1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Someone needs to stop Clearway Law. Public shouldn't leave reviews for lawyers. 2 00:00:29,080 --> 00:00:30,559 I meant to get a haircut. 3 00:00:36,040 --> 00:00:38,270 I got a present for ya, Casey. 4 00:00:46,360 --> 00:00:47,430 Casey, sweetie, 5 00:00:47,520 --> 00:00:48,840 you take your daddy's present now. 6 00:00:59,880 --> 00:01:02,076 I got a picture of you, too. 7 00:01:08,760 --> 00:01:10,239 Maria! 8 00:01:11,280 --> 00:01:13,510 No! No, no! No! 9 00:01:13,680 --> 00:01:15,239 Happy birthday, darlin'. 10 00:02:06,160 --> 00:02:07,160 Thank you. 11 00:02:07,240 --> 00:02:08,275 Obviously, you've seen 12 00:02:08,360 --> 00:02:09,536 Mankiewicz's House of Strangers. 13 00:02:09,560 --> 00:02:11,016 It's one of my all-time favorite movies. 14 00:02:11,040 --> 00:02:12,856 That's exactly what your script reminded me of. 15 00:02:12,880 --> 00:02:13,880 The power struggle, 16 00:02:13,960 --> 00:02:15,359 - the fight for relevance. - Yeah. 17 00:02:15,440 --> 00:02:17,376 And you're gonna think this sounds a little crazy, 18 00:02:17,400 --> 00:02:19,550 but in some ways, it's King Lear. 19 00:02:19,640 --> 00:02:20,840 It's King Lear. Yeah, exactly. 20 00:02:20,920 --> 00:02:22,479 See, I knew you'd understand 21 00:02:22,560 --> 00:02:23,616 what I'm trying to do with this film. 22 00:02:23,640 --> 00:02:24,640 Right. 23 00:02:25,280 --> 00:02:27,590 David, I don't know what to say exactly, 24 00:02:27,680 --> 00:02:29,512 except this is the role of a lifetime 25 00:02:29,600 --> 00:02:31,910 and I'd really love to be a part of this. 26 00:02:32,080 --> 00:02:33,896 Cool, man. I'll just give you a shout in a couple of days. 27 00:02:33,920 --> 00:02:35,991 If you're worried about the Boston accent, 28 00:02:36,080 --> 00:02:37,309 I can do the Boston accent. 29 00:02:37,400 --> 00:02:38,680 I've been working on it all week. 30 00:02:38,760 --> 00:02:39,760 I'm not worried, Nick. 31 00:02:39,840 --> 00:02:41,558 Okay, well, if you have any other questions 32 00:02:41,680 --> 00:02:43,318 or you just wanna talk, give me a call. 33 00:02:43,960 --> 00:02:46,918 Or if you'd like me to, to read... 34 00:02:47,320 --> 00:02:48,520 You don't need to read for me. 35 00:02:48,560 --> 00:02:49,675 Of course not. 36 00:02:50,520 --> 00:02:51,776 And obviously, I'm not going to. 37 00:02:51,800 --> 00:02:52,835 Obviously. 38 00:02:53,440 --> 00:02:55,656 Bull bet a part of you would love to hear me read, right? 39 00:02:55,680 --> 00:02:56,680 I mean, why wouldn't you? 40 00:02:56,760 --> 00:02:57,976 If I were you, I'd want to hear it. 41 00:02:58,000 --> 00:02:59,096 Seriously, I don't want you to read. 42 00:02:59,120 --> 00:03:00,120 Okay. 43 00:03:00,240 --> 00:03:01,992 Anyway, this is me, so I'm gonna... 44 00:03:02,080 --> 00:03:04,515 Well, you know what? I'm gonna read. 45 00:03:04,600 --> 00:03:06,477 "Ifs a foregone conclusion, Jimmy. 46 00:03:06,960 --> 00:03:09,270 "It takes 13 milliseconds for the human brain 47 00:03:09,360 --> 00:03:10,998 "to send a message to the body. 48 00:03:11,160 --> 00:03:13,879 "So, by the time your bullets hit me, my cerebral cortex 49 00:03:14,040 --> 00:03:15,216 "will have transmitted a signal 50 00:03:15,240 --> 00:03:16,435 "to the 17 healthy muscles 51 00:03:16,520 --> 00:03:18,477 "that operate my trigger finger. 52 00:03:19,000 --> 00:03:22,277 “And before your asshole has had a chance to pucker up, 53 00:03:22,360 --> 00:03:24,192 "your medulla oblongata 54 00:03:24,280 --> 00:03:26,749 "will be splattered on a fucking wall behind ya. 55 00:03:27,120 --> 00:03:28,997 "And if that's the last thing I accomplish 56 00:03:29,080 --> 00:03:30,320 "on this beautiful green Earth, 57 00:03:30,360 --> 00:03:35,230 "well, then, I say, what a way to fucking go." 58 00:03:37,920 --> 00:03:39,319 Holy shit. 59 00:03:42,440 --> 00:03:43,953 I can do another if you want. 60 00:03:50,720 --> 00:03:52,074 Damn, man! 61 00:03:52,680 --> 00:03:54,830 That was good, right? Felt good. 62 00:03:54,960 --> 00:03:57,315 Mankiewicz? Incredible pull. 63 00:03:57,480 --> 00:03:59,357 I know. It just popped into my head. 64 00:03:59,520 --> 00:04:01,397 Well, good. I'm happy for you. 65 00:04:01,480 --> 00:04:04,359 Because, honestly, man, you really need this. 66 00:04:05,640 --> 00:04:07,392 What? What is that supposed to mean? 67 00:04:07,600 --> 00:04:10,035 You get it. This could be a game changer. 68 00:04:10,120 --> 00:04:12,136 I don't need a game changer. If it happens, it happens. 69 00:04:12,160 --> 00:04:13,936 If it doesn't, I'll just keep working. That's what I do. 70 00:04:13,960 --> 00:04:16,873 I'm just saying, you could be a little more strategic. 71 00:04:16,960 --> 00:04:18,553 Make more movie star choices. 72 00:04:18,720 --> 00:04:20,393 It's like Miles Davis told me... 73 00:04:20,480 --> 00:04:22,596 "Sometimes, it's the notes you don't play." 74 00:04:22,680 --> 00:04:24,353 Miles Davis was a heroin addict. 75 00:04:24,520 --> 00:04:25,896 I mean, I love him, he was a maestro, 76 00:04:25,920 --> 00:04:26,920 but I'm happy» 77 00:04:27,000 --> 00:04:28,376 I'm healthy when I'm working. I'm an actor. 78 00:04:28,400 --> 00:04:30,198 No, you're a fucking movie star! 79 00:04:30,280 --> 00:04:31,520 And don't you ever forget that! 80 00:04:31,560 --> 00:04:33,278 Okay, I don't need this. I don't need this. 81 00:04:33,360 --> 00:04:35,237 Get out of my car. Nicky, get out of my car. 82 00:04:35,320 --> 00:04:36,833 I don't need this. 83 00:04:45,480 --> 00:04:47,118 I need this. 84 00:04:47,520 --> 00:04:49,272 This could be a game changer. 85 00:04:49,520 --> 00:04:51,376 So, you're not happy with how your career is going 86 00:04:51,400 --> 00:04:53,835 because you seem to be working all the time. 87 00:04:53,920 --> 00:04:57,550 Well, I never viewed it as a career, only as work. 88 00:04:57,640 --> 00:04:58,696 And what's wrong with that? 89 00:04:58,720 --> 00:05:01,758 I mean, in any other job, hard work is something to behold, 90 00:05:01,840 --> 00:05:02,880 but with film performance, 91 00:05:02,960 --> 00:05:04,136 "You're making too many movies, Nick." 92 00:05:04,160 --> 00:05:05,440 "You're working too hard, Nick." 93 00:05:05,520 --> 00:05:06,776 "Have the audience miss you more, Nick." 94 00:05:06,800 --> 00:05:08,757 I mean, hello, it's my job. 95 00:05:08,840 --> 00:05:09,840 I pay my bills. 96 00:05:09,920 --> 00:05:11,831 I feed my family. You're annoying. 97 00:05:11,920 --> 00:05:13,274 My Slush! 98 00:05:14,200 --> 00:05:15,200 Yeah. 99 00:05:16,080 --> 00:05:17,718 So, what's the worry here, Nick? 100 00:05:17,920 --> 00:05:21,595 You've lost some of your ability, your talent as an actor? 101 00:05:22,680 --> 00:05:23,680 No. 102 00:05:25,520 --> 00:05:27,477 No, it's just that I really want this. 103 00:05:27,560 --> 00:05:28,914 This is the role of a lifetime. 104 00:05:29,000 --> 00:05:30,354 It's a great part. 105 00:05:30,440 --> 00:05:33,717 Well, how do you think your relationship with your work 106 00:05:33,800 --> 00:05:36,189 affects your relationship with your daughter? 107 00:05:36,280 --> 00:05:38,317 Let's bring Addy into this, shall we? 108 00:05:40,160 --> 00:05:42,436 What? Oh, you don't have to do that. 109 00:05:42,520 --> 00:05:43,715 You guys can keep talking. 110 00:05:43,840 --> 00:05:45,035 Well, I'll just finish with, 111 00:05:45,120 --> 00:05:46,616 a role like this doesn't come along every day. 112 00:05:46,640 --> 00:05:47,680 And now, I'm gonna zip it. 113 00:05:47,720 --> 00:05:48,760 - I zipped it good. - Addy. 114 00:05:48,840 --> 00:05:51,229 How do you think your dad's anxiety 115 00:05:51,320 --> 00:05:52,833 over his career has affected you? 116 00:05:52,920 --> 00:05:55,912 Well, his career is pretty much the only thing we talk about. 117 00:05:56,040 --> 00:05:57,633 That or he makes me watch old movies, 118 00:05:57,720 --> 00:05:59,199 and then discuss them. 119 00:05:59,360 --> 00:06:01,874 Which is really just him lecturing me for two hours. 120 00:06:02,040 --> 00:06:04,554 Ifs a conversation. It's more of a conversation. 121 00:06:04,720 --> 00:06:07,519 He made me watch this bizarre old movie. 122 00:06:07,720 --> 00:06:10,360 What was it called? The Island of Dr. Calamari? 123 00:06:10,520 --> 00:06:13,034 - The Cabinet of Dr. Caligari. - And did you like it, Addy'? 124 00:06:13,360 --> 00:06:15,636 It's one of my favorite films. Have you seen it? 125 00:06:15,720 --> 00:06:16,869 No, I have not. 126 00:06:16,960 --> 00:06:19,349 It's about this insane old doctor 127 00:06:19,560 --> 00:06:22,632 who has a sleepwalker completely under his spell. 128 00:06:23,080 --> 00:06:24,991 This crazy old loon. 129 00:06:25,080 --> 00:06:28,835 Can you imagine how horrifying that would be? 130 00:06:29,000 --> 00:06:30,256 To be completely under someone's spell? 131 00:06:30,280 --> 00:06:31,280 And you liked it, right? 132 00:06:31,360 --> 00:06:33,795 I mean, you like the painted sets, and the makeup... 133 00:06:33,880 --> 00:06:34,995 No, I did not. 134 00:06:35,280 --> 00:06:36,315 Sounds to me like 135 00:06:36,400 --> 00:06:38,391 maybe she didn't want to see the movie. 136 00:06:38,560 --> 00:06:40,995 Did you think about that, Nick? About what she wants? 137 00:06:41,160 --> 00:06:43,117 Cheryl, come on. Is that a real question? 138 00:06:43,200 --> 00:06:44,759 What do you think he's gonna say? 139 00:06:45,400 --> 00:06:49,109 She has an amazing visual sensibility. Always has. 140 00:06:49,200 --> 00:06:50,856 We're very close, and within that closeness, 141 00:06:50,880 --> 00:06:52,314 I was able to ascertain... 142 00:06:57,520 --> 00:06:58,520 - Hey, honey. - Hi, Mom. 143 00:06:58,600 --> 00:07:00,716 Bye, Addy. I love you. 144 00:07:03,080 --> 00:07:04,479 Oh, no, what happened? 145 00:07:04,640 --> 00:07:06,551 Oh, she's mad at me because we watched 146 00:07:06,640 --> 00:07:08,950 Cabinet of Dr. Caligari together and she hated it, 147 00:07:09,040 --> 00:07:11,839 which I find odd, given how mature her taste normally is. 148 00:07:11,920 --> 00:07:13,672 Wait, you're surprised your teenage daughter 149 00:07:13,760 --> 00:07:17,879 didn't wanna watch an insane 100-year-old German film with you? 150 00:07:17,960 --> 00:07:19,758 - Yes. - Oh, my God. Okay. 151 00:07:19,920 --> 00:07:20,955 Well, it's not just that. 152 00:07:21,040 --> 00:07:22,633 You know, she's never read Mary Shelley, 153 00:07:22,720 --> 00:07:24,916 or Jane Austen, or even Twain. 154 00:07:25,160 --> 00:07:27,629 What a little philistine. Should we disown her? 155 00:07:28,120 --> 00:07:30,111 She thought Humphrey Bogart was a porn star. 156 00:07:30,280 --> 00:07:31,509 Yeah... 157 00:07:31,640 --> 00:07:33,392 - What, really? - Yeah. 158 00:07:34,200 --> 00:07:35,679 That's disappointing. 159 00:07:36,320 --> 00:07:38,755 Unless there is a pom star called Humphrey Bogart. 160 00:07:38,920 --> 00:07:41,116 That would work, wouldn't it? Humphrey. Hump. 161 00:07:41,760 --> 00:07:42,830 No? 162 00:07:43,760 --> 00:07:45,194 Look, you're just... 163 00:07:45,400 --> 00:07:48,552 You're at a tricky stage right now with her, okay? 164 00:07:48,640 --> 00:07:49,936 And if you don't learn to connect, 165 00:07:49,960 --> 00:07:51,080 ifs gonna stay broken for... 166 00:07:51,120 --> 00:07:52,758 What the fuck are you smiling at? 167 00:07:53,480 --> 00:07:54,736 - Why are you smiling? - I'm not. 168 00:07:54,760 --> 00:07:55,760 - You are. - Okay. 169 00:07:55,840 --> 00:07:57,176 Olivia, I'm up for a very exciting movie. 170 00:07:57,200 --> 00:07:58,429 And I think it's gonna happen. 171 00:07:58,520 --> 00:07:59,736 Oh, my God. Look, will you do me a favor? 172 00:07:59,760 --> 00:08:00,760 Yes. 173 00:08:00,840 --> 00:08:02,016 Turn up for her birthday party. 174 00:08:02,040 --> 00:08:03,599 - Of course. - Of course. 175 00:08:03,760 --> 00:08:04,909 Gosh! 176 00:08:05,080 --> 00:08:07,310 Hey, Fink, let's meet up. I have some questions. 177 00:08:07,520 --> 00:08:09,113 I don't know. I just really want this. 178 00:08:09,200 --> 00:08:11,874 I mean, this is the role of a lifetime, and as my agent... 179 00:08:11,960 --> 00:08:15,351 Nick, I've got a good feeling, okay? 180 00:08:15,440 --> 00:08:17,078 - Okay. - Now, come on. 181 00:08:17,160 --> 00:08:19,037 I know how tense you get. 182 00:08:19,120 --> 00:08:21,396 This is going to help you relax. 183 00:08:22,120 --> 00:08:23,120 Fuck! 184 00:08:23,400 --> 00:08:25,471 Oh, my! Fuck, I love this so much. 185 00:08:27,440 --> 00:08:29,636 Is this supposed to hurt this much? Fuck! 186 00:08:29,720 --> 00:08:31,279 It is. The more pain, the better. 187 00:08:31,640 --> 00:08:32,640 Fuckin'... 188 00:08:33,120 --> 00:08:35,270 - Why? - It's good for circulation. 189 00:08:43,840 --> 00:08:46,036 So, Nick, we got another offer. 190 00:08:46,120 --> 00:08:47,160 Just came in this morning. 191 00:08:47,200 --> 00:08:48,873 Excellent. What's it about? 192 00:08:49,040 --> 00:08:51,077 It's about a million bucks. 193 00:08:51,560 --> 00:08:53,278 What is it? 194 00:08:54,040 --> 00:08:55,474 A birthday party, Fink? 195 00:08:55,560 --> 00:08:57,278 Hat are you even talking about? 196 00:08:57,440 --> 00:08:58,760 You go, and I don't know, 197 00:08:58,840 --> 00:09:00,160 tell some stories, make 'em laugh. 198 00:09:00,200 --> 00:09:02,271 Make 'em laugh? Like a circus clown? 199 00:09:02,360 --> 00:09:03,759 A trained seal? 200 00:09:07,960 --> 00:09:10,474 Nick, I got a call from your business manager, Kenny. 201 00:09:10,560 --> 00:09:12,696 You've been living at the Sunset Tower for over a year. 202 00:09:12,720 --> 00:09:15,030 And so? They love having me there. 203 00:09:15,120 --> 00:09:17,236 You owe them $600,000. 204 00:09:17,720 --> 00:09:19,438 They sent the bills to Kenny. 205 00:09:20,520 --> 00:09:21,520 I'll take care of it. 206 00:09:21,600 --> 00:09:24,160 Kenny says you still have substantial debts. 207 00:09:24,400 --> 00:09:26,869 And now, the divorce, and your spending habits 208 00:09:27,000 --> 00:09:29,071 - and, and, and... - Okay, I'm gonna deal 209 00:09:29,160 --> 00:09:30,719 with all that, Fink. 210 00:09:30,840 --> 00:09:32,274 You know I will. 211 00:09:33,200 --> 00:09:34,759 But I'm gonna get this next role 212 00:09:35,440 --> 00:09:38,432 and when I do, all of that changes. 213 00:09:39,040 --> 00:09:40,269 Then, I'm back. 214 00:09:41,600 --> 00:09:44,558 And, by the way, not that I went anywhere. 215 00:09:44,840 --> 00:09:46,319 Not that you went anywhere. 216 00:09:46,520 --> 00:09:47,840 You never shit on yourself. 217 00:09:47,920 --> 00:09:50,753 Come on! Never shit on yourself. 218 00:10:04,280 --> 00:10:06,920 Fink, hold on a second. Let me get somewhere quiet. 219 00:10:08,600 --> 00:10:10,671 Fink, you still there? I can hear you now. 220 00:10:10,760 --> 00:10:12,440 - Did you talk to him? - I talked to David. 221 00:10:12,480 --> 00:10:14,471 - Oh, you're here. Great. - Hold on. 222 00:10:14,560 --> 00:10:15,675 Right, we're doing cake. 223 00:10:16,440 --> 00:10:17,794 Oh, my God, you're doing... 224 00:10:17,880 --> 00:10:18,995 I have to finish this call. 225 00:10:19,160 --> 00:10:21,879 Oh, my God! Jesus Christ! 226 00:10:22,040 --> 00:10:23,040 Come on! 227 00:10:23,120 --> 00:10:25,794 Fink, did you talk to him? 228 00:10:25,920 --> 00:10:26,920 Nick, can you hear me? 229 00:10:27,000 --> 00:10:29,719 Yes, I can hear you. What did he say? 230 00:10:29,920 --> 00:10:31,593 He said he loves you, 231 00:10:31,760 --> 00:10:34,036 but he ultimately went in a different direction 232 00:10:34,120 --> 00:10:35,120 for the role. 233 00:10:35,760 --> 00:10:37,034 Sorry, dude. 234 00:10:55,680 --> 00:10:58,320 Happy birthday to you 235 00:10:58,480 --> 00:10:59,754 I hate it. 236 00:10:59,920 --> 00:11:01,718 Happy birthday to you 237 00:11:01,880 --> 00:11:02,915 Thank you, Mom. 238 00:11:03,080 --> 00:11:07,153 Happy birthday, dear Addy 239 00:11:08,000 --> 00:11:09,000 Thank you. 240 00:11:09,080 --> 00:11:12,630 Happy birthday to you 241 00:11:13,120 --> 00:11:14,235 Thank you. 242 00:11:15,280 --> 00:11:17,237 Blow. Make a wish. 243 00:11:19,560 --> 00:11:22,393 - Happy birthday, Addy! - AI| right, everybody! 244 00:11:22,560 --> 00:11:26,315 Gather round the piano. It's showtime, folks. 245 00:11:26,400 --> 00:11:27,549 - What's he doing? - What? 246 00:11:27,640 --> 00:11:28,835 Nick? 247 00:11:28,920 --> 00:11:30,593 Step away from the piano, Nick. 248 00:11:31,720 --> 00:11:33,393 Hi, Lewis. 249 00:11:33,560 --> 00:11:34,994 You're all grown up now. 250 00:11:35,600 --> 00:11:37,079 What, are you... What, are you 15? 251 00:11:37,320 --> 00:11:38,435 Dad, don't talk to Lewis. 252 00:11:38,520 --> 00:11:39,520 Okay. 253 00:11:40,000 --> 00:11:41,832 When she was nine years old, 254 00:11:42,000 --> 00:11:44,719 my daughter and I took our first trip together. 255 00:11:45,320 --> 00:11:47,436 We drove overnight, 256 00:11:47,560 --> 00:11:50,120 across the desert, to the Grand Canyon. 257 00:11:50,200 --> 00:11:52,714 - You remember that, sweetheart? - I do remember that. 258 00:11:53,200 --> 00:11:55,191 And when the sun came up, 259 00:11:56,480 --> 00:11:57,920 I pulled over to the side of the road 260 00:11:57,960 --> 00:12:01,669 as she rested her little head on my shoulder 261 00:12:01,760 --> 00:12:03,398 and we just watched... 262 00:12:05,720 --> 00:12:07,279 Watched the sun come up. 263 00:12:10,040 --> 00:12:12,680 That was the happiest moment of my life. 264 00:12:13,160 --> 00:12:14,355 And in that moment, 265 00:12:14,440 --> 00:12:17,592 I composed a little tune for her 16th birthday. 266 00:12:17,760 --> 00:12:19,876 I've been working on it ever since. 267 00:12:19,960 --> 00:12:24,193 And... happy birthday, sweetheart. Here goes. 268 00:12:25,520 --> 00:12:28,160 Watching the sun come up 269 00:12:29,440 --> 00:12:31,954 Watching the sun rise 270 00:12:32,360 --> 00:12:34,112 Addy 271 00:12:34,840 --> 00:12:35,955 Addy 272 00:12:36,120 --> 00:12:37,952 Addy 273 00:12:38,760 --> 00:12:43,516 The love is in our eyes 274 00:12:43,600 --> 00:12:45,511 Oh, fucking Jesus! 275 00:12:45,760 --> 00:12:48,195 I'm so excited to see what you do with your life, honey. 276 00:12:48,400 --> 00:12:50,152 And I'll support whatever you choose. 277 00:12:50,240 --> 00:12:53,312 Only, I wouldn't recommend a life in the ans. 278 00:12:54,040 --> 00:12:56,998 Especially, with how real talent goes unappreciated 279 00:12:57,080 --> 00:12:58,718 in this shithole town. 280 00:12:58,920 --> 00:13:02,993 Sun rising Sun rising 281 00:13:09,520 --> 00:13:11,238 I don't know, Olivia. 282 00:13:12,440 --> 00:13:13,440 I don't know. 283 00:13:23,480 --> 00:13:25,278 Do you remember when the three of us 284 00:13:25,360 --> 00:13:27,078 used to lie on the living room floor 285 00:13:27,200 --> 00:13:28,713 in the New York apartment, 286 00:13:28,800 --> 00:13:31,474 and you and I would watch her for hours on end? 287 00:13:31,640 --> 00:13:33,039 Remember? 288 00:13:34,280 --> 00:13:35,873 It was so much easier then. 289 00:13:36,080 --> 00:13:37,195 Yeah. 290 00:13:45,320 --> 00:13:46,320 Listen. 291 00:13:46,840 --> 00:13:48,956 I'm gonna say something, and I'm not sure I should. 292 00:13:49,320 --> 00:13:50,674 Say it. 293 00:13:51,960 --> 00:13:53,155 Okay. 294 00:13:53,760 --> 00:13:54,760 I need you. 295 00:13:55,160 --> 00:13:56,195 You need me? 296 00:13:56,600 --> 00:13:59,513 I need you to get your shit together, Nick. 297 00:14:00,120 --> 00:14:02,236 Okay? She's not two years old anymore. 298 00:14:02,440 --> 00:14:04,909 She is a smart girl who needs her dad. 299 00:14:05,520 --> 00:14:06,590 She doesn't need... 300 00:14:08,120 --> 00:14:09,519 She doesn't need this guy. 301 00:14:20,680 --> 00:14:21,680 Yeah. 302 00:14:51,360 --> 00:14:53,829 No, no. Come on. 303 00:15:14,480 --> 00:15:15,959 - Nick. - Fink. 304 00:15:16,560 --> 00:15:17,630 The Majorca thing... 305 00:15:17,800 --> 00:15:19,837 What? The birthday party? So depressing. 306 00:15:20,000 --> 00:15:22,276 I am honestly sorry for even bringing it up. 307 00:15:22,480 --> 00:15:23,480 I'll take it. 308 00:15:23,600 --> 00:15:24,749 It's gonna be great. 309 00:15:24,920 --> 00:15:26,718 It better be because... 310 00:15:27,440 --> 00:15:30,159 when it's over, I'm done. 311 00:15:30,800 --> 00:15:32,950 Like hot dogs on a grill. 312 00:15:33,440 --> 00:15:35,192 I'm quitting acting. 313 00:15:35,760 --> 00:15:39,355 So, you can call the trades, and tell them I said 314 00:15:39,440 --> 00:15:42,671 it was a tremendous... 315 00:15:43,960 --> 00:15:45,234 honor... 316 00:15:46,920 --> 00:15:49,514 to be a small part... 317 00:15:50,520 --> 00:15:53,956 of one of the oldest of human traditions, 318 00:15:55,640 --> 00:16:00,396 storytelling and mythmaking. 319 00:16:00,560 --> 00:16:01,675 Fuck, man, I'm sorry. 320 00:16:01,760 --> 00:16:03,717 I'm driving through the hills. One more time. 321 00:16:03,800 --> 00:16:05,757 I said I'm quitting... 322 00:16:08,600 --> 00:16:10,511 Back to our main news story 323 00:16:10,600 --> 00:16:12,318 as catalan's presidential candidate 324 00:16:12,400 --> 00:16:13,470 Charles Delgado's daughter 325 00:16:13,640 --> 00:16:14,835 was kidnapped on Monday. 326 00:16:15,000 --> 00:16:17,276 The police have confirmed that they have no information 327 00:16:17,360 --> 00:16:18,509 as to her whereabouts. 328 00:16:18,680 --> 00:16:20,000 They have asked anyone with any... 329 00:16:20,040 --> 00:16:22,998 What do you say we cut the chitchat, a-hole? 330 00:16:23,080 --> 00:16:25,037 You almost got me killed twice. 331 00:16:25,120 --> 00:16:26,120 Okay. 332 00:16:49,200 --> 00:16:50,634 I'm in position. 333 00:16:50,800 --> 00:16:52,313 All right, as soon as I have eyes 334 00:16:52,400 --> 00:16:54,038 on Baldassari, you move in and take him. 335 00:16:54,240 --> 00:16:55,240 Copy that. 336 00:16:57,920 --> 00:17:00,275 Wait, wait, wait. It's not Baldassari. 337 00:17:01,040 --> 00:17:02,519 What the fuck is happening right now? 338 00:17:02,680 --> 00:17:05,320 Martin, talk to me. Who's on the plane? 339 00:17:05,520 --> 00:17:07,557 I don't know if I'm losing my goddamn mind, 340 00:17:08,680 --> 00:17:11,194 but I'm pretty sure that's the actor Nick Cage. 341 00:17:11,560 --> 00:17:13,119 That motherfucker from Moonstruck? 342 00:17:13,280 --> 00:17:14,953 Moonstruck? No. From Face/Off. 343 00:17:15,040 --> 00:17:16,713 Wait, wait, wait... 344 00:17:16,800 --> 00:17:19,189 Why the fuck is Nick Cage on this plane? 345 00:17:21,400 --> 00:17:22,913 You know what? We're pulling out. 346 00:17:23,080 --> 00:17:24,136 I don't like this. Get out of there. 347 00:17:24,160 --> 00:17:26,754 - Martin. - No, get out of there. Now. 348 00:17:30,240 --> 00:17:33,392 Vivian, do you copy? I said, do you copy? 349 00:17:33,480 --> 00:17:34,480 You know what? 350 00:17:35,360 --> 00:17:36,360 No. 351 00:17:36,440 --> 00:17:37,440 What do you mean, no? 352 00:17:37,520 --> 00:17:38,794 No. Vivian, what are you doing? 353 00:17:39,760 --> 00:17:41,194 Thank you. 354 00:17:42,000 --> 00:17:44,037 - This is our shot. - No, get out. 355 00:17:44,640 --> 00:17:46,438 Vivian, get the fuck out of there right... 356 00:17:46,520 --> 00:17:51,037 Nicolas Cage! Oh, my God! You're so fucking awesome! 357 00:17:51,200 --> 00:17:52,952 - I love you! - Thank you. 358 00:17:53,120 --> 00:17:56,238 Me and my nephew, Raymond, just watched Croods 2. 359 00:17:56,600 --> 00:17:59,319 Dude! Cracked us up. 360 00:17:59,480 --> 00:18:00,800 - Can I get a selfie? - Sure. 361 00:18:00,960 --> 00:18:02,336 - Oh, shit. Oh, my God. - No, I like that movie, too. 362 00:18:02,360 --> 00:18:03,616 You did so good in that movie, man. 363 00:18:03,640 --> 00:18:04,789 - Thank you. - My goodness. 364 00:18:04,880 --> 00:18:05,936 I made that movie with Emma Stone. 365 00:18:05,960 --> 00:18:07,256 - You did? - She's one of my favorites. 366 00:18:07,280 --> 00:18:08,496 - But you were the best. - Well, thank you. 367 00:18:08,520 --> 00:18:09,520 We look good. 368 00:18:09,600 --> 00:18:11,113 Well, say hi to your nephew for me. 369 00:18:11,280 --> 00:18:12,759 - Okay. Yeah. - Raymond. Okay. 370 00:18:12,920 --> 00:18:14,797 - Thank you. - AI| right, bye. 371 00:18:16,600 --> 00:18:17,670 Dropped that GPS on him. 372 00:18:17,840 --> 00:18:20,559 Are you out of your mind? He's a fucking civilian. 373 00:18:20,640 --> 00:18:21,869 He's an actor. 374 00:18:22,040 --> 00:18:23,576 Do you remember what went down in Lisbon? 375 00:18:23,600 --> 00:18:25,273 Ck Lisbon, man! 376 00:18:25,960 --> 00:18:27,439 That was kind of loud. 377 00:18:27,600 --> 00:18:30,069 But fuck Lisbon. That wasn't my fault. 378 00:18:30,200 --> 00:18:31,200 And by the way, 379 00:18:31,280 --> 00:18:32,634 - have you seen Croods 2? - No. 380 00:18:32,840 --> 00:18:34,239 I'm 44 years old. 381 00:18:34,320 --> 00:18:35,958 Why the fuck would I see Croods 2? 382 00:18:36,120 --> 00:18:37,190 I'm picking you up. 383 00:18:53,200 --> 00:18:54,474 Yeah, Fink, can you hold on? 384 00:18:54,640 --> 00:18:56,816 Excuse me, it's Los Angeles calling. I need to take this. 385 00:18:56,840 --> 00:18:58,080 - Just two minutes. - Of course. 386 00:18:58,120 --> 00:19:00,350 Can you hold one second? I'm getting on a boat. 387 00:19:00,520 --> 00:19:01,919 Thank you. Yeah. 388 00:19:02,560 --> 00:19:05,200 I mean, what do we know about this guy anyway? 389 00:19:05,560 --> 00:19:10,316 Is he a Spanish Dr. No? Is he into something strange? 390 00:19:10,480 --> 00:19:11,914 Allan did some research. Hold on. 391 00:19:12,000 --> 00:19:13,195 Allan, what does this guy do? 392 00:19:13,360 --> 00:19:15,078 He owns olive groves apparently. 393 00:19:15,160 --> 00:19:17,071 Also, he wrote this screenplay, 394 00:19:17,160 --> 00:19:18,878 and he wants Nick to star in it. 395 00:19:19,040 --> 00:19:20,474 Throw that in the fucking trash. 396 00:19:20,600 --> 00:19:21,600 Nick, you're fine. 397 00:19:21,720 --> 00:19:23,680 It's not like he's gonna want you to suck his dick 398 00:19:23,840 --> 00:19:24,875 or fuck his wife, 399 00:19:24,960 --> 00:19:26,136 or watch you watch him fuck his wife. 400 00:19:26,160 --> 00:19:27,719 - I wouldn't think so. - Relax. 401 00:19:28,040 --> 00:19:29,720 Have fun and give me a call when it's done. 402 00:19:29,800 --> 00:19:30,960 You can tell me all about it. 403 00:19:38,800 --> 00:19:40,029 Nice place. 404 00:19:40,320 --> 00:19:42,470 Maybe I ought to get into the olive business. 405 00:19:42,560 --> 00:19:44,437 - Mr. Cage, I... - Yeah, excuse me. Real quick. 406 00:19:44,680 --> 00:19:46,216 The guy that owns this house, what's his name? 407 00:19:46,240 --> 00:19:48,038 - Javi. - Yeah, Javi. 408 00:19:48,400 --> 00:19:51,199 Is Javi going to want me to, you know... 409 00:19:52,480 --> 00:19:54,200 - I'm not sure I understand. - Look, if Javi 410 00:19:54,280 --> 00:19:55,896 wants me to suck his dick, or fuck his wife, 411 00:19:55,920 --> 00:19:57,296 or watch me watch him fuck his wife, 412 00:19:57,320 --> 00:19:59,096 that's a no-go. You understand? It's no bueno. 413 00:19:59,120 --> 00:20:00,793 - I think so. - Okay, and if Javi... 414 00:20:00,960 --> 00:20:02,030 I am Javi. 415 00:20:09,840 --> 00:20:10,955 Nick Cage. 416 00:20:13,200 --> 00:20:15,111 So, how was it? 417 00:20:15,440 --> 00:20:18,558 It was fine, normal. No big deal. 418 00:20:18,720 --> 00:20:20,757 - Come on. Tell me the truth. - Okay. 419 00:20:20,840 --> 00:20:22,672 - He was incredible. - Was he? 420 00:20:22,840 --> 00:20:24,194 But also, like, super cool. 421 00:20:24,280 --> 00:20:25,998 He was a little taller than I had imagined 422 00:20:26,080 --> 00:20:27,936 because you know they say actors are pretty short. 423 00:20:27,960 --> 00:20:28,960 So, was he short? 424 00:20:29,080 --> 00:20:30,115 - No. - No. 425 00:20:30,200 --> 00:20:31,200 He was... 426 00:20:32,600 --> 00:20:33,600 just right. 427 00:20:33,680 --> 00:20:36,240 Okay, but did he say anything about your screenplay? 428 00:20:36,400 --> 00:20:38,256 No. He didn't bring it up, I didn't bring it up. 429 00:20:38,280 --> 00:20:40,271 It wasn't the right time. 430 00:20:40,440 --> 00:20:41,839 Just think about how would it feel 431 00:20:41,920 --> 00:20:43,718 to say in front of everyone at the party 432 00:20:43,800 --> 00:20:47,634 that Nicolas Cage is starring in a movie that you wrote. 433 00:20:48,080 --> 00:20:50,296 I don't know, Gabriela, maybe I am living in a fantasy world. 434 00:20:50,320 --> 00:20:51,616 I mean, look who we're talking about here. 435 00:20:51,640 --> 00:20:52,835 The man is a legend! 436 00:21:03,360 --> 00:21:04,360 Hi. 437 00:21:07,720 --> 00:21:08,720 HEY- 438 00:21:16,360 --> 00:21:17,360 Cheers. 439 00:21:29,240 --> 00:21:30,240 What? 440 00:21:30,320 --> 00:21:31,536 Oh, no, I'm sorry, I thought that... 441 00:21:31,560 --> 00:21:32,600 Did you say... No, I did... 442 00:21:32,840 --> 00:21:34,274 Oh, never mind. 443 00:21:37,880 --> 00:21:39,696 Yeah, so along those same lines, I was wondering... 444 00:21:39,720 --> 00:21:40,856 and it's totally okay if you haven't, 445 00:21:40,880 --> 00:21:41,915 but I was just wondering 446 00:21:42,000 --> 00:21:43,640 if you had a chance to read my screenplay? 447 00:21:43,720 --> 00:21:44,835 Javi! 448 00:21:45,240 --> 00:21:48,790 Can I come or it's only for VIP? 449 00:21:49,760 --> 00:21:50,955 Mr. Cage, this is 450 00:21:51,040 --> 00:21:52,474 - Ms. Gabriela Lucchesi. - Hi. 451 00:21:52,560 --> 00:21:54,836 She runs all of our agricultural operations. 452 00:21:54,920 --> 00:21:58,754 And this is my cousin. Lucas Gutierrez. 453 00:21:58,840 --> 00:22:02,117 Mr. Cage, we obviously are very excited to have you here. 454 00:22:02,880 --> 00:22:04,040 What are you working on next? 455 00:22:04,200 --> 00:22:06,316 Well, that's a tough question 456 00:22:06,400 --> 00:22:08,516 for an actor to gel, but it's fine. 457 00:22:09,280 --> 00:22:11,157 'Cause I'm no longer an actor. 458 00:22:11,640 --> 00:22:12,640 I've retired. 459 00:22:13,080 --> 00:22:16,072 What? What do you mean, retired? 460 00:22:16,240 --> 00:22:18,880 So, what are you going to do now? 461 00:22:21,000 --> 00:22:22,832 Live the life of a house cal. 462 00:22:23,240 --> 00:22:25,356 Because it's just a matter of time 463 00:22:25,520 --> 00:22:28,751 before the great power plant upstairs turns off the juice 464 00:22:28,920 --> 00:22:32,276 and we retreat to the black pit of nothingness 465 00:22:32,360 --> 00:22:33,794 from whence we came. 466 00:22:38,040 --> 00:22:39,838 So, tell us about making The Rock. 467 00:22:41,080 --> 00:22:43,196 Bet you wish you were still making movies 468 00:22:43,280 --> 00:22:45,237 like that, huh, Mr. Cage? 469 00:22:47,200 --> 00:22:49,760 Must have been nice to have been a star. 470 00:22:50,840 --> 00:22:51,840 And now... 471 00:23:18,080 --> 00:23:19,718 Mr. Cage? Wake up. 472 00:23:19,880 --> 00:23:21,314 Jesus Christ! 473 00:23:21,480 --> 00:23:23,915 So, Mr. Gutierrez has been 474 00:23:24,000 --> 00:23:25,479 waiting all day for you to get up. 475 00:23:25,640 --> 00:23:26,696 He really wants to show you 476 00:23:26,720 --> 00:23:28,472 one of his favorite places of all Spain. 477 00:23:28,560 --> 00:23:30,392 It's called the cliffs of Cap de For mentor. 478 00:23:30,560 --> 00:23:32,790 Yeah, see, well, I'm very jet lagged, 479 00:23:32,880 --> 00:23:35,679 so I won't be attending that, okay? 480 00:23:35,760 --> 00:23:36,795 Thank you. 481 00:23:39,920 --> 00:23:41,638 - Oh, my God! - Mr. Cage. 482 00:23:41,800 --> 00:23:43,677 If Mr. Gutierrez is asking you 483 00:23:43,760 --> 00:23:45,194 to go with him and see the cliffs, 484 00:23:45,280 --> 00:23:46,816 you're gonna go with him and see the cliffs. 485 00:23:46,840 --> 00:23:48,160 And you're gonna love the cliffs. 486 00:23:48,320 --> 00:23:49,719 Even if you hate the cliffs! 487 00:23:50,560 --> 00:23:51,789 Are we clear? 488 00:23:54,040 --> 00:23:56,554 Gabriela said you are really excited about the cliffs. 489 00:23:56,720 --> 00:23:59,758 Yeah, very much so. It's just... 490 00:24:00,720 --> 00:24:03,314 I'm not feeling tip-top right now, 491 00:24:03,400 --> 00:24:05,676 so if you wanna go out there alone, I could 492 00:24:05,760 --> 00:24:07,239 - go back to the room... - Shit! 493 00:24:07,720 --> 00:24:09,154 - Shit!! - What? 494 00:24:12,240 --> 00:24:14,072 We must go now. 495 00:24:14,480 --> 00:24:15,754 Hey! 496 00:24:17,600 --> 00:24:18,600 Javi! 497 00:24:21,960 --> 00:24:23,030 Javi! 498 00:24:23,200 --> 00:24:24,554 What is going on? 499 00:24:24,720 --> 00:24:25,755 Faster! 500 00:24:25,920 --> 00:24:27,240 What are we running from? 501 00:24:27,720 --> 00:24:29,040 The General! 502 00:24:30,320 --> 00:24:31,754 Javi! 503 00:24:34,000 --> 00:24:35,000 Hey! 504 00:24:35,280 --> 00:24:37,296 You need to tell me right now what the hell is going on, 505 00:24:37,320 --> 00:24:39,709 or I'm getting my shit, and I'm going back to Los Angeles. 506 00:24:39,800 --> 00:24:40,800 The General! 507 00:24:42,440 --> 00:24:45,353 The General forbade me to see his daughter Matilda. 508 00:24:46,600 --> 00:24:48,557 But we defied his orders! 509 00:24:49,040 --> 00:24:52,999 And now, he wants to end my life. 510 00:24:53,280 --> 00:24:54,634 Can't you see him? 511 00:25:00,160 --> 00:25:02,231 All right, I gel it. 512 00:25:02,320 --> 00:25:03,515 You're making this up? 513 00:25:03,720 --> 00:25:04,835 What is this? 514 00:25:04,920 --> 00:25:08,276 Like a little Stanislavski improv thing? 515 00:25:08,440 --> 00:25:09,440 Well, you can stop. 516 00:25:09,520 --> 00:25:11,591 Stanislavski? Is he part of the resistance? 517 00:25:11,760 --> 00:25:14,036 Slop! I am your guest! 518 00:25:14,840 --> 00:25:17,229 Gabriela ripped the bedspread off me this morning. 519 00:25:17,400 --> 00:25:20,279 Now you're sending me on, like, a wild goose chase! 520 00:25:20,360 --> 00:25:22,670 I'm sorry, but you can't quit acting! You can't! 521 00:25:22,840 --> 00:25:24,353 That's none of your business. 522 00:25:24,440 --> 00:25:26,556 Whether you like it or not, you have a gift. 523 00:25:27,760 --> 00:25:32,357 And that gift brings light and joy to an increasingly... 524 00:25:33,400 --> 00:25:35,198 dark and broken world! 525 00:25:36,120 --> 00:25:38,430 And to turn your back on that gift... 526 00:25:39,720 --> 00:25:43,714 is to turn your back on the entire human race. 527 00:25:44,800 --> 00:25:46,074 The human race? 528 00:25:46,360 --> 00:25:47,794 I'm afraid so. 529 00:25:49,280 --> 00:25:50,429 What am I gonna do? 530 00:25:50,920 --> 00:25:53,514 If we don't go now, they will fucking kill us! 531 00:25:54,440 --> 00:25:55,440 These people smell blood 532 00:25:55,520 --> 00:25:56,856 - and they come running. - What am I gonna do? 533 00:25:56,880 --> 00:25:58,553 They're almost to the edge of the forest. 534 00:25:58,720 --> 00:25:59,915 I can hear them. 535 00:26:00,200 --> 00:26:01,952 And Matilda, she is waiting down the coast. 536 00:26:02,080 --> 00:26:04,674 We have to go now! We have to jump! 537 00:26:13,360 --> 00:26:15,795 You're in an untenable situation. 538 00:26:16,240 --> 00:26:17,310 You know that, right? 539 00:26:19,000 --> 00:26:20,354 So tell me one thing. 540 00:26:22,000 --> 00:26:23,070 Do you love her? 541 00:26:23,680 --> 00:26:25,273 I've always loved her. 542 00:26:25,760 --> 00:26:28,991 Then let's get you out of here alive. 543 00:26:37,800 --> 00:26:39,518 Shit! 544 00:26:43,560 --> 00:26:44,675 Fuck! 545 00:26:45,680 --> 00:26:46,680 Oh, God! 546 00:26:46,760 --> 00:26:48,273 I didn't know there was a cliff! 547 00:26:48,360 --> 00:26:49,839 I didn't know it was that high! 548 00:26:50,040 --> 00:26:51,269 We could have died! 549 00:26:54,240 --> 00:26:55,389 You're a wild man. 550 00:26:58,000 --> 00:26:59,593 I prefer bourbon, but thank you. 551 00:27:01,960 --> 00:27:03,758 God, this place is stunning. 552 00:27:05,080 --> 00:27:06,639 I bet my daughter 553 00:27:06,720 --> 00:27:08,597 would like it out here. It'd be good for her. 554 00:27:08,680 --> 00:27:09,795 Are you two close? 555 00:27:09,960 --> 00:27:13,157 Well, it's impossible to be close with a 16-year-old. 556 00:27:13,360 --> 00:27:15,476 But I've tried to be there for her. It's just... 557 00:27:15,640 --> 00:27:17,392 There's no script for parenting. 558 00:27:17,960 --> 00:27:20,600 Thank God for my ex, Olivia. 559 00:27:20,920 --> 00:27:22,354 How did you meet Olivia? 560 00:27:22,520 --> 00:27:25,672 She was a make-up artist on Captain Corelli's Mandolin. 561 00:27:25,840 --> 00:27:27,274 - Beautiful film. - Thank you. 562 00:27:27,440 --> 00:27:28,714 Underrated for sure. 563 00:27:29,240 --> 00:27:30,400 We just hit it off, you know. 564 00:27:30,480 --> 00:27:32,835 She was funny, smart, beautiful. 565 00:27:33,040 --> 00:27:34,314 So, what happened? 566 00:27:36,240 --> 00:27:37,275 What happened? 567 00:27:41,440 --> 00:27:44,000 What about you? Ever been married? Kids? 568 00:27:44,280 --> 00:27:45,280 No. 569 00:27:46,920 --> 00:27:49,799 There is one woman, but... 570 00:27:51,800 --> 00:27:54,918 sometimes, circumstances get in the way of love... 571 00:27:55,840 --> 00:27:57,513 and that's just the way it is. 572 00:28:01,640 --> 00:28:04,632 Anyway, Mr. Cage, 573 00:28:05,480 --> 00:28:06,914 what is your favorite movie? 574 00:28:08,720 --> 00:28:10,757 Favorite movie? 575 00:28:12,800 --> 00:28:14,757 I mean, that... That is... 576 00:28:15,760 --> 00:28:18,912 That's one of those questions that's impossible to answer. 577 00:28:19,080 --> 00:28:23,438 Because, you see, 100-plus years of rich cinema. 578 00:28:23,680 --> 00:28:25,398 You can't just limit it to one. 579 00:28:25,480 --> 00:28:27,915 It depends upon your mood, the seasons. 580 00:28:28,640 --> 00:28:30,597 All right, let's do top three. You start. 581 00:28:31,120 --> 00:28:32,554 Number one, Face/Off. 582 00:28:33,240 --> 00:28:34,435 Thank you. 583 00:28:35,920 --> 00:28:37,797 Woo is a maestro. Thank you. 584 00:28:39,400 --> 00:28:41,038 Number two, let me think... 585 00:28:42,160 --> 00:28:43,912 The Cabinet of Dr. Caligari. 586 00:28:44,000 --> 00:28:46,310 You love Caligari? I love Caligari. 587 00:28:47,520 --> 00:28:49,670 I was beginning to think I was the only one. 588 00:28:49,840 --> 00:28:51,558 You gonna run the table here, Jav? 589 00:28:51,720 --> 00:28:55,998 It's hard. It's like you said, 100-plus years of rich cinema. 590 00:28:57,040 --> 00:28:58,189 Thank you. 591 00:28:59,240 --> 00:29:01,595 Look, can you just stop stalling 592 00:29:01,680 --> 00:29:02,909 and answer the question? 593 00:29:03,000 --> 00:29:05,355 What is your third favorite movie of all time? 594 00:29:09,800 --> 00:29:10,800 Paddington 2. 595 00:29:10,880 --> 00:29:11,915 What? 596 00:29:13,000 --> 00:29:14,832 Cabinet of Dr. Caligari, Paddington 2. 597 00:29:14,920 --> 00:29:15,920 Connect those dots. 598 00:29:16,000 --> 00:29:17,520 I mean, I don't wanna be a snob, but... 599 00:29:17,680 --> 00:29:19,079 I cried through the entire thing. 600 00:29:19,160 --> 00:29:20,594 It made me want to be a better man. 601 00:29:20,760 --> 00:29:23,195 Bullshit, man! 602 00:29:30,360 --> 00:29:32,237 Paddington 2 is incredible. 603 00:29:33,880 --> 00:29:35,678 I fucking told you. 604 00:29:41,080 --> 00:29:42,593 Truth or dare, Nick? 605 00:29:43,440 --> 00:29:44,510 Truth. 606 00:29:50,080 --> 00:29:53,072 Did you hate my screenplay? It's okay if you did. 607 00:29:53,240 --> 00:29:54,435 I just need to know. 608 00:29:54,760 --> 00:29:56,398 You wrote a script? 609 00:29:56,640 --> 00:29:58,199 I sent it to your agent. 610 00:29:59,200 --> 00:30:00,520 He was supposed to give it to you. 611 00:30:00,560 --> 00:30:01,630 Well, he didn't. 612 00:30:01,800 --> 00:30:03,996 I guess I can understand why he didn't, 613 00:30:04,080 --> 00:30:05,832 but where is it? I'll read it right now. 614 00:30:06,080 --> 00:30:07,639 - Now? Like, right now? - Right now. 615 00:30:07,720 --> 00:30:08,720 Send it. 616 00:30:19,720 --> 00:30:21,677 - I sent it. - Fantastic. 617 00:30:21,880 --> 00:30:25,236 Let's go into town, have a celebratory drink. 618 00:30:25,400 --> 00:30:27,152 You can watch me read it. 619 00:30:27,240 --> 00:30:29,151 See where it drags. It'll be fun. 620 00:30:29,400 --> 00:30:30,515 No. 621 00:30:31,400 --> 00:30:33,198 Honestly, I'm too nervous. 622 00:30:33,360 --> 00:30:34,839 My heart is beating so fast. 623 00:30:37,920 --> 00:30:39,479 I think I need to go to bed. 624 00:30:40,200 --> 00:30:42,760 Listen, Javi, truth. 625 00:30:43,920 --> 00:30:46,594 I wasn't that thrilled about coming out here, 626 00:30:46,760 --> 00:30:49,752 but tonight... has been the most fun 627 00:30:49,840 --> 00:30:52,878 I've had in a long, long time. 628 00:30:53,040 --> 00:30:55,316 So, thank you. 629 00:31:13,280 --> 00:31:14,509 Hey, Nicky. 630 00:31:14,920 --> 00:31:16,319 So, you're unretired then? 631 00:31:16,480 --> 00:31:17,834 That's the idea. 632 00:31:18,280 --> 00:31:22,558 Javi inspired you, did he? You like this guy? 633 00:31:22,720 --> 00:31:24,677 He has good taste in movies. 634 00:31:24,760 --> 00:31:26,797 Plus, it could be good for me to do 635 00:31:26,880 --> 00:31:30,111 some smaller roles with great directors. 636 00:31:30,840 --> 00:31:33,070 Some challenging character work. 637 00:31:33,400 --> 00:31:35,311 So, like, um... Like what? 638 00:31:35,400 --> 00:31:36,959 The gay uncle 639 00:31:37,080 --> 00:31:39,151 in the next Duplass Brothers movie kind of thing? 640 00:31:39,240 --> 00:31:40,240 Exactly. 641 00:31:40,320 --> 00:31:42,277 What the fuck are you talking about? 642 00:31:43,160 --> 00:31:45,071 We haven't worked since you were 15... 643 00:31:45,160 --> 00:31:47,629 forty-one years to be number seven 644 00:31:47,840 --> 00:31:50,559 on a call sheet of a goddamn student film. 645 00:31:50,760 --> 00:31:52,080 I think it's a good idea. 646 00:31:52,160 --> 00:31:53,434 You listen to me. 647 00:31:53,720 --> 00:31:55,711 You're Nick fucking... 648 00:32:06,080 --> 00:32:07,798 Cage! 649 00:32:08,760 --> 00:32:10,990 Addy doesn't need a struggling artist for a father. 650 00:32:11,080 --> 00:32:12,991 She needs you to be a star. 651 00:32:13,680 --> 00:32:16,433 Now you get the next one, baby, and we're back. 652 00:32:16,600 --> 00:32:17,954 Not that we went anywhere. 653 00:32:18,160 --> 00:32:21,357 Not that we went anywhere. 654 00:32:21,960 --> 00:32:23,075 Come here. 655 00:32:32,440 --> 00:32:34,556 Yeah, Nick Cage smooches good. 656 00:32:35,760 --> 00:32:39,674 You tell 'em! Nick Cage smooches good! 657 00:32:40,680 --> 00:32:42,000 I'll have another one. 658 00:32:55,440 --> 00:32:56,475 Jesus! 659 00:32:58,360 --> 00:33:00,237 What do you guys want? You want money? 660 00:33:00,320 --> 00:33:02,630 Here, take my watch. It's not a copy, it's real. 661 00:33:02,720 --> 00:33:05,633 Mr. Cage, we're with the U.S. Government. We need your help. 662 00:33:05,800 --> 00:33:07,598 The man you're staying with is the head 663 00:33:07,680 --> 00:33:09,512 of a violent international arms cartel. 664 00:33:09,680 --> 00:33:11,956 Wait, wait, wait... Javi? 665 00:33:12,040 --> 00:33:13,713 He's a ruthless motherfucker. 666 00:33:13,800 --> 00:33:15,791 He stalled small, coastal Spain. 667 00:33:15,880 --> 00:33:17,359 But then, he got greedy. 668 00:33:17,440 --> 00:33:20,273 Trying to expand his operations east, west. 669 00:33:20,440 --> 00:33:22,113 Trail of dead bodies in his wake. 670 00:33:22,320 --> 00:33:23,320 Javi Gutierrez? 671 00:33:23,400 --> 00:33:25,311 - Yes, Javi. - I don't think we're talking 672 00:33:25,440 --> 00:33:26,440 about the same Javi. 673 00:33:26,520 --> 00:33:27,616 We're definitely talking about the same fucking Javi. 674 00:33:27,640 --> 00:33:28,856 It's the same fucking guy, man. 675 00:33:28,880 --> 00:33:30,871 Okay. So, you're CIA, 676 00:33:30,960 --> 00:33:32,598 some kind of intelligence, right? 677 00:33:32,760 --> 00:33:34,478 And your job is to read people, yeah? 678 00:33:34,560 --> 00:33:36,676 Well, as a thespian, that is also my job. 679 00:33:36,760 --> 00:33:38,016 To understand people's characters, 680 00:33:38,040 --> 00:33:39,235 to feel what they're feeling. 681 00:33:39,400 --> 00:33:42,711 Which is how I know that Javi is not a gun dealer. 682 00:33:42,800 --> 00:33:44,359 You're saying your acting ability 683 00:33:44,440 --> 00:33:46,113 trumps five years of hard data 684 00:33:46,200 --> 00:33:48,510 collected by the world's finest intelligence agency? 685 00:33:48,600 --> 00:33:50,989 My nouveau shamanic acting ability? 686 00:33:51,080 --> 00:33:52,256 You better fucking believe it. 687 00:33:52,280 --> 00:33:54,556 Hey, guys, this sucks. 688 00:33:54,640 --> 00:33:57,712 Nicolas Cage's nouveau shamanic acting ability 689 00:33:57,800 --> 00:33:59,791 has determined that we got the wrong guy. 690 00:33:59,880 --> 00:34:02,235 So, let's pack up our shit and fucking go home. 691 00:34:02,320 --> 00:34:03,355 Hey, man, don't mind him. 692 00:34:03,560 --> 00:34:04,789 He's all messed up inside. 693 00:34:04,880 --> 00:34:07,110 He just found out his wife's been fucking his dad. 694 00:34:07,200 --> 00:34:09,669 That's not all the way true. 695 00:34:09,960 --> 00:34:12,395 Look, do you recognize this girl? 696 00:34:14,520 --> 00:34:15,520 No. 697 00:34:15,600 --> 00:34:16,635 It's Maria Delgado. 698 00:34:17,360 --> 00:34:19,351 President of Catalonia's daughter. 699 00:34:19,520 --> 00:34:21,033 Javi's men kidnapped her two days ago 700 00:34:21,160 --> 00:34:22,496 to force her father out of the election 701 00:34:22,520 --> 00:34:24,352 and make way for someone more cartel-friendly. 702 00:34:24,520 --> 00:34:25,919 Yeah, the U.S. doesn't like that. 703 00:34:26,120 --> 00:34:27,155 Yeah, look, hey. 704 00:34:27,480 --> 00:34:29,710 We need to access Javi's security cameras. 705 00:34:29,800 --> 00:34:31,256 We can't get anywhere near that compound 706 00:34:31,280 --> 00:34:32,509 because it's too fortified. 707 00:34:33,520 --> 00:34:34,715 And then, you show up. 708 00:34:34,920 --> 00:34:36,354 So, you want me to, what? 709 00:34:36,520 --> 00:34:37,794 Spy on Javi? 710 00:34:37,960 --> 00:34:38,960 Bingo. 711 00:34:39,320 --> 00:34:40,515 Yeah, I'm not doing that. 712 00:34:41,040 --> 00:34:42,640 You have a daughter about her age, right? 713 00:34:44,000 --> 00:34:45,434 This came in yesterday. 714 00:34:48,200 --> 00:34:50,555 How do you think you would feel, huh? 715 00:34:50,720 --> 00:34:52,552 Knowing you could have helped? 716 00:34:52,720 --> 00:34:54,313 But you chose not to. 717 00:34:55,880 --> 00:34:58,679 Be a lot of guilt to carry, wouldn't it? 718 00:34:58,840 --> 00:35:01,832 Because every time you look at your daughter, 719 00:35:02,000 --> 00:35:03,354 believe me, 720 00:35:03,520 --> 00:35:05,875 you are gonna see that little girl 721 00:35:06,040 --> 00:35:07,872 buried in a ditch somewhere. 722 00:35:08,520 --> 00:35:10,511 And that will haunt you 723 00:35:10,600 --> 00:35:13,911 for the rest of your life. 724 00:35:23,120 --> 00:35:24,349 A/I right, here we go, Nick. 725 00:35:24,520 --> 00:35:26,280 We're going to create a power blip big enough 726 00:35:26,360 --> 00:35:28,112 to reboot all the security cameras. 727 00:35:28,280 --> 00:35:29,315 Once that happens, 728 00:35:29,400 --> 00:35:30,896 you got exactly four minutes and ten seconds... 729 00:35:30,920 --> 00:35:33,878 to get in and get out before they come back online. 730 00:36:36,120 --> 00:36:37,713 Don't forget. Set the cameras, 731 00:36:37,840 --> 00:36:39,433 and then grab them when you leave. 732 00:36:49,960 --> 00:36:51,000 Shit, we got a guy coming. 733 00:36:51,200 --> 00:36:52,270 Nick, guard on the way. 734 00:36:52,360 --> 00:36:53,680 All right, Nick, stay calm. 735 00:36:53,760 --> 00:36:55,273 Just like we talked about. 736 00:36:55,360 --> 00:36:57,795 Take the incapacitating agent out of the pouch. 737 00:36:58,160 --> 00:36:59,160 Put it in your hand. 738 00:36:59,240 --> 00:37:00,594 Remove the outer layer. 739 00:37:00,800 --> 00:37:02,677 The inner layer has the chemical on it. 740 00:37:02,840 --> 00:37:04,296 Now, if you touch that to someone's skin, 741 00:37:04,320 --> 00:37:05,719 they'll be out in seconds. 742 00:37:07,440 --> 00:37:08,919 Now, find a place to hide. 743 00:37:10,080 --> 00:37:11,718 There's nowhere to hide in here. 744 00:37:12,720 --> 00:37:13,755 Hold on. 745 00:37:17,440 --> 00:37:19,317 I think I can hide under the... 746 00:37:20,320 --> 00:37:21,469 I touched my forehead. 747 00:37:21,920 --> 00:37:23,240 You touched your forehead? 748 00:37:23,400 --> 00:37:24,959 I think so. I'm not 100% sure. 749 00:37:25,040 --> 00:37:26,155 Did you or didn't you? 750 00:37:26,440 --> 00:37:27,800 You know what? I don't think I did. 751 00:37:31,720 --> 00:37:33,677 I did. I did. 752 00:37:33,840 --> 00:37:35,239 Nick, listen to me right now. 753 00:37:35,400 --> 00:37:37,376 You have 30 seconds until you're drooling on the floor. 754 00:37:37,400 --> 00:37:40,199 Go back into the pouch and get the antidote ASAP. 755 00:37:43,880 --> 00:37:44,915 It's locked. 756 00:37:45,080 --> 00:37:46,434 Where's the key that we gave you? 757 00:37:46,880 --> 00:37:49,235 Inside with the antidote. 758 00:37:49,320 --> 00:37:52,438 - Fuck this shit! - Okay. Oh, shit. Okay. 759 00:37:56,080 --> 00:37:58,151 Okay, Nick, there's a window to your left. 760 00:37:58,240 --> 00:38:00,231 Go out that window, get outside, 761 00:38:00,320 --> 00:38:01,594 go across the ledge, okay? 762 00:38:01,680 --> 00:38:02,680 Scoot across the ledge, 763 00:38:02,800 --> 00:38:04,837 and then climb into the security room window. 764 00:38:06,120 --> 00:38:07,816 What the fuck is wrong with you? He's three stories up. 765 00:38:07,840 --> 00:38:08,960 He's stoned out of his mind. 766 00:38:13,200 --> 00:38:14,200 Ho/a. 767 00:38:16,000 --> 00:38:18,560 Do it now, Nick! Now! He's getting closer. 768 00:38:18,720 --> 00:38:20,279 He's fucking dead. He's dead. 769 00:38:20,640 --> 00:38:23,359 Martin, I can hear you. 770 00:38:34,680 --> 00:38:36,512 Come on, Nick. You can do this, okay? 771 00:38:36,600 --> 00:38:38,591 Keep moving. 772 00:38:40,680 --> 00:38:41,680 Hola? 773 00:38:47,360 --> 00:38:49,749 I can't feel my legs. 774 00:38:49,920 --> 00:38:51,797 You know, I really enjoyed working for the CIA. 775 00:38:51,960 --> 00:38:54,395 Can't wait to move back home and work at fucking Sonic. 776 00:38:55,080 --> 00:38:56,080 Shit! 777 00:38:57,560 --> 00:38:59,119 Like rubber. 778 00:38:59,600 --> 00:39:02,194 Come on, Nick, you got this. Keep moving, okay? 779 00:39:07,040 --> 00:39:09,031 Hold on. We got a guard in the room. 780 00:39:12,440 --> 00:39:13,635 Wake up, Nick. 781 00:39:15,800 --> 00:39:17,438 Okay, go, go, go, Nick. 782 00:39:17,840 --> 00:39:19,353 I love you. 783 00:39:20,000 --> 00:39:21,957 Stay with me. Stay awake. 784 00:39:22,320 --> 00:39:24,277 Keep moving. You can do this. 785 00:39:24,440 --> 00:39:25,635 Pull your legs in now. 786 00:39:25,840 --> 00:39:27,160 Pull your legs in. 787 00:39:32,800 --> 00:39:34,279 I can't move. 788 00:39:34,440 --> 00:39:36,320 Then you're gonna die. Do you wanna die tonight? 789 00:39:36,360 --> 00:39:37,873 This is not how you die. 790 00:39:38,040 --> 00:39:39,075 I think it is. 791 00:39:49,520 --> 00:39:50,520 Come on. 792 00:39:50,680 --> 00:39:52,478 Come on, you did it. You're in there. 793 00:39:52,560 --> 00:39:53,914 Do it! Stay awake! 794 00:39:54,120 --> 00:39:55,793 Come on! Come on, Nick! 795 00:39:56,960 --> 00:39:58,234 - Come on. - Come on. 796 00:39:58,400 --> 00:39:59,515 - Come on. - You got it. 797 00:39:59,600 --> 00:40:00,829 You got it. 798 00:40:00,960 --> 00:40:02,439 You got it. 799 00:40:04,920 --> 00:40:06,831 - For fuck's sake, man! - Wake up! 800 00:40:07,240 --> 00:40:08,240 - Wake up. - Wake up. 801 00:40:08,400 --> 00:40:09,913 Get up, Nick. Get up. 802 00:40:10,080 --> 00:40:11,195 Get up. 803 00:40:12,120 --> 00:40:13,120 Come on, Nick. 804 00:40:13,200 --> 00:40:14,838 Come on! Get up! 805 00:40:15,400 --> 00:40:16,629 Get up, Nick. 806 00:40:20,840 --> 00:40:21,840 Action! 807 00:40:26,600 --> 00:40:27,920 Oh, my God! 808 00:40:28,320 --> 00:40:29,320 Yes! 809 00:40:29,840 --> 00:40:31,877 - How is he up? - Trained actor. 810 00:40:32,040 --> 00:40:33,439 All right, man, we in. 811 00:40:33,600 --> 00:40:36,956 You know, it didn't feel great betraying Javi like that. 812 00:40:37,160 --> 00:40:39,913 Especially, since I'm still not convinced he's your guy. 813 00:40:40,120 --> 00:40:41,758 But the strange thing is... 814 00:40:41,920 --> 00:40:43,136 I can see myself doing more of this stuff. 815 00:40:43,160 --> 00:40:44,275 You know, spy craft. 816 00:40:44,840 --> 00:40:46,592 Subterfuge. What have you. 817 00:40:47,120 --> 00:40:48,680 I think I might have a real gift for it. 818 00:40:48,840 --> 00:40:50,592 Good, 'cause we got another mission for you. 819 00:40:50,800 --> 00:40:53,189 No, no, no! Fuck that! 820 00:40:53,360 --> 00:40:54,589 It was terrifying. 821 00:40:54,800 --> 00:40:57,040 I'm about to leave for the airport after the party, so... 822 00:40:57,200 --> 00:41:00,636 Nick, our intel suggests that Javi is holding Maria Delgado 823 00:41:00,720 --> 00:41:02,552 on the compound right now. 824 00:41:02,720 --> 00:41:04,233 - On the compound? - Yeah. 825 00:41:04,320 --> 00:41:05,799 We need you to help us find her. 826 00:41:05,960 --> 00:41:06,995 Which means we need you 827 00:41:07,080 --> 00:41:08,800 to figure out a way to stay a little longer. 828 00:41:09,520 --> 00:41:12,956 Vivian, I can't do this. 829 00:41:13,120 --> 00:41:15,111 Yes, you can. We just saw you do it. 830 00:41:16,040 --> 00:41:17,439 That little girl, Nick? 831 00:41:17,600 --> 00:41:19,034 She doesn't have anybody else. 832 00:41:20,960 --> 00:41:21,960 Just you. 833 00:41:23,400 --> 00:41:25,437 And if you leave, 834 00:41:25,520 --> 00:41:27,158 I don't know what's gonna happen to her. 835 00:41:43,520 --> 00:41:45,670 I just want to thank you all for coming tonight. 836 00:41:46,200 --> 00:41:47,759 It means more to me than you can know. 837 00:41:48,320 --> 00:41:50,516 And I would like to tell a story. 838 00:41:51,440 --> 00:41:52,874 A few years ago, 839 00:41:53,440 --> 00:41:55,158 my relationship with my father 840 00:41:55,360 --> 00:41:57,351 had deteriorated to the point 841 00:41:57,440 --> 00:41:59,636 where we were no longer speaking. 842 00:42:00,280 --> 00:42:01,600 He could be extremely difficult, 843 00:42:01,680 --> 00:42:02,680 my father. 844 00:42:02,760 --> 00:42:04,797 And to be fair, maybe I am not much better. 845 00:42:07,440 --> 00:42:08,839 But when he got sick, 846 00:42:10,120 --> 00:42:11,269 I realized 847 00:42:12,080 --> 00:42:13,673 I didn't want to lose him 848 00:42:13,800 --> 00:42:16,952 before we could repair our broken relationship. 849 00:42:18,080 --> 00:42:19,434 But I didn't know how. 850 00:42:20,400 --> 00:42:21,400 And then, one day, 851 00:42:21,480 --> 00:42:24,996 about a week before he died, it happened. 852 00:42:25,080 --> 00:42:26,195 A miracle. 853 00:42:27,080 --> 00:42:28,150 I looked up... 854 00:42:30,720 --> 00:42:33,473 and I saw on a tiny little hospital TV... 855 00:42:33,960 --> 00:42:35,314 Guarding Tess. 856 00:42:36,840 --> 00:42:40,834 We disagreed about literally everything, my father and I. 857 00:42:41,000 --> 00:42:42,354 Except for this movie. 858 00:42:43,720 --> 00:42:44,949 We both loved it. 859 00:42:45,600 --> 00:42:47,796 We would quote it back and forth. 860 00:42:48,560 --> 00:42:50,915 In a way, my father was Tess. 861 00:42:51,720 --> 00:42:52,949 The former First Lady. 862 00:42:53,120 --> 00:42:55,430 And I was Doug Chesnic. 863 00:42:56,080 --> 00:42:58,913 The Secret Service agent charged with taking care of him. 864 00:43:01,000 --> 00:43:04,959 That movie brought us together. 865 00:43:06,880 --> 00:43:11,033 So, on behalf of my late father and myself, 866 00:43:13,080 --> 00:43:14,559 I want to thank you. 867 00:43:19,640 --> 00:43:21,597 I bet you didn't know Doug Chesnic could have 868 00:43:21,680 --> 00:43:23,239 such an impact on someone. 869 00:43:23,600 --> 00:43:26,831 Well, Doug was a complicated guy. 870 00:43:27,040 --> 00:43:28,553 He had... 871 00:43:29,720 --> 00:43:31,040 competing allegiances 872 00:43:31,200 --> 00:43:32,554 and sometimes, 873 00:43:32,640 --> 00:43:35,951 being in the skin of a character like that... 874 00:43:37,080 --> 00:43:38,354 can take its toll. 875 00:43:38,680 --> 00:43:40,040 Well, thank you for your sacrifice. 876 00:43:40,120 --> 00:43:41,349 It was extraordinary. 877 00:43:41,520 --> 00:43:43,158 Thank you for having me. 878 00:43:44,800 --> 00:43:45,800 And I'm... 879 00:43:48,840 --> 00:43:49,955 I'm... 880 00:43:51,320 --> 00:43:53,436 excited to announce that 881 00:43:53,760 --> 00:43:58,630 Javi has finally allowed me to read his screenplay 882 00:43:58,720 --> 00:44:00,791 which is fantastic. 883 00:44:00,960 --> 00:44:02,871 It's truly a masterclass. 884 00:44:02,960 --> 00:44:05,520 It's easily one of the best things I've read in years. 885 00:44:05,680 --> 00:44:07,512 So, does that mean that you want to be in it? 886 00:44:07,680 --> 00:44:08,680 I don't. 887 00:44:08,760 --> 00:44:11,434 But what I would like is to... 888 00:44:12,120 --> 00:44:14,316 spend a little more time here 889 00:44:14,480 --> 00:44:17,154 on the compound, with you. 890 00:44:17,720 --> 00:44:19,631 Coming up with our own... 891 00:44:20,560 --> 00:44:21,755 movie. 892 00:44:22,440 --> 00:44:23,510 What do you say? 893 00:44:26,520 --> 00:44:27,590 I say yes. 894 00:44:29,840 --> 00:44:30,840 Yes. 895 00:44:36,280 --> 00:44:37,475 I fired Earl. 896 00:44:38,040 --> 00:44:39,519 - This has happened twice now. - No. 897 00:44:39,680 --> 00:44:42,991 He is a driver in the employ of the Secret Service. 898 00:44:43,520 --> 00:44:44,976 I can't do anything about the cook or the nurse. 899 00:44:45,000 --> 00:44:46,320 No, they work for you. 900 00:44:46,480 --> 00:44:48,198 But this guy works for us and he's gone! 901 00:44:52,600 --> 00:44:53,600 Nick. 902 00:44:53,760 --> 00:44:56,593 The security cameras gave us a probable location for Maria. 903 00:44:56,680 --> 00:44:58,079 I'm sending it to you now. 904 00:44:59,320 --> 00:45:00,879 Find a way to get into that room, Nick. 905 00:45:05,920 --> 00:45:06,920 Mr. Cage. 906 00:45:07,400 --> 00:45:09,232 - Hey, Javi. - Nick. 907 00:45:09,720 --> 00:45:10,835 I realized... 908 00:45:11,760 --> 00:45:15,469 that if we are going to create a work of art, 909 00:45:15,800 --> 00:45:17,711 we can't just sit and stare at a screen. 910 00:45:18,520 --> 00:45:19,749 We have to open our minds 911 00:45:19,840 --> 00:45:21,274 to the infinite possibilities 912 00:45:21,360 --> 00:45:22,839 of what the cosmos has to offer. 913 00:45:24,720 --> 00:45:25,755 What have you got there? 914 00:45:26,080 --> 00:45:27,718 Divine inspiration. 915 00:45:28,800 --> 00:45:29,800 LSD. 916 00:45:36,120 --> 00:45:37,440 Fuck it! 917 00:45:57,520 --> 00:45:59,591 So, I was thinking that maybe our movie 918 00:45:59,680 --> 00:46:01,159 would be character-driven. 919 00:46:01,360 --> 00:46:02,360 Yeah. 920 00:46:02,840 --> 00:46:06,674 Something that doesn't rely on corny special effects. 921 00:46:06,840 --> 00:46:09,036 Right. Or like big explosions. 922 00:46:09,240 --> 00:46:10,799 It has to be nuanced. 923 00:46:10,960 --> 00:46:12,678 And work on multiple levels. 924 00:46:12,760 --> 00:46:15,434 It should be completely about performance. 925 00:46:15,600 --> 00:46:18,194 And maybe it's just the drugs talking, 926 00:46:18,680 --> 00:46:21,320 but what if we had like a big drug scene? 927 00:46:26,080 --> 00:46:28,151 It's gonna be so fucking good. 928 00:46:30,320 --> 00:46:31,320 But, like, 929 00:46:32,600 --> 00:46:33,715 what's it about? 930 00:46:42,360 --> 00:46:44,476 In terms of genre, I like comedies. 931 00:46:44,640 --> 00:46:47,758 But not when it's just two people sitting around talking. 932 00:46:47,920 --> 00:46:51,356 Man, I can't stand talkie comedies. 933 00:46:51,520 --> 00:46:53,875 You gotta have some plot to drive it forward. 934 00:47:01,360 --> 00:47:02,360 It's my daughter. 935 00:47:19,000 --> 00:47:20,434 Nick, listen. 936 00:47:21,400 --> 00:47:22,834 You know what I was thinking? 937 00:47:23,720 --> 00:47:26,758 Maybe we could have, like, a paranoid thriller-y angle. 938 00:47:27,600 --> 00:47:29,750 Paranoid angle. Excellent. 939 00:47:30,400 --> 00:47:32,277 Like, see those two guys over there? 940 00:47:33,760 --> 00:47:34,795 They've been watching us. 941 00:47:34,960 --> 00:47:36,280 Right. 942 00:47:38,440 --> 00:47:39,999 Wait, have they been watching us? 943 00:47:40,280 --> 00:47:42,317 I don't know. Have they? 944 00:47:44,840 --> 00:47:46,717 Fuck! 945 00:47:47,600 --> 00:47:49,511 Did you see that? They just looked over at us. 946 00:47:49,800 --> 00:47:51,552 Shit! 947 00:47:51,680 --> 00:47:53,876 Shit! What's going on? 948 00:47:54,160 --> 00:47:55,776 No, no, no. Maybe it was just a coincidence. 949 00:47:55,800 --> 00:47:57,056 I will look again. Are you ready? 950 00:47:57,080 --> 00:47:58,354 No! Don't make eye contact. 951 00:47:58,440 --> 00:47:59,794 That's how you spook them. 952 00:47:59,960 --> 00:48:01,314 No, that's how you spook a bear. 953 00:48:02,040 --> 00:48:04,077 That's right. That is how you spook a bear. 954 00:48:04,160 --> 00:48:05,275 I apologize. 955 00:48:05,480 --> 00:48:08,996 But if you are gonna look, maybe do like a fake laugh. 956 00:48:09,160 --> 00:48:10,958 - A fake laugh? Okay, good. - Yeah. 957 00:48:19,080 --> 00:48:20,229 Oh, no. 958 00:48:20,400 --> 00:48:22,391 Okay. Let's... 959 00:48:23,160 --> 00:48:25,549 Let's just get up slowly 960 00:48:25,640 --> 00:48:26,994 on the count of three 961 00:48:27,320 --> 00:48:28,355 and run. 962 00:48:28,880 --> 00:48:29,880 Okay? 963 00:48:30,320 --> 00:48:31,355 One... 964 00:48:32,400 --> 00:48:33,400 Fuck! 965 00:48:38,880 --> 00:48:40,109 Go, go, go! 966 00:48:41,200 --> 00:48:42,200 Faster! 967 00:48:44,080 --> 00:48:45,479 Do you see them? 968 00:48:46,720 --> 00:48:47,790 Shit! 969 00:48:47,880 --> 00:48:48,915 It's too high. 970 00:48:49,000 --> 00:48:50,399 Here. 971 00:48:51,720 --> 00:48:53,472 Use me as a human stool. 972 00:48:54,720 --> 00:48:55,835 Do it! 973 00:49:04,480 --> 00:49:05,480 Grab my hand. 974 00:49:06,280 --> 00:49:07,280 Grab it. 975 00:49:11,240 --> 00:49:12,560 You're heavier than you look. 976 00:49:16,640 --> 00:49:17,789 I have a very big head. 977 00:49:17,960 --> 00:49:20,156 Enormous. An enormous head. 978 00:49:22,560 --> 00:49:23,789 I'm not gonna make it, am I? 979 00:49:24,960 --> 00:49:26,633 Will you tell Gabriela I will miss her? 980 00:49:26,840 --> 00:49:28,558 - You can tell her yourself. - No. 981 00:49:28,720 --> 00:49:31,189 It's okay. You go live a good life. 982 00:49:31,320 --> 00:49:32,680 I'm not going anywhere without you! 983 00:49:32,760 --> 00:49:34,990 Now, grab my hand, soldier! 984 00:49:41,440 --> 00:49:43,238 But then, we will both die 985 00:49:43,320 --> 00:49:45,200 and I could never live with myself after that... 986 00:49:45,280 --> 00:49:46,554 so you let go. 987 00:49:47,680 --> 00:49:48,680 You let go! 988 00:49:55,920 --> 00:49:57,274 Goodbye, Nicolas Cage. 989 00:49:59,120 --> 00:50:01,839 I'll never forget you, Javs. 990 00:50:02,200 --> 00:50:03,759 I'll never forget you. 991 00:50:05,320 --> 00:50:07,550 Now, you get the hell out of here. 992 00:50:09,480 --> 00:50:11,118 YOU go! 993 00:50:23,240 --> 00:50:24,389 Mr. Cage? 994 00:50:26,480 --> 00:50:27,480 Javi? 995 00:50:28,480 --> 00:50:29,914 - Buddy! - Hey. 996 00:50:30,760 --> 00:50:32,114 Where'd you come from? 997 00:50:35,440 --> 00:50:36,475 Yeah... 998 00:50:38,240 --> 00:50:39,896 Turns out we could have just walked around. 999 00:50:39,920 --> 00:50:41,991 - Yeah, I guess so, huh? - Whatever. 1000 00:50:44,000 --> 00:50:45,035 There they are. 1001 00:50:46,720 --> 00:50:49,109 Oh, shit! Run! 1002 00:50:51,280 --> 00:50:52,759 Do you see 'em? 1003 00:50:53,520 --> 00:50:54,669 Fuck! 1004 00:50:55,040 --> 00:50:56,189 Shit! 1005 00:51:02,240 --> 00:51:04,470 No, no. I can't drive on acid. 1006 00:51:04,640 --> 00:51:05,789 You have to drive on acid. 1007 00:51:05,880 --> 00:51:07,160 You are a better driver than me. 1008 00:51:07,280 --> 00:51:08,280 How do you know that? 1009 00:51:08,440 --> 00:51:10,416 Because I read that you did all of your own driving stunts 1010 00:51:10,440 --> 00:51:11,555 in Gone in 60 Seconds. 1011 00:51:11,720 --> 00:51:14,280 Well, that's true. I popped some good wheelies, right? 1012 00:51:14,440 --> 00:51:16,795 The wheelies are amazing. Now drive the car! 1013 00:51:16,960 --> 00:51:18,633 They're coming! Let's go! 1014 00:51:32,560 --> 00:51:34,039 - Shit! - What? 1015 00:51:34,200 --> 00:51:35,395 Holy shit! 1016 00:51:35,480 --> 00:51:36,480 What? Do you see 'em? 1017 00:51:36,640 --> 00:51:38,438 No, Nick, I have an idea. 1018 00:51:39,360 --> 00:51:41,795 Maybe this movie, maybe ifs about this. 1019 00:51:42,240 --> 00:51:43,639 About us. 1020 00:51:43,800 --> 00:51:45,598 Our relationship. 1021 00:51:47,720 --> 00:51:48,790 That's good. 1022 00:51:50,440 --> 00:51:51,555 That's good. 1023 00:52:29,280 --> 00:52:30,395 Is anyone in there? 1024 00:52:30,840 --> 00:52:31,989 Hola? 1025 00:52:32,080 --> 00:52:33,080 Hello? 1026 00:52:34,520 --> 00:52:35,520 Hello? 1027 00:52:39,400 --> 00:52:41,437 You want me to let you in there? 1028 00:52:43,160 --> 00:52:44,160 I do. 1029 00:52:45,160 --> 00:52:46,594 I wanna know what's inside. 1030 00:52:46,840 --> 00:52:48,956 Regardless of what the consequences are? 1031 00:52:58,360 --> 00:53:00,158 Because once you go in there, 1032 00:53:01,920 --> 00:53:03,957 it could change the way you feel about me. 1033 00:53:10,280 --> 00:53:13,079 Our entire relationship could change, Nick Cage. 1034 00:53:15,440 --> 00:53:17,272 I need to go in, Jav. 1035 00:53:18,600 --> 00:53:20,113 Open the door. 1036 00:53:50,320 --> 00:53:51,674 Is it too much? 1037 00:53:52,600 --> 00:53:53,715 Trippy. 1038 00:53:55,040 --> 00:53:56,269 Trippy. 1039 00:53:56,480 --> 00:53:58,949 I know. I am sorry if it is weird. 1040 00:53:59,120 --> 00:54:01,077 Well, it's a good collection. 1041 00:54:02,360 --> 00:54:04,033 It's very thorough. 1042 00:54:05,200 --> 00:54:08,272 “A really elegant string of pearls configuration." 1043 00:54:09,360 --> 00:54:10,360 The Rock. 1044 00:54:10,480 --> 00:54:13,154 "Put the bunny back in the box." 1045 00:54:13,320 --> 00:54:14,640 Con Air. 1046 00:54:16,680 --> 00:54:19,149 Well, that's just really creepy. 1047 00:54:19,760 --> 00:54:21,114 No, ifs not creepy. 1048 00:54:22,480 --> 00:54:24,073 Is that the chainsaw from Mandy? 1049 00:54:24,280 --> 00:54:25,600 Mandy is a masterpiece. 1050 00:54:27,360 --> 00:54:28,953 You know those are real guns, right? 1051 00:54:29,160 --> 00:54:30,719 Of course they are real. 1052 00:54:33,280 --> 00:54:35,351 Custom Springfield Armory. 1053 00:54:36,240 --> 00:54:38,356 Made specifically for the film. 1054 00:54:39,240 --> 00:54:41,072 Is this supposed to be me? 1055 00:54:41,720 --> 00:54:42,915 It's... 1056 00:54:43,480 --> 00:54:44,629 grotesque. 1057 00:54:44,840 --> 00:54:46,274 Just look at the guns. 1058 00:54:47,120 --> 00:54:48,952 If you don't mind me asking, 1059 00:54:49,040 --> 00:54:51,270 how much did you pay for this 1060 00:54:52,160 --> 00:54:54,037 disturbing statue? 1061 00:54:54,120 --> 00:54:56,350 About $6,000. 1062 00:54:58,000 --> 00:54:59,798 L'I| give you $20,000 for it. 1063 00:55:01,200 --> 00:55:02,918 I'm sorry, Mr. Cage, 1064 00:55:04,720 --> 00:55:06,279 but this is not for sale. 1065 00:55:13,960 --> 00:55:15,598 Bad news. Girl's not there. 1066 00:55:15,680 --> 00:55:18,194 Good news. Script's cooking. 1067 00:55:18,800 --> 00:55:21,110 Feels like Cassavetes meets inarritu 1068 00:55:21,200 --> 00:55:22,429 with a dash of Von Trier. 1069 00:55:22,600 --> 00:55:24,910 - Nick, but... - I know what you're gonna say. 1070 00:55:25,080 --> 00:55:27,390 Javi has his issues but, my God, 1071 00:55:27,560 --> 00:55:30,359 he has an unbelievably intuitive sense for story. 1072 00:55:30,520 --> 00:55:32,158 He kidnapped a young girl. 1073 00:55:32,320 --> 00:55:34,596 And every day that passes, the likelihood goes up 1074 00:55:34,760 --> 00:55:37,752 that she's gonna be murdered by Javi or one of his men. 1075 00:55:39,080 --> 00:55:40,514 What do you want me to do now? 1076 00:55:40,680 --> 00:55:41,750 I don't know. 1077 00:55:41,920 --> 00:55:43,399 I'm still figuring that out. 1078 00:55:44,000 --> 00:55:46,674 But for now, why don't you add a plotline to your movie 1079 00:55:46,840 --> 00:55:48,194 where someone gets kidnapped? 1080 00:55:48,400 --> 00:55:49,435 That way you can see 1081 00:55:49,520 --> 00:55:52,160 where he might, theoretically, hide a hostage. 1082 00:55:52,320 --> 00:55:54,038 I'm working two jobs here. 1083 00:55:54,800 --> 00:55:55,835 Okay. 1084 00:55:57,840 --> 00:55:58,910 Vivian, 1085 00:55:59,840 --> 00:56:02,354 this is a grounded, adult drama 1086 00:56:02,520 --> 00:56:05,956 about two tough, sensitive men and their unlikely friendship. 1087 00:56:06,120 --> 00:56:07,576 They're kind of like dueling Christ figures. 1088 00:56:07,600 --> 00:56:11,309 Which is obviously a pretty revolutionary idea in itself. 1089 00:56:11,480 --> 00:56:13,312 But what is not... 1090 00:56:13,880 --> 00:56:16,793 a revolutionary idea is a kidnapping. 1091 00:56:16,960 --> 00:56:18,633 And if I bring that into the mix, 1092 00:56:18,720 --> 00:56:19,976 Javi's gonna know something's up. 1093 00:56:20,000 --> 00:56:21,149 He's a hardliner for tone, 1094 00:56:21,240 --> 00:56:23,277 and this mission will be blown. Okay? 1095 00:56:23,400 --> 00:56:25,038 Jesus fucking Christ! 1096 00:56:27,960 --> 00:56:28,960 You know, Nick, 1097 00:56:29,040 --> 00:56:30,439 I think a kidnapping 1098 00:56:30,520 --> 00:56:33,080 could give this movie a wider appeal. 1099 00:56:33,280 --> 00:56:34,679 I mean, it's pretty hard 1100 00:56:34,760 --> 00:56:36,512 to find an audience these days, right? 1101 00:56:36,600 --> 00:56:38,955 Unless you're a Marvel movie, Star Wars, whatever, yeah. 1102 00:56:39,160 --> 00:56:40,536 Yeah, doesn't sound like this is that. 1103 00:56:40,560 --> 00:56:41,755 No, Vivian, ii isn't. 1104 00:56:41,960 --> 00:56:44,076 This is an intelligent film for grown-ups. 1105 00:56:44,240 --> 00:56:45,435 Now, personally, 1106 00:56:45,520 --> 00:56:49,479 I want a smart, character-driven, adult drama 1107 00:56:49,640 --> 00:56:52,280 about real life, real people. 1108 00:56:52,440 --> 00:56:53,839 But the reality is, 1109 00:56:54,000 --> 00:56:56,640 most people need a bit of a hook 1110 00:56:56,720 --> 00:56:57,915 to get 'em into the theater. 1111 00:56:58,000 --> 00:56:59,638 Okay, now you're talking about marketing. 1112 00:56:59,800 --> 00:57:01,016 And if you're talking about marketing, 1113 00:57:01,040 --> 00:57:04,112 then, yes, you do need a hook to get them into the theater. 1114 00:57:04,280 --> 00:57:06,191 Well, get 'em into the theater. Come on. 1115 00:57:06,280 --> 00:57:08,556 All you need is a trailer moment. 1116 00:57:09,480 --> 00:57:10,709 Pull! 1117 00:57:14,040 --> 00:57:16,600 Hold on. Your daughter gets kidnapped? 1118 00:57:16,760 --> 00:57:18,159 Yeah, it's a big trailer moment. 1119 00:57:18,320 --> 00:57:19,594 Hey, am I doing this right? 1120 00:57:19,680 --> 00:57:21,159 'Cause I had that thing in my sights. 1121 00:57:21,240 --> 00:57:22,240 But who kidnaps her? 1122 00:57:22,360 --> 00:57:23,400 Maybe the barrel's warped. 1123 00:57:23,480 --> 00:57:24,880 The barrel is definitely not warped. 1124 00:57:25,080 --> 00:57:26,080 Who kidnaps her? 1125 00:57:26,560 --> 00:57:27,755 Bad guys. 1126 00:57:28,760 --> 00:57:31,149 We both put our lives on the line to save the daughter 1127 00:57:31,240 --> 00:57:33,436 and become better men for it. It's classic. 1128 00:57:33,520 --> 00:57:35,016 It feels like a completely different movie. 1129 00:57:35,040 --> 00:57:36,040 Javi, please. 1130 00:57:36,200 --> 00:57:38,396 Just walk down the road with me on this. 1131 00:57:38,480 --> 00:57:39,480 And then what? 1132 00:57:39,840 --> 00:57:42,719 The finale is about two men saving the girl? 1133 00:57:42,960 --> 00:57:43,995 That's terrible. 1134 00:57:44,400 --> 00:57:45,754 Give me the gun. 1135 00:57:47,880 --> 00:57:49,598 You know the key to shooting well? 1136 00:57:51,240 --> 00:57:52,674 Controlling your breath. 1137 00:57:54,520 --> 00:57:56,431 And you know how to control your breath, Nick? 1138 00:57:57,480 --> 00:57:58,595 Your heart. 1139 00:57:58,760 --> 00:58:01,070 Your heart must be still. 1140 00:58:01,560 --> 00:58:02,709 At peace. 1141 00:58:04,160 --> 00:58:05,195 My heart 1142 00:58:05,800 --> 00:58:06,949 is not still. 1143 00:58:07,360 --> 00:58:08,509 My heart 1144 00:58:09,120 --> 00:58:10,120 is not at peace. 1145 00:58:13,840 --> 00:58:14,910 Do you know why? 1146 00:58:15,080 --> 00:58:16,275 Hey, Javi. 1147 00:58:16,440 --> 00:58:18,795 If you're not gonna shoot, maybe hand me the gun? 1148 00:58:18,960 --> 00:58:20,473 Because you're lying to me. 1149 00:58:20,600 --> 00:58:21,600 What? 1150 00:58:21,680 --> 00:58:24,957 Don't fucking lie to me. 1151 00:58:25,040 --> 00:58:26,040 I'm not! 1152 00:58:26,120 --> 00:58:28,680 Don't fucking lie to me! 1153 00:58:28,760 --> 00:58:30,398 Oh, my God, I'm not! I swear! 1154 00:58:30,480 --> 00:58:32,835 I know why you keep on talking about this kidnapped girl. 1155 00:58:34,600 --> 00:58:36,096 You feel guilty about your relationship 1156 00:58:36,120 --> 00:58:37,315 to your own daughter. 1157 00:58:39,480 --> 00:58:40,754 Oh, my God, yes. 1158 00:58:41,560 --> 00:58:43,631 - A thousand times, yes. - You are blocked. 1159 00:58:44,080 --> 00:58:45,479 Creatively. 1160 00:58:46,000 --> 00:58:47,035 Because you feel guilty 1161 00:58:47,120 --> 00:58:48,793 about what kind of father you have been. 1162 00:58:49,240 --> 00:58:50,799 You're right. Yep. 1163 00:58:51,360 --> 00:58:52,360 You're 100% right. 1164 00:58:52,440 --> 00:58:53,440 Pull! 1165 00:59:13,600 --> 00:59:15,477 Vivian, what's going on? 1166 00:59:15,560 --> 00:59:17,710 Nick, you need to get out of that house immediately. 1167 00:59:17,800 --> 00:59:19,632 The Agency caught a wiretap on our phones. 1168 00:59:19,800 --> 00:59:21,473 Then I picked up a guy tailing me. 1169 00:59:21,640 --> 00:59:24,075 If they've made me, they've likely made you. 1170 00:59:24,160 --> 00:59:25,355 All right. Shit! 1171 00:59:25,440 --> 00:59:27,670 Nick, we can no longer guarantee your safety. 1172 00:59:29,800 --> 00:59:30,800 Jesus Christ! 1173 00:59:30,920 --> 00:59:32,240 You scared the hell out of me. 1174 00:59:32,480 --> 00:59:35,472 Nick, I need you to come with me. 1175 00:59:37,880 --> 00:59:38,950 Right now? 1176 00:59:42,000 --> 00:59:44,640 I'm sorry to have to take this step, Nick. 1177 00:59:46,000 --> 00:59:48,514 You don't, though. You really don't. 1178 00:59:48,600 --> 00:59:50,193 No, it is the only option. 1179 00:59:51,760 --> 00:59:53,876 Can I just call my family quickly? 1180 00:59:54,520 --> 00:59:55,919 Tell them I love them. 1181 00:59:56,600 --> 00:59:57,829 What? 1182 00:59:57,920 --> 00:59:59,399 There's no need to call them. 1183 00:59:59,920 --> 01:00:00,955 They are here. 1184 01:00:02,320 --> 01:00:03,355 - Dad. - Nick. 1185 01:00:03,440 --> 01:00:04,475 Are you okay? What... 1186 01:00:04,560 --> 01:00:06,153 What the hell is going on? 1187 01:00:06,320 --> 01:00:07,320 Your friend called to say 1188 01:00:07,400 --> 01:00:09,118 you were so sick you couldn't talk. 1189 01:00:09,200 --> 01:00:10,998 - We're worried about you. - Yeah. 1190 01:00:11,160 --> 01:00:13,000 You wanna deal with me, Javi? You deal with me. 1191 01:00:13,040 --> 01:00:15,680 But I'm begging you, please, please leave my family out of this. 1192 01:00:16,040 --> 01:00:17,280 Unfortunately, I can't do that. 1193 01:00:17,320 --> 01:00:18,320 You've left me no choice. 1194 01:00:18,480 --> 01:00:20,232 - Are you dying, Dad? - Yes. 1195 01:00:20,760 --> 01:00:21,760 - Oh, my God. - What? 1196 01:00:21,880 --> 01:00:23,553 - Creatively. - Oh, come on. 1197 01:00:23,760 --> 01:00:25,080 No, physically, he is tremendous. 1198 01:00:25,160 --> 01:00:27,276 I mean, he will probably outlive us all. 1199 01:00:27,960 --> 01:00:29,359 So, you're not even sick? 1200 01:00:29,760 --> 01:00:30,955 I'm okay, honey. 1201 01:00:31,040 --> 01:00:32,096 - I'm fine. I'm okay. - Fuck you. 1202 01:00:32,120 --> 01:00:35,590 Look, I have grown to care very deeply about your father. 1203 01:00:35,760 --> 01:00:36,989 And ex-husband. 1204 01:00:37,160 --> 01:00:38,520 We are working on a movie together. 1205 01:00:38,800 --> 01:00:42,634 A beautiful character-driven, adult drama. 1206 01:00:42,880 --> 01:00:46,999 But he has so many unresolved issues with you 1207 01:00:47,320 --> 01:00:49,152 that it is beginning to bleed into the work 1208 01:00:49,240 --> 01:00:51,436 in a negative way. Isn't that right, Nick? 1209 01:00:51,520 --> 01:00:53,955 Are you both out of your fucking minds? 1210 01:00:54,080 --> 01:00:55,753 Well, you see, he has so many regrets. 1211 01:00:55,960 --> 01:00:58,554 Yeah. Well, here is another one to add to the list. 1212 01:00:58,720 --> 01:01:00,154 We've been on a plane. 1213 01:01:00,480 --> 01:01:01,914 All day! 1214 01:01:02,240 --> 01:01:03,389 I had to cancel clients. 1215 01:01:03,480 --> 01:01:04,480 We were panicking 1216 01:01:04,560 --> 01:01:05,696 because we couldn't find anyone to feed the cats. 1217 01:01:05,720 --> 01:01:06,776 You know, they could be dead 1218 01:01:06,800 --> 01:01:08,837 by the time we get home after this bullshit. 1219 01:01:09,200 --> 01:01:11,157 House smelling like a dead cat. That's great. 1220 01:01:11,320 --> 01:01:12,469 That's fun. 1221 01:01:12,560 --> 01:01:14,358 Well, I had a cat die in the kitchen once. 1222 01:01:15,720 --> 01:01:16,976 And my grandmother was never able 1223 01:01:17,000 --> 01:01:18,035 to get rid of the smell. 1224 01:01:18,200 --> 01:01:19,918 I am very sorry for the inconvenience, 1225 01:01:20,000 --> 01:01:21,479 but this is an emergency. 1226 01:01:21,640 --> 01:01:22,960 Have lunch with us. 1227 01:01:23,840 --> 01:01:25,433 And let him say what he has to say. 1228 01:01:25,520 --> 01:01:27,193 Don't you think that's a good idea, Nick? 1229 01:01:30,360 --> 01:01:33,239 Lunch is a wonderful idea, Javi. 1230 01:01:33,800 --> 01:01:36,997 And then, afterwards, they can go home, right? 1231 01:01:39,160 --> 01:01:40,275 Great. 1232 01:01:40,440 --> 01:01:42,078 Let's have some fucking tapas. 1233 01:01:43,840 --> 01:01:45,160 This is so weird. 1234 01:01:45,320 --> 01:01:46,674 Yeah, well... That's... 1235 01:01:47,760 --> 01:01:48,955 What'd you expect? 1236 01:01:50,320 --> 01:01:53,073 I wanna apologize to both of you. 1237 01:01:54,800 --> 01:01:56,950 I think I should have been more present 1238 01:01:57,040 --> 01:01:58,599 while I was at home. 1239 01:01:59,200 --> 01:02:03,592 I didn't always need to be focused on my work. 1240 01:02:03,680 --> 01:02:06,035 My face in a script. 1241 01:02:08,000 --> 01:02:10,753 But here's what I keep coming back to. 1242 01:02:11,320 --> 01:02:14,472 Would either of you have wanted to prevent me 1243 01:02:14,640 --> 01:02:16,233 from living my artistic dreams? 1244 01:02:16,320 --> 01:02:18,960 Because I sure know I wouldn't have wanted that 1245 01:02:19,040 --> 01:02:20,553 for either of you. 1246 01:02:24,160 --> 01:02:26,356 We flew to Mallorca for that? 1247 01:02:26,440 --> 01:02:27,919 Wow. 1248 01:02:28,000 --> 01:02:31,152 - That was fucking pathetic. - God, it really was, wasn't it? 1249 01:02:31,240 --> 01:02:32,833 No, no, no. I am honestly speechless. 1250 01:02:32,920 --> 01:02:35,389 Really? Because this shit, you get used to it. 1251 01:02:35,520 --> 01:02:37,272 Yeah, that's pretty much par for the course. 1252 01:02:40,440 --> 01:02:42,670 Can't we just focus 1253 01:02:42,760 --> 01:02:44,990 on the good times we did have together? 1254 01:02:45,560 --> 01:02:48,791 Addy, that trip we took across the desert. 1255 01:02:48,960 --> 01:02:50,758 I never showed you this before, 1256 01:02:50,920 --> 01:02:52,752 but I keep this little photo in my wallet 1257 01:02:52,840 --> 01:02:55,798 to remind me of all the fun we had. 1258 01:02:56,560 --> 01:02:59,473 And I know it wasn't great, 1259 01:02:59,560 --> 01:03:01,597 but that song... 1260 01:03:01,680 --> 01:03:04,718 I meant that moment that I wrote in that song. 1261 01:03:04,920 --> 01:03:07,355 - I meant it. - You didn't write it. 1262 01:03:08,120 --> 01:03:09,474 You got drunk and you made it up, 1263 01:03:09,560 --> 01:03:12,313 because you couldn't stand not being the center of attention 1264 01:03:12,400 --> 01:03:14,311 - for two fucking seconds. - Addy. 1265 01:03:14,400 --> 01:03:17,711 Because everything always has to be about you. 1266 01:03:18,800 --> 01:03:20,313 What you like. 1267 01:03:20,520 --> 01:03:23,114 What books you've read. What movies you're into. 1268 01:03:23,200 --> 01:03:25,919 It's fucked up, you know? 1269 01:03:27,040 --> 01:03:28,599 Like, I'm your daughter 1270 01:03:29,480 --> 01:03:31,153 and I get nervous. 1271 01:03:31,640 --> 01:03:33,756 Like, debilitating fucking anxiety 1272 01:03:33,840 --> 01:03:35,592 that if I don't like what you like, 1273 01:03:35,680 --> 01:03:37,273 you won't like me. 1274 01:03:37,800 --> 01:03:41,919 Addy, I was sharing the things that were meaningful to me. 1275 01:03:42,000 --> 01:03:43,070 That were important to me. 1276 01:03:43,160 --> 01:03:45,356 No, you weren't. You weren't. 1277 01:03:45,440 --> 01:03:48,080 You were trying to mold me into this little version of you. 1278 01:03:48,160 --> 01:03:49,753 Mold you? 1279 01:03:50,160 --> 01:03:52,470 Guide you. Addy, I love you. 1280 01:03:52,640 --> 01:03:55,678 I love you more than anything in the world. 1281 01:03:55,840 --> 01:03:58,832 And I want you to know I was trying. 1282 01:03:59,280 --> 01:04:01,078 I know. I know you were trying. 1283 01:04:01,960 --> 01:04:03,473 You're always trying. 1284 01:04:04,280 --> 01:04:06,590 Fuck, that's actually the saddest part. 1285 01:04:12,760 --> 01:04:13,760 Shit! 1286 01:04:14,240 --> 01:04:16,709 I think we have more work than I realized, but this is good. 1287 01:04:18,400 --> 01:04:19,400 This is very good. 1288 01:04:19,480 --> 01:04:21,630 This is a good first step. 1289 01:04:24,160 --> 01:04:26,037 Sorry to interrupt, Mr. Gutierrez, 1290 01:04:26,120 --> 01:04:27,918 but you have a visitor. 1291 01:04:28,000 --> 01:04:29,035 Gracias. 1292 01:04:33,560 --> 01:04:37,918 Hollywood Javi. There he is. 1293 01:04:42,240 --> 01:04:44,117 I have some news for you. 1294 01:04:44,800 --> 01:04:46,279 Javi Ford Coppola. 1295 01:04:47,240 --> 01:04:49,197 Sit. Eat with me. 1296 01:05:02,560 --> 01:05:03,994 Froot Loops? 1297 01:05:05,760 --> 01:05:06,795 Delicious. 1298 01:05:08,160 --> 01:05:09,355 Taste it. 1299 01:05:13,720 --> 01:05:14,869 I love Froot Loops. 1300 01:05:24,720 --> 01:05:25,755 Sergio Baldassari? 1301 01:06:09,800 --> 01:06:10,800 Yeah. 1302 01:06:15,040 --> 01:06:17,759 But I can't do a deal with the Italians... 1303 01:06:18,720 --> 01:06:20,279 if I am being betrayed. 1304 01:06:25,360 --> 01:06:27,112 He flew my wife and daughter 1305 01:06:27,200 --> 01:06:28,256 all the way out to Mallorca. 1306 01:06:28,280 --> 01:06:29,280 My family! 1307 01:06:29,360 --> 01:06:30,360 Shit! 1308 01:06:30,480 --> 01:06:31,959 No, don't say "shit"! 1309 01:06:32,120 --> 01:06:33,952 You got us into this. You get us out of this. 1310 01:06:34,040 --> 01:06:35,110 There's no way 1311 01:06:35,200 --> 01:06:37,111 we can mobilize an extraction in time. 1312 01:06:37,280 --> 01:06:38,839 Then, what am I supposed to do? 1313 01:06:39,000 --> 01:06:41,514 If you can get Javi alone, and then take him out, 1314 01:06:41,640 --> 01:06:43,870 it'll buy the Agency time to get you all out of there. 1315 01:06:44,040 --> 01:06:45,758 Do you have access to a firearm? 1316 01:06:47,040 --> 01:06:48,155 I might. 1317 01:06:48,240 --> 01:06:49,753 Nick, I'm sorry, but this 1318 01:06:49,840 --> 01:06:51,797 is the best way to safeguard your family. 1319 01:06:56,840 --> 01:06:59,036 Listen, I need you to be honest with me. 1320 01:06:59,200 --> 01:07:00,256 What the fuck is happening? 1321 01:07:00,280 --> 01:07:01,600 Okay. 1322 01:07:01,760 --> 01:07:03,159 I'm going to tell you something, 1323 01:07:03,240 --> 01:07:04,560 but please don't freak out. 1324 01:07:06,160 --> 01:07:08,151 I'm working for the CIA. 1325 01:07:12,840 --> 01:07:14,096 Are you having a nervous breakdown? 1326 01:07:14,120 --> 01:07:16,430 Probably. But I'm telling you the truth. 1327 01:07:16,600 --> 01:07:18,736 They wanted some information on Javi's business dealings 1328 01:07:18,760 --> 01:07:19,800 so I've been helping them. 1329 01:07:19,840 --> 01:07:21,776 And the strange thing is, it does kind of make sense 1330 01:07:21,800 --> 01:07:24,474 given that so much of acting is like spying. 1331 01:07:24,600 --> 01:07:26,040 Do you have any idea how this sounds? 1332 01:07:26,120 --> 01:07:28,031 'Cause, I mean, it's not good. 1333 01:07:28,200 --> 01:07:31,431 Okay, I need an hour to do one final thing for them 1334 01:07:31,520 --> 01:07:32,555 and when I get back, 1335 01:07:32,640 --> 01:07:35,519 the three of us will fly to Los Angeles together, okay? 1336 01:07:36,360 --> 01:07:38,112 I don't know what to say. 1337 01:07:38,240 --> 01:07:41,039 Don't say anything. Just take Addy back to my room. 1338 01:07:41,160 --> 01:07:42,912 Don't talk to anyone. Don't go anywhere. 1339 01:07:43,000 --> 01:07:44,752 I'll be back to get you. I promise. 1340 01:07:44,920 --> 01:07:45,920 I love you. 1341 01:07:59,120 --> 01:08:01,509 Your friend, Nicolas Cage, 1342 01:08:01,720 --> 01:08:03,393 the fucking star of Hollywood 1343 01:08:03,560 --> 01:08:05,756 is working for the U.S. government. 1344 01:08:22,520 --> 01:08:23,999 Oh, bullshit! 1345 01:08:24,200 --> 01:08:25,349 Bullshit! 1346 01:08:25,440 --> 01:08:26,635 Bullshit! 1347 01:08:28,920 --> 01:08:30,354 Bullshit! 1348 01:08:30,760 --> 01:08:31,875 Listen. 1349 01:08:35,000 --> 01:08:36,035 I see myself doing more 1350 01:08:36,120 --> 01:08:37,713 of this stuff. You know, spy craft. 1351 01:08:37,840 --> 01:08:39,513 Subterfuge. What have you. 1352 01:08:40,120 --> 01:08:41,713 I think I might have a real gift for it. 1353 01:08:41,880 --> 01:08:44,076 Good, 'cause we got another mission for you. 1354 01:08:51,800 --> 01:08:52,800 No. 1355 01:08:52,880 --> 01:08:54,393 Lucas, no. 1356 01:09:03,120 --> 01:09:04,155 Lucas. 1357 01:09:17,760 --> 01:09:19,671 No! No, no, no! 1358 01:09:31,240 --> 01:09:33,914 I would love to believe you, primo. 1359 01:09:35,160 --> 01:09:37,754 But either I kill you, 1360 01:09:37,880 --> 01:09:40,235 or you kill Nicolas Cage. 1361 01:09:47,000 --> 01:09:48,274 Your choice. 1362 01:10:57,680 --> 01:10:58,680 Hi. 1363 01:10:59,640 --> 01:11:00,835 Hey. 1364 01:11:01,000 --> 01:11:02,149 I'm sorry. 1365 01:11:03,760 --> 01:11:06,593 I should have asked you before bringing them down. 1366 01:11:07,480 --> 01:11:08,675 Yeah. 1367 01:11:09,200 --> 01:11:10,599 And I was thinking 1368 01:11:11,160 --> 01:11:13,231 maybe a kidnapping would work. 1369 01:11:13,840 --> 01:11:16,559 Our movie would start out as a beautiful character piece 1370 01:11:16,720 --> 01:11:19,075 and then, slowly change into a more thrilling... 1371 01:11:19,160 --> 01:11:20,912 Hollywood blockbuster. 1372 01:11:21,360 --> 01:11:23,590 Then there's something for everyone. 1373 01:11:24,880 --> 01:11:26,951 Would you like to drive out to the cliffs? 1374 01:11:29,320 --> 01:11:31,994 Clear our heads, and think through the third act? 1375 01:11:33,200 --> 01:11:34,315 Perfect. 1376 01:11:54,320 --> 01:11:55,320 So... 1377 01:11:58,040 --> 01:11:59,075 We should go. 1378 01:11:59,880 --> 01:12:00,995 Yeah. 1379 01:12:08,800 --> 01:12:09,995 Are those new shoes? 1380 01:12:10,080 --> 01:12:11,080 These? 1381 01:12:11,160 --> 01:12:12,958 No, I've had these. 1382 01:12:14,760 --> 01:12:16,114 I haven't seen them before. 1383 01:12:16,280 --> 01:12:17,475 I don't wear them very much. 1384 01:12:17,600 --> 01:12:18,880 I don't think they're really me. 1385 01:12:18,920 --> 01:12:20,069 What? 1386 01:12:20,280 --> 01:12:22,271 They're great. They look incredible on you. 1387 01:12:22,440 --> 01:12:24,238 They're totally you. Love 'em. 1388 01:12:24,760 --> 01:12:25,760 Do you wanna try them on? 1389 01:12:25,840 --> 01:12:27,638 I think they would look amazing on you. 1390 01:12:33,560 --> 01:12:34,994 Those look incredible on you. 1391 01:12:35,120 --> 01:12:36,997 - I like how those look on you. - Yeah. 1392 01:12:40,040 --> 01:12:41,075 You wanna trade? 1393 01:12:41,520 --> 01:12:42,715 Like, permanently? 1394 01:12:44,560 --> 01:12:45,560 Okay. 1395 01:12:56,120 --> 01:12:57,349 Cool. 1396 01:13:01,680 --> 01:13:04,638 I'm really glad I got to meet you. 1397 01:13:05,960 --> 01:13:07,997 You're the kind of friend I could... 1398 01:13:09,760 --> 01:13:13,116 not see for years, and not even really talk to 1399 01:13:13,320 --> 01:13:15,391 and just pick up right where we left off. 1400 01:13:15,560 --> 01:13:16,834 I totally agree. 1401 01:13:17,720 --> 01:13:19,313 It's just... 1402 01:13:19,400 --> 01:13:20,515 - easy. - Easy. 1403 01:13:33,400 --> 01:13:34,400 Well... 1404 01:13:37,640 --> 01:13:38,960 I guess it's time to figure out 1405 01:13:39,040 --> 01:13:40,360 how this thing ends. 1406 01:13:57,040 --> 01:13:58,040 Nick... 1407 01:13:59,120 --> 01:14:01,077 I meant what I said back there. 1408 01:14:01,960 --> 01:14:03,109 Me, too. 1409 01:14:04,320 --> 01:14:06,311 Which is why this really hurts. 1410 01:14:08,360 --> 01:14:09,475 Javi. 1411 01:14:10,000 --> 01:14:12,116 You brought me out here to kill me, man? 1412 01:14:12,280 --> 01:14:13,315 I'm sorry, Nick. 1413 01:14:13,400 --> 01:14:14,549 So am I. 1414 01:14:14,760 --> 01:14:16,751 'Cause you pull that trigger and we're both dead. 1415 01:14:16,920 --> 01:14:19,309 Wait. You were gonna kill me? 1416 01:14:20,040 --> 01:14:21,678 And are those my golden guns? 1417 01:14:21,760 --> 01:14:24,320 They're my golden guns. 1418 01:14:24,600 --> 01:14:26,616 And it looks like we both had a little secret, doesn't it? 1419 01:14:26,640 --> 01:14:27,880 Why the fuck would you kill me? 1420 01:14:28,000 --> 01:14:29,798 You're the head of a criminal organization. 1421 01:14:29,880 --> 01:14:32,713 My cousin, Lucas, is the head of the organization. 1422 01:14:32,880 --> 01:14:34,678 CIA said you ran it. 1423 01:14:34,760 --> 01:14:36,558 The whole world thinks I run it. 1424 01:14:37,200 --> 01:14:39,589 When my father died, Lucas took over. 1425 01:14:39,680 --> 01:14:41,318 He forced me to be the figurehead. 1426 01:14:41,400 --> 01:14:42,470 You take his money. 1427 01:14:42,640 --> 01:14:44,870 You don't just leave this world, Nick. 1428 01:14:45,080 --> 01:14:47,993 You and everyone you care about is in constant danger. 1429 01:14:48,080 --> 01:14:49,760 Why do you think I cannot be with Gabriela? 1430 01:14:51,000 --> 01:14:52,559 You're into Gabriela? 1431 01:14:52,720 --> 01:14:54,074 Are you fucking kidding me? 1432 01:14:54,240 --> 01:14:55,280 I can't be with Gabriella, 1433 01:14:55,360 --> 01:14:56,736 because that would put a target on her back. 1434 01:14:56,760 --> 01:14:57,856 Wait, you seriously didn't realize 1435 01:14:57,880 --> 01:14:58,915 that we liked each other? 1436 01:14:59,000 --> 01:15:00,070 You're in the CIA! 1437 01:15:00,160 --> 01:15:01,514 I'm not in the CIA. 1438 01:15:01,640 --> 01:15:04,280 I'm a goddamn actor. You know that. 1439 01:15:04,920 --> 01:15:06,354 The only organization I'm a part of 1440 01:15:06,480 --> 01:15:08,676 is the Screen Actors Guild of America. 1441 01:15:08,840 --> 01:15:10,456 And AFTRA. But I don't even know what that is. 1442 01:15:10,480 --> 01:15:12,440 I think it's a radio thing. Just put down the gun. 1443 01:15:12,480 --> 01:15:13,515 No way. You go first. 1444 01:15:13,600 --> 01:15:15,376 I'm not going first. You brought my family out here. 1445 01:15:15,400 --> 01:15:17,471 - This is so fucked! - I don't wanna kill you. 1446 01:15:17,560 --> 01:15:18,936 You're the last person I wanna kill. 1447 01:15:18,960 --> 01:15:20,951 - I fucking love you! - I love you! 1448 01:15:26,800 --> 01:15:27,800 It's my cousin. 1449 01:15:27,880 --> 01:15:29,400 He must have known I wouldn't kill you. 1450 01:15:29,480 --> 01:15:30,480 I thought so. 1451 01:15:30,640 --> 01:15:32,153 Which is why I should always trust 1452 01:15:32,240 --> 01:15:34,231 my shamanic instincts as a thespian. 1453 01:15:35,680 --> 01:15:37,876 Fuck! 1454 01:15:44,320 --> 01:15:46,038 - Faster! - I'm trying. 1455 01:15:46,520 --> 01:15:48,352 Your shoes don't offer any ankle support 1456 01:15:53,800 --> 01:15:55,438 Fuck! 1457 01:16:00,360 --> 01:16:02,636 Okay. You just run out there. You get the truck. 1458 01:16:02,720 --> 01:16:04,791 You come back and get me. I will keep a lookout. 1459 01:16:05,320 --> 01:16:07,470 Love it. Love the plan. 1460 01:16:07,640 --> 01:16:08,896 But given that you've saddled me 1461 01:16:08,920 --> 01:16:11,480 with what basically amounts to fucking penny loafers 1462 01:16:11,560 --> 01:16:13,392 maybe you should go, and I'll stay here. 1463 01:16:13,480 --> 01:16:15,073 I love that plan, I do. 1464 01:16:15,160 --> 01:16:17,197 But you are a faster runner than me, 1465 01:16:17,280 --> 01:16:18,634 even with subpar footwear. 1466 01:16:18,840 --> 01:16:20,376 I saw how fast you were in National Treasure. 1467 01:16:20,400 --> 01:16:21,993 No, that'd be the stunt department. 1468 01:16:22,160 --> 01:16:24,117 Not according to the Making Of featurette. 1469 01:16:25,240 --> 01:16:27,038 - Fine, I'll go. - Wait! 1470 01:16:27,920 --> 01:16:29,480 So, you're gonna go? I'm going with you. 1471 01:16:39,200 --> 01:16:40,235 There they are! 1472 01:16:53,280 --> 01:16:54,600 Shit! 1473 01:16:58,080 --> 01:16:59,400 He's coming up on us. 1474 01:17:03,880 --> 01:17:04,880 On your left! 1475 01:17:08,240 --> 01:17:09,799 Holy shit! 1476 01:17:14,040 --> 01:17:15,040 - Brakes! - What? 1477 01:17:15,120 --> 01:17:16,616 Hit the brakes. He will hit the back of the truck. 1478 01:17:16,640 --> 01:17:17,994 - That won't work. - Yes, it will. 1479 01:17:18,080 --> 01:17:19,832 Just do it. Do it! Do it! Do it! 1480 01:17:24,120 --> 01:17:25,633 Don't worry, he's totally passed out. 1481 01:17:27,320 --> 01:17:28,913 Fuck! 1482 01:17:32,680 --> 01:17:34,796 I'm okay. Are you okay? 1483 01:17:47,440 --> 01:17:48,440 Liv. 1484 01:17:48,520 --> 01:17:50,056 - They took Addy, Nick. - They took Addy? 1485 01:17:50,080 --> 01:17:52,096 She went outside to find you and they just grabbed her. 1486 01:17:52,120 --> 01:17:53,920 There are more soldiers coming. We have to go. 1487 01:17:54,560 --> 01:17:55,560 Fuck! 1488 01:18:01,800 --> 01:18:03,154 Vivian? Hello. 1489 01:18:03,280 --> 01:18:04,336 Nick, I've sent you the address. 1490 01:18:04,360 --> 01:18:05,395 You on the way? 1491 01:18:05,480 --> 01:18:07,278 What? They have my daughter. 1492 01:18:07,360 --> 01:18:08,589 What do they want with her? 1493 01:18:08,760 --> 01:18:10,000 Unfortunately, she's being used 1494 01:18:10,080 --> 01:18:11,376 to put pressure on the U. S. Government 1495 01:18:11,400 --> 01:18:13,437 so they'll back off their support of Delgado. 1496 01:18:13,600 --> 01:18:15,876 And unless Delgado drops out of the election... 1497 01:18:16,480 --> 01:18:17,959 Nick, I'm sorry, 1498 01:18:18,040 --> 01:18:20,236 but they said they're gonna kill both girls. 1499 01:18:21,240 --> 01:18:22,389 What? What? 1500 01:18:22,480 --> 01:18:24,153 You're gonna get him to dropout, right? 1501 01:18:24,240 --> 01:18:25,639 You're gonna get him to drop out! 1502 01:18:25,840 --> 01:18:28,150 Just come directly here. 1503 01:19:24,440 --> 01:19:25,794 Fucking... 1504 01:19:29,560 --> 01:19:30,976 His people could still be in the area. 1505 01:19:31,000 --> 01:19:32,479 - We have to go. - Where? 1506 01:19:32,560 --> 01:19:34,278 I have a place. Let's go. 1507 01:19:34,440 --> 01:19:35,714 - Let's go. - Come. Come now. 1508 01:19:39,080 --> 01:19:40,718 So, what's the plan here? 1509 01:19:40,920 --> 01:19:44,390 You gonna be a big hero? Save Addy yourself? 1510 01:19:44,560 --> 01:19:46,597 You'll end up dead like her. 1511 01:19:46,800 --> 01:19:48,552 Leave it to the professionals. 1512 01:19:49,400 --> 01:19:51,038 Cal police. Whomever. 1513 01:19:51,200 --> 01:19:52,713 There is no one else. 1514 01:19:56,080 --> 01:19:57,434 I love you. 1515 01:19:57,560 --> 01:19:59,392 And I have always looked out for you. 1516 01:19:59,600 --> 01:20:01,273 Get off of me! 1517 01:20:01,360 --> 01:20:02,555 I have to go in there. 1518 01:20:02,720 --> 01:20:05,109 Because Addy has to know I fought for her. 1519 01:20:07,520 --> 01:20:10,034 I'm trying to help you, and you won't listen! 1520 01:20:10,120 --> 01:20:11,713 How are you helping me? 1521 01:20:11,960 --> 01:20:13,519 How are you ever helping me? 1522 01:20:15,440 --> 01:20:17,397 You need to know who you are, Nick. 1523 01:20:17,920 --> 01:20:19,194 This isn't a role. 1524 01:20:19,360 --> 01:20:20,360 You're not a hero. 1525 01:20:20,520 --> 01:20:22,591 You're just some guy who's about to get us killed. 1526 01:20:22,680 --> 01:20:24,318 You fucking idiot! 1527 01:20:37,840 --> 01:20:39,558 I bought this house 20 years ago 1528 01:20:39,640 --> 01:20:41,756 for a situation just like this. 1529 01:20:41,920 --> 01:20:44,036 It has everything we need. Food, passports, 1530 01:20:44,200 --> 01:20:45,838 materials for disguise. 1531 01:20:46,960 --> 01:20:48,155 We'll be safe for the night. 1532 01:20:52,440 --> 01:20:53,555 Olivia, 1533 01:20:53,720 --> 01:20:55,677 I promise you will get your daughter back. 1534 01:21:07,120 --> 01:21:08,474 The girls are likely being held 1535 01:21:08,560 --> 01:21:09,914 in my cousin's compound. 1536 01:21:10,080 --> 01:21:12,117 It is a monastery that they use as a cover, 1537 01:21:12,200 --> 01:21:13,270 but it is a fortress. 1538 01:21:13,440 --> 01:21:15,670 It is impenetrable. There are walls on every side. 1539 01:21:15,840 --> 01:21:16,955 Any escape routes? 1540 01:21:17,120 --> 01:21:18,952 Tunnels. But with metal doors 1541 01:21:19,040 --> 01:21:20,713 that only open from the inside. 1542 01:21:20,800 --> 01:21:22,176 Even if it weren't for all of the armed guards, 1543 01:21:22,200 --> 01:21:23,952 ii is impossible to get in. 1544 01:21:24,120 --> 01:21:26,555 I mean, this psychopath is gonna kill our daughter 1545 01:21:26,640 --> 01:21:27,675 in 12 hours. 1546 01:21:27,760 --> 01:21:29,671 So, what the fuck are we gonna do? 1547 01:21:37,880 --> 01:21:41,236 We are going to walk straight in through the front gate. 1548 01:21:43,880 --> 01:21:46,156 Okay, cool. Very dramatic answer. 1549 01:21:46,320 --> 01:21:47,719 How's that supposed to work? 1550 01:21:48,440 --> 01:21:49,536 Lucas is trying to form an alliance 1551 01:21:49,560 --> 01:21:50,560 with Sergio Baldassari, 1552 01:21:50,640 --> 01:21:52,392 the head of the Calabero crime family. 1553 01:21:52,480 --> 01:21:55,757 Baldassari, I mean, no one has seen him for 15 years. 1554 01:21:55,920 --> 01:21:58,389 Exactly. And since no one has seen him 1555 01:21:59,760 --> 01:22:01,797 no one knows exactly what he looks like. 1556 01:22:02,440 --> 01:22:03,510 Olivia. 1557 01:22:03,680 --> 01:22:04,936 Nick says that you were an incredible 1558 01:22:04,960 --> 01:22:06,155 makeup artist when you met. 1559 01:22:06,320 --> 01:22:08,914 So, with some prosthetics and a little makeup... 1560 01:22:09,640 --> 01:22:11,392 Then I could play Sergio. 1561 01:22:27,040 --> 01:22:28,394 Lucas Gutierrez! 1562 01:22:33,080 --> 01:22:34,991 I'd like to introduce my wife, Barbara. 1563 01:22:35,080 --> 01:22:38,277 Why for? She was born in Santa Barbara, California. 1564 01:22:41,960 --> 01:22:44,349 You think I'm fucking stupid, Sergio? 1565 01:22:44,920 --> 01:22:47,309 You think you're just gonna walk in here after 15 years 1566 01:22:47,440 --> 01:22:49,590 and kill me, you motherfucker? 1567 01:22:49,680 --> 01:22:51,557 He's cutting my fucking ear off! 1568 01:22:51,640 --> 01:22:53,472 Who are you working for? Three seconds. 1569 01:22:53,560 --> 01:22:55,119 - It's just me! - Two! 1570 01:22:55,280 --> 01:22:56,395 I promise! 1571 01:23:00,680 --> 01:23:03,274 You think she can help you, Sergio? 1572 01:23:05,040 --> 01:23:06,040 Go ahead. 1573 01:23:06,800 --> 01:23:08,393 You kill him, I'll still make the deal. 1574 01:23:09,480 --> 01:23:11,118 But I don't think you're gonna kill him. 1575 01:23:13,000 --> 01:23:14,354 You don't think I'll kill him? 1576 01:23:14,800 --> 01:23:16,136 No, I think if you were gonna kill him, 1577 01:23:16,160 --> 01:23:17,798 you would have done it by now. 1578 01:23:17,880 --> 01:23:19,473 So, no, I don't think you'll do it. 1579 01:23:21,760 --> 01:23:23,273 Although, I am wondering 1580 01:23:24,040 --> 01:23:26,554 why the fuck you think you can intimidate me? 1581 01:23:29,320 --> 01:23:30,833 Okay, Barbara from Santa Barbara. 1582 01:23:30,920 --> 01:23:31,920 Okay, Barbara. 1583 01:23:34,040 --> 01:23:35,951 It is good to see you, Sergio. 1584 01:23:36,040 --> 01:23:37,394 Been far too long. 1585 01:23:37,480 --> 01:23:38,595 You Okay? 1586 01:23:38,680 --> 01:23:40,830 My people will show you to a room. 1587 01:23:40,920 --> 01:23:43,594 Freshen up, and then, we'll talk. 1588 01:23:44,520 --> 01:23:47,751 God, how does my ear look? He almost cut off my ear. 1589 01:23:47,840 --> 01:23:49,296 Shit! We've only got about 15 minutes, Nick. 1590 01:23:49,320 --> 01:23:50,320 We've gotta go find Addy. 1591 01:23:50,400 --> 01:23:52,471 - I know. - According to Javi's map, 1592 01:23:52,560 --> 01:23:53,616 they're probably holding her 1593 01:23:53,640 --> 01:23:55,677 in the basement of the building right here. 1594 01:24:05,360 --> 01:24:06,360 You ready? 1595 01:24:23,360 --> 01:24:24,360 What do we do? 1596 01:24:30,840 --> 01:24:31,840 Good one. 1597 01:24:36,440 --> 01:24:37,440 Get his gun. 1598 01:24:41,040 --> 01:24:42,678 Drop the gun, Sergio. 1599 01:24:46,720 --> 01:24:48,631 Neither of you are supposed to be here. 1600 01:24:49,600 --> 01:24:50,670 Come with me. 1601 01:24:57,960 --> 01:24:58,960 Lucas. 1602 01:25:08,120 --> 01:25:09,120 A gun? 1603 01:25:09,200 --> 01:25:10,554 Okay, Sergio. 1604 01:25:11,000 --> 01:25:12,274 What's the deal, my man? 1605 01:25:12,440 --> 01:25:13,919 You got a fucking problem 1606 01:25:14,000 --> 01:25:16,071 you'd like to tell me about or... 1607 01:25:16,240 --> 01:25:18,629 I was beginning to think you don't have the girl 1608 01:25:18,720 --> 01:25:22,918 and since our deal was based on Delgado dropping out... 1609 01:25:23,080 --> 01:25:24,115 - He'll drop out. - Fuck. 1610 01:25:24,200 --> 01:25:25,429 But he hasn't done it yet. 1611 01:25:25,720 --> 01:25:26,720 Lucas. 1612 01:25:34,000 --> 01:25:35,229 - Lucas! - Now! 1613 01:25:37,040 --> 01:25:38,040 Okay. 1614 01:25:41,280 --> 01:25:42,280 You know, 1615 01:25:42,400 --> 01:25:46,394 if you and I are gonna be in business together, Sergio, 1616 01:25:47,320 --> 01:25:49,152 you're gonna need to trust me. 1617 01:25:56,280 --> 01:25:57,280 What the fuck? 1618 01:25:57,440 --> 01:25:58,555 What the fuck, what? 1619 01:25:58,640 --> 01:25:59,640 Shit! 1620 01:25:59,880 --> 01:26:00,880 Your face... 1621 01:26:01,880 --> 01:26:02,995 - Shit! - I'll blow 1622 01:26:03,080 --> 01:26:04,195 his fucking head off, man! 1623 01:26:04,360 --> 01:26:06,715 Don't fucking move! 1624 01:26:06,800 --> 01:26:08,199 Olivia, take the girls and go. 1625 01:26:08,280 --> 01:26:09,360 What's the plan here, Nick? 1626 01:26:09,440 --> 01:26:11,317 You get the girls out of here alive! 1627 01:26:12,160 --> 01:26:13,992 No, we can't just leave him here. 1628 01:26:14,160 --> 01:26:15,480 Addy, go with your mom! 1629 01:26:15,560 --> 01:26:16,560 He?! Just go. Go! 1630 01:26:16,880 --> 01:26:17,880 Come on. 1631 01:26:18,200 --> 01:26:19,634 Just run, Addy. 1632 01:26:21,520 --> 01:26:23,193 You like that? 1633 01:26:23,640 --> 01:26:25,233 Oh, my God. Nick fucking Cage. 1634 01:26:25,400 --> 01:26:27,038 Nick motherfucking Cage! 1635 01:26:27,160 --> 01:26:28,912 Don't even think about it! 1636 01:26:32,440 --> 01:26:33,794 Okay, this way. Come on. 1637 01:26:35,400 --> 01:26:36,400 Come on. 1638 01:26:39,360 --> 01:26:40,360 Now, go! 1639 01:26:40,720 --> 01:26:41,720 Wait! 1640 01:26:42,240 --> 01:26:43,240 Where's Nick? 1641 01:26:43,320 --> 01:26:44,879 He's got a gun on Lucas. 1642 01:26:45,280 --> 01:26:47,032 He bought us some time, but there's others. 1643 01:26:47,120 --> 01:26:49,157 He will never make it out of there alive. 1644 01:26:54,040 --> 01:26:55,997 Here's what I know, Nick Cage. 1645 01:26:56,160 --> 01:26:59,710 I've got four guys with guns pointed directly at your head. 1646 01:27:01,040 --> 01:27:03,759 Yeah, that's true. But herds what I know. 1647 01:27:04,520 --> 01:27:05,840 My family's safe. 1648 01:27:06,280 --> 01:27:07,400 And that's all that matters. 1649 01:27:12,680 --> 01:27:14,114 There he is. 1650 01:27:14,280 --> 01:27:15,793 There he fucking is! 1651 01:27:16,000 --> 01:27:17,638 The American hero. 1652 01:27:19,560 --> 01:27:22,552 The fucking star of Hollywood, eh? 1653 01:27:23,800 --> 01:27:25,871 Come on. What is this? 1654 01:27:26,360 --> 01:27:28,192 And this nose, yeah? 1655 01:27:28,920 --> 01:27:29,955 Don't fucking move! 1656 01:27:30,120 --> 01:27:32,270 Jesus Christ! This fucking guy again. 1657 01:27:32,360 --> 01:27:33,360 Carlos. 1658 01:27:34,880 --> 01:27:37,269 Carlos, please. You don't wanna do this to me. 1659 01:27:37,480 --> 01:27:38,993 You don't wanna do this to Javi. 1660 01:27:39,080 --> 01:27:40,912 He's been nothing but good to you. 1661 01:27:41,760 --> 01:27:42,909 Javi is about to die. 1662 01:27:43,640 --> 01:27:44,640 As are you. 1663 01:27:45,640 --> 01:27:47,074 Shit! 1664 01:27:47,280 --> 01:27:49,635 Anything you'd like to say before you die? 1665 01:27:51,480 --> 01:27:54,472 "It takes 13 milliseconds for the human brain 1666 01:27:54,560 --> 01:27:55,800 "to send a message to the body. 1667 01:27:55,840 --> 01:27:57,717 "So, by the time your bullets hit me, 1668 01:27:57,880 --> 01:28:00,793 "my cerebral cortex will be transmittin" a signal 1669 01:28:00,920 --> 01:28:02,672 "to the 17 healthy muscles 1670 01:28:02,760 --> 01:28:04,956 "that operate my trigger finger. 1671 01:28:05,720 --> 01:28:08,997 "And before your asshole has a chance to pucker up, 1672 01:28:09,160 --> 01:28:11,390 "your medulla oblongata will be splattered 1673 01:28:11,480 --> 01:28:13,790 "all over the fucking wall behind ya! 1674 01:28:14,680 --> 01:28:17,149 "And if that's the last thing I accomplish 1675 01:28:17,240 --> 01:28:19,038 "on this beautiful green Earth, 1676 01:28:19,200 --> 01:28:21,999 "well, then, ha, I say, ha... 1677 01:28:22,160 --> 01:28:24,629 "What a way to fucking go." 1678 01:28:31,720 --> 01:28:33,677 Shit, come on! Nick, go! Go! 1679 01:28:39,360 --> 01:28:40,555 Did we kill him? 1680 01:28:46,040 --> 01:28:47,040 Shit! 1681 01:28:47,920 --> 01:28:48,920 You're dead. 1682 01:28:49,840 --> 01:28:51,239 All of you! 1683 01:29:00,640 --> 01:29:02,153 Nicolas Cage? 1684 01:29:04,720 --> 01:29:06,711 That's fucking cool. 1685 01:29:11,480 --> 01:29:13,357 Addy, did he... Did he hurt you? 1686 01:29:13,440 --> 01:29:14,760 - Better not have. - No. 1687 01:29:14,840 --> 01:29:15,955 - Are you hungry? - No. 1688 01:29:16,040 --> 01:29:18,873 Javi has apples. You want a McIntosh? Honey crisp? 1689 01:29:19,080 --> 01:29:20,229 No apples, Nick. 1690 01:29:20,320 --> 01:29:21,656 Dad, just please, watch the road. Please! 1691 01:29:21,680 --> 01:29:22,680 Shit! 1692 01:29:28,800 --> 01:29:30,199 Shit! 1693 01:29:38,200 --> 01:29:39,976 Olivia, hand me the guns. They're right in there. 1694 01:29:40,000 --> 01:29:41,149 What are you doing? 1695 01:29:41,920 --> 01:29:42,920 No. 1696 01:29:43,000 --> 01:29:44,096 Okay, stop the truck. I will slow them down. 1697 01:29:44,120 --> 01:29:45,120 - No way! - Yes. 1698 01:29:45,200 --> 01:29:46,496 You are two kilometers from the embassy. 1699 01:29:46,520 --> 01:29:47,856 If I slow them down, then you will all make it. 1700 01:29:47,880 --> 01:29:49,439 - Javi, I can get us there. - No! 1701 01:29:49,520 --> 01:29:51,272 Just stay in the truck! Javs! 1702 01:29:54,920 --> 01:29:55,920 No! 1703 01:29:56,000 --> 01:29:57,434 Just get in the car, Javi! 1704 01:30:01,360 --> 01:30:02,776 I'm never gonna have any kind of a life 1705 01:30:02,800 --> 01:30:04,996 unless I stand up to my cousin! 1706 01:30:06,920 --> 01:30:07,990 I need this. 1707 01:30:09,200 --> 01:30:10,270 Now, go. 1708 01:30:11,680 --> 01:30:12,680 Go! 1709 01:30:21,480 --> 01:30:22,515 You stayed. 1710 01:30:23,040 --> 01:30:24,189 Of course. 1711 01:31:01,480 --> 01:31:03,200 Don't worry, Addy. Everyone's gonna be okay. 1712 01:31:03,760 --> 01:31:05,319 - How's Maria doing? - She's okay. 1713 01:31:05,400 --> 01:31:06,470 Dad, please go faster. 1714 01:31:06,600 --> 01:31:07,640 Yeah. Take this left here. 1715 01:31:23,720 --> 01:31:24,915 Shit! 1716 01:31:32,200 --> 01:31:33,474 Hold on. 1717 01:31:48,800 --> 01:31:50,996 Did we lose 'em? I think we lost 'em. 1718 01:31:51,720 --> 01:31:52,915 Dad, watch out! 1719 01:32:23,920 --> 01:32:26,230 I'm gonna kill you, Nick fucking Cage! 1720 01:32:29,040 --> 01:32:30,713 Get down! Everybody get down! 1721 01:32:35,520 --> 01:32:36,555 Hold on! 1722 01:32:53,600 --> 01:32:54,795 What just happened? 1723 01:32:55,840 --> 01:32:57,069 Addy? 1724 01:32:57,400 --> 01:32:58,470 - Come out! - Gun! 1725 01:32:58,640 --> 01:32:59,675 Come on! 1726 01:33:04,320 --> 01:33:05,833 Don't you move! 1727 01:33:07,920 --> 01:33:10,150 Get back! 1728 01:33:11,080 --> 01:33:12,593 Come near me and I'm gonna kill him. 1729 01:33:12,760 --> 01:33:13,989 Addy? 1730 01:33:16,200 --> 01:33:17,315 Dad! 1731 01:33:29,920 --> 01:33:31,479 We made it, Nick. 1732 01:33:34,960 --> 01:33:36,280 We made it. 1733 01:33:37,960 --> 01:33:39,109 All of us. 1734 01:33:42,320 --> 01:33:43,913 I love you, Daddy. 1735 01:34:35,560 --> 01:34:37,676 "I love you, Daddy'? 1736 01:34:37,760 --> 01:34:39,273 - Javi wrote that. - Okay. 1737 01:34:40,040 --> 01:34:41,314 Congratulations. 1738 01:34:41,800 --> 01:34:42,949 Thanks, Olivia. 1739 01:34:46,680 --> 01:34:47,680 We're back. 1740 01:34:47,760 --> 01:34:49,159 Not that we went anywhere. 1741 01:34:49,320 --> 01:34:50,640 Not that we went anywhere. 1742 01:35:01,760 --> 01:35:03,273 - Thanks. - Thanks. 1743 01:35:06,600 --> 01:35:07,600 Nick. 1744 01:35:08,240 --> 01:35:09,719 Javi, I've been looking for you. 1745 01:35:09,800 --> 01:35:11,074 I was wondering where you went. 1746 01:35:11,240 --> 01:35:12,878 Oh, no, I couldn't watch. I was... 1747 01:35:13,600 --> 01:35:15,079 I was too nervous. 1748 01:35:15,440 --> 01:35:16,475 How did it play? 1749 01:35:16,560 --> 01:35:18,790 They loved it. Congratulations. 1750 01:35:19,200 --> 01:35:20,520 - Really? - Yeah. 1751 01:35:23,120 --> 01:35:24,120 This is... 1752 01:35:24,600 --> 01:35:25,600 Nick... 1753 01:35:26,440 --> 01:35:27,440 Thank you. 1754 01:35:27,520 --> 01:35:29,955 Javi, we did this together. Thank you. 1755 01:35:30,160 --> 01:35:31,753 Do you wanna ride to the party with me? 1756 01:35:32,200 --> 01:35:35,033 They want to interview us. Vanity Fair. 1757 01:35:38,000 --> 01:35:40,196 Yeah, no, I can't tonight. But you go. 1758 01:35:40,280 --> 01:35:42,271 Have fun. Enjoy this. 1759 01:35:42,480 --> 01:35:44,039 And give Gabriela my love. 1760 01:35:50,040 --> 01:35:51,758 Addy wants to borrow your belt. 1761 01:35:51,840 --> 01:35:52,875 Yeah, I do. 1762 01:35:52,960 --> 01:35:55,156 It looks like ifs got some weight. 1763 01:35:55,320 --> 01:35:57,516 Well, yeah, ifs a big, fat tarantula. 1764 01:35:57,680 --> 01:35:59,079 You know my dresser, Jeff. 1765 01:35:59,240 --> 01:36:00,435 - Mr. Neiman Marcus? - Yes. 1766 01:36:00,600 --> 01:36:01,680 He wanted me to wear a bee. 1767 01:36:01,720 --> 01:36:03,791 And I said, "Jeff, not the bees. Not the bees" 1768 01:36:03,960 --> 01:36:05,616 So, he said, “Well, how about a scorpion?" I said, 1769 01:36:05,640 --> 01:36:07,016 "I think a scorpion is a little aggressive, Jeff. 1770 01:36:07,040 --> 01:36:08,040 "What about a tarantula?" 1771 01:36:08,120 --> 01:36:09,256 He goes, "Well, I don't think 1772 01:36:09,280 --> 01:36:10,336 "that's any less aggressive, Nick." 1773 01:36:10,360 --> 01:36:11,536 And I say, "Well, it is to me." 1774 01:36:11,560 --> 01:36:12,834 They're cute and fuzzy, right? 1775 01:36:12,920 --> 01:36:14,120 Well, Addy wants to borrow it. 1776 01:36:14,840 --> 01:36:15,840 Not at all. 1777 01:36:16,040 --> 01:36:17,439 You can have it. It's yours. 1778 01:36:17,600 --> 01:36:19,830 Are you sure you didn't need to stay at the premiere? 1779 01:36:20,040 --> 01:36:22,077 - Hundred percent. - Yeah? 1780 01:36:22,240 --> 01:36:23,560 Who chose Demi Moore to play Mom? 1781 01:36:23,640 --> 01:36:24,755 Studio. 1782 01:36:24,880 --> 01:36:27,269 But it doesn't really do your mother justice, does it? 1783 01:36:27,360 --> 01:36:28,430 Oh, come on. 1784 01:36:28,680 --> 01:36:29,715 She's gorgeous. 1785 01:36:29,880 --> 01:36:31,029 So are you, Olivia. 1786 01:36:31,720 --> 01:36:33,358 Dad, stop hitting on Mom. 1787 01:36:33,440 --> 01:36:34,440 I'm not hitting on her. 1788 01:36:35,040 --> 01:36:37,429 Gross. I don't wanna listen to this anymore. 1789 01:36:37,640 --> 01:36:39,551 You know what? What do you say we watch a movie? 1790 01:36:39,800 --> 01:36:41,632 Yeah, whatever you want, Dad. 1791 01:36:41,720 --> 01:36:43,233 No, really. You choose. 1792 01:36:44,440 --> 01:36:45,440 Really? 1793 01:36:45,520 --> 01:36:46,919 Yeah, show us something you like. 1794 01:36:47,800 --> 01:36:49,154 This is... 1795 01:36:49,360 --> 01:36:51,556 Have you ever seen Paddington 2? 1796 01:37:37,880 --> 01:37:39,109 You're Nick 1797 01:37:39,200 --> 01:37:41,555 fucking... 1798 01:37:47,880 --> 01:37:49,598 Cage! 1798 01:37:50,305 --> 01:38:50,397 Watch Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP