1
00:01:01,795 --> 00:01:06,289
I got it! I got it! I got it!
2
00:01:07,400 --> 00:01:09,561
Dinghy ahoy.
3
00:01:10,403 --> 00:01:12,371
Dinghy off the port bow.
4
00:01:12,572 --> 00:01:16,167
- Dinghy off the port bow!
- Dinghy off the port bow!
5
00:01:16,376 --> 00:01:17,468
Dinghy off the port bow.
6
00:01:17,677 --> 00:01:20,043
- Captain, dinghy off the...
- Dinghy.
7
00:01:21,147 --> 00:01:23,115
I got it!
8
00:01:28,521 --> 00:01:30,045
I got it.
9
00:01:31,724 --> 00:01:33,658
Where is it?
10
00:01:33,993 --> 00:01:35,620
It's right here, captain.
11
00:01:39,666 --> 00:01:43,432
I never thought I'd see it
with me own eye.
12
00:01:45,905 --> 00:01:49,807
Tickets to The SpongeBob Movie!
13
00:02:02,722 --> 00:02:04,952
Who lives in a pineapple
Under the sea?
14
00:02:06,960 --> 00:02:08,985
Absorbent and yellow
And porous is he
15
00:02:09,195 --> 00:02:10,787
SpongeBob SquarePants
16
00:02:10,997 --> 00:02:13,124
If nautical nonsense
Be something you wish
17
00:02:13,333 --> 00:02:15,164
SpongeBob SquarePants
18
00:02:15,368 --> 00:02:17,427
Then drop on the deck
And flop like a fish
19
00:02:17,637 --> 00:02:21,437
SpongeBob SquarePants
SpongeBob SquarePants
20
00:02:21,641 --> 00:02:23,472
SpongeBob SquarePants
21
00:02:23,676 --> 00:02:27,578
SpongeBob SquarePants
22
00:02:27,780 --> 00:02:31,716
SpongeBob SquarePants
SpongeBob SquarePants
23
00:02:31,918 --> 00:02:35,684
SpongeBob SquarePants
24
00:02:35,889 --> 00:02:40,087
SpongeBob SquarePants
SpongeBob SquarePants
25
00:02:40,293 --> 00:02:46,755
SpongeBob SquarePants
26
00:02:49,736 --> 00:02:55,732
The sea. So mysterious,
so beautiful. So...
27
00:02:55,942 --> 00:02:58,069
...wet.
28
00:02:58,278 --> 00:03:02,214
Our story begins in Bikini Bottom's
popular undersea eatery
29
00:03:02,415 --> 00:03:04,280
The Krusty Krab restaurant, where...
30
00:03:04,484 --> 00:03:07,009
- Back up. Back up.
- Hey. Wait a minute.
31
00:03:07,220 --> 00:03:09,814
- What is happening?
- Please, settle down.
32
00:03:10,023 --> 00:03:11,547
We've got a situation in there
33
00:03:11,758 --> 00:03:14,124
I'd rather not discuss
till me manager gets here.
34
00:03:14,327 --> 00:03:16,454
Look, there he is.
35
00:03:21,234 --> 00:03:22,531
Talk to me, Krabs.
36
00:03:22,735 --> 00:03:26,569
It started out as a simple order:
A Krabby Patty with cheese.
37
00:03:26,773 --> 00:03:28,638
When the customer took a bite,
38
00:03:28,841 --> 00:03:31,605
no cheese!
39
00:03:33,213 --> 00:03:36,205
Get ahold of yourself, Eugene.
I'm going in.
40
00:03:37,784 --> 00:03:40,776
Take it easy, friend. I'm the manager
of this establishment.
41
00:03:41,921 --> 00:03:43,980
Everything's gonna be just fine.
42
00:03:44,190 --> 00:03:47,717
- I'm really scared here, man.
- You got a name?
43
00:03:47,927 --> 00:03:49,519
- Phil.
- You got a family, Phil?
44
00:03:52,999 --> 00:03:55,593
Come on, Phil, stay with me.
Let's hear about that family.
45
00:03:55,802 --> 00:03:58,532
I got a wife
and two beautiful children.
46
00:03:58,738 --> 00:04:02,037
That's what it's all about.
I want you to do me a favor, Phil.
47
00:04:02,242 --> 00:04:03,732
What?
48
00:04:03,943 --> 00:04:05,706
Say cheese.
49
00:04:19,525 --> 00:04:20,787
Order up.
50
00:04:23,596 --> 00:04:26,360
Three cheers for the manager!
51
00:04:26,566 --> 00:04:27,999
Hip! Hip!
52
00:04:28,701 --> 00:04:30,168
Hip! Hip!
53
00:04:30,903 --> 00:04:32,871
Hip! Hip!
54
00:04:38,544 --> 00:04:40,068
Hooray!
55
00:04:40,280 --> 00:04:42,407
Gary, I had that dream again.
56
00:04:43,516 --> 00:04:46,246
And it's finally gonna
come true. Today.
57
00:04:46,452 --> 00:04:48,352
Sorry about this, calendar.
58
00:04:48,554 --> 00:04:52,684
Because today is the grand-opening
ceremony for The Krusty Krab 2,
59
00:04:52,892 --> 00:04:56,521
where Mr. Krabs will announce
the new manager.
60
00:04:56,729 --> 00:04:59,596
Who's it gonna be, Gary?
61
00:04:59,799 --> 00:05:03,496
Well, let's ask my wall
of 374 consecutive
62
00:05:03,703 --> 00:05:05,603
employee-of-the-month awards.
63
00:05:05,972 --> 00:05:08,463
SpongeBob SquarePants.
64
00:05:08,775 --> 00:05:11,039
I'm ready. Promotion.
65
00:05:50,083 --> 00:05:52,381
Cleanliness is next to
manager-liness.
66
00:05:52,585 --> 00:05:56,146
I'm ready. Promotion.
67
00:05:56,356 --> 00:05:58,153
I'm ready. Promotion.
68
00:06:16,743 --> 00:06:19,268
SpongeBob!
What are you doing in here?
69
00:06:19,479 --> 00:06:21,174
I have to tell you something,
Squidward.
70
00:06:21,381 --> 00:06:24,475
Whatever it is,
can't it wait until we get to work?
71
00:06:24,684 --> 00:06:27,676
- There's no shower at work.
- What do you want?
72
00:06:27,887 --> 00:06:29,650
I just wanted to say
I'll be thanking you
73
00:06:29,856 --> 00:06:31,949
in my managerial acceptance
speech today.
74
00:06:32,158 --> 00:06:34,718
Get out!
75
00:06:34,927 --> 00:06:37,794
Okay. I'll see you at the ceremony.
76
00:06:37,997 --> 00:06:41,489
That sounds like the manager
of the new Krusty Krab 2.
77
00:06:41,701 --> 00:06:43,669
Oops. Hold on.
78
00:06:43,870 --> 00:06:47,135
- Congratulations, buddy.
- Oh, thanks, Patrick.
79
00:06:47,340 --> 00:06:51,208
And tonight, after my big promotion,
we're gonna party till we're purple.
80
00:06:51,411 --> 00:06:52,935
I love being purple!
81
00:06:53,146 --> 00:06:56,138
We're going to the place
where all the action is.
82
00:06:56,349 --> 00:06:58,715
- You don't mean...?
- Oh, I mean.
83
00:06:58,918 --> 00:07:03,184
Goofy Goober's Ice Cream
Party Boat!
84
00:07:06,325 --> 00:07:11,319
Oh, I'm a Goofy Goober, yeah
You're a Goofy Goober, yeah
85
00:07:11,531 --> 00:07:15,592
We're all Goofy Goobers, yeah
Goofy, goofy, goober, goober, yeah
86
00:07:16,736 --> 00:07:18,431
I'd better get going.
87
00:07:18,638 --> 00:07:21,869
I'm ready. Promotion.
I'm ready. Promotion.
88
00:07:22,074 --> 00:07:24,872
Good luck, SpongeBob.
Hey, look for me at the ceremony.
89
00:07:25,077 --> 00:07:27,375
I got a little surprise for you.
90
00:07:27,580 --> 00:07:29,946
I'm a Goofy Goober
Yeah
91
00:07:30,550 --> 00:07:31,517
Hello, Bikini Bottom!
92
00:07:33,252 --> 00:07:35,652
Perch Perkins here, coming
to you live from in front of
93
00:07:35,855 --> 00:07:37,049
The Krusty Krab restaurant,
94
00:07:37,256 --> 00:07:39,690
for years the only place
to get a delicious
95
00:07:39,892 --> 00:07:43,828
and mouthwatering Krabby Patty.
Until today, that is.
96
00:07:44,030 --> 00:07:48,694
That's right, folks. Longtime owner
Mr. Krabs is opening a new restaurant
97
00:07:48,901 --> 00:07:51,995
called The Krusty Krab 2.
98
00:07:53,372 --> 00:07:55,966
First of all,
congratulations, Mr. Krabs.
99
00:07:56,175 --> 00:07:58,200
Hello. I like money.
100
00:07:58,411 --> 00:08:01,141
What inspired you to build
a second Krusty Krab
101
00:08:01,347 --> 00:08:03,338
right next door to the original?
102
00:08:03,549 --> 00:08:05,039
Money.
103
00:08:06,118 --> 00:08:07,312
Curses!
104
00:08:09,155 --> 00:08:10,747
It's not fair.
105
00:08:10,957 --> 00:08:13,551
Krabs is being interviewed
by Perch Perkins,
106
00:08:13,759 --> 00:08:16,489
and I've never even had
one customer!
107
00:08:23,736 --> 00:08:27,399
Don't get worked up again, Plankton,
I just mopped the floors.
108
00:08:27,607 --> 00:08:32,010
Oh, Karen, my computer wife,
if only I could have managed to steal
109
00:08:32,211 --> 00:08:33,974
the secret to Krabs' success,
110
00:08:34,180 --> 00:08:37,513
the formula for the Krabby Patty.
111
00:08:39,952 --> 00:08:42,716
Then people would line up
to eat at my restaurant.
112
00:08:42,922 --> 00:08:45,584
Lord knows I've tried.
113
00:08:46,459 --> 00:08:51,089
I've exhausted every evil plan
in my filing cabinet...
114
00:08:51,297 --> 00:08:54,232
...from A to Y.
- A to Y?
115
00:08:54,433 --> 00:08:56,367
Yeah, A to Y.
You know, the alphabet.
116
00:08:56,569 --> 00:08:58,036
What about Z?
117
00:08:58,237 --> 00:09:02,173
- Z?
- Z. The letter after Y.
118
00:09:02,808 --> 00:09:04,571
W, X, Y,
119
00:09:04,777 --> 00:09:06,039
Z. Plan Z!
120
00:09:06,245 --> 00:09:09,681
- Here it is, just like you said.
- Oh, boy.
121
00:09:13,819 --> 00:09:15,411
It's evil.
122
00:09:15,621 --> 00:09:18,419
It's diabolical.
123
00:09:18,624 --> 00:09:20,455
It's lemon-scented.
124
00:09:20,660 --> 00:09:24,255
This Plan Z can't possibly fail!
125
00:09:24,830 --> 00:09:28,027
So enjoy today, Mr. Krabs,
126
00:09:28,234 --> 00:09:31,101
because by tomorrow,
I'll have the formula.
127
00:09:31,304 --> 00:09:33,101
Then everyone will eat
at the Chum Bucket,
128
00:09:33,306 --> 00:09:35,968
and I will rule the world!
129
00:09:36,175 --> 00:09:39,702
All hail Plankton. All hail Plank...!
130
00:09:39,912 --> 00:09:43,780
I'm ready. Promotion.
I'm ready. Promotion.
131
00:09:43,983 --> 00:09:46,008
I think I stepped in something.
132
00:09:49,388 --> 00:09:53,552
Not in something,
on someone, you twit.
133
00:09:53,759 --> 00:09:54,953
Sorry, Plankton.
134
00:09:55,795 --> 00:09:57,990
Are you on your way
to the grand-opening ceremony?
135
00:09:58,197 --> 00:10:01,655
No, I am not on my way over
to the grand-opening ceremony.
136
00:10:01,867 --> 00:10:06,895
I'm busy planning to rule the world!
137
00:10:08,341 --> 00:10:09,535
Well, good luck with that.
138
00:10:09,742 --> 00:10:13,769
I'm ready. Promotion.
I'm ready. Promotion.
139
00:10:13,980 --> 00:10:15,607
Stupid kid.
140
00:10:16,849 --> 00:10:20,250
Welcome. Welcome, everyone,
to the grand opening
141
00:10:20,453 --> 00:10:23,547
of The Krusty Krab 2.
142
00:10:24,490 --> 00:10:28,085
- We paid $9 for this?
- I paid 10.
143
00:10:28,294 --> 00:10:30,262
Now, before we begin
with the ribbon-cutting,
144
00:10:30,463 --> 00:10:34,092
I'd like to announce the name
of our new manager.
145
00:10:34,300 --> 00:10:36,825
Yay! Yeah!
146
00:10:39,405 --> 00:10:42,738
Yeah! Now we're talking! Yeah!
147
00:10:44,977 --> 00:10:46,410
Yes. Well, anyway...
148
00:10:46,612 --> 00:10:50,878
The new manager is a loyal,
hard-working employee.
149
00:10:51,317 --> 00:10:52,614
Yes.
150
00:10:52,818 --> 00:10:54,979
The obvious choice for the job.
151
00:10:55,187 --> 00:10:56,381
He's right.
152
00:10:56,589 --> 00:10:59,956
A name you all know.
It starts with an S.
153
00:11:00,159 --> 00:11:04,095
- That's me.
- Please welcome our new manager...
154
00:11:04,296 --> 00:11:06,389
...Squidward Tentacles.
155
00:11:06,599 --> 00:11:10,160
Yes! Yeah!
156
00:11:11,203 --> 00:11:13,535
Oh, better luck next time, buddy.
157
00:11:17,543 --> 00:11:18,976
Yeah! All right!
158
00:11:21,180 --> 00:11:25,014
People of Bikini Bottom,
as the manager of...
159
00:11:25,217 --> 00:11:26,411
SpongeBob.
160
00:11:26,619 --> 00:11:29,884
Hold the phone, folks, I'm getting an
important news flash from Mr. Krabs.
161
00:11:30,089 --> 00:11:31,784
Go ahead, Mr. K.
162
00:11:32,625 --> 00:11:35,185
I'm making a complete what
of myself?
163
00:11:37,196 --> 00:11:40,461
The most embarrassing thing
you've ever seen?
164
00:11:41,367 --> 00:11:43,062
And now it's worse
because I'm repeating
165
00:11:43,269 --> 00:11:44,998
everything you say
into the microphone?
166
00:11:45,204 --> 00:11:49,368
Oh, for crying out loud, SpongeBob,
you didn't get the job.
167
00:11:49,675 --> 00:11:54,772
- What?
- You did not get the job.
168
00:11:55,314 --> 00:11:57,874
But... But why?
169
00:11:58,317 --> 00:12:01,218
SpongeBob, you're a great fry cook,
170
00:12:01,420 --> 00:12:04,719
but I gave the job to Squidward
because being manager
171
00:12:04,924 --> 00:12:07,051
is a big responsibility.
172
00:12:07,259 --> 00:12:10,319
Well, let's face it, he's more...
173
00:12:10,529 --> 00:12:12,724
...mature than you.
- I'm not...
174
00:12:12,932 --> 00:12:14,229
...mature?
175
00:12:14,433 --> 00:12:17,891
Lad, I mean this
in the nicest of ways,
176
00:12:18,104 --> 00:12:19,799
but there's a word for what you are,
177
00:12:20,005 --> 00:12:21,563
and that word is...
178
00:12:21,774 --> 00:12:23,537
Now, let's see...
179
00:12:23,743 --> 00:12:27,440
- Dork?
- No, wait, that's not right. Not a dork.
180
00:12:27,646 --> 00:12:30,479
- A goofball?
- Closer, but no, no, no.
181
00:12:30,683 --> 00:12:32,150
- A ding-a-ling.
- Wing nut.
182
00:12:32,351 --> 00:12:34,114
A Knucklehead McSpazatron.
183
00:12:34,320 --> 00:12:35,947
Okay, that's enough.
184
00:12:36,155 --> 00:12:40,216
Look, what I'm trying to say is,
you're just a kid.
185
00:12:40,426 --> 00:12:43,156
And to be a manager,
you have to be a man.
186
00:12:43,362 --> 00:12:45,762
Otherwise they'd call it "kid-ager. "
187
00:12:45,965 --> 00:12:49,298
You understand-ager?
I mean, you understand?
188
00:12:50,069 --> 00:12:52,560
I guess so, Mr. Krabs.
189
00:12:54,874 --> 00:12:56,068
SpongeBob?
190
00:12:56,275 --> 00:12:59,301
I'm ready. Depression.
191
00:12:59,512 --> 00:13:02,413
I'm ready. Depression.
192
00:13:03,382 --> 00:13:04,440
Poor kid.
193
00:13:04,650 --> 00:13:08,780
Hooray for SpongeBob!
194
00:13:12,191 --> 00:13:15,592
Hooray for SpongeBob!
195
00:13:19,932 --> 00:13:22,025
Let's hear it for SpongeBob!
196
00:13:22,234 --> 00:13:23,462
Hello?
197
00:13:23,669 --> 00:13:25,830
Where'd everybody go?
198
00:13:26,038 --> 00:13:28,666
Did I miss something?
199
00:13:28,874 --> 00:13:31,342
Did you see my butt?
200
00:13:31,977 --> 00:13:33,740
Later that evening...
201
00:13:35,381 --> 00:13:38,350
Time to put Plan Z into effect.
202
00:13:39,585 --> 00:13:43,851
Starting at the undersea castle
of King Neptune.
203
00:13:57,403 --> 00:13:58,768
Oh, right.
204
00:13:58,971 --> 00:14:01,701
The royal court is now in session.
205
00:14:01,907 --> 00:14:03,966
Bring the prisoner forward.
206
00:14:09,415 --> 00:14:13,681
So you have confessed to the crime
of touching the king's crown.
207
00:14:13,886 --> 00:14:15,649
- Yes, but...
- But what?
208
00:14:15,855 --> 00:14:19,723
But it's my job, Your Highness.
I'm the royal crown polisher.
209
00:14:19,925 --> 00:14:24,259
Well, then I guess
I can't execute you.
210
00:14:24,463 --> 00:14:27,830
- Twenty years in the dungeon it is.
- Daddy.
211
00:14:28,334 --> 00:14:30,768
You're free to go.
212
00:14:30,970 --> 00:14:33,029
Bless you, Princess Mindy.
213
00:14:35,574 --> 00:14:38,270
Mindy, how dare you defy me.
214
00:14:38,477 --> 00:14:39,910
Why do you have to be so mean?
215
00:14:40,112 --> 00:14:43,843
I am the king.
I must enforce the laws of the sea.
216
00:14:44,049 --> 00:14:46,609
Father, I wish you'd try
a little love and compassion
217
00:14:46,819 --> 00:14:48,343
instead of these harsh punishments.
218
00:14:48,554 --> 00:14:50,385
That would be nice.
219
00:14:50,589 --> 00:14:52,557
Squire, clear the room.
220
00:14:52,758 --> 00:14:55,693
I wish to speak
to my daughter alone.
221
00:14:56,629 --> 00:14:58,563
What is this, Mindy?
222
00:14:58,764 --> 00:15:01,858
- Your crown?
- And what does this crown do?
223
00:15:02,067 --> 00:15:05,594
- Covers your bald spot.
- It's not bald, it's
224
00:15:05,804 --> 00:15:07,101
thinning.
225
00:15:07,306 --> 00:15:12,710
This crown does much more
than cover a slightly receding hairline.
226
00:15:12,912 --> 00:15:18,316
No, this crown entitles the one who
wears it to be in charge of the sea.
227
00:15:18,517 --> 00:15:20,747
One day, you will wear this crown.
228
00:15:20,953 --> 00:15:22,045
I'm gonna be bald?
229
00:15:22,488 --> 00:15:23,716
Thinning!
230
00:15:23,923 --> 00:15:26,517
Anyway, the point is,
you won't wear it
231
00:15:26,725 --> 00:15:29,990
until you learn how to rule
with an iron fist.
232
00:15:30,195 --> 00:15:32,095
Like your father.
233
00:15:33,098 --> 00:15:35,896
Dad, your "crown"...
234
00:15:37,036 --> 00:15:39,334
What the...?
235
00:15:39,538 --> 00:15:41,631
My crown!
236
00:15:42,541 --> 00:15:44,873
Someone has stolen
the royal crown!
237
00:15:45,077 --> 00:15:47,637
I got it. I got it.
238
00:15:58,991 --> 00:16:02,256
Hey, all you Goobers,
it's time to say howdy
239
00:16:02,461 --> 00:16:08,229
to your favorite undersea peanut,
Goofy Goober.
240
00:16:10,302 --> 00:16:12,600
Howdy, Goofy Goober!
241
00:16:12,805 --> 00:16:16,104
Hey, fellow Goofy Goobers.
Time to sing.
242
00:16:16,308 --> 00:16:21,507
Oh, I'm a Goofy Goober, yeah
You're a Goofy Goober, yeah
243
00:16:21,714 --> 00:16:26,048
We're all Goofy Goobers, yeah
Goofy, goofy, goober, goober, yeah
244
00:16:39,465 --> 00:16:42,559
All right. Get it together, old boy.
245
00:16:42,768 --> 00:16:46,727
I know. I'll just stop thinking about it.
246
00:16:46,939 --> 00:16:49,806
Hey, you know,
I actually feel a little better.
247
00:16:50,009 --> 00:16:51,840
I don't even remember
why I was sad.
248
00:16:52,044 --> 00:16:56,105
Hey, it's the new
Krusty Krab 2 manager.
249
00:16:58,917 --> 00:17:01,579
Wow, the pressure's
already setting in.
250
00:17:01,787 --> 00:17:04,017
No, Pat, you don't understand.
251
00:17:04,223 --> 00:17:05,815
I didn't get the promotion.
252
00:17:06,225 --> 00:17:07,817
What? Why?
253
00:17:08,027 --> 00:17:10,427
Mr. Krabs thinks I'm a kid.
254
00:17:10,829 --> 00:17:13,764
- What? That's insane.
- I know.
255
00:17:13,966 --> 00:17:17,231
Well, saying you're a kid,
it's like saying I'm a kid.
256
00:17:17,436 --> 00:17:21,395
- Here's your Goober Meal, sir.
- I'm supposed to get a toy with this.
257
00:17:21,607 --> 00:17:23,165
Thanks.
258
00:17:23,375 --> 00:17:26,708
I'm gonna head home, Pat.
The celebration's off.
259
00:17:27,946 --> 00:17:31,712
- Are you sure?
- Yeah. I'm not in a Goober mood.
260
00:17:31,917 --> 00:17:33,407
Okay, see you.
261
00:17:33,619 --> 00:17:37,055
And here's your Triple
Gooberberry Sunrise, sir.
262
00:17:39,091 --> 00:17:41,150
Triple Gooberberry Sunrise, huh?
263
00:17:41,360 --> 00:17:43,157
I guess I could use one of those.
264
00:17:43,362 --> 00:17:45,057
Now you're talking.
265
00:17:45,264 --> 00:17:48,631
Hey, waiter, we need
another one over here.
266
00:17:48,834 --> 00:17:51,064
There you go.
267
00:18:00,579 --> 00:18:02,604
Boy, Pat, that hit the spot.
268
00:18:02,815 --> 00:18:05,375
- I'm feeling better already.
- Yeah.
269
00:18:05,584 --> 00:18:08,712
Waiter, let's get
another round over here.
270
00:18:12,524 --> 00:18:15,891
Oh, Mr. Waiter. Two more, please.
271
00:18:19,965 --> 00:18:21,296
Waiter.
272
00:18:23,202 --> 00:18:25,261
Oh, waiter.
273
00:18:25,471 --> 00:18:27,336
Waiter.
274
00:18:27,539 --> 00:18:29,803
Waiter.
275
00:18:30,008 --> 00:18:33,273
- Waiter!
- Why do I always get the nuts?
276
00:18:33,479 --> 00:18:37,609
All right, folks, this one goes out
to my two bestest friends
277
00:18:37,816 --> 00:18:39,408
in the whole world:
278
00:18:39,618 --> 00:18:42,451
Patrick and this big peanut guy.
279
00:18:42,654 --> 00:18:44,747
It's a little ditty called...
280
00:18:44,957 --> 00:18:49,189
..."Waiter!"
281
00:18:51,029 --> 00:18:53,761
Hey. Hey, get up.
282
00:18:54,399 --> 00:18:55,991
Hey, come on, buddy.
I wanna go home.
283
00:18:56,268 --> 00:18:58,463
Come on, pal.
284
00:19:00,272 --> 00:19:02,035
Oh, my head.
285
00:19:02,241 --> 00:19:04,573
Listen to me. It's 8 in the morning.
286
00:19:04,776 --> 00:19:06,471
Go scrape up your friend
and get going.
287
00:19:06,678 --> 00:19:08,771
My friend?
288
00:19:08,981 --> 00:19:12,382
Patrick. Hey, what's up, buddy?
289
00:19:13,085 --> 00:19:15,781
Wait, you said 8:00.
290
00:19:15,988 --> 00:19:20,049
I'm late for work.
Mr. Krabs is gonna be...
291
00:19:21,260 --> 00:19:24,423
Mr. Krabs.
292
00:19:25,898 --> 00:19:27,388
Now, pay attention, Squidward.
293
00:19:27,599 --> 00:19:31,558
As new manager, you've gotta keep
a sharp eye out for paying customers.
294
00:19:31,770 --> 00:19:32,737
Yawn.
295
00:19:34,206 --> 00:19:38,302
What's this? King Neptune is riding
toward The Krusty Krab at lunchtime.
296
00:19:38,510 --> 00:19:40,307
He's got money.
297
00:19:42,848 --> 00:19:46,306
Stay in the coach, daughter.
This won't take long.
298
00:19:46,518 --> 00:19:48,713
Daddy, please.
I think you're overreacting.
299
00:19:48,921 --> 00:19:52,516
Silence, Mindy.
I know what I'm doing.
300
00:19:52,724 --> 00:19:54,589
- Squire.
- Yes, Your Highness.
301
00:19:54,793 --> 00:19:57,261
Have this pole executed at once.
302
00:19:57,996 --> 00:20:01,454
A hundred and one dollars
for a Krabby Patty?
303
00:20:01,667 --> 00:20:05,034
With cheese, Mr. Squidward,
with cheese.
304
00:20:08,540 --> 00:20:10,508
Greeting, subjects.
305
00:20:10,709 --> 00:20:13,405
I seek the one known
as Eugene Krabs.
306
00:20:13,612 --> 00:20:16,706
May he present himself
to me at once.
307
00:20:16,915 --> 00:20:21,011
I'm Eugene Krabs, Your Highness.
Would you like to order something?
308
00:20:21,220 --> 00:20:24,383
Nay! I'm on to you, Krabs!
309
00:20:24,590 --> 00:20:27,650
You have stolen the royal crown,
you cannot deny.
310
00:20:27,859 --> 00:20:29,383
For, clever as you are,
311
00:20:29,595 --> 00:20:33,793
you left one damning piece of evidence
at the scene of the crime.
312
00:20:33,999 --> 00:20:36,729
"I stole your crown.
Signed, Eugene Krabs. "
313
00:20:36,935 --> 00:20:39,460
Relinquish the royal crown
to me at once.
314
00:20:39,671 --> 00:20:42,663
But... But this is crazy. I didn't do it.
315
00:20:42,874 --> 00:20:46,640
Ahoy, this is Eugene Krabs.
Leave a message.
316
00:20:46,845 --> 00:20:51,043
Hi, Mr. Krabs. This is Clay,
the guy you sold Neptune's crown to.
317
00:20:51,250 --> 00:20:54,344
Yeah, I just wanted to say
thanks again for selling me the crown.
318
00:20:54,553 --> 00:20:57,954
Neptune's crown.
I sold it to a guy in Shell City,
319
00:20:58,156 --> 00:21:00,989
and I just wanted to say thanks again
for selling me the crown.
320
00:21:01,193 --> 00:21:03,127
Neptune's crown.
321
00:21:04,296 --> 00:21:06,992
Which is now in Shell City.
Goodbye.
322
00:21:10,435 --> 00:21:12,164
Don't you just hate wrong numbers?
323
00:21:12,371 --> 00:21:15,135
My crown is in
the forbidden Shell City?!
324
00:21:18,310 --> 00:21:21,507
Plan Z. I love Plan Z.
325
00:21:24,883 --> 00:21:27,477
Prepare to burn, Krabs.
326
00:21:27,686 --> 00:21:31,213
Wait, Neptune.
Please, I'm begging you.
327
00:21:31,423 --> 00:21:35,154
I ain't a crook.
Ask anyone, they'll vouch for me.
328
00:21:35,961 --> 00:21:37,690
Very well, then.
329
00:21:38,363 --> 00:21:41,526
Before I turn this conniving
crustacean into fishmeal,
330
00:21:41,733 --> 00:21:46,796
who here has anything to say
about Eugene Krabs?
331
00:21:47,472 --> 00:21:53,536
I've got something to say
about Mr. Krabs.
332
00:21:53,745 --> 00:21:56,441
SpongeBob, me boy,
you've come just in time.
333
00:21:56,648 --> 00:21:59,116
- Pardon me, miss.
- Please, tell King Neptune
334
00:21:59,318 --> 00:22:01,013
all about me.
335
00:22:01,219 --> 00:22:05,588
I have worked for Mr. Krabs
for many years
336
00:22:05,791 --> 00:22:09,784
and always thought
he was a great boss.
337
00:22:09,995 --> 00:22:11,394
You see? A great boss.
338
00:22:11,596 --> 00:22:16,226
I now realize
that he's a great big jerk!
339
00:22:16,968 --> 00:22:19,528
I deserve that manager's job!
340
00:22:19,738 --> 00:22:24,801
But you didn't give it to me,
because you say I'm a kid.
341
00:22:25,010 --> 00:22:29,071
Well, I am 100-percent man!
342
00:22:29,281 --> 00:22:35,186
And this man has got
something to say to you.
343
00:22:42,928 --> 00:22:46,625
There. I think I made my point.
344
00:22:47,799 --> 00:22:48,993
Anyone else?
345
00:22:49,201 --> 00:22:51,431
No? Well, then.
346
00:22:56,508 --> 00:22:58,601
Me pants are on fire!
347
00:22:58,810 --> 00:23:01,176
Me underwear's on fire!
348
00:23:01,380 --> 00:23:03,678
I'm on fire!
349
00:23:05,784 --> 00:23:07,376
Oh, yeah.
350
00:23:07,586 --> 00:23:11,522
And now, Eugene Krabs, you will...
351
00:23:11,723 --> 00:23:12,985
Wait.
352
00:23:13,892 --> 00:23:15,985
I'm flattered you would do this
on my account,
353
00:23:16,194 --> 00:23:18,924
but being manager
isn't worth killing Mr. Krabs over.
354
00:23:19,131 --> 00:23:23,727
Quiet, fool! Mr. Krabs stole my crown,
and now it's in Shell City.
355
00:23:23,935 --> 00:23:26,836
- That's why he must die.
- Doesn't it seem a little harsh
356
00:23:27,038 --> 00:23:28,471
to kill someone over a crown?
357
00:23:28,673 --> 00:23:32,609
You don't understand. My crown
is a symbol of my king-like authority.
358
00:23:32,811 --> 00:23:35,405
And between you and me...
359
00:23:35,614 --> 00:23:37,013
...my hair is thinning a bit.
360
00:23:37,215 --> 00:23:41,549
Oh, Your Highness, I'm sure it's not
that notice... Bald. Bald.
361
00:23:41,753 --> 00:23:44,620
- Bald! Bald!
- Bald! Bald!
362
00:23:45,357 --> 00:23:46,585
My eyes!
363
00:23:46,792 --> 00:23:48,384
All right, all right.
364
00:23:48,593 --> 00:23:50,390
King Neptune, sir?
365
00:23:50,595 --> 00:23:53,962
Would you spare Mr. Krabs' life
if I went to get your crown back?
366
00:23:54,166 --> 00:23:57,499
You, go to Shell City?
367
00:24:03,041 --> 00:24:06,374
No one who's gone to Shell City
has ever returned.
368
00:24:06,578 --> 00:24:10,981
What makes you think you could?
You're just a kid.
369
00:24:11,783 --> 00:24:14,081
But I'm not a kid. I can do it.
370
00:24:14,286 --> 00:24:16,948
Run along, I have a crab to cook.
371
00:24:18,390 --> 00:24:20,415
No! I won't let you.
372
00:24:21,193 --> 00:24:22,455
Very well, then.
373
00:24:22,661 --> 00:24:25,687
I'll have to fry you both.
374
00:24:25,897 --> 00:24:27,194
Daddy, stop it.
375
00:24:27,499 --> 00:24:30,525
Can't you get through one day
without executing someone?
376
00:24:30,735 --> 00:24:33,533
Mindy. I told you
to stay in the carriage.
377
00:24:33,738 --> 00:24:35,330
Where's your love and compassion?
378
00:24:35,774 --> 00:24:37,298
Look at this little guy.
379
00:24:37,509 --> 00:24:40,945
He's willing to risk his life
to find your crown and save his boss.
380
00:24:41,146 --> 00:24:43,376
- But, daughter, I...
- Please, Father?
381
00:24:43,582 --> 00:24:46,517
At least let him try.
What have you got to lose?
382
00:24:46,718 --> 00:24:49,846
Might I remind you
of your special problem?
383
00:24:50,055 --> 00:24:54,287
- Bald! Bald! Bald!
- Bald!
384
00:24:54,493 --> 00:24:56,085
- Bald! Bald!
- My eyes!
385
00:24:56,294 --> 00:24:57,761
All right.
386
00:24:57,963 --> 00:24:59,396
Very well, Mindy.
387
00:24:59,598 --> 00:25:01,088
I'll give him a chance.
388
00:25:01,299 --> 00:25:04,564
But when your little champion
fails to return,
389
00:25:04,769 --> 00:25:08,136
I get to splatter this crab
all over the walls.
390
00:25:08,340 --> 00:25:12,834
And as for you, be back here
with my crown in exactly ten days.
391
00:25:13,044 --> 00:25:14,568
- He can do it in nine.
- Eight.
392
00:25:14,779 --> 00:25:15,973
- Seven.
- Six.
393
00:25:16,181 --> 00:25:18,206
- Patrick!
- Patrick!
394
00:25:18,416 --> 00:25:19,713
Six it is, then.
395
00:25:19,918 --> 00:25:22,045
- Five.
- Patrick, shush.
396
00:25:22,254 --> 00:25:26,588
Until then, the crab shall remain
frozen where he now stands.
397
00:25:26,791 --> 00:25:28,759
No, wait. I'm begging you.
398
00:25:31,263 --> 00:25:34,323
Who turned on the AC? Mr. Krabs!
399
00:25:35,367 --> 00:25:37,392
Oh, no, this is terrible.
400
00:25:37,602 --> 00:25:39,263
Who's gonna sign my paycheck?
401
00:25:39,471 --> 00:25:40,961
Come along, Mindy.
402
00:25:41,606 --> 00:25:44,871
Listen, you guys, the road
to Shell City is really dangerous.
403
00:25:45,076 --> 00:25:47,738
There's crooks, killers
and monsters everywhere.
404
00:25:47,946 --> 00:25:49,743
And what's worse,
there's a giant Cyclops
405
00:25:49,948 --> 00:25:53,247
who guards the outskirts of the city
and preys on innocent sea creatures.
406
00:25:53,451 --> 00:25:55,646
Don't let him catch you,
because if he does,
407
00:25:55,854 --> 00:25:58,652
he'll take you back to his lair,
and you'll never be seen again.
408
00:25:58,857 --> 00:26:01,291
She's purty, SpongeBob.
409
00:26:01,493 --> 00:26:02,755
Here, take this.
410
00:26:02,961 --> 00:26:04,451
What's in here?
411
00:26:05,363 --> 00:26:06,955
It's a magical bag of winds.
412
00:26:07,165 --> 00:26:09,793
- I stole them from my father.
- You're hot.
413
00:26:10,001 --> 00:26:11,969
Once you find the crown,
open the bag of winds
414
00:26:12,170 --> 00:26:13,501
and you'll be blown back home.
415
00:26:13,705 --> 00:26:15,536
- Mindy!
- I'm coming.
416
00:26:15,740 --> 00:26:18,937
- Good luck, SpongeBob.
- Wait. How did you know my name?
417
00:26:19,144 --> 00:26:20,941
Oh, I'm gonna be
queen of the sea one day.
418
00:26:21,146 --> 00:26:23,239
I've learned the names
of all the sea creatures.
419
00:26:23,448 --> 00:26:24,972
What's my name?
420
00:26:25,183 --> 00:26:27,276
That's easy. You're Patrick Star.
421
00:26:32,357 --> 00:26:35,258
- Mindy!
- I gotta go. I believe in you guys.
422
00:26:35,460 --> 00:26:36,654
Thanks, Mindy.
423
00:26:37,062 --> 00:26:40,156
Don't worry, Mr. Krabs.
Patrick, Squidward and I...
424
00:26:40,365 --> 00:26:41,798
Pass.
425
00:26:44,536 --> 00:26:45,730
- Patrick and I...
- Hi.
426
00:26:45,937 --> 00:26:49,600
...are gonna get that crown back
and save you from Neptune's wrath.
427
00:26:49,808 --> 00:26:54,142
You've got nothing to worry about.
Your life is in our hands.
428
00:26:59,184 --> 00:27:02,210
Patrick, let's go get that crown.
429
00:27:17,669 --> 00:27:20,763
- Feast your eyes, Patrick.
- What is it?
430
00:27:22,040 --> 00:27:23,940
The Patty Wagon.
431
00:27:24,342 --> 00:27:26,674
Mr. Krabs uses it
for promotional reasons.
432
00:27:26,878 --> 00:27:28,607
Let me show you
some of its features.
433
00:27:28,813 --> 00:27:31,509
Sesame-seed finish,
steel-belted pickles,
434
00:27:31,716 --> 00:27:34,184
grilled-leather interior.
And under the hood,
435
00:27:34,386 --> 00:27:38,686
a fuel-injected french-fryer
with dual overhead grease traps.
436
00:27:38,890 --> 00:27:42,121
- Wow.
- Yeah, wow.
437
00:27:43,495 --> 00:27:46,396
Hey, I thought you didn't have
a driver's license.
438
00:27:46,598 --> 00:27:49,465
You don't need a license
to drive a sandwich.
439
00:27:59,878 --> 00:28:04,406
- Shell City, here we come!
- Shell City, here we come!
440
00:28:07,852 --> 00:28:09,319
Ding-a-ling.
441
00:28:09,521 --> 00:28:12,354
Hey there, old buddy. Freeze.
442
00:28:14,626 --> 00:28:17,390
One secret formula to go, please.
443
00:28:17,595 --> 00:28:20,996
No, no, don't trouble yourself.
I'll get it.
444
00:28:23,268 --> 00:28:27,500
Well, I'd like to hang around,
but I've got Krabby Patties to make...
445
00:28:27,972 --> 00:28:30,236
...over at the Chum Bucket.
446
00:28:30,442 --> 00:28:34,742
Plan Z, I love you.
447
00:28:40,452 --> 00:28:45,412
Oh, I'm a Goofy Goober, yeah
You're a Goofy Goober, yeah
448
00:28:45,623 --> 00:28:48,524
We're all Goofy Goobers, yeah
Goofy, goofy, goober, goober, yeah
449
00:28:53,098 --> 00:28:54,690
Fill her up, please.
450
00:28:55,266 --> 00:28:59,669
What'll it be, fellas,
mustard or ketchup?
451
00:29:02,674 --> 00:29:04,141
Are they laughing at us?
452
00:29:04,342 --> 00:29:06,970
No, Patrick,
they're laughing next to us.
453
00:29:08,680 --> 00:29:10,614
Where you two dumb kids
headed, anyway?
454
00:29:10,815 --> 00:29:12,680
- Kids?
- Now, Patrick.
455
00:29:12,884 --> 00:29:16,285
For your information,
we are not kids, we are men.
456
00:29:16,488 --> 00:29:20,219
And we're off to get
King Neptune's crown in Shell City.
457
00:29:20,425 --> 00:29:21,915
- Shell City?
- Shell City?
458
00:29:22,127 --> 00:29:26,826
Ain't that the place that's guarded
by a killer Cyclops?
459
00:29:27,065 --> 00:29:28,225
That's right.
460
00:29:28,433 --> 00:29:31,368
Lloyd, take off your hat in respect.
461
00:29:31,569 --> 00:29:33,264
Respect for the dead!
462
00:29:40,612 --> 00:29:44,480
You two dipsticks ain't gonna last
ten seconds over the county line.
463
00:29:44,682 --> 00:29:47,879
Oh, yeah? We'll see about that.
464
00:29:50,488 --> 00:29:52,718
Out of the car, fellas.
465
00:29:58,763 --> 00:30:00,890
How many seconds was that?
466
00:30:01,099 --> 00:30:03,158
Twelve.
467
00:30:03,368 --> 00:30:05,427
- In your face.
- In your face.
468
00:30:10,208 --> 00:30:13,268
That's what I'm talking about. Yeah.
469
00:30:13,478 --> 00:30:15,946
Who's the kid now?
470
00:30:17,649 --> 00:30:18,775
They're dead.
471
00:30:23,721 --> 00:30:26,019
Perch Perkins here
with an incredible news flash.
472
00:30:26,224 --> 00:30:28,749
Plankton is selling Krabby Patties
at the Chum Bucket.
473
00:30:28,960 --> 00:30:31,190
How is this possible? Let's find out.
474
00:30:31,396 --> 00:30:34,388
Step right up. Plenty for everybody.
475
00:30:34,599 --> 00:30:37,090
Excuse me, Plankton.
Perch Perkins, Bikini Bottom News.
476
00:30:37,302 --> 00:30:40,669
- Can I get a minute?
- Anything for you, Perch.
477
00:30:40,872 --> 00:30:44,535
All of Bikini Bottom wants to know,
how did you get the Krabby Patty?
478
00:30:44,742 --> 00:30:48,644
Well, Perch, before my dear friend
Eugene Krabs
479
00:30:48,847 --> 00:30:52,010
was frozen by King Neptune...
480
00:30:52,217 --> 00:30:53,878
I'm sorry.
481
00:30:54,819 --> 00:30:57,151
He confided in me a secret wish.
482
00:30:57,355 --> 00:31:01,815
"Sell the Krabby Patty in my absence
at the Chum Bucket," he said.
483
00:31:02,026 --> 00:31:04,620
"Don't let the flame die out. "
484
00:31:08,433 --> 00:31:11,231
By the way, act now and you get
a free Chum Bucket bucket helmet
485
00:31:11,436 --> 00:31:13,336
with every purchase.
Here you go, Perch.
486
00:31:13,538 --> 00:31:17,099
- Thanks.
- Bucket helmets for everyone!
487
00:31:19,811 --> 00:31:21,335
My helmet!
488
00:31:24,649 --> 00:31:27,015
Karen, baby, I haven't felt this giddy
489
00:31:27,218 --> 00:31:29,778
since the day you agreed
to be my wife.
490
00:31:29,988 --> 00:31:31,250
I never agreed.
491
00:31:31,456 --> 00:31:34,254
Evil Plan Z is working perfectly.
492
00:31:34,459 --> 00:31:36,427
Nothing can stop me now.
493
00:31:36,628 --> 00:31:39,188
Nothing except SpongeBob
and his pink friend.
494
00:31:39,764 --> 00:31:43,791
My sensors indicate
that they're going after the crown.
495
00:31:44,002 --> 00:31:47,597
If they make it back, Neptune might
discover some fingerprints.
496
00:31:47,805 --> 00:31:49,773
Tiny fingerprints.
497
00:31:50,808 --> 00:31:53,504
Stubby, tiny fingerprints.
498
00:31:53,711 --> 00:31:56,646
Evil Plan Z
is way ahead of you, baby.
499
00:31:56,848 --> 00:32:00,045
I've already hired someone
to take care of those two.
500
00:32:00,251 --> 00:32:03,584
He's a vicious,
cold-blooded predator.
501
00:32:20,471 --> 00:32:21,802
Sesame seed.
502
00:32:22,006 --> 00:32:23,633
Hey, mister.
503
00:32:23,841 --> 00:32:26,708
Does that hat take ten gallons?
504
00:32:46,998 --> 00:32:49,296
- Going on.
- Yeah. Yeah.
505
00:32:49,500 --> 00:32:51,695
- Moving on.
- Just keep going.
506
00:32:51,903 --> 00:32:53,097
Yup.
507
00:32:53,304 --> 00:32:55,101
Gonna get that crown.
508
00:32:58,209 --> 00:32:59,608
Oh, yeah.
509
00:32:59,811 --> 00:33:01,210
- All right.
- All right.
510
00:33:01,412 --> 00:33:04,142
Yeah. Victory.
511
00:33:04,349 --> 00:33:08,308
- Are we there yet?
- We must be close by now.
512
00:33:09,287 --> 00:33:10,720
Patrick, look. We're doing great!
513
00:33:12,557 --> 00:33:14,991
Shell City's only five days away.
514
00:33:16,461 --> 00:33:17,723
By car.
515
00:33:19,597 --> 00:33:21,497
I wish we still had our car.
516
00:33:21,699 --> 00:33:23,166
SpongeBob, look.
517
00:33:23,368 --> 00:33:24,858
Our car!
518
00:33:28,673 --> 00:33:31,164
- The key.
- Where do you think it is?
519
00:33:51,229 --> 00:33:53,356
There it is, Pat. The key!
520
00:33:53,965 --> 00:33:55,296
Now, how are we gonna get it?
521
00:33:55,500 --> 00:33:57,798
I know. Walk in and ask him for it.
522
00:33:58,002 --> 00:34:00,436
What are you looking at?
523
00:34:01,472 --> 00:34:04,930
- Patrick, that's a terrible idea.
- Sorry.
524
00:34:05,143 --> 00:34:08,772
I know. I'll go in and create
a distraction, and you get the key.
525
00:34:09,547 --> 00:34:12,516
Wait. I wanna do the distraction.
526
00:34:12,717 --> 00:34:17,086
Okay. I guess it really doesn't matter
who does the distraction.
527
00:34:17,688 --> 00:34:19,986
You see me walking back...?
528
00:34:26,197 --> 00:34:28,722
Can I have everybody's attention?
529
00:34:35,473 --> 00:34:37,134
I have to use the bathroom.
530
00:34:37,475 --> 00:34:41,377
It's right over there.
531
00:34:42,780 --> 00:34:47,149
Stupid contacts. Oh, there it is.
I better go wash it off.
532
00:34:48,453 --> 00:34:51,115
Patrick. You call that a distraction?
533
00:34:51,322 --> 00:34:52,880
Well, I had to go to the bathroom.
534
00:34:53,157 --> 00:34:55,591
Well, I got my hands dirty
for nothing.
535
00:34:56,961 --> 00:34:59,122
Patrick, check it out.
536
00:35:01,199 --> 00:35:02,427
- Hooray!
- Hooray!
537
00:35:02,633 --> 00:35:04,498
- Bubble party!
- Bubble party!
538
00:35:21,419 --> 00:35:22,579
Hey!
539
00:35:22,787 --> 00:35:25,255
Who blew this bubble?
540
00:35:27,825 --> 00:35:29,656
You all know the rules!
541
00:35:29,861 --> 00:35:33,126
All bubble-blowing babies
will be beaten senseless
542
00:35:33,331 --> 00:35:37,097
by every able-bodied patron
in the bar.
543
00:35:37,301 --> 00:35:40,429
That's right! So who blew it?
544
00:35:41,873 --> 00:35:45,070
So nobody knows.
545
00:35:45,276 --> 00:35:47,141
- Maybe it was...
- Shut up!
546
00:35:47,445 --> 00:35:50,608
Somebody in here ain't a real man.
547
00:35:50,815 --> 00:35:53,181
You! We're on a baby hunt.
548
00:35:53,518 --> 00:35:57,215
And don't think we don't know
how to weed them out.
549
00:35:57,522 --> 00:36:00,150
Now, everybody line up.
550
00:36:00,758 --> 00:36:04,717
DJ, time for the test.
551
00:36:08,533 --> 00:36:12,162
No baby can resist
singing along to this.
552
00:36:12,670 --> 00:36:15,935
SpongeBob, it's the
Goofy Goober theme song.
553
00:36:16,140 --> 00:36:17,732
I know.
554
00:36:17,942 --> 00:36:20,240
Oh, I'm a Goofy Goober, yeah
555
00:36:20,678 --> 00:36:22,976
You're a Goofy Goober, yeah
556
00:36:23,181 --> 00:36:27,618
We're all Goofy Goobers, yeah
Goofy, goofy, goober, goober, yeah
557
00:36:27,852 --> 00:36:32,789
- It was you! You're the baby!
- No, no! I only coughed, I swear.
558
00:36:33,357 --> 00:36:37,350
DJ! Turn it up louder!
559
00:36:39,063 --> 00:36:41,725
Don't sing along, Patrick.
560
00:36:41,933 --> 00:36:43,696
I'm trying.
561
00:36:43,968 --> 00:36:46,732
Trying so hard.
562
00:36:48,039 --> 00:36:52,100
I'm a Goofy Goober, yeah
563
00:36:52,476 --> 00:36:56,606
You're a Goofy Goober, yeah
564
00:36:56,814 --> 00:37:00,910
We're all Goofy Goobers, yeah
565
00:37:01,919 --> 00:37:05,252
Goofy, goofy, goober, goobers, yeah
566
00:37:07,091 --> 00:37:09,719
Well, well, well.
567
00:37:10,695 --> 00:37:12,686
Which one of you babies was it?
568
00:37:12,897 --> 00:37:14,387
- It was him.
- It was him.
569
00:37:14,599 --> 00:37:15,691
- He did it.
- He did it.
570
00:37:15,900 --> 00:37:17,265
I've never even eaten at...
571
00:37:17,468 --> 00:37:20,403
Goofy, goofy, goober, goobers, yeah
572
00:37:20,605 --> 00:37:25,440
Well, looks like we got ourselves
a double baby.
573
00:37:29,847 --> 00:37:31,644
Man, that was a close call.
574
00:37:31,849 --> 00:37:33,544
Guess what I got.
575
00:37:33,751 --> 00:37:35,719
The key!
576
00:37:45,529 --> 00:37:50,557
Too bad SpongeBob's not here
to enjoy SpongeBob not being here.
577
00:38:00,044 --> 00:38:01,068
Morning.
578
00:38:01,545 --> 00:38:04,275
Some people have no taste
in headgear.
579
00:38:08,452 --> 00:38:09,919
Babies too?
580
00:38:11,188 --> 00:38:12,280
Excuse me, miss,
581
00:38:12,490 --> 00:38:16,790
but where is everybody
getting that horrid headwear?
582
00:38:16,994 --> 00:38:18,120
Who said that?
583
00:38:18,329 --> 00:38:19,318
Down here.
584
00:38:19,530 --> 00:38:21,794
Well, I got it at the Chum Bucket.
585
00:38:21,999 --> 00:38:24,490
Plankton's giving them away free
with every Krabby Patty.
586
00:38:24,702 --> 00:38:28,069
Chum Bucket? Free? Krabby Patty?
587
00:38:28,272 --> 00:38:32,003
Plankton? Giving? With?
588
00:38:35,446 --> 00:38:38,938
So you're selling
Krabby Patties, Plankton?
589
00:38:39,150 --> 00:38:41,778
That's right, Squidward.
590
00:38:42,219 --> 00:38:45,382
And there's a free bucket helmet
with every purchase.
591
00:38:45,589 --> 00:38:46,715
Care for one?
592
00:38:46,924 --> 00:38:50,758
No. You may have hoodwinked
everyone else in this backwater town,
593
00:38:50,961 --> 00:38:52,451
but you can't fool me.
594
00:38:52,663 --> 00:38:55,131
I listen to public radio.
595
00:38:56,033 --> 00:38:59,594
- And what's that supposed to mean?
- It means you set up Mr. Krabs.
596
00:38:59,804 --> 00:39:02,102
You stole the crown
so Neptune would freeze him
597
00:39:02,306 --> 00:39:06,504
and you could finally get your stubby
little paws on the Krabby Patty formula.
598
00:39:06,711 --> 00:39:08,906
It was you all along.
599
00:39:09,113 --> 00:39:11,980
But you made one fatal mistake.
600
00:39:12,183 --> 00:39:14,344
You messed with my paycheck.
601
00:39:14,552 --> 00:39:18,113
And I'm gonna report you
to the highest authority in the land,
602
00:39:18,322 --> 00:39:20,017
King Neptune!
603
00:39:20,224 --> 00:39:23,990
We'll see about that,
Inspector Looselips.
604
00:39:24,562 --> 00:39:28,293
Now activating helmet
brain- control devices.
605
00:39:35,940 --> 00:39:37,532
What?
606
00:39:46,417 --> 00:39:49,250
All hail Plankton.
607
00:39:49,453 --> 00:39:51,478
- What's going on here?
- All hail Plankton.
608
00:39:51,689 --> 00:39:53,850
Seize him, slaves!
609
00:39:54,058 --> 00:39:56,356
All hail Plankton.
610
00:39:57,395 --> 00:39:58,623
I'm getting out of here!
611
00:40:00,598 --> 00:40:03,465
All hail Plankton.
612
00:40:03,968 --> 00:40:05,697
All hail Plankton.
613
00:40:08,906 --> 00:40:11,033
Who can stop me now?
614
00:40:12,943 --> 00:40:15,070
Who?
615
00:40:20,651 --> 00:40:23,085
- Come on, Pat, one more time.
- Okay.
616
00:40:23,287 --> 00:40:29,556
We're on a baby hunt. And don't think
we don't know how to weed them out.
617
00:40:35,966 --> 00:40:38,560
"Weed them out. "
618
00:40:39,303 --> 00:40:40,770
What a jerk.
619
00:40:46,544 --> 00:40:49,104
The road's getting kind of bumpy here.
620
00:40:50,014 --> 00:40:51,174
You know, SpongeBob,
621
00:40:51,382 --> 00:40:54,112
there's a lesson to be learned
from all of this.
622
00:40:54,318 --> 00:40:55,615
What's that, Patrick?
623
00:40:55,820 --> 00:40:59,654
A bubble-blowing double baby
doesn't belong out here
624
00:40:59,857 --> 00:41:01,620
in man's country.
625
00:41:01,826 --> 00:41:03,555
Yeah. Wait.
626
00:41:03,761 --> 00:41:05,285
We blew that bubble.
627
00:41:05,496 --> 00:41:09,091
Doesn't that make us
a bubble-blowing double baby?
628
00:41:09,700 --> 00:41:11,327
Hey, look, free ice cream!
629
00:41:13,737 --> 00:41:15,500
Oh, boy!
630
00:41:21,579 --> 00:41:23,672
How you doing?
631
00:41:24,882 --> 00:41:26,281
Wait a minute.
632
00:41:26,484 --> 00:41:27,815
Wait a minute.
633
00:41:28,018 --> 00:41:29,713
SpongeBob!
634
00:41:30,087 --> 00:41:31,054
Yeah?
635
00:41:31,889 --> 00:41:33,481
Make mine a chocolate!
636
00:41:33,891 --> 00:41:35,722
Got you covered. Two, please.
637
00:41:35,993 --> 00:41:37,392
Certainly.
638
00:41:37,962 --> 00:41:39,589
You kids enjoy.
639
00:41:39,797 --> 00:41:42,231
Actually, we're men,
lady, but thanks.
640
00:41:42,433 --> 00:41:44,128
Okay, Patrick, let's...
641
00:41:44,335 --> 00:41:47,498
You can let go now.
I said, let go, please.
642
00:41:50,040 --> 00:41:52,065
What is this?
643
00:41:57,248 --> 00:41:59,580
What kind of old lady are you?
644
00:42:25,509 --> 00:42:27,773
Did you get the ice cream?
645
00:42:29,146 --> 00:42:30,909
Step on it, Patrick!
646
00:42:52,803 --> 00:42:53,770
Hey!
647
00:42:54,238 --> 00:42:57,036
You may not know it, cowboy,
648
00:42:57,241 --> 00:43:02,110
but we got a rule around here
about blowing bubbles.
649
00:43:02,446 --> 00:43:07,543
All bubble-blowing babies
will be beaten senseless by every
650
00:43:07,751 --> 00:43:09,878
able-bodied...
651
00:43:10,788 --> 00:43:12,915
- In bar...
- Bar...
652
00:43:27,037 --> 00:43:30,598
Come on, kiddies,
have some ice cream.
653
00:43:32,710 --> 00:43:36,646
I'll let you pet Mr. Whiskers.
654
00:43:39,850 --> 00:43:41,841
Jump for it, Patrick!
655
00:44:05,476 --> 00:44:08,206
Well, we lost our car again.
656
00:44:08,412 --> 00:44:11,347
Never mind the car,
where's the road?
657
00:44:11,548 --> 00:44:14,176
Road. Road. Road.
658
00:44:14,385 --> 00:44:16,683
Road. Road. Road.
659
00:44:16,887 --> 00:44:19,014
Road. R... Sorry.
660
00:44:19,623 --> 00:44:20,817
There's the road.
661
00:44:21,091 --> 00:44:22,649
On the other side of this...
662
00:44:23,727 --> 00:44:26,287
...deep, dark...
663
00:44:27,264 --> 00:44:28,993
...dangerous...
664
00:44:30,167 --> 00:44:33,568
- Hazardous.
... hazardous...
665
00:44:33,771 --> 00:44:35,170
Monster-infested.
666
00:44:35,372 --> 00:44:37,203
Yeah, monster-infested...
667
00:44:38,676 --> 00:44:39,700
...trench.
668
00:44:39,910 --> 00:44:41,275
Hey, SpongeBob, look!
669
00:44:41,612 --> 00:44:43,671
Here's the way down.
670
00:44:47,785 --> 00:44:50,481
Well, we're not gonna get
the crown standing here.
671
00:44:50,688 --> 00:44:52,883
On to Shell City.
672
00:45:00,831 --> 00:45:02,924
Hey, look, it's making noise.
673
00:45:03,133 --> 00:45:04,100
SpongeBob?
674
00:45:06,570 --> 00:45:09,539
- Hey, where are you going?
- I'm going home, Patrick.
675
00:45:09,740 --> 00:45:11,469
But what about Mr. Krabs?
676
00:45:11,675 --> 00:45:12,903
What about us?
677
00:45:13,110 --> 00:45:15,101
We'll never survive in that trench!
678
00:45:15,312 --> 00:45:17,940
You said it yourself,
this is man's country.
679
00:45:18,148 --> 00:45:21,515
And let's face it, Pat. We're just...
680
00:45:21,719 --> 00:45:24,051
...kids.
- We're not kids.
681
00:45:24,254 --> 00:45:26,154
Open your eyes, Patrick!
682
00:45:26,356 --> 00:45:28,790
We blow bubbles, we eat ice cream.
683
00:45:28,992 --> 00:45:32,223
We worship a dancing peanut,
for corn's sake!
684
00:45:32,429 --> 00:45:34,420
We don't belong out here!
685
00:45:34,631 --> 00:45:37,498
We do not worship him.
686
00:45:37,701 --> 00:45:40,795
You've been wearing the same Goofy
Goober Peanut Party underpants
687
00:45:41,004 --> 00:45:42,062
for three years straight.
688
00:45:42,406 --> 00:45:44,101
What do you call that?
689
00:45:44,308 --> 00:45:45,673
Worship?
690
00:45:45,876 --> 00:45:49,368
You're right, SpongeBob.
We are kids.
691
00:45:56,720 --> 00:45:58,312
Pull your pants up, Patrick.
692
00:45:58,522 --> 00:46:01,252
- We're going home.
- But you can't go home.
693
00:46:02,259 --> 00:46:03,226
Mindy!
694
00:46:03,427 --> 00:46:04,951
Mindy?
695
00:46:07,064 --> 00:46:09,464
- How much did you hear?
- I heard enough.
696
00:46:09,666 --> 00:46:12,226
- Did you see my underwear?
- No, Patrick.
697
00:46:12,436 --> 00:46:13,528
Did you want to?
698
00:46:13,737 --> 00:46:14,999
Look, guys, you may be kids,
699
00:46:15,205 --> 00:46:17,639
but you're the only ones left
who can get that crown.
700
00:46:17,841 --> 00:46:19,604
What do you mean,
the only ones left?
701
00:46:19,810 --> 00:46:23,177
Things have gotten a lot worse
since you left Bikini Bottom.
702
00:46:23,380 --> 00:46:27,282
Or should I say Planktopolis.
703
00:46:27,484 --> 00:46:29,679
All hail Plankton.
704
00:46:29,987 --> 00:46:31,249
No resting!
705
00:46:31,455 --> 00:46:35,619
This monument celebrating my glory
isn't gonna build itself.
706
00:46:35,826 --> 00:46:37,487
Move faster!
707
00:46:37,694 --> 00:46:39,958
Oh, my gosh! Patrick, look!
708
00:46:40,164 --> 00:46:43,099
Plankton's turned everyone
we know into slaves.
709
00:46:43,367 --> 00:46:44,766
Squidward.
710
00:46:45,369 --> 00:46:46,768
Sandy.
711
00:46:46,970 --> 00:46:48,267
Mrs. Puff.
712
00:46:49,573 --> 00:46:50,665
Even Gary.
713
00:46:51,742 --> 00:46:52,936
Plankton.
714
00:46:53,277 --> 00:46:55,268
Can't your father do something?
715
00:46:55,646 --> 00:46:58,206
My father's too distracted
by his bald spot to do anything.
716
00:47:00,717 --> 00:47:03,311
Squire, will you hurry.
717
00:47:05,322 --> 00:47:07,654
So you see, you can't quit.
718
00:47:07,858 --> 00:47:10,326
The fate of Bikini Bottom
rests in your hands.
719
00:47:10,727 --> 00:47:14,128
- But... But we're just...
- Hey. It doesn't matter if you're kids.
720
00:47:14,331 --> 00:47:17,323
And what's so wrong with
being a kid, anyway? Kids rule!
721
00:47:17,534 --> 00:47:19,729
You don't need to be a man
to do this.
722
00:47:19,937 --> 00:47:22,235
You just gotta believe in yourself.
723
00:47:22,439 --> 00:47:25,101
You just gotta believe!
724
00:47:26,376 --> 00:47:28,844
- I believe.
- That's the spirit.
725
00:47:29,046 --> 00:47:30,638
I believe that
726
00:47:30,848 --> 00:47:35,080
everybody I know is a goner!
727
00:47:36,353 --> 00:47:37,479
Come on, guys.
728
00:47:40,023 --> 00:47:42,048
Guys.
729
00:47:43,327 --> 00:47:45,295
Guys?
730
00:48:03,979 --> 00:48:04,968
Guys?
731
00:48:08,817 --> 00:48:10,717
Oh, boy.
732
00:48:11,319 --> 00:48:13,253
Think, Mindy, think.
733
00:48:15,190 --> 00:48:17,090
Yup, I guess you're right.
734
00:48:18,960 --> 00:48:21,758
A couple of kids could never
survive this journey.
735
00:48:25,300 --> 00:48:28,895
That's why I guess I'll just
have to turn you into men.
736
00:48:30,538 --> 00:48:33,405
You can do that? How?
737
00:48:33,608 --> 00:48:36,270
With my mermaid magic.
738
00:48:38,647 --> 00:48:40,114
Did you hear that, Patrick?
739
00:48:40,315 --> 00:48:43,682
She'll use her mermaid magic
to turn us into men!
740
00:48:43,885 --> 00:48:45,284
Hooray!
741
00:48:45,487 --> 00:48:49,116
We're gonna be men! We're gonna
be men! We're gonna be men!
742
00:48:49,457 --> 00:48:51,084
Good. Now, let's get started.
743
00:48:51,293 --> 00:48:52,487
Close your eyes.
744
00:48:52,694 --> 00:48:55,219
- Are we men yet?
- Not yet.
745
00:48:55,430 --> 00:48:56,692
Spin around three times.
746
00:48:57,198 --> 00:48:58,529
I think it's working.
747
00:48:59,334 --> 00:49:02,326
Good. Now, keep your eyes shut.
748
00:49:02,704 --> 00:49:04,695
With my mermaid's magic
749
00:49:05,640 --> 00:49:08,438
and my one tailfin,
750
00:49:08,643 --> 00:49:12,101
I command the two of you
to turn into men!
751
00:49:12,647 --> 00:49:13,614
Open your eyes.
752
00:49:17,485 --> 00:49:21,945
I don't feel any... Oh, my gosh,
Patrick, you have a mustache!
753
00:49:22,157 --> 00:49:23,124
So do you!
754
00:49:27,295 --> 00:49:30,856
So now that you're men,
can you make it to Shell City?
755
00:49:34,736 --> 00:49:36,203
- Guys.
- Yeah?
756
00:49:36,404 --> 00:49:39,965
I said, now that you're men,
can you make it to Shell City?
757
00:49:40,175 --> 00:49:41,164
Heck, yeah!
758
00:49:41,376 --> 00:49:44,174
- Are men afraid of anything?
- Heck, no!
759
00:49:44,379 --> 00:49:45,368
And why?
760
00:49:45,580 --> 00:49:47,844
Because we're invincible!
761
00:49:48,083 --> 00:49:49,880
- Yeah!
- Yeah!
762
00:49:50,318 --> 00:49:52,479
I never said that.
763
00:49:52,787 --> 00:49:53,754
- Yeah!
- Yeah!
764
00:49:53,955 --> 00:49:54,922
- Yeah!
- Yeah!
765
00:49:55,123 --> 00:49:57,990
Yeah! Yeah!
766
00:49:58,993 --> 00:50:01,257
Yeah! Yeah!
767
00:50:01,463 --> 00:50:03,328
Yeah.
768
00:50:06,034 --> 00:50:07,934
- Patrick?
- Yeah, buddy?
769
00:50:08,136 --> 00:50:11,003
Why did we jump over the edge
instead of taking the stairs?
770
00:50:11,206 --> 00:50:12,901
Bec...
771
00:50:13,108 --> 00:50:14,837
Well...
772
00:50:27,355 --> 00:50:29,789
- Patrick.
- Are we dead?
773
00:50:29,991 --> 00:50:32,289
No. Far from it, my friend.
774
00:50:32,494 --> 00:50:35,224
We're safe and sound
at the bottom of this trench.
775
00:50:42,637 --> 00:50:44,366
The mustaches worked!
776
00:50:44,572 --> 00:50:46,403
Do you know what that means?
777
00:50:46,608 --> 00:50:49,475
We are invincible!
778
00:50:52,914 --> 00:50:56,008
Now that we're men
We can do anything
779
00:50:56,251 --> 00:51:00,051
Now that we're men
We are invincible
780
00:51:00,255 --> 00:51:03,816
Now that we're men
We'll go to Shell City
781
00:51:04,025 --> 00:51:07,392
Get the crown, save the town
And Mr. Krabs
782
00:51:07,729 --> 00:51:09,128
Now that we're men
783
00:51:09,397 --> 00:51:11,388
We have facial hair
784
00:51:11,599 --> 00:51:13,089
Now that we're men
785
00:51:13,301 --> 00:51:15,132
I change my underwear
786
00:51:15,336 --> 00:51:18,772
Now that we're men
We've got a manly flair
787
00:51:18,973 --> 00:51:22,431
We've got the stuff
We're tough enough to save the day
788
00:51:22,944 --> 00:51:25,174
We never had a chance
when we were kids
789
00:51:25,580 --> 00:51:27,070
No! No! No!
790
00:51:27,282 --> 00:51:29,182
But take a look at what
the mermaid did
791
00:51:41,863 --> 00:51:43,421
Yeah, go, Pat.
792
00:51:59,113 --> 00:52:00,705
Oh, yeah.
793
00:52:01,282 --> 00:52:03,307
Yeah, go, SpongeBob.
794
00:52:05,487 --> 00:52:07,148
Hooray!
795
00:52:07,355 --> 00:52:11,223
Now that they're men
We can't bother them
796
00:52:11,426 --> 00:52:14,953
Now that they're men
They have become our friends
797
00:52:15,163 --> 00:52:18,326
Now that they're men
There'll be a happy end
798
00:52:18,533 --> 00:52:21,866
They'll pass the test
And finish the quest for the crown
799
00:52:22,070 --> 00:52:23,867
They'll pass the test
800
00:52:24,072 --> 00:52:25,767
And finish the quest
801
00:52:25,974 --> 00:52:30,877
They'll pass the test
And finish the quest for the crown
802
00:52:31,079 --> 00:52:33,013
"Shell City, dead ahead. "
803
00:52:33,214 --> 00:52:34,374
We did it, Pat!
804
00:52:34,582 --> 00:52:35,947
We made it past everything!
805
00:52:36,150 --> 00:52:39,244
Even the hideous,
disgusting monsters.
806
00:52:43,124 --> 00:52:44,421
Not you guys.
807
00:52:44,626 --> 00:52:46,025
You guys are awesome!
808
00:52:46,761 --> 00:52:49,628
Well, Patrick, we should be there
in one more verse.
809
00:52:49,831 --> 00:52:51,799
- Now that we're men...
- Finally.
810
00:52:53,968 --> 00:52:56,095
I got you right where I want you.
811
00:52:57,872 --> 00:52:59,430
Can I help you with something, sir?
812
00:52:59,774 --> 00:53:01,332
Name's Dennis.
813
00:53:01,543 --> 00:53:04,034
I've been hired to exterminate you.
814
00:53:04,479 --> 00:53:08,210
You're gonna exterminate us?
815
00:53:26,434 --> 00:53:27,401
Listen, junior,
816
00:53:27,602 --> 00:53:30,435
you caught me and my friend here
in a good mood today,
817
00:53:30,638 --> 00:53:32,697
so I'm gonna let you off
with a warning.
818
00:53:32,907 --> 00:53:34,636
Step aside,
and you won't have to feel
819
00:53:34,842 --> 00:53:37,367
the awesome wrath
of our mustaches.
820
00:53:37,879 --> 00:53:40,143
You mean these?
821
00:53:42,917 --> 00:53:47,684
I thought you still had a piece of salad
stuck to your lip from lunchtime.
822
00:53:53,328 --> 00:53:54,920
They were fake?
823
00:53:55,129 --> 00:53:56,756
Of course they were fake!
824
00:53:56,965 --> 00:54:00,423
This is what a real mustache
looks like.
825
00:54:04,072 --> 00:54:07,667
- Is he a mermaid?
- All right. Enough gab.
826
00:54:10,545 --> 00:54:12,604
What are you gonna do to us?
827
00:54:12,814 --> 00:54:15,009
Plankton was very specific.
828
00:54:15,350 --> 00:54:16,317
Plankton?
829
00:54:16,517 --> 00:54:19,179
For some reason,
he wanted me to step on you.
830
00:54:19,387 --> 00:54:20,979
Step on us?
831
00:54:21,189 --> 00:54:25,649
Yeah! That way you'll never find out
that he stole the crown!
832
00:54:27,929 --> 00:54:29,453
Perhaps I've said too much.
833
00:54:37,372 --> 00:54:38,999
That's a big boot.
834
00:54:39,207 --> 00:54:40,174
Don't worry.
835
00:54:40,375 --> 00:54:42,809
This will only hurt a lot.
836
00:54:46,714 --> 00:54:48,739
I love this job!
837
00:54:50,652 --> 00:54:52,916
- Bigger boot!
- Wait, Pat.
838
00:54:53,121 --> 00:54:55,248
This bigger boot saved our lives.
839
00:54:57,158 --> 00:54:59,023
Thank you, stranger.
840
00:55:05,099 --> 00:55:06,794
Stranger?
841
00:55:08,069 --> 00:55:09,832
It's the Cyclops!
842
00:55:34,028 --> 00:55:36,189
Help us! Help us!
843
00:55:38,566 --> 00:55:40,591
Save us, someone!
844
00:56:06,427 --> 00:56:07,860
Are we dead?
845
00:56:08,062 --> 00:56:09,529
I don't think so.
846
00:56:10,665 --> 00:56:13,566
Artificially colored rocks?
847
00:56:16,104 --> 00:56:18,368
I don't know where we are.
848
00:56:18,573 --> 00:56:20,200
What is this?
849
00:56:20,875 --> 00:56:23,867
It's some kind of wall
of psychic energy.
850
00:56:24,078 --> 00:56:28,014
No, Pat, it's a giant glass bowl.
851
00:56:28,216 --> 00:56:30,047
Hey, there's some fish folk.
852
00:56:31,385 --> 00:56:33,876
- Hey, over here!
- Hey! Hey! Hey, you guys!
853
00:56:34,088 --> 00:56:36,682
- You guys, hey! Help!
- Hey! Help!
854
00:56:36,891 --> 00:56:40,292
- A little help here! We're stuck in this...
- Help us out of the tank!
855
00:56:40,895 --> 00:56:42,294
Wait a second.
856
00:56:47,135 --> 00:56:50,002
Those fish are dead.
857
00:57:10,525 --> 00:57:12,083
What's he gonna do with us?
858
00:57:18,065 --> 00:57:22,195
Oh, no, he's going for his
evil instruments of torture.
859
00:57:28,643 --> 00:57:30,838
Glue? Google eyes?
860
00:57:41,656 --> 00:57:45,558
He's making
a humorous diorama of...
861
00:57:46,761 --> 00:57:49,787
...Alexander Clam Bell?
862
00:57:49,997 --> 00:57:54,195
Patrick, he's killing sea animals and
making them into smelly knickknacks.
863
00:57:54,402 --> 00:57:56,233
And I think we're next.
864
00:57:56,537 --> 00:58:00,803
- You think so?
- Patrick! No!
865
00:58:12,520 --> 00:58:19,722
The heat is so intense
from this lamp that I can't move.
866
00:58:19,927 --> 00:58:21,417
Tell me about it.
867
00:58:32,273 --> 00:58:35,606
This doesn't look too good, Patrick.
868
00:58:35,810 --> 00:58:37,243
You mean we're not gonna
869
00:58:37,445 --> 00:58:41,882
Get the crown, save the town
And Mr. Krabs?
870
00:58:42,116 --> 00:58:46,678
I don't even think we're gonna
be able to save ourselves, buddy.
871
00:58:50,825 --> 00:58:53,419
- Thanks.
- Don't mention it.
872
00:58:53,628 --> 00:58:58,656
Well, it looks like what everybody
said about us is true, Patrick.
873
00:58:58,900 --> 00:59:00,765
You mean that we're attractive?
874
00:59:00,968 --> 00:59:03,937
No, that we're just kids.
875
00:59:04,138 --> 00:59:07,835
A couple of kids
in way over their heads.
876
00:59:08,042 --> 00:59:10,533
We were doomed from the start.
877
00:59:10,745 --> 00:59:12,372
I mean, look at us.
878
00:59:12,580 --> 00:59:15,242
We didn't even come
close to the crown.
879
00:59:15,449 --> 00:59:17,610
We let everybody down.
880
00:59:17,818 --> 00:59:19,581
We failed.
881
00:59:19,787 --> 00:59:21,345
Shell City.
882
00:59:21,555 --> 00:59:24,581
Yeah, we never made it to Shell City.
883
00:59:24,792 --> 00:59:26,453
Shell City.
884
00:59:26,661 --> 00:59:27,855
Exactly, buddy.
885
00:59:28,062 --> 00:59:31,190
Yeah, the place we never got to.
886
00:59:31,399 --> 00:59:32,525
Shell City.
887
00:59:32,733 --> 00:59:34,963
Okay, now you're starting
to bum me out, Patrick.
888
00:59:35,169 --> 00:59:37,603
No, look at the sign.
889
00:59:38,005 --> 00:59:42,806
"Shell City.
Marine gifts and sundries. "
890
00:59:43,010 --> 00:59:46,138
Shell City is a gift shop?
891
00:59:46,347 --> 00:59:51,046
But if this is Shell City,
then where's the...?
892
00:59:52,753 --> 00:59:54,186
- Crown.
- Crown.
893
00:59:55,990 --> 00:59:57,719
Neptune's crown.
894
00:59:57,925 --> 01:00:01,019
This is Shell City.
895
01:00:01,228 --> 01:00:04,322
Pat, we did make it.
896
01:00:04,865 --> 01:00:08,130
Yeah, I guess we did.
897
01:00:10,271 --> 01:00:14,264
We did all right
for a couple of goofballs.
898
01:00:23,584 --> 01:00:29,716
I'm a Goofy Goober, yeah
899
01:00:29,924 --> 01:00:35,954
You're a Goofy Goober, yeah
900
01:00:37,031 --> 01:00:43,368
We're all Goofy Goobers, yeah
901
01:00:43,571 --> 01:00:50,909
Goofy, goofy, goober, goober, yeah
902
01:01:07,028 --> 01:01:11,089
That's the end of SpongeBob.
903
01:01:11,298 --> 01:01:12,925
Come here, you.
904
01:01:15,703 --> 01:01:17,466
Shut up and look at the screen.
905
01:01:19,040 --> 01:01:21,099
The bird's right. Look.
906
01:01:21,308 --> 01:01:24,709
It be the tear of the Goofy Goobers.
907
01:01:57,144 --> 01:01:59,203
Hey, we're alive.
908
01:02:05,386 --> 01:02:08,116
- Let's get that crown.
- Right.
909
01:02:09,590 --> 01:02:13,117
On three, Patrick. Ready?
One, two, three.
910
01:02:13,327 --> 01:02:15,591
Hey, it's lighter than I thought.
911
01:02:32,813 --> 01:02:34,542
What's happening?
912
01:02:34,748 --> 01:02:37,615
I don't know. Look!
913
01:03:22,897 --> 01:03:25,058
Come on, Patrick.
914
01:03:25,266 --> 01:03:28,929
Let's get this crown
back to Bikini Bottom.
915
01:03:30,337 --> 01:03:33,465
- Do you still have that bag of winds?
- I sure do.
916
01:03:36,877 --> 01:03:38,572
Here you go.
917
01:03:40,214 --> 01:03:41,238
What?
918
01:03:41,448 --> 01:03:42,779
Nothing. Nothing.
919
01:03:42,983 --> 01:03:44,610
Okay, let's go over the instructions.
920
01:03:46,420 --> 01:03:49,048
Let's see, it says here, "Step one:
Point bag away from home. "
921
01:03:49,256 --> 01:03:52,657
- Okay.
- "Step two: Plant feet firmly on ground. "
922
01:03:52,860 --> 01:03:54,589
- Right.
- "Step three:
923
01:03:54,795 --> 01:03:57,263
Remove string from bag,
releasing the winds. "
924
01:03:57,464 --> 01:03:59,455
Check.
925
01:03:59,667 --> 01:04:01,567
Well, that seems simple enough.
926
01:04:01,769 --> 01:04:03,896
Point bag away from home,
feet firmly on ground,
927
01:04:04,104 --> 01:04:05,696
pull string, releasing the winds.
928
01:04:05,906 --> 01:04:08,067
All right, let's do it for real.
929
01:04:08,275 --> 01:04:10,835
SpongeBob?
930
01:04:13,414 --> 01:04:15,439
- No, no, stop!
- I was bad, I'm sorry!
931
01:04:15,649 --> 01:04:17,549
- Please, bag.
- I'm sorry, I just thought...
932
01:04:17,751 --> 01:04:19,912
It was a mistake!
933
01:04:25,726 --> 01:04:30,254
Oh, no. How will we ever get
back to Bikini Bottom now?
934
01:04:30,464 --> 01:04:31,795
I can take you there.
935
01:04:40,975 --> 01:04:43,944
- Who are you?
- I'm David Hasselhoff.
936
01:04:44,144 --> 01:04:45,736
- Hooray!
- Hooray!
937
01:04:47,648 --> 01:04:48,876
So where's your boat?
938
01:04:49,250 --> 01:04:50,911
Boat?
939
01:04:55,789 --> 01:04:59,281
- Go, Hasselhoff.
- Next stop, Bikini Bottom.
940
01:05:00,661 --> 01:05:04,995
All hail Plankton. All hail Plankton.
941
01:05:05,199 --> 01:05:08,999
Well, Krabs,
you know what today is?
942
01:05:09,203 --> 01:05:10,898
Sorry about this, calendar.
943
01:05:11,105 --> 01:05:12,766
March 14.
944
01:05:12,973 --> 01:05:14,634
Wait, that's not right.
945
01:05:14,842 --> 01:05:19,176
It should say
"The day that Krabs fries. "
946
01:05:25,419 --> 01:05:27,353
Guess who's here.
947
01:05:39,400 --> 01:05:43,860
Hooray for Hasselhoff!
Nothing can stop us now.
948
01:05:44,071 --> 01:05:48,007
Unidentified object
off the hindquarters.
949
01:05:49,510 --> 01:05:51,501
It looks like...
950
01:05:52,212 --> 01:05:53,679
...bigger boot.
951
01:05:53,881 --> 01:05:55,872
But how?
952
01:06:05,125 --> 01:06:06,183
Dennis!
953
01:06:06,393 --> 01:06:07,883
Did you miss me?
954
01:06:12,900 --> 01:06:15,425
This is the best seat in the house.
955
01:06:15,636 --> 01:06:19,834
All right, Neptune, let's get it on.
956
01:06:20,040 --> 01:06:23,771
Eugene Krabs,
your six-day reprieve is up,
957
01:06:23,977 --> 01:06:27,469
and it is time for you to die.
958
01:06:27,681 --> 01:06:30,912
Please, I didn't do it.
959
01:06:31,118 --> 01:06:33,814
There is nothing else I can do.
960
01:06:34,021 --> 01:06:36,387
You can give SpongeBob and Patrick
a little more time.
961
01:06:36,590 --> 01:06:41,289
Except give SpongeBob and Patrick
a little more time...
962
01:06:41,495 --> 01:06:43,963
What? Mindy, will you butt out.
963
01:06:44,164 --> 01:06:46,860
I won't have you stalling
this execution.
964
01:06:47,067 --> 01:06:49,763
Stalling? I'm not stalling anything.
965
01:06:49,970 --> 01:06:51,801
- Yes, you are.
- No, I'm not.
966
01:06:52,005 --> 01:06:55,270
Yes, you are.
You're doing it right now.
967
01:06:55,476 --> 01:06:58,468
- I'm stalling.
- Yes.
968
01:06:58,679 --> 01:07:00,374
- Stalling?
- Stalling!
969
01:07:00,748 --> 01:07:03,376
- Stalling.
- Stalling!
970
01:07:03,584 --> 01:07:04,676
Oh, boy.
971
01:07:08,489 --> 01:07:10,616
Now, where were we?
972
01:07:10,824 --> 01:07:13,054
- Patrick, run.
- No.
973
01:07:13,260 --> 01:07:14,727
I'm tired of running.
974
01:07:14,928 --> 01:07:18,796
If we run now, we'll never stop...
975
01:07:19,500 --> 01:07:21,627
Run, SpongeBob!
976
01:07:28,175 --> 01:07:30,643
Take it easy back there, fellas.
977
01:07:38,685 --> 01:07:40,448
SpongeBob, be careful.
978
01:07:40,654 --> 01:07:42,781
Come on, kid, give it up.
979
01:07:43,690 --> 01:07:45,453
Dennis always gets his man.
980
01:07:45,893 --> 01:07:47,383
Never!
981
01:07:55,569 --> 01:07:57,332
Yeah! I did it!
982
01:07:57,538 --> 01:07:59,301
You got guts, kid.
983
01:07:59,506 --> 01:08:01,235
Too bad I gotta rip them out of you.
984
01:08:01,442 --> 01:08:03,410
I don't know what Plankton's
paying you,
985
01:08:03,610 --> 01:08:06,272
but if you let us go,
I can make it worth your while.
986
01:08:06,480 --> 01:08:08,846
It's gonna take a lot more than 5...
987
01:08:09,049 --> 01:08:12,610
- What is this?
- That, sir, is five Goober dollars.
988
01:08:12,820 --> 01:08:15,983
Legal tender at any participating
Goofy Goober...
989
01:08:16,190 --> 01:08:18,750
I got bubbles. Fun at parties.
990
01:08:19,393 --> 01:08:21,258
My eyes.
991
01:08:21,462 --> 01:08:23,362
I got you, SpongeBob.
992
01:08:23,564 --> 01:08:25,532
Thanks, buddy.
993
01:08:25,732 --> 01:08:26,858
Thanks a lot.
994
01:08:27,067 --> 01:08:28,625
That's it.
995
01:08:28,836 --> 01:08:30,497
I'm through messing around.
996
01:08:30,704 --> 01:08:33,332
See you later, fools.
997
01:08:40,314 --> 01:08:42,009
See you.
998
01:08:42,850 --> 01:08:45,284
So you think...
999
01:08:45,486 --> 01:08:47,647
...I'm...
1000
01:08:47,855 --> 01:08:50,153
...stalling.
1001
01:08:50,357 --> 01:08:52,325
Where am I, in Crazytown?
1002
01:08:52,526 --> 01:08:56,792
I have had enough of this nonsense!
1003
01:08:56,997 --> 01:09:02,435
You are to wait in the carriage
until the execution is done.
1004
01:09:03,737 --> 01:09:06,297
- But, Daddy...
- Now!
1005
01:09:09,576 --> 01:09:11,009
No, no, no!
1006
01:09:11,211 --> 01:09:14,044
Oh, SpongeBob, wherever you are,
you better hurry.
1007
01:09:16,617 --> 01:09:20,815
Okay, fellas, this is where you get off.
Bikini Bottom's directly below.
1008
01:09:21,021 --> 01:09:23,421
But we'll never be able
to float down in time.
1009
01:09:23,624 --> 01:09:26,320
Who said anything about floating?
1010
01:09:26,994 --> 01:09:30,395
- Initiating launch sequence.
- What the...?
1011
01:09:32,266 --> 01:09:35,667
- Did you see that?
- The control.
1012
01:09:37,170 --> 01:09:39,502
All hands on deck.
1013
01:09:40,507 --> 01:09:44,238
Ten seconds to liftoff. Nine, eight...
1014
01:09:44,444 --> 01:09:48,574
Eugene Krabs, the time has come...
1015
01:09:48,782 --> 01:09:50,443
- No.
- Yes.
1016
01:09:50,651 --> 01:09:52,380
...six, five...
1017
01:09:52,586 --> 01:09:53,553
...for you...
1018
01:09:53,754 --> 01:09:55,381
- No.
- Yes.
1019
01:09:55,589 --> 01:09:57,181
...three, two...
1020
01:09:57,391 --> 01:09:59,018
...to fry.
- No.
1021
01:09:59,226 --> 01:10:01,558
- Yes.
- ... one.
1022
01:10:06,066 --> 01:10:07,624
No!
1023
01:10:10,504 --> 01:10:13,234
You done good, Hasselhoff.
You done...
1024
01:10:18,645 --> 01:10:20,806
Hooray! We made it.
1025
01:10:21,014 --> 01:10:23,482
We made it.
1026
01:10:28,255 --> 01:10:30,621
My crown.
1027
01:10:30,824 --> 01:10:34,692
My beautiful crown!
1028
01:10:36,363 --> 01:10:40,561
SpongeBob? Patrick?
I knew you could do it.
1029
01:10:49,242 --> 01:10:53,611
Oh, yes. Well done, SpongeBoob.
1030
01:10:54,147 --> 01:10:56,980
Sorry to rain
on your parade, Plankton.
1031
01:10:57,184 --> 01:10:59,516
Oh, don't worry about me.
1032
01:10:59,720 --> 01:11:05,420
My parade shall be quite dry
under my umbrella!
1033
01:11:05,626 --> 01:11:08,060
Umbrella?
1034
01:11:13,467 --> 01:11:14,593
Daddy, no.
1035
01:11:14,801 --> 01:11:17,167
Daddy, yes.
1036
01:11:21,274 --> 01:11:24,209
All hail Plankton.
1037
01:11:25,946 --> 01:11:31,043
All hail Plankton. All hail Plankton.
1038
01:11:31,251 --> 01:11:37,815
All hail Plankton. All hail Plankton.
1039
01:11:38,992 --> 01:11:40,653
SpongeBob, what happened?
1040
01:11:40,861 --> 01:11:42,920
- Plankton cheated.
- Cheated?
1041
01:11:43,130 --> 01:11:45,394
Hold on there, baldy.
1042
01:11:45,599 --> 01:11:46,725
Oh, grow up.
1043
01:11:46,933 --> 01:11:50,130
What, you think this is a game
of kickball on the playground?
1044
01:11:50,337 --> 01:11:53,500
You never had a chance
to defeat me, fool.
1045
01:11:53,707 --> 01:11:55,174
And you know why?
1046
01:11:55,375 --> 01:11:56,865
Because you cheated?
1047
01:11:57,077 --> 01:12:00,911
No, not because I cheated.
Because I'm an evil genius.
1048
01:12:01,114 --> 01:12:03,207
And you're just a kid.
1049
01:12:03,950 --> 01:12:06,350
A stupid kid.
1050
01:12:11,158 --> 01:12:14,650
I guess you're right, Plankton.
I am just a kid.
1051
01:12:14,861 --> 01:12:17,421
Of course I'm right.
Okay, Neptune, time to kill.
1052
01:12:17,631 --> 01:12:20,691
And you know, I've been through
a lot in the past six days,
1053
01:12:20,901 --> 01:12:23,495
five minutes,
27-and-a-half seconds.
1054
01:12:23,704 --> 01:12:26,434
And if I've learned anything
during that time,
1055
01:12:26,640 --> 01:12:28,904
it's that you are who you are.
1056
01:12:29,109 --> 01:12:34,445
- That's right. Okay, Neptune...
- And no amount of mermaid magic...
1057
01:12:34,648 --> 01:12:38,243
...or managerial promotion...
1058
01:12:38,452 --> 01:12:40,249
...or some other third thing...
1059
01:12:40,454 --> 01:12:43,946
...can make me anything more
than what I really am inside:
1060
01:12:44,324 --> 01:12:46,087
- A kid.
- That's great.
1061
01:12:46,293 --> 01:12:48,591
- Now, get back against the wall.
- But that's okay.
1062
01:12:48,795 --> 01:12:50,558
- What? What's going on?
- Because I did
1063
01:12:50,764 --> 01:12:52,823
what everyone said
a kid couldn't do.
1064
01:12:53,033 --> 01:12:56,434
I made it to Shell City,
and I beat the Cyclops,
1065
01:12:56,636 --> 01:13:00,834
and I rode the Hasselhoff,
and I brought the crown back.
1066
01:13:01,041 --> 01:13:03,908
- All right, we get the point.
- So, yeah, I'm a kid.
1067
01:13:04,111 --> 01:13:06,545
And I'm also a goofball.
And a wing nut.
1068
01:13:06,747 --> 01:13:08,874
And a Knucklehead McSpazatron!
1069
01:13:09,816 --> 01:13:12,307
- What's going on here?
- But most of all, I'm...
1070
01:13:12,519 --> 01:13:15,249
- Okay, settle down. Take it easy.
- I'm... I'm...
1071
01:13:15,455 --> 01:13:16,615
What the scallop?!
1072
01:13:16,823 --> 01:13:18,120
I'm a Goofy Goober
1073
01:13:21,328 --> 01:13:22,886
You're a Goofy Goober
1074
01:13:25,165 --> 01:13:28,066
We're all Goofy Goobers
1075
01:13:30,137 --> 01:13:33,504
Goofy, goofy, goober, goober
1076
01:13:35,942 --> 01:13:38,638
Put your toys away
Well, all I gotta say
1077
01:13:38,845 --> 01:13:40,642
When you tell me not to play
I say no way
1078
01:13:40,847 --> 01:13:43,680
- No way!
- No, no freaking way
1079
01:13:45,018 --> 01:13:47,612
I'm a kid, you say
When you say I'm a kid
1080
01:13:47,821 --> 01:13:49,686
I say, "Say it again"
And then I say thanks
1081
01:13:49,890 --> 01:13:52,450
- Thanks!
- Thank you very much
1082
01:13:54,361 --> 01:13:58,024
So if you're thinking
That you'd like to be like me
1083
01:13:58,231 --> 01:14:01,860
Go ahead and try
The kid inside will set you free
1084
01:14:06,473 --> 01:14:07,872
I'm a Goofy Goober
1085
01:14:10,977 --> 01:14:12,604
What's happening?
1086
01:14:15,215 --> 01:14:19,379
His dance moves are impressive,
but I'm in control.
1087
01:14:19,586 --> 01:14:23,283
- Seize him!
- All hail Plankton.
1088
01:14:50,851 --> 01:14:53,149
I'm free. I've been freed!
1089
01:14:53,353 --> 01:14:54,945
What?
1090
01:14:55,922 --> 01:14:57,253
No!
1091
01:15:09,603 --> 01:15:11,230
My precious helmets!
1092
01:15:22,382 --> 01:15:24,509
His chops are too righteous.
1093
01:15:24,718 --> 01:15:28,586
The helmets can't handle
this level of rock 'n' roll.
1094
01:15:28,788 --> 01:15:31,256
Karen, do something.
1095
01:15:31,625 --> 01:15:33,183
Karen?
1096
01:15:36,396 --> 01:15:38,796
All right, that's the last straw.
1097
01:15:38,999 --> 01:15:42,400
Neptune, I command you to...
1098
01:15:43,470 --> 01:15:46,769
- Here you go, Daddy.
- I better get out of here.
1099
01:15:47,774 --> 01:15:50,140
Look, it's the wizard who saved us.
1100
01:15:50,343 --> 01:15:52,402
Out of my way, fools.
1101
01:16:04,591 --> 01:16:07,560
Come on, I was just kidding.
1102
01:16:08,361 --> 01:16:11,922
Come on, you guys knew that,
didn't you?
1103
01:16:13,600 --> 01:16:15,329
With the helmets
and the big monuments...
1104
01:16:15,669 --> 01:16:18,103
Wasn't that hilarious, everybody?
1105
01:16:18,305 --> 01:16:20,933
I will destroy all of you!
1106
01:16:21,241 --> 01:16:24,768
Well, Mindy, I have to admit,
you were right.
1107
01:16:24,978 --> 01:16:26,969
Your compassion
for these sea creatures
1108
01:16:27,180 --> 01:16:28,977
proved a most admirable trait.
1109
01:16:29,182 --> 01:16:33,846
Without it, I would have never
again seen my beloved crown.
1110
01:16:34,054 --> 01:16:37,751
I think you're going to make a fine
ruler of the sea one day.
1111
01:16:37,958 --> 01:16:39,926
- Now, let's go home.
- Daddy,
1112
01:16:40,126 --> 01:16:41,753
haven't you forgotten something?
1113
01:16:41,962 --> 01:16:44,328
What? Oh, yeah.
1114
01:16:44,931 --> 01:16:49,300
Eugene Krabs,
I forgot to unfreeze you.
1115
01:16:52,038 --> 01:16:53,528
What the...?
1116
01:16:54,674 --> 01:16:56,699
I guess I had it set to
"real boy" ending.
1117
01:17:01,181 --> 01:17:04,947
Oh, I'm sorry
for falsely freezing you, Krabs.
1118
01:17:05,151 --> 01:17:08,678
And may I say, sir,
you are a very lucky fellow
1119
01:17:08,888 --> 01:17:11,914
to have in your employ
such a brave, faithful
1120
01:17:12,125 --> 01:17:14,958
and heroic young lad.
1121
01:17:15,662 --> 01:17:18,631
- Where is he, anyway?
- I'm up here.
1122
01:17:23,303 --> 01:17:24,861
I'm on it.
1123
01:17:28,641 --> 01:17:31,201
Go to him now, Krabs.
Embrace him.
1124
01:17:31,878 --> 01:17:35,814
SpongeBob, me boy,
I'm sorry I ever doubted you.
1125
01:17:36,016 --> 01:17:37,950
That's a mistake I won't make again.
1126
01:17:38,151 --> 01:17:41,314
Oh, Mr. Krabs, you old soft-serve.
1127
01:17:41,521 --> 01:17:44,513
And now, SpongeBob,
I'm gonna do something
1128
01:17:44,724 --> 01:17:47,249
that I should've done six days ago.
1129
01:17:47,460 --> 01:17:50,657
Mr. Squidward,
front and center, please.
1130
01:17:50,864 --> 01:17:55,733
I think we all know who rightfully
deserves to wear that manager pin.
1131
01:17:55,935 --> 01:17:58,199
I couldn't agree more, sir.
1132
01:17:58,405 --> 01:18:00,930
Hooray for SpongeBob!
1133
01:18:04,444 --> 01:18:06,071
Wait a second, everybody.
1134
01:18:06,279 --> 01:18:08,372
There's something I need to say first.
1135
01:18:08,581 --> 01:18:10,378
I just don't know how to put it.
1136
01:18:10,583 --> 01:18:12,847
I think I know what it is.
1137
01:18:13,053 --> 01:18:15,988
After going on
your life-changing journey,
1138
01:18:16,189 --> 01:18:20,626
you now realize you don't want
what you thought you wanted.
1139
01:18:20,827 --> 01:18:26,129
What you really wanted
was inside you all along.
1140
01:18:26,566 --> 01:18:30,024
Are you crazy? I was just gonna
tell you that your fly is down.
1141
01:18:30,336 --> 01:18:34,397
Manager! This is
the greatest day of my life!
1142
01:26:32,418 --> 01:26:34,579
You know, David Hasselhoff
is a great artist.
1143
01:26:34,787 --> 01:26:36,084
Excuse me, sir.
1144
01:26:37,557 --> 01:26:38,819
You folks have to leave.
1145
01:26:40,259 --> 01:26:44,286
What? Say that again, if you dare.
1146
01:26:44,497 --> 01:26:46,692
You folks have to leave.
1147
01:26:48,434 --> 01:26:50,402
Okay.