1 00:03:29,409 --> 00:03:31,077 Hi. Todd Maher, eHarmony. 2 00:03:31,278 --> 00:03:32,912 How can I help you today? 3 00:03:32,913 --> 00:03:36,182 Hi. I can't seem to leave a wink for someone. 4 00:03:36,183 --> 00:03:38,084 I don't know, is my page broken? 5 00:03:38,085 --> 00:03:40,152 Do I... do I maybe have a broken page or...? 6 00:03:40,153 --> 00:03:42,088 I've never heard of that, but okay. 7 00:03:42,089 --> 00:03:44,023 You're trying to use your eHarmony account 8 00:03:44,024 --> 00:03:45,024 for the first time? 9 00:03:45,025 --> 00:03:46,526 I am. 10 00:03:46,527 --> 00:03:48,828 Okay. I'm looking at your profile. 11 00:03:48,829 --> 00:03:51,297 We have a pretty intricate matching algorithm. 12 00:03:51,298 --> 00:03:53,866 That's what distinguishes us from other online dating services. 13 00:03:53,867 --> 00:03:55,701 Yeah, I like that. 14 00:03:55,702 --> 00:03:58,671 Actually, I'm just trying to leave a wink for one person. 15 00:03:58,672 --> 00:04:00,540 Cheryl Melhoff? 16 00:04:00,541 --> 00:04:03,209 She started in my division at work about a month ago, 17 00:04:03,210 --> 00:04:04,844 and I overheard her near the bagels 18 00:04:04,845 --> 00:04:06,279 saying she was on your site. 19 00:04:06,280 --> 00:04:08,314 Okay, that's unique, 20 00:04:08,315 --> 00:04:09,682 but let me ask you, 21 00:04:09,683 --> 00:04:11,183 you left a lot of this stuff, 22 00:04:11,184 --> 00:04:13,853 like... like the "Been There, Done That" section, 23 00:04:13,854 --> 00:04:15,154 you left it blank. 24 00:04:15,155 --> 00:04:16,789 Yeah, I think I skipped it. 25 00:04:16,790 --> 00:04:19,292 Okay, well, you got to help me out here, man. 26 00:04:19,293 --> 00:04:20,927 Don't skip stuff. 27 00:04:20,928 --> 00:04:24,797 Okay, well, I haven't really been anywhere... 28 00:04:24,798 --> 00:04:27,133 noteworthy or mentionable. 29 00:04:27,134 --> 00:04:29,335 Have you... have you done anything 30 00:04:29,336 --> 00:04:32,305 noteworthy, mentionable? 31 00:04:34,308 --> 00:04:37,677 Hello? You still there? 32 00:04:37,678 --> 00:04:39,679 Can you hang on a second? 33 00:04:48,020 --> 00:04:49,288 My God! 34 00:04:49,289 --> 00:04:51,157 Go, go, go! Get out! 35 00:04:51,158 --> 00:04:52,625 Get out! She's gonna blow! 36 00:04:52,626 --> 00:04:54,693 Go! Go! 37 00:04:55,962 --> 00:04:57,797 Chips! Over here! 38 00:04:57,798 --> 00:04:59,632 Chips! 39 00:04:59,633 --> 00:05:01,300 Thank you! How'd you know about the building? 40 00:05:01,301 --> 00:05:03,269 I heard barking, thought I smelled gas. 41 00:05:03,270 --> 00:05:04,937 I hope it's okay. 42 00:05:04,938 --> 00:05:08,240 I engineered a prosthesis for Chips while I was sprinting down the stairwell. 43 00:05:08,241 --> 00:05:11,043 Little hip-joint assembly with a drop-ring lock 44 00:05:11,044 --> 00:05:13,846 and an anterior pelvic band. God, you're noteworthy. 45 00:05:13,847 --> 00:05:15,314 I just live by the ABCs. 46 00:05:15,315 --> 00:05:17,249 Adventurous, brave, creative. 47 00:05:17,250 --> 00:05:18,983 That's everything I want in a man. 48 00:05:21,387 --> 00:05:23,222 My man? 49 00:05:23,223 --> 00:05:24,857 Hey, my man, you still there? 50 00:05:25,859 --> 00:05:27,893 Hey. 51 00:05:27,894 --> 00:05:30,196 What, did you pass out or...? 52 00:05:30,197 --> 00:05:32,398 No, I just, like, zoned out for a second. 53 00:05:32,399 --> 00:05:33,766 Okay. 54 00:05:33,767 --> 00:05:35,134 Do you do that a lot? 55 00:05:35,135 --> 00:05:37,770 A normal amount, 56 00:05:37,771 --> 00:05:40,006 I guess. 57 00:05:40,007 --> 00:05:42,375 Yeah... I... I got to run. Sorry. 58 00:05:42,376 --> 00:05:45,176 O- Okay, but we... we need a lot more... 59 00:06:21,447 --> 00:06:24,283 Hey, bad day to be late. 60 00:06:24,284 --> 00:06:25,785 We just got acquired. 61 00:06:25,786 --> 00:06:27,987 What? Yeah, over the weekend. 62 00:06:27,988 --> 00:06:30,389 Walter, happy birthday! 63 00:06:30,390 --> 00:06:33,125 He's 42 years old! 64 00:06:33,126 --> 00:06:34,994 Odessa, what are you doing here? 65 00:06:34,995 --> 00:06:38,064 Mom made you your favorite clementine cake. 66 00:06:38,065 --> 00:06:41,000 Aren't you supposed to be at the retirement place with her getting the piano moved in? 67 00:06:41,001 --> 00:06:42,735 Yes, I was there. It's, like, halfway done. 68 00:06:42,736 --> 00:06:45,004 Piano is out of the van, it's on the street. 69 00:06:45,005 --> 00:06:46,706 Everything's fine, but I just got a phone call 70 00:06:46,707 --> 00:06:49,075 about a really big audition, so can you go finish it? 71 00:06:49,076 --> 00:06:51,277 No, I can't; I'm late. Walter, I... 72 00:06:51,278 --> 00:06:53,746 I don't think you're seeing this from what I need. 73 00:06:53,747 --> 00:06:55,147 What do you... What do you need? 74 00:06:55,148 --> 00:06:57,016 I need to be Rizzo in Grease. 75 00:06:57,017 --> 00:06:59,018 I don't understand that. 76 00:06:59,019 --> 00:07:00,753 My audition... Rizzo. 77 00:07:00,754 --> 00:07:02,354 Rizzo? Rizzo. 78 00:07:02,355 --> 00:07:04,824 She's tough and tender. Do me a favor, please. 79 00:07:04,825 --> 00:07:07,159 Make sure Mom's piano gets moved in all the way, all right? 80 00:07:07,160 --> 00:07:08,794 Don't go to Rizzo. 81 00:07:08,795 --> 00:07:09,962 Thanks, Walter. 82 00:07:09,963 --> 00:07:11,764 Happy birthday! 83 00:07:11,765 --> 00:07:13,899 Guess what. We just got acquired. 84 00:07:13,900 --> 00:07:15,735 Yeah, I heard. Yeah. 85 00:07:15,736 --> 00:07:18,070 There's gonna be changes, downsizing of us 86 00:07:18,071 --> 00:07:20,172 into some kind of dot-com thing possibly. 87 00:07:20,173 --> 00:07:21,807 I wonder how 88 00:07:21,808 --> 00:07:23,042 this thing goes down, 89 00:07:23,043 --> 00:07:24,810 how the transition's gonna play out. 90 00:07:24,811 --> 00:07:26,445 I could probably tell you. 91 00:07:26,446 --> 00:07:27,947 Ted Hendricks, 92 00:07:27,948 --> 00:07:30,449 managing director of the transition. 93 00:07:30,450 --> 00:07:33,085 Hey. Tim Naughton, sales. 94 00:07:33,086 --> 00:07:36,422 Gary Mannheim, graphic design. 95 00:07:36,423 --> 00:07:40,326 And what do you do, cake man? 96 00:07:41,995 --> 00:07:43,262 I... 97 00:07:43,263 --> 00:07:44,830 I do the, um... 98 00:07:44,831 --> 00:07:45,931 The cake's just for today. 99 00:07:45,932 --> 00:07:47,166 I'm not a cake man. 100 00:07:47,167 --> 00:07:50,035 I do... I-I deal dirctly... 101 00:07:50,036 --> 00:07:52,772 "Dirctly"? 102 00:07:52,773 --> 00:07:55,074 Directly with, 103 00:07:55,075 --> 00:07:56,475 LIFE's photo units... 104 00:07:56,476 --> 00:07:58,310 I'm sorry, I was really getting into this song. 105 00:07:58,311 --> 00:08:00,446 I stopped listening to you. 106 00:08:03,283 --> 00:08:05,484 I was saying, you know who looks good in a beard? 107 00:08:05,485 --> 00:08:07,353 Dumbledore, not you. 108 00:08:13,459 --> 00:08:15,795 Guy... 109 00:08:15,796 --> 00:08:18,430 Guy? 110 00:08:18,431 --> 00:08:21,200 What do you do? 111 00:08:21,201 --> 00:08:24,335 I'm a negative asset manager. 112 00:08:25,337 --> 00:08:28,107 Worth the wait. 113 00:08:38,551 --> 00:08:40,386 Ted. Donny. 114 00:08:40,387 --> 00:08:42,922 You feeling tough? Feeling good. 115 00:08:42,923 --> 00:08:45,191 Well, got to make some tough calls ahead. 116 00:08:45,192 --> 00:08:46,525 You've been here before, yeah? 117 00:08:46,526 --> 00:08:47,993 Yeah, so this is it? 118 00:08:47,994 --> 00:08:49,461 Yeah, the house of pictures. 119 00:08:58,938 --> 00:09:00,206 Hey. 120 00:09:00,207 --> 00:09:01,373 Hi. 121 00:09:01,374 --> 00:09:02,541 How was your weekend? 122 00:09:02,542 --> 00:09:05,610 I... I had an awesome weekend. 123 00:09:22,394 --> 00:09:24,163 And what did you do this weekend? 124 00:09:24,164 --> 00:09:26,432 Um, let's see. 125 00:09:26,433 --> 00:09:29,969 I bathed in Arctic mountain water 126 00:09:29,970 --> 00:09:32,238 while my Latin lover recited verse to me. 127 00:09:32,239 --> 00:09:33,939 You slut. I know. 128 00:09:33,940 --> 00:09:37,309 Actually, I waited for my refrigerator repairman who never came. 129 00:09:37,310 --> 00:09:38,644 I'm so sorry. 130 00:09:38,645 --> 00:09:40,079 I'm gonna call you later. 131 00:09:40,080 --> 00:09:41,512 Okay. 132 00:09:45,184 --> 00:09:46,518 The ice, yes? 133 00:09:46,519 --> 00:09:48,386 She moves like a woman. 134 00:09:49,889 --> 00:09:52,258 I'm Walter. Mitty. 135 00:09:52,259 --> 00:09:55,160 Cheryl. Melhoff. 136 00:09:55,161 --> 00:09:56,462 Where have you been? 137 00:09:56,463 --> 00:09:59,131 Testing the limits of the human spirit. 138 00:09:59,132 --> 00:10:01,667 I'd like to climb your hair, 139 00:10:01,668 --> 00:10:03,335 test that out. 140 00:10:03,336 --> 00:10:04,603 Perhaps I can contact you 141 00:10:04,604 --> 00:10:07,306 possibly through my poetry falcon. 142 00:10:07,307 --> 00:10:08,474 Poetry falcon. 143 00:10:08,475 --> 00:10:10,074 I like that. 144 00:10:14,547 --> 00:10:17,483 Do you think if I hit him with a paper clip, would he move? 145 00:10:17,484 --> 00:10:18,617 Yeah, I don't know. 146 00:10:18,618 --> 00:10:21,387 Do it. Hello. 147 00:10:21,388 --> 00:10:23,956 I actually threw a toner box at him once. 148 00:10:23,957 --> 00:10:25,157 Yeah? Did he move? 149 00:10:25,158 --> 00:10:27,359 No, I-I missed. 150 00:10:27,360 --> 00:10:29,495 That's a great story. 151 00:10:29,496 --> 00:10:32,364 Ground control to Major Tom. 152 00:10:32,365 --> 00:10:35,299 Can you hear me, Major Tom? 153 00:10:41,373 --> 00:10:43,441 Wow. 154 00:10:45,244 --> 00:10:47,346 - Moving on, as they say. - Yeah. 155 00:10:47,347 --> 00:10:49,481 Conference room, 156 00:10:49,482 --> 00:10:51,517 more of these stations here 157 00:10:51,518 --> 00:10:53,052 where people sort of do their thing. 158 00:10:53,053 --> 00:10:54,752 Layouts here for... 159 00:11:04,263 --> 00:11:06,165 Morning, Hernando. 160 00:11:06,166 --> 00:11:08,100 There's a new nut pouch. 161 00:11:08,101 --> 00:11:09,468 Did you hear? 162 00:11:09,469 --> 00:11:11,203 Yeah. 163 00:11:11,204 --> 00:11:13,005 I... met him. 164 00:11:13,006 --> 00:11:14,373 We're gonna be evaluated. 165 00:11:14,374 --> 00:11:15,607 They won't be able to. 166 00:11:15,608 --> 00:11:17,309 We do intricate details back here. 167 00:11:17,310 --> 00:11:18,644 Yeah. 168 00:11:18,645 --> 00:11:20,279 It's tricky and bewildering. 169 00:11:20,280 --> 00:11:22,548 I should evaluate you; you should evaluate me. 170 00:11:22,549 --> 00:11:24,550 I don't think they'll let us do that. 171 00:11:24,551 --> 00:11:25,683 Just saying. 172 00:11:29,221 --> 00:11:31,557 Hey, how long has this neg roll been here, 173 00:11:31,558 --> 00:11:33,624 out in the open? 174 00:11:36,161 --> 00:11:37,763 It's a Sean O'Connell. 175 00:11:37,764 --> 00:11:39,131 It came in this morning. 176 00:11:39,132 --> 00:11:40,399 There's a present, too. 177 00:11:40,400 --> 00:11:43,402 He sent you a present on your desk. 178 00:11:43,403 --> 00:11:46,038 Sean O'Connell still shoots on film. 179 00:11:46,039 --> 00:11:48,172 That results for me in a man crush. 180 00:11:50,275 --> 00:11:52,177 Hey, you want to mount these? 181 00:11:52,178 --> 00:11:53,479 Seriously? 182 00:11:53,480 --> 00:11:54,812 Sure. 183 00:12:05,591 --> 00:12:07,693 Heard rumblings LIFE's done, man. 184 00:12:07,694 --> 00:12:10,195 Wanted to say thanks. 185 00:12:10,196 --> 00:12:11,630 Take a look inside. 186 00:12:11,631 --> 00:12:14,433 A gift for all the years of hard work. 187 00:12:14,434 --> 00:12:16,402 Sorry about the neg roll. 188 00:12:16,403 --> 00:12:20,739 I spilled some blood on it while self-stitching a gun wound to my abdomen, 189 00:12:20,740 --> 00:12:24,309 but number 25 is my best ever. 190 00:12:24,310 --> 00:12:26,745 The quintessence of LIFE, I think. 191 00:12:26,746 --> 00:12:29,581 I trust you'll get it where it needs to go. 192 00:12:29,582 --> 00:12:31,482 You always do. 193 00:12:51,570 --> 00:12:52,771 What'd you get? 194 00:12:52,772 --> 00:12:55,907 Um, it's a wallet. 195 00:13:02,448 --> 00:13:05,583 With LIFE's motto on it. 196 00:13:13,792 --> 00:13:15,860 Here you go. 197 00:13:21,133 --> 00:13:22,568 Where's 25? 198 00:13:22,569 --> 00:13:23,769 It's not there. 199 00:13:26,172 --> 00:13:27,439 Hey. 200 00:13:27,440 --> 00:13:29,408 We need negative 25. 201 00:13:29,409 --> 00:13:32,611 Sean O'Connell sent a telegram. 202 00:13:32,612 --> 00:13:33,812 An actual telegram. 203 00:13:33,813 --> 00:13:35,814 A 100-year-old dude came in a little hat. 204 00:13:35,815 --> 00:13:38,550 So there's a floor meeting. 205 00:13:38,551 --> 00:13:40,651 Bring 25. 206 00:13:44,256 --> 00:13:45,591 It-it's here somewhere. 207 00:13:45,592 --> 00:13:46,892 We'll find it. 208 00:13:46,893 --> 00:13:48,861 Okay, make a contact sheet of these frames 209 00:13:48,862 --> 00:13:51,330 as soon as you can, and don't say anything to anyone. 210 00:13:51,331 --> 00:13:52,464 Yeah. 211 00:13:52,465 --> 00:13:54,700 I just wanted to inform you all, 212 00:13:54,701 --> 00:13:56,834 reluctantly, that... 213 00:14:02,174 --> 00:14:04,576 I guess just start back from the beginning. 214 00:14:04,577 --> 00:14:06,245 Okay. 215 00:14:06,246 --> 00:14:07,846 I just wanted to inform you all 216 00:14:07,847 --> 00:14:10,682 reluctantly that, this month's issue 217 00:14:10,683 --> 00:14:12,384 will be our last. 218 00:14:12,385 --> 00:14:13,519 What? 219 00:14:13,520 --> 00:14:15,220 Yeah, what? 220 00:14:15,221 --> 00:14:17,556 - That's some bull. - Yeah. 221 00:14:17,557 --> 00:14:19,523 Sad... 222 00:14:20,659 --> 00:14:23,896 news for sure. 223 00:14:23,897 --> 00:14:26,498 Now, you're all valued employees, 224 00:14:26,499 --> 00:14:28,534 but as we undergo this transition 225 00:14:28,535 --> 00:14:30,202 to, LIFE Online, 226 00:14:30,203 --> 00:14:32,638 we wanted to be candid with you that, 227 00:14:32,639 --> 00:14:35,641 some of you will be determined non-vital employees 228 00:14:35,642 --> 00:14:37,409 to the new... the new partnership, 229 00:14:37,410 --> 00:14:40,479 and we'll be deciding which of those positions will be remaining with us 230 00:14:40,480 --> 00:14:42,481 over the course of the next week. 231 00:14:42,482 --> 00:14:45,717 Also, we feel sad about that, 232 00:14:45,718 --> 00:14:47,386 as you can see. 233 00:14:47,387 --> 00:14:49,655 Now, for some good news. 234 00:14:49,656 --> 00:14:52,357 We are very excited for... All right, Don. 235 00:14:52,358 --> 00:14:55,427 Ted Hendricks, managing director of the transition. 236 00:14:55,428 --> 00:14:57,963 Never fun, this stage. 237 00:14:59,499 --> 00:15:00,899 But we do have ahead of us 238 00:15:00,900 --> 00:15:03,635 the privilege of publishing what will be 239 00:15:03,636 --> 00:15:06,905 the very last issue of LIFE magazine. 240 00:15:06,906 --> 00:15:08,674 And for the final issue, 241 00:15:08,675 --> 00:15:11,743 we just received a telegram... come on... 242 00:15:11,744 --> 00:15:13,745 from Sean O'Connell, 243 00:15:13,746 --> 00:15:15,814 who has never, I'm told, 244 00:15:15,815 --> 00:15:18,217 been willing to speak with the executives here. 245 00:15:18,218 --> 00:15:20,285 Well, he broke his long silence 246 00:15:20,286 --> 00:15:24,890 and shared his thoughts with us through that... that old man. 247 00:15:24,891 --> 00:15:27,793 Sean O'Connell. 248 00:15:27,794 --> 00:15:29,394 "I expect full consideration 249 00:15:29,395 --> 00:15:33,265 "of negative 25 for cover. 250 00:15:33,266 --> 00:15:35,267 "My most grand, 251 00:15:35,268 --> 00:15:37,936 the quintessence of LIFE." 252 00:15:37,937 --> 00:15:40,906 The... what is that? 253 00:15:40,907 --> 00:15:42,741 What-what is that? It means, like, the fullest 254 00:15:42,742 --> 00:15:44,476 and most rich. Okay. 255 00:15:44,477 --> 00:15:46,545 So our cover will probably be the most famous ever 256 00:15:46,546 --> 00:15:49,648 because it really will have the big quintessence of all time. 257 00:15:49,649 --> 00:15:52,717 Very full and so rich. 258 00:15:55,821 --> 00:15:57,522 So let's see this thing? 259 00:15:57,523 --> 00:15:58,957 Let's see it. 260 00:15:58,958 --> 00:16:00,792 Can we... What do we... What am I doing up here? 261 00:16:00,793 --> 00:16:02,261 What's going on? 262 00:16:02,262 --> 00:16:03,462 We'll receive it now from Negative Assets. 263 00:16:03,463 --> 00:16:04,563 This gentleman here. Negative Assets. 264 00:16:04,564 --> 00:16:05,631 Last man in. What's that? 265 00:16:05,632 --> 00:16:07,566 Major Tom. 266 00:16:07,567 --> 00:16:08,734 Can I, 267 00:16:08,735 --> 00:16:11,635 get that? 268 00:16:12,704 --> 00:16:15,941 It's, being processed. 269 00:16:15,942 --> 00:16:17,643 All right, well, let's do it. 270 00:16:17,644 --> 00:16:19,511 Let's process some quintessence. 271 00:16:19,512 --> 00:16:21,513 Come on. 272 00:16:21,514 --> 00:16:23,348 Go. 273 00:16:23,349 --> 00:16:24,883 Now. 274 00:16:24,884 --> 00:16:26,618 That's why I'm clapping. 275 00:16:26,619 --> 00:16:28,719 Wait, when do we go to press? Two and a half weeks. 276 00:16:29,955 --> 00:16:33,025 Please don't worry. You're going to be fine, okay? 277 00:16:33,026 --> 00:16:34,693 You've been here forever; I'm sure he won't... 278 00:16:34,694 --> 00:16:36,995 Don't worry, it's gonna be fine. 279 00:16:36,996 --> 00:16:39,498 It was nice talking to you. 280 00:16:39,499 --> 00:16:41,533 Well, guess I'll talk to you later. Okay. 281 00:16:41,534 --> 00:16:43,468 Hi. 282 00:16:43,469 --> 00:16:45,637 Hi. Hi. 283 00:16:45,638 --> 00:16:47,773 I'm, Walter. 284 00:16:47,774 --> 00:16:48,874 Cheryl. 285 00:16:48,875 --> 00:16:50,542 Mitty. Melhoff. 286 00:16:50,543 --> 00:16:52,911 Yes, You... 287 00:16:52,912 --> 00:16:55,013 you work in Photo Accounts, right? 288 00:16:55,014 --> 00:16:56,315 I do. 289 00:16:56,316 --> 00:16:57,382 Negative Assets. 290 00:16:57,383 --> 00:16:58,817 Yes. I'm... Yeah. 291 00:16:58,818 --> 00:17:00,786 Processing the last cover photo. 292 00:17:00,787 --> 00:17:02,521 That's-that's a big deal. 293 00:17:02,522 --> 00:17:03,855 Yeah, it's... there's... 294 00:17:03,856 --> 00:17:05,023 We have a glitch. 295 00:17:05,024 --> 00:17:06,692 Mini on that one right now. 296 00:17:06,693 --> 00:17:08,327 I wanted to say to you, 297 00:17:08,328 --> 00:17:09,594 do you maybe 298 00:17:09,595 --> 00:17:12,998 have an address for Sean O'Connell? 299 00:17:12,999 --> 00:17:15,767 Um, it's not really that easy with him. 300 00:17:15,768 --> 00:17:17,769 He moves around so much. I don't. 301 00:17:17,770 --> 00:17:18,904 Yeah, he's on a freelance. 302 00:17:18,905 --> 00:17:20,505 I don't know where, 303 00:17:20,506 --> 00:17:22,441 and he doesn't have a phone. 304 00:17:22,442 --> 00:17:23,909 No phone? He's old-school. 305 00:17:23,910 --> 00:17:24,976 Yeah. 306 00:17:24,977 --> 00:17:26,878 Well... 307 00:17:26,879 --> 00:17:28,747 Um, but, you know, um, 308 00:17:28,748 --> 00:17:30,048 why don't I check with Peg? 309 00:17:30,049 --> 00:17:31,917 I know she just processed a check for him, 310 00:17:31,918 --> 00:17:33,719 and we could track his payout, maybe, 311 00:17:33,720 --> 00:17:34,953 find him that way? 312 00:17:34,954 --> 00:17:36,054 Cool. 313 00:17:36,055 --> 00:17:37,656 Very cool. 314 00:17:37,657 --> 00:17:38,824 Okay. Okay. Walter. 315 00:17:38,825 --> 00:17:39,825 - Yes. - All right. 316 00:17:39,826 --> 00:17:40,826 All right. I'm on it. 317 00:17:40,827 --> 00:17:41,827 Okay. 318 00:17:41,828 --> 00:17:42,994 Thanks. 319 00:17:42,995 --> 00:17:44,396 Yes, okay. Are you coming? 320 00:17:44,397 --> 00:17:45,964 Yes, I'm not. 321 00:17:45,965 --> 00:17:48,532 Yes, I have to stay. 322 00:17:49,468 --> 00:17:51,168 Here's the contact sheet. 323 00:17:58,744 --> 00:18:00,011 What do you see? 324 00:18:00,012 --> 00:18:01,747 This photo cluster, these three, 325 00:18:01,748 --> 00:18:03,815 they're the only printable ones. 326 00:18:03,816 --> 00:18:06,518 He took them around the same time he took 25. 327 00:18:06,519 --> 00:18:08,754 They could give us a clue to where Sean is. 328 00:18:08,755 --> 00:18:10,088 Blow them up, all right? 329 00:18:10,089 --> 00:18:11,589 Cool. 330 00:18:26,605 --> 00:18:28,407 Hey. 331 00:18:28,408 --> 00:18:30,508 Walter, right? 332 00:18:33,044 --> 00:18:34,146 Yeah. 333 00:18:34,147 --> 00:18:35,914 So I called Peg about Sean. 334 00:18:35,915 --> 00:18:37,549 She's gonna get back to me. 335 00:18:37,550 --> 00:18:39,818 Hey, thanks. 336 00:18:39,819 --> 00:18:41,153 Cool glasses. 337 00:18:41,154 --> 00:18:43,155 Very Sand People. 338 00:18:43,156 --> 00:18:44,756 These? These are... 339 00:18:44,757 --> 00:18:46,758 No, these are loupes. They're for work. 340 00:18:46,759 --> 00:18:48,693 They magnify the... Is that 25? 341 00:18:48,694 --> 00:18:49,928 Can I see? 342 00:18:49,929 --> 00:18:51,096 That's, no. 343 00:18:51,097 --> 00:18:53,932 I can't quite find 25 344 00:18:53,933 --> 00:18:55,734 just now. 345 00:18:55,735 --> 00:18:58,136 You can't find it? 346 00:18:58,137 --> 00:19:00,005 Yeah, that's why I'm trying to find Sean. 347 00:19:00,006 --> 00:19:02,007 I'm trying to track him down somehow 348 00:19:02,008 --> 00:19:04,509 with, these other images. 349 00:19:04,510 --> 00:19:06,445 His whereabouts? 350 00:19:06,446 --> 00:19:07,945 Yeah. 351 00:19:09,614 --> 00:19:12,484 I take this class, Writing the Mystery Novel. 352 00:19:12,485 --> 00:19:13,885 Anyway, they say the key 353 00:19:13,886 --> 00:19:15,487 is to work backwards. 354 00:19:15,488 --> 00:19:18,690 You connect the clues and then scatter them so they seem unrelated. 355 00:19:18,691 --> 00:19:20,625 There's, like, a whole science to it. 356 00:19:20,626 --> 00:19:21,726 May I? 357 00:19:21,727 --> 00:19:22,794 Sure. 358 00:19:22,795 --> 00:19:24,629 Okay. 359 00:19:24,630 --> 00:19:25,897 Thumb. 360 00:19:25,898 --> 00:19:27,666 Yeah, it's a... 361 00:19:27,667 --> 00:19:29,534 It's an unknown thumb. Okay. 362 00:19:29,535 --> 00:19:30,968 Water? 363 00:19:32,204 --> 00:19:34,206 Just water, I guess? Yeah, just water. 364 00:19:34,207 --> 00:19:35,974 Okay. 365 00:19:35,975 --> 00:19:38,777 And, um... 366 00:19:38,778 --> 00:19:41,480 like, a curved piece of... 367 00:19:41,481 --> 00:19:44,149 some kind of part of a thing. 368 00:19:46,985 --> 00:19:48,220 But, hey, you know, 369 00:19:48,221 --> 00:19:51,189 the thing with clues, my teacher says, is you really only need one good one 370 00:19:51,190 --> 00:19:53,124 and then they'll connect, and you'll be like, 371 00:19:53,125 --> 00:19:55,560 "Yes, of course, unknown thumb, water. 372 00:19:55,561 --> 00:19:57,762 I should've seen this the whole time. " 373 00:19:57,763 --> 00:19:59,564 Yeah, yeah, I'll be like, 374 00:19:59,565 --> 00:20:01,632 like... 375 00:20:05,003 --> 00:20:06,671 Well, anyway, I should get back 376 00:20:06,672 --> 00:20:09,306 and try not to get fired. 377 00:20:14,179 --> 00:20:15,279 Hey, Cheryl? 378 00:20:17,115 --> 00:20:19,751 I have something creative I've been working on, too. 379 00:20:20,853 --> 00:20:22,920 A little side project. 380 00:20:27,759 --> 00:20:29,694 Walter, it's amazing. 381 00:20:29,695 --> 00:20:31,663 Walter. 382 00:20:31,664 --> 00:20:34,900 I was just saying I'll let you know when I hear back from Peg. 383 00:20:34,901 --> 00:20:36,568 Okay. 384 00:20:36,569 --> 00:20:37,769 Thank you. 385 00:20:46,144 --> 00:20:48,213 Hey, Odessa. 386 00:20:48,214 --> 00:20:50,748 What? 387 00:20:58,657 --> 00:21:00,692 Is there a larger apartment available 388 00:21:00,693 --> 00:21:02,193 the piano could fit in? 389 00:21:02,194 --> 00:21:04,763 'Cause that's a memento of our mom's. 390 00:21:04,764 --> 00:21:07,599 That's a really big... 391 00:21:07,600 --> 00:21:10,602 Most people sell their really big mementos before they move here. 392 00:21:10,603 --> 00:21:13,071 My dad bought it for her the year they were married, 393 00:21:13,072 --> 00:21:15,273 and it means a lot to her. 394 00:21:15,274 --> 00:21:18,009 That's a villa. It's a little more costly, 395 00:21:18,010 --> 00:21:19,611 but it has a more generous, 396 00:21:19,612 --> 00:21:21,813 piano kind of size living room for you, though. 397 00:21:21,814 --> 00:21:23,348 Yeah. Yeah, this is good. 398 00:21:23,349 --> 00:21:26,084 On move-in, you'd need first month's, last month's and full deposit. 399 00:21:26,085 --> 00:21:28,119 That's, $4,700. Great. 400 00:21:28,120 --> 00:21:29,754 Yeah, okay. Yeah, we'll take it. 401 00:21:29,755 --> 00:21:30,989 I'll get the paperwork. 402 00:21:30,990 --> 00:21:33,124 The new villa comes open in three weeks. 403 00:21:33,125 --> 00:21:34,326 I'm guessing. 404 00:21:34,327 --> 00:21:36,695 Okay. 405 00:21:36,696 --> 00:21:38,362 Happy birthday. 406 00:21:39,698 --> 00:21:42,033 Stretch Armstrong! Stretch Armstrong. 407 00:21:42,034 --> 00:21:43,668 That's cool. Yeah. 408 00:21:43,669 --> 00:21:45,003 Isn't that awesome? Wow. 409 00:21:45,004 --> 00:21:46,905 This was your favorite thing when we were little. 410 00:21:46,906 --> 00:21:47,939 Do you remember? Yeah. 411 00:21:47,940 --> 00:21:49,040 You want to do it? 412 00:21:49,041 --> 00:21:50,342 Yeah, all right. 413 00:21:50,343 --> 00:21:51,876 Come on, Stretch! 414 00:21:51,877 --> 00:21:53,111 Good, good! 415 00:21:53,112 --> 00:21:54,646 Okay, come on, we got to go. 416 00:21:54,647 --> 00:21:55,914 A villa, okay, 417 00:21:55,915 --> 00:21:57,649 but hey, I'm not the Queen of Sheba. 418 00:21:57,650 --> 00:21:59,217 You got to have room for your piano. 419 00:21:59,218 --> 00:22:02,320 You can stay at my place until it's ready. Well, I won't be cramping your scene. 420 00:22:02,321 --> 00:22:04,122 My scene? No. Yeah. 421 00:22:04,123 --> 00:22:06,157 And I'm sorry we couldn't get you in here today. 422 00:22:06,158 --> 00:22:07,225 Walter! 423 00:22:07,226 --> 00:22:08,793 Look what I found! 424 00:22:08,794 --> 00:22:11,763 Th-This is from you and Tim Linderman. 425 00:22:11,764 --> 00:22:14,099 Did you remember, we were gonna backpack Europe? 426 00:22:14,100 --> 00:22:15,767 That June Dad died? 427 00:22:15,768 --> 00:22:16,868 Man! 428 00:22:16,869 --> 00:22:18,903 What is in here? 429 00:22:18,904 --> 00:22:20,672 That's my Walter box, so those are my 430 00:22:20,673 --> 00:22:22,207 Walter knickknacks and keepsakes. 431 00:22:22,208 --> 00:22:23,675 You made the best mix tapes. 432 00:22:23,676 --> 00:22:25,276 Man. 433 00:22:25,277 --> 00:22:27,245 What? What's that? 434 00:22:27,246 --> 00:22:29,114 Travel journal Dad gave me. 435 00:22:29,115 --> 00:22:31,683 You should donate that... 436 00:22:31,684 --> 00:22:33,818 because you never used it... to a poor kid. 437 00:22:33,819 --> 00:22:35,787 A poor kid who's going to travel to Europe? 438 00:22:35,788 --> 00:22:37,689 What... Look at you and your dad. 439 00:22:37,690 --> 00:22:39,124 Is that my tournament one? 440 00:22:39,125 --> 00:22:42,160 He was so proud of this. 441 00:22:42,161 --> 00:22:45,664 Sharing your accomplishments with the whole world. 442 00:22:45,665 --> 00:22:48,033 It's from the Fairview Smalltowner, Mom. 443 00:22:48,034 --> 00:22:50,869 Well, I really liked that nifty Mohawk. 444 00:22:50,870 --> 00:22:53,171 You know, when your daddy died, and then you went 445 00:22:53,172 --> 00:22:54,773 to work in that pizza place, 446 00:22:54,774 --> 00:22:57,709 the one that was named after a father... 447 00:22:57,710 --> 00:22:59,711 had that father kind of name. Papa John's. 448 00:22:59,712 --> 00:23:01,980 Yeah. Delivery. And I thought perhaps 449 00:23:01,981 --> 00:23:04,449 that it-it was really sad for you working in a restaurant 450 00:23:04,450 --> 00:23:07,251 named after a father, after your father just died. 451 00:23:08,386 --> 00:23:09,820 I never even thought about that. 452 00:23:11,122 --> 00:23:12,791 Probably 'cause I didn't call Dad "Papa. " 453 00:23:12,792 --> 00:23:14,459 You had a weird style. 454 00:23:14,460 --> 00:23:17,362 That wasn't my style. That was a uniform... KFC. 455 00:23:17,363 --> 00:23:19,164 My worker bee. 456 00:23:20,800 --> 00:23:21,966 Aw. 457 00:23:23,269 --> 00:23:25,003 "Word in the water"? 458 00:23:25,004 --> 00:23:26,805 Okay, you know what? I got to go. 459 00:23:26,806 --> 00:23:28,807 We're getting you into a villa situation, okay? 460 00:23:28,808 --> 00:23:30,208 Okay. Good, everybody? 461 00:23:30,209 --> 00:23:32,210 My worker bee and my performance artist bee. 462 00:23:32,211 --> 00:23:33,410 Aw, thank you, Mom. 463 00:23:38,416 --> 00:23:39,784 Hernando. 464 00:23:39,785 --> 00:23:41,986 Hey. 465 00:23:41,987 --> 00:23:43,154 I don't see anything. 466 00:23:43,155 --> 00:23:44,422 Upper middle. It's faint. 467 00:23:44,423 --> 00:23:46,957 There's a word in the water. 468 00:23:51,029 --> 00:23:53,297 I'm getting nervous, Walter. 469 00:23:55,300 --> 00:23:57,769 Hey, this is an ocean. 470 00:23:57,770 --> 00:23:59,037 That's a boat. 471 00:23:59,038 --> 00:24:01,306 "Erkigsnek. " 472 00:24:01,307 --> 00:24:04,142 He was near this boat. 473 00:24:05,177 --> 00:24:07,045 See you in a few. 474 00:24:07,046 --> 00:24:09,112 I'll check the mailroom. 475 00:24:15,253 --> 00:24:17,455 Final cover. 476 00:24:17,456 --> 00:24:20,191 Big responsibility. 477 00:24:20,192 --> 00:24:22,026 Is that my quintessence? 478 00:24:22,027 --> 00:24:23,828 This is... No. 479 00:24:23,829 --> 00:24:25,830 We're, um... we're prepping 480 00:24:25,831 --> 00:24:27,866 the wetting agents on that to start the process. 481 00:24:27,867 --> 00:24:30,769 Really? Because it looks like you're playing with toys. 482 00:24:30,770 --> 00:24:33,972 No, this is... this is a gift. 483 00:24:33,973 --> 00:24:35,907 Yeah, um, the negative needs 484 00:24:35,908 --> 00:24:37,475 to go through a very technical... I'm sorry. 485 00:24:37,476 --> 00:24:39,844 I can't have a professional conversation with you. 486 00:24:39,845 --> 00:24:43,448 You and your little blond pal. 487 00:24:43,449 --> 00:24:45,850 Okay. Let's... 488 00:24:45,851 --> 00:24:47,952 You can't walk through the office with him? 489 00:24:47,953 --> 00:24:50,188 Let's have it. So I'll put it away. 490 00:24:50,189 --> 00:24:52,157 Give me the toy, man. 491 00:24:52,158 --> 00:24:53,424 No. Now. 492 00:24:53,425 --> 00:24:55,260 Hey! This is a place of business, 493 00:24:55,261 --> 00:24:57,295 not a place of jelly-man toys. 494 00:24:57,296 --> 00:24:58,463 Get off it! 495 00:24:58,464 --> 00:24:59,964 No, I'm taking it! 496 00:24:59,965 --> 00:25:01,933 You can't just take my stuff. 497 00:25:01,934 --> 00:25:03,802 It's mine! Give it to me! No! 498 00:25:17,415 --> 00:25:20,819 Stop fiddling with sweets and little men! 499 00:25:20,820 --> 00:25:23,521 I'm trying to do my job! 500 00:26:22,414 --> 00:26:25,316 Are you the Tin Man? 501 00:26:25,317 --> 00:26:28,186 Need a little oilcan? 502 00:26:28,187 --> 00:26:29,753 Jesus. 503 00:26:31,522 --> 00:26:33,458 Picture. 504 00:26:39,197 --> 00:26:40,431 Hello? 505 00:26:40,432 --> 00:26:41,599 Hey! 506 00:26:41,600 --> 00:26:42,934 Hey. 507 00:26:42,935 --> 00:26:44,102 What's up? 508 00:26:44,103 --> 00:26:45,603 Um, who is this? 509 00:26:45,604 --> 00:26:47,105 Todd, from eHarmony. 510 00:26:47,106 --> 00:26:48,406 Hi. 511 00:26:48,407 --> 00:26:50,241 Yeah, when I lost you there, I was saying 512 00:26:50,242 --> 00:26:53,244 we need to beef your profile up, make it, you know, not blank. 513 00:26:53,245 --> 00:26:55,546 Real quick, let's build your "Been There, Done Thats. " 514 00:26:55,547 --> 00:26:57,181 Um, okay. 515 00:26:57,182 --> 00:27:00,084 Been there... um... 516 00:27:00,085 --> 00:27:01,486 Phoenix. 517 00:27:01,487 --> 00:27:03,121 I forgot why. 518 00:27:03,122 --> 00:27:05,223 Then, Nashville, but that was just the airport 519 00:27:05,224 --> 00:27:07,458 on the way to Phoenix, so I don't know if that... 520 00:27:07,459 --> 00:27:09,294 Well, hey, man, 521 00:27:09,295 --> 00:27:12,230 I was thinking, if you work with this girl, 522 00:27:12,231 --> 00:27:15,500 why don't you just, you know, humanly invite her out? 523 00:27:15,501 --> 00:27:17,201 No, no, no, I'm... I'm trying to do, 524 00:27:17,202 --> 00:27:19,971 like, a "Pina Colada Song" thing. Pina... "Pina Colada Song"? 525 00:27:19,972 --> 00:27:22,373 Yeah, you know, a guy posts an ad looking for a lover, 526 00:27:22,374 --> 00:27:23,541 and then his wife answers it, 527 00:27:23,542 --> 00:27:26,477 and turns out they were soul mates and didn't even know it, 528 00:27:26,478 --> 00:27:29,347 and they end up making love in capes... or on a cape. 529 00:27:29,348 --> 00:27:31,683 It-it's a song? Can you sing a little bit, just...? 530 00:27:31,684 --> 00:27:33,051 Yeah, you know... 531 00:27:36,255 --> 00:27:37,522 You know that song? I have to go. 532 00:27:37,523 --> 00:27:38,523 Is that Hall & Oates? 533 00:27:38,524 --> 00:27:40,458 Hey. Hey. 534 00:27:40,459 --> 00:27:41,693 Is that another clue? 535 00:27:41,694 --> 00:27:43,528 Yeah. This one's okay. Yeah? 536 00:27:43,529 --> 00:27:46,230 There's a boat there, I think. 537 00:27:46,231 --> 00:27:48,666 "Er... kig... " "Snek. " 538 00:27:48,667 --> 00:27:50,401 Erkigsnek? Yeah. 539 00:27:50,402 --> 00:27:51,703 Sounds like a real clue. 540 00:27:51,704 --> 00:27:53,037 Yeah, it's the boat's name. 541 00:27:53,038 --> 00:27:54,138 Have you Googled it? 542 00:27:54,139 --> 00:27:55,673 I was on my way to. 543 00:27:55,674 --> 00:27:58,209 Yeah. N-U. 544 00:27:58,210 --> 00:28:01,378 That's the, first two letters of the port city. 545 00:28:02,480 --> 00:28:04,148 Buffering. 546 00:28:05,684 --> 00:28:07,118 So... the park. 547 00:28:07,119 --> 00:28:09,320 I got to run up there and pick up my son. 548 00:28:09,321 --> 00:28:11,389 He's skateboarding with a friend. 549 00:28:11,390 --> 00:28:13,690 Do you want to walk up with me? 550 00:28:14,659 --> 00:28:16,260 Starting now? 551 00:28:16,261 --> 00:28:17,595 Yeah, starting now. 552 00:28:17,596 --> 00:28:18,730 Okay. 553 00:28:18,731 --> 00:28:20,365 Yeah, we got to figure this out. 554 00:28:20,366 --> 00:28:21,466 It's a big deal. 555 00:28:21,467 --> 00:28:23,568 You lost a Sean O'Connell. 556 00:28:23,569 --> 00:28:25,470 Yeah, I used to work at Nabisco. 557 00:28:25,471 --> 00:28:29,574 And then I had a... change, 558 00:28:29,575 --> 00:28:31,642 and I decided to apply to LIFE. 559 00:28:31,643 --> 00:28:33,144 Thought it would be 560 00:28:33,145 --> 00:28:35,747 more colorful, less regular, I guess. 561 00:28:35,748 --> 00:28:38,683 You know, I just like the idea of it. 562 00:28:38,684 --> 00:28:41,252 Um, I like the motto of the company. 563 00:28:41,253 --> 00:28:42,320 Do you know it? 564 00:28:42,321 --> 00:28:44,022 "To see the world... " 565 00:28:44,023 --> 00:28:45,323 "Things dangerous to come to... " 566 00:28:45,324 --> 00:28:46,657 "Things dangerous to come to... " Yeah. 567 00:28:46,658 --> 00:28:48,559 "To see behind walls... " Yeah. 568 00:28:48,560 --> 00:28:52,829 Yeah, I, um... I got this from Sean. 569 00:28:54,599 --> 00:28:56,766 He gave this to you? Yeah. 570 00:28:58,202 --> 00:29:00,670 I like that: "to draw closer. " 571 00:29:03,541 --> 00:29:05,176 So, what's he like in person? 572 00:29:05,177 --> 00:29:06,744 Sean? Yeah. 573 00:29:06,745 --> 00:29:10,214 Well, I haven't actually met him. 574 00:29:10,215 --> 00:29:13,351 I... I mean, we talk a lot, but I've... 575 00:29:13,352 --> 00:29:16,187 I've been his point guy here ever since I started. 576 00:29:16,188 --> 00:29:18,756 How long ago was that? 577 00:29:18,757 --> 00:29:21,359 16 years. 16 years? 578 00:29:21,360 --> 00:29:22,760 My gosh. Wow. 579 00:29:22,761 --> 00:29:24,562 Well, you have nothing to worry about. 580 00:29:24,563 --> 00:29:26,264 With the layoffs, I mean. 581 00:29:26,265 --> 00:29:28,166 I've been here for a month. 582 00:29:28,167 --> 00:29:30,234 "Last in, first out," right? 583 00:29:31,570 --> 00:29:34,772 Sorry. 584 00:29:34,773 --> 00:29:36,441 It's Rich's dad. 585 00:29:36,442 --> 00:29:38,843 It's your... Um... 586 00:29:38,844 --> 00:29:41,746 Former... newly former. 587 00:29:41,747 --> 00:29:45,183 But we've been sort of... I don't know. 588 00:29:45,184 --> 00:29:47,851 You know, I don't need to get it. 589 00:29:50,121 --> 00:29:52,790 So, what kind of skateboard does your son have? 590 00:29:52,791 --> 00:29:55,359 Um, I have no idea. 591 00:29:55,360 --> 00:29:57,128 It's oblong. I don't know. 592 00:29:57,129 --> 00:29:58,596 Why? 593 00:29:58,597 --> 00:30:01,432 No, I just, um... I used to... 594 00:30:01,433 --> 00:30:03,401 I was kind of into the scene. 595 00:30:03,402 --> 00:30:05,169 Like... 596 00:30:05,170 --> 00:30:06,370 The skateboard scene? 597 00:30:06,371 --> 00:30:08,406 Yeah. Wow. 598 00:30:08,407 --> 00:30:10,208 Hi, Peg. 599 00:30:10,209 --> 00:30:11,542 Yeah, Sean O'Connell. 600 00:30:11,543 --> 00:30:13,577 We actually, need to find him. 601 00:30:14,679 --> 00:30:16,681 Yes. 602 00:30:16,682 --> 00:30:18,316 If you could hurry. 603 00:30:18,317 --> 00:30:20,118 Kickflip. 604 00:30:20,119 --> 00:30:21,519 Yeah. 605 00:30:21,520 --> 00:30:24,155 It's a good one for the repertoire. 606 00:30:24,156 --> 00:30:25,556 I'm Walter. 607 00:30:25,557 --> 00:30:27,391 Rich. 608 00:30:27,392 --> 00:30:29,894 Yeah, we think he might know something or have an asset we need. 609 00:30:29,895 --> 00:30:31,429 You know, you just got to get 610 00:30:31,430 --> 00:30:33,764 a little more snap, get that thing up there. 611 00:30:33,765 --> 00:30:35,233 Want me to, 612 00:30:35,234 --> 00:30:36,501 show you something? 613 00:30:36,502 --> 00:30:38,468 Sure. 614 00:30:39,704 --> 00:30:41,472 Here. 615 00:30:41,473 --> 00:30:43,608 Like your trucks. 616 00:30:43,609 --> 00:30:46,377 Thanks. 617 00:30:46,378 --> 00:30:48,779 Check this out. 618 00:30:48,780 --> 00:30:50,181 Know about the flick? 619 00:30:51,850 --> 00:30:55,252 Yeah, we-we-we've finished processing his April work order. 620 00:31:01,592 --> 00:31:03,461 Yes, it's kind of important. 621 00:31:03,462 --> 00:31:04,761 Okay. 622 00:31:06,330 --> 00:31:09,734 Did you forward the job 1090's? 623 00:31:09,735 --> 00:31:12,837 Or his last salary? 624 00:31:12,838 --> 00:31:14,338 Wow! 625 00:31:14,339 --> 00:31:15,705 Okay. 626 00:31:17,542 --> 00:31:19,277 Wow. 627 00:31:19,278 --> 00:31:20,611 Here you go. That was awesome. 628 00:31:20,612 --> 00:31:22,480 So it could be either place. 629 00:31:22,481 --> 00:31:23,614 Thanks, Walter. Okay. 630 00:31:23,615 --> 00:31:25,783 Thanks, Peg. All right. 631 00:31:25,784 --> 00:31:27,885 Hey. So, um... 632 00:31:27,886 --> 00:31:29,687 Sean's definitely not in New York. 633 00:31:29,688 --> 00:31:31,455 Peg said she sent multiples. 634 00:31:31,456 --> 00:31:33,691 I don't know if you know how it works with him. 635 00:31:33,692 --> 00:31:36,494 She sends copies 'cause we never know where's he's going to be. 636 00:31:36,495 --> 00:31:39,697 And this week, she sent 1090's to Princeton, New Jersey. 637 00:31:39,698 --> 00:31:41,933 Great. Train ride. 638 00:31:41,934 --> 00:31:43,401 And one to Greenland. 639 00:31:43,402 --> 00:31:44,769 Just in case. 640 00:31:44,770 --> 00:31:47,638 Greenland, the country? 641 00:31:47,639 --> 00:31:52,243 That's, um... you can't take a train there. 642 00:31:52,244 --> 00:31:53,644 No. 643 00:31:53,645 --> 00:31:55,546 Well, maybe he's in Jersey. Yeah. 644 00:31:55,547 --> 00:31:57,648 Yeah, is your phone done buffering with that ship's name? 645 00:31:57,649 --> 00:31:59,317 Um, yes. 646 00:31:59,318 --> 00:32:00,785 Look. Here it is. 647 00:32:00,786 --> 00:32:02,787 Nuuk, Greenland. 648 00:32:02,788 --> 00:32:03,988 That's... 649 00:32:03,989 --> 00:32:05,656 Yeah. 650 00:32:05,657 --> 00:32:07,458 Come on, that's a good lead. 651 00:32:07,459 --> 00:32:09,260 You should follow that up. 652 00:32:09,261 --> 00:32:11,929 Yeah, follow it up in Greenland. 653 00:32:11,930 --> 00:32:14,398 Yeah. Why not? Go. 654 00:32:14,399 --> 00:32:16,000 Crack the case. 655 00:32:16,001 --> 00:32:17,702 Listen to your wallet. 656 00:32:19,671 --> 00:32:23,608 Sorry. It's my, um... it's Phil again. 657 00:32:23,609 --> 00:32:25,643 Um, maybe he fell down a well or something. 658 00:32:25,644 --> 00:32:26,744 Maybe I should get it. 659 00:32:26,745 --> 00:32:28,279 Hey, buddy. Here. 660 00:32:28,280 --> 00:32:29,981 Rich, Rich, Rich! Not so fast. Here, here, here. 661 00:32:29,982 --> 00:32:32,283 Take that. Take that. 662 00:32:32,284 --> 00:32:33,551 Yeah. 663 00:32:33,552 --> 00:32:34,986 I understand. 664 00:32:34,987 --> 00:32:36,354 Okay. 665 00:32:36,355 --> 00:32:37,855 Bye. 666 00:32:37,856 --> 00:32:39,957 He did fall down a well. 667 00:32:39,958 --> 00:32:41,959 But I don't care. 668 00:32:41,960 --> 00:32:44,629 I just want to be with you, you know? 669 00:32:44,630 --> 00:32:45,730 Really? 670 00:32:45,731 --> 00:32:47,398 Let's run away together. 671 00:32:47,399 --> 00:32:49,433 Let's make every moment count, starting now. 672 00:32:49,434 --> 00:32:51,435 Sweet. 673 00:32:51,436 --> 00:32:52,970 Can I tell you something? 674 00:32:52,971 --> 00:32:54,070 Anything. 675 00:32:55,706 --> 00:32:58,376 I have that Benjamin Buttons thing. 676 00:32:58,377 --> 00:33:02,013 Where you get old but smaller or whatever 677 00:33:02,014 --> 00:33:04,515 and become a gradual old baby or something. 678 00:33:04,516 --> 00:33:05,750 I didn't see the movie, 679 00:33:05,751 --> 00:33:07,485 so I don't really know how it works. 680 00:33:07,486 --> 00:33:08,686 But I have it. 681 00:33:08,687 --> 00:33:11,722 We can still build a life together. 682 00:33:11,723 --> 00:33:13,390 Cool. 683 00:33:26,437 --> 00:33:28,939 I like your snappy little suit. 684 00:33:28,940 --> 00:33:32,043 I bought it at a doll store. 685 00:33:32,044 --> 00:33:35,012 Cool. 686 00:33:35,013 --> 00:33:39,483 My little heart is no bigger than a quarter, 687 00:33:39,484 --> 00:33:43,321 but it's as full as Fort Knox. 688 00:33:43,322 --> 00:33:45,790 You're the bravest man I've ever known. 689 00:33:45,791 --> 00:33:47,792 I love you, baby. 690 00:33:47,793 --> 00:33:51,028 Not like "baby," like, 691 00:33:51,029 --> 00:33:55,498 because you look like a little weird baby-man. 692 00:33:56,467 --> 00:33:57,768 I get it. 693 00:33:57,769 --> 00:34:00,905 Thank you for such a wonderful life. 694 00:34:00,906 --> 00:34:03,974 You're... I... 695 00:34:03,975 --> 00:34:05,109 Shh. 696 00:34:05,110 --> 00:34:08,045 Just nestle in here and die. 697 00:34:10,515 --> 00:34:12,950 Good-bye, Walter. 698 00:34:12,951 --> 00:34:14,885 Good-bye, Walter. Bye! Walter! 699 00:34:14,886 --> 00:34:18,022 Walter. 700 00:34:18,023 --> 00:34:19,590 Bye. Sorry. 701 00:34:19,591 --> 00:34:20,791 I was just... 702 00:34:20,792 --> 00:34:22,727 Where do you go? 703 00:34:22,728 --> 00:34:25,529 I- I started, thinking about... No, it's okay. 704 00:34:25,530 --> 00:34:27,798 I was probably boring you about my broken refrigerator. 705 00:34:27,799 --> 00:34:30,067 No. Rich! 706 00:34:30,068 --> 00:34:32,970 My son's running into the street. I-I have to go. 707 00:34:32,971 --> 00:34:34,739 Yeah. 708 00:34:34,740 --> 00:34:38,075 I wanted to tell you, um, that song, "Major Tom," 709 00:34:38,076 --> 00:34:40,144 back there, when the beard guy was... 710 00:34:40,145 --> 00:34:42,947 he doesn't know what he's talking about. 711 00:34:42,948 --> 00:34:47,585 That song is about courage and going into the unknown. 712 00:34:47,586 --> 00:34:49,252 It's a cool song. 713 00:34:52,923 --> 00:34:54,791 Rich! 714 00:35:04,735 --> 00:35:06,570 Yo. 715 00:35:06,571 --> 00:35:08,773 Where's my thing? 716 00:35:08,774 --> 00:35:10,808 It's in a silver bath. 717 00:35:12,778 --> 00:35:14,845 I don't even know what language you're speaking right now. 718 00:35:14,846 --> 00:35:16,714 You know, you got to take me seriously. 719 00:35:16,715 --> 00:35:18,582 I got a magazine to execute here. 720 00:35:18,583 --> 00:35:20,618 And bosses to answer to. 721 00:35:20,619 --> 00:35:23,654 So next time I see you, I see that picture. Okay? 722 00:35:23,655 --> 00:35:25,923 Hey, dream machine. 723 00:35:25,924 --> 00:35:28,459 Hello? 724 00:35:28,460 --> 00:35:30,527 I just... I-I want proof you heard me. 725 00:35:31,862 --> 00:35:33,897 Next time I see you... 726 00:35:34,865 --> 00:35:36,534 You see the picture. 727 00:35:36,535 --> 00:35:38,902 That's right. 728 00:35:45,143 --> 00:35:47,478 Any luck, Hernando? 729 00:35:47,479 --> 00:35:49,747 I turned the place upside down... 25's not here. 730 00:35:49,748 --> 00:35:51,848 I searched Receiving, too, man. 731 00:35:53,584 --> 00:35:55,553 This never happens. 732 00:35:55,554 --> 00:35:57,188 I'm telling you, 733 00:35:57,189 --> 00:35:58,721 it's nowhere, Walter. 734 00:36:00,724 --> 00:36:03,861 I mean, maybe he didn't even send it. 735 00:36:03,862 --> 00:36:06,229 Maybe it's still on him. 736 00:36:07,798 --> 00:36:09,966 Walter? 737 00:36:35,059 --> 00:36:36,927 Walter! 738 00:38:35,946 --> 00:38:38,247 Hi. Hi. 739 00:38:39,283 --> 00:38:41,117 Do you have any cars available? 740 00:38:42,086 --> 00:38:43,354 Yeah. 741 00:38:43,355 --> 00:38:45,988 We have a blue one and a red one. 742 00:38:50,060 --> 00:38:51,961 I'll take the red one. 743 00:39:51,790 --> 00:39:53,991 Hi. Hi. 744 00:39:53,992 --> 00:39:55,392 Can I ask you... 745 00:39:55,393 --> 00:39:57,761 Could-could someone receive mail here? 746 00:39:57,762 --> 00:39:59,096 An American? 747 00:39:59,097 --> 00:40:00,698 Sean O'Connell? 748 00:40:00,699 --> 00:40:02,900 I think he might have received mail at this address. 749 00:40:02,901 --> 00:40:04,935 You want a drink? 750 00:40:04,936 --> 00:40:08,372 Okay, yeah. I guess... 751 00:40:10,341 --> 00:40:13,277 A small beer shoe. 752 00:40:13,278 --> 00:40:14,712 So-so could somebody 753 00:40:14,713 --> 00:40:15,779 get mail here? 754 00:40:15,780 --> 00:40:18,048 Heli mail. Heli mail? 755 00:40:18,049 --> 00:40:19,717 We helicopter mail 756 00:40:19,718 --> 00:40:21,785 to the ships when they pass by. 757 00:40:21,786 --> 00:40:23,887 We are pub and helipad. 758 00:40:23,888 --> 00:40:26,390 Yeah, wait, the, um, the Erkigsnek? 759 00:40:26,391 --> 00:40:28,058 Yeah, Erkigsnek. 760 00:40:28,059 --> 00:40:29,293 Erkigsnek. 761 00:40:29,294 --> 00:40:32,062 We flew mail to her Tuesday. 762 00:40:32,063 --> 00:40:33,997 Gonna take it down a little here. 763 00:40:33,998 --> 00:40:36,800 I just want to speak from the heart. 764 00:40:36,801 --> 00:40:38,802 I lost a good lady. 765 00:40:38,803 --> 00:40:42,172 I feel this song is helping me feel like I'm not alone. 766 00:40:42,173 --> 00:40:46,143 Even though I-I pretty much am. 767 00:40:46,144 --> 00:40:47,845 Come on, let's sing it. 768 00:40:47,846 --> 00:40:49,113 Everyone. 769 00:40:49,114 --> 00:40:50,781 Let's sing it together. 770 00:40:52,884 --> 00:40:54,918 So, do you know who-who flies the mail out? 771 00:40:54,919 --> 00:40:56,954 Do you know... do you have, like, regular pilots or...? 772 00:40:56,955 --> 00:40:58,155 Hey, man. 773 00:40:58,156 --> 00:40:59,456 Just keep going, man. 774 00:40:59,457 --> 00:41:01,391 Hey, I'm... Sing it. 775 00:41:01,392 --> 00:41:02,493 No, no, thank you. 776 00:41:02,494 --> 00:41:03,794 I don't... I'm all right. 777 00:41:03,795 --> 00:41:05,462 Come on, man, go on. That's... 778 00:41:07,265 --> 00:41:08,999 Yeah, I-I know. 779 00:41:09,000 --> 00:41:10,534 I'm just, I'm okay. Thank you. 780 00:41:10,535 --> 00:41:13,003 I'm-I'm on a business trip. I'm working. 781 00:41:13,004 --> 00:41:14,905 Come on, man, this song's important to me. 782 00:41:14,906 --> 00:41:16,340 Yeah. 783 00:41:16,341 --> 00:41:18,108 Yeah, I... Okay. Sing it. 784 00:41:23,982 --> 00:41:25,415 That sucked. 785 00:41:25,416 --> 00:41:27,084 Well... Okay. Do your work. 786 00:41:27,085 --> 00:41:28,986 You don't have to push. 787 00:41:28,987 --> 00:41:30,487 Can you stop it? Don't poke me. What if I poke you? What if... 788 00:41:30,488 --> 00:41:31,989 Would you stop it? Do your work, man. 789 00:41:31,990 --> 00:41:33,490 Don't-don't poke me. Do your work. 790 00:41:33,491 --> 00:41:35,192 I'm poking you. What am I doing? I'm poking you. 791 00:41:35,193 --> 00:41:37,127 Stop, stop poking me. Don't poke me! 792 00:41:39,897 --> 00:41:41,365 Hey! 793 00:41:41,366 --> 00:41:42,566 Hey, stop! 794 00:41:43,868 --> 00:41:45,002 Come on! 795 00:41:49,540 --> 00:41:51,041 Wait! Wait! 796 00:41:51,042 --> 00:41:52,376 Wait! Your thumb! 797 00:41:52,377 --> 00:41:54,378 I have to talk to you about your thumb! 798 00:41:59,049 --> 00:42:02,352 Yeah, I flew mail out to the Erkigsnek Tuesday. 799 00:42:02,353 --> 00:42:04,922 Gave him a ride. 800 00:42:04,923 --> 00:42:08,258 He took that photo of my hand on the stick. 801 00:42:08,259 --> 00:42:10,427 I'm just... 802 00:42:10,428 --> 00:42:12,561 blown away I located your thumb. 803 00:42:13,597 --> 00:42:15,399 There's, like, 804 00:42:15,400 --> 00:42:17,466 eight people in Greenland. 805 00:42:19,436 --> 00:42:21,038 I mean, it's a... 806 00:42:21,039 --> 00:42:23,407 It's a good place to find a thumb. 807 00:42:25,443 --> 00:42:27,845 Don't cheat on your lady, man, 808 00:42:27,846 --> 00:42:31,148 when you live in a country that only has eight people in it, 809 00:42:31,149 --> 00:42:33,984 by the way. 810 00:42:33,985 --> 00:42:35,853 So... 811 00:42:35,854 --> 00:42:37,020 You're scrappy. 812 00:42:37,021 --> 00:42:39,289 You're... 813 00:42:39,290 --> 00:42:41,425 You're a... You're a little scrappy Duncan. 814 00:42:43,127 --> 00:42:45,395 So, you're trying to find this guy. 815 00:42:45,396 --> 00:42:47,130 Yes, yeah. 816 00:42:47,131 --> 00:42:49,466 Yeah, well, I'm flying some radio parts out there 817 00:42:49,467 --> 00:42:51,200 in, five minutes. 818 00:42:53,170 --> 00:42:55,304 He may still be on the boat. 819 00:42:56,340 --> 00:42:57,941 Really? Yeah. 820 00:42:57,942 --> 00:43:01,110 Maybe you could come with me. 821 00:43:08,018 --> 00:43:09,453 Yeah, or maybe I could... 822 00:43:09,454 --> 00:43:12,122 just, you know, call him on the, 823 00:43:12,123 --> 00:43:13,624 on the boat phone. 824 00:43:13,625 --> 00:43:15,425 The boat phone? 825 00:43:15,426 --> 00:43:18,128 Yeah, the phone on the boat? 826 00:43:18,129 --> 00:43:21,598 You mean the ship-to-shore? 827 00:43:21,599 --> 00:43:23,367 Yeah, maybe I could just... I could, you know, 828 00:43:23,368 --> 00:43:25,202 I could ask him on the ship-to-shore. 829 00:43:25,203 --> 00:43:27,104 The radio's broke. 830 00:43:27,105 --> 00:43:30,440 That's-that's why I'm flying out there now. 831 00:43:32,010 --> 00:43:34,211 You're flying out right now? 832 00:43:34,212 --> 00:43:37,180 Just gonna finish my beer. The weather doesn't look so great. 833 00:43:37,181 --> 00:43:38,415 It's not. 834 00:43:38,416 --> 00:43:40,517 Looks like there's a storm moving in. 835 00:43:40,518 --> 00:43:43,186 Yeah. 836 00:43:43,187 --> 00:43:44,521 A- brewin'. 837 00:43:44,522 --> 00:43:46,123 Yeah. 838 00:43:46,124 --> 00:43:47,991 You're just... You're just gonna... 839 00:43:47,992 --> 00:43:49,993 finish your beer 840 00:43:49,994 --> 00:43:52,528 and then fly a machine? 841 00:43:55,966 --> 00:43:57,567 Yeah, kind of... 842 00:43:57,568 --> 00:44:00,671 I'm kind of nervous about the storm. 843 00:44:00,672 --> 00:44:04,440 I just want to get a coup... a couple of beers down. 844 00:44:14,251 --> 00:44:16,386 Okay, I'm not gonna go with you. 845 00:44:16,387 --> 00:44:17,654 Okay? 846 00:44:17,655 --> 00:44:19,489 Yeah. 847 00:44:19,490 --> 00:44:21,824 Whatever. 848 00:44:26,396 --> 00:44:28,198 See you, man. 849 00:44:28,199 --> 00:44:30,367 Okay, see you. 850 00:44:30,368 --> 00:44:32,435 Okay. 851 00:45:00,163 --> 00:45:01,698 Shut up! 852 00:45:16,614 --> 00:45:19,349 Hi. Hello, everyone. 853 00:45:19,350 --> 00:45:22,185 Hi... 854 00:45:22,186 --> 00:45:23,787 Hello, Nuuk. 855 00:45:23,788 --> 00:45:26,856 Sorry, I'm a little nervous. 856 00:45:28,158 --> 00:45:30,093 Okay. 857 00:45:30,094 --> 00:45:33,030 This one goes out to Walter Mitty. 858 00:45:33,031 --> 00:45:35,032 He knows why. 859 00:48:01,646 --> 00:48:02,913 Hey. 860 00:48:02,914 --> 00:48:05,682 Glad you came. 861 00:48:05,683 --> 00:48:07,250 You comfortable? 862 00:48:07,251 --> 00:48:08,652 What?! 863 00:48:08,653 --> 00:48:10,520 Are you comfortable?! 864 00:48:10,521 --> 00:48:11,855 No! 865 00:48:11,856 --> 00:48:14,056 Hold on tight! 866 00:48:18,528 --> 00:48:21,463 Hey! There she is! 867 00:48:36,746 --> 00:48:38,548 Where do we land? 868 00:48:38,549 --> 00:48:40,350 We don't. 869 00:48:40,351 --> 00:48:42,419 What? 870 00:48:42,420 --> 00:48:44,353 We don't land. 871 00:48:57,300 --> 00:48:58,902 Okay, Walter. 872 00:48:58,903 --> 00:49:01,771 I was gonna drop the radio parts into the boat. 873 00:49:01,772 --> 00:49:04,473 You take them; they're right next to you. 874 00:49:08,945 --> 00:49:10,347 These? Yeah. 875 00:49:10,348 --> 00:49:11,548 Just jump in the boat. 876 00:49:11,549 --> 00:49:12,549 You got them? 877 00:49:12,550 --> 00:49:13,583 Just jump in the boat? 878 00:49:13,584 --> 00:49:14,818 Yeah! 879 00:49:14,819 --> 00:49:17,487 Yeah, you're doing great, Walter. 880 00:49:17,488 --> 00:49:19,923 What do you mean, "jump into the boat"? 881 00:49:19,924 --> 00:49:21,725 What would be the best way 882 00:49:21,726 --> 00:49:24,027 of reaching you to stay in touch? 883 00:49:24,028 --> 00:49:25,328 I don't know. 884 00:49:25,329 --> 00:49:26,663 Wait. 885 00:49:26,664 --> 00:49:28,732 What do you mean, "jump into the boat"? 886 00:49:28,733 --> 00:49:30,934 It looks far away. 887 00:49:30,935 --> 00:49:32,502 Yeah, but you got to go now. 888 00:49:32,503 --> 00:49:35,671 Go, go, go, go, go, go, go, go! 889 00:49:37,274 --> 00:49:38,574 No! 890 00:49:39,509 --> 00:49:41,945 No, no, no, Walter! 891 00:49:41,946 --> 00:49:43,613 I meant the other boat. 892 00:49:43,614 --> 00:49:44,880 The little boat. 893 00:49:53,491 --> 00:49:55,425 Help! 894 00:49:59,630 --> 00:50:01,965 Help! Help! 895 00:50:01,966 --> 00:50:03,833 Try to remain calm! 896 00:50:03,834 --> 00:50:06,770 The pontoon boat is coming for you. 897 00:50:06,771 --> 00:50:10,040 You have at least a minute before you freeze. 898 00:50:10,041 --> 00:50:11,374 What?! 899 00:50:11,375 --> 00:50:12,541 You're safe. 900 00:50:18,515 --> 00:50:20,917 There's something here! 901 00:50:20,918 --> 00:50:24,754 There's a fin here, I think! 902 00:50:24,755 --> 00:50:27,824 We are traveling through a porpoise school. 903 00:50:27,825 --> 00:50:30,393 Don't fear the porpoise. 904 00:50:30,394 --> 00:50:32,796 I don't think it's a porpoise! 905 00:50:32,797 --> 00:50:35,665 I'm telling you, it's a porpoise. 906 00:50:35,666 --> 00:50:37,834 Be friendly. 907 00:50:37,835 --> 00:50:40,403 It will protect you from the sharks. 908 00:50:40,404 --> 00:50:42,738 Okay! 909 00:50:44,341 --> 00:50:47,344 Come here. 910 00:50:47,345 --> 00:50:49,111 Hey. 911 00:50:50,547 --> 00:50:51,848 Hey. 912 00:50:51,849 --> 00:50:53,750 Jesus! 913 00:50:53,751 --> 00:50:57,120 Okay, that's a shark. 914 00:50:57,121 --> 00:50:58,788 That's what I said! 915 00:50:58,789 --> 00:51:00,890 Jesus! 916 00:51:00,891 --> 00:51:03,727 Stop befriending it! Kill it! 917 00:51:03,728 --> 00:51:07,597 It's not a porpoise! It's not a porpoise! 918 00:51:07,598 --> 00:51:09,566 Poke his eyes out! 919 00:51:09,567 --> 00:51:10,600 Fight it! 920 00:51:18,042 --> 00:51:20,577 My God, my God. 921 00:51:20,578 --> 00:51:21,778 That really happened. 922 00:51:21,779 --> 00:51:24,881 Real face. 923 00:51:24,882 --> 00:51:26,883 Sorry for palming your face. 924 00:51:26,884 --> 00:51:29,918 I just... My God. 925 00:51:39,396 --> 00:51:40,730 A pilot boat came. 926 00:51:40,731 --> 00:51:42,999 They took him four hours ago. 927 00:51:43,000 --> 00:51:44,901 Before the storm. 928 00:51:44,902 --> 00:51:46,436 Took him where? 929 00:51:46,437 --> 00:51:48,037 Iceland. 930 00:51:48,038 --> 00:51:49,672 Is... 931 00:51:49,673 --> 00:51:51,574 Is there any way that we could radio him? 932 00:51:51,575 --> 00:51:52,942 I... It's very important 933 00:51:52,943 --> 00:51:54,811 that I discuss something with him. I... 934 00:51:54,812 --> 00:51:56,913 You jumped into the ocean with our radio components. 935 00:51:56,914 --> 00:51:58,648 They're lost. 936 00:51:58,649 --> 00:52:00,550 Correct? 937 00:52:00,551 --> 00:52:02,585 Yeah, that's correct. 938 00:52:09,826 --> 00:52:12,529 You're American? 939 00:52:12,530 --> 00:52:14,164 Yeah. 940 00:52:14,165 --> 00:52:15,899 Excellent. 941 00:52:15,900 --> 00:52:17,600 Fonzie. 942 00:52:19,203 --> 00:52:21,638 Come on, I'll-I'll find you some dry clothing, 943 00:52:21,639 --> 00:52:23,305 home slice. 944 00:52:28,144 --> 00:52:30,980 Will this work for your items? 945 00:52:30,981 --> 00:52:32,115 Yeah. 946 00:52:32,116 --> 00:52:33,450 Thank you. 947 00:52:33,451 --> 00:52:35,084 Hey, I'll take this, buddy. 948 00:52:35,085 --> 00:52:36,719 Okay. Hungry? 949 00:52:36,720 --> 00:52:39,555 Sure. I got some kick-ass cake, man. 950 00:52:42,091 --> 00:52:44,127 Thank you. 951 00:52:44,128 --> 00:52:45,728 Looking good. 952 00:52:45,729 --> 00:52:48,631 You can keep it. 953 00:52:48,632 --> 00:52:50,066 Hey, this is... 954 00:52:50,067 --> 00:52:51,768 Is this... 955 00:52:51,769 --> 00:52:53,503 This is clementine cake. 956 00:52:53,504 --> 00:52:55,605 This is clementine cake; my mom makes this. 957 00:52:55,606 --> 00:52:57,806 Yeah, Sean brought it. 958 00:52:59,108 --> 00:53:00,910 Yeah. 959 00:53:00,911 --> 00:53:02,978 Good. 960 00:53:16,826 --> 00:53:18,828 Is this Sean's? 961 00:53:18,829 --> 00:53:21,097 Yeah, he wrapped the cake in it. 962 00:53:21,098 --> 00:53:22,866 This is a shoot itinerary. 963 00:53:22,867 --> 00:53:23,967 It's a field itinerary 964 00:53:23,968 --> 00:53:26,035 for-for a photo... 965 00:53:26,036 --> 00:53:28,571 Did he say anything about where he was going? 966 00:53:28,572 --> 00:53:30,240 No, he didn't say much. 967 00:53:30,241 --> 00:53:33,510 He was just taking pictures of these guys, 968 00:53:33,511 --> 00:53:37,080 you know, the Chilean deckhands. He even gave me some tips 969 00:53:37,081 --> 00:53:38,815 for my Instagrams. 970 00:53:39,984 --> 00:53:42,118 Facebook friends? 971 00:53:42,119 --> 00:53:43,820 Yeah, sure. Great. 972 00:53:43,821 --> 00:53:45,989 What-what is... what is Eyjaf... 973 00:53:45,990 --> 00:53:47,957 Eyjafallajokull? 974 00:53:47,958 --> 00:53:50,126 Eyjafjallajokull. Excuse me? 975 00:53:50,127 --> 00:53:51,594 Eyjafjallajokull. 976 00:53:51,595 --> 00:53:53,596 What is that? 977 00:53:53,597 --> 00:53:55,532 Well, it's in Iceland. 978 00:53:55,533 --> 00:53:56,900 It's a volcano. 979 00:53:56,901 --> 00:53:59,035 A volcano? Yeah. 980 00:53:59,036 --> 00:54:01,771 May 2, that's tomorrow. 981 00:54:01,772 --> 00:54:03,106 Do you think there's any way 982 00:54:03,107 --> 00:54:05,875 that we could possibly land in Iceland? 983 00:54:05,876 --> 00:54:07,110 Yeah. 984 00:54:07,111 --> 00:54:08,611 Yeah? Yeah. 985 00:54:08,612 --> 00:54:09,946 We have to in the morning. 986 00:54:09,947 --> 00:54:11,581 Great. 987 00:54:11,582 --> 00:54:13,616 'Cause you lost the radio. 988 00:54:13,617 --> 00:54:14,918 Right, yeah, sorry. 989 00:54:14,919 --> 00:54:17,987 I mean, sorry, but that's... 990 00:54:17,988 --> 00:54:19,756 Well, I-I-I just have to get to Ey... 991 00:54:19,757 --> 00:54:21,558 Eyjafjallajokull. 992 00:54:21,559 --> 00:54:23,626 Right. Eyja... 993 00:54:23,627 --> 00:54:25,360 Man. 994 00:54:27,230 --> 00:54:30,132 Hey, I'll see you on Sesame Street, man. 995 00:54:54,090 --> 00:54:56,326 Okay, you're here, 996 00:54:56,327 --> 00:54:57,894 and this is Eyjafjallajokull. 997 00:54:57,895 --> 00:54:59,295 It's, 15 kilometers. All right, okay. 998 00:54:59,296 --> 00:55:00,697 You can take the shore bike, 999 00:55:00,698 --> 00:55:03,066 but you better get going, man. 1000 00:55:03,067 --> 00:55:06,102 Yeah, he didn't write a time on that clue paper. 1001 00:55:06,103 --> 00:55:07,869 No, man, hurry, because of... 1002 00:55:10,873 --> 00:55:13,309 What? I-I don't... I don't understand. 1003 00:55:13,310 --> 00:55:15,211 What he means, man, is you have to hurry 1004 00:55:15,212 --> 00:55:19,215 because there's a bunch of horny Chileans who want to go to a strip club. 1005 00:55:19,216 --> 00:55:20,683 There's only one bike. 1006 00:55:26,155 --> 00:55:28,658 Hurry, Walter, hurry, run! 1007 00:55:28,659 --> 00:55:31,127 Go! Go! 1008 00:55:32,129 --> 00:55:35,297 Stay gold, Pony Boy! 1009 00:56:38,961 --> 00:56:41,798 Hello? 1010 00:56:41,799 --> 00:56:43,833 Hey, what's up? 1011 00:56:43,834 --> 00:56:46,102 Todd? From eHarmony? 1012 00:56:46,103 --> 00:56:48,304 Yeah, yeah, what's up, man? 1013 00:56:48,305 --> 00:56:49,772 Not much. 1014 00:56:49,773 --> 00:56:51,140 How have you been? 1015 00:56:51,141 --> 00:56:52,775 Good. It's, it's early here. 1016 00:56:52,776 --> 00:56:53,876 I just got up, man. 1017 00:56:53,877 --> 00:56:55,111 I was thinking about you. 1018 00:56:55,112 --> 00:56:56,212 Where are you? 1019 00:56:56,213 --> 00:56:57,780 Los Angeles. 1020 00:56:57,781 --> 00:57:00,149 Hey, so your profile 1021 00:57:00,150 --> 00:57:01,884 still hasn't received any winks 1022 00:57:01,885 --> 00:57:03,786 even though I put that you've been to Phoenix. 1023 00:57:03,787 --> 00:57:07,390 I, I jumped out of a helicopter yesterday 1024 00:57:07,391 --> 00:57:11,194 into the ocean and had a shark fight. 1025 00:57:11,195 --> 00:57:13,296 Yeah, yeah, listen, I was mentioning before, 1026 00:57:13,297 --> 00:57:16,165 people who daydream too much, they're not content... 1027 00:57:16,166 --> 00:57:17,934 No, it was real. I really did. 1028 00:57:17,935 --> 00:57:19,001 Really? 1029 00:57:19,002 --> 00:57:20,336 I'll put down adrenaline junkie. 1030 00:57:20,337 --> 00:57:22,405 Well, what kind of a shark? Was it like a... 1031 00:57:22,406 --> 00:57:25,208 Hey, Todd, I can't really talk right now. 1032 00:57:25,209 --> 00:57:26,809 I'm on my way to a volcano. 1033 00:57:26,810 --> 00:57:28,478 What the...? 1034 00:58:31,341 --> 00:58:34,510 Hey. Hi. 1035 00:58:34,511 --> 00:58:38,046 Hey, you guys... you guys speak English? 1036 00:58:39,982 --> 00:58:42,084 I'm looking for Eldgos Street. 1037 00:58:42,085 --> 00:58:43,152 Eldgos? 1038 00:58:43,153 --> 00:58:45,888 Is that a street? 1039 00:58:45,889 --> 00:58:47,957 Is this Eyjafjallakuta? 1040 00:58:47,958 --> 00:58:49,158 Eyjafjallakuta? 1041 00:58:49,159 --> 00:58:51,294 Something like that? 1042 00:58:51,295 --> 00:58:54,130 Eyyafallakuta? Eyyaflutakuta? 1043 00:58:54,131 --> 00:58:55,497 Eyftu... 1044 00:59:00,002 --> 00:59:01,537 It's a longboard. 1045 00:59:01,538 --> 00:59:02,939 Yeah. 1046 00:59:02,940 --> 00:59:04,140 Is that... What is that? 1047 00:59:04,141 --> 00:59:05,241 Is that, like, Thor or...? 1048 00:59:05,242 --> 00:59:06,442 Odin? 1049 00:59:06,443 --> 00:59:08,911 Like, a Norse god? 1050 00:59:08,912 --> 00:59:10,011 It's cool. 1051 00:59:11,447 --> 00:59:15,251 Hey, would you... 1052 00:59:15,252 --> 00:59:17,420 Would you maybe want to make a trade? 1053 00:59:17,421 --> 00:59:19,654 I know a kid who would love that board. 1054 00:59:22,559 --> 00:59:24,160 It's cool. Look, he stretches. 1055 00:59:24,161 --> 00:59:27,329 Here, come and check it out. 1056 00:59:28,931 --> 00:59:31,267 Yeah, he's fun. 1057 00:59:31,268 --> 00:59:34,002 Yeah, lots of stretching fun. 1058 00:59:39,342 --> 00:59:40,542 Want to do it? 1059 00:59:49,185 --> 00:59:50,553 Yeah? 1060 00:59:50,554 --> 00:59:52,488 Great, great, thank you. 1061 01:00:10,373 --> 01:00:12,440 Hello? 1062 01:00:18,581 --> 01:00:21,250 Hello? 1063 01:00:27,490 --> 01:00:30,259 Hi. Hi. 1064 01:00:30,260 --> 01:00:32,929 Hey, do you... do you speak English? 1065 01:00:32,930 --> 01:00:34,163 The hotel is closed. 1066 01:00:35,432 --> 01:00:38,000 Okay, yeah, um, I'm just... 1067 01:00:38,001 --> 01:00:39,602 I'm trying to find this guy, 1068 01:00:39,603 --> 01:00:42,038 this man, Sean O'Connell. 1069 01:00:42,039 --> 01:00:44,106 I think that he possibly, he might have stayed here. 1070 01:00:44,107 --> 01:00:45,675 Yeah, yeah, yeah. 1071 01:00:45,676 --> 01:00:47,143 I got a plane for him. 1072 01:00:47,144 --> 01:00:48,711 At 1:00, there. 1073 01:00:48,712 --> 01:00:50,179 15 minutes. 1074 01:00:50,180 --> 01:00:52,581 He's at airfield in Stykkisholmur. 1075 01:00:52,582 --> 01:00:54,450 Yeah, yeah, in the valley, next town south. 1076 01:00:54,451 --> 01:00:56,552 Okay, where is it? Stykkisholmur. 1077 01:00:56,553 --> 01:00:58,487 Tickishoumer. 1078 01:00:58,488 --> 01:01:00,122 Is it straight down that way? 1079 01:01:01,658 --> 01:01:04,427 Okay, thank you! 1080 01:01:06,029 --> 01:01:07,562 It's all right! I know him! 1081 01:03:51,194 --> 01:03:52,595 What's going on? Where is everybody? 1082 01:03:52,596 --> 01:03:53,729 Eldgos! 1083 01:03:53,730 --> 01:03:54,730 Come, Eldgos! 1084 01:03:54,731 --> 01:03:56,565 Eldgos. Eldgos. Yes, yes! 1085 01:03:56,566 --> 01:03:57,833 What-what does that mean? Eretion. 1086 01:03:57,834 --> 01:04:00,636 Eretion? Erection. 1087 01:04:00,637 --> 01:04:02,304 Erection? Yes! No! 1088 01:04:03,373 --> 01:04:04,673 Eruption! 1089 01:04:04,674 --> 01:04:05,908 Eruption? Yes. 1090 01:04:18,854 --> 01:04:20,655 Sean. 1091 01:04:37,907 --> 01:04:39,708 Faster! Go faster! 1092 01:04:41,811 --> 01:04:44,313 Holy shit! Faster! 1093 01:04:46,683 --> 01:04:48,750 My God! 1094 01:05:09,338 --> 01:05:11,740 Thanks for coming back for me. 1095 01:05:11,741 --> 01:05:14,243 I really appreciate it. 1096 01:05:14,244 --> 01:05:15,611 I hope you find your man. 1097 01:05:15,612 --> 01:05:16,612 Thanks. 1098 01:05:16,613 --> 01:05:18,447 Yeah, there's a motel 1099 01:05:18,448 --> 01:05:19,747 near the pizza place there. 1100 01:05:25,287 --> 01:05:27,355 Good luck. 1101 01:06:13,936 --> 01:06:15,337 Photographic Accounts. 1102 01:06:15,338 --> 01:06:16,438 Cheryl? 1103 01:06:16,439 --> 01:06:17,606 This is Cheryl Melhoff. 1104 01:06:17,607 --> 01:06:18,941 Hey, it's Walter. Mitty. 1105 01:06:18,942 --> 01:06:22,011 Hey, I walked down to say hi to you 1106 01:06:22,012 --> 01:06:23,946 about an hour ago and you weren't there. 1107 01:06:23,947 --> 01:06:25,447 That's 'cause... guess what. 1108 01:06:25,448 --> 01:06:27,416 I'm in Iceland. 1109 01:06:27,417 --> 01:06:28,817 Iceland? 1110 01:06:28,818 --> 01:06:30,919 Wait, w-wasn't it Greenland? 1111 01:06:30,920 --> 01:06:32,855 Yeah, yeah, it was. 1112 01:06:32,856 --> 01:06:34,890 : You know that they're not the same place? 1113 01:06:34,891 --> 01:06:36,558 No, no, no, I- I went to Greenland, 1114 01:06:36,559 --> 01:06:38,894 and then I got on a fishing vessel 1115 01:06:38,895 --> 01:06:42,064 tracking Sean, and... and ended up here in Iceland. 1116 01:06:42,065 --> 01:06:43,632 You're in Iceland. 1117 01:06:43,633 --> 01:06:45,901 Yeah, at a Papa John's. 1118 01:06:45,902 --> 01:06:48,671 Hey, I got more clues. 1119 01:06:48,672 --> 01:06:49,772 What-what did you find? 1120 01:06:49,773 --> 01:06:52,508 There's a date that Sean wrote 1121 01:06:52,509 --> 01:06:54,977 and some words on a cake wrapper. 1122 01:06:54,978 --> 01:06:57,813 "Rajqawee," "Buzkashi" 1123 01:06:57,814 --> 01:06:59,381 and, "Warlocks. " 1124 01:06:59,382 --> 01:07:01,083 Wait, they have a Papa John's in Iceland? 1125 01:07:01,084 --> 01:07:03,819 Yeah, I just had to... just left. 1126 01:07:03,820 --> 01:07:06,055 Did you get kicked out? 1127 01:07:06,056 --> 01:07:07,890 No, I just needed to leave. 1128 01:07:07,891 --> 01:07:10,993 Just the atmosphere and the... 1129 01:07:10,994 --> 01:07:13,395 cups. 1130 01:07:13,396 --> 01:07:15,664 Hey, I was right on Sean's trail. 1131 01:07:15,665 --> 01:07:17,599 Then I lost him. 1132 01:07:17,600 --> 01:07:19,501 Strong little man. 1133 01:07:19,502 --> 01:07:21,603 Thanks. 1134 01:07:21,604 --> 01:07:25,641 No. Rajqawees means strong little man 1135 01:07:25,642 --> 01:07:27,676 in, like, 40 Arabic countries. 1136 01:07:27,677 --> 01:07:31,113 And Buzkashi is goat hockey 1137 01:07:31,114 --> 01:07:32,981 in Central Asia. 1138 01:07:32,982 --> 01:07:36,085 And, "Warlocks... " 1139 01:07:36,086 --> 01:07:40,689 Yeah, um, I was hoping they would connect. 1140 01:07:42,425 --> 01:07:45,527 So you said that you left Papa John's 1141 01:07:45,528 --> 01:07:47,096 because of the cups? 1142 01:07:47,097 --> 01:07:49,832 Is there something I should be aware of as a customer? 1143 01:07:49,833 --> 01:07:52,534 No, I just, I worked there, 1144 01:07:52,535 --> 01:07:53,969 that's all. I just... 1145 01:07:53,970 --> 01:07:57,106 I used to have a Mohawk and, 1146 01:07:57,107 --> 01:07:58,841 a backpack, 1147 01:07:58,842 --> 01:08:01,844 and I guess this idea of who I wanted to be 1148 01:08:01,845 --> 01:08:04,713 and what I wanted to do. 1149 01:08:04,714 --> 01:08:06,982 And... 1150 01:08:06,983 --> 01:08:08,417 Yeah? 1151 01:08:08,418 --> 01:08:10,486 Nothing, just... 1152 01:08:10,487 --> 01:08:14,990 Just, I was pretty close with my dad, 1153 01:08:14,991 --> 01:08:18,727 and he died when I was 17 1154 01:08:18,728 --> 01:08:20,529 on a Tuesday, 1155 01:08:20,530 --> 01:08:22,030 and we didn't have any savings, 1156 01:08:22,031 --> 01:08:25,734 so I got a haircut that Thursday, 1157 01:08:25,735 --> 01:08:27,770 and, a job, 1158 01:08:27,771 --> 01:08:29,604 the same Thursday. 1159 01:08:30,873 --> 01:08:33,008 Papa John's? 1160 01:08:33,009 --> 01:08:34,609 Yeah. 1161 01:08:36,779 --> 01:08:38,981 Your dad let you have a Mohawk? 1162 01:08:38,982 --> 01:08:41,984 He shaved my head. 1163 01:08:41,985 --> 01:08:45,454 That's a good dad move. 1164 01:08:45,455 --> 01:08:47,456 Yeah. 1165 01:08:47,457 --> 01:08:50,125 Is it nice there? 1166 01:08:50,126 --> 01:08:52,094 Yeah, it is. 1167 01:08:52,095 --> 01:08:53,429 It's... 1168 01:08:53,430 --> 01:08:56,064 It's really beautiful. 1169 01:08:56,065 --> 01:08:57,633 Well, it's pretty sucky here. 1170 01:08:57,634 --> 01:09:00,536 Human Resources has already started letting some of the staff go, 1171 01:09:00,537 --> 01:09:02,704 so it'll be a lot different when you get back. 1172 01:09:02,705 --> 01:09:05,840 Hey, I picked something up for... 1173 01:09:07,476 --> 01:09:09,544 I think I lost you. 1174 01:09:11,079 --> 01:09:13,715 You know what, I'll catch you up when I see you. 1175 01:09:13,716 --> 01:09:15,083 Great. 1176 01:09:15,084 --> 01:09:16,652 Okay, all right. 1177 01:09:16,653 --> 01:09:17,820 I'll... Okay. 1178 01:09:17,821 --> 01:09:19,121 Um, okay, bye, Walter. 1179 01:09:19,122 --> 01:09:21,188 Bye, Cheryl. 1180 01:10:02,498 --> 01:10:03,866 What's going on? 1181 01:10:03,867 --> 01:10:05,701 All the way in. All the way to the back. 1182 01:10:05,702 --> 01:10:07,736 They shut down two floors. 1183 01:10:07,737 --> 01:10:10,304 Why do you look rugged? 1184 01:10:12,574 --> 01:10:14,243 I see you. 1185 01:10:14,244 --> 01:10:17,012 Hey! I see you! 1186 01:10:17,013 --> 01:10:18,146 What did I say? 1187 01:10:18,147 --> 01:10:19,848 I see you. 1188 01:10:19,849 --> 01:10:21,517 The photograph. Now. Let me see it. 1189 01:10:21,518 --> 01:10:22,951 He looked it up. 1190 01:10:22,952 --> 01:10:24,987 There's no such thing as a "silver bath. " 1191 01:10:24,988 --> 01:10:26,622 Listen, there was uncertainty about the negative. 1192 01:10:26,623 --> 01:10:28,123 I thought... 1193 01:10:28,124 --> 01:10:29,658 I understood that, hopefully, it was in Iceland... 1194 01:10:29,659 --> 01:10:30,959 It was in your care! 1195 01:10:30,960 --> 01:10:32,628 If you just give me some more time... 1196 01:10:32,629 --> 01:10:34,830 You're fired. We'll make another cover. 1197 01:10:34,831 --> 01:10:35,997 Hey! 1198 01:10:38,901 --> 01:10:42,271 More than a million... way more... negatives have come through my office. 1199 01:10:42,272 --> 01:10:43,839 I have never mislaid one. 1200 01:10:43,840 --> 01:10:45,574 Put it on a plaque. 1201 01:10:45,575 --> 01:10:47,276 Hang it at your next job. 1202 01:10:47,277 --> 01:10:49,278 Now I got to explain this to the board? 1203 01:10:49,279 --> 01:10:51,880 Yeah, I'm sure Sean O'Connell will be thrilled. 1204 01:10:51,881 --> 01:10:53,715 Hey... 1205 01:10:53,716 --> 01:10:55,751 Tell me again... who is this guy? 1206 01:10:55,752 --> 01:10:57,119 You okay? 1207 01:10:57,120 --> 01:10:59,555 Yeah. 1208 01:10:59,556 --> 01:11:01,056 That's cool. 1209 01:11:01,057 --> 01:11:02,758 It's a skateboard. 1210 01:11:02,759 --> 01:11:04,925 It's for Cheryl's son. 1211 01:11:05,961 --> 01:11:08,163 Cheryl's not in. She was let go. 1212 01:11:08,164 --> 01:11:11,099 I told you, man, it's bad. 1213 01:11:11,100 --> 01:11:12,299 Hey! That's my fern. 1214 01:11:13,335 --> 01:11:14,402 Thank you. 1215 01:12:06,054 --> 01:12:09,457 Hi. Hi. 1216 01:12:11,226 --> 01:12:12,493 Can I...? 1217 01:12:14,262 --> 01:12:16,965 Yeah, is, um... 1218 01:12:16,966 --> 01:12:19,368 Is this, um... I'm looking for Cheryl Melhoff. 1219 01:12:19,369 --> 01:12:21,103 You want Cheryl? 1220 01:12:21,104 --> 01:12:24,740 Yeah. She's, um... 1221 01:12:24,741 --> 01:12:27,075 We work together, and she was, she was 1222 01:12:27,076 --> 01:12:30,044 helping me with a, um, with a work thing that... 1223 01:12:32,180 --> 01:12:33,848 Cheryl? 1224 01:12:35,784 --> 01:12:38,086 Honey? 1225 01:12:38,087 --> 01:12:40,055 There's some guy here. 1226 01:12:40,056 --> 01:12:42,290 What? 1227 01:12:42,291 --> 01:12:44,259 Shh! Bud, stop it. 1228 01:12:44,260 --> 01:12:46,094 From work. 1229 01:12:46,095 --> 01:12:48,462 Um, okay, hold on. I'm on the phone. 1230 01:13:12,422 --> 01:13:14,756 It's Conan. 1231 01:13:14,757 --> 01:13:17,292 Tonight, First Lady Michelle Obama, 1232 01:13:17,293 --> 01:13:19,895 Walter Mitty! 1233 01:13:19,896 --> 01:13:21,763 Can we... can we talk about your love life? 1234 01:13:21,764 --> 01:13:23,231 I think people would be interested. I don't think... 1235 01:13:23,232 --> 01:13:24,933 You don't want to know about my love life. 1236 01:13:24,934 --> 01:13:26,868 I think they do. 1237 01:13:26,869 --> 01:13:28,403 Yeah, I think they do. Yes. 1238 01:13:28,404 --> 01:13:30,772 Now, I don't believe everything I read. 1239 01:13:30,773 --> 01:13:32,174 There's a scandal? 1240 01:13:32,175 --> 01:13:33,442 Little... little scandal? 1241 01:13:33,443 --> 01:13:35,811 A little scandal, yes. 1242 01:13:35,812 --> 01:13:38,914 She was back with her husband or something... 1243 01:13:38,915 --> 01:13:40,449 then she fell for you? 1244 01:13:40,450 --> 01:13:41,783 You know, where there's smoke, there's fire. 1245 01:13:41,784 --> 01:13:44,186 That's all I'm gonna say. You're awesome, Walter. 1246 01:13:44,187 --> 01:13:46,188 Well, thanks. Hey, thanks. Sure. 1247 01:13:46,189 --> 01:13:48,223 I don't think Can you turn this off? 1248 01:13:48,224 --> 01:13:50,225 You realize I am bumping It stays on. 1249 01:13:50,226 --> 01:13:53,328 Dame Judi Dench 'cause I want to talk to you more. 1250 01:13:53,329 --> 01:13:55,930 I'm just going to get out. 1251 01:14:10,178 --> 01:14:13,381 Hey, Mom. Hi, honey. 1252 01:14:13,382 --> 01:14:15,417 Walter, you gotta tip these guys. 1253 01:14:15,418 --> 01:14:17,486 We got the piano back safe, Mom. 1254 01:14:17,487 --> 01:14:20,789 You back from your work trip? 1255 01:14:20,790 --> 01:14:22,390 Yeah, this morning. 1256 01:14:22,391 --> 01:14:23,391 Hungry? 1257 01:14:25,762 --> 01:14:27,229 I'm making soup. Thanks. 1258 01:14:27,230 --> 01:14:29,050 Hey, tipping time now. : Let's go. 1259 01:14:34,936 --> 01:14:36,470 This is all I got. 1260 01:14:39,074 --> 01:14:40,809 Thank you. Thank you very much. 1261 01:14:40,810 --> 01:14:42,144 All right, thanks, everybody. 1262 01:14:42,145 --> 01:14:43,512 For all your hard work. 1263 01:14:43,513 --> 01:14:44,513 Yeah. We appreciate it, ma'am. 1264 01:14:44,514 --> 01:14:45,514 You did great. 1265 01:14:45,515 --> 01:14:47,282 You just let yourself out. 1266 01:14:47,283 --> 01:14:49,143 - He's good for this. - What'd I tell you? 1267 01:14:51,153 --> 01:14:52,387 You gonna stay for dinner? 1268 01:14:52,388 --> 01:14:54,256 Mom, I'd love to. 1269 01:14:54,257 --> 01:14:55,824 I think I'm just really wiped out 1270 01:14:55,825 --> 01:14:57,492 after supervising moving that thing all day. 1271 01:14:57,493 --> 01:15:00,829 I think I just need to go to yoga and then just crash. 1272 01:15:00,830 --> 01:15:02,164 What is it? A class? 1273 01:15:02,165 --> 01:15:04,166 Yeah, it's yoga. It's a class. 1274 01:15:04,167 --> 01:15:06,368 I go to the hot kind, where they heat the room. 1275 01:15:06,369 --> 01:15:08,503 Have you heard of that? Sure. 1276 01:15:08,504 --> 01:15:09,838 You have? It's good for you. 1277 01:15:09,839 --> 01:15:11,039 It's great for you. 1278 01:15:11,040 --> 01:15:12,507 You just get it all out of your system. 1279 01:15:12,508 --> 01:15:13,875 You just get all your sweat out, 1280 01:15:13,876 --> 01:15:15,377 you just get everything, all your fear. 1281 01:15:15,378 --> 01:15:17,279 I'm waiting on a call about an audition, and I just... 1282 01:15:17,280 --> 01:15:18,380 Ooh, that Grease show? 1283 01:15:18,381 --> 01:15:19,881 Yeah. Rizzo? 1284 01:15:19,882 --> 01:15:21,116 Yeah. I'm really excited about it. 1285 01:15:21,117 --> 01:15:22,350 I haven't even heard of that. 1286 01:15:22,351 --> 01:15:24,252 But I just gotta get it... I just... 1287 01:15:24,253 --> 01:15:25,520 what's good about this is that I just don't worry about it. 1288 01:15:25,521 --> 01:15:26,521 Just get out of my head. 1289 01:15:26,522 --> 01:15:28,190 Is that good, too? 1290 01:15:28,191 --> 01:15:29,925 I feel like it's good in a class like this. 1291 01:15:29,926 --> 01:15:32,394 I mean, I'm not going to get paid for it, which is fine. 1292 01:15:32,395 --> 01:15:34,029 It's not about money. Wonderful. 1293 01:15:34,030 --> 01:15:35,497 And I feel like, you know, 1294 01:15:35,498 --> 01:15:37,165 it's just for kids, 1295 01:15:37,166 --> 01:15:40,035 but I think it's important for them to start early. 1296 01:15:40,036 --> 01:15:41,369 I'm really thrilled, Mom. 1297 01:15:41,370 --> 01:15:43,872 You know, I think I'm just going to enjoy it. 1298 01:15:43,873 --> 01:15:45,574 Just standing in front of people and talking. 1299 01:15:45,575 --> 01:15:48,210 You'll be good at that. Yeah. 1300 01:15:48,211 --> 01:15:50,312 You'll really be good at that. I think so, too, Mom. 1301 01:15:50,313 --> 01:15:53,448 - Hey, Mom? - Yeah. 1302 01:15:53,449 --> 01:15:57,551 Did somebody take a picture of your piano, like, a week ago? 1303 01:16:00,255 --> 01:16:02,190 I did. 1304 01:16:02,191 --> 01:16:03,557 With Sean's camera. 1305 01:16:08,129 --> 01:16:09,497 Sean O'Connell's camera? 1306 01:16:09,498 --> 01:16:11,265 Yeah, he came to visit. 1307 01:16:12,334 --> 01:16:13,969 Mom, what? 1308 01:16:13,970 --> 01:16:16,238 Yeah. 1309 01:16:16,239 --> 01:16:18,173 He wanted to know about your work schedule, 1310 01:16:18,174 --> 01:16:20,208 when you left, when you came home. 1311 01:16:20,209 --> 01:16:22,577 He said you really understood LIFE. 1312 01:16:22,578 --> 01:16:24,579 He was really interested in your work. 1313 01:16:24,580 --> 01:16:26,514 You... 1314 01:16:26,515 --> 01:16:28,350 Mom, why didn't you tell me? 1315 01:16:28,351 --> 01:16:29,484 I told you. 1316 01:16:29,485 --> 01:16:31,219 I told you in the produce aisle. 1317 01:16:31,220 --> 01:16:33,655 I remember that. 1318 01:16:33,656 --> 01:16:35,357 Maybe you were... 1319 01:16:35,358 --> 01:16:37,158 Odessa, what is it you call it 1320 01:16:37,159 --> 01:16:39,227 when he goes into one of his little places? 1321 01:16:39,228 --> 01:16:41,129 Zoned out. 1322 01:16:41,130 --> 01:16:43,230 You do that now and then. 1323 01:16:44,499 --> 01:16:46,133 What's the matter? 1324 01:16:47,936 --> 01:16:50,372 I got fired. 1325 01:16:50,373 --> 01:16:52,240 I lost a picture of his. 1326 01:16:52,241 --> 01:16:54,109 Can you find it? 1327 01:16:54,110 --> 01:16:56,378 No, I don't know where he is. 1328 01:16:56,379 --> 01:17:00,548 He's some... someplace with warlocks or... 1329 01:17:00,549 --> 01:17:03,218 Warlords. 1330 01:17:03,219 --> 01:17:04,986 No, warlocks. 1331 01:17:04,987 --> 01:17:06,655 No. Warlords. 1332 01:17:06,656 --> 01:17:10,325 Sean said he had to meet with warlords very soon, 1333 01:17:10,326 --> 01:17:13,161 and maybe he would take my cake 1334 01:17:13,162 --> 01:17:14,663 so that he could get permission 1335 01:17:14,664 --> 01:17:17,265 to trek through the wilds and places. 1336 01:17:17,266 --> 01:17:19,267 He said he wants to photograph snow leopards. 1337 01:17:19,268 --> 01:17:20,402 How about that? 1338 01:17:20,403 --> 01:17:21,735 Who? 1339 01:17:30,378 --> 01:17:33,747 "Ungoverned Afghanistan. " 1340 01:17:36,952 --> 01:17:39,020 That's where Sean is. 1341 01:17:39,021 --> 01:17:42,190 Crazy Afghanistan. Yeah. 1342 01:17:42,191 --> 01:17:44,993 In the upper Himalayas. 1343 01:17:44,994 --> 01:17:47,495 They can't let you go. 1344 01:17:47,496 --> 01:17:50,999 You were Sean's partner. 1345 01:17:51,000 --> 01:17:53,101 He told me that you were the person 1346 01:17:53,102 --> 01:17:54,669 who worked the hardest 1347 01:17:54,670 --> 01:17:58,806 to make sure his work was realized the way he wished. 1348 01:18:03,178 --> 01:18:06,246 You finish his work. 1349 01:21:47,268 --> 01:21:48,436 Hey, Todd. 1350 01:21:48,437 --> 01:21:50,238 Hey, what's up? 1351 01:21:50,239 --> 01:21:51,639 Not much. 1352 01:21:51,640 --> 01:21:52,840 Hey, good news. 1353 01:21:52,841 --> 01:21:55,410 Your profile really rounded out, man. 1354 01:21:55,411 --> 01:21:57,412 That-that volcano-shark combo. 1355 01:21:57,413 --> 01:21:58,646 That is money in the bank. 1356 01:21:58,647 --> 01:22:00,548 Get ready to get a lot of winks. 1357 01:22:00,549 --> 01:22:01,816 Okay. 1358 01:22:01,817 --> 01:22:03,518 But, um, something else. 1359 01:22:03,519 --> 01:22:04,886 Cheryl Melhoff... 1360 01:22:04,887 --> 01:22:06,788 she's not on here anymore. 1361 01:22:06,789 --> 01:22:08,523 Withdrawn. 1362 01:22:08,524 --> 01:22:10,525 Really? 1363 01:22:10,526 --> 01:22:11,526 Yeah. 1364 01:22:11,527 --> 01:22:13,528 Hey, man, where are you now? 1365 01:22:13,529 --> 01:22:14,696 Himalayas. 1366 01:22:14,697 --> 01:22:16,297 The Himalayas. 1367 01:22:16,298 --> 01:22:18,433 I love it. Wait a minute... 1368 01:22:18,434 --> 01:22:19,901 that is a kick-ass "Been There. " 1369 01:22:19,902 --> 01:22:21,836 Todd, I'm gonna keep this short. 1370 01:22:21,837 --> 01:22:23,905 I have to make oxygen choices. 1371 01:22:23,906 --> 01:22:25,840 Hey, I get it. Go! 1372 01:22:25,841 --> 01:22:27,875 Anyway, you have a profile now. 1373 01:22:27,876 --> 01:22:29,677 Congratulations. 1374 01:22:29,678 --> 01:22:31,713 Cool, but... you know what? 1375 01:22:31,714 --> 01:22:33,014 Would you take me off? 1376 01:22:33,015 --> 01:22:35,516 I can't really swing that $500 yearly. 1377 01:22:35,517 --> 01:22:36,951 Hey. 1378 01:22:36,952 --> 01:22:39,587 Um... well... 1379 01:22:39,588 --> 01:22:41,489 Hey, man. 1380 01:22:41,490 --> 01:22:42,790 You're sure? 'Cause I feel like 1381 01:22:42,791 --> 01:22:44,459 we're really onto something here. 1382 01:22:44,460 --> 01:22:47,462 I mean, this is... Do you mind? I'm working. 1383 01:22:47,463 --> 01:22:49,597 This is one of the best profiles I've ever done, and... 1384 01:22:49,598 --> 01:22:50,999 and our refund policy, well, you know, we don't have one... 1385 01:22:51,000 --> 01:22:52,566 Todd, I gotta go. 1386 01:22:55,336 --> 01:22:56,337 Sean. 1387 01:22:56,338 --> 01:22:58,405 Yeah. 1388 01:23:03,311 --> 01:23:05,812 It's... it's Walter. 1389 01:23:10,618 --> 01:23:12,486 Mitty. 1390 01:23:21,362 --> 01:23:22,497 Walter Mitty. 1391 01:23:22,498 --> 01:23:24,564 Seriously? 1392 01:23:26,834 --> 01:23:29,370 How the hell did you get up here? 1393 01:23:29,371 --> 01:23:31,571 I just... 1394 01:23:35,310 --> 01:23:37,844 I've been looking for you. 1395 01:23:39,881 --> 01:23:42,983 Sit down. 1396 01:23:47,755 --> 01:23:49,823 I'll sit. 1397 01:23:57,532 --> 01:23:58,700 Well, take your time. 1398 01:23:58,701 --> 01:23:59,734 Settle in. 1399 01:23:59,735 --> 01:24:01,635 Try to be real still, okay? 1400 01:24:03,037 --> 01:24:06,774 There's a snow leopard. 1401 01:24:06,775 --> 01:24:08,708 Right in this ridge. 1402 01:24:10,411 --> 01:24:12,947 So we have to try to be very, very, very, very still. 1403 01:24:16,818 --> 01:24:19,052 They call the snow leopard the "ghost cat. " 1404 01:24:21,589 --> 01:24:23,490 It never lets itself be seen. 1405 01:24:28,529 --> 01:24:30,597 Ghost cat? 1406 01:24:33,634 --> 01:24:36,470 Beautiful things don't ask for attention. 1407 01:24:42,710 --> 01:24:45,646 Sean, there was a... 1408 01:24:45,647 --> 01:24:49,717 negative that got separated from your roll. 1409 01:24:49,718 --> 01:24:53,121 I'm taking a lot of heat over it at work. 1410 01:24:53,122 --> 01:24:57,091 It never came with the roll that you sent. 1411 01:24:57,092 --> 01:24:59,460 The last roll you're talking about? 1412 01:24:59,461 --> 01:25:01,161 Yeah. The 25. 1413 01:25:02,997 --> 01:25:04,831 Yeah. 1414 01:25:05,833 --> 01:25:08,635 You're sitting on it. 1415 01:25:10,838 --> 01:25:13,841 Why am I sitting on it? 1416 01:25:13,842 --> 01:25:16,944 It's in your wallet. 1417 01:25:16,945 --> 01:25:18,746 That was the gift. 1418 01:25:18,747 --> 01:25:20,915 The photograph. 1419 01:25:20,916 --> 01:25:22,984 The wallet was just something I could put it in. 1420 01:25:22,985 --> 01:25:24,685 So I put it in a little slot, 1421 01:25:24,686 --> 01:25:26,888 the little picture holder in there. 1422 01:25:26,889 --> 01:25:29,556 I thought it'd be cute. 1423 01:25:31,025 --> 01:25:32,927 I told you, "Look inside. " 1424 01:25:32,928 --> 01:25:35,163 In the note. 1425 01:25:35,164 --> 01:25:36,764 You said, "Look inside. " 1426 01:25:36,765 --> 01:25:38,499 I thought you meant, I thought you meant 1427 01:25:38,500 --> 01:25:40,034 look inside of the wrapping paper. 1428 01:25:40,035 --> 01:25:43,104 Yeah? Well, you got a real nice surprise coming. 1429 01:25:43,105 --> 01:25:44,906 No, I don't have it. 1430 01:25:44,907 --> 01:25:47,542 I don't have it anymore. 1431 01:25:47,543 --> 01:25:49,644 Whoa. 1432 01:25:54,615 --> 01:25:56,716 What the hell were you thinking? 1433 01:25:58,553 --> 01:25:59,921 I mean, I-I'm sorry, 1434 01:25:59,922 --> 01:26:01,956 I've admired you for a very long time, 1435 01:26:01,957 --> 01:26:04,525 but that is not a good move, at all, 1436 01:26:04,526 --> 01:26:05,860 with a valuable negative. 1437 01:26:05,861 --> 01:26:08,696 Sorry, I just... I- I thought it would be 1438 01:26:08,697 --> 01:26:10,631 a playful kind of thing. 1439 01:26:10,632 --> 01:26:13,134 Playful? 1440 01:26:13,135 --> 01:26:15,068 Too playful. 1441 01:26:16,037 --> 01:26:17,839 I see what you're saying. 1442 01:26:17,840 --> 01:26:20,575 With the cover, I should have been more straightforward. 1443 01:26:20,576 --> 01:26:23,276 But can I ask you? I mean, if you don't mind... 1444 01:26:24,579 --> 01:26:26,514 what did you do with the wallet? 1445 01:26:26,515 --> 01:26:29,215 Chucked it. 1446 01:26:30,985 --> 01:26:32,786 Well, that hurts my feelings. 1447 01:26:34,555 --> 01:26:36,824 No... man, I liked it very much. 1448 01:26:36,825 --> 01:26:38,092 I appreciated it very much. 1449 01:26:38,093 --> 01:26:39,227 So you threw it away? 1450 01:26:39,228 --> 01:26:41,094 I... 1451 01:26:42,230 --> 01:26:46,133 So you have no idea what it was. 1452 01:26:46,134 --> 01:26:48,735 The photograph. 1453 01:26:51,973 --> 01:26:53,707 It's a shame. 1454 01:26:55,910 --> 01:26:58,912 It was a beauty. 1455 01:27:14,028 --> 01:27:15,997 How'd you find me, anyway? 1456 01:27:19,667 --> 01:27:21,736 My mom. 1457 01:27:21,737 --> 01:27:22,904 Cool lady. 1458 01:27:22,905 --> 01:27:24,972 Knows how to bake. 1459 01:27:24,973 --> 01:27:27,040 Yeah. 1460 01:27:28,643 --> 01:27:30,011 Hey, why did you...? 1461 01:27:30,012 --> 01:27:31,978 Shh. 1462 01:28:06,781 --> 01:28:09,716 When are you gonna take it? 1463 01:28:13,621 --> 01:28:16,257 Sometimes I don't. 1464 01:28:16,258 --> 01:28:18,693 If I like a moment... 1465 01:28:18,694 --> 01:28:24,265 I mean, me, personally... 1466 01:28:24,266 --> 01:28:27,000 I don't like to have the distraction of the camera. 1467 01:28:31,038 --> 01:28:34,441 I just want to stay... in it. 1468 01:28:38,346 --> 01:28:40,213 Stay in it? 1469 01:28:41,649 --> 01:28:44,251 Yeah, right there. 1470 01:28:44,252 --> 01:28:46,352 Right here. 1471 01:28:49,624 --> 01:28:51,491 Now it's gone. It's gone. 1472 01:28:58,099 --> 01:28:59,700 That looks like fun. 1473 01:28:59,701 --> 01:29:01,067 I think I'm gonna jump in. 1474 01:29:02,303 --> 01:29:05,339 Hey, what-what was the picture, Sean? 1475 01:29:05,340 --> 01:29:09,375 We're going to be odd-numbered if you don't join. 1476 01:29:10,678 --> 01:29:13,014 What was the picture? 1477 01:29:13,015 --> 01:29:16,684 Let's just call it a ghost cat, Walter Mitty. 1478 01:31:04,859 --> 01:31:06,227 You made the watch list. 1479 01:31:06,228 --> 01:31:08,129 How'd you get to Afghanistan? 1480 01:31:08,130 --> 01:31:09,363 There's a travel ban. 1481 01:31:09,364 --> 01:31:12,298 Through Yemen. 1482 01:31:13,367 --> 01:31:15,369 Violent place. 1483 01:31:15,370 --> 01:31:18,839 That's why the air fare's only $84. 1484 01:31:18,840 --> 01:31:21,341 Can I have my fife back? 1485 01:31:23,511 --> 01:31:25,379 Do you know anyone in Los Angeles? 1486 01:31:25,380 --> 01:31:27,314 No. Any acquaintances? Okay. 1487 01:31:27,315 --> 01:31:29,083 Any companions? 1488 01:31:29,084 --> 01:31:30,851 Anybody here who might be able to verify 1489 01:31:30,852 --> 01:31:32,385 that you're Walter Mitty? 1490 01:31:42,396 --> 01:31:44,398 Walter Mitty? 1491 01:31:44,399 --> 01:31:45,833 Yeah. 1492 01:31:45,834 --> 01:31:48,969 Todd Maher, eHarmony. 1493 01:31:48,970 --> 01:31:51,005 Hey. 1494 01:31:51,006 --> 01:31:52,907 Thank you. 1495 01:31:52,908 --> 01:31:54,441 Thanks. I really... What? 1496 01:31:54,442 --> 01:31:56,076 Come here, come here. 1497 01:31:56,077 --> 01:31:58,412 Backpack. 1498 01:31:58,413 --> 01:32:00,881 Big hug! 1499 01:32:00,882 --> 01:32:02,249 Airport prison? 1500 01:32:02,250 --> 01:32:03,450 Yeah. Yeah? 1501 01:32:03,451 --> 01:32:05,252 Tell me all about it over a Cinnabon. 1502 01:32:05,253 --> 01:32:07,121 Come on, Cinnabon. 1503 01:32:08,423 --> 01:32:09,924 How long were you 1504 01:32:09,925 --> 01:32:12,426 detained for, by the way? 1505 01:32:12,427 --> 01:32:14,261 Like, 17 hours. 1506 01:32:14,262 --> 01:32:15,996 Wow. 1507 01:32:15,997 --> 01:32:17,198 How's that Cinnabon taste? 1508 01:32:17,199 --> 01:32:19,133 Really great. That's like... 1509 01:32:19,134 --> 01:32:21,001 That's frosted heroin. That's what you're eating. 1510 01:32:21,002 --> 01:32:23,070 My friend, that's what you're having right there, man. 1511 01:32:23,071 --> 01:32:24,305 It's good. 1512 01:32:24,306 --> 01:32:25,606 By the way, 1513 01:32:25,607 --> 01:32:27,174 you got 300 winks 1514 01:32:27,175 --> 01:32:29,210 before I took down your profile. 1515 01:32:29,211 --> 01:32:31,078 Three... in, like, the space of two hours. 1516 01:32:31,079 --> 01:32:32,279 It was crazy. 1517 01:32:32,280 --> 01:32:34,148 I thought I was selling concert tickets. 1518 01:32:34,149 --> 01:32:36,283 I never checked. 1519 01:32:36,284 --> 01:32:38,519 Because of the, 1520 01:32:38,520 --> 01:32:41,322 the-the pina colada girl that quit? 1521 01:32:41,323 --> 01:32:43,157 Yeah. 1522 01:32:43,158 --> 01:32:45,291 Yeah, Cheryl. 1523 01:32:46,460 --> 01:32:48,295 Cheryl, who... 1524 01:32:48,296 --> 01:32:50,197 did not respond to a single wink 1525 01:32:50,198 --> 01:32:52,299 the whole time she was on there. 1526 01:32:52,300 --> 01:32:54,268 That's a choosy lady. 1527 01:32:57,572 --> 01:33:00,241 How's the, 1528 01:33:00,242 --> 01:33:03,743 daydreaming going? 1529 01:33:05,880 --> 01:33:08,115 Lately, less. 1530 01:33:08,116 --> 01:33:10,417 Good. 1531 01:33:10,418 --> 01:33:12,353 Less is good. 1532 01:33:12,354 --> 01:33:14,521 Thanks for the pastry. 1533 01:33:14,522 --> 01:33:16,624 Yeah, well, you owe me. 1534 01:33:16,625 --> 01:33:19,292 I'll send you a check as soon as I sell the piano. 1535 01:33:20,628 --> 01:33:23,397 You have a lot on your plate. 1536 01:33:23,398 --> 01:33:26,166 What are you gonna do now? 1537 01:33:26,167 --> 01:33:28,267 Go out and get another job. 1538 01:33:32,373 --> 01:33:34,440 Boom. 1539 01:33:35,609 --> 01:33:38,279 I'm sorry, Walter, I just... What? 1540 01:33:38,280 --> 01:33:40,247 You are so not how I pictured you. 1541 01:33:40,248 --> 01:33:43,083 What-what? How-how did you picture me? 1542 01:33:43,084 --> 01:33:45,486 I pictured you as a little gray piece of paper, 1543 01:33:45,487 --> 01:33:47,521 but now I see you 1544 01:33:47,522 --> 01:33:50,391 and it's like Indiana Jones decided to become 1545 01:33:50,392 --> 01:33:52,960 the lead singer of the Strokes or something like that. 1546 01:33:52,961 --> 01:33:55,028 It's nuts, I know. 1547 01:34:14,682 --> 01:34:16,450 Sorry, Mom. 1548 01:34:16,451 --> 01:34:17,985 What for? 1549 01:34:17,986 --> 01:34:19,620 Dad bought it for you. 1550 01:34:19,621 --> 01:34:21,121 It was my responsibility. 1551 01:34:21,122 --> 01:34:23,023 Walter. 1552 01:34:23,024 --> 01:34:24,425 We're all grown here. 1553 01:34:24,426 --> 01:34:26,526 We're all good. 1554 01:34:47,681 --> 01:34:51,285 Ooh, that's heavy-duty, that sum. 1555 01:34:51,286 --> 01:34:53,320 You should put this in your wallet. 1556 01:34:53,321 --> 01:34:55,122 I don't have one. 1557 01:35:05,065 --> 01:35:06,400 Found it in the trash. 1558 01:35:06,401 --> 01:35:09,335 I always save your knickknacks. 1559 01:35:14,708 --> 01:35:16,342 Thanks. 1560 01:35:18,445 --> 01:35:20,414 Got it, Mom? Got it. 1561 01:35:20,415 --> 01:35:22,482 Watch the stairs. 1562 01:36:06,460 --> 01:36:08,195 I think this works. 1563 01:36:08,196 --> 01:36:09,763 Heart of America, different generations, 1564 01:36:09,764 --> 01:36:11,365 this says it all. 1565 01:36:11,366 --> 01:36:13,367 Hey, welcome. 1566 01:36:13,368 --> 01:36:15,736 Wait, I'm sorry, not welcome, 1567 01:36:15,737 --> 01:36:17,771 not an employee. 1568 01:36:17,772 --> 01:36:19,839 Sorry. 1569 01:36:23,811 --> 01:36:26,712 There's the picture Sean wanted... 25. 1570 01:36:29,850 --> 01:36:32,852 You have two days to print for cover. 1571 01:36:34,855 --> 01:36:36,923 There's your quintessence. 1572 01:36:40,694 --> 01:36:42,728 Hey. 1573 01:36:44,398 --> 01:36:46,432 Do you know our motto? 1574 01:36:48,869 --> 01:36:51,305 LIFE. 1575 01:36:51,306 --> 01:36:53,906 I'm lovin' it. 1576 01:36:55,275 --> 01:36:57,211 That's... no. 1577 01:36:57,212 --> 01:36:59,345 That's-that's McDonald's. 1578 01:37:01,849 --> 01:37:03,717 This thing that you do, 1579 01:37:03,718 --> 01:37:05,352 Ted, where you come into a place 1580 01:37:05,353 --> 01:37:06,719 and you push people out... 1581 01:37:08,388 --> 01:37:10,157 you should know that those people 1582 01:37:10,158 --> 01:37:12,325 worked really hard to build this magazine. 1583 01:37:14,228 --> 01:37:16,763 They believed in the motto. 1584 01:37:16,764 --> 01:37:18,899 And I get it, you got your marching orders, 1585 01:37:18,900 --> 01:37:22,336 and you have to do what you have to do, 1586 01:37:22,337 --> 01:37:25,871 but you don't have to be such a dick. 1587 01:37:28,509 --> 01:37:30,444 Put that on a plaque 1588 01:37:30,445 --> 01:37:32,678 and hang it at your next job. 1589 01:37:44,591 --> 01:37:45,726 What was it? 1590 01:37:45,727 --> 01:37:47,594 Sasquatch? A unicorn? 1591 01:37:47,595 --> 01:37:48,595 The negative? 1592 01:37:48,596 --> 01:37:49,796 Yeah. 1593 01:37:49,797 --> 01:37:51,331 I didn't look. 1594 01:37:56,904 --> 01:37:58,971 You were a good boss, Walter. 1595 01:38:01,208 --> 01:38:02,708 Thanks, man. 1596 01:38:06,613 --> 01:38:08,514 Thanks. 1597 01:39:21,622 --> 01:39:22,889 Hey, Walter, what's up? 1598 01:39:22,890 --> 01:39:24,924 Check this out. 1599 01:39:36,903 --> 01:39:38,905 See you! 1600 01:39:38,906 --> 01:39:40,973 Hi. 1601 01:39:52,452 --> 01:39:54,520 Walter Mitty, severance package. 1602 01:40:36,496 --> 01:40:38,432 Hey! 1603 01:40:38,433 --> 01:40:40,099 Cheryl! 1604 01:40:41,802 --> 01:40:43,937 Hey. Hey. Hey. 1605 01:40:43,938 --> 01:40:46,340 I got that e-mail from Rich yesterday. 1606 01:40:46,341 --> 01:40:47,674 He's really good. 1607 01:40:47,675 --> 01:40:49,509 Walter, thank you. 1608 01:40:49,510 --> 01:40:50,777 That was... that... 1609 01:40:50,778 --> 01:40:54,047 that was just a really cool thing to do. 1610 01:40:54,048 --> 01:40:56,783 I just saw it in Iceland. 1611 01:40:56,784 --> 01:40:59,519 He loves it, and I'm taking him this afternoon. 1612 01:40:59,520 --> 01:41:00,953 Cool. 1613 01:41:02,422 --> 01:41:04,791 Hey, I wanted you to know 1614 01:41:04,792 --> 01:41:06,827 you weren't boring me. 1615 01:41:06,828 --> 01:41:08,961 That day in the park... 1616 01:41:10,130 --> 01:41:11,664 I- I was... 1617 01:41:12,532 --> 01:41:13,934 I was thinking about... 1618 01:41:13,935 --> 01:41:15,869 I hope this doesn't sound weird, but... 1619 01:41:15,870 --> 01:41:18,204 I was thinking about you. 1620 01:41:19,806 --> 01:41:23,477 When I was in Greenland... they do karaoke there, 1621 01:41:23,478 --> 01:41:26,947 and I had to get on this helicopter 1622 01:41:26,948 --> 01:41:29,116 with a very drunk pilot, 1623 01:41:29,117 --> 01:41:32,953 and I started to imagine you 1624 01:41:32,954 --> 01:41:35,187 singing "Major Tom. " 1625 01:41:37,724 --> 01:41:40,594 Anyway, 1626 01:41:40,595 --> 01:41:42,729 it got me on the helicopter, 1627 01:41:42,730 --> 01:41:44,831 and it just... 1628 01:41:44,832 --> 01:41:47,600 got me where I wanted to go. 1629 01:41:49,536 --> 01:41:50,971 So what happened to you? 1630 01:41:50,972 --> 01:41:54,474 You sort of fell off the face of the earth there 1631 01:41:54,475 --> 01:41:56,510 for a little bit. 1632 01:41:56,511 --> 01:41:58,145 I came by, and I... 1633 01:41:58,146 --> 01:42:01,882 your husband answered, so I figured I should just go. 1634 01:42:01,883 --> 01:42:03,583 Phil. 1635 01:42:03,584 --> 01:42:05,919 He was fixing my refrigerator, 1636 01:42:05,920 --> 01:42:08,588 and he's not my husband. 1637 01:42:08,589 --> 01:42:11,757 I guess I imagined that... 1638 01:42:13,126 --> 01:42:15,996 I thought maybe you got back together. 1639 01:42:15,997 --> 01:42:18,565 You have a good imagination, 1640 01:42:18,566 --> 01:42:20,633 but no. 1641 01:42:22,569 --> 01:42:25,138 Hey, my sister got this role in Grease. 1642 01:42:25,139 --> 01:42:26,940 Rizzo. 1643 01:42:26,941 --> 01:42:29,742 Not on Broadway; in some weird church. 1644 01:42:31,611 --> 01:42:34,815 Do you want to go with me? 1645 01:42:34,816 --> 01:42:36,616 I made that sound really not good, but... 1646 01:42:36,617 --> 01:42:37,750 Yeah. 1647 01:42:38,718 --> 01:42:40,187 Yeah? 1648 01:42:40,188 --> 01:42:41,621 Yeah, yeah. 1649 01:42:41,622 --> 01:42:43,190 I would love to. 1650 01:42:43,191 --> 01:42:44,891 Grease in a weird church? 1651 01:42:44,892 --> 01:42:46,593 You kidding? 1652 01:42:46,594 --> 01:42:48,895 Rizzo, that's... that's the best part. 1653 01:42:48,896 --> 01:42:50,764 Yeah, Rizzo. 1654 01:42:50,765 --> 01:42:52,132 Tough and tender. 1655 01:42:52,133 --> 01:42:54,067 Yeah. 1656 01:42:54,068 --> 01:42:55,902 Great. 1657 01:42:55,903 --> 01:42:58,138 Are you... are you heading uptown? 1658 01:42:58,139 --> 01:43:00,140 Sure. 1659 01:43:00,141 --> 01:43:01,941 Yeah? Yeah. 1660 01:43:03,510 --> 01:43:05,812 I actually always related to Rizzo more. 1661 01:43:05,813 --> 01:43:07,180 Yeah? Yeah. 1662 01:43:07,181 --> 01:43:10,116 Was it the, smoking and the teenage sex? 1663 01:43:10,117 --> 01:43:13,153 No, she was just real, I guess. 1664 01:43:15,056 --> 01:43:16,890 The last issue, it should be here. 1665 01:43:16,891 --> 01:43:19,258 It came out this morning. 1666 01:43:38,812 --> 01:43:40,879 Man, Walter. 1667 01:44:00,100 --> 01:44:02,168 Should we go buy one of those? 1668 01:44:02,169 --> 01:44:03,970 Yeah, I was probably gonna... 1669 01:44:03,971 --> 01:44:06,273 Probably gonna go back later? Yeah, yeah. 1670 01:44:06,274 --> 01:44:10,109 I just didn't want to seem uncool and get one right away.