --> 00:50:04,882 - Yeah. - It was a breakthrough. 1172 00:50:04,883 --> 00:50:05,916 Yeah. 1173 00:50:05,917 --> 00:50:07,685 Whoo! Oh, you want one too? 1174 00:50:07,686 --> 00:50:09,186 - Yeah. - Okay. 1175 00:50:09,187 --> 00:50:11,989 Okay, boys. I'm possibly meeting Jay Z and/or Beyoncé, 1176 00:50:11,990 --> 00:50:13,023 and I'm in a blouse. 1177 00:50:13,024 --> 00:50:15,359 Wear it, dude. It's an improvement. 1178 00:50:15,360 --> 00:50:16,360 Not true. 1179 00:50:16,361 --> 00:50:17,795 Big one. 1180 00:50:51,896 --> 00:50:54,665 - I hate eating alone. - So do I. 1181 00:50:54,666 --> 00:50:56,600 You know, you don't actually have to keep doing that. 1182 00:50:56,601 --> 00:50:58,869 Oh, force of habit. 1183 00:50:58,870 --> 00:50:59,837 Here you go. 1184 00:50:59,838 --> 00:51:01,071 Swiped these from the tech fridge. 1185 00:51:01,072 --> 00:51:02,440 Oh, nice going. 1186 00:51:02,441 --> 00:51:04,241 You want a slice? 1187 00:51:04,242 --> 00:51:06,145 Sure, thanks. 1188 00:51:08,380 --> 00:51:09,513 Cheers. 1189 00:51:09,514 --> 00:51:10,883 Cheers. 1190 00:51:16,454 --> 00:51:18,555 I noticed a couple hours ago, 1191 00:51:18,556 --> 00:51:20,925 you had a meeting with another possible CEO. 1192 00:51:20,926 --> 00:51:23,360 I saw him arrive. How'd that go? 1193 00:51:23,361 --> 00:51:25,262 It was going well... 1194 00:51:25,263 --> 00:51:26,697 Until he called us... 1195 00:51:26,698 --> 00:51:29,534 I believe the term he used was a "chick site." 1196 00:51:29,535 --> 00:51:33,070 And I didn't hear anything he said after that. 1197 00:51:33,071 --> 00:51:36,006 Apparently, selling clothes makes us a "chick site." 1198 00:51:36,007 --> 00:51:37,140 I mean, really? 1199 00:51:37,141 --> 00:51:38,542 How is this not legit? 1200 00:51:38,543 --> 00:51:41,345 I couldn't agree more. I find that surprising. 1201 00:51:41,346 --> 00:51:43,849 Really? Sexism in business? 1202 00:51:46,051 --> 00:51:47,751 So... 1203 00:51:47,752 --> 00:51:50,187 What did you do for work, Ben, before you retired? 1204 00:51:50,188 --> 00:51:52,590 I was a V.P. For Dex one. 1205 00:51:52,591 --> 00:51:53,724 Phonebooks? 1206 00:51:53,725 --> 00:51:55,793 Yeah. I was in charge of printing, 1207 00:51:55,794 --> 00:51:58,262 and before that I ran sales and advertising. 1208 00:51:58,263 --> 00:52:00,065 Big jobs. 1209 00:52:02,033 --> 00:52:04,670 Wasn't this a factory that used to make phonebooks? 1210 00:52:09,507 --> 00:52:10,574 No. What? 1211 00:52:10,575 --> 00:52:12,610 - Yeah. - What? 1212 00:52:12,611 --> 00:52:15,479 This is where you worked? 1213 00:52:15,480 --> 00:52:17,850 For almost 40 years. 1214 00:52:20,318 --> 00:52:21,686 Yeah. 1215 00:52:21,687 --> 00:52:24,455 For twenty-some years I sat right by that window. 1216 00:52:24,456 --> 00:52:26,557 That was my office. 1217 00:52:26,558 --> 00:52:29,726 It was a few steps up back then. 1218 00:52:29,727 --> 00:52:32,496 We'd look out over the whole factory. 1219 00:52:32,497 --> 00:52:34,031 Our printing presses were in that corner. 1220 00:52:34,032 --> 00:52:36,166 That's why the floor dips back there. 1221 00:52:36,167 --> 00:52:37,668 No way. 1222 00:52:37,669 --> 00:52:39,470 I know everything about this building. 1223 00:52:39,471 --> 00:52:40,971 Or used to. 1224 00:52:40,972 --> 00:52:42,940 You know the sycamores on the other side of the building? 1225 00:52:42,941 --> 00:52:44,074 - Yeah. - The big ones? 1226 00:52:44,075 --> 00:52:45,609 Yeah. The big ones. I love them. 1227 00:52:45,610 --> 00:52:48,046 Yeah. I remember the day they were planted. 1228 00:52:50,649 --> 00:52:53,284 Is it totally weird being back here? 1229 00:52:53,285 --> 00:52:54,818 Well, it feels like home. 1230 00:52:54,819 --> 00:52:58,856 It's... Remodeled, but... 1231 00:52:58,857 --> 00:53:00,092 Home. 1232 00:53:04,929 --> 00:53:06,831 So you're on Facebook, huh? 1233 00:53:06,832 --> 00:53:08,432 Well, I've been trying to figure it out. 1234 00:53:08,433 --> 00:53:09,800 I joined about 10 minutes ago. 1235 00:53:09,801 --> 00:53:12,236 Well, better late than never. 1236 00:53:12,237 --> 00:53:13,570 You want some help? 1237 00:53:13,571 --> 00:53:16,640 I'd love some, but, really, you've got better things to do. 1238 00:53:16,641 --> 00:53:19,111 No, I need a diversion. 1239 00:53:20,678 --> 00:53:22,013 You have a photo of yourself? 1240 00:53:22,014 --> 00:53:24,214 - No. I need one? - If you want to look up 1241 00:53:24,215 --> 00:53:26,517 all those hotties from high school, you do. 1242 00:53:26,518 --> 00:53:27,785 Say cheese. 1243 00:53:27,786 --> 00:53:29,053 Cheese. 1244 00:53:31,022 --> 00:53:32,088 That's cute. 1245 00:53:32,089 --> 00:53:35,294 Okay, I just need to send that to you. 1246 00:53:36,294 --> 00:53:37,861 Uh, all right. 1247 00:53:37,862 --> 00:53:39,697 So there are all these questions for your profile 1248 00:53:39,698 --> 00:53:41,665 that you can answer if you want to or not. 1249 00:53:41,666 --> 00:53:45,402 Like religious views, political views... 1250 00:53:45,403 --> 00:53:47,438 People who inspire you... 1251 00:53:47,439 --> 00:53:49,740 Jules Ostin. 1252 00:53:49,741 --> 00:53:51,074 I'm not trying to brownnose you, 1253 00:53:51,075 --> 00:53:52,976 but I've been in business a long time, 1254 00:53:52,977 --> 00:53:55,880 and I've never run across anyone quite like you. 1255 00:53:55,881 --> 00:53:57,247 You do inspire, Jules. 1256 00:53:57,248 --> 00:53:58,749 I just knew, at the end of the day, 1257 00:53:58,750 --> 00:54:00,251 that a woman with a glass of wine 1258 00:54:00,252 --> 00:54:02,720 and a laptop had real shopping potential. 1259 00:54:02,721 --> 00:54:05,523 And if you could actually promise her things would fit... 1260 00:54:05,524 --> 00:54:06,624 See? That's what I mean. 1261 00:54:06,625 --> 00:54:08,191 Okay. 1262 00:54:08,192 --> 00:54:10,661 Mm. You have a favorite quote? 1263 00:54:10,662 --> 00:54:12,095 I do. 1264 00:54:12,096 --> 00:54:14,131 "You're never wrong to do the right thing." 1265 00:54:14,132 --> 00:54:16,233 - Who said that, you? - Yeah. 1266 00:54:16,234 --> 00:54:19,536 But I'm pretty sure Mark Twain said it first. 1267 00:54:21,639 --> 00:54:23,007 Okay, favorite music? 1268 00:54:23,008 --> 00:54:26,143 Uh, geez. Sam Cooke, one of my all-time favorites. 1269 00:54:26,144 --> 00:54:28,612 Love Miles Davis, Billie Holiday. 1270 00:54:28,613 --> 00:54:30,281 Oh, she was great, right? 1271 00:54:30,282 --> 00:54:32,450 I mean, she could just, like... 1272 00:54:32,451 --> 00:54:34,620 - Transport you. - Oh, yeah. 1273 00:54:35,587 --> 00:54:37,921 Okay, books? 1274 00:54:37,922 --> 00:54:40,591 Love Clancy, Ludlum. 1275 00:54:40,592 --> 00:54:42,226 Crazy about "Harry Potter." 1276 00:54:42,227 --> 00:54:44,461 - Matt loves "Harry Potter," too. - Oh, yeah? 1277 00:54:44,462 --> 00:54:46,263 Yeah, like, read them all the week they came out. 1278 00:54:46,264 --> 00:54:49,800 Wow. Me, too. 1279 00:54:49,801 --> 00:54:52,302 Um, okay, what's your relationship status? 1280 00:54:52,303 --> 00:54:54,605 Are you married? 1281 00:54:54,606 --> 00:54:56,106 Single? 1282 00:54:56,107 --> 00:54:58,675 Widower. 1283 00:54:58,676 --> 00:55:00,746 I'm sorry. 1284 00:55:03,381 --> 00:55:06,450 I think we should just say single, then? 1285 00:55:06,451 --> 00:55:09,086 Yeah. 1286 00:55:09,087 --> 00:55:12,490 Okay, do you know what you need now? 1287 00:55:12,491 --> 00:55:14,659 You need someone to friend. 1288 00:55:14,660 --> 00:55:16,460 I'll be friends with the other interns. 1289 00:55:16,461 --> 00:55:18,262 They'll show me how to do it in the morning. 1290 00:55:18,263 --> 00:55:20,630 Well, you... you can friend me. 1291 00:55:20,631 --> 00:55:22,232 Okay, thank you. 1292 00:55:22,233 --> 00:55:23,301 Okay. 1293 00:55:26,704 --> 00:55:28,405 Okay. Congratulations. 1294 00:55:28,406 --> 00:55:31,107 You are now officially part of the Facebook generation. 1295 00:55:31,108 --> 00:55:33,978 Good deal. 1296 00:55:33,979 --> 00:55:36,046 - Um, you done? - Yes, thank you. 1297 00:55:36,047 --> 00:55:37,280 Okay. 1298 00:55:37,281 --> 00:55:40,217 Well, I have, uh, about another hour of work. 1299 00:55:40,218 --> 00:55:41,885 You... you okay with that? 1300 00:55:41,886 --> 00:55:43,422 Of course. 1301 00:55:44,656 --> 00:55:46,323 This was great, Jules. 1302 00:55:46,324 --> 00:55:48,091 Yeah. 1303 00:55:48,092 --> 00:55:52,863 It was nice to have an adult conversation with an adult man, 1304 00:55:52,864 --> 00:55:56,166 you know what I mean? Like, not about work. 1305 00:55:56,167 --> 00:55:58,502 Not about... 1306 00:55:58,503 --> 00:56:00,537 I know what you mean. 1307 00:56:27,965 --> 00:56:30,134 Oh, we're here? 1308 00:56:30,135 --> 00:56:31,235 Yeah. 1309 00:56:31,236 --> 00:56:32,170 Was I snoring? 1310 00:56:32,171 --> 00:56:34,271 No, no, no. Just sleeping. 1311 00:56:34,272 --> 00:56:36,207 Sorry. 1312 00:56:36,210 --> 00:56:38,108 My parents are sleep researchers, 1313 00:56:38,109 --> 00:56:40,010 and they've been studying my sleep my whole life. 1314 00:56:40,011 --> 00:56:42,713 Apparently, I'm a classic noisy sleeper. 1315 00:56:42,714 --> 00:56:44,214 Fun getting to know me, huh? 1316 00:56:44,215 --> 00:56:46,251 It is. 1317 00:56:48,486 --> 00:56:52,990 I never fall asleep in the car, so that was actually amazing. 1318 00:56:52,991 --> 00:56:54,424 Apologize for the racket. 1319 00:56:54,425 --> 00:56:56,260 Barely noticed. 1320 00:56:56,261 --> 00:56:59,396 I'll pretend I believe you. 1321 00:57:00,999 --> 00:57:03,133 I love this house. 1322 00:57:03,134 --> 00:57:05,335 It just looks happy to me. 1323 00:57:05,336 --> 00:57:07,204 Like, if it was in a kid's book, 1324 00:57:07,205 --> 00:57:10,740 it would make you feel good when you turned the page and saw it. 1325 00:57:10,741 --> 00:57:12,176 You know what I mean? 1326 00:57:12,177 --> 00:57:14,611 I do. 1327 00:57:14,612 --> 00:57:16,348 Well... 1328 00:57:19,684 --> 00:57:21,318 Sayonara. 1329 00:57:21,319 --> 00:57:23,355 Sayonara. 1330 00:57:33,999 --> 00:57:37,601 I didn't hear you come in. 1331 00:57:37,602 --> 00:57:39,636 You know... 1332 00:57:39,637 --> 00:57:42,806 I was thinking... 1333 00:57:42,807 --> 00:57:45,577 We need some awake time together. 1334 00:57:57,088 --> 00:58:00,290 Yeah, that, too. 1335 00:58:25,416 --> 00:58:26,351 Morning. 1336 00:58:26,352 --> 00:58:28,384 Good morning. I'm Doris. 1337 00:58:28,385 --> 00:58:29,986 They asked me to drive you today. 1338 00:58:29,987 --> 00:58:31,121 Are you all set back there? 1339 00:58:31,122 --> 00:58:32,589 You got your seat belt fastened? 1340 00:58:32,590 --> 00:58:34,092 What happened to Ben? 1341 00:58:34,095 --> 00:58:37,661 Oh, somebody said that he got transferred. 1342 00:58:37,662 --> 00:58:41,865 Um, you know the best way to get back to headquarters? 1343 00:58:43,134 --> 00:58:44,334 - Oh! - Oh, my! 1344 00:58:44,335 --> 00:58:45,837 Oh, what... 1345 00:58:45,840 --> 00:58:49,107 - Come on! - Hold your horses, maniac! 1346 00:58:50,307 --> 00:58:52,576 Which way, Hon? 1347 00:58:52,577 --> 00:58:54,010 - I'm all turned around here. - Doris. 1348 00:58:54,011 --> 00:58:55,479 - Doris! Doris! - What? What?! 1349 00:58:55,480 --> 00:58:57,614 You told me to transfer him. 1350 00:58:57,615 --> 00:59:00,383 That was two days ago. Why didn't you check with me? 1351 00:59:00,384 --> 00:59:02,720 First of all, that was yesterday. 1352 00:59:02,721 --> 00:59:05,322 Well, where is he? Do you know? 1353 00:59:09,894 --> 00:59:11,529 Thank you. 1354 00:59:16,233 --> 00:59:18,902 You must think I'm demented. 1355 00:59:18,903 --> 00:59:20,236 Not the word I would use, 1356 00:59:20,237 --> 00:59:22,539 but I was a little surprised when I got the call. 1357 00:59:22,540 --> 00:59:25,709 Jules, I apologize if I overstepped in some way. 1358 00:59:25,710 --> 00:59:27,911 No. No, no, no. No, please don't apologize. 1359 00:59:27,912 --> 00:59:29,579 You have done nothing wrong. 1360 00:59:29,580 --> 00:59:33,450 Look, I have a lot going on, and I'm a very private person. 1361 00:59:33,451 --> 00:59:35,019 And at first, I don't know, I thought 1362 00:59:35,020 --> 00:59:37,121 maybe this wasn't gonna work, but I was wrong. 1363 00:59:37,122 --> 00:59:38,689 Let me get one of those. 1364 00:59:38,690 --> 00:59:39,957 - No, no, no. - No. 1365 00:59:39,958 --> 00:59:41,658 Jules, no explanation necessary. Please. 1366 00:59:41,659 --> 00:59:45,795 No, actually, one is because I am usually better than this. 1367 00:59:47,565 --> 00:59:50,300 The truth is... 1368 00:59:50,301 --> 00:59:51,734 Something about you makes me feel calm 1369 00:59:51,735 --> 00:59:55,839 or more centered or something, and I-I could use that. 1370 00:59:55,840 --> 00:59:58,308 Obviously. 1371 00:59:58,309 --> 01:00:02,045 I hope you'll accept my apology and come back to work for me. 1372 01:00:02,046 --> 01:00:03,747 If you want. 1373 01:00:03,748 --> 01:00:04,914 And I'm not just saying this 1374 01:00:04,915 --> 01:00:06,182 because I screwed up this morning. 1375 01:00:06,183 --> 01:00:08,118 But I was thinking that 1376 01:00:08,119 --> 01:00:10,821 I'd like to bring you up to my area, next to Becky. 1377 01:00:10,822 --> 01:00:14,558 I know you can handle more work. If you'd like more. I... 1378 01:00:14,559 --> 01:00:16,427 Oh, God, I can't tell you how much I hate 1379 01:00:16,428 --> 01:00:17,795 that I jumped the gun and I made you feel... 1380 01:00:17,796 --> 01:00:20,430 I'm coming back. I-I'm happy to come back. 1381 01:00:20,431 --> 01:00:22,232 Excellent. 1382 01:00:22,233 --> 01:00:24,268 Can I give you a lift back to the office? 1383 01:00:24,269 --> 01:00:25,702 Sure, thanks. Can I take this? 1384 01:00:25,703 --> 01:00:27,504 No. 1385 01:00:29,040 --> 01:00:30,574 Actually, do you mind driving? 1386 01:00:30,575 --> 01:00:33,178 - I don't technically have a license. - Sure. 1387 01:00:38,148 --> 01:00:39,583 This is... this is crazy, Ben. 1388 01:00:39,584 --> 01:00:41,051 Two desks are not gonna fit in here. 1389 01:00:41,052 --> 01:00:42,519 No, I promise I'll stay out of your way. 1390 01:00:42,520 --> 01:00:44,721 But it's impossible because now I don't have room for... 1391 01:00:44,722 --> 01:00:45,889 - hi. - Hi. 1392 01:00:45,890 --> 01:00:47,157 This is good, right? 1393 01:00:47,158 --> 01:00:48,658 I like this arrangement. 1394 01:00:48,659 --> 01:00:51,127 Uh, Becky, I want you to let Ben give you a hand, okay? 1395 01:00:51,128 --> 01:00:52,496 And CC him on all my e-mails? 1396 01:00:52,497 --> 01:00:53,997 Did we get yesterday's numbers? 1397 01:00:53,998 --> 01:00:57,635 Uh, yes, we did. I saw them here... 1398 01:01:00,104 --> 01:01:01,772 - Here you go. - Thanks. 1399 01:01:01,773 --> 01:01:04,073 And I need to go over the data on customer purchase patterns. 1400 01:01:04,074 --> 01:01:05,475 Let Ben take a look at that, too. 1401 01:01:05,476 --> 01:01:07,578 Actually, let Ben take a look at that first. 1402 01:01:07,579 --> 01:01:08,611 Okay. 1403 01:01:08,612 --> 01:01:10,580 Don't worry, Becky. Backup's good. 1404 01:01:10,581 --> 01:01:12,450 Ping me when Cameron gets in? 1405 01:01:28,532 --> 01:01:30,135 Hey. 1406 01:01:31,636 --> 01:01:32,903 Becky? 1407 01:01:32,904 --> 01:01:35,305 I've been here nine months, Ben, and she's never asked me 1408 01:01:35,306 --> 01:01:38,475 to take a look at anything for her ever, okay? 1409 01:01:38,476 --> 01:01:40,210 I hear you. That's frustrating. 1410 01:01:40,211 --> 01:01:42,345 I mean, totally. I graduated from penn. 1411 01:01:42,346 --> 01:01:43,780 I have a business degree. 1412 01:01:43,781 --> 01:01:46,482 But I never seem to do anything right around here. 1413 01:01:46,483 --> 01:01:50,487 And you're like 50 years older than me and you're deaf. 1414 01:01:50,488 --> 01:01:53,525 I happen to think you do a lot of things right. 1415 01:01:54,158 --> 01:01:57,728 You do so much. 1416 01:01:57,729 --> 01:01:59,829 I know. I know that. 1417 01:01:59,830 --> 01:02:01,265 - Mm-hmm. - But she doesn't. 1418 01:02:01,266 --> 01:02:05,268 I mean, I bust my ass for her 14 hours a day, 1419 01:02:05,269 --> 01:02:07,303 and she never notices. 1420 01:02:07,304 --> 01:02:09,539 Oh. Oh, my God. 1421 01:02:09,540 --> 01:02:12,643 I hate girls who cry at work. 1422 01:02:12,644 --> 01:02:14,911 How 'bout if you, just as an experiment, 1423 01:02:14,912 --> 01:02:16,213 try letting me help you. 1424 01:02:16,214 --> 01:02:17,714 A lot of your stress is gonna be lifted 1425 01:02:17,715 --> 01:02:19,649 once you're out from under this mountain of worry. 1426 01:02:19,650 --> 01:02:22,185 And maybe you should consider leaving here at a normal hour 1427 01:02:22,186 --> 01:02:23,387 once in a while. 1428 01:02:23,388 --> 01:02:24,855 See your friends. Have a little fun. 1429 01:02:24,856 --> 01:02:28,425 Mm-hmm. I can offer my assistance in this area. 1430 01:02:28,426 --> 01:02:31,995 I would love to, actually. 1431 01:02:31,996 --> 01:02:36,199 I just don't want her to think that I can't do my job 1432 01:02:36,200 --> 01:02:37,934 and I need an intern to help me. 1433 01:02:37,935 --> 01:02:40,037 Okay, you're not gonna want to hear this, 1434 01:02:40,038 --> 01:02:43,339 but I heard women who sleep less than seven hours a night 1435 01:02:43,340 --> 01:02:44,908 gain 38% more weight 1436 01:02:44,909 --> 01:02:47,678 than women who sleep more than seven hours a night. 1437 01:02:47,679 --> 01:02:49,279 What?! 1438 01:02:49,280 --> 01:02:50,914 I leave here at 11:00. I get back at 7:00. 1439 01:02:50,915 --> 01:02:54,917 I sleep like five hours a night, and now I'm gonna get fat? 1440 01:02:54,918 --> 01:02:57,220 Let's get through this stuff. Let's do it together. 1441 01:02:57,221 --> 01:02:58,822 Let's clean-slate it. 1442 01:02:58,823 --> 01:02:59,990 Let's just do it. 1443 01:02:59,991 --> 01:03:02,025 - Yes! - Very nice, St. Louis. 1444 01:03:02,026 --> 01:03:04,628 - Ah, suede jacket in D.C. - I cannot believe how well that sweater is doing. 1445 01:03:04,629 --> 01:03:05,962 I'm so happy. 1446 01:03:05,963 --> 01:03:08,665 - Beautiful, Miami! Thank you. - Oh! Look at Chicago! 1447 01:03:08,666 --> 01:03:10,634 She put the same boots in her cart as the woman from Houston. 1448 01:03:10,635 --> 01:03:12,536 Okay, let's see what she does at checkout. 1449 01:03:14,038 --> 01:03:15,838 She's not buying them either. 1450 01:03:15,839 --> 01:03:17,874 Okay, maybe check the delivery cost on those boots? 1451 01:03:17,875 --> 01:03:18,875 Mm-hmm. 1452 01:03:20,111 --> 01:03:21,544 - Knock-knock. - Hey. 1453 01:03:21,545 --> 01:03:24,047 Hi. I took a look at the data purchase patterns. 1454 01:03:24,048 --> 01:03:25,682 Uh, should I come back? 1455 01:03:25,683 --> 01:03:27,584 No, no, come on in. That was fast. 1456 01:03:27,585 --> 01:03:29,419 Well, I enlisted Becky's help. 1457 01:03:29,420 --> 01:03:32,155 It seems the most expensive place you're advertising 1458 01:03:32,156 --> 01:03:35,258 is actually bringing you the customers who are spending the least. 1459 01:03:35,259 --> 01:03:37,327 And the channels you're least investing in 1460 01:03:37,328 --> 01:03:40,630 are adding enormous value in segments that currently appear to have low value 1461 01:03:40,631 --> 01:03:43,666 but actually have the highest spending potential. 1462 01:03:43,667 --> 01:03:46,969 That's what I could tell so far. 1463 01:03:46,970 --> 01:03:49,506 Oh, Ben. Can you, like, deal with that for me? 1464 01:03:49,507 --> 01:03:50,673 Maybe come up with a better plan? 1465 01:03:50,674 --> 01:03:52,242 I mean, if you have the time? 1466 01:03:52,243 --> 01:03:53,778 Happy to. 1467 01:03:54,745 --> 01:03:56,946 The man spent 40 years in business. 1468 01:03:56,947 --> 01:03:58,181 Yeah, no, I get it. 1469 01:03:58,182 --> 01:03:59,949 And, Jules, Becky was a huge help in this. 1470 01:03:59,950 --> 01:04:02,018 You know she has a business degree from PENN? 1471 01:04:02,019 --> 01:04:03,419 I know. 1472 01:04:03,420 --> 01:04:06,224 I mean, I forgot, but I know. 1473 01:04:10,361 --> 01:04:12,462 I'll say something to her. 1474 01:04:12,463 --> 01:04:13,997 That would be very nice. 1475 01:04:13,998 --> 01:04:16,667 Hey. How's it goin' up here in first-class? 1476 01:04:16,668 --> 01:04:19,102 Busy. I see you found an apartment. 1477 01:04:19,103 --> 01:04:20,203 No. 1478 01:04:20,204 --> 01:04:21,405 My two weeks are up. 1479 01:04:21,406 --> 01:04:22,872 I'm movin' in with my cousin. 1480 01:04:22,873 --> 01:04:23,841 Excellent. 1481 01:04:23,842 --> 01:04:25,274 In Philadelphia. 1482 01:04:25,275 --> 01:04:26,509 - Davis. - What? 1483 01:04:26,510 --> 01:04:28,445 I'll get there by 11:00, leave at 5:00. 1484 01:04:28,446 --> 01:04:29,979 It's cool. I can handle it. 1485 01:04:29,980 --> 01:04:33,116 You know, I feel like everybody's uncle around here. 1486 01:04:33,117 --> 01:04:34,317 Yeah, why is that? 1487 01:04:34,318 --> 01:04:35,586 Because I'm gonna save your ass, 1488 01:04:35,587 --> 01:04:37,654 and I'm gonna put you up for a few weeks. 1489 01:04:37,655 --> 01:04:38,455 Obviously. 1490 01:04:38,456 --> 01:04:39,856 Ben, thank you. 1491 01:04:39,857 --> 01:04:41,558 Mwah! Thank you, thank you, thank you! 1492 01:04:41,559 --> 01:04:43,661 Okay. Okay. Easy, fella. 1493 01:04:46,831 --> 01:04:49,099 I like that you do the throw pillow thing. 1494 01:04:49,100 --> 01:04:51,301 I was married for a very long time. 1495 01:04:51,302 --> 01:04:53,369 Mm. 1496 01:04:53,370 --> 01:04:56,405 Whoa. Is this your closet? 1497 01:04:56,406 --> 01:04:59,309 Busy man about town. 1498 01:04:59,310 --> 01:05:00,877 What's in all these drawers? 1499 01:05:00,878 --> 01:05:03,913 Boxers, t-shirts, pocket squares, handkerchiefs. 1500 01:05:03,914 --> 01:05:05,849 Okay, what's the deal with the handkerchief? 1501 01:05:05,850 --> 01:05:07,450 That one I just don't get at all. 1502 01:05:07,451 --> 01:05:08,819 Okay. It's essential. 1503 01:05:08,820 --> 01:05:11,120 That your generation doesn't know that is criminal. 1504 01:05:11,121 --> 01:05:14,090 The best reason to carry a handkerchief is to lend it. 1505 01:05:14,091 --> 01:05:15,892 Ask Jason about this. 1506 01:05:15,893 --> 01:05:17,194 Women cry, Davis. 1507 01:05:17,195 --> 01:05:18,528 We carry it for them. 1508 01:05:18,529 --> 01:05:20,963 One of the last vestiges of the Chivalrous Gent. 1509 01:05:20,964 --> 01:05:22,832 Oh. Well, then it's different than a po... 1510 01:05:22,833 --> 01:05:24,401 I know you want to hang, but I... 1511 01:05:24,402 --> 01:05:26,869 I have to get some sleep, kid. I'm pooped. 1512 01:05:26,870 --> 01:05:28,039 Good night, Ben. 1513 01:05:29,339 --> 01:05:30,908 Thanks again. 1514 01:05:32,743 --> 01:05:35,645 Will you wake me in the morning or is that too much to ask? 1515 01:05:35,646 --> 01:05:37,514 - My parents always... - too much. 1516 01:05:37,515 --> 01:05:40,050 Understood. I'll just set an alarm on my phone. 1517 01:05:40,051 --> 01:05:42,786 I hope I can hear it. I'm such a deep sleeper. 1518 01:05:42,787 --> 01:05:44,787 Oh, my God. I'll wake you. 1519 01:05:44,788 --> 01:05:46,089 Thank you! 1520 01:05:46,090 --> 01:05:48,424 Love you! Not kidding! 1521 01:05:48,425 --> 01:05:51,294 I love you, too. Now go to bed. 1522 01:05:51,295 --> 01:05:53,363 Here's some more berries, guys. 1523 01:05:53,364 --> 01:05:56,099 Ben, can you pour me more syrup, please? 1524 01:05:56,100 --> 01:05:57,433 Sure can. 1525 01:05:57,434 --> 01:05:59,302 There you go. 1526 01:05:59,303 --> 01:06:00,771 Perfect. Good job. 1527 01:06:00,772 --> 01:06:02,172 Oh, thanks. 1528 01:06:02,173 --> 01:06:06,576 Oh, boy. Okay, so, this really big CEO named Townsend, 1529 01:06:06,577 --> 01:06:07,977 the one everyone said would never be interested in us 1530 01:06:07,978 --> 01:06:09,579 because we weren't big enough for him? 1531 01:06:09,580 --> 01:06:10,947 - Yeah? - Yeah? 1532 01:06:12,516 --> 01:06:15,118 We're like your sister wives. 1533 01:06:15,119 --> 01:06:18,254 Well, we just found out he's beyond interested. 1534 01:06:18,255 --> 01:06:19,990 Exciting. 1535 01:06:19,991 --> 01:06:21,825 Yeah. 1536 01:06:21,826 --> 01:06:22,892 Maybe. 1537 01:06:22,893 --> 01:06:24,494 Everyone's flipping out about it, 1538 01:06:24,495 --> 01:06:26,530 but you know I'm still on the fence at best. 1539 01:06:26,531 --> 01:06:27,898 Anyway, the only thing is, 1540 01:06:27,899 --> 01:06:29,499 I have to go to San Francisco to meet him. 1541 01:06:29,500 --> 01:06:31,834 - He can't come here. - When do you have to go? 1542 01:06:31,835 --> 01:06:34,337 The only day he can meet is next Thursday. 1543 01:06:34,338 --> 01:06:35,705 Do you want to come? 1544 01:06:35,706 --> 01:06:37,407 Maybe we can stay the weekend? 1545 01:06:37,408 --> 01:06:40,644 Oh, that sounds awesome. Um... 1546 01:06:40,645 --> 01:06:43,213 Oh, Thursday I can't. 1547 01:06:43,214 --> 01:06:44,848 Paige is snack leader at school, 1548 01:06:44,849 --> 01:06:46,515 and I'm supposed to be in the class with her. 1549 01:06:46,516 --> 01:06:48,351 - It's kind of a big deal. - Right. 1550 01:06:48,352 --> 01:06:50,119 Yeah, it's a really big deal. 1551 01:06:50,120 --> 01:06:51,955 No, I know, sweetie. I'm sorry. I forgot. 1552 01:06:51,956 --> 01:06:54,858 Uh, maybe Ben could go with you. 1553 01:06:54,859 --> 01:06:57,760 Yeah, that's a good idea. 1554 01:06:57,761 --> 01:06:59,662 Guys, Ben has a life. 1555 01:06:59,663 --> 01:07:01,030 Uh, not really. 1556 01:07:01,031 --> 01:07:02,799 Not one that takes me to San Francisco. 1557 01:07:02,800 --> 01:07:05,135 If you want the company, I'd love to go. 1558 01:07:05,136 --> 01:07:06,203 Really? 1559 01:07:06,204 --> 01:07:08,472 Definitely. 1560 01:07:08,473 --> 01:07:09,773 - Guess what, Ben? - Yes? 1561 01:07:09,774 --> 01:07:11,975 Today, my Dad's gonna be Ariel. 1562 01:07:11,976 --> 01:07:13,076 It's his turn. 1563 01:07:13,077 --> 01:07:15,812 - Oh, that's good, right? - Really good. 1564 01:07:15,813 --> 01:07:17,914 You guys think finding a CEO is a big deal? 1565 01:07:17,915 --> 01:07:20,984 Here, the big negotiation is who gets to be Ariel 1566 01:07:20,985 --> 01:07:23,052 when we're playing "Little Mermaid." 1567 01:07:23,053 --> 01:07:25,221 And for the record, it's never been my turn. 1568 01:07:25,222 --> 01:07:26,356 Mnh-mnh. 1569 01:07:26,357 --> 01:07:27,957 So this is huge for me. I'm excited. 1570 01:07:27,958 --> 01:07:30,595 I get to comb my hair with a fork... 1571 01:07:30,598 --> 01:07:32,896 ...play with Gadgets and Gizmos aplenty. 1572 01:07:32,897 --> 01:07:34,631 Daddy! 1573 01:07:34,632 --> 01:07:35,998 This is Jules. 1574 01:07:35,999 --> 01:07:37,801 So, guys, how long till we get it fixed? 1575 01:07:37,802 --> 01:07:40,370 I mean, if you can't zoom in, you probably won't buy. 1576 01:07:40,371 --> 01:07:43,239 Yeah, the first couple hours are already down 23%. 1577 01:07:43,240 --> 01:07:44,608 - Oh, boy. - Okay. 1578 01:07:44,609 --> 01:07:46,443 - I will be there in like... - Two minutes. 1579 01:07:46,444 --> 01:07:48,612 - ...two minutes. - We're on it. 1580 01:07:48,613 --> 01:07:51,014 Ben, do you have the info on friends shopping together? 1581 01:07:51,816 --> 01:07:53,749 - Yeah. - Thank you. 1582 01:07:53,750 --> 01:07:55,885 - This is Jules. - What's wrong? 1583 01:07:55,886 --> 01:07:57,019 Oh, Mom, hi. 1584 01:07:57,020 --> 01:07:58,721 Um, I just found out that the zoom link... 1585 01:07:58,722 --> 01:08:00,890 um, the button that you click on to zoom in on a photo, 1586 01:08:00,891 --> 01:08:03,593 - isn't working. - That doesn't sound like such a big deal. 1587 01:08:03,594 --> 01:08:05,228 Well, actually, it is. Um... 1588 01:08:05,229 --> 01:08:09,065 It's what people use to get a closer look at what... 1589 01:08:09,066 --> 01:08:10,433 everybody zooms in. 1590 01:08:10,434 --> 01:08:13,002 I guess I don't go to your website enough to know that. 1591 01:08:18,709 --> 01:08:20,610 Oh, typing and ringing. 1592 01:08:20,611 --> 01:08:22,145 Yeah, sorry. Oh, it's the warehouse. 1593 01:08:22,146 --> 01:08:23,613 Mom, I'm sorry. Can I call you back? 1594 01:08:23,614 --> 01:08:25,314 - No need. - Okay, love you. 1595 01:08:25,315 --> 01:08:26,482 Yep. 1596 01:08:26,483 --> 01:08:29,318 Who says "yep" to "I love you"? 1597 01:08:34,292 --> 01:08:35,558 Hi, Alonzo. 1598 01:08:35,559 --> 01:08:36,559 Hi, Jules. 1599 01:08:36,560 --> 01:08:37,827 Not good news. 1600 01:08:37,828 --> 01:08:39,429 What? Okay. Lay it on me. 1601 01:08:39,430 --> 01:08:42,131 In a routine check by the sanitation department, 1602 01:08:42,132 --> 01:08:43,499 they found one bedbug. 1603 01:08:43,500 --> 01:08:45,735 - No. - Unfortunately, yes. 1604 01:08:45,736 --> 01:08:47,904 We sent out 4,800 boxes yesterday. 1605 01:08:47,905 --> 01:08:50,106 We have to get them all back, shut down the warehouse... 1606 01:08:50,107 --> 01:08:51,641 - Ugh. - ...Spray for bedbugs, 1607 01:08:51,642 --> 01:08:53,476 then we can start shipping again. 1608 01:08:53,477 --> 01:08:54,644 - Nightmare. - Nightmare. 1609 01:08:54,645 --> 01:08:55,811 Okay, here we are. 1610 01:08:55,812 --> 01:08:57,849 Okay, let me just finish this e-mail. 1611 01:09:16,366 --> 01:09:18,000 No! 1612 01:09:18,001 --> 01:09:19,135 No. 1613 01:09:19,136 --> 01:09:20,204 No, no, no. 1614 01:09:27,911 --> 01:09:29,946 Hey, guys. Thanks for coming. 1615 01:09:29,947 --> 01:09:31,280 I know the zoom is broken, 1616 01:09:31,281 --> 01:09:32,748 and I don't mean to pull anyone off of that, 1617 01:09:32,749 --> 01:09:34,417 but I need a favor. 1618 01:09:34,418 --> 01:09:36,585 I accidentally sent an e-mail to the wrong person, 1619 01:09:36,586 --> 01:09:38,321 and she's at work right now. 1620 01:09:38,322 --> 01:09:39,922 And I know she doesn't check her personal e-mail 1621 01:09:39,923 --> 01:09:41,457 until she gets home at 5:30. 1622 01:09:41,458 --> 01:09:43,326 So I have until then to figure out how to delete it. 1623 01:09:43,327 --> 01:09:46,229 Because if this person sees this e-mail, it'll be horrible. 1624 01:09:46,230 --> 01:09:48,798 And on top of that, she has a minor heart condition. 1625 01:09:48,799 --> 01:09:50,833 I think this could possibly be not good for that. 1626 01:09:50,834 --> 01:09:54,604 So I am counting on your good graces and brilliance 1627 01:09:54,605 --> 01:09:56,706 to figure out a way to save my ass. 1628 01:09:56,707 --> 01:09:58,440 Truthfully, Jules, it's pretty impossible 1629 01:09:58,441 --> 01:09:59,809 to hack into a server. 1630 01:09:59,810 --> 01:10:01,544 Techie #2: And you don't know her password? 1631 01:10:01,545 --> 01:10:02,945 No idea. 1632 01:10:02,946 --> 01:10:05,114 Jules, I think there's only one thing we can do. 1633 01:10:05,115 --> 01:10:06,682 What? Tell me. I'm dying. 1634 01:10:06,683 --> 01:10:08,184 Me and the boys take off, 1635 01:10:08,185 --> 01:10:11,053 we break into your Mom's house, and we steal her computer. 1636 01:10:11,054 --> 01:10:13,589 Break into her house and steal the computer? 1637 01:10:13,590 --> 01:10:15,059 Are you kidding me? 1638 01:10:16,360 --> 01:10:18,094 That's freaking genius. 1639 01:10:18,095 --> 01:10:21,364 You will reach your destination 1640 01:10:21,365 --> 01:10:23,332 in 300 yards. 1641 01:10:23,333 --> 01:10:27,270 Little does GPS lady know she is an accomplice to a crime. 1642 01:10:27,271 --> 01:10:29,405 The woman has a heart condition. Think of it as a good deed. 1643 01:10:29,406 --> 01:10:32,041 I never thought you'd be a bad influence on me, Whittaker. 1644 01:10:32,042 --> 01:10:34,610 Oh, relax, fellas. This is gonna be a piece of cake. 1645 01:10:34,611 --> 01:10:35,945 The key is under a flowerpot. 1646 01:10:35,946 --> 01:10:37,980 We go in, we delete, we disappear. 1647 01:10:37,981 --> 01:10:39,282 She doesn't have an alarm, right? 1648 01:10:39,283 --> 01:10:40,483 Nope. She does not. 1649 01:10:40,484 --> 01:10:42,618 What if there's, like, a password on the e-mail? Hmm? 1650 01:10:42,619 --> 01:10:44,120 Then we take the computer. 1651 01:10:44,121 --> 01:10:46,922 Jules said she'd buy her a new one, so it's a win-win. 1652 01:10:46,923 --> 01:10:50,159 You will reach your destination in 100 yards. 1653 01:10:50,160 --> 01:10:51,661 This is like an "Oceans" movie. 1654 01:10:51,662 --> 01:10:53,662 Ben's the old guy with the big glasses. 1655 01:10:53,663 --> 01:10:55,131 His name is Elliott Gould. 1656 01:10:55,132 --> 01:10:57,334 - Yeah, and, Jason, you're Clooney. - Thank you. 1657 01:10:57,335 --> 01:10:59,469 And I'll be Matt Damon 'cause I'm kind of an outsider. 1658 01:10:59,470 --> 01:11:00,770 Yeah, definitely. Who am I? 1659 01:11:00,771 --> 01:11:02,438 Uh, you are Ben Affleck's brother. 1660 01:11:02,439 --> 01:11:03,974 Well, why aren't I Brad Pitt? 1661 01:11:03,975 --> 01:11:06,976 I think that's kind of self-explanatory. 1662 01:11:16,653 --> 01:11:17,954 - Okay, Clooney. - Thank you. 1663 01:11:17,955 --> 01:11:19,355 You're behind the wheel. 1664 01:11:19,356 --> 01:11:20,624 Park on the street. 1665 01:11:20,625 --> 01:11:22,358 Keep the engine running, your eyes open. 1666 01:11:22,359 --> 01:11:25,060 Damon, Affleck's brother, you're with me. 1667 01:11:25,061 --> 01:11:26,631 All right, let's do this. 1668 01:11:27,999 --> 01:11:30,835 Remember, the key's under the flowerpot. 1669 01:11:48,385 --> 01:11:49,619 Oh, no. 1670 01:11:49,620 --> 01:11:52,021 Oh, great plan so far. Oh, my God. 1671 01:11:52,022 --> 01:11:53,990 - Lewis, get Becky. - If we don't know the code, 1672 01:11:53,991 --> 01:11:55,691 this is gonna turn into an alarm in 60 seconds. 1673 01:11:55,692 --> 01:11:57,293 Becky, put Jules on. 1674 01:11:57,294 --> 01:11:59,062 She put me on hold. What is wrong with that girl? 1675 01:11:59,063 --> 01:12:01,731 This is so not good. What are we supposed to do, Ben? 1676 01:12:01,732 --> 01:12:02,898 - What are we supposed... - stop eating! 1677 01:12:02,899 --> 01:12:04,033 - Uh-huh! - Go look for the computer! 1678 01:12:04,034 --> 01:12:05,635 Right now! Go! Go! Go! 1679 01:12:05,636 --> 01:12:07,069 No! Separately! Separate... 1680 01:12:07,070 --> 01:12:08,738 Ben. Ben, you there? 1681 01:12:08,739 --> 01:12:10,874 Becky, don't screw around. Put Jules on. It's an emergency. 1682 01:12:10,875 --> 01:12:13,309 - She's in a meeting. - Interrupt her. 1683 01:12:13,310 --> 01:12:14,278 Ben, what's up? 1684 01:12:14,279 --> 01:12:15,978 Jules, your mother has an alarm. 1685 01:12:15,979 --> 01:12:17,614 - No, she doesn't. - Yes, she does. 1686 01:12:17,615 --> 01:12:19,649 I'm in her kitchen. It's about to go off. What's her code? 1687 01:12:19,650 --> 01:12:21,517 I have no idea. Ben, listen to me. 1688 01:12:21,518 --> 01:12:22,785 I know this woman. 1689 01:12:22,786 --> 01:12:24,120 That is a fake alarm that she bought 1690 01:12:24,121 --> 01:12:25,354 off of some infomercial or something, okay? 1691 01:12:25,355 --> 01:12:26,889 It's not real. It's not connected. 1692 01:12:26,890 --> 01:12:28,358 It's just to scare off burglars. 1693 01:12:28,359 --> 01:12:30,093 She says it's fake. It's just to scare off burglars. 1694 01:12:30,094 --> 01:12:31,927 Oh, well, it's doing a good job. 1695 01:12:31,928 --> 01:12:34,064 Listen, my parents would never pay for an alarm, okay? 1696 01:12:34,065 --> 01:12:35,531 They're the cheapest people in America. 1697 01:12:35,532 --> 01:12:37,667 Okay, well, it hasn't turned into an alarm yet. 1698 01:12:37,668 --> 01:12:39,869 - It's still beeping. - That's 'cause it's a fake. 1699 01:12:39,870 --> 01:12:41,504 Trust me on this one. Have you found the computer? 1700 01:12:41,505 --> 01:12:42,805 It's not down here. 1701 01:12:47,411 --> 01:12:49,413 Lewis, go in there. Davis, in there. 1702 01:12:52,015 --> 01:12:54,316 - Found it! - Got it! What? 1703 01:12:54,317 --> 01:12:56,285 We found two. Which one is hers? The white one or the silver one? 1704 01:12:56,286 --> 01:12:58,020 The white one or the silver one? 1705 01:12:58,021 --> 01:12:59,288 The white one or the silver one? White one or the silver one? 1706 01:12:59,289 --> 01:13:00,757 - Your Mom's computer? - Yes. 1707 01:13:00,758 --> 01:13:01,958 It's white. I got it fixed for her once. 1708 01:13:01,959 --> 01:13:03,526 - I am positive. - The white one! 1709 01:13:03,527 --> 01:13:05,062 White. 1710 01:13:08,699 --> 01:13:10,432 Oh, my God. 1711 01:13:10,433 --> 01:13:13,002 I knew there was no such thing as a fake alarm! 1712 01:13:13,003 --> 01:13:14,737 We're gonna get arrested! I knew it! 1713 01:13:14,738 --> 01:13:16,072 That's it! We're done! 1714 01:13:16,073 --> 01:13:17,973 Our fingerprints are all over this place! 1715 01:13:17,974 --> 01:13:19,342 Ben, do you see the e-mail? 1716 01:13:19,343 --> 01:13:21,477 - Not yet. - Double-time it, dude. 1717 01:13:21,478 --> 01:13:23,779 Here, let me. 1718 01:13:23,780 --> 01:13:25,148 Found it! 1719 01:13:25,149 --> 01:13:27,150 "Why is my mother always such a raging bitch?" 1720 01:13:27,151 --> 01:13:29,051 Subject... "she's a terrorist." 1721 01:13:29,052 --> 01:13:30,520 Yes! Delete it! 1722 01:13:30,521 --> 01:13:31,620 Gone. 1723 01:13:31,621 --> 01:13:32,990 Now from the trash! 1724 01:13:34,791 --> 01:13:35,858 Got it. 1725 01:13:37,728 --> 01:13:38,828 Davis, where'd you find this? 1726 01:13:38,829 --> 01:13:39,929 Under the bed, right side. 1727 01:13:39,930 --> 01:13:41,363 Which right side? 1728 01:13:41,364 --> 01:13:43,499 Right side facing the bed! Oh, my God! My life is over! 1729 01:13:43,500 --> 01:13:46,035 I'm gonna be a felon and I have not committed a crime! 1730 01:13:46,036 --> 01:13:47,303 Davis. Davis, pull it together. 1731 01:13:47,304 --> 01:13:49,005 Can't you hear how far away that is? 1732 01:13:49,006 --> 01:13:50,606 We've got at least 30 seconds until they're here. 1733 01:13:50,607 --> 01:13:52,308 How am I gonna explain this to my parents? 1734 01:13:52,309 --> 01:13:53,709 Oh, my God. My lisp is back! 1735 01:13:53,710 --> 01:13:55,378 - 20 seconds. - Oh! 1736 01:13:55,379 --> 01:13:57,114 Just run! Run! 1737 01:13:59,249 --> 01:14:00,950 ♪ Give it away now ♪ 1738 01:14:00,951 --> 01:14:02,518 ♪ Just give it away ♪ 1739 01:14:02,519 --> 01:14:03,820 ♪ Yeah, here we go now ♪ 1740 01:14:03,821 --> 01:14:05,288 ♪ Tell me wat'chu really want to do ♪ 1741 01:14:05,289 --> 01:14:06,689 ♪ Come here, ma, talk with me, talk with me ♪ 1742 01:14:06,690 --> 01:14:08,157 ♪ Look like you're real good ♪ 1743 01:14:08,158 --> 01:14:09,625 ♪ Talk and ya really want to walk for me ♪ 1744 01:14:09,626 --> 01:14:11,194 ♪ The way you really try to put it on, dawg ♪ 1745 01:14:11,195 --> 01:14:12,728 ♪ Dance like ya never did before for me ♪ 1746 01:14:12,729 --> 01:14:14,564 ♪ Want to break yo' back, gonna break yo' neck ♪ 1747 01:14:14,565 --> 01:14:16,198 ♪ And the way you try to put it on the floor for me ♪ 1748 01:14:16,199 --> 01:14:18,701 ♪ Come on! Come on! Come on! Oh, yeah ♪ 1749 01:14:18,702 --> 01:14:21,370 Jason! 1750 01:14:21,371 --> 01:14:22,371 Open the door! 1751 01:14:22,372 --> 01:14:24,073 ♪ Every time I come through ♪ 1752 01:14:24,074 --> 01:14:25,608 ♪ This motherfreaker is always in the ride ♪ 1753 01:14:25,609 --> 01:14:28,977 Jason! Open the door! 1754 01:14:28,978 --> 01:14:31,013 Open the fucking door! 1755 01:14:31,014 --> 01:14:32,582 Whoa! Whoa, okay! 1756 01:14:32,583 --> 01:14:33,984 Okay! 1757 01:14:35,322 --> 01:14:37,720 Hold on! I'm not in! I'm not in! I'm not in! 1758 01:14:37,721 --> 01:14:39,256 I'm in. 1759 01:14:40,491 --> 01:14:41,790 ♪ Here she comes ♪ 1760 01:14:41,791 --> 01:14:43,026 - Cheers! - Cheers! 1761 01:14:43,027 --> 01:14:45,461 ♪ Walkin' down the street ♪ 1762 01:14:45,462 --> 01:14:48,030 You are a crazy son of a bitch. You know that, right? 1763 01:14:48,031 --> 01:14:49,499 I didn't, actually. 1764 01:14:49,500 --> 01:14:51,333 I'm sure my blood pressure was through the roof. 1765 01:14:51,334 --> 01:14:53,235 But it was worth it. Good times! 1766 01:14:54,322 --> 01:14:55,405 Guys, I can't... 1767 01:14:55,406 --> 01:14:58,374 I literally can't thank you enough for what you just did. 1768 01:14:58,375 --> 01:15:02,411 It was so above and beyond and brave and loyal. 1769 01:15:02,412 --> 01:15:04,113 I am indebted to you forever. 1770 01:15:04,114 --> 01:15:05,515 - No, you're not. - Well, you're very welcome. 1771 01:15:05,516 --> 01:15:06,682 You know... 1772 01:15:06,683 --> 01:15:09,452 Takes a team, but it's done. 1773 01:15:09,453 --> 01:15:12,288 - All taken care of. - Okay. 1774 01:15:12,289 --> 01:15:14,290 I'm gonna have another. Anybody else? 1775 01:15:14,291 --> 01:15:15,624 - I would love that. - Yeah, let's do that. 1776 01:15:15,625 --> 01:15:18,527 Yeah. But could I just get a half this time? 1777 01:15:18,528 --> 01:15:19,629 I'll take his half. 1778 01:15:19,630 --> 01:15:21,131 We'll all have doubles. 1779 01:15:22,532 --> 01:15:25,201 N-No, it's okay. I can drink. It's a thing about me. 1780 01:15:25,202 --> 01:15:26,502 Now, what are your names, again? 1781 01:15:26,503 --> 01:15:27,970 I never want to not know you. 1782 01:15:27,971 --> 01:15:29,339 I'm Jason. 1783 01:15:29,340 --> 01:15:31,440 I've worked for you for like a year. 1784 01:15:31,441 --> 01:15:33,342 I've delivered things to your home. 1785 01:15:33,343 --> 01:15:34,644 I met Matt a bunch of times. 1786 01:15:34,645 --> 01:15:36,612 I've tied your daughter's shoe before. 1787 01:15:36,613 --> 01:15:38,748 I... I know who you are. I'm just terrible with names. 1788 01:15:38,749 --> 01:15:40,483 It's all right. It's Jason. 1789 01:15:40,484 --> 01:15:41,517 You're new, right? 1790 01:15:41,518 --> 01:15:42,818 Yeah. I'm Davis. 1791 01:15:42,819 --> 01:15:44,420 I started work the same day as Ben. 1792 01:15:44,421 --> 01:15:46,555 We're pretty much besties, and I'm his mentee. 1793 01:15:46,556 --> 01:15:48,759 - Oh. - He gave me this tie, for example. 1794 01:15:48,762 --> 01:15:50,259 It was his. It's vintage. 1795 01:15:50,260 --> 01:15:52,127 - "Vintage." - I like it. 1796 01:15:52,128 --> 01:15:53,463 I like men in ties. 1797 01:15:53,464 --> 01:15:55,364 - And, you're Lewis. - Yes. 1798 01:15:55,365 --> 01:15:57,066 Yeah, I could hear a little bit over the phone. 1799 01:15:57,067 --> 01:15:58,534 You were very cool under pressure. 1800 01:15:58,535 --> 01:16:00,936 Well, it was my first heist. I tried to be chill. 1801 01:16:00,937 --> 01:16:02,037 Thanks for noticing. 1802 01:16:02,038 --> 01:16:03,840 Salut. 1803 01:16:03,841 --> 01:16:04,974 - Mm! - Whoo! 1804 01:16:04,975 --> 01:16:07,576 Boys, what can I say... 1805 01:16:07,577 --> 01:16:08,611 I'm sorry. 1806 01:16:08,612 --> 01:16:10,346 I didn't mean to call you "boys." 1807 01:16:10,347 --> 01:16:12,181 Nobody calls men "men" anymore. 1808 01:16:12,182 --> 01:16:13,449 Have you noticed? 1809 01:16:13,450 --> 01:16:15,050 Women went from "girls" to "women." 1810 01:16:15,051 --> 01:16:16,485 Men went from "men" to "boys"? 1811 01:16:16,486 --> 01:16:18,988 This is a problem in the big picture. 1812 01:16:18,989 --> 01:16:21,190 - Do you know what I mean? - Yeah. 1813 01:16:21,191 --> 01:16:22,725 I'm gonna have another. 1814 01:16:22,726 --> 01:16:24,126 Another? You sure about that? 1815 01:16:24,127 --> 01:16:26,696 Yep. Okay, here's my theory about this. 1816 01:16:26,697 --> 01:16:29,465 We all grew up during the "take your daughter to work day" thing, right? 1817 01:16:29,466 --> 01:16:30,833 Mm-hmm. 1818 01:16:30,834 --> 01:16:34,136 So we were always told we could be anything, do anything. 1819 01:16:34,137 --> 01:16:37,039 And I think guys got, maybe not left behind, 1820 01:16:37,040 --> 01:16:38,740 but not quite as nurtured, you know? 1821 01:16:38,741 --> 01:16:41,944 I mean, like, we were the generation of "you go, girl." 1822 01:16:41,945 --> 01:16:43,746 We had Oprah. 1823 01:16:43,747 --> 01:16:47,083 And I wonder sometimes how guys fit in, you know? 1824 01:16:47,084 --> 01:16:48,618 They still seem to be trying to figure it out. 1825 01:16:48,619 --> 01:16:50,352 They're still dressing like little boys. 1826 01:16:50,353 --> 01:16:51,987 They're still playing video games. 1827 01:16:51,988 --> 01:16:53,789 Well, they've gotten great. So... 1828 01:16:53,790 --> 01:16:55,658 I love video games. 1829 01:16:55,659 --> 01:16:57,159 Oh, boy. 1830 01:16:57,160 --> 01:16:59,395 How, in one generation, have men gone from 1831 01:16:59,396 --> 01:17:03,400 guys like Jack Nicholson and Harrison Ford to... 1832 01:17:06,970 --> 01:17:08,771 Take Ben, here. 1833 01:17:08,772 --> 01:17:10,740 A dying breed. You know? 1834 01:17:10,741 --> 01:17:12,141 Look and learn, boys, 1835 01:17:12,142 --> 01:17:14,476 because if you ask me, this is what cool is. 1836 01:17:14,477 --> 01:17:16,946 Oh, thanks, Ace. You're not gonna drink anymore, right? 1837 01:17:16,947 --> 01:17:19,081 Calling me "Ace"? 1838 01:17:19,082 --> 01:17:20,783 That is just super cool, right? 1839 01:17:20,784 --> 01:17:22,084 - Definitely. - Very cool. 1840 01:17:22,085 --> 01:17:24,887 Okay. I am officially a little dizzy. 1841 01:17:24,888 --> 01:17:26,722 I apologize for the tirade. 1842 01:17:26,723 --> 01:17:29,258 I am gonna go. 1843 01:17:29,259 --> 01:17:33,529 But I am forever in your debt, gentlemen. 1844 01:17:33,530 --> 01:17:36,098 Another word which is never used anymore. 1845 01:17:36,099 --> 01:17:38,000 Let's bring it back, shall we? 1846 01:17:38,001 --> 01:17:41,571 - Yes. - Ben, I'll be ubering home. 1847 01:17:41,572 --> 01:17:43,072 - Thanks again. - Whoa! Whoa! 1848 01:17:43,073 --> 01:17:44,106 Okay. 1849 01:17:44,107 --> 01:17:46,542 I'm so sorry. 1850 01:17:46,543 --> 01:17:48,076 Don't worry. 1851 01:17:48,077 --> 01:17:50,813 I'm fine now. 1852 01:17:50,814 --> 01:17:52,616 Okay. 1853 01:17:52,619 --> 01:17:54,049 It's okay, it's okay. 1854 01:17:56,653 --> 01:17:59,623 Oh, I haven't done that since college. 1855 01:18:03,226 --> 01:18:05,428 Thank you. 1856 01:18:05,429 --> 01:18:08,130 Oh, man. 1857 01:18:08,131 --> 01:18:10,900 Very sorry you had to see that. 1858 01:18:10,901 --> 01:18:12,134 Humiliating. 1859 01:18:12,135 --> 01:18:13,369 It's all good. 1860 01:18:13,370 --> 01:18:15,404 You feeling better? 1861 01:18:15,405 --> 01:18:16,772 Yeah. 1862 01:18:16,773 --> 01:18:20,477 Yeah, I forgot you got to eat before you drink. 1863 01:18:22,479 --> 01:18:23,745 I'm good now. 1864 01:18:23,746 --> 01:18:26,216 Thank you. 1865 01:18:34,291 --> 01:18:36,892 I'm leaving in a minute. 1866 01:18:36,893 --> 01:18:40,462 Just working on making this the worst possible day for you. 1867 01:18:40,463 --> 01:18:43,367 No, not at all. You've had a stressful day. 1868 01:18:47,637 --> 01:18:51,740 How is it that you always manage to say the right thing... 1869 01:18:51,741 --> 01:18:54,977 Do the right thing, be the right thing? 1870 01:18:54,978 --> 01:18:57,246 It's uncanny. 1871 01:18:57,247 --> 01:18:58,948 You... you get some rest. 1872 01:18:58,949 --> 01:19:00,248 I will. 1873 01:19:00,249 --> 01:19:02,152 Thanks for everything. 1874 01:19:06,756 --> 01:19:09,258 Oh, and, uh... 1875 01:19:09,259 --> 01:19:11,827 Sayonara. 1876 01:19:11,828 --> 01:19:14,530 Absolutely. 1877 01:19:27,777 --> 01:19:29,545 Really so nice of you to do this. 1878 01:19:29,546 --> 01:19:31,313 Most women would have just rescheduled. 1879 01:19:31,314 --> 01:19:34,150 Oh, not to worry. I understand. 1880 01:19:34,151 --> 01:19:36,518 It was unexpected. 1881 01:19:36,519 --> 01:19:37,986 - Thank you. - Thank you. 1882 01:19:37,987 --> 01:19:39,423 You're welcome. 1883 01:19:46,863 --> 01:19:49,064 - Hi. - Oh. Come on in. 1884 01:19:49,065 --> 01:19:51,401 Oh, no, after you. Go ahead. 1885 01:19:53,804 --> 01:19:57,306 Benji, you brought a date to a funeral. Unreal. 1886 01:19:57,307 --> 01:19:59,475 We had plans. Who knew this was gonna happen? 1887 01:19:59,476 --> 01:20:01,610 Well, how do you do? I'm Miles. 1888 01:20:01,611 --> 01:20:02,912 Hello. Fiona. 1889 01:20:02,913 --> 01:20:04,279 I'm so sorry for your loss. 1890 01:20:04,280 --> 01:20:07,283 Oh, thank you, dear. 1891 01:20:07,284 --> 01:20:09,018 Wowza! 1892 01:20:43,854 --> 01:20:46,188 I never went to a Shiva before. 1893 01:20:46,189 --> 01:20:47,656 The laughter was wonderful. 1894 01:20:47,657 --> 01:20:49,425 I don't think I've ever eaten more. 1895 01:20:49,426 --> 01:20:52,161 I'm not even sure how I left with a box of cookies. 1896 01:20:52,162 --> 01:20:53,728 Well, you were a big hit. 1897 01:20:53,729 --> 01:20:56,531 Giving the widow that back massage... winning move. 1898 01:20:56,532 --> 01:20:58,600 Oh, yeah. She needed it. 1899 01:20:58,601 --> 01:21:00,169 I definitely think it's a good idea 1900 01:21:00,170 --> 01:21:02,271 to take all first dates to a funeral. 1901 01:21:02,272 --> 01:21:04,640 Yeah. A real icebreaker, don't you think? 1902 01:21:05,642 --> 01:21:07,343 I know you're kidding but, honestly, 1903 01:21:07,344 --> 01:21:09,444 who needs the strain of the dinner date? 1904 01:21:09,445 --> 01:21:11,614 And the "why aren't you married?" Conversation. 1905 01:21:11,615 --> 01:21:15,484 At our age it's not even possible to catch up. 1906 01:21:15,485 --> 01:21:18,655 Well, I can do me in 10 seconds. 1907 01:21:19,923 --> 01:21:21,525 - You ready? - Yep. 1908 01:21:21,528 --> 01:21:24,327 Widower, one son, two grandkids. 1909 01:21:24,328 --> 01:21:26,462 Spent my life manufacturing phonebooks, 1910 01:21:26,463 --> 01:21:27,896 which no longer serve a purpose. 1911 01:21:28,899 --> 01:21:30,733 I'm currently working as an intern, 1912 01:21:30,734 --> 01:21:32,634 having a ball. 1913 01:21:32,635 --> 01:21:36,638 And the best news is, I have a crush on a girl I met at work. 1914 01:21:36,639 --> 01:21:39,942 I'm sorry you lost your wife. 1915 01:21:39,943 --> 01:21:40,976 Okay. 1916 01:21:40,977 --> 01:21:42,344 Divorced. 1917 01:21:42,345 --> 01:21:43,845 Three beautiful daughters. 1918 01:21:43,846 --> 01:21:46,815 One grandchild, a boy, on the way. 1919 01:21:46,816 --> 01:21:48,350 I was sick a few years back. 1920 01:21:48,351 --> 01:21:49,585 I'm not anymore. 1921 01:21:49,586 --> 01:21:52,121 I'm an in-house e-commerce masseuse. 1922 01:21:52,122 --> 01:21:53,622 Love my job. 1923 01:21:53,623 --> 01:21:58,327 And I finally met a man I actually want to hang out with. 1924 01:21:58,328 --> 01:21:59,763 Lucky me. 1925 01:22:16,379 --> 01:22:17,580 Morning. 1926 01:22:17,581 --> 01:22:19,381 Hey, buddy. You don't look so great. 1927 01:22:19,382 --> 01:22:21,017 Yeah, I know. 1928 01:22:21,018 --> 01:22:24,454 But believe me, I look better than I feel. 1929 01:22:24,455 --> 01:22:25,687 Oh, did you see the Yankees last night? 1930 01:22:25,688 --> 01:22:28,056 - Oh, they were on fire. - Oh, man. 1931 01:22:28,057 --> 01:22:30,158 Got to get something in your stomach. 1932 01:22:30,159 --> 01:22:31,593 Honey, honey, honey. 1933 01:22:31,594 --> 01:22:33,629 Just can you please take one bite before school? 1934 01:22:33,630 --> 01:22:35,030 Please? Just one bite? 1935 01:22:35,031 --> 01:22:37,666 Hey, what's with the waterworks, little one? 1936 01:22:37,667 --> 01:22:38,934 I just told her that the sitter's gonna have to 1937 01:22:38,935 --> 01:22:40,402 take her to Maddie's birthday party 1938 01:22:40,403 --> 01:22:41,670 because Matt's feeling sick. 1939 01:22:41,671 --> 01:22:45,641 But I don't want to go with the sitter. 1940 01:22:45,642 --> 01:22:46,776 Ben? 1941 01:22:46,777 --> 01:22:49,111 Can you take me? 1942 01:22:49,112 --> 01:22:50,846 Please? 1943 01:22:50,847 --> 01:22:52,147 Oh, honey? 1944 01:22:52,148 --> 01:22:55,817 I'm so sorry, but Ben's got to go to work today. 1945 01:22:58,388 --> 01:23:00,255 Jules. Come on. It'll take an hour. 1946 01:23:00,256 --> 01:23:02,092 Let me take her. 1947 01:23:04,795 --> 01:23:06,829 I... I can't believe we're still going through this. 1948 01:23:06,830 --> 01:23:09,732 I'm going the right way. Please have a little trust. 1949 01:23:09,733 --> 01:23:11,900 But the park where the party is... 1950 01:23:11,901 --> 01:23:13,602 Oh. Sorry, Ben. 1951 01:23:13,603 --> 01:23:16,504 Actually, this is it. 1952 01:23:16,505 --> 01:23:18,573 You're like a clone. 1953 01:23:18,574 --> 01:23:21,577 Oh, boy. This looks like a nice party. 1954 01:23:21,578 --> 01:23:23,679 Yeah, it does. 1955 01:23:23,680 --> 01:23:25,247 So which one is Maddie? 1956 01:23:25,248 --> 01:23:27,449 The one in the pink. 1957 01:23:27,450 --> 01:23:29,953 Okay. The one in the pink. 1958 01:23:31,621 --> 01:23:34,156 You can go sit with the other Moms, okay? 1959 01:23:34,157 --> 01:23:36,424 Okay. You want to give Maddie her present? 1960 01:23:36,425 --> 01:23:37,460 Yeah. 1961 01:23:37,461 --> 01:23:38,493 Okay. 1962 01:23:38,494 --> 01:23:40,931 Have fun. 1963 01:23:42,899 --> 01:23:44,000 The other Moms. 1964 01:23:45,268 --> 01:23:46,702 Frep... Freprino or something. 1965 01:23:46,703 --> 01:23:48,337 Yeah, I know. I don't know any of them. 1966 01:23:48,338 --> 01:23:50,105 Hi. I'm Ben. 1967 01:23:50,106 --> 01:23:51,173 - Hi. Jane. - Jane. 1968 01:23:51,174 --> 01:23:52,608 - And Emily. - Hi, Emily. 1969 01:23:52,609 --> 01:23:54,209 I'm helping Matt and Jules out today. 1970 01:23:54,210 --> 01:23:55,578 Oh, are you Matt's Dad? 1971 01:23:55,579 --> 01:23:57,813 No, no. I work for Jules. 1972 01:23:57,814 --> 01:23:59,047 Oh. 1973 01:23:59,048 --> 01:24:00,616 That's okay? 1974 01:24:00,617 --> 01:24:04,119 I've just heard she's, you know, kind of tough. 1975 01:24:04,120 --> 01:24:06,755 Tough? Jules? Sure. She's a total badass. 1976 01:24:06,756 --> 01:24:09,558 I guess that's how she became an Internet sensation. 1977 01:24:09,559 --> 01:24:11,427 Must make you guys proud, huh? 1978 01:24:11,428 --> 01:24:12,828 One of your own out there every day, 1979 01:24:12,829 --> 01:24:14,964 crashing the glass ceiling of the tech world. 1980 01:24:14,965 --> 01:24:18,267 So, bravo, good for her. Right? 1981 01:24:18,268 --> 01:24:20,268 Y-Yeah. No, for sure. 1982 01:24:21,705 --> 01:24:23,138 What's up, kiddo? 1983 01:24:23,139 --> 01:24:24,507 I don't feel good. 1984 01:24:24,508 --> 01:24:27,342 You don't? Do you want to sit on my lap? 1985 01:24:27,343 --> 01:24:30,712 You know, if she's sick she probably shouldn't be here. 1986 01:24:30,713 --> 01:24:33,682 Tough crowd, Paigey. You want to hit the road? 1987 01:24:33,683 --> 01:24:35,217 Does that mean "leave"? 1988 01:24:35,218 --> 01:24:36,620 'Fraid so. 1989 01:24:38,287 --> 01:24:44,026 I spy with my little eye something... Blue! 1990 01:24:44,027 --> 01:24:46,161 Is it the car next to us? 1991 01:24:46,162 --> 01:24:47,463 No. 1992 01:24:47,464 --> 01:24:50,198 Is it, um, that dog leash? 1993 01:24:50,199 --> 01:24:51,767 No. 1994 01:24:51,768 --> 01:24:53,635 Um, is it the sky? 1995 01:24:53,636 --> 01:24:55,403 Yes! You got one. 1996 01:24:55,404 --> 01:24:56,772 Your turn, Ben. 1997 01:24:56,773 --> 01:24:58,339 Okay. 1998 01:24:58,340 --> 01:24:59,842 Oh, I have a good one. 1999 01:24:59,843 --> 01:25:03,378 I spy with my little eye something green. 2000 01:25:03,379 --> 01:25:05,080 Is it that tree? 2001 01:25:05,081 --> 01:25:06,348 Nope. 2002 01:25:06,349 --> 01:25:08,283 Is it that front door? 2003 01:25:08,284 --> 01:25:10,654 Well, it's kind of green. 2004 01:25:26,102 --> 01:25:27,770 Is it, Ben? 2005 01:25:27,771 --> 01:25:30,140 Is it that front door? 2006 01:25:32,675 --> 01:25:35,512 Yeah, it is, honey. Good girl. 2007 01:26:48,551 --> 01:26:50,787 Thanks so much, Ben. 2008 01:27:06,636 --> 01:27:08,069 Hey, come on in the kitchen. 2009 01:27:08,070 --> 01:27:09,871 Can I get you something before you hit the road? 2010 01:27:09,872 --> 01:27:12,608 Want a cup of coffee or a bite to eat? 2011 01:27:12,609 --> 01:27:14,142 Uh, I'm good, thanks. 2012 01:27:14,143 --> 01:27:16,845 Okay. How was she? She give you any trouble? 2013 01:27:16,846 --> 01:27:18,379 She was perfect. 2014 01:27:18,380 --> 01:27:20,548 She wasn't feeling so great at the party, so we left early, 2015 01:27:20,549 --> 01:27:24,620 and she just fell asleep in the car, so I let her get a nap in. 2016 01:27:24,621 --> 01:27:26,288 So nice of you. Thank you. 2017 01:27:27,524 --> 01:27:28,825 Sorry. 2018 01:27:32,962 --> 01:27:34,963 You seem like you're feeling more with it. 2019 01:27:34,964 --> 01:27:36,798 Oh, yeah. Yeah. Um... 2020 01:27:36,799 --> 01:27:38,801 I guess I just needed a little downtime. 2021 01:27:38,802 --> 01:27:42,738 You know, or maybe I wasn't even that sick, I don't know. 2022 01:27:42,739 --> 01:27:45,407 Hey, Ben, I got something I wanted to ask. 2023 01:27:45,408 --> 01:27:48,309 What's your whole take on the CEO thing? 2024 01:27:48,310 --> 01:27:51,113 I mean, you're more on the inside than I am. 2025 01:27:51,114 --> 01:27:54,282 I know Jules is trying to do right by everybody... 2026 01:27:54,283 --> 01:27:56,084 the investors. 2027 01:27:56,085 --> 01:27:57,418 The company. 2028 01:27:57,419 --> 01:27:58,419 You. 2029 01:28:00,022 --> 01:28:01,556 She's got a lot on her shoulders. 2030 01:28:01,557 --> 01:28:03,793 The pressure is unbelievable. 2031 01:28:06,096 --> 01:28:10,799 Am I wrong that I want it to happen? 2032 01:28:10,800 --> 01:28:12,968 I mean, I-I want what she wants, 2033 01:28:12,969 --> 01:28:15,771 but you know what it's like around here. 2034 01:28:15,772 --> 01:28:18,741 We don't see her enough, and maybe this can fix that. 2035 01:28:18,742 --> 01:28:22,045 A CEO's gonna fix what's going on here, Matt? 2036 01:28:25,181 --> 01:28:28,850 Whatever she decides, I just... I want it to be good for her. 2037 01:28:28,851 --> 01:28:31,421 I want her to be happy. 2038 01:28:33,255 --> 01:28:34,656 Of course. 2039 01:28:34,657 --> 01:28:37,360 She deserves that. 2040 01:28:38,427 --> 01:28:42,032 Yeah, she does deserve it. 2041 01:28:49,505 --> 01:28:51,441 Hi, Amy. 2042 01:28:57,179 --> 01:28:59,381 Benjamin, what do you think? 2043 01:28:59,382 --> 01:29:00,615 Found it on ebay. 2044 01:29:00,616 --> 01:29:02,017 You were right. Total classic. 2045 01:29:02,018 --> 01:29:03,051 It's awesome, kid. 2046 01:29:03,052 --> 01:29:05,553 ♪ And many more ♪ 2047 01:29:29,946 --> 01:29:31,312 So, how did it go? 2048 01:29:31,313 --> 01:29:33,481 Oh. Well, you have a great kid, Jules. 2049 01:29:33,482 --> 01:29:34,883 She's adorable. 2050 01:29:34,884 --> 01:29:37,719 Oh, thank you so much for doing that. 2051 01:29:37,720 --> 01:29:40,423 So, you excited about our trip to San Francisco tomorrow? 2052 01:29:41,825 --> 01:29:44,360 - Are you okay? - Yeah. 2053 01:29:45,494 --> 01:29:47,796 Oh, I hope you don't have what Matt has. 2054 01:29:47,797 --> 01:29:48,797 I don't. 2055 01:29:48,798 --> 01:29:49,798 You sure? 2056 01:29:49,799 --> 01:29:51,067 Positive. 2057 01:29:52,768 --> 01:29:53,935 What's that? 2058 01:29:53,936 --> 01:29:54,936 Blood pressure. 2059 01:29:54,937 --> 01:29:56,938 I take it every day. 2060 01:29:56,939 --> 01:29:58,174 Are you sure you're okay? 2061 01:29:58,175 --> 01:29:59,407 Yeah. 2062 01:29:59,408 --> 01:30:01,810 You don't look like you. You're all flushed. 2063 01:30:01,811 --> 01:30:03,745 Why don't you go see Fiona, the masseuse, 2064 01:30:03,746 --> 01:30:05,446 and just chill a little. 2065 01:30:05,447 --> 01:30:06,447 What's up? 2066 01:30:06,448 --> 01:30:08,183 Whoa, Ben, you okay? 2067 01:30:08,184 --> 01:30:11,019 You seem to be slightly malfunctioning. 2068 01:30:11,020 --> 01:30:13,422 Becky. Does he look right to you? 2069 01:30:13,423 --> 01:30:15,090 Okay. Thank you. 2070 01:30:15,091 --> 01:30:16,524 I think we're good here. 2071 01:30:16,525 --> 01:30:17,859 Got a lot of work to do. 2072 01:30:17,860 --> 01:30:19,627 It's all good. 2073 01:30:19,628 --> 01:30:21,763 Is it his coloring? 2074 01:30:21,764 --> 01:30:22,864 Oh, my God, you're all nuts. 2075 01:30:22,865 --> 01:30:24,432 I'm 100%. Let's move on, kids. 2076 01:30:24,433 --> 01:30:26,268 Big day. Lots to do. 2077 01:30:26,269 --> 01:30:28,537 Okay. Ben... 2078 01:30:28,538 --> 01:30:30,906 If I am giving you too much to do or working you too hard, 2079 01:30:30,907 --> 01:30:33,475 please do not feel that you have to go with me to San Francisco. 2080 01:30:33,476 --> 01:30:35,744 Jules, people my age get tired sometimes. 2081 01:30:35,745 --> 01:30:37,212 That's all this is. 2082 01:30:37,213 --> 01:30:38,680 You're tired? 2083 01:30:38,681 --> 01:30:41,201 That's why you haven't looked at me once since I came over here? 2084 01:30:42,618 --> 01:30:44,154 I'm looking at you. 2085 01:30:46,789 --> 01:30:49,258 Jules. Cameron's on the phone. 2086 01:30:49,259 --> 01:30:50,592 Okay. 2087 01:30:50,593 --> 01:30:53,629 Like, if you don't feel better tonight or late... 2088 01:30:53,630 --> 01:30:56,231 I'm just saying I can go by myself, okay? 2089 01:30:56,232 --> 01:30:59,035 I'm a big girl. I'll be fine. 2090 01:31:08,110 --> 01:31:10,378 Okay, seriously? 2091 01:31:10,379 --> 01:31:11,947 Ben, what is it? 2092 01:31:11,948 --> 01:31:14,349 You know, I'm a sensitive man. 2093 01:31:14,350 --> 01:31:15,751 People don't think that about me. 2094 01:31:15,752 --> 01:31:17,152 I don't look it, but I am. 2095 01:31:17,153 --> 01:31:19,388 Under all this man stuff that you so admire... 2096 01:31:19,389 --> 01:31:20,991 Mm-hmm. 2097 01:31:20,992 --> 01:31:22,591 ...I'm just a big bowl of mush. 2098 01:31:22,592 --> 01:31:24,526 I know that. 2099 01:31:24,527 --> 01:31:26,129 Okay. 2100 01:31:27,730 --> 01:31:29,264 That's it? 2101 01:31:29,265 --> 01:31:31,866 That's what 24 hours of crazy comes to? 2102 01:31:31,867 --> 01:31:34,269 That you're a sensitive bowl of mush? 2103 01:31:34,270 --> 01:31:37,438 Jules. 2104 01:31:37,439 --> 01:31:39,209 Ben. 2105 01:31:41,076 --> 01:31:43,111 Jules, what are we doing here? 2106 01:31:43,112 --> 01:31:45,113 We got the day off. We're traveling in first-class. 2107 01:31:45,114 --> 01:31:46,748 Let's at least have a little fun. 2108 01:31:46,749 --> 01:31:49,484 Now, that, I can do. 2109 01:32:16,345 --> 01:32:19,214 Ladies and gentlemen, as we start our descent, 2110 01:32:19,215 --> 01:32:21,416 please make sure your seat backs and tray tables 2111 01:32:21,417 --> 01:32:23,084 are in their full, upright positions 2112 01:32:23,085 --> 01:32:25,320 and all carryon luggage is stowed 2113 01:32:25,321 --> 01:32:27,355 under the seat in front of you. 2114 01:32:27,356 --> 01:32:28,557 You okay? 2115 01:32:28,558 --> 01:32:29,591 Yeah. 2116 01:32:29,592 --> 01:32:31,326 Just thinking, tomorrow I meet the guy 2117 01:32:31,327 --> 01:32:33,228 who may become my Boss, kind of. 2118 01:32:33,229 --> 01:32:35,230 I mean a lot of people have Bosses, right? 2119 01:32:35,231 --> 01:32:37,733 - Most people have Bosses. - Jules, it's simple. 2120 01:32:37,734 --> 01:32:39,701 If you think Townsend is gonna be good for you 2121 01:32:39,702 --> 01:32:41,502 and good for the company, then do it. 2122 01:32:41,503 --> 01:32:42,504 And if not... 2123 01:32:42,505 --> 01:32:43,439 Exactly. 2124 01:32:43,440 --> 01:32:45,306 Just because I came all way here... 2125 01:32:45,307 --> 01:32:47,409 Right. Doesn't mean anything. 2126 01:32:47,410 --> 01:32:49,012 I agree. 2127 01:32:50,813 --> 01:32:52,247 Do you think I can take a Xanax 2128 01:32:52,248 --> 01:32:54,449 if I had two glasses of wine an hour ago? 2129 01:32:54,450 --> 01:32:57,020 Well, I'd wait another couple hours. 2130 01:33:02,191 --> 01:33:05,794 It's a thing I do before I land. We're good now. 2131 01:33:17,139 --> 01:33:18,540 - Jules? - Yeah. 2132 01:33:18,541 --> 01:33:20,575 - You hear that? - Uh-huh. I hear it. I'm up. 2133 01:33:38,394 --> 01:33:39,194 Are you okay? 2134 01:33:39,195 --> 01:33:40,428 This alarm going off 2135 01:33:40,429 --> 01:33:42,164 is not a good omen about this guy. 2136 01:33:42,165 --> 01:33:44,365 - It's a sign, Ben. - Oh, I'm pretty sure it's not. 2137 01:33:44,366 --> 01:33:46,067 So you haven't taken a Xanax, yet? 2138 01:33:46,068 --> 01:33:48,369 You told me to wait a few hours. 2139 01:33:48,370 --> 01:33:50,305 You travel with your own robe? 2140 01:33:50,306 --> 01:33:52,007 Yeah. 2141 01:33:52,008 --> 01:33:53,375 Ladies and gentlemen, 2142 01:33:53,376 --> 01:33:55,543 a smoke alarm went off in one of the rooms, 2143 01:33:55,544 --> 01:33:57,612 but the problem has been taken care of. 2144 01:33:57,613 --> 01:33:58,580 Our sincerest apologies. 2145 01:33:58,581 --> 01:34:00,682 Oh, yeah. 100 people, 2 elevators. 2146 01:34:00,683 --> 01:34:03,086 Definitely a sign. 2147 01:34:05,287 --> 01:34:06,955 Well, thanks for escorting me back. 2148 01:34:06,956 --> 01:34:08,291 Mm-hmm. 2149 01:34:11,794 --> 01:34:13,928 You want to see my room? 2150 01:34:13,929 --> 01:34:15,230 Oh, nice. 2151 01:34:15,231 --> 01:34:17,766 I mean, do you actually want to come in? 2152 01:34:17,767 --> 01:34:21,469 I have a tea kettle. We could have tea or... 2153 01:34:23,506 --> 01:34:26,275 I'm ridiculously nervous about tomorrow. 2154 01:34:30,746 --> 01:34:32,080 You can lie down. 2155 01:34:32,081 --> 01:34:34,217 I know you're tired. I'll sit in the chair. 2156 01:34:45,861 --> 01:34:47,296 Here you go. 2157 01:34:51,300 --> 01:34:52,901 I thought you were gonna sit in a chair? 2158 01:34:52,902 --> 01:34:57,073 Please let me be here. I need to lie down, too. 2159 01:34:58,341 --> 01:35:00,408 We don't have to talk about work or anything. 2160 01:35:00,409 --> 01:35:04,178 All right. What should we talk about? 2161 01:35:04,179 --> 01:35:06,482 Marriage? 2162 01:35:09,085 --> 01:35:11,952 Will you tell me about your wife? 2163 01:35:11,953 --> 01:35:13,621 She was great, right? 2164 01:35:13,622 --> 01:35:15,423 She was. 2165 01:35:15,424 --> 01:35:18,159 Molly was her name. 2166 01:35:18,160 --> 01:35:20,829 She was a middle-school principal. 2167 01:35:20,830 --> 01:35:22,030 Beloved. 2168 01:35:22,031 --> 01:35:23,865 So perfect. 2169 01:35:23,866 --> 01:35:26,334 Long marriage? 2170 01:35:26,335 --> 01:35:28,002 Not long enough. 2171 01:35:28,003 --> 01:35:29,371 42 years. 2172 01:35:29,372 --> 01:35:32,007 Wow. What was that like? 2173 01:35:32,008 --> 01:35:34,642 You know when people say they want to grow old together? 2174 01:35:34,643 --> 01:35:37,679 - Mm-hmm. - Well, we did that. 2175 01:35:37,680 --> 01:35:38,980 We met when we were 20. 2176 01:35:38,981 --> 01:35:41,616 Well, I was 20. She was 19. 2177 01:35:41,617 --> 01:35:45,253 And what was amazing is she never really changed. 2178 01:35:45,254 --> 01:35:47,822 That's a hard thing to pull off. 2179 01:35:47,823 --> 01:35:50,191 She handled life like it was easy. 2180 01:35:50,192 --> 01:35:52,059 Always. 2181 01:35:52,060 --> 01:35:55,098 Even when it wasn't. 2182 01:35:56,198 --> 01:35:58,134 God, I envy that. 2183 01:36:00,869 --> 01:36:02,138 Are you hungry? 2184 01:36:04,206 --> 01:36:06,207 We have, um... 2185 01:36:06,208 --> 01:36:09,610 Gummy bears, chocolate chips, pringles. 2186 01:36:09,611 --> 01:36:10,645 Yup. 2187 01:36:10,646 --> 01:36:13,181 I'm just gonna bring the whole thing. 2188 01:36:13,182 --> 01:36:16,251 You know those are like 15 bucks each? 2189 01:36:16,252 --> 01:36:18,986 Benjamin, I run a very big Internet company. 2190 01:36:18,987 --> 01:36:21,656 Let's go crazy. 2191 01:36:21,657 --> 01:36:23,858 Okay. 2192 01:36:23,859 --> 01:36:25,361 So... 2193 01:36:27,163 --> 01:36:29,497 So... 2194 01:36:29,498 --> 01:36:31,534 Yeah, so... 2195 01:36:33,469 --> 01:36:36,305 I got a weird one for you. 2196 01:36:39,008 --> 01:36:41,244 Matt is cheating on me. 2197 01:36:42,778 --> 01:36:45,112 Wait a minute. You know about this? 2198 01:36:45,113 --> 01:36:47,181 What does that mean? 2199 01:36:47,182 --> 01:36:48,818 Wait, you know about this? 2200 01:36:50,385 --> 01:36:52,320 I saw them together. 2201 01:36:52,321 --> 01:36:54,355 Oh, my God. When? 2202 01:36:54,356 --> 01:36:57,158 Yesterday. 2203 01:36:57,159 --> 01:36:58,592 I'm... I'm sorry. 2204 01:36:58,593 --> 01:37:01,896 I mean, it was an accident that I saw them, but I did. 2205 01:37:01,897 --> 01:37:04,432 Yesterday. 2206 01:37:04,433 --> 01:37:06,736 Then it is still going on. 2207 01:37:08,403 --> 01:37:10,238 How long have you known? 2208 01:37:10,239 --> 01:37:13,074 For like 18 days. 2209 01:37:13,075 --> 01:37:14,944 She's a Mom at Paige's school. 2210 01:37:16,245 --> 01:37:17,678 It's still so hard for me to grasp. 2211 01:37:17,679 --> 01:37:20,047 I-I was in the kitchen making sandwiches, 2212 01:37:20,048 --> 01:37:21,549 and his phone was there. 2213 01:37:21,550 --> 01:37:22,817 He was upstairs with Paige, 2214 01:37:22,818 --> 01:37:24,619 and h-he was getting all these text messages. 2215 01:37:24,620 --> 01:37:26,754 And I don't know why, but I read them. 2216 01:37:26,755 --> 01:37:29,524 It was not good. 2217 01:37:29,525 --> 01:37:31,225 Does he know you know? 2218 01:37:31,226 --> 01:37:32,594 No. 2219 01:37:32,595 --> 01:37:35,296 'Cause, honestly, I'm... I'm not ready... 2220 01:37:35,297 --> 01:37:36,698 To deal with it. 2221 01:37:36,699 --> 01:37:38,933 I would like to be a little less devastated, 2222 01:37:38,934 --> 01:37:40,503 if that is possible. 2223 01:37:41,604 --> 01:37:43,804 It's classic, though, isn't it? 2224 01:37:43,805 --> 01:37:45,073 The successful wife. 2225 01:37:45,074 --> 01:37:47,007 The husband feels like his manhood is threatened, 2226 01:37:47,008 --> 01:37:48,743 so he acts out. 2227 01:37:48,744 --> 01:37:52,447 Girlfriend, I guess, makes him feel more like a man. 2228 01:37:52,448 --> 01:37:55,784 Sometimes I'm not sure I know how to do that. 2229 01:37:55,785 --> 01:37:57,685 Hold on, hold on, hold on. Wait a minute. Wait a minute. 2230 01:37:57,686 --> 01:38:00,155 You're not actually taking the rap for any of this, are you? 2231 01:38:00,156 --> 01:38:02,357 No! No, no. 2232 01:38:02,358 --> 01:38:03,825 He is the one doing something wrong. 2233 01:38:03,826 --> 01:38:04,859 I get that. 2234 01:38:04,860 --> 01:38:06,627 Monogam-ish is not what I'm after. 2235 01:38:06,628 --> 01:38:09,831 I-I'm just... I'm taking a sec... 2236 01:38:09,832 --> 01:38:13,033 And I'm hoping that it's just a horrible lapse in judgment 2237 01:38:13,034 --> 01:38:14,468 and not, like, love. 2238 01:38:14,469 --> 01:38:17,705 And once he moves through this, 2239 01:38:17,706 --> 01:38:20,541 we will eventually be able to be okay again. 2240 01:38:20,542 --> 01:38:22,411 What do you think about that? 2241 01:38:23,946 --> 01:38:26,414 Clearly you don't think that's a possible thing. 2242 01:38:26,415 --> 01:38:28,917 - It... it would be unusual. - I get that. 2243 01:38:28,918 --> 01:38:33,054 I get not everybody could do that, but... 2244 01:38:33,055 --> 01:38:35,490 Everybody's not us. 2245 01:38:35,491 --> 01:38:38,392 I have faith in us because... 2246 01:38:38,393 --> 01:38:40,328 I believe he still loves me. 2247 01:38:40,329 --> 01:38:44,533 And, you know, we've been going through so much that... 2248 01:38:46,068 --> 01:38:48,703 God, I wish your expressions weren't so transparent. 2249 01:38:48,704 --> 01:38:51,973 Some couples do survive these things, you know. 2250 01:38:51,974 --> 01:38:54,041 I googled it... "staying together after the affair." 2251 01:38:54,042 --> 01:38:56,578 And a lot of couples, I mean, a lot stay together. 2252 01:38:56,579 --> 01:38:58,413 And anyway, there is something to be said 2253 01:38:58,414 --> 01:38:59,747 about moving through it 2254 01:38:59,748 --> 01:39:03,251 and focusing on us and not on the affair. 2255 01:39:03,252 --> 01:39:05,986 I don't want to give up on him. 2256 01:39:05,987 --> 01:39:08,991 I know him, and I know he knows better. 2257 01:39:10,325 --> 01:39:12,160 But I am only human, 2258 01:39:12,161 --> 01:39:15,665 and I am so mad at him. 2259 01:39:16,965 --> 01:39:19,034 You know, so much has happened to us so fast. 2260 01:39:19,035 --> 01:39:21,268 I think... 2261 01:39:21,269 --> 01:39:22,703 Part of me was even expecting this. 2262 01:39:22,704 --> 01:39:24,739 Like, you know, he was the more successful one 2263 01:39:24,740 --> 01:39:26,708 - when we started out. - No, I didn't know that. 2264 01:39:26,709 --> 01:39:28,910 Yeah, he was. He was a rising star. 2265 01:39:28,911 --> 01:39:31,045 And he bowed out so that I could do this. 2266 01:39:31,046 --> 01:39:33,214 He was amazing. 2267 01:39:33,215 --> 01:39:34,984 It was all his idea. 2268 01:39:36,052 --> 01:39:37,651 I'm sure that's why I'm even considering 2269 01:39:37,652 --> 01:39:38,920 this whole CEO thing, 2270 01:39:38,921 --> 01:39:42,323 thinking maybe someone else coming in 2271 01:39:42,324 --> 01:39:44,125 will help me get my life back on track. 2272 01:39:44,126 --> 01:39:45,559 Okay, that... that's it. 2273 01:39:45,560 --> 01:39:47,629 I hate to be the feminist here, between the two of us, 2274 01:39:47,630 --> 01:39:50,264 but you should be able to have a huge career and be who you are 2275 01:39:50,265 --> 01:39:53,000 without having to accept that your husband is having an affair 2276 01:39:53,001 --> 01:39:54,201 as some kind of payback. 2277 01:39:54,202 --> 01:39:55,369 Right on. 2278 01:39:55,370 --> 01:39:56,370 I mean it. 2279 01:39:56,371 --> 01:39:58,406 Me, too. 2280 01:39:58,407 --> 01:39:59,740 But such is life, my friend. 2281 01:39:59,741 --> 01:40:01,109 No, it isn't. Not always. 2282 01:40:01,110 --> 01:40:03,077 And I'm not so sure I'd be so forgiving. 2283 01:40:03,078 --> 01:40:04,579 I am not so forgiving. 2284 01:40:04,580 --> 01:40:06,581 I'm saying that I could potentially be forgiving. 2285 01:40:06,582 --> 01:40:09,283 But don't think that I don't feel what's going on here. 2286 01:40:09,284 --> 01:40:11,319 It's crushing. 2287 01:40:11,320 --> 01:40:13,554 And when I think of Paige... 2288 01:40:13,555 --> 01:40:15,557 Oh, don't. 2289 01:40:15,558 --> 01:40:19,627 Also, if we got divorced, he'd remarry. 2290 01:40:19,628 --> 01:40:22,665 Maybe not to this girl, but someone. 2291 01:40:25,367 --> 01:40:27,770 And we both know I'm not easy. 2292 01:40:29,104 --> 01:40:32,606 So I could be, like, single forever, which means that... 2293 01:40:32,607 --> 01:40:34,976 Forgive me, but this does 2294 01:40:34,977 --> 01:40:37,845 keep me up in the middle of the night. 2295 01:40:37,846 --> 01:40:38,946 Oh. 2296 01:40:38,947 --> 01:40:40,348 What? 2297 01:40:40,349 --> 01:40:42,883 That I don't want to be buried alone. 2298 01:40:42,884 --> 01:40:44,285 Paige'll be with her husband, 2299 01:40:44,286 --> 01:40:45,586 and Matt'll be with his new family, 2300 01:40:45,587 --> 01:40:47,222 and I will be buried with strangers. 2301 01:40:47,223 --> 01:40:51,092 I will buried in the strangers singles section of the cemetery. 2302 01:40:51,093 --> 01:40:54,496 Not that that is a reason to stay together. 2303 01:40:54,497 --> 01:40:57,799 But it's just, you know, a scary sidebar. 2304 01:40:57,800 --> 01:41:00,735 Let's take that one off your plate right now. 2305 01:41:00,736 --> 01:41:02,637 You can be buried with me and Molly. 2306 01:41:02,638 --> 01:41:04,905 I happen to have space, okay? 2307 01:41:04,906 --> 01:41:07,441 Oh. 2308 01:41:07,442 --> 01:41:10,945 Thank you so much. That is... 2309 01:41:10,946 --> 01:41:13,448 And to think I didn't even want to hire you. 2310 01:41:13,449 --> 01:41:15,716 The one time I don't have my hanky. 2311 01:41:22,658 --> 01:41:26,160 You want to... 2312 01:41:26,161 --> 01:41:28,462 Watch TV? 2313 01:41:28,463 --> 01:41:30,297 Just for a few minutes? 2314 01:41:30,298 --> 01:41:32,001 Yeah, sure, I would. 2315 01:41:36,271 --> 01:41:38,172 Even though the planned merger has... 2316 01:41:40,008 --> 01:41:46,182 ♪ ...Were meant for me ♪ 2317 01:41:47,583 --> 01:41:54,190 ♪ And I was meant for you ♪ 2318 01:41:55,757 --> 01:41:59,593 ♪ Nature patterned you ♪ 2319 01:41:59,594 --> 01:42:03,698 ♪ And when she was done ♪ 2320 01:42:03,699 --> 01:42:08,269 ♪ You were all the sweet things ♪ 2321 01:42:08,270 --> 01:42:11,773 ♪ Rolled up in one ♪ 2322 01:42:11,774 --> 01:42:13,708 ♪ You're like ♪ 2323 01:42:13,709 --> 01:42:21,449 ♪ A plaintive melody ♪ 2324 01:42:21,450 --> 01:42:29,450 ♪ That never lets me free ♪ 2325 01:42:29,958 --> 01:42:33,961 ♪ But I'm content ♪ 2326 01:42:33,962 --> 01:42:38,699 ♪ The angels must have sent you ♪ 2327 01:42:38,700 --> 01:42:43,571 ♪ And they meant you ♪ 2328 01:42:43,572 --> 01:42:47,475 ♪ Just for me ♪ 2329 01:43:26,815 --> 01:43:28,317 Airport, please. 2330 01:43:39,527 --> 01:43:42,095 So, did we like him? 2331 01:43:42,096 --> 01:43:45,032 He said all the right things. 2332 01:43:45,033 --> 01:43:48,335 He said that no one knows about the fit like me. 2333 01:43:48,336 --> 01:43:52,106 That he doesn't want to remove the soul of the company. 2334 01:43:52,107 --> 01:43:54,075 He said that he doesn't have a plan. 2335 01:43:54,076 --> 01:43:57,111 He wants to watch us and see what works. 2336 01:43:57,112 --> 01:44:01,584 He was polite and respectful and super smart. 2337 01:44:02,650 --> 01:44:04,320 And I hired him. 2338 01:44:06,154 --> 01:44:07,321 Seriously? 2339 01:44:07,322 --> 01:44:08,823 Yeah. 2340 01:44:08,824 --> 01:44:10,324 You did it right in the room? 2341 01:44:10,325 --> 01:44:12,860 He told me to sleep on it and that we'd talk tomorrow, 2342 01:44:12,861 --> 01:44:15,862 but I said the job was his. 2343 01:44:15,863 --> 01:44:18,532 We shook hands on it. 2344 01:44:18,533 --> 01:44:23,638 You know if, uh, we disagree, he's the tiebreaker? 2345 01:44:23,639 --> 01:44:26,240 Of course. He's the CEO. 2346 01:44:26,241 --> 01:44:29,211 Yeah. Duh. 2347 01:44:45,260 --> 01:44:46,360 Hi. 2348 01:44:46,361 --> 01:44:48,097 Hey! 2349 01:44:52,934 --> 01:44:54,334 You smell minty. 2350 01:44:54,335 --> 01:44:56,270 I just made mint tea. 2351 01:44:56,271 --> 01:44:59,040 So... 2352 01:44:59,041 --> 01:45:01,110 Yes? No? 2353 01:45:02,477 --> 01:45:03,777 I did it. 2354 01:45:03,778 --> 01:45:05,613 I liked him. A lot. 2355 01:45:05,614 --> 01:45:08,549 And, uh... I offered him the job. 2356 01:45:08,550 --> 01:45:10,651 Wow. Really? 2357 01:45:10,652 --> 01:45:12,686 Yeah. 2358 01:45:12,687 --> 01:45:15,156 And you're okay with it? 2359 01:45:15,157 --> 01:45:17,091 Yeah. 2360 01:45:17,092 --> 01:45:19,695 I think it'll be good for us. 2361 01:45:27,335 --> 01:45:32,340 Do we have any, like, real booze, like vodka or something? 2362 01:45:32,341 --> 01:45:33,809 Yeah. 2363 01:45:43,085 --> 01:45:46,620 Did "good for us" mean... 2364 01:45:46,621 --> 01:45:48,456 About the fit... 2365 01:45:48,457 --> 01:45:51,725 Or us? 2366 01:45:51,726 --> 01:45:53,962 You-and-me us. 2367 01:45:56,765 --> 01:45:59,600 I figure if someone else can call some of the shots at work, 2368 01:45:59,601 --> 01:46:01,435 then maybe... 2369 01:46:01,436 --> 01:46:04,239 We can get back to where we were 18 months ago. 2370 01:46:05,540 --> 01:46:07,874 They say you can't put the genie back in the bottle, 2371 01:46:07,875 --> 01:46:10,112 but we can try, right? 2372 01:47:26,754 --> 01:47:28,188 Hey! 2373 01:47:28,189 --> 01:47:29,456 Hi. 2374 01:47:29,457 --> 01:47:30,725 Wait, you live here? 2375 01:47:30,726 --> 01:47:33,160 Yeah, Ben's been putting me up until I can find a place. 2376 01:47:33,161 --> 01:47:34,962 Oh, should I let him know that you're here? 2377 01:47:34,963 --> 01:47:36,497 That's okay. I'll ring. 2378 01:47:36,498 --> 01:47:38,066 Okay. 2379 01:47:43,672 --> 01:47:44,939 Fiona?! 2380 01:47:44,940 --> 01:47:46,507 Jules! 2381 01:47:46,508 --> 01:47:47,876 Come on in. 2382 01:47:51,046 --> 01:47:53,413 I'm just on my way to work. 2383 01:47:53,414 --> 01:47:55,317 Ben's right in here. 2384 01:48:01,989 --> 01:48:03,992 I'll let you two talk. 2385 01:48:06,762 --> 01:48:08,328 - See you. - Mm-hmm. 2386 01:48:08,329 --> 01:48:10,163 Hi. 2387 01:48:10,164 --> 01:48:11,331 Wow. 2388 01:48:11,332 --> 01:48:13,501 You and Fiona, huh? Who knew. 2389 01:48:13,502 --> 01:48:15,069 She's a great gal. 2390 01:48:15,070 --> 01:48:18,605 She surprised me last night. She brought over dinner. 2391 01:48:18,606 --> 01:48:20,174 It's brand-new. 2392 01:48:20,175 --> 01:48:23,444 Congratulations. I love her. 2393 01:48:23,445 --> 01:48:25,314 Yeah. 2394 01:48:30,618 --> 01:48:33,654 So, I was ready kind of early this morning, since about 4:00, 2395 01:48:33,655 --> 01:48:36,123 and Matt and Paige left an hour ago for a field trip 2396 01:48:36,124 --> 01:48:38,192 so I thought I'd come by. I hope that's okay. 2397 01:48:38,193 --> 01:48:39,760 Yeah. 2398 01:48:41,897 --> 01:48:44,798 I just wanted to say... 2399 01:48:44,799 --> 01:48:47,301 I slept on it. 2400 01:48:47,302 --> 01:48:50,237 I haven't called Townsend yet, but... 2401 01:48:50,238 --> 01:48:53,442 I still feel like it's the right thing to do. 2402 01:48:55,944 --> 01:48:58,379 Well... 2403 01:48:58,380 --> 01:49:01,481 I didn't sleep so well myself. 2404 01:49:01,482 --> 01:49:03,017 Over this? 2405 01:49:03,018 --> 01:49:05,152 You remember the day I drove you to the warehouse? 2406 01:49:05,153 --> 01:49:07,154 You were giving me the wrong directions and all that? 2407 01:49:07,155 --> 01:49:08,523 Yeah. I remember. 2408 01:49:09,824 --> 01:49:11,258 Okay, well, I stood in the back, 2409 01:49:11,259 --> 01:49:12,793 and I watched you show the workers 2410 01:49:12,794 --> 01:49:15,028 how to fold and box the clothes. 2411 01:49:15,029 --> 01:49:18,331 I knew then that was why atf was a success. 2412 01:49:18,332 --> 01:49:19,666 No one else is ever gonna have 2413 01:49:19,667 --> 01:49:22,937 that kind of commitment to your company, Jules. 2414 01:49:22,938 --> 01:49:25,439 To me, it's pretty simple. 2415 01:49:25,440 --> 01:49:27,975 About the fit needs you, and if you don't mind me saying, 2416 01:49:27,976 --> 01:49:29,409 you need it. 2417 01:49:29,410 --> 01:49:31,645 Someone may come in with more experience than you, 2418 01:49:31,646 --> 01:49:34,615 but they're never gonna know what you know. 2419 01:49:34,616 --> 01:49:36,950 I never had anything like this in my life. 2420 01:49:36,951 --> 01:49:38,719 Not many people do. 2421 01:49:38,720 --> 01:49:42,690 This big, beautiful, exciting thing that you created. 2422 01:49:42,691 --> 01:49:45,058 It's a dream, isn't it? 2423 01:49:45,059 --> 01:49:46,560 And you're gonna give that up 2424 01:49:46,561 --> 01:49:50,030 in the hopes that your husband will stop having an affair? 2425 01:49:50,031 --> 01:49:52,599 I don't see how that adds up. 2426 01:49:52,600 --> 01:49:55,702 You should feel nothing but great about what you've done. 2427 01:49:55,703 --> 01:49:59,374 And I'd hate to see you let anyone take that away from you. 2428 01:50:05,080 --> 01:50:06,347 I guess you came over here 2429 01:50:06,348 --> 01:50:09,316 because you wanted to hear some of this. 2430 01:50:09,317 --> 01:50:10,917 Yes. 2431 01:50:10,918 --> 01:50:13,620 And maybe also because you're my... 2432 01:50:13,621 --> 01:50:15,023 Intern. 2433 01:50:16,391 --> 01:50:21,096 Well, I was gonna say intern/best friend. 2434 01:50:22,330 --> 01:50:24,665 But there's no need to get all sentimental about it 2435 01:50:24,666 --> 01:50:27,434 even though we could potentially be buried together. 2436 01:50:27,435 --> 01:50:29,469 Can't get closer than that. 2437 01:50:33,208 --> 01:50:34,541 It's Moments like this when you need 2438 01:50:34,542 --> 01:50:36,576 someone you know you can count on. 2439 01:50:36,577 --> 01:50:38,046 So thank you. 2440 01:50:41,016 --> 01:50:43,517 I like your house so much by the way. 2441 01:50:43,518 --> 01:50:45,354 Thanks. 2442 01:50:49,791 --> 01:50:51,593 So? 2443 01:51:06,741 --> 01:51:08,575 Shall we? 2444 01:51:08,576 --> 01:51:10,312 Okay. 2445 01:51:16,017 --> 01:51:18,252 Welcome back, you two. 2446 01:51:18,253 --> 01:51:19,953 Jules, I have something cool to show you. 2447 01:51:19,954 --> 01:51:21,855 Do you remember taking a customer-service call 2448 01:51:21,856 --> 01:51:24,658 about a bride whose bridesmaids' dresses showed up in gray, 2449 01:51:24,659 --> 01:51:26,126 and we had the vendor remake them overnight 2450 01:51:26,127 --> 01:51:27,328 and put them on a plane? 2451 01:51:27,329 --> 01:51:29,129 Yeah. Yeah. Rachel. 2452 01:51:29,130 --> 01:51:30,865 Check this out. 2453 01:51:32,634 --> 01:51:34,801 The silk Chiffon Antoinette dress. 2454 01:51:34,802 --> 01:51:37,204 They look beautiful. 2455 01:51:37,205 --> 01:51:40,308 Oh, and these just arrived from Mark Townsend. 2456 01:51:42,611 --> 01:51:44,146 - Here. - Thanks. 2457 01:51:54,455 --> 01:51:56,590 Becky? Give me Townsend's number, will you? 2458 01:51:56,591 --> 01:51:58,358 Okay. 2459 01:52:00,662 --> 01:52:02,062 This is Jules. 2460 01:52:02,063 --> 01:52:04,164 Hey, Alonzo, what's up? 2461 01:52:04,165 --> 01:52:05,765 Uh-huh. Okay. 2462 01:52:05,766 --> 01:52:08,403 Do we need that many? 2463 01:52:14,042 --> 01:52:16,043 I hope I'm not too late. 2464 01:52:16,044 --> 01:52:17,845 Don't do this for me, Jules. 2465 01:52:17,846 --> 01:52:18,979 Please? 2466 01:52:18,980 --> 01:52:20,948 Just do what feels right for you. 2467 01:52:20,949 --> 01:52:22,851 Oh, my God. 2468 01:52:25,419 --> 01:52:28,422 I want to continue running my company, Matt. 2469 01:52:28,423 --> 01:52:29,856 You got to know that. 2470 01:52:29,857 --> 01:52:32,859 Then do it. I don't want you to be unhappy. 2471 01:52:32,860 --> 01:52:35,464 I'm already unhappy. 2472 01:52:37,999 --> 01:52:39,566 I need to tell you something. 2473 01:52:39,567 --> 01:52:41,269 I know. 2474 01:52:42,203 --> 01:52:44,271 Just tell me, is it almost over? 2475 01:52:44,272 --> 01:52:46,206 I don't know how much longer I can... 2476 01:52:46,207 --> 01:52:48,441 it's over. 2477 01:52:48,442 --> 01:52:53,480 I can't tell you how s-sorry and ashamed I am. 2478 01:52:53,481 --> 01:52:56,416 I thought I could do it. 2479 01:52:56,417 --> 01:52:58,686 I thought I could be the guy that I told you 2480 01:52:58,687 --> 01:53:00,720 I was going to be. 2481 01:53:00,721 --> 01:53:04,292 And then somewhere along the way... 2482 01:53:06,127 --> 01:53:08,130 ...I thought I was losing you. 2483 01:53:10,198 --> 01:53:13,734 But it was actually me. 2484 01:53:13,735 --> 01:53:15,502 I got lost. 2485 01:53:15,503 --> 01:53:17,438 It's a confusing world out there, 2486 01:53:17,439 --> 01:53:20,241 and who I am got messed up for a minute. 2487 01:53:20,242 --> 01:53:26,280 And now I'm watching you ready to give all this up for me. 2488 01:53:26,281 --> 01:53:29,550 I will not let that happen. 2489 01:53:29,551 --> 01:53:34,688 I love you, and I will do so much better if you'll let me. 2490 01:53:40,261 --> 01:53:42,195 Please, Jules. 2491 01:53:42,196 --> 01:53:45,767 Let me make it right again. 2492 01:53:55,443 --> 01:53:57,612 You know what would be good? 2493 01:53:59,080 --> 01:54:01,316 If you carried a handkerchief. 2494 01:54:15,596 --> 01:54:18,198 Have you called Townsend yet? 2495 01:54:18,199 --> 01:54:21,035 Because if I've ever met anyone who doesn't need a Boss, 2496 01:54:21,036 --> 01:54:22,704 it was you. 2497 01:54:24,238 --> 01:54:27,709 I was just about to call him and tell him I changed my mind. 2498 01:54:29,243 --> 01:54:31,211 I mean, we're good here. 2499 01:54:31,212 --> 01:54:33,447 We're gonna make it. 2500 01:54:33,448 --> 01:54:35,015 I'm gonna make sure we make it. 2501 01:54:35,016 --> 01:54:36,750 Good. 2502 01:54:59,374 --> 01:55:00,907 Becky. 2503 01:55:00,908 --> 01:55:02,342 Where's Ben? 2504 01:55:02,343 --> 01:55:05,780 I'm not sure. He said he was taking the day off. 2505 01:55:10,685 --> 01:55:12,419 Fiona. 2506 01:55:12,420 --> 01:55:14,154 Do you know where Ben is? 2507 01:55:47,021 --> 01:55:48,422 I'm so sorry to interrupt. 2508 01:55:48,423 --> 01:55:50,857 That's okay. 2509 01:55:50,858 --> 01:55:53,927 Extend your left arm, Jules. 2510 01:55:53,928 --> 01:55:56,563 Left knee up... 2511 01:55:56,564 --> 01:56:00,601 Breathe and relax for inner balance. 2512 01:56:00,602 --> 01:56:03,370 - Am I doing it right? - Almost. 2513 01:56:03,371 --> 01:56:04,805 Got something good to tell you. 2514 01:56:04,806 --> 01:56:06,875 Great. Tell me when we're done. 2515 01:56:10,478 --> 01:56:13,415 Breathe deeply, Jules. 2516 01:56:18,353 --> 01:56:20,487 That's it, out there. 2517 01:56:20,488 --> 01:56:22,923 This up. 2517 01:56:23,305 --> 01:57:23,942 Watch Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP