1 00:00:01,126 --> 00:00:02,115 [Mouse squeaks] 2 00:00:02,127 --> 00:00:03,663 [Penguins chirp] 3 00:00:04,755 --> 00:00:05,710 [Screeches] 4 00:00:05,756 --> 00:00:07,963 [All cheering] 5 00:00:09,927 --> 00:00:10,916 [Screeches] 6 00:00:10,928 --> 00:00:12,418 [Quacks] 7 00:00:13,055 --> 00:00:14,170 J“ “Adventure Time“ J“ 8 00:00:14,181 --> 00:00:15,637 I Come on, grab your friends J“ 9 00:00:15,682 --> 00:00:18,264 J‘ We're going to very distant lands I 10 00:00:18,268 --> 00:00:20,600 J“ With Jake the dog and Finn the human J‘ 11 00:00:20,646 --> 00:00:22,136 J“ The fun will never end r 12 00:00:22,231 --> 00:00:24,017 J‘ It‘s “Adventure Time“ I 13 00:00:32,950 --> 00:00:34,815 FINN: Hey, Kim KiI Whan. 14 00:00:34,910 --> 00:00:36,696 We solved the mystery of the haunted office. 15 00:00:36,787 --> 00:00:38,778 It was Clock Bear the whole time. 16 00:00:39,581 --> 00:00:42,038 Yeah, uh, Jake's around here somewhere. 17 00:00:42,083 --> 00:00:45,541 Man, it's crazy to think I was born here. 18 00:00:45,586 --> 00:00:46,575 In this alley. 19 00:00:46,671 --> 00:00:50,084 Popped right out of my dad's head for some reason. 20 00:00:51,216 --> 00:00:53,332 Yaah! You scared me there, 21 00:00:53,468 --> 00:00:55,174 what with the appearing out of thin air 22 00:00:55,220 --> 00:00:56,835 and staring at me all creepy. 23 00:00:56,972 --> 00:00:58,803 And now just you're reaching towards me. 24 00:01:00,600 --> 00:01:04,433 [Coughs] Let's go, son. 25 00:01:04,436 --> 00:01:06,051 [Laughs evilly] 26 00:01:06,063 --> 00:01:07,143 Son? 27 00:01:07,188 --> 00:01:09,679 I ain't nobody‘s son but Joshua and Margaret! 28 00:01:09,816 --> 00:01:11,056 Though it is weird that you got 29 00:01:11,150 --> 00:01:13,186 exactly the same stretchy power as me. 30 00:01:13,277 --> 00:01:15,814 [Laughs] It‘s not weird. 31 00:01:15,821 --> 00:01:17,402 It's fate! 32 00:01:17,447 --> 00:01:20,689 We have to leave, like -- [Grunts] 33 00:01:20,784 --> 00:01:21,819 Right now! 34 00:01:21,910 --> 00:01:23,696 JAKE: Wait! Can Finn come with us? 35 00:01:23,787 --> 00:01:25,402 We're kind of a package deal. 36 00:01:25,455 --> 00:01:28,663 Oh, that's kind of a bad idea. 37 00:01:28,709 --> 00:01:33,703 Our home world's atmosphere is, uh, poisonous to his kind. 38 00:01:33,839 --> 00:01:36,330 Well, then, I'd better write him a note. 39 00:01:38,468 --> 00:01:39,832 Destiny calls! 40 00:01:39,927 --> 00:01:41,087 Whoa! 41 00:01:42,429 --> 00:01:43,589 FINN: Jake? 42 00:01:44,972 --> 00:01:46,712 Who are you, anyway? 43 00:01:46,848 --> 00:01:49,180 My name is Warren Ampersand. 44 00:01:49,225 --> 00:01:52,934 I'm your alien bio—dad! Heh-heh. 45 00:01:52,979 --> 00:01:54,935 Why do you keep laughing? 46 00:01:54,980 --> 00:01:57,187 [Laughs] I'm nervous. 47 00:01:57,232 --> 00:01:59,939 [Warble!] 48 00:01:59,985 --> 00:02:02,067 [Laughs] Ah. 49 00:02:02,112 --> 00:02:05,229 [Coughs] Welcome to your home planet. 50 00:02:05,365 --> 00:02:07,447 Nerraw. 51 00:02:07,492 --> 00:02:10,404 Great fantasy sci—fi vibe, man. 52 00:02:10,495 --> 00:02:13,908 And that black hole really adds an extra dimension to the place. 53 00:02:14,041 --> 00:02:16,407 Years ago, I left this beautiful planet 54 00:02:16,501 --> 00:02:17,865 and traveled to 000 55 00:02:17,918 --> 00:02:21,410 to implant my destiny—rich, stretchy DNA 56 00:02:21,547 --> 00:02:23,287 into a compatible host. 57 00:02:23,381 --> 00:02:24,917 That explains a lot, actually. 58 00:02:25,008 --> 00:02:26,668 But now I‘m dying. 59 00:02:26,759 --> 00:02:27,874 What? 60 00:02:27,926 --> 00:02:30,633 I used the last of my strength 61 00:02:30,679 --> 00:02:33,295 [Coughs] to bring you home. 62 00:02:36,935 --> 00:02:38,550 [Gasps] He's here! 63 00:02:38,562 --> 00:02:39,642 Huh? 64 00:02:39,687 --> 00:02:41,143 -Is that Jake? - It's really him! 65 00:02:41,189 --> 00:02:42,929 Did you see him? Look over there. 66 00:02:43,023 --> 00:02:45,184 - Look. [Gasps] —[Gasps] That's Jake! 67 00:02:45,274 --> 00:02:47,811 Warren, how does everyone know me? 68 00:02:47,902 --> 00:02:50,188 Because you're the most important person 69 00:02:50,196 --> 00:02:51,652 to have ever lived. 70 00:02:51,697 --> 00:02:52,937 Behold! 71 00:02:53,074 --> 00:02:55,065 The Jakeseum! 72 00:02:55,951 --> 00:02:58,033 A museum? All about me?! 73 00:02:58,079 --> 00:02:59,443 -[AII gasp] — It's Jake! 74 00:02:59,579 --> 00:03:00,568 — Jake! Jake! - It's Jake! 75 00:03:00,580 --> 00:03:01,820 Will you sign my prophecy book? 76 00:03:01,915 --> 00:03:03,826 Will you sign my pretzel? 77 00:03:03,958 --> 00:03:05,198 This is wild. 78 00:03:05,293 --> 00:03:07,158 But it feels so right, you know? 79 00:03:07,212 --> 00:03:08,076 [Gasps] 80 00:03:08,088 --> 00:03:09,419 Hey! 81 00:03:09,464 --> 00:03:11,204 It's my 5th birthday party. 82 00:03:11,298 --> 00:03:13,334 And my graduation. 83 00:03:13,424 --> 00:03:15,460 And when I put a snail in my mouth. 84 00:03:15,550 --> 00:03:17,791 And when a snail put me in its mouth. 85 00:03:17,844 --> 00:03:19,208 And... 86 00:03:19,220 --> 00:03:20,960 No. I don't remember this one. 87 00:03:21,054 --> 00:03:22,464 [Warren laughs] 88 00:03:22,555 --> 00:03:24,295 That's an artist's interpretation 89 00:03:24,348 --> 00:03:25,963 of the great prophecy. 90 00:03:26,058 --> 00:03:29,595 Tomorrow, you are prophesied to battle Ixcano, 91 00:03:29,602 --> 00:03:32,093 a monster with tentacles stretching across the galaxy 92 00:03:32,105 --> 00:03:33,845 to strangle everything. 93 00:03:33,980 --> 00:03:38,189 You alone can banish him to the darkness. 94 00:03:38,985 --> 00:03:42,352 I've researched your world and created the ideal child room. 95 00:03:43,240 --> 00:03:44,229 See? 96 00:03:44,324 --> 00:03:45,688 Space stuff... 97 00:03:45,741 --> 00:03:47,072 dinosaurs... 98 00:03:47,118 --> 00:03:48,824 and cowboys. 99 00:03:48,869 --> 00:03:49,984 Cool. 100 00:03:49,995 --> 00:03:51,576 But you know it‘s a little late 101 00:03:51,622 --> 00:03:53,362 to try connecting with me, right? 102 00:03:53,456 --> 00:03:55,993 [Gasps] Is that clown cake for me? 103 00:03:57,252 --> 00:03:59,208 [Chomp!] 104 00:03:59,253 --> 00:04:00,709 [Chuckles] 105 00:04:00,754 --> 00:04:03,245 I got you something else, too. 106 00:04:03,340 --> 00:04:04,250 [Gasps] 107 00:04:07,635 --> 00:04:08,999 [Gasps] 108 00:04:10,137 --> 00:04:11,627 [Twinkle!] 109 00:04:11,763 --> 00:04:14,004 What do you think of your old dad's present? 110 00:04:14,099 --> 00:04:16,465 I love it! 111 00:04:16,476 --> 00:04:18,432 Still never gonna call you Dad, though. 112 00:04:18,477 --> 00:04:20,718 Oh, I wouldn't dream of asking. 113 00:04:20,730 --> 00:04:23,722 But I hope you don't mind if I still wear this. 114 00:04:23,733 --> 00:04:25,473 [Twinkle!] 115 00:04:25,483 --> 00:04:28,225 [All cheering] 116 00:04:28,319 --> 00:04:30,059 Good luck, Jake! 117 00:04:30,112 --> 00:04:31,318 Savior us! 118 00:04:31,363 --> 00:04:34,105 [Laughs] 119 00:04:34,116 --> 00:04:36,823 This is the Sacred Temple of Pannishment. 120 00:04:36,869 --> 00:04:39,485 The temple door can only be unlocked 121 00:04:39,621 --> 00:04:41,236 by a stretchy dog. 122 00:04:41,331 --> 00:04:43,743 JAKE: With key ha—a—a—a—a... 123 00:04:45,836 --> 00:04:46,996 Uh... 124 00:04:47,003 --> 00:04:48,743 Beyond this door, 125 00:04:48,837 --> 00:04:51,874 there lies an ancient, awesome weapon 126 00:04:51,965 --> 00:04:53,580 called The Panzark. 127 00:04:53,633 --> 00:04:55,589 I am so ready for this! 128 00:04:55,634 --> 00:04:57,625 This must be why I can stretch! 129 00:04:57,720 --> 00:04:59,380 Yeah, that totally tracks. 130 00:05:00,221 --> 00:05:01,336 Hup! 131 00:05:03,641 --> 00:05:04,881 [Laughs] 132 00:05:06,393 --> 00:05:07,883 [Laughs] 133 00:05:07,978 --> 00:05:09,138 [Grunts] 134 00:05:09,228 --> 00:05:12,140 This is so complicated and rewarding. 135 00:05:13,149 --> 00:05:14,980 You're doing great, son! 136 00:05:15,860 --> 00:05:17,771 Almost there. 137 00:05:17,862 --> 00:05:18,897 [Grunting] 138 00:05:18,988 --> 00:05:20,398 [All chanting "Jake"] 139 00:05:21,741 --> 00:05:23,277 [Grunting] 140 00:05:23,409 --> 00:05:24,524 [Sighs] 141 00:05:24,660 --> 00:05:26,616 [Doors creak] 142 00:05:26,661 --> 00:05:27,901 [Crowd cheers] 143 00:05:27,913 --> 00:05:30,746 [Laughs weakly] 144 00:05:31,917 --> 00:05:33,248 The Panzark! 145 00:05:36,046 --> 00:05:37,502 [Grunts] 146 00:05:39,132 --> 00:05:40,792 [Crowd cheering] 147 00:05:40,800 --> 00:05:42,381 Yay! 148 00:05:44,178 --> 00:05:46,294 [Moans] 149 00:05:46,430 --> 00:05:49,297 Saving the galaxy's exhausting. 150 00:05:50,184 --> 00:05:52,140 I'm dying—— 151 00:05:52,185 --> 00:05:54,642 for a soft pretzel with mustard. 152 00:05:55,770 --> 00:05:57,510 [Groans] 153 00:05:59,022 --> 00:06:00,808 "Pri—tzels!" 154 00:06:00,899 --> 00:06:02,890 Oh. "Pri-vate." 155 00:06:02,943 --> 00:06:05,685 WARREN: Hello, there, you handsome, young devil. 156 00:06:05,695 --> 00:06:07,185 Have we met? 157 00:06:07,280 --> 00:06:09,316 Oh, wait, it's just me! 158 00:06:09,406 --> 00:06:12,068 I didn't recognize this smooth, young skin 159 00:06:12,201 --> 00:06:15,534 or these vigorous kneecaps. 160 00:06:20,793 --> 00:06:22,704 [Snoring] 161 00:06:22,795 --> 00:06:23,955 OOH! 162 00:06:24,087 --> 00:06:25,577 It's another clown cake 163 00:06:25,713 --> 00:06:28,204 with a side of cocktail hot dogs. 164 00:06:28,299 --> 00:06:31,336 Dude, weren‘t you, like, dying? 165 00:06:31,469 --> 00:06:32,959 Shush, son! 166 00:06:33,054 --> 00:06:34,714 Ixcano approacheth! 167 00:06:34,721 --> 00:06:36,177 [Rumbling] 168 00:06:36,223 --> 00:06:38,305 [Creature growling] 169 00:06:38,350 --> 00:06:41,467 [Crowd screaming] 170 00:06:42,728 --> 00:06:44,593 Oh, dang. 171 00:06:44,605 --> 00:06:46,846 I'll go grab the Panzark. 172 00:06:51,487 --> 00:06:52,351 So how do I -— 173 00:06:52,446 --> 00:06:53,435 You just gotta stretch 174 00:06:53,489 --> 00:06:54,945 through the convolutions of the Panzark 175 00:06:54,991 --> 00:06:57,448 to activate its kill beam. 176 00:06:57,492 --> 00:06:59,357 More stretching, huh? 177 00:06:59,369 --> 00:07:00,984 [Grunts] 178 00:07:01,121 --> 00:07:03,362 Here comes the hero. 179 00:07:03,456 --> 00:07:05,196 Stretch, baby! Stretch! 180 00:07:07,126 --> 00:07:08,866 [Grunting] 181 00:07:14,132 --> 00:07:15,963 [Crowd cheering] 182 00:07:16,009 --> 00:07:17,874 You're doing it, son! 183 00:07:17,969 --> 00:07:20,255 Ugh. This is too much. [Grunts] 184 00:07:20,388 --> 00:07:22,253 [Lasers fire] 185 00:07:22,265 --> 00:07:24,256 [Groaning] 186 00:07:29,856 --> 00:07:30,766 Jake! 187 00:07:30,857 --> 00:07:33,644 CROWD: Jake! Jake! Ja- 188 00:07:39,032 --> 00:07:40,488 What's going on? 189 00:07:40,533 --> 00:07:42,649 Where's that Ixcano jerk? 190 00:07:42,660 --> 00:07:44,024 I have a confession. 191 00:07:44,119 --> 00:07:46,110 There's no Ixcano. 192 00:07:47,164 --> 00:07:48,779 I made it all up. 193 00:07:49,374 --> 00:07:52,036 So...you're not really dying? 194 00:07:52,127 --> 00:07:54,413 No, I was dying. 195 00:07:54,546 --> 00:07:56,912 I needed to siphon your precious, stretchy essence 196 00:07:57,007 --> 00:07:59,168 to keep me young and viriIe. 197 00:07:59,175 --> 00:08:01,416 I use these belts as a conduit. 198 00:08:01,427 --> 00:08:04,043 The more you stretch, the stronger I grow! 199 00:08:04,639 --> 00:08:09,429 I've done it hundreds of times to hundreds of sons. 200 00:08:09,435 --> 00:08:12,142 But I never felt guilty before. 201 00:08:12,188 --> 00:08:15,396 Maybe it's because you're so much cooler than my other kids. 202 00:08:15,441 --> 00:08:16,931 Well, I am cool. 203 00:08:17,026 --> 00:08:19,938 Or maybe it‘s this feeling 204 00:08:20,029 --> 00:08:23,646 your kind calls... low-key affection? 205 00:08:24,574 --> 00:08:27,657 I —- I low—key affection you, son. 206 00:08:27,702 --> 00:08:29,192 [Smoochl] 207 00:08:29,204 --> 00:08:31,195 I'm sorry, Dad. 208 00:08:31,331 --> 00:08:33,993 I wasn't powerful enough to destroy Ixcano! 209 00:08:34,084 --> 00:08:35,824 -[Sobbing] - What? No. 210 00:08:35,876 --> 00:08:38,242 It was just me stretching the whole time. 211 00:08:38,379 --> 00:08:39,835 The Panzark. The people. 212 00:08:39,880 --> 00:08:42,371 You're just saying that to make me feel better. 213 00:08:42,508 --> 00:08:43,623 I'll prove it. 214 00:08:45,761 --> 00:08:47,125 I'm Finn! 215 00:08:47,261 --> 00:08:50,628 I like pizza and dangerous girls. 216 00:08:50,640 --> 00:08:52,722 And here's Joshua! 217 00:08:52,767 --> 00:08:55,759 I'm no Warren Ampersand, but I guess I raised you. 218 00:08:55,853 --> 00:08:58,640 [Chuckles] Do more! 219 00:08:58,731 --> 00:09:01,894 I'm Lady! Neigh. 220 00:09:02,026 --> 00:09:03,516 Oh, I know. You like parties! 221 00:09:03,611 --> 00:09:05,602 Here‘s a bunch of party bears! 222 00:09:05,655 --> 00:09:08,146 [Laughs] Make more party bears! 223 00:09:08,282 --> 00:09:09,988 And make the treehouse! 224 00:09:10,034 --> 00:09:12,025 Put party bears on the treehouse! 225 00:09:13,663 --> 00:09:15,619 Put party bears in the sky! 226 00:09:15,664 --> 00:09:17,655 [Chuckles weakly] Okay. 227 00:09:19,543 --> 00:09:21,909 Keep stretching, you old phony. 228 00:09:21,920 --> 00:09:24,377 It only makes me stronger! 229 00:09:25,297 --> 00:09:27,788 Belt switch! But how?! 230 00:09:27,883 --> 00:09:31,500 Old—fashioned grifting, ya rube! 231 00:09:31,553 --> 00:09:34,636 [Sobbing] 232 00:09:37,308 --> 00:09:39,549 My real dad taught me that trick. 233 00:09:39,561 --> 00:09:42,303 But I was a proud pop! 234 00:09:42,397 --> 00:09:45,434 I'm the proud pop of a whole bunch of pups. 235 00:09:45,442 --> 00:09:47,933 The belt totally applies to me, as well. 236 00:09:48,570 --> 00:09:49,525 See? 237 00:09:49,571 --> 00:09:51,527 Five stretchy pups. 238 00:09:51,572 --> 00:09:52,652 Whuh-Oh. 239 00:09:52,697 --> 00:09:55,689 You saved me after all! 240 00:09:55,783 --> 00:09:57,694 [Warble!] 241 00:09:57,785 --> 00:10:00,071 [Groans] Out of juice. 242 00:10:00,079 --> 00:10:01,694 I need those pups! 243 00:10:01,789 --> 00:10:03,199 Don't even think about it! 244 00:10:05,000 --> 00:10:11,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 245 00:10:13,468 --> 00:10:16,960 Can't wait to meet my grandkids and drain their essence. 246 00:10:19,807 --> 00:10:21,297 JAKE: Aw, nah! 247 00:10:24,103 --> 00:10:27,720 Leave my kids alone! 248 00:10:27,814 --> 00:10:29,224 If you destroy me, 249 00:10:29,232 --> 00:10:31,223 you'll be stuck on that rock forever! 250 00:10:31,318 --> 00:10:32,978 My pups are worth it! 251 00:10:34,612 --> 00:10:36,819 Not the singularity! 252 00:10:36,864 --> 00:10:39,856 Ijust wanted to live forever! 253 00:10:42,495 --> 00:10:43,951 I see now. 254 00:10:43,996 --> 00:10:46,829 This fleshy form has taken me as far as it can. 255 00:10:46,874 --> 00:10:49,490 I'm going 4—D, baby. 256 00:10:49,502 --> 00:10:51,584 [Ting!] 257 00:10:52,963 --> 00:10:54,499 JAKE: Bye, Warren Ampersand. 258 00:10:54,507 --> 00:10:57,840 Thanks for reminding me what it means to be a good dad 259 00:10:57,885 --> 00:11:00,126 by being the worst dad ever. 260 00:11:01,972 --> 00:11:04,884 Never even got a pretzel. 261 00:11:07,019 --> 00:11:11,228 J“ Come along with me I 262 00:11:11,273 --> 00:11:15,391 r And the butterflies and bees J‘ 263 00:11:18,531 --> 00:11:20,521 This party is so crazy! 264 00:11:21,305 --> 00:12:21,647 Please rate this subtitle at www.osdb.link/9xpwq Help other users to choose the best subtitles