1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP 2 00:00:27,903 --> 00:00:29,823 Now that I'm letting you come down here and play, 3 00:00:29,905 --> 00:00:31,674 guess who else gets to come down here and play? 4 00:00:31,698 --> 00:00:33,109 Who? 5 00:00:38,205 --> 00:00:39,616 Your sister. 6 00:00:45,212 --> 00:00:46,248 Your sister. 7 00:00:46,672 --> 00:00:47,672 What? 8 00:00:47,798 --> 00:00:49,776 Well, things sure have a way of working out smoothly. 9 00:00:49,800 --> 00:00:50,800 Am I right, guys? 10 00:00:50,926 --> 00:00:52,758 What? 11 00:00:57,766 --> 00:01:03,683 We are from the planet duplo, and we are here to destroy you. 12 00:01:04,398 --> 00:01:05,479 Oh, man! 13 00:01:05,649 --> 00:01:07,356 You're going to have to get past us. 14 00:01:07,526 --> 00:01:09,233 Specifically me. Oh, it's on! 15 00:01:09,403 --> 00:01:10,939 Yar! 16 00:01:11,113 --> 00:01:14,231 Wait, guys. There's no need to fight anymore. 17 00:01:14,825 --> 00:01:15,825 I got this. 18 00:01:15,951 --> 00:01:18,864 Yeah, I don't think that's a good idea. 19 00:01:19,663 --> 00:01:21,655 Here we go. 20 00:01:22,583 --> 00:01:25,997 Hello, visitors from another planet. 21 00:01:26,795 --> 00:01:29,458 You are just as special 22 00:01:29,631 --> 00:01:31,748 as we are. 23 00:01:35,762 --> 00:01:38,004 See? Friends. 24 00:01:38,181 --> 00:01:39,513 Ooh! 25 00:01:39,975 --> 00:01:41,557 Yes. 26 00:01:41,685 --> 00:01:43,017 What do you know? It worked. 27 00:01:43,312 --> 00:01:44,598 Even though we're different, 28 00:01:44,771 --> 00:01:46,888 I guess if we open our hearts everything can be 29 00:01:54,656 --> 00:01:56,113 More! 30 00:01:56,241 --> 00:01:58,233 More! More! 31 00:01:58,368 --> 00:02:01,952 More! More! More! 32 00:02:02,080 --> 00:02:03,080 Oh, no! 33 00:02:03,206 --> 00:02:04,822 Attack! 34 00:02:24,561 --> 00:02:25,561 Run! 35 00:02:28,690 --> 00:02:31,478 We wanna play with you, kitties. 36 00:02:32,235 --> 00:02:33,942 Everything is awesome 37 00:02:34,112 --> 00:02:35,774 Fire the laser cannons! 38 00:02:38,575 --> 00:02:40,191 I eat lasers! 39 00:02:40,369 --> 00:02:41,369 That's impossible! 40 00:02:41,536 --> 00:02:43,949 La, la, la, la, la, la 41 00:02:44,539 --> 00:02:46,405 La, la, la, la, la, la, La, la, la, la 42 00:02:46,500 --> 00:02:48,287 You missed me! 43 00:02:48,418 --> 00:02:49,875 No, I did not! 44 00:02:50,545 --> 00:02:52,787 They're so adorably destructive! 45 00:02:52,923 --> 00:02:54,525 Hey, guys. Listen up. 46 00:02:54,549 --> 00:02:56,165 Everyone, get along! 47 00:02:56,343 --> 00:02:58,050 done! Fixed it! I'm going golfing. 48 00:02:58,220 --> 00:03:00,337 President Business, you have to stay and help us! 49 00:03:00,514 --> 00:03:02,492 I'm sure you guys can sort it out amongst yourselves. 50 00:03:02,516 --> 00:03:04,156 You're great at that stuff. Bye. Gotta go. 51 00:03:05,435 --> 00:03:06,913 don't worry, Lucy! 52 00:03:06,937 --> 00:03:09,179 Everything can still be awesome! 53 00:03:16,905 --> 00:03:18,942 It wasn't awesome. 54 00:03:20,575 --> 00:03:22,157 We fought them off, 55 00:03:22,327 --> 00:03:23,693 but they kept returning. 56 00:03:23,870 --> 00:03:25,111 Let's dance! 57 00:03:25,288 --> 00:03:26,641 Every time we rebuilt, 58 00:03:26,665 --> 00:03:29,499 they kept coming after whatever bright and shiny thing 59 00:03:29,584 --> 00:03:30,895 caught their eye, 60 00:03:30,919 --> 00:03:34,458 and always accompanied by catchy pop music. 61 00:03:35,006 --> 00:03:36,838 A league of brave heroes 62 00:03:37,008 --> 00:03:39,751 volunteered to chase them to wherever they came from. 63 00:03:39,845 --> 00:03:41,632 My man! 64 00:03:41,763 --> 00:03:42,763 Where's Batman? 65 00:03:42,931 --> 00:03:45,048 He's off having a separate standalone adventure. 66 00:03:45,267 --> 00:03:46,508 You almost forgot me, guys. 67 00:03:46,685 --> 00:03:47,721 Oh, did we? 68 00:03:47,894 --> 00:03:49,681 I'm literally a lantern. How did you miss me? 69 00:03:49,855 --> 00:03:50,855 That's my whoops. 70 00:03:51,022 --> 00:03:52,513 Fear not, citizens, I shall shed 71 00:03:53,024 --> 00:03:55,732 Guys, can you just reopen the Guys, just reopen the 72 00:03:55,902 --> 00:03:57,542 You're not gonna? 73 00:03:57,654 --> 00:03:59,574 I don't care, it's just feelings. Stuff 'em down. 74 00:04:02,826 --> 00:04:03,987 We may never know 75 00:04:04,077 --> 00:04:06,911 if they even made it to the aliens or were lost 76 00:04:07,080 --> 00:04:08,821 in the dreaded Stairgate. 77 00:04:20,260 --> 00:04:24,095 A lifetime has passed since then. We grew up. 78 00:04:24,264 --> 00:04:28,804 Abandoned anything cute, shiny, poppy, or young. 79 00:04:30,145 --> 00:04:33,058 And from the wreckage, we built a grittier, 80 00:04:33,231 --> 00:04:35,723 cooler, more mature society. 81 00:04:35,901 --> 00:04:38,860 We call it Apocalypseburg. 82 00:04:39,029 --> 00:04:42,272 And it is a heckish place to live. 83 00:04:43,241 --> 00:04:44,573 We don't serve decaf! 84 00:04:45,410 --> 00:04:47,993 Show weakness and you'll be eaten alive. 85 00:04:49,956 --> 00:04:53,540 This new life has toughened and hardened us all. 86 00:04:53,710 --> 00:04:54,871 Two coffees, please! 87 00:04:55,045 --> 00:04:58,379 One black, one with just a touch of cream and 25 sugars. 88 00:04:59,216 --> 00:05:02,209 Well, toughened most of us. 89 00:05:02,385 --> 00:05:05,253 Good morning, Apocalypseburg! 90 00:05:05,472 --> 00:05:07,930 Oh! Almost ran me over. Classic! 91 00:05:10,727 --> 00:05:13,640 Good morning! Hello, cyborgs. 92 00:05:13,814 --> 00:05:15,680 I wake up in the morning 93 00:05:16,691 --> 00:05:18,432 I say Sean Connery! daniel Craig! 94 00:05:18,610 --> 00:05:19,646 I say Roger Moore! 95 00:05:19,778 --> 00:05:22,270 You're crazy! Pierce Brosnan! 96 00:05:22,697 --> 00:05:24,188 George Lazenby. Who? 97 00:05:24,366 --> 00:05:25,573 Everything is awesome 98 00:05:25,742 --> 00:05:26,742 daniel Craig for life! 99 00:05:26,868 --> 00:05:28,234 Hey! Surfer dave! 100 00:05:28,328 --> 00:05:30,285 It's Chainsaw dave now! 101 00:05:31,790 --> 00:05:33,156 Morning, Scribble Cop! 102 00:05:35,252 --> 00:05:36,743 We're living out a dream 103 00:05:36,920 --> 00:05:39,378 Morning, Sewer Babies! 104 00:05:40,507 --> 00:05:42,043 Awesome 105 00:05:44,177 --> 00:05:48,296 Everything is awesome 106 00:05:49,349 --> 00:05:51,056 This song never gets old. 107 00:05:52,686 --> 00:05:54,046 Me organs! Oh, sorry! 108 00:05:55,063 --> 00:05:56,270 Oh, good morning, Sherry. 109 00:05:56,356 --> 00:05:58,518 Scarfield. deathface, MetalScratch. 110 00:05:58,692 --> 00:05:59,899 Razor, Laserbeam, 111 00:06:00,068 --> 00:06:01,479 Fingernail, ToxinToes 112 00:06:01,653 --> 00:06:02,939 Jeff. 113 00:06:03,613 --> 00:06:05,980 Hey, Batman! How was your last adventure? 114 00:06:06,116 --> 00:06:08,859 Good, really good. Saved the world. Again. 115 00:06:09,077 --> 00:06:10,989 Learned the value of friendship. 116 00:06:11,204 --> 00:06:13,537 I loved. I lost, and I'm good with it 117 00:06:13,707 --> 00:06:16,347 And it's totally on brand for me to be a loner with a broken heart. 118 00:06:16,626 --> 00:06:18,788 It's what the fans want. 119 00:06:18,962 --> 00:06:23,047 So, yeah, no, I'm good with it. Just me and Alfred. 120 00:06:23,216 --> 00:06:25,674 Not a terse laugh. 121 00:06:25,844 --> 00:06:27,927 And, um, what about you? 122 00:06:28,013 --> 00:06:30,255 Awesome! 123 00:06:30,348 --> 00:06:35,764 Everything is awesome 124 00:06:39,774 --> 00:06:43,484 Once I was a rebel, fighting for a righteous cause. 125 00:06:43,820 --> 00:06:46,528 Now, I only fight to survive. 126 00:06:47,073 --> 00:06:49,486 Everything was awesome. 127 00:06:50,243 --> 00:06:52,405 Now everything is bleak. 128 00:06:52,579 --> 00:06:53,695 Hey, Lucy! Oh! Hi. 129 00:06:53,830 --> 00:06:55,196 I brought you coffee! 130 00:06:55,373 --> 00:06:56,373 Coffee! 131 00:06:56,625 --> 00:06:59,163 The bitter liquid that provides the only semblance of pleasure 132 00:06:59,336 --> 00:07:00,918 left in these dark times. 133 00:07:01,087 --> 00:07:03,704 Oh, my goshness! did I interrupt you brooding just now? 134 00:07:03,840 --> 00:07:06,378 Ah, this brooding sesh is not really going anywhere. 135 00:07:06,509 --> 00:07:08,091 Man, I wish I could brood like you. 136 00:07:08,219 --> 00:07:10,239 Look, all you gotta do is just stare off into the distance 137 00:07:10,263 --> 00:07:13,597 and then narrate whatever grim thoughts come into your mind. 138 00:07:14,059 --> 00:07:17,678 What if one day there was no coffee? 139 00:07:17,854 --> 00:07:20,688 More like, "War hardens the heart." 140 00:07:20,857 --> 00:07:22,564 "War hardens our hearts" 141 00:07:22,734 --> 00:07:24,475 Okay, I'm thinking, it's more like, "War" 142 00:07:24,653 --> 00:07:25,860 "War!" Hang on. 143 00:07:26,071 --> 00:07:28,779 "War." No. "War." "War!" 144 00:07:28,907 --> 00:07:29,907 "War!" "War." 145 00:07:30,033 --> 00:07:31,569 "War." I can't do this! 146 00:07:31,660 --> 00:07:32,660 I'm too happy to see you. 147 00:07:32,744 --> 00:07:34,055 What's the scariest thing you can think of? 148 00:07:34,079 --> 00:07:36,557 Oh, come to think of it, I actually had a nightmare last night. 149 00:07:36,581 --> 00:07:38,421 Nightmares are super broody. What was it about? 150 00:07:38,458 --> 00:07:40,603 All right, um, so it started with this dolphin in a top hat. 151 00:07:40,627 --> 00:07:41,627 Uh-huh. 152 00:07:41,795 --> 00:07:43,395 And the dolphin says in a weird voice 153 00:07:43,922 --> 00:07:46,005 It's 5:15 p.m. 154 00:07:46,174 --> 00:07:47,974 Oh, I forgot to mention his chest was a clock. 155 00:07:48,134 --> 00:07:50,717 Okay, I'm thinkin' darker, broodier, less fish. 156 00:07:50,887 --> 00:07:53,087 Oh, and Batman was there, and he was covered in glitter. 157 00:07:53,181 --> 00:07:54,492 There was a talking ice cream cone. 158 00:07:54,516 --> 00:07:56,007 This isn't really the broodiest. 159 00:07:56,184 --> 00:07:59,052 And then, these scary black holes open up in the ground. 160 00:07:59,229 --> 00:08:04,520 They started to suck everybody I've ever cared about out of my life! 161 00:08:04,651 --> 00:08:06,563 And Gandalf was there. And he shouted 162 00:08:06,778 --> 00:08:09,862 It's Armamageddon! 163 00:08:09,990 --> 00:08:10,990 Emmet! 164 00:08:11,116 --> 00:08:12,116 No! 165 00:08:12,283 --> 00:08:15,276 And you disappeared into the void, 166 00:08:15,453 --> 00:08:17,445 never to be seen again. 167 00:08:18,039 --> 00:08:19,405 Not bad brooding! 168 00:08:19,499 --> 00:08:20,706 Oh! Thanks! 169 00:08:20,917 --> 00:08:22,395 That was definitely just a dream, right? 170 00:08:22,419 --> 00:08:24,911 Not some vision of the future? 171 00:08:25,046 --> 00:08:28,210 No, no, no. This is my vision of the future. 172 00:08:28,383 --> 00:08:30,625 A little lower, to the left. 173 00:08:31,928 --> 00:08:33,169 Ta-da! 174 00:08:33,847 --> 00:08:34,847 A house? 175 00:08:35,015 --> 00:08:36,242 Come on! Let me give you the tour. 176 00:08:36,266 --> 00:08:38,599 Very first one on the cul-de-sac. 177 00:08:40,645 --> 00:08:42,807 This is the living room, where you can live it up. 178 00:08:43,815 --> 00:08:45,056 TV room, dining room, 179 00:08:45,233 --> 00:08:47,225 Planty's room, kitty cat room 180 00:08:47,402 --> 00:08:48,402 Of course, the kitchen, 181 00:08:48,570 --> 00:08:51,779 complete with breakfast nook, lunchtime nook, and fireman pole. 182 00:08:51,948 --> 00:08:54,565 Which leads to water slide 183 00:08:54,659 --> 00:08:56,241 Trampoline room 184 00:08:56,453 --> 00:08:59,696 Monkey-barring all the way up to 185 00:08:59,873 --> 00:09:01,614 Toaster room! 186 00:09:01,791 --> 00:09:04,625 So you can have toast or waffles at any time! 187 00:09:05,086 --> 00:09:06,086 Oh! 188 00:09:06,337 --> 00:09:08,499 And out back, a double-decker porch swing, 189 00:09:08,590 --> 00:09:10,627 so we can always hang together! 190 00:09:11,092 --> 00:09:12,092 What do you think? 191 00:09:12,260 --> 00:09:14,843 Uh Wow. Um 192 00:09:15,096 --> 00:09:16,177 It's sweet. 193 00:09:16,306 --> 00:09:18,138 It is. It's just, uh 194 00:09:18,266 --> 00:09:21,680 It's going to attract aliens and get destroyed. 195 00:09:21,853 --> 00:09:23,469 But maybe it won't. 196 00:09:23,646 --> 00:09:25,933 I just thought we could rebuild the future. 197 00:09:26,107 --> 00:09:27,973 Make everything awesome again. 198 00:09:28,193 --> 00:09:29,400 Emmet 199 00:09:29,569 --> 00:09:31,777 You gotta stop pretending everything is awesome. 200 00:09:31,863 --> 00:09:32,899 It isn't. 201 00:09:33,114 --> 00:09:34,980 Every morning, you walk through town, 202 00:09:35,075 --> 00:09:37,783 singing that terrible, annoying, manufactured pop song! 203 00:09:37,952 --> 00:09:39,792 That song really seems to upset you. 204 00:09:40,288 --> 00:09:42,245 No, it doesn't. Oh, my mistake. 205 00:09:42,415 --> 00:09:45,203 That song was fine when we were younger, 206 00:09:45,376 --> 00:09:48,119 but we also have to grow up sometime. 207 00:09:48,880 --> 00:09:50,166 Can you do that for me? 208 00:09:51,257 --> 00:09:53,465 Well, yeah. I can try. 209 00:09:55,136 --> 00:09:58,846 But it's easy for you. You were always a dark, goth rebel. 210 00:09:59,057 --> 00:10:00,389 Yes, of course I was. 211 00:10:00,475 --> 00:10:02,011 Let's change the subject. Okay. 212 00:10:02,227 --> 00:10:05,140 We have to be hardened and battle-ready. Both of us. 213 00:10:05,313 --> 00:10:06,770 Yeah. No, I get it. 214 00:10:06,940 --> 00:10:09,398 And that's why I've cultivated a totally hard-edged side 215 00:10:09,567 --> 00:10:11,559 that's super tough and Look, look! 216 00:10:11,694 --> 00:10:14,107 A shooting star. Make a wish! 217 00:10:15,698 --> 00:10:16,698 Oh, no! 218 00:10:16,866 --> 00:10:18,506 What? Can't think of anything to wish for? 219 00:10:18,576 --> 00:10:21,296 I always just wish for more wishes, 'cause you can never have enough. 220 00:10:21,329 --> 00:10:22,329 Emmet. What is it? 221 00:10:22,413 --> 00:10:24,871 Oh. 222 00:10:26,960 --> 00:10:28,747 Something new. 223 00:10:28,962 --> 00:10:30,919 Unikitty! 224 00:10:31,089 --> 00:10:32,089 Recon mission. 225 00:10:32,257 --> 00:10:34,044 Accessing inner 226 00:10:34,217 --> 00:10:35,583 rage! 227 00:10:36,803 --> 00:10:38,339 Let's move out! 228 00:10:47,438 --> 00:10:49,100 Hey! 229 00:10:51,401 --> 00:10:53,358 Scan. Scan. 230 00:10:53,444 --> 00:10:55,089 Beep, bop, boop. 231 00:10:55,113 --> 00:10:56,570 Scan. Scan. 232 00:10:56,739 --> 00:10:58,526 Sneak, sneak, sneak. 233 00:11:01,411 --> 00:11:03,528 We've never seen anything like this. 234 00:11:04,164 --> 00:11:05,530 They're evolving. 235 00:11:05,707 --> 00:11:06,867 What is it up to? 236 00:11:06,958 --> 00:11:09,575 I don't know, but that beat is pretty fresh. 237 00:11:15,508 --> 00:11:16,508 Uh-oh. 238 00:11:18,094 --> 00:11:20,677 Take it down! 239 00:11:25,977 --> 00:11:27,058 Oh! Huh? 240 00:11:27,729 --> 00:11:29,971 Hello! 241 00:11:30,148 --> 00:11:31,730 Run! 242 00:11:46,372 --> 00:11:47,908 Super-aggro turbo engines! 243 00:11:47,999 --> 00:11:49,143 Super-safe tail light and blinker. 244 00:11:49,167 --> 00:11:50,999 Heat-seeking missiles! Windshield wipers! 245 00:11:51,127 --> 00:11:52,413 Spiky blaster cannon! 246 00:11:52,503 --> 00:11:54,369 Snazzy racing stripes. 247 00:11:54,923 --> 00:11:56,289 Let's go! 248 00:11:59,594 --> 00:12:01,381 I told you that house would attract aliens! 249 00:12:01,554 --> 00:12:03,216 I can fix it. I'll get us out of here. 250 00:12:09,270 --> 00:12:10,270 Look out! 251 00:12:16,486 --> 00:12:18,505 Hey! I think my dentist used to work in this office. 252 00:12:18,529 --> 00:12:21,272 Focus! 253 00:12:23,493 --> 00:12:24,859 It's like it knows our every move! 254 00:12:24,994 --> 00:12:26,485 Weird, right? 255 00:12:28,248 --> 00:12:29,659 Emmet! What? 256 00:12:29,791 --> 00:12:32,283 Look out! No, no, no! 257 00:12:46,307 --> 00:12:48,469 Ultrakatty, flare! 258 00:12:52,689 --> 00:12:55,227 I can't believe another year has passed. 259 00:12:55,358 --> 00:12:56,724 Wrong flare! 260 00:12:56,818 --> 00:12:59,561 Should old acquaintance 261 00:13:00,196 --> 00:13:02,233 Alfred, battle cars. 262 00:13:02,490 --> 00:13:04,857 Send out the battle cars. 263 00:13:04,993 --> 00:13:08,657 Look on our custom vehicles and despair! 264 00:13:08,830 --> 00:13:13,370 Custom vehicles! Custom vehicles! Custom vehicles! 265 00:13:20,591 --> 00:13:21,752 We're alive! We're alive! 266 00:13:27,557 --> 00:13:29,719 You don't have to keep whipping me, deborah. 267 00:13:29,892 --> 00:13:31,724 Welcome to Shark Week! 268 00:13:41,696 --> 00:13:43,483 Gotcha! Okay, time to panic. 269 00:13:43,656 --> 00:13:46,490 Time to panic! Time to panic! 270 00:13:46,617 --> 00:13:47,949 Time to panic! 271 00:13:48,578 --> 00:13:50,319 Open the door! Let us in! 272 00:13:50,455 --> 00:13:52,492 Coming. Coming. 273 00:13:54,167 --> 00:13:55,578 Shoes off, please. 274 00:13:55,668 --> 00:13:57,375 I said, shoes off! 275 00:13:57,503 --> 00:13:59,586 Get us home as fast as you can! Go! Go! 276 00:13:59,672 --> 00:14:02,085 I need angry thoughts, angry thoughts! 277 00:14:02,216 --> 00:14:05,334 Uh, pollution, poverty, people who put raisins in stuff. 278 00:14:05,428 --> 00:14:08,842 It was perfectly fine without raisins! 279 00:14:16,439 --> 00:14:17,646 Love you! 280 00:14:17,774 --> 00:14:18,890 I love you more! 281 00:14:19,067 --> 00:14:20,467 Okay, that's adorable. 282 00:14:22,945 --> 00:14:25,187 Hurry! The door is slowly closing. 283 00:14:26,199 --> 00:14:28,480 Good thing the door is closing so slowly and dramatically. 284 00:14:28,534 --> 00:14:29,695 Whoa. Whee! 285 00:14:29,827 --> 00:14:31,989 Hello! Hooray! 286 00:14:46,761 --> 00:14:48,127 Eat it and weep. 287 00:14:51,766 --> 00:14:53,382 Eat more and weep more! 288 00:14:56,354 --> 00:14:58,141 Keep eating and weeping. 289 00:14:58,272 --> 00:15:00,355 Weep, eat, weep, weep, eat, eat, weep, weep! 290 00:15:00,483 --> 00:15:02,816 Eat freedom! 291 00:15:17,208 --> 00:15:18,324 You're welcome. 292 00:15:29,303 --> 00:15:30,339 What in the heck? 293 00:15:42,400 --> 00:15:45,859 Oh, the pain! 294 00:15:48,448 --> 00:15:51,361 It's getting so cold. 295 00:15:56,164 --> 00:15:57,371 Help me. 296 00:15:59,000 --> 00:16:00,536 I'm General Mayhem. 297 00:16:00,835 --> 00:16:03,794 Intergalactic Naval Commander of the Systar System. 298 00:16:03,921 --> 00:16:05,708 Open the gate. 299 00:16:05,840 --> 00:16:06,956 No way! 300 00:16:07,091 --> 00:16:10,175 That gate is never, ever, ever, ever 301 00:16:10,344 --> 00:16:11,630 Emmet, what're you doing? 302 00:16:12,430 --> 00:16:13,430 Hooray! 303 00:16:14,348 --> 00:16:16,385 See? That wasn't so bad. Nothing got in. 304 00:16:16,684 --> 00:16:18,141 Something got in. 305 00:16:18,227 --> 00:16:20,935 Bring me your fiercest leader. 306 00:16:21,105 --> 00:16:23,105 Yeah, that's me. This guy. Coming through. 307 00:16:23,816 --> 00:16:25,398 I'm the leader, obvs. 308 00:16:25,485 --> 00:16:27,226 You? I don't think so. 309 00:16:27,403 --> 00:16:29,315 How many movies have they made about you? 310 00:16:29,447 --> 00:16:30,591 Because there are nine about me, 311 00:16:30,615 --> 00:16:32,823 and like three others in various stages of development. 312 00:16:33,242 --> 00:16:37,452 If ye be considered a leader then why aren't we? 313 00:16:37,622 --> 00:16:39,349 Yeah. I'm a princess. What about me? I'm a space commander. 314 00:16:39,373 --> 00:16:42,081 I'm literally the captain of a pirate ship! 315 00:16:48,049 --> 00:16:50,330 My helmet is very blue! Wait a minute. 316 00:16:50,468 --> 00:16:54,382 When everyone became the Special, didn't we all become leaders? 317 00:16:54,514 --> 00:16:57,882 No offense, I sense no leadership qualities from you. 318 00:16:58,059 --> 00:17:00,392 My readout confirms you to be soft, 319 00:17:00,478 --> 00:17:03,095 fragile, and a less than worthy opponent. 320 00:17:03,189 --> 00:17:05,021 Hey! You watch what you say about Emmet. 321 00:17:05,149 --> 00:17:07,266 He saved the universe a few years back. 322 00:17:07,401 --> 00:17:09,563 This guy was a fierce warrior? 323 00:17:09,695 --> 00:17:12,403 Okay, well, technically I did the warrior stuff, but 324 00:17:12,532 --> 00:17:15,024 So, you fought and masterbuilt, and kicked butt, 325 00:17:15,117 --> 00:17:17,279 and then the hapless male was the leader? 326 00:17:17,870 --> 00:17:22,080 Um, well, you know, he was a symbol for 327 00:17:22,250 --> 00:17:24,537 That we all have ideas and 328 00:17:24,627 --> 00:17:26,914 But you did all the work. Whoa Hey! 329 00:17:27,046 --> 00:17:31,336 Emmet is the sweetest, most optimistic guy you could ever meet. 330 00:17:31,467 --> 00:17:33,675 And I know those qualities are not useful anymore, 331 00:17:33,761 --> 00:17:35,521 and that Emmet isn't changing with the times, 332 00:17:35,555 --> 00:17:38,275 and lacks a killer instinct, and in general, just isn't tough enough. 333 00:17:38,307 --> 00:17:39,343 Not tough enough? 334 00:17:39,433 --> 00:17:43,643 Yeah. But this guy is the Special. Well, at least he was. 335 00:17:43,813 --> 00:17:45,054 Silence. 336 00:17:47,066 --> 00:17:49,433 I don't have room in my ship to take everyone. 337 00:17:49,527 --> 00:17:51,314 I can fit maybe five. 338 00:17:51,487 --> 00:17:54,400 Take? I'll explain with a memorable jingle. 339 00:17:56,158 --> 00:17:59,071 Your greatest leaders Are cordially invited 340 00:17:59,161 --> 00:18:05,328 To a matrimonial ceremony Tonight at 5:15 341 00:18:06,252 --> 00:18:07,584 5:15? 342 00:18:07,753 --> 00:18:10,666 Well, if you say 5:00, people show up at 5:15 anyway. 343 00:18:10,840 --> 00:18:13,924 And if you say 6:00, people start expecting dinner, it's a whole thing. 344 00:18:14,135 --> 00:18:16,468 It's 5:15 p.m. 345 00:18:16,596 --> 00:18:18,804 It's Armamageddon! 346 00:18:18,973 --> 00:18:20,430 Emmet! 347 00:18:20,600 --> 00:18:21,807 No! 348 00:18:22,393 --> 00:18:24,009 Armamageddon is real. 349 00:18:24,478 --> 00:18:25,844 I got this. 350 00:18:29,191 --> 00:18:31,274 You are so handsome. 351 00:18:31,360 --> 00:18:33,943 And you are very perceptive. 352 00:18:52,089 --> 00:18:53,546 By Jove! 353 00:18:53,841 --> 00:18:55,298 Lucy! 354 00:18:57,553 --> 00:19:00,011 I RSVP "no"! 355 00:19:00,222 --> 00:19:03,306 You must RSVP "yes"! 356 00:19:04,852 --> 00:19:09,597 I'll save you with my triple-decker couch! 357 00:19:12,318 --> 00:19:13,934 You know, maybe let us handle it. 358 00:19:14,195 --> 00:19:15,481 Whoa! 359 00:19:17,198 --> 00:19:20,612 You biscuit-eatin' space lubber! 360 00:19:20,701 --> 00:19:23,318 don't need a body. I'll fight you with me bare Uh-oh. 361 00:19:24,455 --> 00:19:26,037 Spaceship! 362 00:19:26,165 --> 00:19:29,203 Oh, yeah? This couch is a convertible. 363 00:19:30,044 --> 00:19:31,160 Oh, Emmet! 364 00:19:31,295 --> 00:19:34,459 You're couchin' for an ouchin'. 365 00:19:36,175 --> 00:19:38,462 Oh, Emmet! 366 00:19:40,429 --> 00:19:41,795 Thanks for playing. 367 00:19:43,599 --> 00:19:45,056 Oh, no. No, no, no! 368 00:19:45,643 --> 00:19:47,430 No, no, no! 369 00:19:47,520 --> 00:19:48,727 Lucy! 370 00:19:48,896 --> 00:19:50,353 Emmet! 371 00:19:50,523 --> 00:19:52,310 No! 372 00:19:52,400 --> 00:19:54,266 So long, Jerksburgers. 373 00:19:59,407 --> 00:20:00,842 He's gonna come upstairs 374 00:20:00,866 --> 00:20:02,886 No! I'm not gonna come to your dance party right now. 375 00:20:02,910 --> 00:20:04,401 I'm in the middle of a storyline 376 00:20:04,495 --> 00:20:06,282 with time travel Please? 377 00:20:06,414 --> 00:20:08,058 and mind-blowing plot twists. Stuff you wouldn't understand. 378 00:20:08,082 --> 00:20:09,789 These guys are coming with me. 379 00:20:09,917 --> 00:20:11,579 No, no, wait. No, no, no. 380 00:20:11,752 --> 00:20:12,993 Stop! 381 00:20:16,298 --> 00:20:18,540 Uh, Lucy? What? 382 00:20:18,634 --> 00:20:20,250 Emmet, what have you done? 383 00:20:20,386 --> 00:20:21,422 Wait. 384 00:20:21,554 --> 00:20:23,921 You guys don't think this is all my fault? 385 00:20:24,014 --> 00:20:26,131 Maybe not entirely your fault. 386 00:20:26,267 --> 00:20:27,553 It's totally your fault. 387 00:20:27,685 --> 00:20:30,644 You got that right, WNBA legend Sheryl Swoopes. 388 00:20:30,771 --> 00:20:32,811 Listen, everyone, Lucy and the others were kidnapped 389 00:20:32,898 --> 00:20:35,060 in some sort of plan to start Armamageddon. 390 00:20:35,192 --> 00:20:39,653 Armamageddon? Where we're banished for an eternity into the Bin of Storajj? 391 00:20:39,780 --> 00:20:41,772 That's just a legend. No, it's real! 392 00:20:41,949 --> 00:20:44,177 And it's gonna happen to all of us unless we rescue them. 393 00:20:44,201 --> 00:20:46,193 Jinkies! Who's gonna lead the mission? 394 00:20:46,370 --> 00:20:48,407 You wouldn't even make it past the Stairgate, 395 00:20:48,581 --> 00:20:50,493 let alone survive the Systar System. 396 00:20:50,624 --> 00:20:52,160 That's a suicide mission. 397 00:20:52,293 --> 00:20:55,127 Wyldstyle said you're not tough enough to do this. 398 00:20:55,296 --> 00:20:57,504 You haven't changed with the times. 399 00:20:57,631 --> 00:20:59,918 You're stuck in the past a quarter score ago. 400 00:21:00,342 --> 00:21:01,753 We've all grown up except for you. 401 00:21:01,927 --> 00:21:04,260 Yeah, dude, you're a total Hufflepuff. 402 00:21:04,430 --> 00:21:06,074 That's right, he is! But I'm not 403 00:21:06,098 --> 00:21:08,215 You remember what happened with the Justice League. 404 00:21:08,309 --> 00:21:11,427 Now with Batman gone and Marvel not returning our calls, 405 00:21:11,604 --> 00:21:13,971 there are no real heroes left. 406 00:21:14,106 --> 00:21:15,438 Only original Aquaman 407 00:21:15,608 --> 00:21:18,351 and unlicensed knock-off, Larry Poppins. 408 00:21:18,444 --> 00:21:22,438 Well, I say a spoonful of salt helps the medicine go down. 409 00:21:22,615 --> 00:21:23,855 Anyone? No? 410 00:21:23,908 --> 00:21:25,051 Oh, Larry! 411 00:21:25,075 --> 00:21:26,303 Yeah, what he said is right! 412 00:21:26,327 --> 00:21:27,568 Oh, come on, everyone! 413 00:21:27,703 --> 00:21:31,572 We've done this before. We all took on Lord Business, 414 00:21:31,749 --> 00:21:33,615 and we changed the world. 415 00:21:35,169 --> 00:21:36,876 We are all special now. 416 00:21:37,046 --> 00:21:38,662 There's nothing we can't do! 417 00:21:39,799 --> 00:21:42,212 We need to go up to that alien planet, 418 00:21:42,343 --> 00:21:45,836 and show those aliens what we're made of. 419 00:21:47,264 --> 00:21:49,381 Who's comin' with me? 420 00:22:12,373 --> 00:22:15,787 I'll show them all how tough I am. 421 00:22:29,056 --> 00:22:30,638 Hang on to your fronds, Planty. 422 00:22:30,850 --> 00:22:34,264 We're going to save Lucy 423 00:22:34,895 --> 00:22:37,103 And all of the other people who were captured. 424 00:22:45,072 --> 00:22:47,689 Spaceship. Spaceship. Spaceship. 425 00:22:49,076 --> 00:22:50,817 Spaceship. Spaceship. Spaceship. 426 00:22:50,953 --> 00:22:53,787 So, this fits five, you say? 427 00:22:53,956 --> 00:22:55,433 Oh, look at all these spaceship buttons. 428 00:22:55,457 --> 00:22:57,811 What does this one do? Oh, what does this one? What about this one? 429 00:22:59,962 --> 00:23:01,999 That would be the power switch. 430 00:23:02,506 --> 00:23:04,463 Ooh, what is that? 431 00:23:05,593 --> 00:23:08,882 Behold, the Systar System. 432 00:23:09,013 --> 00:23:10,754 Whoa! 433 00:23:10,890 --> 00:23:13,883 No "whoas." do not give her the satisfaction of whoa-ing this. 434 00:23:13,976 --> 00:23:15,763 Ooh! That's even worse! 435 00:23:16,020 --> 00:23:17,020 Ah! Stop it! 436 00:23:32,995 --> 00:23:34,531 Wait, that's Batman's job! 437 00:23:34,705 --> 00:23:36,141 Your feet be in me face! 438 00:23:36,165 --> 00:23:37,952 Please be quiet. 439 00:23:38,042 --> 00:23:40,284 I'm trying to make a majestic landing. 440 00:23:41,337 --> 00:23:46,128 Welcome to the Systar System 441 00:23:46,216 --> 00:23:47,611 Nailed it. 442 00:23:47,635 --> 00:23:49,092 The queen awaits. 443 00:23:49,386 --> 00:23:51,799 To the Systar System 444 00:23:51,889 --> 00:23:53,881 Uh, am I the only one creeped out by this? 445 00:23:53,974 --> 00:23:55,055 Uh No. 446 00:24:01,440 --> 00:24:02,851 What? 447 00:24:04,193 --> 00:24:06,310 Ice cream cone! 448 00:24:06,487 --> 00:24:10,606 Presenting Her Majesty Queen Watevra Wa'Nabi, 449 00:24:11,408 --> 00:24:14,276 Empress of the Systar System. 450 00:24:26,548 --> 00:24:29,131 Susan, would you get our guests something refreshing to drink? 451 00:24:29,218 --> 00:24:31,130 Yes, Your Majesty. 452 00:24:34,431 --> 00:24:35,512 Thank you, Susan. 453 00:24:36,350 --> 00:24:38,967 Welcome, guests, to the Systar System. 454 00:24:39,311 --> 00:24:41,553 Uh, help me out, guys. What is this? A talking horse? 455 00:24:41,772 --> 00:24:43,058 Sorry about my appearance. 456 00:24:43,148 --> 00:24:46,061 I was in a meeting with the animal planet of Anthropomorphia, 457 00:24:46,151 --> 00:24:47,733 so I look like a horse. 458 00:24:48,028 --> 00:24:49,028 Thank you. 459 00:24:49,154 --> 00:24:52,397 I'm Queen Watevra Wa'Nabi. 460 00:24:52,574 --> 00:24:55,863 I can change my form to something else, if this makes you uncomfortable. 461 00:24:57,663 --> 00:24:59,279 Hey, guys. 462 00:24:59,498 --> 00:25:01,338 No, go back. The horse was much more palatable. 463 00:25:01,375 --> 00:25:04,334 Whoever you are, let us go and stop attacking us! 464 00:25:04,503 --> 00:25:05,994 You started it. 465 00:25:06,088 --> 00:25:07,440 You started it! What do you want with us? 466 00:25:07,464 --> 00:25:10,923 Trust me, my plans are totally sinister. 467 00:25:13,679 --> 00:25:15,170 Sincere. Sincere. 468 00:25:15,305 --> 00:25:17,092 I just wanna help you guys. 469 00:25:17,182 --> 00:25:20,346 All I need is your participation in a matrimonial ceremony. 470 00:25:20,519 --> 00:25:21,519 No way. 471 00:25:21,645 --> 00:25:25,104 Trust me, it'll be totally terrifying. 472 00:25:25,232 --> 00:25:26,939 Terrific. That's what I meant. 473 00:25:27,109 --> 00:25:28,520 Why are we supposed to trust you? 474 00:25:28,694 --> 00:25:31,107 I'll tell you using a universal language. 475 00:25:31,280 --> 00:25:32,612 Is it math? 476 00:25:32,698 --> 00:25:35,156 The language that unites all the planets in our system. 477 00:25:35,284 --> 00:25:37,367 Oh, no. Are we in a musical? 478 00:25:37,536 --> 00:25:38,697 Yep, get ready. 479 00:25:38,871 --> 00:25:42,160 Hello, friends My name is Queen Watevra Wa'Nabi 480 00:25:42,332 --> 00:25:43,448 Don't worry 481 00:25:43,542 --> 00:25:45,955 I'm totally not One of those evil queens 482 00:25:46,086 --> 00:25:49,079 You've read about in fairy tales Or seen in the movies 483 00:25:49,173 --> 00:25:53,508 And there's no reason at all To be suspicious of me 484 00:25:53,594 --> 00:25:55,085 Not evil, not evil, no 485 00:25:55,179 --> 00:25:57,341 I'm the least evil person I know 486 00:25:57,514 --> 00:25:59,176 I won't lie, it's actually very suspicious 487 00:25:59,266 --> 00:26:00,410 that you're leading with this. 488 00:26:00,434 --> 00:26:03,677 I'm so not a villain I have zero evil plans 489 00:26:03,854 --> 00:26:07,564 No ulterior motives Just wanna help where I can 490 00:26:07,691 --> 00:26:11,230 I wanna shower you with gifts 'Cause I'm selfless and sweet 491 00:26:11,403 --> 00:26:15,443 So, there's no reason at all To be suspicious of 492 00:26:15,532 --> 00:26:18,195 Queen Watevra Wa'Nabi 493 00:26:19,369 --> 00:26:22,658 The least evil queen in history 494 00:26:22,873 --> 00:26:25,911 And if you do not believe me 495 00:26:26,001 --> 00:26:29,415 I totally won't imprison your family 496 00:26:29,630 --> 00:26:31,371 'Cause that'd be evil 497 00:26:31,548 --> 00:26:34,291 And that's so not me 498 00:26:34,426 --> 00:26:35,612 I'm not evil, not evil, no 499 00:26:35,636 --> 00:26:37,127 I'm the least evil person I know 500 00:26:37,721 --> 00:26:40,338 Really? Because I'm getting super-evil vibes here. 501 00:26:41,433 --> 00:26:44,426 Benny, do you like spaceships? 'Cause I think they are great 502 00:26:44,520 --> 00:26:46,386 How'd you know that? Loving spaceships 503 00:26:46,480 --> 00:26:48,437 Is my one defining trait 504 00:26:48,524 --> 00:26:50,390 Well, now, my good friend You can build 505 00:26:50,484 --> 00:26:51,975 The spaceship of your dreams 506 00:26:52,069 --> 00:26:56,063 On your very own planet With your own spaceship-building team 507 00:26:56,281 --> 00:26:58,523 Come on, do not fall for this. 508 00:26:58,700 --> 00:27:00,407 Wyldstyle, haven't you heard? 509 00:27:00,577 --> 00:27:05,618 There's no reason at all To be suspicious of her 510 00:27:05,833 --> 00:27:09,247 Yeah, I know she keeps saying that, but she's clearly an evil queen. 511 00:27:09,419 --> 00:27:11,661 Yar, well, I'm not buying it. 512 00:27:11,839 --> 00:27:14,957 MetalBeard, a pirate without a ship That's so cruel 513 00:27:15,134 --> 00:27:18,468 It's like a spider without a web Or a queen without a fool 514 00:27:18,595 --> 00:27:19,595 Hey! 515 00:27:19,763 --> 00:27:21,254 Even her metaphors are suspicious. 516 00:27:21,431 --> 00:27:22,888 I've got a surprise for you 517 00:27:23,058 --> 00:27:26,142 A planet that's really a pirate ship And the population, your crew 518 00:27:26,228 --> 00:27:28,094 Her story checks out. She's cool. Not evil. 519 00:27:28,188 --> 00:27:29,850 What about me? Unikitty, 520 00:27:29,982 --> 00:27:31,543 what's the most glitter you can imagine? 521 00:27:31,567 --> 00:27:32,567 A lot! 522 00:27:32,651 --> 00:27:33,711 Times that by infinity Whoo-hoo! 523 00:27:33,735 --> 00:27:35,146 And, Batman 524 00:27:35,237 --> 00:27:37,320 don't even try it, lady. I don't need anything. 525 00:27:37,489 --> 00:27:39,446 Oh, I know, That's why I'm going to give you 526 00:27:39,533 --> 00:27:40,819 Half of everything 527 00:27:40,951 --> 00:27:42,271 Uh, like "everything" everything? 528 00:27:42,327 --> 00:27:43,408 "Everything" everything 529 00:27:43,579 --> 00:27:44,990 She's rad. This chick gets me. 530 00:27:45,122 --> 00:27:48,661 Here are some other adjectives People use to describe me 531 00:27:48,834 --> 00:27:52,327 Un-duplicitous, un-malicious Un-conniving, un-nasty 532 00:27:52,421 --> 00:27:54,741 You're clearly just adding "un" to words that describe you. 533 00:27:54,882 --> 00:27:55,918 Who, me? 534 00:27:56,091 --> 00:27:59,050 I'm Queen Watevra Wa'Nabi 535 00:27:59,261 --> 00:28:03,221 The most least evil person You'll ever meet 536 00:28:03,432 --> 00:28:06,641 And if you make eye contact with me 537 00:28:06,768 --> 00:28:10,102 I totally won't have you Executed immediately 538 00:28:10,230 --> 00:28:11,971 'Cause that'd be evil 539 00:28:12,107 --> 00:28:15,691 Evil Evil 540 00:28:16,028 --> 00:28:22,116 And that's so not me 541 00:28:25,871 --> 00:28:28,614 Sorry, we're not swayed by a little song-and-dance number. 542 00:28:28,707 --> 00:28:30,790 Oh, I liked the tune. Especially the spaceship part. 543 00:28:30,876 --> 00:28:32,868 And also, no other parts, just the spaceship part. 544 00:28:32,961 --> 00:28:35,248 Artist to artist, I could tell it was from the heart. 545 00:28:35,422 --> 00:28:37,209 I knew I would like you. 546 00:28:37,382 --> 00:28:39,874 Game recognize game. 547 00:28:40,052 --> 00:28:42,339 He'll do perfectly for the ceremony. 548 00:28:42,429 --> 00:28:43,465 I am perfect. 549 00:28:43,555 --> 00:28:45,968 What is this matrimonial ceremony, buster? 550 00:28:46,141 --> 00:28:47,348 Oh, it's gonna be fun. 551 00:28:47,517 --> 00:28:50,055 I built a Space Temple right in the center of our universe. 552 00:28:50,145 --> 00:28:53,309 And at 5:15, all the stars will align, 553 00:28:53,440 --> 00:28:56,023 and we'll hold a wedding between me and the Man of Bats. 554 00:28:56,151 --> 00:28:57,608 The rest of y'all 555 00:28:57,778 --> 00:28:59,005 are gonna be in the wedding party. 556 00:28:59,029 --> 00:29:00,486 And once we say, "I do" 557 00:29:02,950 --> 00:29:06,193 Then you'll get all those gifts I promised y'all. 558 00:29:06,328 --> 00:29:08,536 You're lying. It's gonna summon Armamageddon, 559 00:29:08,622 --> 00:29:11,456 and we're gonna get tossed into the Bin of Storajj forever. 560 00:29:11,583 --> 00:29:12,685 Whoa. No, no, no. No, no, no. 561 00:29:12,709 --> 00:29:15,167 Back up a quick sec. did you say "wedding"? 562 00:29:15,295 --> 00:29:17,332 Man, you agreed to half of everything. 563 00:29:17,464 --> 00:29:19,547 No, no, no. No to the no. 564 00:29:19,675 --> 00:29:21,337 I thought you were the leader. 565 00:29:21,468 --> 00:29:25,428 Uh, yeah, I mean, I am obviously leader guy. 566 00:29:25,514 --> 00:29:26,514 But I'm not 567 00:29:26,640 --> 00:29:28,472 doesn't mean that I'm ready to settle 568 00:29:28,642 --> 00:29:33,182 I'm not gonna be the guy who's gonna make that kind of a leap 569 00:29:33,272 --> 00:29:37,016 None of us will be part of your wedding ceremony, ever. 570 00:29:37,192 --> 00:29:39,935 Y'all are so dusty, tough, and grouchy. 571 00:29:40,112 --> 00:29:42,445 Take them to get changed for the ceremony. 572 00:29:42,614 --> 00:29:46,449 And this one needs to get changed most of all. 573 00:29:55,585 --> 00:29:56,996 Whoa! 574 00:29:57,087 --> 00:30:00,171 It's the portal to dimensions unknown. 575 00:30:01,341 --> 00:30:03,708 The Stairgate. 576 00:30:05,095 --> 00:30:06,677 I'll just push through the Stairgate. 577 00:30:06,763 --> 00:30:08,425 Seems simple enough. 578 00:30:22,487 --> 00:30:24,103 Glassteroids! 579 00:30:26,283 --> 00:30:28,320 I can do this. Torpedoes deploy! 580 00:30:31,121 --> 00:30:34,285 Huh. I can do 581 00:30:34,458 --> 00:30:35,699 I can't do this. 582 00:30:41,590 --> 00:30:43,502 This is the end! 583 00:30:51,725 --> 00:30:53,307 Who was that? 584 00:30:54,770 --> 00:30:56,386 Where did he go? Hey! 585 00:30:56,605 --> 00:30:58,392 You mind if I save your life? 586 00:30:58,565 --> 00:31:00,227 Not at all. Rad. 587 00:31:32,099 --> 00:31:35,342 And that's how you break on through to the other side 588 00:31:35,435 --> 00:31:37,267 Of the Stairgate. 589 00:31:37,521 --> 00:31:38,932 Who are you? 590 00:31:41,274 --> 00:31:42,390 Whoa! 591 00:31:42,526 --> 00:31:45,564 The name's Rex, Rex dangervest. 592 00:31:45,695 --> 00:31:47,903 Galaxy-defending archeologist, cowboy, 593 00:31:48,031 --> 00:31:50,648 raptor trainer, who likes building furniture, busting heads, 594 00:31:50,742 --> 00:31:53,735 and having chiseled features, previously hidden under baby fat. 595 00:31:53,995 --> 00:31:55,987 Whoa! Enemy ship! 596 00:31:56,123 --> 00:31:57,204 That's a negative. 597 00:31:57,290 --> 00:31:59,452 That bad boy is my ship. 598 00:31:59,584 --> 00:32:02,327 Built her myself out of spare pieces. 599 00:32:04,631 --> 00:32:06,293 Let me show ya around. 600 00:32:07,884 --> 00:32:09,091 Hey, you broke my ship. 601 00:32:09,219 --> 00:32:13,463 Listen, kid, you can build anything, but there ain't nothing you can't break. 602 00:32:15,308 --> 00:32:16,344 I don't get it. 603 00:32:16,518 --> 00:32:18,009 How about a tour? 604 00:32:18,562 --> 00:32:20,975 Behold, the Rexcelsior. 605 00:32:21,481 --> 00:32:23,518 Whoa-ho-ho! 606 00:32:23,733 --> 00:32:25,973 Are those dinosaurs? 607 00:32:33,702 --> 00:32:35,238 Whoa! 608 00:32:35,912 --> 00:32:37,995 Tell me, what's a scrapabout like you 609 00:32:38,081 --> 00:32:41,040 doing trying to go through the Stairgate? 610 00:32:41,126 --> 00:32:43,584 Aliens from the Systar System kidnapped my friends. 611 00:32:43,753 --> 00:32:45,289 I'm going to get them back. 612 00:32:45,380 --> 00:32:49,590 You don't wanna go anywhere near the Systar System, trust me. 613 00:32:49,676 --> 00:32:53,340 It's ruled by an alien queen, and she'll try to brainwash your friends, 614 00:32:53,430 --> 00:32:57,174 so she can use 'em in a matrimonial ceremony to bring forth 615 00:32:57,392 --> 00:32:59,304 Armamageddon? Bingo. 616 00:32:59,519 --> 00:33:02,057 You've been to the Systar System? You can help me. 617 00:33:02,272 --> 00:33:03,888 Forget it, kid. 618 00:33:04,065 --> 00:33:05,806 That place is too terrible. 619 00:33:05,984 --> 00:33:09,523 But I don't like to talk about my backstory, so don't even ask. 620 00:33:09,696 --> 00:33:11,028 Oh. Okay. There I was, 621 00:33:11,573 --> 00:33:13,360 on a galactic mission. 622 00:33:13,575 --> 00:33:15,942 Ended up being more than I'd bargained for. 623 00:33:20,582 --> 00:33:22,995 I landed in the desolate plains 624 00:33:23,126 --> 00:33:26,585 of the dust planet Undar of the Dryar System. 625 00:33:26,796 --> 00:33:29,914 The winds were ferocious. 626 00:33:30,008 --> 00:33:33,251 The isolation, intense. 627 00:33:34,721 --> 00:33:36,132 I waited for my friends. 628 00:33:39,935 --> 00:33:41,927 Seemed to last forever. 629 00:33:48,235 --> 00:33:50,022 That's when I learned 630 00:33:52,405 --> 00:33:54,738 There was no one I could trust but me. 631 00:33:55,283 --> 00:33:56,945 I'm so sorry, Rex. 632 00:33:57,494 --> 00:34:00,908 don't be. My time alone was an awakening. 633 00:34:00,997 --> 00:34:03,660 I learned how the universe really works. 634 00:34:03,750 --> 00:34:05,036 Yeah, I know how you feel. 635 00:34:05,502 --> 00:34:08,245 Ha! You couldn't possibly know how it feels. 636 00:34:08,338 --> 00:34:09,499 Yeah, I do. 637 00:34:09,589 --> 00:34:12,457 Like you can't ever go back to the person you used to be. 638 00:34:12,634 --> 00:34:14,125 Even though it was so much simpler. 639 00:34:14,302 --> 00:34:17,466 You have to find your own way. 640 00:34:17,639 --> 00:34:19,301 But you just don't know how. 641 00:34:19,474 --> 00:34:20,590 Hold up a second. 642 00:34:20,767 --> 00:34:23,259 You have been there. Yeah. 643 00:34:23,436 --> 00:34:25,678 What's your last name, Emmet? 644 00:34:25,814 --> 00:34:26,930 Brickowski. 645 00:34:27,065 --> 00:34:28,397 No way. 646 00:34:28,483 --> 00:34:31,226 The visionary double-decker-couch-building hero 647 00:34:31,319 --> 00:34:33,356 who took it to Lord Business and had the guts 648 00:34:33,488 --> 00:34:34,649 to face The Man Upstairs? 649 00:34:34,781 --> 00:34:37,239 That Emmet Brickowski? 650 00:34:37,367 --> 00:34:38,608 Yeah. 651 00:34:38,743 --> 00:34:39,743 dude! Big fan! 652 00:34:39,828 --> 00:34:41,740 Wait, you are a fan of me? 653 00:34:41,913 --> 00:34:44,326 Heck yeah. You're the reason I started wearing vests. 654 00:34:44,499 --> 00:34:46,866 do you like mine? Yes, I do! 655 00:34:49,421 --> 00:34:53,005 Also started wearing chaps, which are essentially leg-vests. 656 00:34:53,133 --> 00:34:56,547 Wow. You're so much more cool and grown-up than me. 657 00:34:56,678 --> 00:34:58,670 You could teach me! 658 00:34:58,805 --> 00:35:01,673 Rex, help me rescue my friends, stop Armamageddon, 659 00:35:01,850 --> 00:35:04,137 and teach me to be like you. 660 00:35:04,227 --> 00:35:05,934 Someone Lucy will be proud of. 661 00:35:06,021 --> 00:35:09,355 And I'll be the brother you never had. 662 00:35:10,775 --> 00:35:13,295 Unless you do have a brother. I don't really know you that well. 663 00:35:17,449 --> 00:35:18,690 All right, kid, you listen. 664 00:35:18,867 --> 00:35:20,824 You go soft, you're playing their game. 665 00:35:20,994 --> 00:35:24,487 You're gonna have to grow up and grow up fast. 666 00:35:24,664 --> 00:35:26,030 Are you ready to do that? 667 00:35:26,207 --> 00:35:28,039 Yes, I am. 668 00:35:28,209 --> 00:35:29,950 I can't hear you. 669 00:35:30,128 --> 00:35:31,994 Really? I was speaking at normal volume. 670 00:35:32,172 --> 00:35:33,899 Sorry, man. I'm just a little hard of hearing 671 00:35:33,923 --> 00:35:37,212 from listening to my mixtapes super loud with no regard for my future hearing, 672 00:35:37,385 --> 00:35:38,671 because I live in the now. 673 00:35:38,845 --> 00:35:40,757 Raptors, re-coordinate. 674 00:35:41,848 --> 00:35:45,387 Really? Set a course for the Systar System. 675 00:35:45,602 --> 00:35:48,219 Rex, I promise you won't regret it. 676 00:35:48,396 --> 00:35:51,889 Kid, I invented the phrase "no regrets." 677 00:35:52,067 --> 00:35:54,684 I do have one regret of not trademarking it. 678 00:35:54,903 --> 00:35:55,903 Space cannons. 679 00:35:57,280 --> 00:35:58,521 Hyper-light-speed combustor. 680 00:36:00,283 --> 00:36:01,803 Super-rad ejector button. 681 00:36:01,910 --> 00:36:03,346 Whoa. Isn't there a better place to put that? 682 00:36:03,370 --> 00:36:04,486 Raptors, power up. 683 00:36:04,621 --> 00:36:05,723 Crank the warp drive up to 11. 684 00:36:05,747 --> 00:36:06,907 Times two. 685 00:36:10,293 --> 00:36:12,125 Yeah! 686 00:36:16,841 --> 00:36:18,924 To the Systar System. 687 00:36:26,434 --> 00:36:27,703 That queen is never gonna break us. 688 00:36:27,727 --> 00:36:29,719 She just wants to throw a party. 689 00:36:29,813 --> 00:36:32,430 It's clearly a cover for some catastrophic event. 690 00:36:32,607 --> 00:36:33,814 Yeah. Marriage, am I right? 691 00:36:33,983 --> 00:36:35,849 No one's tying down this Batman forever. 692 00:36:35,985 --> 00:36:37,442 Ooh, reference! 693 00:36:37,696 --> 00:36:40,404 No. The moment you say, "I do," it'll unlock some 694 00:36:41,282 --> 00:36:44,025 What are you looking at? What are you hiding? 695 00:36:44,160 --> 00:36:45,321 What are you hiding? 696 00:36:45,412 --> 00:36:47,654 You're the one with the reflective mask. 697 00:36:47,789 --> 00:36:50,281 Well, I asked you first. Well, I asked you second. 698 00:36:50,417 --> 00:36:52,017 Real mature. 699 00:36:52,293 --> 00:36:53,454 So, where are we going? 700 00:36:53,586 --> 00:36:55,498 Planet Sparkles. 701 00:36:55,630 --> 00:36:57,872 Sparkles. 702 00:36:58,007 --> 00:37:01,717 There, you will get changed in more ways than one. 703 00:37:01,886 --> 00:37:03,377 Hello! 704 00:37:03,471 --> 00:37:05,007 What was that? 705 00:37:05,098 --> 00:37:07,306 I said, "Hello!" 706 00:37:07,892 --> 00:37:09,633 Well, we've been talking for a while. 707 00:37:09,811 --> 00:37:11,491 I'm not sure why you're saying hello now 708 00:37:11,563 --> 00:37:13,555 But fine. Hello to you. 709 00:37:23,616 --> 00:37:26,199 Stick together. I've got a plan. 710 00:37:26,369 --> 00:37:28,452 Greetings, Bricksburgians. 711 00:37:28,538 --> 00:37:31,076 Welcome to the Palace of Infinite Reflection. 712 00:37:31,207 --> 00:37:34,166 A self-reeducation celebrity center. 713 00:37:34,294 --> 00:37:35,660 Namaste. 714 00:37:35,962 --> 00:37:38,204 Ooh! Sounds spiritual. 715 00:37:38,339 --> 00:37:39,580 It is so spiritual. 716 00:37:39,716 --> 00:37:41,708 Sounds like a trap. This guy's a vampire. 717 00:37:41,843 --> 00:37:44,301 Attractive non-threatening teen vampire. 718 00:37:44,471 --> 00:37:46,053 I like to talk about feelings, 719 00:37:46,222 --> 00:37:48,839 and how we're in love, but can't be together. 720 00:37:49,017 --> 00:37:50,178 Isn't that beautiful? 721 00:37:50,351 --> 00:37:52,434 I'll answer that. It's very beautiful. 722 00:37:52,604 --> 00:37:54,766 The heart wants what it wants. 723 00:37:54,939 --> 00:37:58,728 I also dJ on the side and wear women's jeans. 724 00:37:58,902 --> 00:38:00,143 Wow! 725 00:38:00,403 --> 00:38:04,693 Guys, we have to stay tough and gritty. do not let them soften you up 726 00:38:04,866 --> 00:38:08,826 Oh, yeah. I love getting barnacles scrubbed off me bilge pump. 727 00:38:08,995 --> 00:38:10,361 Really? Right into it. 728 00:38:10,455 --> 00:38:11,640 Oh, oh! It tickles. 729 00:38:11,664 --> 00:38:13,451 Whee! 730 00:38:13,708 --> 00:38:17,577 Oh, yeah, I carry my tortured past in my chiseled glutes. 731 00:38:17,796 --> 00:38:19,082 Even you? 732 00:38:19,255 --> 00:38:21,497 What? I mean, I'm not gonna turn down a free massage. 733 00:38:21,674 --> 00:38:23,631 She needs extra treatment. 734 00:38:23,802 --> 00:38:24,883 No! Yes. 735 00:38:24,969 --> 00:38:26,781 First, you'll get a hot gem massage. 736 00:38:26,805 --> 00:38:29,297 Then an exfoliating flower beatdown. 737 00:38:29,474 --> 00:38:31,466 Popsicle face mask and peel. 738 00:38:31,559 --> 00:38:33,892 Room-temperature stone contusion. Hey! 739 00:38:34,062 --> 00:38:35,473 Vegetable observation 740 00:38:35,647 --> 00:38:37,087 And be cleansed with a glitter scrub 741 00:38:37,148 --> 00:38:38,605 and sparkle rinse. Ah! 742 00:38:38,775 --> 00:38:40,061 Next 743 00:38:40,235 --> 00:38:41,351 Your hair! It's 744 00:38:43,238 --> 00:38:44,900 It's beautiful. Wait, what? 745 00:38:45,073 --> 00:38:46,484 Oh, no, no, no, no. 746 00:38:46,658 --> 00:38:48,302 What? Wow! 747 00:38:48,326 --> 00:38:50,113 Guys, this is not what you think. 748 00:38:50,203 --> 00:38:52,286 It's so adorable and cute! 749 00:38:52,831 --> 00:38:55,448 Are you covering up some un-dark past? 750 00:38:55,542 --> 00:38:58,535 No. It's not who I am. It's just hair. 751 00:38:58,628 --> 00:39:00,915 Look, if I pop it off, am I Bruce Willis now? 752 00:39:01,714 --> 00:39:02,750 I don't think so. 753 00:39:02,924 --> 00:39:05,883 Well, well, well. I thought ye were tough. 754 00:39:06,052 --> 00:39:07,918 Looks like the peg's on the other leg. 755 00:39:08,096 --> 00:39:09,632 I didn't Is she secretly cutesy? 756 00:39:09,806 --> 00:39:11,763 Look, they did this, okay? Not me! 757 00:39:11,850 --> 00:39:14,684 I mean, what? I sat in the mirror years ago in shame 758 00:39:14,769 --> 00:39:16,226 and took a permanent marker, 759 00:39:16,312 --> 00:39:18,850 and hair by hair just, you know, recolored it? 760 00:39:18,940 --> 00:39:22,058 I mean, what kind of crazy person would do that? Ugh! 761 00:39:22,277 --> 00:39:25,361 Pardon my language, but she's a real grumpledumpuss. 762 00:39:25,530 --> 00:39:28,398 Take her for some music therapy. 763 00:39:28,491 --> 00:39:31,529 Then she'll be willing to join our ceremony. 764 00:39:42,338 --> 00:39:45,502 Lucy, where are you? 765 00:39:45,675 --> 00:39:47,758 I'm so sorry. 766 00:39:47,886 --> 00:39:50,549 You're not gonna find her whispering into a window. 767 00:39:50,680 --> 00:39:51,680 It's time to take action. 768 00:39:51,764 --> 00:39:53,204 Which planet do you wanna try first? 769 00:39:53,349 --> 00:39:55,056 Um What do you think? 770 00:39:55,226 --> 00:39:57,343 A tough guy doesn't ask where to go. 771 00:39:57,520 --> 00:39:59,352 Just pick any of 'em and act like you're sure. 772 00:39:59,522 --> 00:40:01,263 That's called leadership. 773 00:40:01,441 --> 00:40:02,898 Okay. That one. 774 00:40:03,067 --> 00:40:04,524 Now you're getting it! 775 00:40:08,156 --> 00:40:09,613 Yeah! Now I feel it! 776 00:40:09,782 --> 00:40:11,944 I am feeling it and I like it! 777 00:40:12,118 --> 00:40:14,735 Everyone, suit up! 778 00:40:21,753 --> 00:40:24,416 Only the toughest are gonna get out of there alive. 779 00:40:24,672 --> 00:40:26,352 Who's a good boy? Who's a good boy? 780 00:40:26,507 --> 00:40:29,170 Yes, you are. 781 00:40:42,482 --> 00:40:45,520 It's 4:30. The ticking clock is ticking. 782 00:40:45,610 --> 00:40:47,351 Let's go find your friends. 783 00:40:49,030 --> 00:40:52,694 Just a couple of tough guys being tough. 784 00:40:52,992 --> 00:40:54,858 Planned that. 785 00:40:57,956 --> 00:41:00,164 We'll find some answers this way. 786 00:41:03,044 --> 00:41:04,580 Where's Cobra? 787 00:41:04,754 --> 00:41:06,086 Rocky! Quaid! 788 00:41:06,255 --> 00:41:07,255 Ripley! 789 00:41:07,590 --> 00:41:09,081 Connor! 790 00:41:09,217 --> 00:41:10,458 The other one! 791 00:41:11,844 --> 00:41:13,130 Nobody move. 792 00:41:13,471 --> 00:41:15,053 I'm tracking unusual activity 793 00:41:15,264 --> 00:41:17,051 on my unusual activity tracker. 794 00:41:17,141 --> 00:41:19,224 Not sure what to make of it. 795 00:41:22,313 --> 00:41:23,349 Huh? 796 00:41:27,026 --> 00:41:28,626 Emmet, don't look 'em in the eyes. 797 00:41:28,695 --> 00:41:30,311 They'll get in your head. 798 00:41:33,366 --> 00:41:34,366 We gotta get out of here! 799 00:41:34,534 --> 00:41:35,900 Go, go, go! 800 00:41:36,035 --> 00:41:37,151 Going, going, going! 801 00:41:49,549 --> 00:41:50,960 We're surrounded! 802 00:41:51,134 --> 00:41:53,904 don't you let them take advantage of that big, beautiful heart of yours. 803 00:41:55,096 --> 00:41:56,632 Bust through, Emmet. 804 00:41:56,764 --> 00:41:58,255 You can do it! 805 00:42:01,811 --> 00:42:02,927 Hey, I did it! 806 00:42:03,104 --> 00:42:05,346 Nice work! Yeah, but they're still coming! 807 00:42:05,606 --> 00:42:07,973 No biggie. Watch this. 808 00:42:09,193 --> 00:42:11,355 Whoa! 809 00:42:20,079 --> 00:42:21,079 Whoa! 810 00:42:21,205 --> 00:42:22,616 Not bad back there, kid. 811 00:42:22,790 --> 00:42:25,828 You know, you and I are more alike than you might realize. 812 00:42:25,960 --> 00:42:28,498 Really? I mean, really cool. Whatever. I don't care. 813 00:42:28,671 --> 00:42:29,857 But how did you do that punch thing? 814 00:42:29,881 --> 00:42:32,168 You gotta break things down to build 'em back up. 815 00:42:32,383 --> 00:42:33,715 Rex! 816 00:42:34,385 --> 00:42:36,422 Life's impermanent. Always changing. 817 00:42:36,596 --> 00:42:38,132 You can't hang on to the past. 818 00:42:38,431 --> 00:42:40,263 Otherwise we might as well all be Kragled. 819 00:42:40,475 --> 00:42:41,636 So deep. 820 00:42:41,851 --> 00:42:43,717 Oh, yeah, thanks. I've been meditating a lot. 821 00:42:43,895 --> 00:42:45,682 So, it makes sense. 822 00:42:45,855 --> 00:42:48,142 Emmet, listen, if we're gonna rescue your friends, 823 00:42:48,316 --> 00:42:49,648 you're gonna need to be a 824 00:42:50,276 --> 00:42:51,983 Master Breaker. 825 00:42:52,195 --> 00:42:53,936 You would teach it to me? How do you do it? 826 00:42:54,155 --> 00:42:56,613 Well, you have to connect to some pretty grown-up feelings. 827 00:42:56,783 --> 00:42:59,241 Abandonment. Regret. Anger at 828 00:42:59,327 --> 00:43:00,327 A lamppost? 829 00:43:00,495 --> 00:43:03,533 Yeah, lampposts are the worst because 830 00:43:03,623 --> 00:43:04,623 Um 831 00:43:05,208 --> 00:43:06,208 Oh. 832 00:43:17,553 --> 00:43:18,553 Hi! Hello! 833 00:43:18,721 --> 00:43:20,553 Good morning! 834 00:43:20,681 --> 00:43:22,172 What is this place? 835 00:43:22,266 --> 00:43:25,054 Emmet, welcome to heck. 836 00:43:27,480 --> 00:43:29,016 Extry! Extry! 837 00:43:32,110 --> 00:43:34,022 Superman? Oh, hey, Emmet. 838 00:43:34,195 --> 00:43:35,982 Superman, what are you doing? 839 00:43:36,114 --> 00:43:37,400 Oh, just mowing my lawn. 840 00:43:37,573 --> 00:43:39,176 Want everything to be perfect for the wedding ceremony. 841 00:43:39,200 --> 00:43:41,040 Where is it? Where's Lucy? Where's our friends? 842 00:43:41,077 --> 00:43:42,409 At the Space Temple, you goof. 843 00:43:42,495 --> 00:43:44,473 Wait. Two questions. One, where's the Space Temple? 844 00:43:44,497 --> 00:43:46,238 Two, why are you here? 845 00:43:46,332 --> 00:43:48,052 What are you talking about? It's great here. 846 00:43:48,167 --> 00:43:49,703 I never wanna leave. 847 00:43:49,877 --> 00:43:52,665 By the way, "S" stands for "Silly" now. I'm Sillyman. 848 00:43:52,755 --> 00:43:54,121 Why didn't you come back for us? 849 00:43:54,215 --> 00:43:57,379 Ah, we're just all having so much fun here and we're all friends. 850 00:43:57,552 --> 00:43:58,862 I know. What's up, GL? 851 00:43:58,886 --> 00:44:00,093 I see you, boy. 852 00:44:00,388 --> 00:44:02,425 Hey! Oh, here comes Lex with the smoothies. 853 00:44:02,598 --> 00:44:05,636 Who wants a mango-berry blast with a reusable straw? 854 00:44:05,768 --> 00:44:07,009 Lex Luthor? 855 00:44:07,186 --> 00:44:09,553 You're friends with your sworn enemy, Lex Luthor? 856 00:44:09,689 --> 00:44:12,432 Guys, General Zod just made homemade guac. 857 00:44:12,525 --> 00:44:14,437 He's a Zod-send. 858 00:44:15,570 --> 00:44:16,936 I'm glittery! 859 00:44:17,071 --> 00:44:19,352 Why are you all acting different? 860 00:44:19,490 --> 00:44:23,109 We all listened to the music, and it really changed our attitude. 861 00:44:23,286 --> 00:44:25,949 You have to listen to the music. 862 00:44:26,122 --> 00:44:30,332 Listen to the music and let your mind go. 863 00:44:30,459 --> 00:44:32,951 Let's sing him the song. That is a great idea, Lexy. 864 00:44:33,129 --> 00:44:34,495 I have an excellent singing voice. 865 00:44:34,672 --> 00:44:36,914 I'm a soprano 866 00:44:39,135 --> 00:44:40,171 Oh, we have fun together. 867 00:44:44,056 --> 00:44:45,592 I wanna find my friends. 868 00:44:45,766 --> 00:44:47,758 I don't wanna listen to a song. 869 00:44:48,519 --> 00:44:51,182 Just listen to the music and let your mind go. 870 00:44:51,355 --> 00:44:53,312 Hey! Whoa. Back off. Huh? 871 00:44:54,692 --> 00:44:56,684 Ow! 872 00:44:56,903 --> 00:44:59,190 Subject her to catchy pop music. 873 00:44:59,280 --> 00:45:01,192 That will change her tune. 874 00:45:01,741 --> 00:45:04,950 I'll start with one that's sure to get stuck in her head. 875 00:45:07,079 --> 00:45:10,868 This song's gonna Get stuck inside your 876 00:45:11,584 --> 00:45:12,584 You gotta be kiddin' me. 877 00:45:12,668 --> 00:45:14,785 This song's gonna get stuck Inside your head 878 00:45:14,879 --> 00:45:16,996 This song's gonna Get stuck inside your 879 00:45:17,173 --> 00:45:18,505 Not surround sound! 880 00:45:18,591 --> 00:45:22,130 This song's gonna get stuck Inside your head 881 00:45:22,345 --> 00:45:24,803 It's so catchy, catchy 882 00:45:24,972 --> 00:45:26,338 It's such a catchy song 883 00:45:26,515 --> 00:45:28,973 It'll make you happy, happy 884 00:45:29,101 --> 00:45:30,763 Don't try to fight it, sing along 885 00:45:30,853 --> 00:45:33,095 Unikitty! Ah! 886 00:45:33,189 --> 00:45:36,978 This song's gonna get stuck Inside your head 887 00:45:37,151 --> 00:45:39,108 This song's gonna Get stuck inside you 888 00:45:39,237 --> 00:45:41,173 Run, but you can't hide, I'll find you Sun so bright 889 00:45:41,197 --> 00:45:42,859 Unikitty, let's get out of here! 890 00:45:42,949 --> 00:45:43,985 Wyldstyle! 891 00:45:44,116 --> 00:45:45,903 It's fun! Sing along! 892 00:45:47,286 --> 00:45:49,528 Glitter is like stars on your body! 893 00:45:49,664 --> 00:45:52,031 My leg is a piano! 894 00:45:52,124 --> 00:45:55,492 This song is stuck in my head, and my head loves it. 895 00:45:56,170 --> 00:45:57,411 Join the party! No! Guys! 896 00:45:57,630 --> 00:45:58,630 Boom! 897 00:45:58,714 --> 00:46:00,859 What's wrong with you? You're not acting like yourselves. 898 00:46:00,883 --> 00:46:04,251 This is the most disturbing thing I've ever seen! 899 00:46:05,054 --> 00:46:06,734 This song's gonna Get stuck inside your 900 00:46:06,806 --> 00:46:08,718 Run! 901 00:46:08,808 --> 00:46:10,390 don't listen to the music, Emmet, 902 00:46:10,518 --> 00:46:12,555 if you want your noodle to stay al dente! 903 00:46:12,645 --> 00:46:13,681 Emmet? 904 00:46:13,854 --> 00:46:15,390 My body is worming. 905 00:46:15,481 --> 00:46:17,473 I didn't know I knew how to do this! 906 00:46:17,566 --> 00:46:19,307 Get yourself together. 907 00:46:19,944 --> 00:46:20,984 We'll be safe inside of 908 00:46:22,488 --> 00:46:23,488 Hey, guys! 909 00:46:23,614 --> 00:46:24,695 They're everywhere! 910 00:46:32,498 --> 00:46:35,036 Connor? Ripley? The other one? 911 00:46:36,627 --> 00:46:37,993 don't be a grumpledumpuss! 912 00:46:38,087 --> 00:46:40,750 don't you see? They are trying to change us. 913 00:46:40,881 --> 00:46:43,294 don't worry, this song has, like, zero effect on me. 914 00:46:43,384 --> 00:46:45,797 You're dancing. Uh, don't look at me. 915 00:46:46,387 --> 00:46:48,128 Rex! Help me! 916 00:46:48,222 --> 00:46:50,805 Think hard thoughts, Emmet. Think hard thoughts 917 00:46:50,975 --> 00:46:54,434 Or the rhythm is gonna get ya! 918 00:46:54,729 --> 00:46:58,268 Shoulder, stay still! Stop it! 919 00:46:58,399 --> 00:47:01,392 No! No! No! No! No! No! 920 00:47:04,322 --> 00:47:05,358 Yes! 921 00:47:11,787 --> 00:47:13,449 Bruce? Willis. Yeah. 922 00:47:13,539 --> 00:47:15,405 I spend a lot of time in air ducts. 923 00:47:16,334 --> 00:47:18,701 I definitely don't live up here. 924 00:47:18,878 --> 00:47:20,369 I have a home. 925 00:47:20,546 --> 00:47:22,208 Just scooch on by. Ooh. 926 00:47:27,303 --> 00:47:28,760 Ugh! 927 00:47:34,643 --> 00:47:36,384 This song's gonna Get stuck inside your 928 00:47:38,481 --> 00:47:39,972 It's a dead end! 929 00:47:40,149 --> 00:47:43,733 My CPd, convenient plot device, shows there's a planet right below us. 930 00:47:43,819 --> 00:47:45,019 It's our only way out of here. 931 00:47:45,071 --> 00:47:47,529 I'll hold 'em back. You bust us out. 932 00:47:47,656 --> 00:47:48,776 I don't know how to do that! 933 00:47:48,866 --> 00:47:50,573 Emmet, I know you can do this. 934 00:47:50,659 --> 00:47:52,025 What makes you mad? 935 00:47:52,203 --> 00:47:54,035 A lamppost? Come on! 936 00:47:54,205 --> 00:47:55,992 They took Lucy and the others. 937 00:47:56,165 --> 00:47:58,452 And how does that make you feel? 938 00:47:58,709 --> 00:48:00,075 Not good. More honest. 939 00:48:00,252 --> 00:48:01,288 Super not good! 940 00:48:01,462 --> 00:48:02,953 You're getting close now, brother! 941 00:48:03,130 --> 00:48:05,964 Crack that pain bone open and suck out the marrow! 942 00:48:06,133 --> 00:48:07,920 What do you feel? 943 00:48:08,094 --> 00:48:12,134 I feel very afraid of losing Lucy forever and it being my fault, 944 00:48:12,306 --> 00:48:14,923 because I wasn't able to change! 945 00:48:17,311 --> 00:48:18,711 Ouch! 946 00:48:20,106 --> 00:48:21,313 Whoa! 947 00:48:21,399 --> 00:48:22,515 I did it! 948 00:48:24,693 --> 00:48:25,979 Nice job, kid. 949 00:48:26,070 --> 00:48:28,153 How is there outer space under this sidewalk? 950 00:48:28,239 --> 00:48:30,447 I told you, nothing in this place makes sense. 951 00:48:31,867 --> 00:48:33,028 Yeah! 952 00:48:35,621 --> 00:48:38,329 When are we gonna stop falling? 953 00:48:39,792 --> 00:48:41,784 Now. 954 00:48:41,919 --> 00:48:43,785 Uh, Rex, do you hear a rumbling? 955 00:48:46,924 --> 00:48:49,041 Planet duplo! 956 00:48:54,181 --> 00:48:56,514 This is really bad. 957 00:48:58,310 --> 00:49:01,269 Buses are now leaving for the matrimonial ceremony. 958 00:49:01,397 --> 00:49:02,437 Find her. 959 00:49:02,523 --> 00:49:05,186 I must deliver the Man of Bats to the queen. 960 00:49:05,276 --> 00:49:06,608 I'm not going anywhere. 961 00:49:06,694 --> 00:49:08,694 All right, I stand corrected. I am going somewhere. 962 00:49:14,660 --> 00:49:16,276 Hmm. More confetti! 963 00:49:16,370 --> 00:49:19,408 More glitter! More frosting! Mmm! 964 00:49:19,498 --> 00:49:22,411 Oh, I love the chocolate fondue fountain. 965 00:49:22,543 --> 00:49:24,876 Life is so fragile. 966 00:49:25,004 --> 00:49:26,690 Call from General Mayhem. 967 00:49:26,714 --> 00:49:28,296 Okay. Everybody, take five. 968 00:49:28,466 --> 00:49:29,798 Banana, peel out. 969 00:49:32,887 --> 00:49:35,925 Hey! You bringin' the Man of Bats to the Space Temple? 970 00:49:36,056 --> 00:49:37,325 I am on my way. 971 00:49:37,349 --> 00:49:39,762 I just wanna say, I am not okay with 972 00:49:40,311 --> 00:49:43,725 But the one they call Wyldstyle escaped. 973 00:49:43,898 --> 00:49:45,981 don't worry. She'll come to us. 974 00:49:46,692 --> 00:49:48,399 And we'll be ready for her. 975 00:49:52,531 --> 00:49:55,820 Sorry. Banana keeps slipping on his peel on the way out. 976 00:49:57,495 --> 00:49:59,236 You gonna bruise yo' butt. 977 00:50:12,426 --> 00:50:13,612 All right, you guys. 978 00:50:13,636 --> 00:50:15,405 The queen says we gotta get these bricks sorted 979 00:50:15,429 --> 00:50:17,967 and up to the Space Temple before the ceremony starts. 980 00:50:18,766 --> 00:50:20,098 Let's go! Go! Go! 981 00:50:22,144 --> 00:50:24,181 Rex! I think I know what to do. 982 00:50:24,271 --> 00:50:25,387 What's your plan? 983 00:50:25,481 --> 00:50:27,473 We're gonna have to hang, bro. 984 00:50:27,566 --> 00:50:30,775 I catch you. Grab and go, amigo! 985 00:50:32,530 --> 00:50:34,738 Whoa! 986 00:50:39,370 --> 00:50:40,611 Well done. 987 00:50:40,788 --> 00:50:44,657 The student has become the teaching assistant. 988 00:50:44,833 --> 00:50:45,833 Thanks. 989 00:50:46,001 --> 00:50:48,209 I hope this leads to our friends. 990 00:50:52,716 --> 00:50:55,675 Let's all go to the lobby 991 00:50:59,431 --> 00:51:02,139 Yep, I hope this leads to our friends. 992 00:51:06,188 --> 00:51:07,395 I'm having a great time! 993 00:51:07,481 --> 00:51:08,938 Me, too! 994 00:51:09,733 --> 00:51:10,733 Yippie! 995 00:51:10,943 --> 00:51:13,060 See, Wyldstyle, it's fun here! 996 00:51:13,153 --> 00:51:15,019 Wait a minute, wait a minute, wait a minute! 997 00:51:15,155 --> 00:51:16,383 Where's Wyldstyle? 998 00:51:16,407 --> 00:51:18,167 Where is Wyldstyle? Where be Batman, too? 999 00:51:18,284 --> 00:51:19,804 What? I can't hear what you're saying. 1000 00:51:19,994 --> 00:51:22,156 I'm too busy partying! 1001 00:51:24,540 --> 00:51:26,998 Good thing Wyldstyle's not here! 1002 00:51:27,084 --> 00:51:28,791 She would hate this! 1003 00:51:31,672 --> 00:51:35,957 Scan. Scan. 1004 00:51:38,971 --> 00:51:40,633 Scan. Scan. 1005 00:51:46,604 --> 00:51:47,845 Emmet? 1006 00:51:52,526 --> 00:51:53,767 Scan. Scan. 1007 00:51:53,861 --> 00:51:54,897 Get down! 1008 00:51:56,739 --> 00:51:57,820 Emmet! 1009 00:51:57,906 --> 00:51:59,488 Lucy! What're you doing here? 1010 00:51:59,658 --> 00:52:01,866 I'm here to save you! I'm here to save you! 1011 00:52:02,036 --> 00:52:03,402 We're saving each other! 1012 00:52:03,871 --> 00:52:05,908 Wow. You made it all the way here. 1013 00:52:06,081 --> 00:52:07,663 I can't believe it! 1014 00:52:07,750 --> 00:52:10,242 You better believe it, sister. 1015 00:52:10,336 --> 00:52:11,543 Whoa. Who is this guy? 1016 00:52:11,712 --> 00:52:13,148 So, you can see him? 1017 00:52:13,172 --> 00:52:14,482 I was so worried he was just a projection 1018 00:52:14,506 --> 00:52:17,123 of what my ego needs deep down, but, no, he's real. Cool! 1019 00:52:17,259 --> 00:52:19,125 I'm Rex dangervest. 1020 00:52:19,303 --> 00:52:21,303 Social media influencer! First baseman! 1021 00:52:21,347 --> 00:52:23,054 Man of the soil! Script doctor! 1022 00:52:23,182 --> 00:52:26,050 And my middle name's Machete Ninjastar, so I know tough. 1023 00:52:27,061 --> 00:52:28,927 And Emmet is one tough cookie. 1024 00:52:29,104 --> 00:52:32,848 He's a cookie so tough and hard, you can't even chew it, 1025 00:52:32,941 --> 00:52:36,150 'cause it turns out it's not a cookie, it's a chainsaw. 1026 00:52:36,278 --> 00:52:39,237 Huh, really? Yeah. I grew up. 1027 00:52:39,448 --> 00:52:40,564 Just like you wanted. 1028 00:52:41,241 --> 00:52:44,734 Yeah. No, that's great. 1029 00:52:44,953 --> 00:52:46,660 Mmm I thought you'd be more excited. 1030 00:52:46,830 --> 00:52:48,037 Me, too. 1031 00:52:48,415 --> 00:52:50,782 But it's good, because that's what we need. 1032 00:52:50,876 --> 00:52:52,333 They've got all our friends. 1033 00:52:52,503 --> 00:52:54,460 Your nightmare, Armamageddon's coming. 1034 00:52:54,630 --> 00:52:56,212 We have to stop it or we're all doomed. 1035 00:52:56,382 --> 00:52:57,873 And it's all going down 1036 00:52:58,008 --> 00:53:00,341 right there at the The Space Temple. 1037 00:53:02,638 --> 00:53:04,721 And the clock from my dream. 1038 00:53:04,932 --> 00:53:06,218 It's all coming true. 1039 00:53:07,935 --> 00:53:10,393 The Man of Bats. Welcome. 1040 00:53:12,022 --> 00:53:13,433 Hey, girl, hey. 1041 00:53:13,524 --> 00:53:15,684 I've detected a deep emptiness in him. 1042 00:53:15,734 --> 00:53:19,318 According to my calculations, he's lonely. 1043 00:53:20,614 --> 00:53:21,946 Among other things. 1044 00:53:24,827 --> 00:53:26,284 I know how he feels. 1045 00:53:27,037 --> 00:53:30,405 I mean, what a weirdo. I totally don't relate to that. 1046 00:53:30,666 --> 00:53:33,158 The time for Armamageddon nears. 1047 00:53:33,377 --> 00:53:34,743 We must find a weakness. 1048 00:53:34,920 --> 00:53:37,128 If he doesn't say "I do," we Relax, girl. 1049 00:53:37,297 --> 00:53:38,788 I got this. 1050 00:53:39,425 --> 00:53:41,194 I'll just leave you two alone. 1051 00:53:42,469 --> 00:53:44,677 Okay, let's address the elephant in the room. 1052 00:53:46,557 --> 00:53:49,174 Listen, lady, don't try any mind games. 1053 00:53:49,351 --> 00:53:53,061 Batman is a permanent Bat-chelor. 1054 00:53:54,440 --> 00:53:57,729 Can you imagine if having a family with someone I loved 1055 00:53:57,901 --> 00:54:00,689 healed some of my darkest trauma? 1056 00:54:00,863 --> 00:54:01,899 Barf. 1057 00:54:02,072 --> 00:54:04,189 There is no way I'm marrying you. 1058 00:54:04,283 --> 00:54:05,569 Well, of course not. 1059 00:54:05,743 --> 00:54:07,530 Oh. Uh Yeah, but you said that 1060 00:54:07,619 --> 00:54:08,905 I wanted to marry you? 1061 00:54:09,079 --> 00:54:10,695 No, no, no, honey. 1062 00:54:10,873 --> 00:54:12,535 I was just saying that to make the person 1063 00:54:12,750 --> 00:54:15,413 I actually wanna marryjealous. 1064 00:54:15,502 --> 00:54:17,915 Good. So, I guess we're done here or 1065 00:54:18,005 --> 00:54:19,997 Marry Batman. 1066 00:54:20,174 --> 00:54:22,211 That's a good one. You funny. 1067 00:54:22,301 --> 00:54:23,917 Yeah. And, um 1068 00:54:24,094 --> 00:54:27,678 Out of curiosity, why wouldn't you wanna marry me? 1069 00:54:27,806 --> 00:54:31,174 Just, you know, again, purely for curiosity sake. 1070 00:54:31,310 --> 00:54:33,051 Oh, I don't go for guys like you. 1071 00:54:33,187 --> 00:54:35,206 What do you mean, guys like me? 1072 00:54:35,230 --> 00:54:37,347 Oh, great. More singing. Right on time. 1073 00:54:37,483 --> 00:54:38,519 Listen, Bruce. 1074 00:54:38,650 --> 00:54:40,437 Who's Bruce? It's nothin' personal. 1075 00:54:40,611 --> 00:54:41,647 It's just 1076 00:54:41,820 --> 00:54:43,436 I've dated men like you before 1077 00:54:43,614 --> 00:54:45,822 And you're just not my type My type 1078 00:54:45,991 --> 00:54:48,529 Never around during the day Only come out at night 1079 00:54:48,702 --> 00:54:50,489 That's late Emotionally wounded 1080 00:54:50,662 --> 00:54:52,995 Dark and brooding all the time Boo-hoo. 1081 00:54:53,207 --> 00:54:54,407 Hanging around with clowns 1082 00:54:54,458 --> 00:54:56,495 I don't need that in my life 1083 00:54:56,627 --> 00:54:58,334 I ain't Selina Kyle 1084 00:54:58,462 --> 00:55:00,124 I ain't no Vicki Vale 1085 00:55:00,255 --> 00:55:01,871 I was never into you 1086 00:55:02,007 --> 00:55:04,044 Even when you were Christian Bale 1087 00:55:04,176 --> 00:55:05,667 I'm more of a Keaton guy myself. 1088 00:55:05,761 --> 00:55:07,627 Ooh, I loved him as Beetlejuice. 1089 00:55:07,763 --> 00:55:12,349 I'm just not into Gotham City guys 1090 00:55:12,518 --> 00:55:14,579 Oh, yeah, we're flawed, but that's what makes us so relatable. 1091 00:55:14,603 --> 00:55:19,143 I'm just not into guys who can't fly 1092 00:55:19,233 --> 00:55:20,349 I can fly. 1093 00:55:20,526 --> 00:55:22,108 The Batwing can fly. 1094 00:55:22,277 --> 00:55:24,439 Rich boys with gadgets Are not my type 1095 00:55:24,613 --> 00:55:25,899 What is your type? 1096 00:55:25,989 --> 00:55:30,404 Kryptonian men are my kryptonite 1097 00:55:30,577 --> 00:55:31,613 Gross! 1098 00:55:31,703 --> 00:55:35,287 I'm just not into Gotham City guys 1099 00:55:35,457 --> 00:55:38,291 So what? You dig Superman. I don't care. But, like, listen up. 1100 00:55:38,919 --> 00:55:40,410 You're clearlyjust confused 1101 00:55:40,587 --> 00:55:42,328 Gotham dudes are the best 1102 00:55:42,506 --> 00:55:44,247 We have deep, manly voices 1103 00:55:44,424 --> 00:55:46,256 And insanely ripped pecs 1104 00:55:46,426 --> 00:55:47,883 We're Affleck-level hot 1105 00:55:48,053 --> 00:55:49,919 And we're Oprah-level rich 1106 00:55:50,097 --> 00:55:52,089 With George Clooney-level charm 1107 00:55:52,182 --> 00:55:53,514 And Val Kilmer lips 1108 00:55:53,725 --> 00:55:56,468 We worked for our powers 'Cause we're self-made men 1109 00:55:56,603 --> 00:55:58,435 We didn'tjust get them from the sun 1110 00:55:58,522 --> 00:56:00,935 Like an entitled alien 1111 00:56:02,651 --> 00:56:05,359 Go on one date with me and you'll change your mind. 1112 00:56:05,445 --> 00:56:06,731 Unsubscribe. 1113 00:56:07,531 --> 00:56:10,740 I'm just not into Gotham City guys 1114 00:56:10,826 --> 00:56:12,362 Give me a chance! 1115 00:56:12,494 --> 00:56:14,781 No, thank you. Hard pass. 1116 00:56:14,872 --> 00:56:19,287 I'm just not into guys Who don't wear tights 1117 00:56:19,877 --> 00:56:22,210 I used to wear tights. Ask Adam West! 1118 00:56:22,337 --> 00:56:25,375 I'm looking for a husband Someone to share my crown 1119 00:56:25,549 --> 00:56:29,384 And Gotham men are playboys Who would never settle down 1120 00:56:29,511 --> 00:56:33,004 Unlike other superheroes Who are strong and not afraid 1121 00:56:33,140 --> 00:56:35,177 Of commitment and relationships 1122 00:56:35,309 --> 00:56:36,675 I won't name any names 1123 00:56:36,768 --> 00:56:37,768 Oh, hey, Batman! 1124 00:56:37,853 --> 00:56:39,765 But I'll give you a hint 1125 00:56:39,855 --> 00:56:41,187 He's made of steel 1126 00:56:41,356 --> 00:56:44,349 And wears a red cape 1127 00:56:47,112 --> 00:56:50,731 Wait! 1128 00:56:50,908 --> 00:56:52,365 Please marry me. 1129 00:56:52,451 --> 00:56:54,443 Are you sure this is what you really want? 1130 00:56:54,536 --> 00:56:55,993 Yes. Marry me. 1131 00:56:56,163 --> 00:56:58,576 And then you'll see, I am the best at everything, 1132 00:56:58,749 --> 00:57:01,287 including commitment. 1133 00:57:01,376 --> 00:57:03,459 So, you wanna do this in, like, 15 minutes? 1134 00:57:03,545 --> 00:57:05,002 Make it a quarter of an hour. 1135 00:57:05,756 --> 00:57:06,792 Where are we? 1136 00:57:11,637 --> 00:57:12,753 Look out! 1137 00:57:15,641 --> 00:57:17,724 Emmet, you got this, bro. 1138 00:57:17,809 --> 00:57:19,766 Quick! Let's build, uh, a toaster! 1139 00:57:19,853 --> 00:57:21,264 A toaster? Just trust me. 1140 00:57:30,364 --> 00:57:31,445 Wow! That was cool. 1141 00:57:31,615 --> 00:57:33,026 Oh, yeah, yeah. Yeah? 1142 00:57:33,200 --> 00:57:34,361 It was. It was cool. 1143 00:57:34,534 --> 00:57:38,244 What fresh nightmare are they constructing here? 1144 00:57:46,505 --> 00:57:49,248 It's a wedding cake of doom! 1145 00:57:49,383 --> 00:57:50,669 disgusting! 1146 00:57:50,884 --> 00:57:53,501 How is a wedding ceremony going to summon Armamageddon? 1147 00:57:53,720 --> 00:57:55,757 I don't know, but we're not gonna wait to find out. 1148 00:57:55,889 --> 00:57:57,926 We can stop the ceremony if we find a weakness 1149 00:57:58,141 --> 00:57:59,552 in the temple and blow it up. 1150 00:57:59,768 --> 00:58:01,648 I scanned the layout as we entered 1151 00:58:01,728 --> 00:58:05,768 using my Implausitron, one of my impossibly cool gadgets. 1152 00:58:05,941 --> 00:58:09,901 This temple's clearly built as a beacon for the end of days. 1153 00:58:10,070 --> 00:58:12,653 Emmet, you're a construction worker. What do you think? 1154 00:58:12,823 --> 00:58:15,065 Great question, Rex. I'll take it from here. 1155 00:58:15,242 --> 00:58:16,653 Unique construction style. 1156 00:58:16,827 --> 00:58:19,410 Seems to be built around this entertainment center in the middle. 1157 00:58:19,663 --> 00:58:21,655 Looks like a magical relic 1158 00:58:21,873 --> 00:58:24,741 that plays music as a protective defense shield. 1159 00:58:24,960 --> 00:58:26,622 Okay, I've got a plan. We split up. 1160 00:58:26,795 --> 00:58:31,665 Rex retrieves the Rexcelsior and gets in Rextraction position. 1161 00:58:31,800 --> 00:58:33,211 Ha! Not a fan of puns? Okay. 1162 00:58:33,343 --> 00:58:35,130 Lucy unplugs this entertainment center, 1163 00:58:35,262 --> 00:58:37,049 which should deactivate the defense shield 1164 00:58:37,222 --> 00:58:41,262 Then I'll do the Master Breaker punch here, at the top of the temple, 1165 00:58:41,518 --> 00:58:45,102 which will start a chain reaction, causing the whole place to blow. 1166 00:58:45,230 --> 00:58:47,813 Then Rex swoops in, grabs us and our friends, 1167 00:58:47,983 --> 00:58:49,690 and we all go home. 1168 00:58:49,943 --> 00:58:51,605 Wow. That's a really impressive plan. 1169 00:58:51,862 --> 00:58:54,946 Thank you. Now grab a headset. I don't wanna lose you again. 1170 00:58:58,118 --> 00:58:59,478 Whoa! Lucy, what's with your hair? 1171 00:58:59,578 --> 00:59:01,535 Oh, it's nothing. It was just a spa thing. 1172 00:59:01,705 --> 00:59:03,742 don't worry about it. It's not my real hair. 1173 00:59:03,832 --> 00:59:05,368 My real hair's naturally black. 1174 00:59:05,625 --> 00:59:06,625 She's lyin'. 1175 00:59:06,710 --> 00:59:09,105 She wouldn't lie to me about something as important as her hair color. 1176 00:59:09,129 --> 00:59:10,540 I'm not. She would 1177 00:59:10,714 --> 00:59:12,546 if she was brainwashed. 1178 00:59:12,758 --> 00:59:16,718 And you can't wash a brain without washing the hair on top of that brain. 1179 00:59:16,803 --> 00:59:17,839 It's basic science. 1180 00:59:18,013 --> 00:59:19,879 Lucy, you're not 1181 00:59:20,057 --> 00:59:21,057 No. 1182 00:59:21,224 --> 00:59:22,590 Are you? 1183 00:59:22,851 --> 00:59:24,558 I'm not! I'm not brainwashed! 1184 00:59:24,770 --> 00:59:26,170 What about the rest of our friends? 1185 00:59:26,313 --> 00:59:27,895 Oh, they're brainwashed. But I'm not. 1186 00:59:29,232 --> 00:59:31,349 You sure we can trust her? 1187 00:59:32,235 --> 00:59:33,601 Emmet? 1188 00:59:33,779 --> 00:59:35,190 It's me. 1189 00:59:37,240 --> 00:59:38,481 Emmet? 1190 00:59:39,993 --> 00:59:41,234 I can always trust you. 1191 00:59:43,914 --> 00:59:45,933 Now, you disconnect the shield, and I'll blow up the temple. 1192 00:59:45,957 --> 00:59:47,289 And I'll get my ship. 1193 00:59:47,459 --> 00:59:50,076 We've got no time to lose, because 1194 00:59:50,253 --> 00:59:52,745 It's 5:00 p.m. 1195 00:59:54,132 --> 00:59:56,795 "The union of Queen Watevra Wa'Nabi 1196 00:59:57,010 --> 00:59:59,002 and Bruce Margolis Batman." 1197 00:59:59,179 --> 01:00:01,179 I will say it is nice that you have a vegan option, 1198 01:00:01,306 --> 01:00:03,798 but we're gonna have to reprint these all in black. 1199 01:00:04,059 --> 01:00:06,221 Bam! I like it. 1200 01:00:06,311 --> 01:00:09,645 And instead of releasing doves, how about bats? 1201 01:00:09,773 --> 01:00:11,264 Ta-da! 1202 01:00:11,399 --> 01:00:12,640 Sweet! I got an idea. 1203 01:00:12,818 --> 01:00:15,731 What if, instead of throwing a bouquet, if I throw a batarang, 1204 01:00:15,904 --> 01:00:19,989 and whoever's chest it lodges in is the next to get married? 1205 01:00:20,075 --> 01:00:21,156 Love it, babe. 1206 01:00:21,243 --> 01:00:23,530 I did not expect this to be so much fun. 1207 01:00:24,121 --> 01:00:26,613 Who would've thought that this incorrigible gadabout 1208 01:00:26,706 --> 01:00:27,947 would ever tie the knot? 1209 01:00:28,125 --> 01:00:31,243 People change. I change, like, every five seconds. 1210 01:00:31,336 --> 01:00:32,336 Like this, boom. 1211 01:00:32,462 --> 01:00:33,748 Oh. Uh-huh. 1212 01:00:33,839 --> 01:00:35,831 I mean, this morning I was all alone. 1213 01:00:36,007 --> 01:00:39,171 Living in a giant palace with only a fussy British servant, 1214 01:00:39,302 --> 01:00:41,259 and no one who could really relate to me. 1215 01:00:41,346 --> 01:00:43,133 I can really relate to that. 1216 01:00:43,223 --> 01:00:45,465 But along the way, it got real. 1217 01:00:45,600 --> 01:00:47,011 So, so real. 1218 01:00:47,269 --> 01:00:49,010 Look at us, two different worlds. 1219 01:00:49,187 --> 01:00:51,930 Two people who just need someone who understands us 1220 01:00:52,149 --> 01:00:54,001 To find real happiness. To find real happiness. 1221 01:00:54,025 --> 01:00:55,391 Whoa! Jinx. Jinx! 1222 01:00:55,527 --> 01:00:56,608 Jinx. Jinx! 1223 01:00:56,695 --> 01:00:59,403 And final jinx. Oh, you're so jinxed, both of you, aren't you? 1224 01:00:59,614 --> 01:01:01,822 So, let's stop this forever. 1225 01:01:02,033 --> 01:01:03,524 Have you been here the whole time? 1226 01:01:03,702 --> 01:01:06,319 Yeah. And I'm sad about it. 1227 01:01:09,875 --> 01:01:11,555 So, then the centaur says, 1228 01:01:11,585 --> 01:01:13,185 "That's not the half I'm talking about." 1229 01:01:14,504 --> 01:01:17,087 Okay, target detected. I'm closing in. 1230 01:01:17,299 --> 01:01:19,026 10-4, good buddy. 10-4 you, good buddy. 1231 01:01:19,050 --> 01:01:20,444 You're the good buddy, buddy. 1232 01:01:20,468 --> 01:01:22,321 Is that Bruce Willis? Hey, guys. 1233 01:01:22,345 --> 01:01:24,257 Good one, Bruce Willis! 1234 01:01:26,308 --> 01:01:27,743 Get to the bridal suite without getting brainwashed. 1235 01:01:27,767 --> 01:01:29,178 Think hard thoughts. 1236 01:01:29,436 --> 01:01:30,927 Brood. Brood. Brood! 1237 01:01:31,104 --> 01:01:32,345 Brood! 1238 01:01:32,480 --> 01:01:33,480 did you just say "brood"? 1239 01:01:33,690 --> 01:01:36,057 No, "bride"! I need to see the bride. 1240 01:01:36,276 --> 01:01:38,984 I'm sorry, no entry allowed. Who are you? 1241 01:01:39,196 --> 01:01:41,688 Who, me? 1242 01:01:41,948 --> 01:01:43,234 I'm your worst nightmare. 1243 01:01:43,450 --> 01:01:45,783 You're me when I'm late to school, 1244 01:01:45,952 --> 01:01:48,444 and I forgot my homework and my pants are made of pudding? 1245 01:01:48,705 --> 01:01:50,321 No, I don't 1246 01:01:56,463 --> 01:01:59,001 Mayhem! Is everything in order for the ceremony? 1247 01:01:59,090 --> 01:02:03,585 Yes, I will operate everything here from this home entertainment center. 1248 01:02:04,221 --> 01:02:05,632 There it is. 1249 01:02:05,722 --> 01:02:06,722 You so get me. 1250 01:02:06,848 --> 01:02:08,464 No. You so get me. 1251 01:02:08,558 --> 01:02:10,174 No, no, no. You so get me. 1252 01:02:10,310 --> 01:02:11,596 They brainwashed Batman. 1253 01:02:11,686 --> 01:02:13,302 Wow, they're good, because he is dense. 1254 01:02:13,396 --> 01:02:15,333 Let's both say the first word that pops in our heads 1255 01:02:15,357 --> 01:02:16,438 and see if it's the same. 1256 01:02:16,566 --> 01:02:18,148 Okay. One, two, three. 1257 01:02:18,318 --> 01:02:19,318 Party! Batman! 1258 01:02:19,527 --> 01:02:21,567 Oh, that's crazy, 'cause Batman is all for partying. 1259 01:02:21,613 --> 01:02:23,007 So, that's basically the same word. Totally. 1260 01:02:23,031 --> 01:02:24,397 Totally. 1261 01:02:24,616 --> 01:02:25,616 Totally. Totally. 1262 01:02:25,700 --> 01:02:27,532 Final totally. And end it. 1263 01:02:27,702 --> 01:02:29,180 We've gotta get upstairs. The show's starting. 1264 01:02:29,204 --> 01:02:30,945 Mayhem, do the boopity-bop-bop. 1265 01:02:31,206 --> 01:02:32,566 Boopity-bop-bop. 1266 01:02:36,586 --> 01:02:37,952 Bring down the house, my queen. 1267 01:02:38,630 --> 01:02:40,542 This house is about to get tore up. 1268 01:02:51,601 --> 01:02:52,967 We've been expecting you. 1269 01:02:53,103 --> 01:02:56,892 Then expect the unexpected! 1270 01:02:56,982 --> 01:02:58,473 did you expect this? 1271 01:02:58,650 --> 01:03:00,516 Yes. 1272 01:03:00,652 --> 01:03:04,066 Well, I expected your expecting our expecting. 1273 01:03:04,155 --> 01:03:07,319 And I expected your expecting of my expecting your 1274 01:03:07,784 --> 01:03:09,195 Wait, now I'm lost. 1275 01:03:10,120 --> 01:03:12,203 Yay! Whee! 1276 01:03:18,086 --> 01:03:19,952 I feel dizzy. 1277 01:03:30,181 --> 01:03:33,765 Citizens of the 11 planets of the Systar System! 1278 01:03:34,352 --> 01:03:36,765 I ask you to put your hands together 1279 01:03:36,855 --> 01:03:38,687 and apart, and together again 1280 01:03:38,857 --> 01:03:41,019 in a repeated fashion. 1281 01:03:48,283 --> 01:03:49,927 Broody Judy, this is Stubble Trouble. 1282 01:03:49,951 --> 01:03:51,613 What's your status? 1283 01:03:51,703 --> 01:03:53,319 Hello? Lucy? 1284 01:03:53,830 --> 01:03:55,162 She's not answering. 1285 01:03:55,332 --> 01:03:56,698 Uh-oh. Is that bad? 1286 01:03:56,875 --> 01:03:58,491 An "uh-oh"? Never good. 1287 01:03:58,668 --> 01:04:02,036 I thought she might've been more brainwashed than she was letting on. 1288 01:04:02,213 --> 01:04:05,456 No. No, not Lucy. She is the toughest there is. 1289 01:04:06,092 --> 01:04:08,049 Unless that song got stuck in her head. 1290 01:04:08,720 --> 01:04:10,256 Lucy. Lucy? 1291 01:04:10,972 --> 01:04:12,838 Come on, Lucy, where are you? 1292 01:04:14,309 --> 01:04:16,426 Allow me to introduce 1293 01:04:16,561 --> 01:04:17,768 The wedding party. 1294 01:04:17,937 --> 01:04:20,224 Supporting the bride are Marie Curie 1295 01:04:20,357 --> 01:04:22,019 Chocolate Bar 1296 01:04:22,108 --> 01:04:23,394 The Tin Man 1297 01:04:23,485 --> 01:04:25,568 And Ruth Bader Ginsburg. 1298 01:04:25,653 --> 01:04:27,940 Bearing the rings, Banana. 1299 01:04:28,114 --> 01:04:30,151 Okay, okay. You can do this. 1300 01:04:30,325 --> 01:04:31,691 don't mess this 1301 01:04:31,785 --> 01:04:33,902 I messed it up! I messed it up! 1302 01:04:34,245 --> 01:04:35,736 No! 1303 01:04:35,830 --> 01:04:37,350 I'm slipping! don't look at me! 1304 01:04:37,374 --> 01:04:39,366 No! 1305 01:04:39,667 --> 01:04:41,954 This is my nightmare! 1306 01:04:42,128 --> 01:04:43,994 I had a dream about this! don't look at me! 1307 01:04:45,965 --> 01:04:48,878 And on the groom's side, MetalBeard 1308 01:04:49,260 --> 01:04:50,922 Arr! 1309 01:04:51,096 --> 01:04:52,553 Unikitty Hi! 1310 01:04:52,722 --> 01:04:54,362 And that spaceman, Benny. 1311 01:04:54,391 --> 01:04:55,598 Spaceship! 1312 01:04:55,725 --> 01:04:57,182 Oh, no, my friends. 1313 01:04:57,268 --> 01:04:58,634 I barely recognize them. 1314 01:04:58,770 --> 01:05:01,638 don't worry about your friends. don't worry about Lucy. 1315 01:05:01,815 --> 01:05:04,307 Focus on what you need to do. 1316 01:05:04,484 --> 01:05:07,227 Visualize your success. 1317 01:05:13,410 --> 01:05:15,652 He did it! 1318 01:05:15,829 --> 01:05:16,990 He's so tough! 1319 01:05:17,539 --> 01:05:19,201 We were so wrong about him. 1320 01:05:19,791 --> 01:05:21,327 Way to go, Emmet. 1321 01:05:22,377 --> 01:05:24,619 You've changed, perfectly. 1322 01:05:26,047 --> 01:05:27,879 Your future is bright. 1323 01:05:27,966 --> 01:05:31,004 Right now, we gotta deal with the present. 1324 01:05:31,845 --> 01:05:34,929 Wow! My own Rex Vest? 1325 01:05:36,307 --> 01:05:38,344 Thanks for helping me change for the tougher. 1326 01:05:38,893 --> 01:05:40,634 don't thank me, thank yourself. 1327 01:05:41,855 --> 01:05:43,972 Catch you on the flip. Hey-yo! 1328 01:05:47,068 --> 01:05:48,434 Uh-oh. 1329 01:05:48,528 --> 01:05:50,645 Ugh! I left my lasso in there! 1330 01:05:50,864 --> 01:05:54,778 And now presenting Queen Watevra Wa'Nabi 1331 01:05:55,952 --> 01:05:57,193 Hey! 1332 01:05:57,370 --> 01:05:58,690 And also Batman. 1333 01:05:58,872 --> 01:06:01,080 Commitment! 1334 01:06:08,089 --> 01:06:10,126 You look beautiful. 1335 01:06:10,300 --> 01:06:11,586 You look stunning. 1336 01:06:11,801 --> 01:06:13,292 You are so right. 1337 01:06:13,470 --> 01:06:16,463 I know this is a strange thing to say to the person I'm about to marry, 1338 01:06:16,639 --> 01:06:19,973 but I actually think I really like you. 1339 01:06:20,101 --> 01:06:21,101 Samesies. 1340 01:06:21,186 --> 01:06:22,722 Totally. Totally. Totally. 1341 01:06:22,812 --> 01:06:25,976 And bring it to a merciful end. Can we start now? 1342 01:06:26,065 --> 01:06:27,306 Supes! 1343 01:06:27,400 --> 01:06:29,392 I'm getting hitched. Feeling jelly? 1344 01:06:29,486 --> 01:06:30,897 Not at all! 1345 01:06:30,987 --> 01:06:32,899 Oh, it's burning you up inside. 1346 01:06:33,615 --> 01:06:35,902 You don't understand who the queen is 1347 01:06:35,992 --> 01:06:37,984 and what we're trying to do. 1348 01:06:38,578 --> 01:06:40,365 She's trying to attack us, obviously. 1349 01:06:41,456 --> 01:06:42,992 You attacked us! 1350 01:06:43,917 --> 01:06:45,374 No, you started it. 1351 01:06:45,919 --> 01:06:47,751 No, you started it. 1352 01:06:52,133 --> 01:06:53,213 Well, now I'm gonna end it. 1353 01:06:53,343 --> 01:06:55,303 Hello! No! 1354 01:07:10,318 --> 01:07:12,605 Help me. Please. 1355 01:07:14,906 --> 01:07:16,506 Okay, I'm not falling for it. No. Uh-uh. 1356 01:07:16,616 --> 01:07:17,652 No way. 1357 01:07:22,956 --> 01:07:25,790 Nope. Mmm-mmm. Nope. Stop. 1358 01:07:25,875 --> 01:07:27,332 Uh-uh. No. Ugh! 1359 01:07:28,086 --> 01:07:30,294 No, I will not care about 1360 01:07:50,942 --> 01:07:52,023 You do care. 1361 01:07:52,110 --> 01:07:54,773 I knew there was some sweetness under that darkness. 1362 01:07:54,946 --> 01:07:57,154 What are you talking about? You're the bad guys, okay? 1363 01:07:57,282 --> 01:07:59,774 Maybe in your world. But here, we don't see it that way. 1364 01:07:59,951 --> 01:08:01,533 Okay, no, no, no. Uh-uh. 1365 01:08:01,619 --> 01:08:03,531 Your whole costume and mask 1366 01:08:03,705 --> 01:08:06,664 and all the stomping around acting like you're the boss of us 1367 01:08:06,749 --> 01:08:08,349 Because it's the only way you'll listen! 1368 01:08:09,043 --> 01:08:10,909 I tried to wear a mask and talk tough, 1369 01:08:11,004 --> 01:08:13,644 a language I thought you'd understand, and it totally did not work. 1370 01:08:14,549 --> 01:08:16,757 All we wanna do is unite our worlds in peace. 1371 01:08:16,968 --> 01:08:18,320 Why didn't you guys just tell us that? 1372 01:08:18,344 --> 01:08:19,380 We tried. 1373 01:08:19,470 --> 01:08:22,053 The queen sang a whole song about how not evil she was. 1374 01:08:22,181 --> 01:08:23,763 That was the truth? 1375 01:08:23,850 --> 01:08:25,716 You guys are terrible communicators. 1376 01:08:25,810 --> 01:08:27,517 I know. 1377 01:08:27,604 --> 01:08:28,604 Come with me. 1378 01:08:28,688 --> 01:08:30,930 For years, we've tried to join you, to play with you. 1379 01:08:31,524 --> 01:08:33,607 But you've always pushed us away. 1380 01:08:34,819 --> 01:08:38,608 Now all of our fighting has brought us to the brink of Armamageddon. 1381 01:08:39,282 --> 01:08:41,069 But this wedding can change all that. 1382 01:08:41,200 --> 01:08:44,193 Bring us together and stop Armamageddon. 1383 01:08:44,412 --> 01:08:46,278 It'll make everything awesome again. 1384 01:08:46,497 --> 01:08:50,161 But everything isn't awesome, it's, it's, uh 1385 01:08:51,502 --> 01:08:53,209 And now, 1386 01:08:53,463 --> 01:08:56,331 the queen will change into her original form. 1387 01:09:08,061 --> 01:09:10,178 See? Friends. 1388 01:09:10,480 --> 01:09:11,687 Ooh! 1389 01:09:15,026 --> 01:09:17,143 The queen was from Emmet. 1390 01:09:17,236 --> 01:09:19,728 Those bricks inspired our world. 1391 01:09:19,947 --> 01:09:22,109 We exist because of you. 1392 01:09:22,200 --> 01:09:23,657 You started it. 1393 01:09:23,868 --> 01:09:25,484 We started it? 1394 01:09:25,662 --> 01:09:27,324 You started everything. 1395 01:09:27,497 --> 01:09:30,114 We look up to you. Always have. 1396 01:09:31,626 --> 01:09:32,626 Wyldstyle! 1397 01:09:32,794 --> 01:09:33,914 Where have you been? 1398 01:09:33,961 --> 01:09:36,106 Oh, you guys aren't brainwashed? 1399 01:09:36,130 --> 01:09:37,792 Brainwashed? No! 1400 01:09:37,965 --> 01:09:40,423 We're just happy. It's so much more fun here. 1401 01:09:40,510 --> 01:09:42,877 There are so many more spaceships on this adventure! 1402 01:09:43,096 --> 01:09:44,928 And yet not nearly enough. 1403 01:09:45,098 --> 01:09:48,057 Wait, if you guys are good, then who's the bad guy? 1404 01:09:50,728 --> 01:09:53,391 Stubble Trouble, this is Alpha Wolf-Bro dog. 1405 01:09:53,564 --> 01:09:55,726 I'm almost in Rextraction position. 1406 01:09:55,817 --> 01:09:57,103 What's the color on the ground? 1407 01:09:57,235 --> 01:09:58,601 Fuchsia. 1408 01:09:58,695 --> 01:09:59,695 Rex, I see Lucy. 1409 01:09:59,862 --> 01:10:01,854 But she isn't taking down the shields. 1410 01:10:02,073 --> 01:10:04,281 You don't need Lucy. You don't need anyone. 1411 01:10:04,450 --> 01:10:07,363 If you focus, you can make a punch so powerful, 1412 01:10:07,537 --> 01:10:09,870 you'll take it down, shields and all. 1413 01:10:09,997 --> 01:10:12,284 You've got the power inside you. 1414 01:10:12,375 --> 01:10:14,788 I can do this. I can do this. 1415 01:10:14,877 --> 01:10:17,995 I can't not do this. 1416 01:10:18,131 --> 01:10:20,293 So glad you aren't gonna destroy this ceremony. 1417 01:10:20,383 --> 01:10:22,750 If anything bad were to happen, we'd all be doomed. 1418 01:10:22,927 --> 01:10:25,214 But luckily, there's nothing to worry about now. 1419 01:10:26,180 --> 01:10:27,261 Oh, no. 1420 01:10:27,682 --> 01:10:28,682 Emmet. 1421 01:10:37,567 --> 01:10:39,308 Emmet! Lucy, what are you doing? 1422 01:10:39,402 --> 01:10:41,189 did you draw stubble dots on your face? 1423 01:10:41,320 --> 01:10:42,936 What? No. 1424 01:10:43,072 --> 01:10:45,189 Listen to me. I was wrong about the queen. 1425 01:10:45,324 --> 01:10:46,565 No. No, no, no. 1426 01:10:46,743 --> 01:10:48,985 Rex was right about you. No, you can't do this. 1427 01:10:49,120 --> 01:10:50,848 You're just stopping me because you're brainwashed. 1428 01:10:50,872 --> 01:10:51,953 I'm not brainwashed! 1429 01:10:52,039 --> 01:10:53,851 That's exactly what a brainwashed person would say. 1430 01:10:53,875 --> 01:10:55,286 Ahoy, Emmet. 1431 01:10:55,418 --> 01:10:56,499 What happened to you? 1432 01:10:56,669 --> 01:10:59,036 A betoughening, it seems. 1433 01:10:59,213 --> 01:11:00,773 do you, Queen Watevra, 1434 01:11:01,215 --> 01:11:03,798 take Batman to be your special best partner? 1435 01:11:03,968 --> 01:11:05,049 I do. 1436 01:11:05,136 --> 01:11:07,173 Hurry up, kid, we're running outta time. 1437 01:11:07,805 --> 01:11:09,262 Guys, get out of my way. 1438 01:11:09,474 --> 01:11:14,219 If you want to do harm to yon wedding, you will have to get by we first. 1439 01:11:14,896 --> 01:11:17,013 I'm sorry, but this is for your own good. 1440 01:11:22,945 --> 01:11:24,152 Emmet! Come back! 1441 01:11:26,991 --> 01:11:27,991 don't do this. 1442 01:11:28,201 --> 01:11:29,942 Don't listen to her! 1443 01:11:30,077 --> 01:11:31,113 Almost there 1444 01:11:31,204 --> 01:11:33,321 Oh, come on! No! Not all the way down! 1445 01:11:34,707 --> 01:11:35,743 Stop, Ems. 1446 01:11:35,917 --> 01:11:37,874 You don't know what you're doing! 1447 01:11:38,503 --> 01:11:39,710 This isn't the real you. 1448 01:11:39,879 --> 01:11:41,245 This is the real me. 1449 01:11:42,673 --> 01:11:45,837 The truth is, this is my real hair. 1450 01:11:46,052 --> 01:11:48,669 I used to sing and dance and have colorful hair. 1451 01:11:48,846 --> 01:11:51,554 And I even loved "Everything Is Awesome." 1452 01:11:51,682 --> 01:11:53,093 No, no. You would've told me. 1453 01:11:53,267 --> 01:11:55,259 You hate that music. It isn't you. 1454 01:11:55,436 --> 01:11:57,553 Yes, I darkened my hair with marker, 1455 01:11:57,772 --> 01:12:00,389 'cause I wanted people to think I was cool and grown up. 1456 01:12:00,525 --> 01:12:02,687 And then I tried to change you into someone tough, too. 1457 01:12:02,860 --> 01:12:06,820 And I was wrong. I like you the way you were. 1458 01:12:06,906 --> 01:12:09,694 Sweet, innocent, kind. 1459 01:12:11,452 --> 01:12:14,035 The real Lucy would never say that. 1460 01:12:16,749 --> 01:12:18,081 do you, Batman, 1461 01:12:18,334 --> 01:12:19,916 take Queen Watevra 1462 01:12:20,002 --> 01:12:22,022 to be your special best partner? 1463 01:12:22,046 --> 01:12:23,787 I do, uh 1464 01:12:24,006 --> 01:12:25,998 Emmet! 1465 01:12:46,779 --> 01:12:49,237 What's happening? What did I just do? 1466 01:12:51,200 --> 01:12:52,236 Lucy! 1467 01:12:54,161 --> 01:12:55,902 Come with me. I got you, brother. 1468 01:12:56,080 --> 01:12:58,197 Wait! 1469 01:12:58,374 --> 01:12:59,535 Emmet. 1470 01:12:59,709 --> 01:13:00,950 Lucy! 1471 01:13:14,515 --> 01:13:16,131 What's happening? 1472 01:13:18,019 --> 01:13:19,635 Where am I? What 1473 01:13:24,233 --> 01:13:25,769 You shouldn't take my stuff! 1474 01:13:26,652 --> 01:13:29,645 You crushed my space laser cake thingy! 1475 01:13:30,281 --> 01:13:31,817 Emmet? 1476 01:13:35,077 --> 01:13:36,534 Rex, why are we leaving? 1477 01:13:36,704 --> 01:13:37,785 We gotta save my friends. 1478 01:13:37,872 --> 01:13:41,115 do we? They didn't come to save us when we were all alone. 1479 01:13:41,292 --> 01:13:44,035 What are you talking about? Who are you? 1480 01:13:44,211 --> 01:13:45,971 Look a little closer. We're not so different. 1481 01:13:46,130 --> 01:13:47,130 What, you and I? 1482 01:13:47,298 --> 01:13:48,789 We and us. Huh? 1483 01:13:48,966 --> 01:13:51,083 Emmet, I'm you. 1484 01:13:51,260 --> 01:13:52,341 But I'm me. 1485 01:13:52,929 --> 01:13:56,468 I'm you from the future, all grown up. 1486 01:13:56,557 --> 01:14:00,426 Wait, if you're me, why do we sound so different? 1487 01:14:00,519 --> 01:14:01,997 Why do we sound so different? 1488 01:14:03,606 --> 01:14:04,813 It's a mind-blower, I know. 1489 01:14:04,982 --> 01:14:07,816 That's why I was so cagey in telling you my backstory. 1490 01:14:07,902 --> 01:14:09,212 Actually, you kept bringing it up. 1491 01:14:09,236 --> 01:14:11,694 There I was, you. 1492 01:14:11,781 --> 01:14:14,489 In that little house-ship, trying to make it through the Stairgate. 1493 01:14:15,910 --> 01:14:17,993 This is the end! 1494 01:14:19,330 --> 01:14:23,574 There was no handsome, older version of myself to save me. 1495 01:14:23,668 --> 01:14:24,668 Where's Emmet? 1496 01:14:24,835 --> 01:14:26,355 Honey, I'm on my way out the door, 1497 01:14:26,379 --> 01:14:27,619 but the kids are fighting. Bye! 1498 01:14:28,130 --> 01:14:30,793 Guys! Please, find a way to play together, 1499 01:14:30,883 --> 01:14:33,070 or I'm gonna have to ask you to put it all into storage. 1500 01:14:33,094 --> 01:14:34,529 But, Mom No buts. 1501 01:14:34,553 --> 01:14:36,510 This is the last time. 1502 01:14:36,973 --> 01:14:38,839 Help! Anyone? 1503 01:14:39,600 --> 01:14:40,841 Hello? 1504 01:14:40,935 --> 01:14:43,769 No one heard me. No one came for me. 1505 01:14:43,854 --> 01:14:46,221 I was left behind. Forgotten. 1506 01:14:46,357 --> 01:14:49,191 While the rest of my so-called friends danced and sang 1507 01:14:49,360 --> 01:14:51,693 at the hands of a monster. 1508 01:14:54,865 --> 01:14:58,324 What could I have done to avoid such a fate? 1509 01:14:58,536 --> 01:15:01,153 We also have to grow up sometime. 1510 01:15:01,330 --> 01:15:04,289 Wyldstyle said you're not tough enough to do this. 1511 01:15:04,458 --> 01:15:06,950 This guy was a fierce warrior? 1512 01:15:07,128 --> 01:15:09,620 Yeah, dude, you're a total Hufflepuff. 1513 01:15:12,008 --> 01:15:15,547 I was alone with nothing 1514 01:15:15,678 --> 01:15:16,964 but anger. 1515 01:15:17,263 --> 01:15:19,926 But anger was the key to my freedom. 1516 01:15:26,480 --> 01:15:31,942 It was time for me to take a stand. 1517 01:15:36,699 --> 01:15:37,780 I was real. 1518 01:15:38,534 --> 01:15:41,368 I was no longer the naive Emmet I used to be. 1519 01:15:44,165 --> 01:15:47,454 I got myself a new vest, a new head of hair, 1520 01:15:47,626 --> 01:15:50,289 and a petulant attitude towards everything that's lame. 1521 01:15:51,630 --> 01:15:54,088 I gave myself a makeover and became Rex. 1522 01:15:54,258 --> 01:15:56,591 Radical EmmetXtreme. 1523 01:15:57,219 --> 01:16:01,384 I was all grown up, but I still wasn't free. 1524 01:16:04,268 --> 01:16:06,476 I knew the only way to move past it 1525 01:16:06,562 --> 01:16:09,270 was to make sure it never happened in the first place. 1526 01:16:09,440 --> 01:16:10,681 It's a dance party! 1527 01:16:10,858 --> 01:16:15,978 And then I saw a way to undo all the unbearable pain I'd experienced 1528 01:16:16,072 --> 01:16:18,689 in one convoluted move 1529 01:16:18,991 --> 01:16:20,357 Called time travel. 1530 01:16:21,368 --> 01:16:23,530 Sorry, doc, gonna need your deLorean. 1531 01:16:23,621 --> 01:16:26,034 And, Bill, Ted, your phone booth. 1532 01:16:26,123 --> 01:16:28,115 doctor Who's TARdlS. H.G. Wells' bicycle thing. 1533 01:16:28,209 --> 01:16:29,311 Whatever Skynet's been using. 1534 01:16:29,335 --> 01:16:30,997 And this hot tub. 1535 01:16:31,087 --> 01:16:32,828 I built a time-traveling spaceship 1536 01:16:32,922 --> 01:16:35,042 and blasted into the past. 1537 01:16:38,177 --> 01:16:39,897 I picked up a crew. 1538 01:16:43,766 --> 01:16:45,646 Then I traveled to the moment right before 1539 01:16:45,684 --> 01:16:50,600 I was thrown into the cold, dark truth of the world. 1540 01:16:56,695 --> 01:16:59,938 And I found the one person I wanted to protect. 1541 01:17:02,034 --> 01:17:03,070 Whoa! Me. 1542 01:17:05,788 --> 01:17:07,748 I was following everything you said, except for 1543 01:17:07,873 --> 01:17:10,911 Everything after the part where you said, "I'm you." 1544 01:17:12,545 --> 01:17:14,537 Literally the first thing I said. 1545 01:17:16,132 --> 01:17:18,012 This time travel stuff's always kinda confusing. 1546 01:17:18,175 --> 01:17:19,382 It's best just to go with it. 1547 01:17:19,552 --> 01:17:21,293 You tricked me into hurting my friends? 1548 01:17:21,470 --> 01:17:25,054 I didn't trick you. I taught you to harden your heart, 1549 01:17:25,224 --> 01:17:26,840 just like you asked me to. 1550 01:17:26,934 --> 01:17:28,596 What did you make me do? 1551 01:17:28,811 --> 01:17:31,679 What exactly is Armamageddon? 1552 01:17:34,108 --> 01:17:35,836 You stole my guys. 1553 01:17:35,860 --> 01:17:36,860 This is your fault. 1554 01:17:37,027 --> 01:17:38,063 What's going on up here? 1555 01:17:38,237 --> 01:17:40,604 She took my guys and she ruined them. 1556 01:17:40,698 --> 01:17:42,258 All right, all right! 1557 01:17:42,700 --> 01:17:44,987 Armamageddon. 1558 01:17:45,077 --> 01:17:47,660 Our-mama-gets-in? 1559 01:17:47,830 --> 01:17:49,617 Okay. Really? 1560 01:17:49,790 --> 01:17:51,747 Guys. 1561 01:17:51,834 --> 01:17:54,622 I know I said it was the last time, the last time, 1562 01:17:54,712 --> 01:17:56,453 and the time before that. 1563 01:17:56,630 --> 01:17:58,792 But this is the last 1564 01:17:58,883 --> 01:17:59,919 Last time. 1565 01:18:01,177 --> 01:18:02,588 I need 1566 01:18:02,678 --> 01:18:03,885 I stepped on a brick. 1567 01:18:05,472 --> 01:18:06,533 I'm just 1568 01:18:06,557 --> 01:18:10,847 I'm doing breathing, so that it takes the pain away. 1569 01:18:10,978 --> 01:18:13,015 I need 1570 01:18:15,524 --> 01:18:17,265 Close to childbirth. 1571 01:18:18,152 --> 01:18:21,316 Very close in pain level to childbirth. 1572 01:18:21,530 --> 01:18:23,066 You guys know the consequences. 1573 01:18:23,282 --> 01:18:25,282 I need you guys to put all the bricks into storage. 1574 01:18:25,659 --> 01:18:26,945 The Bin of Storajj. 1575 01:18:27,119 --> 01:18:29,264 No, no, no, Mom, please. Please, please. One more chance. 1576 01:18:29,288 --> 01:18:31,075 Finn, I want you to go downstairs 1577 01:18:31,165 --> 01:18:34,283 and put away your dystopian wasteland thing. 1578 01:18:34,501 --> 01:18:36,661 It's Apocalypseburg. I don't care what it's called. 1579 01:18:37,129 --> 01:18:38,916 Bianca, I need you to clean up here. 1580 01:18:39,131 --> 01:18:40,588 Mom, it's not fair. 1581 01:18:40,674 --> 01:18:42,235 Look, I'm not the bad guy in this story. 1582 01:18:42,259 --> 01:18:43,653 I'm just an amusing side character. 1583 01:18:43,677 --> 01:18:45,071 And you're the one who took my guys. How is it my fault? 1584 01:18:45,095 --> 01:18:47,257 Hon, I could really use your help up here. 1585 01:18:47,348 --> 01:18:51,058 Kids, do the thing Uh, what your mother said. 1586 01:18:51,310 --> 01:18:53,552 You heard your father's super helpful contribution. 1587 01:18:56,774 --> 01:18:57,855 You ruined everything. 1588 01:18:58,859 --> 01:19:00,896 I just wanted you to play with me. 1589 01:19:07,660 --> 01:19:11,654 Emmet, what have you done? 1590 01:19:13,707 --> 01:19:15,039 What have we done? 1591 01:19:15,209 --> 01:19:16,620 It's called growing up. 1592 01:19:16,794 --> 01:19:18,001 Isn't that what you wanted? 1593 01:19:18,087 --> 01:19:19,999 No. I wanna save my friends. 1594 01:19:20,172 --> 01:19:23,165 You don't have friends. They're just pieces of plastic. 1595 01:19:23,259 --> 01:19:25,528 You still want to go back to the Matrix when you know the truth? 1596 01:19:25,552 --> 01:19:26,552 What's the Matrix? 1597 01:19:26,720 --> 01:19:30,009 It's a movie only cool, older, mature dudes like us have seen. 1598 01:19:30,140 --> 01:19:32,632 It's time to put away childish things. 1599 01:19:32,810 --> 01:19:33,810 No. 1600 01:19:33,894 --> 01:19:36,307 My friends may not be real to you, but they're real to me. 1601 01:19:36,397 --> 01:19:37,888 And they're my family. 1602 01:19:37,982 --> 01:19:39,189 I won't give up on 'em. 1603 01:19:43,404 --> 01:19:46,818 I am so disappointed in myself. 1604 01:19:47,283 --> 01:19:50,026 I guess you're gonna have to become me the hard way. 1605 01:19:50,202 --> 01:19:51,943 Ain't something a couple of years 1606 01:19:52,121 --> 01:19:55,455 in Undar of the dryar System won't fix. 1607 01:19:55,666 --> 01:19:56,827 No. No, Rex. 1608 01:19:57,001 --> 01:19:58,208 Or me, or you 1609 01:19:58,460 --> 01:20:01,624 Please, no! No! 1610 01:20:02,256 --> 01:20:03,497 One love. 1611 01:20:05,384 --> 01:20:07,144 Wait, wait, wait. What are you doing? 1612 01:20:19,273 --> 01:20:21,481 It can't be this hopeless, can it? 1613 01:20:23,360 --> 01:20:25,352 It can. 1614 01:20:42,212 --> 01:20:45,000 It's Armamageddon! 1615 01:20:45,090 --> 01:20:46,370 Look out, Chainsaw dave! 1616 01:20:46,508 --> 01:20:48,966 It's Purgatory dave now! Whoa. 1617 01:20:52,306 --> 01:20:55,265 I had theater tickets tonight! No! 1618 01:20:58,312 --> 01:21:01,100 No! I was finally valued! 1619 01:21:02,232 --> 01:21:03,643 Cannonball! 1620 01:21:05,944 --> 01:21:08,687 Not gonna slip this time! Not gonna slip this time! 1621 01:21:09,281 --> 01:21:11,773 I did it! No! 1622 01:21:12,368 --> 01:21:14,530 No! My queen! 1623 01:21:14,787 --> 01:21:15,994 No, no, no! 1624 01:21:16,163 --> 01:21:20,203 No! My queen! No! don't leave me! 1625 01:21:21,418 --> 01:21:23,330 My queen! 1626 01:21:28,092 --> 01:21:29,583 No, no! But 1627 01:21:29,676 --> 01:21:31,668 Stop it! I said stop! 1628 01:21:41,146 --> 01:21:43,058 Can you please, please help us? 1629 01:22:19,017 --> 01:22:22,977 War hardens the heart. 1630 01:22:35,242 --> 01:22:36,949 Wait. What? No! 1631 01:22:37,119 --> 01:22:38,701 This isn't the end! It can't be. 1632 01:22:38,829 --> 01:22:41,349 This isn't one of those things with a downer cliffhanger ending. 1633 01:22:41,415 --> 01:22:43,748 Uh-uh. No, no. This needs to have a happy ending. 1634 01:22:43,917 --> 01:22:45,749 Seems like a downer to me. 1635 01:22:45,919 --> 01:22:48,957 And so it ends for Batman, the way it began. 1636 01:22:49,131 --> 01:22:50,212 In darkness. 1637 01:22:50,382 --> 01:22:51,693 Hey, uh, Supes. 1638 01:22:51,717 --> 01:22:54,255 You're, uh, pressed against me. It's no rush or anything. 1639 01:22:54,470 --> 01:22:56,883 No! No, no, no! It's only over if we give up. 1640 01:22:57,097 --> 01:22:58,713 Well, it's over and we're giving up. 1641 01:22:58,807 --> 01:23:00,687 We can get out of here if we all rally together. 1642 01:23:00,726 --> 01:23:02,183 No. It's too late. 1643 01:23:02,728 --> 01:23:06,813 Nothing left to do except sing a mature, sad song as we fade to black. 1644 01:23:07,733 --> 01:23:09,975 Everything's not awesome 1645 01:23:10,068 --> 01:23:12,151 Wait, what? Wyldstyle was right. 1646 01:23:12,237 --> 01:23:13,819 Everything's not cool 1647 01:23:13,906 --> 01:23:16,614 I am so depressed 1648 01:23:16,742 --> 01:23:18,779 Everything's not awesome 1649 01:23:18,952 --> 01:23:20,488 Preach, brother. 1650 01:23:20,621 --> 01:23:24,706 I think I finally get Radiohead 1651 01:23:24,875 --> 01:23:26,537 Bro, you should check out Elliott Smith. 1652 01:23:26,710 --> 01:23:28,918 What's the point? There's no hope 1653 01:23:29,004 --> 01:23:31,371 Awesomeness was a pipe dream 1654 01:23:31,548 --> 01:23:32,789 Guys! Come on! 1655 01:23:32,966 --> 01:23:35,299 My spirits be at the bottom of the sea 1656 01:23:35,469 --> 01:23:38,507 Love's not real I just wanna eat carbs 1657 01:23:38,680 --> 01:23:41,172 Pass the ice cream 1658 01:23:41,266 --> 01:23:44,259 I'm not a thing you can just use to fill emotional voids with. 1659 01:23:44,353 --> 01:23:46,891 Stop! Everyone, okay, just listen. 1660 01:23:47,064 --> 01:23:49,181 Everything's not awesome 1661 01:23:49,274 --> 01:23:51,354 Uh, yeah, we know. That's why we're singing about it. 1662 01:23:51,443 --> 01:23:54,436 But that doesn't mean That it's hopeless and bleak 1663 01:23:54,613 --> 01:23:56,104 How so? 1664 01:23:56,198 --> 01:23:58,485 Everything's not awesome 1665 01:23:58,575 --> 01:24:01,943 But in my heart I believe 1666 01:24:02,120 --> 01:24:04,112 I believe 1667 01:24:04,331 --> 01:24:06,869 We can make things better 1668 01:24:06,959 --> 01:24:10,168 If we stick together 1669 01:24:10,379 --> 01:24:12,336 If we stick together 1670 01:24:12,548 --> 01:24:17,168 Side by side, you and I Can build it together 1671 01:24:17,386 --> 01:24:19,173 Yeah, build it together 1672 01:24:19,263 --> 01:24:21,175 Build it together 1673 01:24:21,390 --> 01:24:22,597 Together forever 1674 01:24:22,683 --> 01:24:24,015 All together now 1675 01:24:24,226 --> 01:24:29,062 This song's gonna get Stuck inside your 1676 01:24:30,732 --> 01:24:32,519 Lucy! I'm over here! 1677 01:24:32,734 --> 01:24:35,522 This song's gonna get Stuck inside your 1678 01:24:35,779 --> 01:24:40,649 This song's gonna get Stuck inside your 1679 01:24:41,618 --> 01:24:43,405 Heart 1680 01:25:03,849 --> 01:25:05,806 I'm over here! 1681 01:25:08,562 --> 01:25:10,269 Lucy? 1682 01:25:11,565 --> 01:25:13,727 Nope. 1683 01:25:13,859 --> 01:25:15,521 I tried to break your spirits, 1684 01:25:15,652 --> 01:25:17,814 but now I'm gonna have to break you. 1685 01:25:18,363 --> 01:25:20,104 No! No! Chi-cha! 1686 01:25:20,198 --> 01:25:22,690 This is gonna be easy. You're weak. 1687 01:25:22,826 --> 01:25:23,826 No. 1688 01:25:23,952 --> 01:25:25,909 You're the one who's weak. 1689 01:25:26,246 --> 01:25:27,246 Huh? 1690 01:25:36,214 --> 01:25:39,628 I'll never grow up to be like you. 1691 01:25:40,427 --> 01:25:43,340 It's easy to harden your heart. 1692 01:25:44,598 --> 01:25:46,339 But to open it 1693 01:25:46,975 --> 01:25:49,137 That's the toughest thing you can do. 1694 01:25:50,896 --> 01:25:52,478 I'm gonna grow up. 1695 01:25:52,648 --> 01:25:55,641 But I won't stop caring about the people in my life. 1696 01:25:55,901 --> 01:25:58,860 They may see the world differently, but that's not bad. 1697 01:26:00,489 --> 01:26:02,230 I think it's inspiring. 1698 01:26:12,084 --> 01:26:14,667 It can be whatever you want it to be. 1699 01:26:20,217 --> 01:26:22,129 Because everything's 1700 01:26:22,302 --> 01:26:23,759 Not awesome. 1701 01:26:27,391 --> 01:26:31,556 But we can make it a little more awesome if we remember 1702 01:26:31,770 --> 01:26:34,513 We're not alone in this world. 1703 01:26:36,066 --> 01:26:37,066 We're in it together. 1704 01:26:52,332 --> 01:26:53,448 What's going on? 1705 01:27:00,465 --> 01:27:02,752 I'm back, everybody! 1706 01:27:02,968 --> 01:27:04,084 My queen! 1707 01:27:05,971 --> 01:27:07,007 My queen! 1708 01:27:07,264 --> 01:27:08,880 Watevs, I thought I lost you! 1709 01:27:09,099 --> 01:27:11,182 Babe, I thought I lost you! 1710 01:27:11,393 --> 01:27:13,601 All right, everyone. You wanna get our worlds back? 1711 01:27:13,812 --> 01:27:17,305 Then we've gotta save Emmet and stop Rex dangervest. 1712 01:27:17,524 --> 01:27:18,890 Everything's not awesome 1713 01:27:20,318 --> 01:27:23,026 Things can't be awesome All of the time 1714 01:27:23,280 --> 01:27:26,523 It's an unrealistic expectation 1715 01:27:26,616 --> 01:27:30,326 But that doesn't mean We shouldn't try 1716 01:27:31,747 --> 01:27:33,488 To make everything awesome 1717 01:27:34,833 --> 01:27:37,621 In a less idealistic kind of way 1718 01:27:38,420 --> 01:27:41,163 We should maybe aim for not bad 1719 01:27:41,339 --> 01:27:43,877 'Cause not bad right now Would be real great 1720 01:27:44,134 --> 01:27:46,054 I'm driving the spaceship I'm back in command 1721 01:27:46,136 --> 01:27:47,488 I'm turning the switch, and I'm 1722 01:27:47,512 --> 01:27:49,240 Calm down. don't touch me when I'm spaceshipping! 1723 01:27:50,390 --> 01:27:52,097 I like your "Stop Rex" plan, Lucy. 1724 01:27:52,267 --> 01:27:54,805 One small question, who's Rex? 1725 01:27:55,020 --> 01:27:56,060 This is gonna sound crazy, 1726 01:27:56,146 --> 01:27:59,184 but I think he's a version of Emmet from the future that I wanted him to be, 1727 01:27:59,441 --> 01:28:00,881 but he turned out to be a real jerk. 1728 01:28:01,318 --> 01:28:03,526 That's a really cute speech, Emmet, 1729 01:28:03,695 --> 01:28:05,903 but actions speak louder than words. 1730 01:28:07,032 --> 01:28:08,864 Yes, they do. 1731 01:28:17,375 --> 01:28:20,959 My friends are coming to rescue me and you can't stop them. 1732 01:28:22,547 --> 01:28:24,379 Raptors, to the Rex-Wing fighters. 1733 01:28:24,466 --> 01:28:27,209 don't let them near the dryar System. Copy? Over. 1734 01:28:28,637 --> 01:28:29,798 Uh-oh. 1735 01:28:31,056 --> 01:28:32,056 Now, Unikitty! 1736 01:28:32,182 --> 01:28:35,516 Glitter hairball missiles, go! 1737 01:28:45,403 --> 01:28:46,769 Spaceships! 1738 01:28:48,573 --> 01:28:49,859 Spaceship! 1739 01:28:50,867 --> 01:28:54,110 Fire the sprinkle cannon! You lollygagging lizards! 1740 01:28:57,082 --> 01:28:58,914 No! I'm not gonna lose you again! 1741 01:28:59,125 --> 01:29:01,625 I'm saving you. 1742 01:29:01,711 --> 01:29:03,168 I'm sacrificing myself for you! 1743 01:29:03,255 --> 01:29:04,871 I'm sacrificing myself. 1744 01:29:05,006 --> 01:29:06,006 I am. I am. 1745 01:29:06,174 --> 01:29:07,460 I am! I am! 1746 01:29:07,634 --> 01:29:09,874 You know what? I actually like this now. 1747 01:29:10,595 --> 01:29:11,881 This isn't even happening. 1748 01:29:12,097 --> 01:29:13,633 It's all just the expression 1749 01:29:13,849 --> 01:29:17,718 of the death of imagination in the subconscious of an adolescent! 1750 01:29:18,061 --> 01:29:21,475 Ow! I don't even understand what you're saying! 1751 01:29:21,648 --> 01:29:23,685 don't worry. You don't have to. 1752 01:29:26,278 --> 01:29:27,438 We're surrounded! 1753 01:29:27,487 --> 01:29:28,965 We can't go any further! 1754 01:29:28,989 --> 01:29:29,989 I'm not giving up! 1755 01:29:30,115 --> 01:29:31,595 You won't make it! No! 1756 01:29:39,124 --> 01:29:43,243 Guess your so-called friends didn't save you after all. 1757 01:29:47,632 --> 01:29:48,793 Oh, yeah? 1758 01:29:49,342 --> 01:29:51,925 Huh? Who you calling "so-called"? 1759 01:29:59,895 --> 01:30:01,807 Lucy! You saved me! 1760 01:30:02,856 --> 01:30:04,813 You came back for him. 1761 01:30:08,278 --> 01:30:09,735 Well, you're too late. 1762 01:30:09,905 --> 01:30:13,740 I'm just gonna keep going back in time until I get this thing right. 1763 01:30:14,743 --> 01:30:16,575 Heart attack! 1764 01:30:24,336 --> 01:30:25,827 Goodbye! 1765 01:30:36,848 --> 01:30:37,964 It's over, Rex. 1766 01:30:38,099 --> 01:30:39,931 Emmet's never going to be you. 1767 01:30:42,395 --> 01:30:44,387 But you can be like him. 1768 01:30:44,648 --> 01:30:47,106 You don't have to be the bad guy. 1769 01:30:47,192 --> 01:30:48,228 You can join us. 1770 01:30:50,070 --> 01:30:51,311 I can't. 1771 01:30:51,613 --> 01:30:53,195 What do you mean? 1772 01:30:53,865 --> 01:30:55,447 She came back for you. 1773 01:30:55,992 --> 01:30:59,326 You're never going to turn out like me, which means 1774 01:31:00,413 --> 01:31:02,746 I'm never going to exist. 1775 01:31:02,874 --> 01:31:03,955 Wait. Wait, no. 1776 01:31:04,167 --> 01:31:06,750 Look! I knew it! Look, I'm Back To The Futuring! 1777 01:31:06,920 --> 01:31:07,920 Totally called it. 1778 01:31:08,129 --> 01:31:09,249 What's Back To The Futuring? 1779 01:31:09,381 --> 01:31:12,169 It's a classic movie older kids get to watch. 1780 01:31:12,342 --> 01:31:14,584 And now it's happening to me. 1781 01:31:14,803 --> 01:31:17,511 Come on! Take our hand, while you still have a hand to take! 1782 01:31:19,182 --> 01:31:20,923 That ain't how it works, kid. 1783 01:31:21,142 --> 01:31:22,178 Rex 1784 01:31:22,686 --> 01:31:23,686 It's okay. 1785 01:31:23,895 --> 01:31:25,261 I'm proud of ya. 1786 01:31:25,438 --> 01:31:27,805 And you're gonna grow up to be better than me. 1787 01:31:28,858 --> 01:31:32,442 But kind of thanks to me, so I'm also great. 1788 01:31:33,488 --> 01:31:37,027 And, Lucy, thanks for coming back for us. 1789 01:31:37,826 --> 01:31:40,159 Besides, this is a pretty righteous way to go out! 1790 01:31:40,328 --> 01:31:41,328 No regrets! 1791 01:31:41,496 --> 01:31:43,256 Except, again, not trademarking "no regrets." 1792 01:31:43,289 --> 01:31:44,780 That was a mistake. One love. 1793 01:31:48,086 --> 01:31:50,874 Just to be clear, that really happened. You could see him, right? 1794 01:31:51,297 --> 01:31:53,459 Uh-huh. Time to go? Yeah. 1795 01:31:54,801 --> 01:31:55,962 Hey, um 1796 01:31:56,219 --> 01:31:58,677 I'm really sorry I tried to change you. 1797 01:31:58,847 --> 01:32:00,992 Oh, I'm sorry I blew up the wedding and almost banished everyone 1798 01:32:01,016 --> 01:32:03,224 to an eternity of lifelessness in a cosmic storage bin. 1799 01:32:03,393 --> 01:32:04,393 It's fine. 1800 01:32:04,561 --> 01:32:06,330 Can we be special best friends still? 1801 01:32:06,354 --> 01:32:07,390 Fo' eva. 1802 01:32:18,950 --> 01:32:20,942 Hey! Hey! 1803 01:32:21,119 --> 01:32:24,078 Pony's at the dance party. "What kind of dance party is this?" 1804 01:32:24,289 --> 01:32:25,951 In there! do not! 1805 01:32:26,166 --> 01:32:27,907 Oh! We're going down! 1806 01:32:28,084 --> 01:32:29,200 It's eating the queen! 1807 01:32:29,419 --> 01:32:31,179 Honey, where are my pants? 1808 01:32:32,881 --> 01:32:33,881 Take off! 1809 01:32:48,813 --> 01:32:51,556 Good morning, Syspocalypstar. 1810 01:32:55,153 --> 01:32:56,735 Good morning, sparkle babies! 1811 01:32:56,905 --> 01:32:58,567 Hello! 1812 01:32:58,698 --> 01:32:59,905 Let's switch helmets. 1813 01:33:00,366 --> 01:33:02,858 This makes my voice sound awesome. 1814 01:33:04,245 --> 01:33:06,362 Scarfield, deathface, MetalScratch 1815 01:33:06,581 --> 01:33:07,992 Ripley, Connor, the other one. 1816 01:33:08,249 --> 01:33:09,785 Wait a minute. Where's Jeff? 1817 01:33:09,876 --> 01:33:11,208 Meow. 1818 01:33:15,256 --> 01:33:17,873 Guys, hold on! Hold on! Hold on! Terrible news! 1819 01:33:18,468 --> 01:33:21,461 I missed a gimme putt for birdie on seven. 1820 01:33:22,138 --> 01:33:25,597 Anyway, you fix everything that was going on? All the crazy stuff? 1821 01:33:25,767 --> 01:33:27,099 Spaceship! 1822 01:33:27,268 --> 01:33:28,509 Hot! Hot! Hot! Uh-oh. 1823 01:33:35,151 --> 01:33:36,858 Yay! Yeah! 1824 01:33:37,153 --> 01:33:38,644 I've got a surprise for you. 1825 01:33:42,325 --> 01:33:43,532 Our house! 1826 01:33:49,165 --> 01:33:50,451 Planty! 1827 01:33:50,583 --> 01:33:52,449 An original album of "Everything Is Awesome"? 1828 01:33:53,795 --> 01:33:55,582 Wait a minute. Is that 1829 01:34:10,812 --> 01:34:15,056 Unbelievable, super cool Outrageous and amazing 1830 01:34:15,233 --> 01:34:18,522 Phenomenal, fantastic So incredible 1831 01:34:20,071 --> 01:34:24,031 Unbelievable, super cool Outrageous and amazing 1832 01:34:24,784 --> 01:34:27,993 Phenomenal, fantastic So incredible 1833 01:34:28,913 --> 01:34:29,913 It's the credits! 1834 01:34:30,206 --> 01:34:31,406 Yeah, that's the best part 1835 01:34:31,457 --> 01:34:32,618 When the movie ends 1836 01:34:32,792 --> 01:34:33,872 And the reading starts! 1837 01:34:33,960 --> 01:34:35,146 You can keep your adventure 1838 01:34:35,170 --> 01:34:36,170 And all that action 1839 01:34:36,337 --> 01:34:38,315 'Cause the credits of the film Are the main attraction 1840 01:34:38,339 --> 01:34:40,456 And don't even Think about tryin' to leave 1841 01:34:40,633 --> 01:34:41,735 Or you might miss a name 1842 01:34:41,759 --> 01:34:42,795 Like Pam or Steve! 1843 01:34:42,969 --> 01:34:45,009 Both incredible names So let's stay in our seats 1844 01:34:45,096 --> 01:34:47,679 And read a credible list Of their incredible feats! 1845 01:34:47,849 --> 01:34:49,118 'Cause we're all like a team 1846 01:34:49,142 --> 01:34:50,258 Let's go. 1847 01:34:50,476 --> 01:34:52,593 Livin' inside a dream 1848 01:34:52,770 --> 01:34:55,387 You and me doin' our thing And we'll fly 1849 01:34:55,648 --> 01:34:57,105 Ooh 1850 01:34:57,358 --> 01:35:01,318 Unbelievable, super cool Outrageous and amazing 1851 01:35:01,404 --> 01:35:04,772 Phenomenal, fantastic So incredible 1852 01:35:04,908 --> 01:35:06,115 Woo-hoo! 1853 01:35:06,242 --> 01:35:10,486 Unbelievable, super cool Outrageous and amazing 1854 01:35:10,747 --> 01:35:13,831 Phenomenal, fantastic So incredible 1855 01:35:13,917 --> 01:35:14,953 Woo-hoo! 1856 01:35:15,084 --> 01:35:19,454 We gotta bring both sides together Like champagne and leather 1857 01:35:19,964 --> 01:35:23,628 Like birds of a feather We'll fly 1858 01:35:24,344 --> 01:35:26,677 Like rain on a sunny day 1859 01:35:26,763 --> 01:35:29,005 Like a million dollars That you're givin' away 1860 01:35:29,140 --> 01:35:33,805 Like a stray dog on the freeway We'll fly 1861 01:35:33,895 --> 01:35:36,137 'Cause we're all like a team 1862 01:35:36,231 --> 01:35:38,439 Livin' inside a dream 1863 01:35:38,524 --> 01:35:40,140 You and me doin' our thing 1864 01:35:40,318 --> 01:35:41,559 And we'll fly 1865 01:35:41,736 --> 01:35:43,147 Ooh 1866 01:35:43,279 --> 01:35:47,193 Unbelievable, super cool Outrageous and amazing 1867 01:35:47,825 --> 01:35:50,738 Phenomenal, fantastic So incredible 1868 01:35:50,870 --> 01:35:52,156 Woo-hoo! 1869 01:35:52,330 --> 01:35:56,415 Unbelievable, super cool Outrageous and amazing 1870 01:35:56,584 --> 01:35:59,998 Phenomenal, fantastic So incredible 1871 01:36:00,171 --> 01:36:01,378 Woo-hoo! 1872 01:36:01,547 --> 01:36:02,708 And we're back 1873 01:36:02,840 --> 01:36:04,026 And still loving the credits 1874 01:36:04,050 --> 01:36:05,945 Can't wait to see the one About the person who edits 1875 01:36:05,969 --> 01:36:08,382 And even better than that Is who edits the credits 1876 01:36:08,471 --> 01:36:10,658 I bet I'll never forget it 'Cause once I read it, then I read it 1877 01:36:10,682 --> 01:36:13,015 I go to the theater About 90 minutes late 1878 01:36:13,184 --> 01:36:15,246 Skip the whole dang movie 'Cause the credits are great 1879 01:36:15,270 --> 01:36:17,762 Now, if you're gonna be featured On a movie song 1880 01:36:17,855 --> 01:36:20,939 The credits is the part That you wanna be on! 1881 01:36:21,109 --> 01:36:23,226 Yeah, I like to watch the credits. 1882 01:36:23,444 --> 01:36:24,651 Super cool 1883 01:36:24,862 --> 01:36:28,902 I can't believe They got Chris Cunnington 1884 01:36:28,992 --> 01:36:33,953 To be the stereoscopic supervisor 1885 01:36:34,122 --> 01:36:37,706 Timothy Smith Is my favorite producer 1886 01:36:38,293 --> 01:36:42,037 I just came to see this movie For the associate producing. 1887 01:36:44,590 --> 01:36:46,126 Yes! 1888 01:36:46,634 --> 01:36:47,966 Super cool! 1889 01:36:48,136 --> 01:36:51,220 Unbelievable, super cool Outrageous and amazing 1890 01:36:51,306 --> 01:36:52,422 Yeah! 1891 01:36:52,515 --> 01:36:55,599 Phenomenal, fantastic So incredible 1892 01:36:55,727 --> 01:36:56,843 Woo-hoo! 1893 01:36:56,978 --> 01:36:59,311 Oh, snap It's time for the actors 1894 01:36:59,397 --> 01:37:01,559 The ones who elicit All the joy and the laughter 1895 01:37:01,733 --> 01:37:03,690 In the voiceover studio, slaving away 1896 01:37:03,860 --> 01:37:05,977 They had to work Almost four whole hours a day 1897 01:37:06,112 --> 01:37:07,193 It's a nightmare 1898 01:37:07,405 --> 01:37:08,549 There's so much strain on the brain 1899 01:37:08,573 --> 01:37:10,690 And their only compensation Is the money and fame 1900 01:37:10,908 --> 01:37:13,150 Without the human element It's just zeroes and ones 1901 01:37:13,369 --> 01:37:15,656 That's why when we pay 'em the money We pay 'em tons 1902 01:37:16,122 --> 01:37:17,408 And we're still in the song 1903 01:37:17,623 --> 01:37:19,740 How long are these credits? 'Cause they seem long 1904 01:37:19,834 --> 01:37:20,950 Which is great 1905 01:37:21,169 --> 01:37:22,580 'Cause we la-la-la-la-love 'em 1906 01:37:22,837 --> 01:37:24,982 I wanna wrap my arms around And ha-ha-ha-ha-hug 'em 1907 01:37:25,006 --> 01:37:27,006 If they were a person I would marry the credits 1908 01:37:27,091 --> 01:37:29,253 And on our honeymoon We would play tennis in Venice 1909 01:37:29,344 --> 01:37:31,822 I'll grow old with the credits And share a code to our debits 1910 01:37:31,846 --> 01:37:34,325 And then move outside of Paris And raise a farm full of ferrets 1911 01:37:34,349 --> 01:37:37,558 Unbelievable, super cool Outrageous and amazing 1912 01:37:37,643 --> 01:37:38,643 Super cool! 1913 01:37:38,853 --> 01:37:41,721 Phenomenal, fantastic So incredible 1914 01:37:41,856 --> 01:37:43,142 Woo-hoo! 1915 01:37:43,316 --> 01:37:47,105 Unbelievable, super cool Outrageous and amazing 1916 01:37:47,278 --> 01:37:48,278 Super cool! 1917 01:37:48,363 --> 01:37:51,071 Phenomenal, fantastic So incredible 1918 01:37:51,240 --> 01:37:52,401 Woo-hoo! 1919 01:37:52,575 --> 01:37:55,283 Everything is super cool right now 1920 01:37:55,370 --> 01:37:56,986 Hey, hey 1921 01:37:57,163 --> 01:37:59,746 Everything is awesome here right now 1922 01:37:59,916 --> 01:38:01,407 Hey, hey 1923 01:38:01,584 --> 01:38:06,454 Everything is super cool right now Hey, hey, everything 1924 01:38:06,547 --> 01:38:10,040 Everything is awesome here right now Hey, hey 1925 01:38:10,259 --> 01:38:11,375 Yeah! 1926 01:38:11,594 --> 01:38:15,463 Everything is super cool right now Hey, hey 1927 01:38:15,556 --> 01:38:18,640 Everything is awesome here right now 1928 01:38:18,810 --> 01:38:20,142 Hey, hey 1929 01:38:20,311 --> 01:38:22,974 Everything is super cool right now 1930 01:38:23,147 --> 01:38:24,979 Hey, hey 1931 01:38:25,066 --> 01:38:29,231 Everything is awesome here right now Hey, hey 1932 01:38:30,305 --> 01:39:30,720 Watch Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP