1 00:01:01,795 --> 00:01:06,289 I got it! I got it! I got it! 2 00:01:07,400 --> 00:01:09,561 Dinghy ahoy. 3 00:01:10,403 --> 00:01:12,371 Dinghy off the port bow. 4 00:01:12,572 --> 00:01:16,167 - Dinghy off the port bow! - Dinghy off the port bow! 5 00:01:16,376 --> 00:01:17,468 Dinghy off the port bow. 6 00:01:17,677 --> 00:01:20,043 - Captain, dinghy off the... - Dinghy. 7 00:01:21,147 --> 00:01:23,115 I got it! 8 00:01:28,521 --> 00:01:30,045 I got it. 9 00:01:31,724 --> 00:01:33,658 Where is it? 10 00:01:33,993 --> 00:01:35,620 It's right here, captain. 11 00:01:39,666 --> 00:01:43,432 I never thought I'd see it with me own eye. 12 00:01:45,905 --> 00:01:49,807 Tickets to The SpongeBob Movie! 13 00:02:02,722 --> 00:02:04,952 Who lives in a pineapple Under the sea? 14 00:02:06,960 --> 00:02:08,985 Absorbent and yellow And porous is he 15 00:02:09,195 --> 00:02:10,787 SpongeBob SquarePants 16 00:02:10,997 --> 00:02:13,124 If nautical nonsense Be something you wish 17 00:02:13,333 --> 00:02:15,164 SpongeBob SquarePants 18 00:02:15,368 --> 00:02:17,427 Then drop on the deck And flop like a fish 19 00:02:17,637 --> 00:02:21,437 SpongeBob SquarePants SpongeBob SquarePants 20 00:02:21,641 --> 00:02:23,472 SpongeBob SquarePants 21 00:02:23,676 --> 00:02:27,578 SpongeBob SquarePants 22 00:02:27,780 --> 00:02:31,716 SpongeBob SquarePants SpongeBob SquarePants 23 00:02:31,918 --> 00:02:35,684 SpongeBob SquarePants 24 00:02:35,889 --> 00:02:40,087 SpongeBob SquarePants SpongeBob SquarePants 25 00:02:40,293 --> 00:02:46,755 SpongeBob SquarePants 26 00:02:49,736 --> 00:02:55,732 The sea. So mysterious, so beautiful. So... 27 00:02:55,942 --> 00:02:58,069 ...wet. 28 00:02:58,278 --> 00:03:02,214 Our story begins in Bikini Bottom's popular undersea eatery 29 00:03:02,415 --> 00:03:04,280 The Krusty Krab restaurant, where... 30 00:03:04,484 --> 00:03:07,009 - Back up. Back up. - Hey. Wait a minute. 31 00:03:07,220 --> 00:03:09,814 - What is happening? - Please, settle down. 32 00:03:10,023 --> 00:03:11,547 We've got a situation in there 33 00:03:11,758 --> 00:03:14,124 I'd rather not discuss till me manager gets here. 34 00:03:14,327 --> 00:03:16,454 Look, there he is. 35 00:03:21,234 --> 00:03:22,531 Talk to me, Krabs. 36 00:03:22,735 --> 00:03:26,569 It started out as a simple order: A Krabby Patty with cheese. 37 00:03:26,773 --> 00:03:28,638 When the customer took a bite, 38 00:03:28,841 --> 00:03:31,605 no cheese! 39 00:03:33,213 --> 00:03:36,205 Get ahold of yourself, Eugene. I'm going in. 40 00:03:37,784 --> 00:03:40,776 Take it easy, friend. I'm the manager of this establishment. 41 00:03:41,921 --> 00:03:43,980 Everything's gonna be just fine. 42 00:03:44,190 --> 00:03:47,717 - I'm really scared here, man. - You got a name? 43 00:03:47,927 --> 00:03:49,519 - Phil. - You got a family, Phil? 44 00:03:52,999 --> 00:03:55,593 Come on, Phil, stay with me. Let's hear about that family. 45 00:03:55,802 --> 00:03:58,532 I got a wife and two beautiful children. 46 00:03:58,738 --> 00:04:02,037 That's what it's all about. I want you to do me a favor, Phil. 47 00:04:02,242 --> 00:04:03,732 What? 48 00:04:03,943 --> 00:04:05,706 Say cheese. 49 00:04:19,525 --> 00:04:20,787 Order up. 50 00:04:23,596 --> 00:04:26,360 Three cheers for the manager! 51 00:04:26,566 --> 00:04:27,999 Hip! Hip! 52 00:04:28,701 --> 00:04:30,168 Hip! Hip! 53 00:04:30,903 --> 00:04:32,871 Hip! Hip! 54 00:04:38,544 --> 00:04:40,068 Hooray! 55 00:04:40,280 --> 00:04:42,407 Gary, I had that dream again. 56 00:04:43,516 --> 00:04:46,246 And it's finally gonna come true. Today. 57 00:04:46,452 --> 00:04:48,352 Sorry about this, calendar. 58 00:04:48,554 --> 00:04:52,684 Because today is the grand-opening ceremony for The Krusty Krab 2, 59 00:04:52,892 --> 00:04:56,521 where Mr. Krabs will announce the new manager. 60 00:04:56,729 --> 00:04:59,596 Who's it gonna be, Gary? 61 00:04:59,799 --> 00:05:03,496 Well, let's ask my wall of 374 consecutive 62 00:05:03,703 --> 00:05:05,603 employee-of-the-month awards. 63 00:05:05,972 --> 00:05:08,463 SpongeBob SquarePants. 64 00:05:08,775 --> 00:05:11,039 I'm ready. Promotion. 65 00:05:50,083 --> 00:05:52,381 Cleanliness is next to manager-liness. 66 00:05:52,585 --> 00:05:56,146 I'm ready. Promotion. 67 00:05:56,356 --> 00:05:58,153 I'm ready. Promotion. 68 00:06:16,743 --> 00:06:19,268 SpongeBob! What are you doing in here? 69 00:06:19,479 --> 00:06:21,174 I have to tell you something, Squidward. 70 00:06:21,381 --> 00:06:24,475 Whatever it is, can't it wait until we get to work? 71 00:06:24,684 --> 00:06:27,676 - There's no shower at work. - What do you want? 72 00:06:27,887 --> 00:06:29,650 I just wanted to say I'll be thanking you 73 00:06:29,856 --> 00:06:31,949 in my managerial acceptance speech today. 74 00:06:32,158 --> 00:06:34,718 Get out! 75 00:06:34,927 --> 00:06:37,794 Okay. I'll see you at the ceremony. 76 00:06:37,997 --> 00:06:41,489 That sounds like the manager of the new Krusty Krab 2. 77 00:06:41,701 --> 00:06:43,669 Oops. Hold on. 78 00:06:43,870 --> 00:06:47,135 - Congratulations, buddy. - Oh, thanks, Patrick. 79 00:06:47,340 --> 00:06:51,208 And tonight, after my big promotion, we're gonna party till we're purple. 80 00:06:51,411 --> 00:06:52,935 I love being purple! 81 00:06:53,146 --> 00:06:56,138 We're going to the place where all the action is. 82 00:06:56,349 --> 00:06:58,715 - You don't mean...? - Oh, I mean. 83 00:06:58,918 --> 00:07:03,184 Goofy Goober's Ice Cream Party Boat! 84 00:07:06,325 --> 00:07:11,319 Oh, I'm a Goofy Goober, yeah You're a Goofy Goober, yeah 85 00:07:11,531 --> 00:07:15,592 We're all Goofy Goobers, yeah Goofy, goofy, goober, goober, yeah 86 00:07:16,736 --> 00:07:18,431 I'd better get going. 87 00:07:18,638 --> 00:07:21,869 I'm ready. Promotion. I'm ready. Promotion. 88 00:07:22,074 --> 00:07:24,872 Good luck, SpongeBob. Hey, look for me at the ceremony. 89 00:07:25,077 --> 00:07:27,375 I got a little surprise for you. 90 00:07:27,580 --> 00:07:29,946 I'm a Goofy Goober Yeah 91 00:07:30,550 --> 00:07:31,517 Hello, Bikini Bottom! 92 00:07:33,252 --> 00:07:35,652 Perch Perkins here, coming to you live from in front of 93 00:07:35,855 --> 00:07:37,049 The Krusty Krab restaurant, 94 00:07:37,256 --> 00:07:39,690 for years the only place to get a delicious 95 00:07:39,892 --> 00:07:43,828 and mouthwatering Krabby Patty. Until today, that is. 96 00:07:44,030 --> 00:07:48,694 That's right, folks. Longtime owner Mr. Krabs is opening a new restaurant 97 00:07:48,901 --> 00:07:51,995 called The Krusty Krab 2. 98 00:07:53,372 --> 00:07:55,966 First of all, congratulations, Mr. Krabs. 99 00:07:56,175 --> 00:07:58,200 Hello. I like money. 100 00:07:58,411 --> 00:08:01,141 What inspired you to build a second Krusty Krab 101 00:08:01,347 --> 00:08:03,338 right next door to the original? 102 00:08:03,549 --> 00:08:05,039 Money. 103 00:08:06,118 --> 00:08:07,312 Curses! 104 00:08:09,155 --> 00:08:10,747 It's not fair. 105 00:08:10,957 --> 00:08:13,551 Krabs is being interviewed by Perch Perkins, 106 00:08:13,759 --> 00:08:16,489 and I've never even had one customer! 107 00:08:23,736 --> 00:08:27,399 Don't get worked up again, Plankton, I just mopped the floors. 108 00:08:27,607 --> 00:08:32,010 Oh, Karen, my computer wife, if only I could have managed to steal 109 00:08:32,211 --> 00:08:33,974 the secret to Krabs' success, 110 00:08:34,180 --> 00:08:37,513 the formula for the Krabby Patty. 111 00:08:39,952 --> 00:08:42,716 Then people would line up to eat at my restaurant. 112 00:08:42,922 --> 00:08:45,584 Lord knows I've tried. 113 00:08:46,459 --> 00:08:51,089 I've exhausted every evil plan in my filing cabinet... 114 00:08:51,297 --> 00:08:54,232 ...from A to Y. - A to Y? 115 00:08:54,433 --> 00:08:56,367 Yeah, A to Y. You know, the alphabet. 116 00:08:56,569 --> 00:08:58,036 What about Z? 117 00:08:58,237 --> 00:09:02,173 - Z? - Z. The letter after Y. 118 00:09:02,808 --> 00:09:04,571 W, X, Y, 119 00:09:04,777 --> 00:09:06,039 Z. Plan Z! 120 00:09:06,245 --> 00:09:09,681 - Here it is, just like you said. - Oh, boy. 121 00:09:13,819 --> 00:09:15,411 It's evil. 122 00:09:15,621 --> 00:09:18,419 It's diabolical. 123 00:09:18,624 --> 00:09:20,455 It's lemon-scented. 124 00:09:20,660 --> 00:09:24,255 This Plan Z can't possibly fail! 125 00:09:24,830 --> 00:09:28,027 So enjoy today, Mr. Krabs, 126 00:09:28,234 --> 00:09:31,101 because by tomorrow, I'll have the formula. 127 00:09:31,304 --> 00:09:33,101 Then everyone will eat at the Chum Bucket, 128 00:09:33,306 --> 00:09:35,968 and I will rule the world! 129 00:09:36,175 --> 00:09:39,702 All hail Plankton. All hail Plank...! 130 00:09:39,912 --> 00:09:43,780 I'm ready. Promotion. I'm ready. Promotion. 131 00:09:43,983 --> 00:09:46,008 I think I stepped in something. 132 00:09:49,388 --> 00:09:53,552 Not in something, on someone, you twit. 133 00:09:53,759 --> 00:09:54,953 Sorry, Plankton. 134 00:09:55,795 --> 00:09:57,990 Are you on your way to the grand-opening ceremony? 135 00:09:58,197 --> 00:10:01,655 No, I am not on my way over to the grand-opening ceremony. 136 00:10:01,867 --> 00:10:06,895 I'm busy planning to rule the world! 137 00:10:08,341 --> 00:10:09,535 Well, good luck with that. 138 00:10:09,742 --> 00:10:13,769 I'm ready. Promotion. I'm ready. Promotion. 139 00:10:13,980 --> 00:10:15,607 Stupid kid. 140 00:10:16,849 --> 00:10:20,250 Welcome. Welcome, everyone, to the grand opening 141 00:10:20,453 --> 00:10:23,547 of The Krusty Krab 2. 142 00:10:24,490 --> 00:10:28,085 - We paid $9 for this? - I paid 10. 143 00:10:28,294 --> 00:10:30,262 Now, before we begin with the ribbon-cutting, 144 00:10:30,463 --> 00:10:34,092 I'd like to announce the name of our new manager. 145 00:10:34,300 --> 00:10:36,825 Yay! Yeah! 146 00:10:39,405 --> 00:10:42,738 Yeah! Now we're talking! Yeah! 147 00:10:44,977 --> 00:10:46,410 Yes. Well, anyway... 148 00:10:46,612 --> 00:10:50,878 The new manager is a loyal, hard-working employee. 149 00:10:51,317 --> 00:10:52,614 Yes. 150 00:10:52,818 --> 00:10:54,979 The obvious choice for the job. 151 00:10:55,187 --> 00:10:56,381 He's right. 152 00:10:56,589 --> 00:10:59,956 A name you all know. It starts with an S. 153 00:11:00,159 --> 00:11:04,095 - That's me. - Please welcome our new manager... 154 00:11:04,296 --> 00:11:06,389 ...Squidward Tentacles. 155 00:11:06,599 --> 00:11:10,160 Yes! Yeah! 156 00:11:11,203 --> 00:11:13,535 Oh, better luck next time, buddy. 157 00:11:17,543 --> 00:11:18,976 Yeah! All right! 158 00:11:21,180 --> 00:11:25,014 People of Bikini Bottom, as the manager of... 159 00:11:25,217 --> 00:11:26,411 SpongeBob. 160 00:11:26,619 --> 00:11:29,884 Hold the phone, folks, I'm getting an important news flash from Mr. Krabs. 161 00:11:30,089 --> 00:11:31,784 Go ahead, Mr. K. 162 00:11:32,625 --> 00:11:35,185 I'm making a complete what of myself? 163 00:11:37,196 --> 00:11:40,461 The most embarrassing thing you've ever seen? 164 00:11:41,367 --> 00:11:43,062 And now it's worse because I'm repeating 165 00:11:43,269 --> 00:11:44,998 everything you say into the microphone? 166 00:11:45,204 --> 00:11:49,368 Oh, for crying out loud, SpongeBob, you didn't get the job. 167 00:11:49,675 --> 00:11:54,772 - What? - You did not get the job. 168 00:11:55,314 --> 00:11:57,874 But... But why? 169 00:11:58,317 --> 00:12:01,218 SpongeBob, you're a great fry cook, 170 00:12:01,420 --> 00:12:04,719 but I gave the job to Squidward because being manager 171 00:12:04,924 --> 00:12:07,051 is a big responsibility. 172 00:12:07,259 --> 00:12:10,319 Well, let's face it, he's more... 173 00:12:10,529 --> 00:12:12,724 ...mature than you. - I'm not... 174 00:12:12,932 --> 00:12:14,229 ...mature? 175 00:12:14,433 --> 00:12:17,891 Lad, I mean this in the nicest of ways, 176 00:12:18,104 --> 00:12:19,799 but there's a word for what you are, 177 00:12:20,005 --> 00:12:21,563 and that word is... 178 00:12:21,774 --> 00:12:23,537 Now, let's see... 179 00:12:23,743 --> 00:12:27,440 - Dork? - No, wait, that's not right. Not a dork. 180 00:12:27,646 --> 00:12:30,479 - A goofball? - Closer, but no, no, no. 181 00:12:30,683 --> 00:12:32,150 - A ding-a-ling. - Wing nut. 182 00:12:32,351 --> 00:12:34,114 A Knucklehead McSpazatron. 183 00:12:34,320 --> 00:12:35,947 Okay, that's enough. 184 00:12:36,155 --> 00:12:40,216 Look, what I'm trying to say is, you're just a kid. 185 00:12:40,426 --> 00:12:43,156 And to be a manager, you have to be a man. 186 00:12:43,362 --> 00:12:45,762 Otherwise they'd call it "kid-ager. " 187 00:12:45,965 --> 00:12:49,298 You understand-ager? I mean, you understand? 188 00:12:50,069 --> 00:12:52,560 I guess so, Mr. Krabs. 189 00:12:54,874 --> 00:12:56,068 SpongeBob? 190 00:12:56,275 --> 00:12:59,301 I'm ready. Depression. 191 00:12:59,512 --> 00:13:02,413 I'm ready. Depression. 192 00:13:03,382 --> 00:13:04,440 Poor kid. 193 00:13:04,650 --> 00:13:08,780 Hooray for SpongeBob! 194 00:13:12,191 --> 00:13:15,592 Hooray for SpongeBob! 195 00:13:19,932 --> 00:13:22,025 Let's hear it for SpongeBob! 196 00:13:22,234 --> 00:13:23,462 Hello? 197 00:13:23,669 --> 00:13:25,830 Where'd everybody go? 198 00:13:26,038 --> 00:13:28,666 Did I miss something? 199 00:13:28,874 --> 00:13:31,342 Did you see my butt? 200 00:13:31,977 --> 00:13:33,740 Later that evening... 201 00:13:35,381 --> 00:13:38,350 Time to put Plan Z into effect. 202 00:13:39,585 --> 00:13:43,851 Starting at the undersea castle of King Neptune. 203 00:13:57,403 --> 00:13:58,768 Oh, right. 204 00:13:58,971 --> 00:14:01,701 The royal court is now in session. 205 00:14:01,907 --> 00:14:03,966 Bring the prisoner forward. 206 00:14:09,415 --> 00:14:13,681 So you have confessed to the crime of touching the king's crown. 207 00:14:13,886 --> 00:14:15,649 - Yes, but... - But what? 208 00:14:15,855 --> 00:14:19,723 But it's my job, Your Highness. I'm the royal crown polisher. 209 00:14:19,925 --> 00:14:24,259 Well, then I guess I can't execute you. 210 00:14:24,463 --> 00:14:27,830 - Twenty years in the dungeon it is. - Daddy. 211 00:14:28,334 --> 00:14:30,768 You're free to go. 212 00:14:30,970 --> 00:14:33,029 Bless you, Princess Mindy. 213 00:14:35,574 --> 00:14:38,270 Mindy, how dare you defy me. 214 00:14:38,477 --> 00:14:39,910 Why do you have to be so mean? 215 00:14:40,112 --> 00:14:43,843 I am the king. I must enforce the laws of the sea. 216 00:14:44,049 --> 00:14:46,609 Father, I wish you'd try a little love and compassion 217 00:14:46,819 --> 00:14:48,343 instead of these harsh punishments. 218 00:14:48,554 --> 00:14:50,385 That would be nice. 219 00:14:50,589 --> 00:14:52,557 Squire, clear the room. 220 00:14:52,758 --> 00:14:55,693 I wish to speak to my daughter alone. 221 00:14:56,629 --> 00:14:58,563 What is this, Mindy? 222 00:14:58,764 --> 00:15:01,858 - Your crown? - And what does this crown do? 223 00:15:02,067 --> 00:15:05,594 - Covers your bald spot. - It's not bald, it's 224 00:15:05,804 --> 00:15:07,101 thinning. 225 00:15:07,306 --> 00:15:12,710 This crown does much more than cover a slightly receding hairline. 226 00:15:12,912 --> 00:15:18,316 No, this crown entitles the one who wears it to be in charge of the sea. 227 00:15:18,517 --> 00:15:20,747 One day, you will wear this crown. 228 00:15:20,953 --> 00:15:22,045 I'm gonna be bald? 229 00:15:22,488 --> 00:15:23,716 Thinning! 230 00:15:23,923 --> 00:15:26,517 Anyway, the point is, you won't wear it 231 00:15:26,725 --> 00:15:29,990 until you learn how to rule with an iron fist. 232 00:15:30,195 --> 00:15:32,095 Like your father. 233 00:15:33,098 --> 00:15:35,896 Dad, your "crown"... 234 00:15:37,036 --> 00:15:39,334 What the...? 235 00:15:39,538 --> 00:15:41,631 My crown! 236 00:15:42,541 --> 00:15:44,873 Someone has stolen the royal crown! 237 00:15:45,077 --> 00:15:47,637 I got it. I got it. 238 00:15:58,991 --> 00:16:02,256 Hey, all you Goobers, it's time to say howdy 239 00:16:02,461 --> 00:16:08,229 to your favorite undersea peanut, Goofy Goober. 240 00:16:10,302 --> 00:16:12,600 Howdy, Goofy Goober! 241 00:16:12,805 --> 00:16:16,104 Hey, fellow Goofy Goobers. Time to sing. 242 00:16:16,308 --> 00:16:21,507 Oh, I'm a Goofy Goober, yeah You're a Goofy Goober, yeah 243 00:16:21,714 --> 00:16:26,048 We're all Goofy Goobers, yeah Goofy, goofy, goober, goober, yeah 244 00:16:39,465 --> 00:16:42,559 All right. Get it together, old boy. 245 00:16:42,768 --> 00:16:46,727 I know. I'll just stop thinking about it. 246 00:16:46,939 --> 00:16:49,806 Hey, you know, I actually feel a little better. 247 00:16:50,009 --> 00:16:51,840 I don't even remember why I was sad. 248 00:16:52,044 --> 00:16:56,105 Hey, it's the new Krusty Krab 2 manager. 249 00:16:58,917 --> 00:17:01,579 Wow, the pressure's already setting in. 250 00:17:01,787 --> 00:17:04,017 No, Pat, you don't understand. 251 00:17:04,223 --> 00:17:05,815 I didn't get the promotion. 252 00:17:06,225 --> 00:17:07,817 What? Why? 253 00:17:08,027 --> 00:17:10,427 Mr. Krabs thinks I'm a kid. 254 00:17:10,829 --> 00:17:13,764 - What? That's insane. - I know. 255 00:17:13,966 --> 00:17:17,231 Well, saying you're a kid, it's like saying I'm a kid. 256 00:17:17,436 --> 00:17:21,395 - Here's your Goober Meal, sir. - I'm supposed to get a toy with this. 257 00:17:21,607 --> 00:17:23,165 Thanks. 258 00:17:23,375 --> 00:17:26,708 I'm gonna head home, Pat. The celebration's off. 259 00:17:27,946 --> 00:17:31,712 - Are you sure? - Yeah. I'm not in a Goober mood. 260 00:17:31,917 --> 00:17:33,407 Okay, see you. 261 00:17:33,619 --> 00:17:37,055 And here's your Triple Gooberberry Sunrise, sir. 262 00:17:39,091 --> 00:17:41,150 Triple Gooberberry Sunrise, huh? 263 00:17:41,360 --> 00:17:43,157 I guess I could use one of those. 264 00:17:43,362 --> 00:17:45,057 Now you're talking. 265 00:17:45,264 --> 00:17:48,631 Hey, waiter, we need another one over here. 266 00:17:48,834 --> 00:17:51,064 There you go. 267 00:18:00,579 --> 00:18:02,604 Boy, Pat, that hit the spot. 268 00:18:02,815 --> 00:18:05,375 - I'm feeling better already. - Yeah. 269 00:18:05,584 --> 00:18:08,712 Waiter, let's get another round over here. 270 00:18:12,524 --> 00:18:15,891 Oh, Mr. Waiter. Two more, please. 271 00:18:19,965 --> 00:18:21,296 Waiter. 272 00:18:23,202 --> 00:18:25,261 Oh, waiter. 273 00:18:25,471 --> 00:18:27,336 Waiter. 274 00:18:27,539 --> 00:18:29,803 Waiter. 275 00:18:30,008 --> 00:18:33,273 - Waiter! - Why do I always get the nuts? 276 00:18:33,479 --> 00:18:37,609 All right, folks, this one goes out to my two bestest friends 277 00:18:37,816 --> 00:18:39,408 in the whole world: 278 00:18:39,618 --> 00:18:42,451 Patrick and this big peanut guy. 279 00:18:42,654 --> 00:18:44,747 It's a little ditty called... 280 00:18:44,957 --> 00:18:49,189 ..."Waiter!" 281 00:18:51,029 --> 00:18:53,761 Hey. Hey, get up. 282 00:18:54,399 --> 00:18:55,991 Hey, come on, buddy. I wanna go home. 283 00:18:56,268 --> 00:18:58,463 Come on, pal. 284 00:19:00,272 --> 00:19:02,035 Oh, my head. 285 00:19:02,241 --> 00:19:04,573 Listen to me. It's 8 in the morning. 286 00:19:04,776 --> 00:19:06,471 Go scrape up your friend and get going. 287 00:19:06,678 --> 00:19:08,771 My friend? 288 00:19:08,981 --> 00:19:12,382 Patrick. Hey, what's up, buddy? 289 00:19:13,085 --> 00:19:15,781 Wait, you said 8:00. 290 00:19:15,988 --> 00:19:20,049 I'm late for work. Mr. Krabs is gonna be... 291 00:19:21,260 --> 00:19:24,423 Mr. Krabs. 292 00:19:25,898 --> 00:19:27,388 Now, pay attention, Squidward. 293 00:19:27,599 --> 00:19:31,558 As new manager, you've gotta keep a sharp eye out for paying customers. 294 00:19:31,770 --> 00:19:32,737 Yawn. 295 00:19:34,206 --> 00:19:38,302 What's this? King Neptune is riding toward The Krusty Krab at lunchtime. 296 00:19:38,510 --> 00:19:40,307 He's got money. 297 00:19:42,848 --> 00:19:46,306 Stay in the coach, daughter. This won't take long. 298 00:19:46,518 --> 00:19:48,713 Daddy, please. I think you're overreacting. 299 00:19:48,921 --> 00:19:52,516 Silence, Mindy. I know what I'm doing. 300 00:19:52,724 --> 00:19:54,589 - Squire. - Yes, Your Highness. 301 00:19:54,793 --> 00:19:57,261 Have this pole executed at once. 302 00:19:57,996 --> 00:20:01,454 A hundred and one dollars for a Krabby Patty? 303 00:20:01,667 --> 00:20:05,034 With cheese, Mr. Squidward, with cheese. 304 00:20:08,540 --> 00:20:10,508 Greeting, subjects. 305 00:20:10,709 --> 00:20:13,405 I seek the one known as Eugene Krabs. 306 00:20:13,612 --> 00:20:16,706 May he present himself to me at once. 307 00:20:16,915 --> 00:20:21,011 I'm Eugene Krabs, Your Highness. Would you like to order something? 308 00:20:21,220 --> 00:20:24,383 Nay! I'm on to you, Krabs! 309 00:20:24,590 --> 00:20:27,650 You have stolen the royal crown, you cannot deny. 310 00:20:27,859 --> 00:20:29,383 For, clever as you are, 311 00:20:29,595 --> 00:20:33,793 you left one damning piece of evidence at the scene of the crime. 312 00:20:33,999 --> 00:20:36,729 "I stole your crown. Signed, Eugene Krabs. " 313 00:20:36,935 --> 00:20:39,460 Relinquish the royal crown to me at once. 314 00:20:39,671 --> 00:20:42,663 But... But this is crazy. I didn't do it. 315 00:20:42,874 --> 00:20:46,640 Ahoy, this is Eugene Krabs. Leave a message. 316 00:20:46,845 --> 00:20:51,043 Hi, Mr. Krabs. This is Clay, the guy you sold Neptune's crown to. 317 00:20:51,250 --> 00:20:54,344 Yeah, I just wanted to say thanks again for selling me the crown. 318 00:20:54,553 --> 00:20:57,954 Neptune's crown. I sold it to a guy in Shell City, 319 00:20:58,156 --> 00:21:00,989 and I just wanted to say thanks again for selling me the crown. 320 00:21:01,193 --> 00:21:03,127 Neptune's crown. 321 00:21:04,296 --> 00:21:06,992 Which is now in Shell City. Goodbye. 322 00:21:10,435 --> 00:21:12,164 Don't you just hate wrong numbers? 323 00:21:12,371 --> 00:21:15,135 My crown is in the forbidden Shell City?! 324 00:21:18,310 --> 00:21:21,507 Plan Z. I love Plan Z. 325 00:21:24,883 --> 00:21:27,477 Prepare to burn, Krabs. 326 00:21:27,686 --> 00:21:31,213 Wait, Neptune. Please, I'm begging you. 327 00:21:31,423 --> 00:21:35,154 I ain't a crook. Ask anyone, they'll vouch for me. 328 00:21:35,961 --> 00:21:37,690 Very well, then. 329 00:21:38,363 --> 00:21:41,526 Before I turn this conniving crustacean into fishmeal, 330 00:21:41,733 --> 00:21:46,796 who here has anything to say about Eugene Krabs? 331 00:21:47,472 --> 00:21:53,536 I've got something to say about Mr. Krabs. 332 00:21:53,745 --> 00:21:56,441 SpongeBob, me boy, you've come just in time. 333 00:21:56,648 --> 00:21:59,116 - Pardon me, miss. - Please, tell King Neptune 334 00:21:59,318 --> 00:22:01,013 all about me. 335 00:22:01,219 --> 00:22:05,588 I have worked for Mr. Krabs for many years 336 00:22:05,791 --> 00:22:09,784 and always thought he was a great boss. 337 00:22:09,995 --> 00:22:11,394 You see? A great boss. 338 00:22:11,596 --> 00:22:16,226 I now realize that he's a great big jerk! 339 00:22:16,968 --> 00:22:19,528 I deserve that manager's job! 340 00:22:19,738 --> 00:22:24,801 But you didn't give it to me, because you say I'm a kid. 341 00:22:25,010 --> 00:22:29,071 Well, I am 100-percent man! 342 00:22:29,281 --> 00:22:35,186 And this man has got something to say to you. 343 00:22:42,928 --> 00:22:46,625 There. I think I made my point. 344 00:22:47,799 --> 00:22:48,993 Anyone else? 345 00:22:49,201 --> 00:22:51,431 No? Well, then. 346 00:22:56,508 --> 00:22:58,601 Me pants are on fire! 347 00:22:58,810 --> 00:23:01,176 Me underwear's on fire! 348 00:23:01,380 --> 00:23:03,678 I'm on fire! 349 00:23:05,784 --> 00:23:07,376 Oh, yeah. 350 00:23:07,586 --> 00:23:11,522 And now, Eugene Krabs, you will... 351 00:23:11,723 --> 00:23:12,985 Wait. 352 00:23:13,892 --> 00:23:15,985 I'm flattered you would do this on my account, 353 00:23:16,194 --> 00:23:18,924 but being manager isn't worth killing Mr. Krabs over. 354 00:23:19,131 --> 00:23:23,727 Quiet, fool! Mr. Krabs stole my crown, and now it's in Shell City. 355 00:23:23,935 --> 00:23:26,836 - That's why he must die. - Doesn't it seem a little harsh 356 00:23:27,038 --> 00:23:28,471 to kill someone over a crown? 357 00:23:28,673 --> 00:23:32,609 You don't understand. My crown is a symbol of my king-like authority. 358 00:23:32,811 --> 00:23:35,405 And between you and me... 359 00:23:35,614 --> 00:23:37,013 ...my hair is thinning a bit. 360 00:23:37,215 --> 00:23:41,549 Oh, Your Highness, I'm sure it's not that notice... Bald. Bald. 361 00:23:41,753 --> 00:23:44,620 - Bald! Bald! - Bald! Bald! 362 00:23:45,357 --> 00:23:46,585 My eyes! 363 00:23:46,792 --> 00:23:48,384 All right, all right. 364 00:23:48,593 --> 00:23:50,390 King Neptune, sir? 365 00:23:50,595 --> 00:23:53,962 Would you spare Mr. Krabs' life if I went to get your crown back? 366 00:23:54,166 --> 00:23:57,499 You, go to Shell City? 367 00:24:03,041 --> 00:24:06,374 No one who's gone to Shell City has ever returned. 368 00:24:06,578 --> 00:24:10,981 What makes you think you could? You're just a kid. 369 00:24:11,783 --> 00:24:14,081 But I'm not a kid. I can do it. 370 00:24:14,286 --> 00:24:16,948 Run along, I have a crab to cook. 371 00:24:18,390 --> 00:24:20,415 No! I won't let you. 372 00:24:21,193 --> 00:24:22,455 Very well, then. 373 00:24:22,661 --> 00:24:25,687 I'll have to fry you both. 374 00:24:25,897 --> 00:24:27,194 Daddy, stop it. 375 00:24:27,499 --> 00:24:30,525 Can't you get through one day without executing someone? 376 00:24:30,735 --> 00:24:33,533 Mindy. I told you to stay in the carriage. 377 00:24:33,738 --> 00:24:35,330 Where's your love and compassion? 378 00:24:35,774 --> 00:24:37,298 Look at this little guy. 379 00:24:37,509 --> 00:24:40,945 He's willing to risk his life to find your crown and save his boss. 380 00:24:41,146 --> 00:24:43,376 - But, daughter, I... - Please, Father? 381 00:24:43,582 --> 00:24:46,517 At least let him try. What have you got to lose? 382 00:24:46,718 --> 00:24:49,846 Might I remind you of your special problem? 383 00:24:50,055 --> 00:24:54,287 - Bald! Bald! Bald! - Bald! 384 00:24:54,493 --> 00:24:56,085 - Bald! Bald! - My eyes! 385 00:24:56,294 --> 00:24:57,761 All right. 386 00:24:57,963 --> 00:24:59,396 Very well, Mindy. 387 00:24:59,598 --> 00:25:01,088 I'll give him a chance. 388 00:25:01,299 --> 00:25:04,564 But when your little champion fails to return, 389 00:25:04,769 --> 00:25:08,136 I get to splatter this crab all over the walls. 390 00:25:08,340 --> 00:25:12,834 And as for you, be back here with my crown in exactly ten days. 391 00:25:13,044 --> 00:25:14,568 - He can do it in nine. - Eight. 392 00:25:14,779 --> 00:25:15,973 - Seven. - Six. 393 00:25:16,181 --> 00:25:18,206 - Patrick! - Patrick! 394 00:25:18,416 --> 00:25:19,713 Six it is, then. 395 00:25:19,918 --> 00:25:22,045 - Five. - Patrick, shush. 396 00:25:22,254 --> 00:25:26,588 Until then, the crab shall remain frozen where he now stands. 397 00:25:26,791 --> 00:25:28,759 No, wait. I'm begging you. 398 00:25:31,263 --> 00:25:34,323 Who turned on the AC? Mr. Krabs! 399 00:25:35,367 --> 00:25:37,392 Oh, no, this is terrible. 400 00:25:37,602 --> 00:25:39,263 Who's gonna sign my paycheck? 401 00:25:39,471 --> 00:25:40,961 Come along, Mindy. 402 00:25:41,606 --> 00:25:44,871 Listen, you guys, the road to Shell City is really dangerous. 403 00:25:45,076 --> 00:25:47,738 There's crooks, killers and monsters everywhere. 404 00:25:47,946 --> 00:25:49,743 And what's worse, there's a giant Cyclops 405 00:25:49,948 --> 00:25:53,247 who guards the outskirts of the city and preys on innocent sea creatures. 406 00:25:53,451 --> 00:25:55,646 Don't let him catch you, because if he does, 407 00:25:55,854 --> 00:25:58,652 he'll take you back to his lair, and you'll never be seen again. 408 00:25:58,857 --> 00:26:01,291 She's purty, SpongeBob. 409 00:26:01,493 --> 00:26:02,755 Here, take this. 410 00:26:02,961 --> 00:26:04,451 What's in here? 411 00:26:05,363 --> 00:26:06,955 It's a magical bag of winds. 412 00:26:07,165 --> 00:26:09,793 - I stole them from my father. - You're hot. 413 00:26:10,001 --> 00:26:11,969 Once you find the crown, open the bag of winds 414 00:26:12,170 --> 00:26:13,501 and you'll be blown back home. 415 00:26:13,705 --> 00:26:15,536 - Mindy! - I'm coming. 416 00:26:15,740 --> 00:26:18,937 - Good luck, SpongeBob. - Wait. How did you know my name? 417 00:26:19,144 --> 00:26:20,941 Oh, I'm gonna be queen of the sea one day. 418 00:26:21,146 --> 00:26:23,239 I've learned the names of all the sea creatures. 419 00:26:23,448 --> 00:26:24,972 What's my name? 420 00:26:25,183 --> 00:26:27,276 That's easy. You're Patrick Star. 421 00:26:32,357 --> 00:26:35,258 - Mindy! - I gotta go. I believe in you guys. 422 00:26:35,460 --> 00:26:36,654 Thanks, Mindy. 423 00:26:37,062 --> 00:26:40,156 Don't worry, Mr. Krabs. Patrick, Squidward and I... 424 00:26:40,365 --> 00:26:41,798 Pass. 425 00:26:44,536 --> 00:26:45,730 - Patrick and I... - Hi. 426 00:26:45,937 --> 00:26:49,600 ...are gonna get that crown back and save you from Neptune's wrath. 427 00:26:49,808 --> 00:26:54,142 You've got nothing to worry about. Your life is in our hands. 428 00:26:59,184 --> 00:27:02,210 Patrick, let's go get that crown. 429 00:27:17,669 --> 00:27:20,763 - Feast your eyes, Patrick. - What is it? 430 00:27:22,040 --> 00:27:23,940 The Patty Wagon. 431 00:27:24,342 --> 00:27:26,674 Mr. Krabs uses it for promotional reasons. 432 00:27:26,878 --> 00:27:28,607 Let me show you some of its features. 433 00:27:28,813 --> 00:27:31,509 Sesame-seed finish, steel-belted pickles, 434 00:27:31,716 --> 00:27:34,184 grilled-leather interior. And under the hood, 435 00:27:34,386 --> 00:27:38,686 a fuel-injected french-fryer with dual overhead grease traps. 436 00:27:38,890 --> 00:27:42,121 - Wow. - Yeah, wow. 437 00:27:43,495 --> 00:27:46,396 Hey, I thought you didn't have a driver's license. 438 00:27:46,598 --> 00:27:49,465 You don't need a license to drive a sandwich. 439 00:27:59,878 --> 00:28:04,406 - Shell City, here we come! - Shell City, here we come! 440 00:28:07,852 --> 00:28:09,319 Ding-a-ling. 441 00:28:09,521 --> 00:28:12,354 Hey there, old buddy. Freeze. 442 00:28:14,626 --> 00:28:17,390 One secret formula to go, please. 443 00:28:17,595 --> 00:28:20,996 No, no, don't trouble yourself. I'll get it. 444 00:28:23,268 --> 00:28:27,500 Well, I'd like to hang around, but I've got Krabby Patties to make... 445 00:28:27,972 --> 00:28:30,236 ...over at the Chum Bucket. 446 00:28:30,442 --> 00:28:34,742 Plan Z, I love you. 447 00:28:40,452 --> 00:28:45,412 Oh, I'm a Goofy Goober, yeah You're a Goofy Goober, yeah 448 00:28:45,623 --> 00:28:48,524 We're all Goofy Goobers, yeah Goofy, goofy, goober, goober, yeah 449 00:28:53,098 --> 00:28:54,690 Fill her up, please. 450 00:28:55,266 --> 00:28:59,669 What'll it be, fellas, mustard or ketchup? 451 00:29:02,674 --> 00:29:04,141 Are they laughing at us? 452 00:29:04,342 --> 00:29:06,970 No, Patrick, they're laughing next to us. 453 00:29:08,680 --> 00:29:10,614 Where you two dumb kids headed, anyway? 454 00:29:10,815 --> 00:29:12,680 - Kids? - Now, Patrick. 455 00:29:12,884 --> 00:29:16,285 For your information, we are not kids, we are men. 456 00:29:16,488 --> 00:29:20,219 And we're off to get King Neptune's crown in Shell City. 457 00:29:20,425 --> 00:29:21,915 - Shell City? - Shell City? 458 00:29:22,127 --> 00:29:26,826 Ain't that the place that's guarded by a killer Cyclops? 459 00:29:27,065 --> 00:29:28,225 That's right. 460 00:29:28,433 --> 00:29:31,368 Lloyd, take off your hat in respect. 461 00:29:31,569 --> 00:29:33,264 Respect for the dead! 462 00:29:40,612 --> 00:29:44,480 You two dipsticks ain't gonna last ten seconds over the county line. 463 00:29:44,682 --> 00:29:47,879 Oh, yeah? We'll see about that. 464 00:29:50,488 --> 00:29:52,718 Out of the car, fellas. 465 00:29:58,763 --> 00:30:00,890 How many seconds was that? 466 00:30:01,099 --> 00:30:03,158 Twelve. 467 00:30:03,368 --> 00:30:05,427 - In your face. - In your face. 468 00:30:10,208 --> 00:30:13,268 That's what I'm talking about. Yeah. 469 00:30:13,478 --> 00:30:15,946 Who's the kid now? 470 00:30:17,649 --> 00:30:18,775 They're dead. 471 00:30:23,721 --> 00:30:26,019 Perch Perkins here with an incredible news flash. 472 00:30:26,224 --> 00:30:28,749 Plankton is selling Krabby Patties at the Chum Bucket. 473 00:30:28,960 --> 00:30:31,190 How is this possible? Let's find out. 474 00:30:31,396 --> 00:30:34,388 Step right up. Plenty for everybody. 475 00:30:34,599 --> 00:30:37,090 Excuse me, Plankton. Perch Perkins, Bikini Bottom News. 476 00:30:37,302 --> 00:30:40,669 - Can I get a minute? - Anything for you, Perch. 477 00:30:40,872 --> 00:30:44,535 All of Bikini Bottom wants to know, how did you get the Krabby Patty? 478 00:30:44,742 --> 00:30:48,644 Well, Perch, before my dear friend Eugene Krabs 479 00:30:48,847 --> 00:30:52,010 was frozen by King Neptune... 480 00:30:52,217 --> 00:30:53,878 I'm sorry. 481 00:30:54,819 --> 00:30:57,151 He confided in me a secret wish. 482 00:30:57,355 --> 00:31:01,815 "Sell the Krabby Patty in my absence at the Chum Bucket," he said. 483 00:31:02,026 --> 00:31:04,620 "Don't let the flame die out. " 484 00:31:08,433 --> 00:31:11,231 By the way, act now and you get a free Chum Bucket bucket helmet 485 00:31:11,436 --> 00:31:13,336 with every purchase. Here you go, Perch. 486 00:31:13,538 --> 00:31:17,099 - Thanks. - Bucket helmets for everyone! 487 00:31:19,811 --> 00:31:21,335 My helmet! 488 00:31:24,649 --> 00:31:27,015 Karen, baby, I haven't felt this giddy 489 00:31:27,218 --> 00:31:29,778 since the day you agreed to be my wife. 490 00:31:29,988 --> 00:31:31,250 I never agreed. 491 00:31:31,456 --> 00:31:34,254 Evil Plan Z is working perfectly. 492 00:31:34,459 --> 00:31:36,427 Nothing can stop me now. 493 00:31:36,628 --> 00:31:39,188 Nothing except SpongeBob and his pink friend. 494 00:31:39,764 --> 00:31:43,791 My sensors indicate that they're going after the crown. 495 00:31:44,002 --> 00:31:47,597 If they make it back, Neptune might discover some fingerprints. 496 00:31:47,805 --> 00:31:49,773 Tiny fingerprints. 497 00:31:50,808 --> 00:31:53,504 Stubby, tiny fingerprints. 498 00:31:53,711 --> 00:31:56,646 Evil Plan Z is way ahead of you, baby. 499 00:31:56,848 --> 00:32:00,045 I've already hired someone to take care of those two. 500 00:32:00,251 --> 00:32:03,584 He's a vicious, cold-blooded predator. 501 00:32:20,471 --> 00:32:21,802 Sesame seed. 502 00:32:22,006 --> 00:32:23,633 Hey, mister. 503 00:32:23,841 --> 00:32:26,708 Does that hat take ten gallons? 504 00:32:46,998 --> 00:32:49,296 - Going on. - Yeah. Yeah. 505 00:32:49,500 --> 00:32:51,695 - Moving on. - Just keep going. 506 00:32:51,903 --> 00:32:53,097 Yup. 507 00:32:53,304 --> 00:32:55,101 Gonna get that crown. 508 00:32:58,209 --> 00:32:59,608 Oh, yeah. 509 00:32:59,811 --> 00:33:01,210 - All right. - All right. 510 00:33:01,412 --> 00:33:04,142 Yeah. Victory. 511 00:33:04,349 --> 00:33:08,308 - Are we there yet? - We must be close by now. 512 00:33:09,287 --> 00:33:10,720 Patrick, look. We're doing great! 513 00:33:12,557 --> 00:33:14,991 Shell City's only five days away. 514 00:33:16,461 --> 00:33:17,723 By car. 515 00:33:19,597 --> 00:33:21,497 I wish we still had our car. 516 00:33:21,699 --> 00:33:23,166 SpongeBob, look. 517 00:33:23,368 --> 00:33:24,858 Our car! 518 00:33:28,673 --> 00:33:31,164 - The key. - Where do you think it is? 519 00:33:51,229 --> 00:33:53,356 There it is, Pat. The key! 520 00:33:53,965 --> 00:33:55,296 Now, how are we gonna get it? 521 00:33:55,500 --> 00:33:57,798 I know. Walk in and ask him for it. 522 00:33:58,002 --> 00:34:00,436 What are you looking at? 523 00:34:01,472 --> 00:34:04,930 - Patrick, that's a terrible idea. - Sorry. 524 00:34:05,143 --> 00:34:08,772 I know. I'll go in and create a distraction, and you get the key. 525 00:34:09,547 --> 00:34:12,516 Wait. I wanna do the distraction. 526 00:34:12,717 --> 00:34:17,086 Okay. I guess it really doesn't matter who does the distraction. 527 00:34:17,688 --> 00:34:19,986 You see me walking back...? 528 00:34:26,197 --> 00:34:28,722 Can I have everybody's attention? 529 00:34:35,473 --> 00:34:37,134 I have to use the bathroom. 530 00:34:37,475 --> 00:34:41,377 It's right over there. 531 00:34:42,780 --> 00:34:47,149 Stupid contacts. Oh, there it is. I better go wash it off. 532 00:34:48,453 --> 00:34:51,115 Patrick. You call that a distraction? 533 00:34:51,322 --> 00:34:52,880 Well, I had to go to the bathroom. 534 00:34:53,157 --> 00:34:55,591 Well, I got my hands dirty for nothing. 535 00:34:56,961 --> 00:34:59,122 Patrick, check it out. 536 00:35:01,199 --> 00:35:02,427 - Hooray! - Hooray! 537 00:35:02,633 --> 00:35:04,498 - Bubble party! - Bubble party! 538 00:35:21,419 --> 00:35:22,579 Hey! 539 00:35:22,787 --> 00:35:25,255 Who blew this bubble? 540 00:35:27,825 --> 00:35:29,656 You all know the rules! 541 00:35:29,861 --> 00:35:33,126 All bubble-blowing babies will be beaten senseless 542 00:35:33,331 --> 00:35:37,097 by every able-bodied patron in the bar. 543 00:35:37,301 --> 00:35:40,429 That's right! So who blew it? 544 00:35:41,873 --> 00:35:45,070 So nobody knows. 545 00:35:45,276 --> 00:35:47,141 - Maybe it was... - Shut up! 546 00:35:47,445 --> 00:35:50,608 Somebody in here ain't a real man. 547 00:35:50,815 --> 00:35:53,181 You! We're on a baby hunt. 548 00:35:53,518 --> 00:35:57,215 And don't think we don't know how to weed them out. 549 00:35:57,522 --> 00:36:00,150 Now, everybody line up. 550 00:36:00,758 --> 00:36:04,717 DJ, time for the test. 551 00:36:08,533 --> 00:36:12,162 No baby can resist singing along to this. 552 00:36:12,670 --> 00:36:15,935 SpongeBob, it's the Goofy Goober theme song. 553 00:36:16,140 --> 00:36:17,732 I know. 554 00:36:17,942 --> 00:36:20,240 Oh, I'm a Goofy Goober, yeah 555 00:36:20,678 --> 00:36:22,976 You're a Goofy Goober, yeah 556 00:36:23,181 --> 00:36:27,618 We're all Goofy Goobers, yeah Goofy, goofy, goober, goober, yeah 557 00:36:27,852 --> 00:36:32,789 - It was you! You're the baby! - No, no! I only coughed, I swear. 558 00:36:33,357 --> 00:36:37,350 DJ! Turn it up louder! 559 00:36:39,063 --> 00:36:41,725 Don't sing along, Patrick. 560 00:36:41,933 --> 00:36:43,696 I'm trying. 561 00:36:43,968 --> 00:36:46,732 Trying so hard. 562 00:36:48,039 --> 00:36:52,100 I'm a Goofy Goober, yeah 563 00:36:52,476 --> 00:36:56,606 You're a Goofy Goober, yeah 564 00:36:56,814 --> 00:37:00,910 We're all Goofy Goobers, yeah 565 00:37:01,919 --> 00:37:05,252 Goofy, goofy, goober, goobers, yeah 566 00:37:07,091 --> 00:37:09,719 Well, well, well. 567 00:37:10,695 --> 00:37:12,686 Which one of you babies was it? 568 00:37:12,897 --> 00:37:14,387 - It was him. - It was him. 569 00:37:14,599 --> 00:37:15,691 - He did it. - He did it. 570 00:37:15,900 --> 00:37:17,265 I've never even eaten at... 571 00:37:17,468 --> 00:37:20,403 Goofy, goofy, goober, goobers, yeah 572 00:37:20,605 --> 00:37:25,440 Well, looks like we got ourselves a double baby. 573 00:37:29,847 --> 00:37:31,644 Man, that was a close call. 574 00:37:31,849 --> 00:37:33,544 Guess what I got. 575 00:37:33,751 --> 00:37:35,719 The key! 576 00:37:45,529 --> 00:37:50,557 Too bad SpongeBob's not here to enjoy SpongeBob not being here. 577 00:38:00,044 --> 00:38:01,068 Morning. 578 00:38:01,545 --> 00:38:04,275 Some people have no taste in headgear. 579 00:38:08,452 --> 00:38:09,919 Babies too? 580 00:38:11,188 --> 00:38:12,280 Excuse me, miss, 581 00:38:12,490 --> 00:38:16,790 but where is everybody getting that horrid headwear? 582 00:38:16,994 --> 00:38:18,120 Who said that? 583 00:38:18,329 --> 00:38:19,318 Down here. 584 00:38:19,530 --> 00:38:21,794 Well, I got it at the Chum Bucket. 585 00:38:21,999 --> 00:38:24,490 Plankton's giving them away free with every Krabby Patty. 586 00:38:24,702 --> 00:38:28,069 Chum Bucket? Free? Krabby Patty? 587 00:38:28,272 --> 00:38:32,003 Plankton? Giving? With? 588 00:38:35,446 --> 00:38:38,938 So you're selling Krabby Patties, Plankton? 589 00:38:39,150 --> 00:38:41,778 That's right, Squidward. 590 00:38:42,219 --> 00:38:45,382 And there's a free bucket helmet with every purchase. 591 00:38:45,589 --> 00:38:46,715 Care for one? 592 00:38:46,924 --> 00:38:50,758 No. You may have hoodwinked everyone else in this backwater town, 593 00:38:50,961 --> 00:38:52,451 but you can't fool me. 594 00:38:52,663 --> 00:38:55,131 I listen to public radio. 595 00:38:56,033 --> 00:38:59,594 - And what's that supposed to mean? - It means you set up Mr. Krabs. 596 00:38:59,804 --> 00:39:02,102 You stole the crown so Neptune would freeze him 597 00:39:02,306 --> 00:39:06,504 and you could finally get your stubby little paws on the Krabby Patty formula. 598 00:39:06,711 --> 00:39:08,906 It was you all along. 599 00:39:09,113 --> 00:39:11,980 But you made one fatal mistake. 600 00:39:12,183 --> 00:39:14,344 You messed with my paycheck. 601 00:39:14,552 --> 00:39:18,113 And I'm gonna report you to the highest authority in the land, 602 00:39:18,322 --> 00:39:20,017 King Neptune! 603 00:39:20,224 --> 00:39:23,990 We'll see about that, Inspector Looselips. 604 00:39:24,562 --> 00:39:28,293 Now activating helmet brain- control devices. 605 00:39:35,940 --> 00:39:37,532 What? 606 00:39:46,417 --> 00:39:49,250 All hail Plankton. 607 00:39:49,453 --> 00:39:51,478 - What's going on here? - All hail Plankton. 608 00:39:51,689 --> 00:39:53,850 Seize him, slaves! 609 00:39:54,058 --> 00:39:56,356 All hail Plankton. 610 00:39:57,395 --> 00:39:58,623 I'm getting out of here! 611 00:40:00,598 --> 00:40:03,465 All hail Plankton. 612 00:40:03,968 --> 00:40:05,697 All hail Plankton. 613 00:40:08,906 --> 00:40:11,033 Who can stop me now? 614 00:40:12,943 --> 00:40:15,070 Who? 615 00:40:20,651 --> 00:40:23,085 - Come on, Pat, one more time. - Okay. 616 00:40:23,287 --> 00:40:29,556 We're on a baby hunt. And don't think we don't know how to weed them out. 617 00:40:35,966 --> 00:40:38,560 "Weed them out. " 618 00:40:39,303 --> 00:40:40,770 What a jerk. 619 00:40:46,544 --> 00:40:49,104 The road's getting kind of bumpy here. 620 00:40:50,014 --> 00:40:51,174 You know, SpongeBob, 621 00:40:51,382 --> 00:40:54,112 there's a lesson to be learned from all of this. 622 00:40:54,318 --> 00:40:55,615 What's that, Patrick? 623 00:40:55,820 --> 00:40:59,654 A bubble-blowing double baby doesn't belong out here 624 00:40:59,857 --> 00:41:01,620 in man's country. 625 00:41:01,826 --> 00:41:03,555 Yeah. Wait. 626 00:41:03,761 --> 00:41:05,285 We blew that bubble. 627 00:41:05,496 --> 00:41:09,091 Doesn't that make us a bubble-blowing double baby? 628 00:41:09,700 --> 00:41:11,327 Hey, look, free ice cream! 629 00:41:13,737 --> 00:41:15,500 Oh, boy! 630 00:41:21,579 --> 00:41:23,672 How you doing? 631 00:41:24,882 --> 00:41:26,281 Wait a minute. 632 00:41:26,484 --> 00:41:27,815 Wait a minute. 633 00:41:28,018 --> 00:41:29,713 SpongeBob! 634 00:41:30,087 --> 00:41:31,054 Yeah? 635 00:41:31,889 --> 00:41:33,481 Make mine a chocolate! 636 00:41:33,891 --> 00:41:35,722 Got you covered. Two, please. 637 00:41:35,993 --> 00:41:37,392 Certainly. 638 00:41:37,962 --> 00:41:39,589 You kids enjoy. 639 00:41:39,797 --> 00:41:42,231 Actually, we're men, lady, but thanks. 640 00:41:42,433 --> 00:41:44,128 Okay, Patrick, let's... 641 00:41:44,335 --> 00:41:47,498 You can let go now. I said, let go, please. 642 00:41:50,040 --> 00:41:52,065 What is this? 643 00:41:57,248 --> 00:41:59,580 What kind of old lady are you? 644 00:42:25,509 --> 00:42:27,773 Did you get the ice cream? 645 00:42:29,146 --> 00:42:30,909 Step on it, Patrick! 646 00:42:52,803 --> 00:42:53,770 Hey! 647 00:42:54,238 --> 00:42:57,036 You may not know it, cowboy, 648 00:42:57,241 --> 00:43:02,110 but we got a rule around here about blowing bubbles. 649 00:43:02,446 --> 00:43:07,543 All bubble-blowing babies will be beaten senseless by every 650 00:43:07,751 --> 00:43:09,878 able-bodied... 651 00:43:10,788 --> 00:43:12,915 - In bar... - Bar... 652 00:43:27,037 --> 00:43:30,598 Come on, kiddies, have some ice cream. 653 00:43:32,710 --> 00:43:36,646 I'll let you pet Mr. Whiskers. 654 00:43:39,850 --> 00:43:41,841 Jump for it, Patrick! 655 00:44:05,476 --> 00:44:08,206 Well, we lost our car again. 656 00:44:08,412 --> 00:44:11,347 Never mind the car, where's the road? 657 00:44:11,548 --> 00:44:14,176 Road. Road. Road. 658 00:44:14,385 --> 00:44:16,683 Road. Road. Road. 659 00:44:16,887 --> 00:44:19,014 Road. R... Sorry. 660 00:44:19,623 --> 00:44:20,817 There's the road. 661 00:44:21,091 --> 00:44:22,649 On the other side of this... 662 00:44:23,727 --> 00:44:26,287 ...deep, dark... 663 00:44:27,264 --> 00:44:28,993 ...dangerous... 664 00:44:30,167 --> 00:44:33,568 - Hazardous. ... hazardous... 665 00:44:33,771 --> 00:44:35,170 Monster-infested. 666 00:44:35,372 --> 00:44:37,203 Yeah, monster-infested... 667 00:44:38,676 --> 00:44:39,700 ...trench. 668 00:44:39,910 --> 00:44:41,275 Hey, SpongeBob, look! 669 00:44:41,612 --> 00:44:43,671 Here's the way down. 670 00:44:47,785 --> 00:44:50,481 Well, we're not gonna get the crown standing here. 671 00:44:50,688 --> 00:44:52,883 On to Shell City. 672 00:45:00,831 --> 00:45:02,924 Hey, look, it's making noise. 673 00:45:03,133 --> 00:45:04,100 SpongeBob? 674 00:45:06,570 --> 00:45:09,539 - Hey, where are you going? - I'm going home, Patrick. 675 00:45:09,740 --> 00:45:11,469 But what about Mr. Krabs? 676 00:45:11,675 --> 00:45:12,903 What about us? 677 00:45:13,110 --> 00:45:15,101 We'll never survive in that trench! 678 00:45:15,312 --> 00:45:17,940 You said it yourself, this is man's country. 679 00:45:18,148 --> 00:45:21,515 And let's face it, Pat. We're just... 680 00:45:21,719 --> 00:45:24,051 ...kids. - We're not kids. 681 00:45:24,254 --> 00:45:26,154 Open your eyes, Patrick! 682 00:45:26,356 --> 00:45:28,790 We blow bubbles, we eat ice cream. 683 00:45:28,992 --> 00:45:32,223 We worship a dancing peanut, for corn's sake! 684 00:45:32,429 --> 00:45:34,420 We don't belong out here! 685 00:45:34,631 --> 00:45:37,498 We do not worship him. 686 00:45:37,701 --> 00:45:40,795 You've been wearing the same Goofy Goober Peanut Party underpants 687 00:45:41,004 --> 00:45:42,062 for three years straight. 688 00:45:42,406 --> 00:45:44,101 What do you call that? 689 00:45:44,308 --> 00:45:45,673 Worship? 690 00:45:45,876 --> 00:45:49,368 You're right, SpongeBob. We are kids. 691 00:45:56,720 --> 00:45:58,312 Pull your pants up, Patrick. 692 00:45:58,522 --> 00:46:01,252 - We're going home. - But you can't go home. 693 00:46:02,259 --> 00:46:03,226 Mindy! 694 00:46:03,427 --> 00:46:04,951 Mindy? 695 00:46:07,064 --> 00:46:09,464 - How much did you hear? - I heard enough. 696 00:46:09,666 --> 00:46:12,226 - Did you see my underwear? - No, Patrick. 697 00:46:12,436 --> 00:46:13,528 Did you want to? 698 00:46:13,737 --> 00:46:14,999 Look, guys, you may be kids, 699 00:46:15,205 --> 00:46:17,639 but you're the only ones left who can get that crown. 700 00:46:17,841 --> 00:46:19,604 What do you mean, the only ones left? 701 00:46:19,810 --> 00:46:23,177 Things have gotten a lot worse since you left Bikini Bottom. 702 00:46:23,380 --> 00:46:27,282 Or should I say Planktopolis. 703 00:46:27,484 --> 00:46:29,679 All hail Plankton. 704 00:46:29,987 --> 00:46:31,249 No resting! 705 00:46:31,455 --> 00:46:35,619 This monument celebrating my glory isn't gonna build itself. 706 00:46:35,826 --> 00:46:37,487 Move faster! 707 00:46:37,694 --> 00:46:39,958 Oh, my gosh! Patrick, look! 708 00:46:40,164 --> 00:46:43,099 Plankton's turned everyone we know into slaves. 709 00:46:43,367 --> 00:46:44,766 Squidward. 710 00:46:45,369 --> 00:46:46,768 Sandy. 711 00:46:46,970 --> 00:46:48,267 Mrs. Puff. 712 00:46:49,573 --> 00:46:50,665 Even Gary. 713 00:46:51,742 --> 00:46:52,936 Plankton. 714 00:46:53,277 --> 00:46:55,268 Can't your father do something? 715 00:46:55,646 --> 00:46:58,206 My father's too distracted by his bald spot to do anything. 716 00:47:00,717 --> 00:47:03,311 Squire, will you hurry. 717 00:47:05,322 --> 00:47:07,654 So you see, you can't quit. 718 00:47:07,858 --> 00:47:10,326 The fate of Bikini Bottom rests in your hands. 719 00:47:10,727 --> 00:47:14,128 - But... But we're just... - Hey. It doesn't matter if you're kids. 720 00:47:14,331 --> 00:47:17,323 And what's so wrong with being a kid, anyway? Kids rule! 721 00:47:17,534 --> 00:47:19,729 You don't need to be a man to do this. 722 00:47:19,937 --> 00:47:22,235 You just gotta believe in yourself. 723 00:47:22,439 --> 00:47:25,101 You just gotta believe! 724 00:47:26,376 --> 00:47:28,844 - I believe. - That's the spirit. 725 00:47:29,046 --> 00:47:30,638 I believe that 726 00:47:30,848 --> 00:47:35,080 everybody I know is a goner! 727 00:47:36,353 --> 00:47:37,479 Come on, guys. 728 00:47:40,023 --> 00:47:42,048 Guys. 729 00:47:43,327 --> 00:47:45,295 Guys? 730 00:48:03,979 --> 00:48:04,968 Guys? 731 00:48:08,817 --> 00:48:10,717 Oh, boy. 732 00:48:11,319 --> 00:48:13,253 Think, Mindy, think. 733 00:48:15,190 --> 00:48:17,090 Yup, I guess you're right. 734 00:48:18,960 --> 00:48:21,758 A couple of kids could never survive this journey. 735 00:48:25,300 --> 00:48:28,895 That's why I guess I'll just have to turn you into men. 736 00:48:30,538 --> 00:48:33,405 You can do that? How? 737 00:48:33,608 --> 00:48:36,270 With my mermaid magic. 738 00:48:38,647 --> 00:48:40,114 Did you hear that, Patrick? 739 00:48:40,315 --> 00:48:43,682 She'll use her mermaid magic to turn us into men! 740 00:48:43,885 --> 00:48:45,284 Hooray! 741 00:48:45,487 --> 00:48:49,116 We're gonna be men! We're gonna be men! We're gonna be men! 742 00:48:49,457 --> 00:48:51,084 Good. Now, let's get started. 743 00:48:51,293 --> 00:48:52,487 Close your eyes. 744 00:48:52,694 --> 00:48:55,219 - Are we men yet? - Not yet. 745 00:48:55,430 --> 00:48:56,692 Spin around three times. 746 00:48:57,198 --> 00:48:58,529 I think it's working. 747 00:48:59,334 --> 00:49:02,326 Good. Now, keep your eyes shut. 748 00:49:02,704 --> 00:49:04,695 With my mermaid's magic 749 00:49:05,640 --> 00:49:08,438 and my one tailfin, 750 00:49:08,643 --> 00:49:12,101 I command the two of you to turn into men! 751 00:49:12,647 --> 00:49:13,614 Open your eyes. 752 00:49:17,485 --> 00:49:21,945 I don't feel any... Oh, my gosh, Patrick, you have a mustache! 753 00:49:22,157 --> 00:49:23,124 So do you! 754 00:49:27,295 --> 00:49:30,856 So now that you're men, can you make it to Shell City? 755 00:49:34,736 --> 00:49:36,203 - Guys. - Yeah? 756 00:49:36,404 --> 00:49:39,965 I said, now that you're men, can you make it to Shell City? 757 00:49:40,175 --> 00:49:41,164 Heck, yeah! 758 00:49:41,376 --> 00:49:44,174 - Are men afraid of anything? - Heck, no! 759 00:49:44,379 --> 00:49:45,368 And why? 760 00:49:45,580 --> 00:49:47,844 Because we're invincible! 761 00:49:48,083 --> 00:49:49,880 - Yeah! - Yeah! 762 00:49:50,318 --> 00:49:52,479 I never said that. 763 00:49:52,787 --> 00:49:53,754 - Yeah! - Yeah! 764 00:49:53,955 --> 00:49:54,922 - Yeah! - Yeah! 765 00:49:55,123 --> 00:49:57,990 Yeah! Yeah! 766 00:49:58,993 --> 00:50:01,257 Yeah! Yeah! 767 00:50:01,463 --> 00:50:03,328 Yeah. 768 00:50:06,034 --> 00:50:07,934 - Patrick? - Yeah, buddy? 769 00:50:08,136 --> 00:50:11,003 Why did we jump over the edge instead of taking the stairs? 770 00:50:11,206 --> 00:50:12,901 Bec... 771 00:50:13,108 --> 00:50:14,837 Well... 772 00:50:27,355 --> 00:50:29,789 - Patrick. - Are we dead? 773 00:50:29,991 --> 00:50:32,289 No. Far from it, my friend. 774 00:50:32,494 --> 00:50:35,224 We're safe and sound at the bottom of this trench. 775 00:50:42,637 --> 00:50:44,366 The mustaches worked! 776 00:50:44,572 --> 00:50:46,403 Do you know what that means? 777 00:50:46,608 --> 00:50:49,475 We are invincible! 778 00:50:52,914 --> 00:50:56,008 Now that we're men We can do anything 779 00:50:56,251 --> 00:51:00,051 Now that we're men We are invincible 780 00:51:00,255 --> 00:51:03,816 Now that we're men We'll go to Shell City 781 00:51:04,025 --> 00:51:07,392 Get the crown, save the town And Mr. Krabs 782 00:51:07,729 --> 00:51:09,128 Now that we're men 783 00:51:09,397 --> 00:51:11,388 We have facial hair 784 00:51:11,599 --> 00:51:13,089 Now that we're men 785 00:51:13,301 --> 00:51:15,132 I change my underwear 786 00:51:15,336 --> 00:51:18,772 Now that we're men We've got a manly flair 787 00:51:18,973 --> 00:51:22,431 We've got the stuff We're tough enough to save the day 788 00:51:22,944 --> 00:51:25,174 We never had a chance when we were kids 789 00:51:25,580 --> 00:51:27,070 No! No! No! 790 00:51:27,282 --> 00:51:29,182 But take a look at what the mermaid did 791 00:51:41,863 --> 00:51:43,421 Yeah, go, Pat. 792 00:51:59,113 --> 00:52:00,705 Oh, yeah. 793 00:52:01,282 --> 00:52:03,307 Yeah, go, SpongeBob. 794 00:52:05,487 --> 00:52:07,148 Hooray! 795 00:52:07,355 --> 00:52:11,223 Now that they're men We can't bother them 796 00:52:11,426 --> 00:52:14,953 Now that they're men They have become our friends 797 00:52:15,163 --> 00:52:18,326 Now that they're men There'll be a happy end 798 00:52:18,533 --> 00:52:21,866 They'll pass the test And finish the quest for the crown 799 00:52:22,070 --> 00:52:23,867 They'll pass the test 800 00:52:24,072 --> 00:52:25,767 And finish the quest 801 00:52:25,974 --> 00:52:30,877 They'll pass the test And finish the quest for the crown 802 00:52:31,079 --> 00:52:33,013 "Shell City, dead ahead. " 803 00:52:33,214 --> 00:52:34,374 We did it, Pat! 804 00:52:34,582 --> 00:52:35,947 We made it past everything! 805 00:52:36,150 --> 00:52:39,244 Even the hideous, disgusting monsters. 806 00:52:43,124 --> 00:52:44,421 Not you guys. 807 00:52:44,626 --> 00:52:46,025 You guys are awesome! 808 00:52:46,761 --> 00:52:49,628 Well, Patrick, we should be there in one more verse. 809 00:52:49,831 --> 00:52:51,799 - Now that we're men... - Finally. 810 00:52:53,968 --> 00:52:56,095 I got you right where I want you. 811 00:52:57,872 --> 00:52:59,430 Can I help you with something, sir? 812 00:52:59,774 --> 00:53:01,332 Name's Dennis. 813 00:53:01,543 --> 00:53:04,034 I've been hired to exterminate you. 814 00:53:04,479 --> 00:53:08,210 You're gonna exterminate us? 815 00:53:26,434 --> 00:53:27,401 Listen, junior, 816 00:53:27,602 --> 00:53:30,435 you caught me and my friend here in a good mood today, 817 00:53:30,638 --> 00:53:32,697 so I'm gonna let you off with a warning. 818 00:53:32,907 --> 00:53:34,636 Step aside, and you won't have to feel 819 00:53:34,842 --> 00:53:37,367 the awesome wrath of our mustaches. 820 00:53:37,879 --> 00:53:40,143 You mean these? 821 00:53:42,917 --> 00:53:47,684 I thought you still had a piece of salad stuck to your lip from lunchtime. 822 00:53:53,328 --> 00:53:54,920 They were fake? 823 00:53:55,129 --> 00:53:56,756 Of course they were fake! 824 00:53:56,965 --> 00:54:00,423 This is what a real mustache looks like. 825 00:54:04,072 --> 00:54:07,667 - Is he a mermaid? - All right. Enough gab. 826 00:54:10,545 --> 00:54:12,604 What are you gonna do to us? 827 00:54:12,814 --> 00:54:15,009 Plankton was very specific. 828 00:54:15,350 --> 00:54:16,317 Plankton? 829 00:54:16,517 --> 00:54:19,179 For some reason, he wanted me to step on you. 830 00:54:19,387 --> 00:54:20,979 Step on us? 831 00:54:21,189 --> 00:54:25,649 Yeah! That way you'll never find out that he stole the crown! 832 00:54:27,929 --> 00:54:29,453 Perhaps I've said too much. 833 00:54:37,372 --> 00:54:38,999 That's a big boot. 834 00:54:39,207 --> 00:54:40,174 Don't worry. 835 00:54:40,375 --> 00:54:42,809 This will only hurt a lot. 836 00:54:46,714 --> 00:54:48,739 I love this job! 837 00:54:50,652 --> 00:54:52,916 - Bigger boot! - Wait, Pat. 838 00:54:53,121 --> 00:54:55,248 This bigger boot saved our lives. 839 00:54:57,158 --> 00:54:59,023 Thank you, stranger. 840 00:55:05,099 --> 00:55:06,794 Stranger? 841 00:55:08,069 --> 00:55:09,832 It's the Cyclops! 842 00:55:34,028 --> 00:55:36,189 Help us! Help us! 843 00:55:38,566 --> 00:55:40,591 Save us, someone! 844 00:56:06,427 --> 00:56:07,860 Are we dead? 845 00:56:08,062 --> 00:56:09,529 I don't think so. 846 00:56:10,665 --> 00:56:13,566 Artificially colored rocks? 847 00:56:16,104 --> 00:56:18,368 I don't know where we are. 848 00:56:18,573 --> 00:56:20,200 What is this? 849 00:56:20,875 --> 00:56:23,867 It's some kind of wall of psychic energy. 850 00:56:24,078 --> 00:56:28,014 No, Pat, it's a giant glass bowl. 851 00:56:28,216 --> 00:56:30,047 Hey, there's some fish folk. 852 00:56:31,385 --> 00:56:33,876 - Hey, over here! - Hey! Hey! Hey, you guys! 853 00:56:34,088 --> 00:56:36,682 - You guys, hey! Help! - Hey! Help! 854 00:56:36,891 --> 00:56:40,292 - A little help here! We're stuck in this... - Help us out of the tank! 855 00:56:40,895 --> 00:56:42,294 Wait a second. 856 00:56:47,135 --> 00:56:50,002 Those fish are dead. 857 00:57:10,525 --> 00:57:12,083 What's he gonna do with us? 858 00:57:18,065 --> 00:57:22,195 Oh, no, he's going for his evil instruments of torture. 859 00:57:28,643 --> 00:57:30,838 Glue? Google eyes? 860 00:57:41,656 --> 00:57:45,558 He's making a humorous diorama of... 861 00:57:46,761 --> 00:57:49,787 ...Alexander Clam Bell? 862 00:57:49,997 --> 00:57:54,195 Patrick, he's killing sea animals and making them into smelly knickknacks. 863 00:57:54,402 --> 00:57:56,233 And I think we're next. 864 00:57:56,537 --> 00:58:00,803 - You think so? - Patrick! No! 865 00:58:12,520 --> 00:58:19,722 The heat is so intense from this lamp that I can't move. 866 00:58:19,927 --> 00:58:21,417 Tell me about it. 867 00:58:32,273 --> 00:58:35,606 This doesn't look too good, Patrick. 868 00:58:35,810 --> 00:58:37,243 You mean we're not gonna 869 00:58:37,445 --> 00:58:41,882 Get the crown, save the town And Mr. Krabs? 870 00:58:42,116 --> 00:58:46,678 I don't even think we're gonna be able to save ourselves, buddy. 871 00:58:50,825 --> 00:58:53,419 - Thanks. - Don't mention it. 872 00:58:53,628 --> 00:58:58,656 Well, it looks like what everybody said about us is true, Patrick. 873 00:58:58,900 --> 00:59:00,765 You mean that we're attractive? 874 00:59:00,968 --> 00:59:03,937 No, that we're just kids. 875 00:59:04,138 --> 00:59:07,835 A couple of kids in way over their heads. 876 00:59:08,042 --> 00:59:10,533 We were doomed from the start. 877 00:59:10,745 --> 00:59:12,372 I mean, look at us. 878 00:59:12,580 --> 00:59:15,242 We didn't even come close to the crown. 879 00:59:15,449 --> 00:59:17,610 We let everybody down. 880 00:59:17,818 --> 00:59:19,581 We failed. 881 00:59:19,787 --> 00:59:21,345 Shell City. 882 00:59:21,555 --> 00:59:24,581 Yeah, we never made it to Shell City. 883 00:59:24,792 --> 00:59:26,453 Shell City. 884 00:59:26,661 --> 00:59:27,855 Exactly, buddy. 885 00:59:28,062 --> 00:59:31,190 Yeah, the place we never got to. 886 00:59:31,399 --> 00:59:32,525 Shell City. 887 00:59:32,733 --> 00:59:34,963 Okay, now you're starting to bum me out, Patrick. 888 00:59:35,169 --> 00:59:37,603 No, look at the sign. 889 00:59:38,005 --> 00:59:42,806 "Shell City. Marine gifts and sundries. " 890 00:59:43,010 --> 00:59:46,138 Shell City is a gift shop? 891 00:59:46,347 --> 00:59:51,046 But if this is Shell City, then where's the...? 892 00:59:52,753 --> 00:59:54,186 - Crown. - Crown. 893 00:59:55,990 --> 00:59:57,719 Neptune's crown. 894 00:59:57,925 --> 01:00:01,019 This is Shell City. 895 01:00:01,228 --> 01:00:04,322 Pat, we did make it. 896 01:00:04,865 --> 01:00:08,130 Yeah, I guess we did. 897 01:00:10,271 --> 01:00:14,264 We did all right for a couple of goofballs. 898 01:00:23,584 --> 01:00:29,716 I'm a Goofy Goober, yeah 899 01:00:29,924 --> 01:00:35,954 You're a Goofy Goober, yeah 900 01:00:37,031 --> 01:00:43,368 We're all Goofy Goobers, yeah 901 01:00:43,571 --> 01:00:50,909 Goofy, goofy, goober, goober, yeah 902 01:01:07,028 --> 01:01:11,089 That's the end of SpongeBob. 903 01:01:11,298 --> 01:01:12,925 Come here, you. 904 01:01:15,703 --> 01:01:17,466 Shut up and look at the screen. 905 01:01:19,040 --> 01:01:21,099 The bird's right. Look. 906 01:01:21,308 --> 01:01:24,709 It be the tear of the Goofy Goobers. 907 01:01:57,144 --> 01:01:59,203 Hey, we're alive. 908 01:02:05,386 --> 01:02:08,116 - Let's get that crown. - Right. 909 01:02:09,590 --> 01:02:13,117 On three, Patrick. Ready? One, two, three. 910 01:02:13,327 --> 01:02:15,591 Hey, it's lighter than I thought. 911 01:02:32,813 --> 01:02:34,542 What's happening? 912 01:02:34,748 --> 01:02:37,615 I don't know. Look! 913 01:03:22,897 --> 01:03:25,058 Come on, Patrick. 914 01:03:25,266 --> 01:03:28,929 Let's get this crown back to Bikini Bottom. 915 01:03:30,337 --> 01:03:33,465 - Do you still have that bag of winds? - I sure do. 916 01:03:36,877 --> 01:03:38,572 Here you go. 917 01:03:40,214 --> 01:03:41,238 What? 918 01:03:41,448 --> 01:03:42,779 Nothing. Nothing. 919 01:03:42,983 --> 01:03:44,610 Okay, let's go over the instructions. 920 01:03:46,420 --> 01:03:49,048 Let's see, it says here, "Step one: Point bag away from home. " 921 01:03:49,256 --> 01:03:52,657 - Okay. - "Step two: Plant feet firmly on ground. " 922 01:03:52,860 --> 01:03:54,589 - Right. - "Step three: 923 01:03:54,795 --> 01:03:57,263 Remove string from bag, releasing the winds. " 924 01:03:57,464 --> 01:03:59,455 Check. 925 01:03:59,667 --> 01:04:01,567 Well, that seems simple enough. 926 01:04:01,769 --> 01:04:03,896 Point bag away from home, feet firmly on ground, 927 01:04:04,104 --> 01:04:05,696 pull string, releasing the winds. 928 01:04:05,906 --> 01:04:08,067 All right, let's do it for real. 929 01:04:08,275 --> 01:04:10,835 SpongeBob? 930 01:04:13,414 --> 01:04:15,439 - No, no, stop! - I was bad, I'm sorry! 931 01:04:15,649 --> 01:04:17,549 - Please, bag. - I'm sorry, I just thought... 932 01:04:17,751 --> 01:04:19,912 It was a mistake! 933 01:04:25,726 --> 01:04:30,254 Oh, no. How will we ever get back to Bikini Bottom now? 934 01:04:30,464 --> 01:04:31,795 I can take you there. 935 01:04:40,975 --> 01:04:43,944 - Who are you? - I'm David Hasselhoff. 936 01:04:44,144 --> 01:04:45,736 - Hooray! - Hooray! 937 01:04:47,648 --> 01:04:48,876 So where's your boat? 938 01:04:49,250 --> 01:04:50,911 Boat? 939 01:04:55,789 --> 01:04:59,281 - Go, Hasselhoff. - Next stop, Bikini Bottom. 940 01:05:00,661 --> 01:05:04,995 All hail Plankton. All hail Plankton. 941 01:05:05,199 --> 01:05:08,999 Well, Krabs, you know what today is? 942 01:05:09,203 --> 01:05:10,898 Sorry about this, calendar. 943 01:05:11,105 --> 01:05:12,766 March 14. 944 01:05:12,973 --> 01:05:14,634 Wait, that's not right. 945 01:05:14,842 --> 01:05:19,176 It should say "The day that Krabs fries. " 946 01:05:25,419 --> 01:05:27,353 Guess who's here. 947 01:05:39,400 --> 01:05:43,860 Hooray for Hasselhoff! Nothing can stop us now. 948 01:05:44,071 --> 01:05:48,007 Unidentified object off the hindquarters. 949 01:05:49,510 --> 01:05:51,501 It looks like... 950 01:05:52,212 --> 01:05:53,679 ...bigger boot. 951 01:05:53,881 --> 01:05:55,872 But how? 952 01:06:05,125 --> 01:06:06,183 Dennis! 953 01:06:06,393 --> 01:06:07,883 Did you miss me? 954 01:06:12,900 --> 01:06:15,425 This is the best seat in the house. 955 01:06:15,636 --> 01:06:19,834 All right, Neptune, let's get it on. 956 01:06:20,040 --> 01:06:23,771 Eugene Krabs, your six-day reprieve is up, 957 01:06:23,977 --> 01:06:27,469 and it is time for you to die. 958 01:06:27,681 --> 01:06:30,912 Please, I didn't do it. 959 01:06:31,118 --> 01:06:33,814 There is nothing else I can do. 960 01:06:34,021 --> 01:06:36,387 You can give SpongeBob and Patrick a little more time. 961 01:06:36,590 --> 01:06:41,289 Except give SpongeBob and Patrick a little more time... 962 01:06:41,495 --> 01:06:43,963 What? Mindy, will you butt out. 963 01:06:44,164 --> 01:06:46,860 I won't have you stalling this execution. 964 01:06:47,067 --> 01:06:49,763 Stalling? I'm not stalling anything. 965 01:06:49,970 --> 01:06:51,801 - Yes, you are. - No, I'm not. 966 01:06:52,005 --> 01:06:55,270 Yes, you are. You're doing it right now. 967 01:06:55,476 --> 01:06:58,468 - I'm stalling. - Yes. 968 01:06:58,679 --> 01:07:00,374 - Stalling? - Stalling! 969 01:07:00,748 --> 01:07:03,376 - Stalling. - Stalling! 970 01:07:03,584 --> 01:07:04,676 Oh, boy. 971 01:07:08,489 --> 01:07:10,616 Now, where were we? 972 01:07:10,824 --> 01:07:13,054 - Patrick, run. - No. 973 01:07:13,260 --> 01:07:14,727 I'm tired of running. 974 01:07:14,928 --> 01:07:18,796 If we run now, we'll never stop... 975 01:07:19,500 --> 01:07:21,627 Run, SpongeBob! 976 01:07:28,175 --> 01:07:30,643 Take it easy back there, fellas. 977 01:07:38,685 --> 01:07:40,448 SpongeBob, be careful. 978 01:07:40,654 --> 01:07:42,781 Come on, kid, give it up. 979 01:07:43,690 --> 01:07:45,453 Dennis always gets his man. 980 01:07:45,893 --> 01:07:47,383 Never! 981 01:07:55,569 --> 01:07:57,332 Yeah! I did it! 982 01:07:57,538 --> 01:07:59,301 You got guts, kid. 983 01:07:59,506 --> 01:08:01,235 Too bad I gotta rip them out of you. 984 01:08:01,442 --> 01:08:03,410 I don't know what Plankton's paying you, 985 01:08:03,610 --> 01:08:06,272 but if you let us go, I can make it worth your while. 986 01:08:06,480 --> 01:08:08,846 It's gonna take a lot more than 5... 987 01:08:09,049 --> 01:08:12,610 - What is this? - That, sir, is five Goober dollars. 988 01:08:12,820 --> 01:08:15,983 Legal tender at any participating Goofy Goober... 989 01:08:16,190 --> 01:08:18,750 I got bubbles. Fun at parties. 990 01:08:19,393 --> 01:08:21,258 My eyes. 991 01:08:21,462 --> 01:08:23,362 I got you, SpongeBob. 992 01:08:23,564 --> 01:08:25,532 Thanks, buddy. 993 01:08:25,732 --> 01:08:26,858 Thanks a lot. 994 01:08:27,067 --> 01:08:28,625 That's it. 995 01:08:28,836 --> 01:08:30,497 I'm through messing around. 996 01:08:30,704 --> 01:08:33,332 See you later, fools. 997 01:08:40,314 --> 01:08:42,009 See you. 998 01:08:42,850 --> 01:08:45,284 So you think... 999 01:08:45,486 --> 01:08:47,647 ...I'm... 1000 01:08:47,855 --> 01:08:50,153 ...stalling. 1001 01:08:50,357 --> 01:08:52,325 Where am I, in Crazytown? 1002 01:08:52,526 --> 01:08:56,792 I have had enough of this nonsense! 1003 01:08:56,997 --> 01:09:02,435 You are to wait in the carriage until the execution is done. 1004 01:09:03,737 --> 01:09:06,297 - But, Daddy... - Now! 1005 01:09:09,576 --> 01:09:11,009 No, no, no! 1006 01:09:11,211 --> 01:09:14,044 Oh, SpongeBob, wherever you are, you better hurry. 1007 01:09:16,617 --> 01:09:20,815 Okay, fellas, this is where you get off. Bikini Bottom's directly below. 1008 01:09:21,021 --> 01:09:23,421 But we'll never be able to float down in time. 1009 01:09:23,624 --> 01:09:26,320 Who said anything about floating? 1010 01:09:26,994 --> 01:09:30,395 - Initiating launch sequence. - What the...? 1011 01:09:32,266 --> 01:09:35,667 - Did you see that? - The control. 1012 01:09:37,170 --> 01:09:39,502 All hands on deck. 1013 01:09:40,507 --> 01:09:44,238 Ten seconds to liftoff. Nine, eight... 1014 01:09:44,444 --> 01:09:48,574 Eugene Krabs, the time has come... 1015 01:09:48,782 --> 01:09:50,443 - No. - Yes. 1016 01:09:50,651 --> 01:09:52,380 ...six, five... 1017 01:09:52,586 --> 01:09:53,553 ...for you... 1018 01:09:53,754 --> 01:09:55,381 - No. - Yes. 1019 01:09:55,589 --> 01:09:57,181 ...three, two... 1020 01:09:57,391 --> 01:09:59,018 ...to fry. - No. 1021 01:09:59,226 --> 01:10:01,558 - Yes. - ... one. 1022 01:10:06,066 --> 01:10:07,624 No! 1023 01:10:10,504 --> 01:10:13,234 You done good, Hasselhoff. You done... 1024 01:10:18,645 --> 01:10:20,806 Hooray! We made it. 1025 01:10:21,014 --> 01:10:23,482 We made it. 1026 01:10:28,255 --> 01:10:30,621 My crown. 1027 01:10:30,824 --> 01:10:34,692 My beautiful crown! 1028 01:10:36,363 --> 01:10:40,561 SpongeBob? Patrick? I knew you could do it. 1029 01:10:49,242 --> 01:10:53,611 Oh, yes. Well done, SpongeBoob. 1030 01:10:54,147 --> 01:10:56,980 Sorry to rain on your parade, Plankton. 1031 01:10:57,184 --> 01:10:59,516 Oh, don't worry about me. 1032 01:10:59,720 --> 01:11:05,420 My parade shall be quite dry under my umbrella! 1033 01:11:05,626 --> 01:11:08,060 Umbrella? 1034 01:11:13,467 --> 01:11:14,593 Daddy, no. 1035 01:11:14,801 --> 01:11:17,167 Daddy, yes. 1036 01:11:21,274 --> 01:11:24,209 All hail Plankton. 1037 01:11:25,946 --> 01:11:31,043 All hail Plankton. All hail Plankton. 1038 01:11:31,251 --> 01:11:37,815 All hail Plankton. All hail Plankton. 1039 01:11:38,992 --> 01:11:40,653 SpongeBob, what happened? 1040 01:11:40,861 --> 01:11:42,920 - Plankton cheated. - Cheated? 1041 01:11:43,130 --> 01:11:45,394 Hold on there, baldy. 1042 01:11:45,599 --> 01:11:46,725 Oh, grow up. 1043 01:11:46,933 --> 01:11:50,130 What, you think this is a game of kickball on the playground? 1044 01:11:50,337 --> 01:11:53,500 You never had a chance to defeat me, fool. 1045 01:11:53,707 --> 01:11:55,174 And you know why? 1046 01:11:55,375 --> 01:11:56,865 Because you cheated? 1047 01:11:57,077 --> 01:12:00,911 No, not because I cheated. Because I'm an evil genius. 1048 01:12:01,114 --> 01:12:03,207 And you're just a kid. 1049 01:12:03,950 --> 01:12:06,350 A stupid kid. 1050 01:12:11,158 --> 01:12:14,650 I guess you're right, Plankton. I am just a kid. 1051 01:12:14,861 --> 01:12:17,421 Of course I'm right. Okay, Neptune, time to kill. 1052 01:12:17,631 --> 01:12:20,691 And you know, I've been through a lot in the past six days, 1053 01:12:20,901 --> 01:12:23,495 five minutes, 27-and-a-half seconds. 1054 01:12:23,704 --> 01:12:26,434 And if I've learned anything during that time, 1055 01:12:26,640 --> 01:12:28,904 it's that you are who you are. 1056 01:12:29,109 --> 01:12:34,445 - That's right. Okay, Neptune... - And no amount of mermaid magic... 1057 01:12:34,648 --> 01:12:38,243 ...or managerial promotion... 1058 01:12:38,452 --> 01:12:40,249 ...or some other third thing... 1059 01:12:40,454 --> 01:12:43,946 ...can make me anything more than what I really am inside: 1060 01:12:44,324 --> 01:12:46,087 - A kid. - That's great. 1061 01:12:46,293 --> 01:12:48,591 - Now, get back against the wall. - But that's okay. 1062 01:12:48,795 --> 01:12:50,558 - What? What's going on? - Because I did 1063 01:12:50,764 --> 01:12:52,823 what everyone said a kid couldn't do. 1064 01:12:53,033 --> 01:12:56,434 I made it to Shell City, and I beat the Cyclops, 1065 01:12:56,636 --> 01:13:00,834 and I rode the Hasselhoff, and I brought the crown back. 1066 01:13:01,041 --> 01:13:03,908 - All right, we get the point. - So, yeah, I'm a kid. 1067 01:13:04,111 --> 01:13:06,545 And I'm also a goofball. And a wing nut. 1068 01:13:06,747 --> 01:13:08,874 And a Knucklehead McSpazatron! 1069 01:13:09,816 --> 01:13:12,307 - What's going on here? - But most of all, I'm... 1070 01:13:12,519 --> 01:13:15,249 - Okay, settle down. Take it easy. - I'm... I'm... 1071 01:13:15,455 --> 01:13:16,615 What the scallop?! 1072 01:13:16,823 --> 01:13:18,120 I'm a Goofy Goober 1073 01:13:21,328 --> 01:13:22,886 You're a Goofy Goober 1074 01:13:25,165 --> 01:13:28,066 We're all Goofy Goobers 1075 01:13:30,137 --> 01:13:33,504 Goofy, goofy, goober, goober 1076 01:13:35,942 --> 01:13:38,638 Put your toys away Well, all I gotta say 1077 01:13:38,845 --> 01:13:40,642 When you tell me not to play I say no way 1078 01:13:40,847 --> 01:13:43,680 - No way! - No, no freaking way 1079 01:13:45,018 --> 01:13:47,612 I'm a kid, you say When you say I'm a kid 1080 01:13:47,821 --> 01:13:49,686 I say, "Say it again" And then I say thanks 1081 01:13:49,890 --> 01:13:52,450 - Thanks! - Thank you very much 1082 01:13:54,361 --> 01:13:58,024 So if you're thinking That you'd like to be like me 1083 01:13:58,231 --> 01:14:01,860 Go ahead and try The kid inside will set you free 1084 01:14:06,473 --> 01:14:07,872 I'm a Goofy Goober 1085 01:14:10,977 --> 01:14:12,604 What's happening? 1086 01:14:15,215 --> 01:14:19,379 His dance moves are impressive, but I'm in control. 1087 01:14:19,586 --> 01:14:23,283 - Seize him! - All hail Plankton. 1088 01:14:50,851 --> 01:14:53,149 I'm free. I've been freed! 1089 01:14:53,353 --> 01:14:54,945 What? 1090 01:14:55,922 --> 01:14:57,253 No! 1091 01:15:09,603 --> 01:15:11,230 My precious helmets! 1092 01:15:22,382 --> 01:15:24,509 His chops are too righteous. 1093 01:15:24,718 --> 01:15:28,586 The helmets can't handle this level of rock 'n' roll. 1094 01:15:28,788 --> 01:15:31,256 Karen, do something. 1095 01:15:31,625 --> 01:15:33,183 Karen? 1096 01:15:36,396 --> 01:15:38,796 All right, that's the last straw. 1097 01:15:38,999 --> 01:15:42,400 Neptune, I command you to... 1098 01:15:43,470 --> 01:15:46,769 - Here you go, Daddy. - I better get out of here. 1099 01:15:47,774 --> 01:15:50,140 Look, it's the wizard who saved us. 1100 01:15:50,343 --> 01:15:52,402 Out of my way, fools. 1101 01:16:04,591 --> 01:16:07,560 Come on, I was just kidding. 1102 01:16:08,361 --> 01:16:11,922 Come on, you guys knew that, didn't you? 1103 01:16:13,600 --> 01:16:15,329 With the helmets and the big monuments... 1104 01:16:15,669 --> 01:16:18,103 Wasn't that hilarious, everybody? 1105 01:16:18,305 --> 01:16:20,933 I will destroy all of you! 1106 01:16:21,241 --> 01:16:24,768 Well, Mindy, I have to admit, you were right. 1107 01:16:24,978 --> 01:16:26,969 Your compassion for these sea creatures 1108 01:16:27,180 --> 01:16:28,977 proved a most admirable trait. 1109 01:16:29,182 --> 01:16:33,846 Without it, I would have never again seen my beloved crown. 1110 01:16:34,054 --> 01:16:37,751 I think you're going to make a fine ruler of the sea one day. 1111 01:16:37,958 --> 01:16:39,926 - Now, let's go home. - Daddy, 1112 01:16:40,126 --> 01:16:41,753 haven't you forgotten something? 1113 01:16:41,962 --> 01:16:44,328 What? Oh, yeah. 1114 01:16:44,931 --> 01:16:49,300 Eugene Krabs, I forgot to unfreeze you. 1115 01:16:52,038 --> 01:16:53,528 What the...? 1116 01:16:54,674 --> 01:16:56,699 I guess I had it set to "real boy" ending. 1117 01:17:01,181 --> 01:17:04,947 Oh, I'm sorry for falsely freezing you, Krabs. 1118 01:17:05,151 --> 01:17:08,678 And may I say, sir, you are a very lucky fellow 1119 01:17:08,888 --> 01:17:11,914 to have in your employ such a brave, faithful 1120 01:17:12,125 --> 01:17:14,958 and heroic young lad. 1121 01:17:15,662 --> 01:17:18,631 - Where is he, anyway? - I'm up here. 1122 01:17:23,303 --> 01:17:24,861 I'm on it. 1123 01:17:28,641 --> 01:17:31,201 Go to him now, Krabs. Embrace him. 1124 01:17:31,878 --> 01:17:35,814 SpongeBob, me boy, I'm sorry I ever doubted you. 1125 01:17:36,016 --> 01:17:37,950 That's a mistake I won't make again. 1126 01:17:38,151 --> 01:17:41,314 Oh, Mr. Krabs, you old soft-serve. 1127 01:17:41,521 --> 01:17:44,513 And now, SpongeBob, I'm gonna do something 1128 01:17:44,724 --> 01:17:47,249 that I should've done six days ago. 1129 01:17:47,460 --> 01:17:50,657 Mr. Squidward, front and center, please. 1130 01:17:50,864 --> 01:17:55,733 I think we all know who rightfully deserves to wear that manager pin. 1131 01:17:55,935 --> 01:17:58,199 I couldn't agree more, sir. 1132 01:17:58,405 --> 01:18:00,930 Hooray for SpongeBob! 1133 01:18:04,444 --> 01:18:06,071 Wait a second, everybody. 1134 01:18:06,279 --> 01:18:08,372 There's something I need to say first. 1135 01:18:08,581 --> 01:18:10,378 I just don't know how to put it. 1136 01:18:10,583 --> 01:18:12,847 I think I know what it is. 1137 01:18:13,053 --> 01:18:15,988 After going on your life-changing journey, 1138 01:18:16,189 --> 01:18:20,626 you now realize you don't want what you thought you wanted. 1139 01:18:20,827 --> 01:18:26,129 What you really wanted was inside you all along. 1140 01:18:26,566 --> 01:18:30,024 Are you crazy? I was just gonna tell you that your fly is down. 1141 01:18:30,336 --> 01:18:34,397 Manager! This is the greatest day of my life! 1142 01:26:32,418 --> 01:26:34,579 You know, David Hasselhoff is a great artist. 1143 01:26:34,787 --> 01:26:36,084 Excuse me, sir. 1144 01:26:37,557 --> 01:26:38,819 You folks have to leave. 1145 01:26:40,259 --> 01:26:44,286 What? Say that again, if you dare. 1146 01:26:44,497 --> 01:26:46,692 You folks have to leave. 1147 01:26:48,434 --> 01:26:50,402 Okay.