1 00:00:01,291 --> 00:00:06,426 [MOUSE SQUEAKS] [PENGUINS CHIRP] 2 00:00:06,428 --> 00:00:13,295 [ALL CHEERING] [SCREECHES] 3 00:00:13,297 --> 00:00:16,063 ♪ Adventure time ♪ ♪ come on, grab your friends ♪ 4 00:00:16,065 --> 00:00:18,698 ♪ we'll go to very distant lands ♪ 5 00:00:18,700 --> 00:00:21,098 ♪ with Jake the dog and finn the human ♪ 6 00:00:21,100 --> 00:00:24,566 ♪ the fun will never end ♪ ♪ it's adventure time ♪ 7 00:00:26,000 --> 00:00:32,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 8 00:00:34,404 --> 00:00:38,171 BOTH: Aaaaaaaaaaaaaah! FINN: Oh [CHUCKLES] what? 9 00:00:38,173 --> 00:00:40,439 Where are we? JAKE: I don't know. 10 00:00:40,441 --> 00:00:42,640 FINN: What did we do last night? 11 00:00:42,642 --> 00:00:45,641 JAKE: Mayhaps we drank juice of the elder toad. 12 00:00:45,643 --> 00:00:48,842 FINN: Nah, I doubt it. Yo, do you see this? 13 00:00:48,844 --> 00:00:51,044 We're in a cage. Do you think we, like, did 14 00:00:51,046 --> 00:00:53,044 something wrong? JAKE: Yeah, right. 15 00:00:53,046 --> 00:00:55,278 When did we ever did wrong actions? 16 00:00:55,280 --> 00:00:57,145 Get real. FINN: Who you calling? 17 00:00:57,147 --> 00:00:59,679 JAKE: I'm calling beemo — see if he knows what happened. 18 00:00:59,681 --> 00:01:01,312 [DIALING] [MUTTERING] You know, with us 19 00:01:01,314 --> 00:01:03,814 being here and junk. My new camera phone. 20 00:01:03,816 --> 00:01:05,649 Wait. Come here. FINN: What? 21 00:01:05,651 --> 00:01:08,649 JAKE: I guess I vid-taped a buttload of stuff on here. 22 00:01:08,651 --> 00:01:10,817 FINN: Play it for the clues within. 23 00:01:10,819 --> 00:01:13,584 JAKE: Okay, play. [] 24 00:01:13,586 --> 00:01:15,885 FINN: Did you take it yet? JAKE: Recording. 25 00:01:15,887 --> 00:01:18,120 FINN: Okay, get a shot of the portal. 26 00:01:18,122 --> 00:01:21,788 Gonna go through this biz. JAKE: All right, let's do — 27 00:01:21,790 --> 00:01:23,688 [ZAP!] FINN: Oh, no! What? 28 00:01:23,690 --> 00:01:26,823 JAKE: Battery crunked out. FINN: Dude, do you remember 29 00:01:26,825 --> 00:01:28,590 any of that mess? JAKE: No. 30 00:01:28,592 --> 00:01:30,724 But I guess we're here on purpose? 31 00:01:30,726 --> 00:01:35,126 FINN: So, we opened a portal to somewhere, but where? 32 00:01:35,128 --> 00:01:40,528 The nightosphere. BOTH: Aaaaaaaaaaaaaaaaaaah... 33 00:01:40,530 --> 00:01:42,795 You're in the nightosphere. FINN: Are you sure? 34 00:01:42,797 --> 00:01:45,963 Uh, yes. You got thrown in jail. 35 00:01:45,965 --> 00:01:49,632 Look. [SHING!] 36 00:01:49,634 --> 00:01:54,000 [DEMONS MOANING: HOWLING] JAKE: Look! 37 00:01:54,002 --> 00:01:56,201 FINN: [GASPS] Marceline's dad! 38 00:01:56,203 --> 00:01:58,835 We really are in the nightosphere! 39 00:01:58,837 --> 00:02:03,970 Up and at 'em, people. Everyone out of your cages. 40 00:02:03,972 --> 00:02:06,604 My shift is over, and no one's shown up, so... 41 00:02:06,606 --> 00:02:09,039 FINN: Whoa, wait. You're letting us go? 42 00:02:09,041 --> 00:02:12,206 I mean... Yeah, but not really. 43 00:02:12,208 --> 00:02:14,140 You're in the nightosphere, so... 44 00:02:14,142 --> 00:02:16,741 FINN: So... What? JAKE: Is there an outlet 45 00:02:16,743 --> 00:02:19,109 somewhere for this? [CHUCKLES] 46 00:02:19,111 --> 00:02:22,010 [LAUGHS EVILLY] FINN: Hey, come on! 47 00:02:22,012 --> 00:02:24,110 Just tell us how we can get back to our world. 48 00:02:24,112 --> 00:02:27,112 You can't leave the nightosphere — not unless he 49 00:02:27,114 --> 00:02:29,279 lets you. BOTH: Marceline's dad. 50 00:02:29,281 --> 00:02:32,214 He runs this place. 51 00:02:32,216 --> 00:02:34,114 [CHITTERING] 52 00:02:34,116 --> 00:02:37,149 JAKE: Hunson abadeer? [CHUCKLES] All right. 53 00:02:37,151 --> 00:02:38,749 FINN: Well, dude, how do we talk to him? 54 00:02:38,751 --> 00:02:40,184 You can't just talk to the boss. 55 00:02:40,186 --> 00:02:42,951 You got to make an appointment. FINN: Yeah, but we don't even 56 00:02:42,953 --> 00:02:45,186 know why we're here. JAKE: And what's up with 57 00:02:45,188 --> 00:02:48,352 this? Ugh. Ah. Oh, oh, sick! 58 00:02:48,354 --> 00:02:52,688 You touch that stuff? Later, fools. 59 00:02:52,690 --> 00:02:55,956 [DEMONS CHEERING] JAKE: Hey! 60 00:02:55,958 --> 00:02:57,523 Hey, is there an outlet anywhere? 61 00:02:57,525 --> 00:03:00,058 [WHINING] You guys! FINN: Maybe this is where 62 00:03:00,060 --> 00:03:02,958 they put all the dummy demons. [BABY-TALK VOICE] Right, big 63 00:03:02,960 --> 00:03:04,960 guy? You're not so smart, right? 64 00:03:04,962 --> 00:03:07,693 Yea-a-a-h. Let's go out that hole, man. 65 00:03:07,695 --> 00:03:13,496 JAKE: Okay, get on. [CREEEEEEEEAK!] 66 00:03:13,498 --> 00:03:18,398 [DEMONS SCREECHING] [DEMONS SCREAMING] 67 00:03:23,534 --> 00:03:25,533 [SCREAMING CONTINUES] 68 00:03:29,136 --> 00:03:31,136 [CHOMP!] 69 00:03:38,806 --> 00:03:42,506 FINN: Mm-hmm. Mm-hmm. Pretty neat. 70 00:03:42,508 --> 00:03:44,607 [ZAP! ZAP! ZAP!] Whoa! Look! 71 00:03:44,609 --> 00:03:48,042 [ZAP! ZAP! ZAP! ZAP!] Charlic, don't socialize with 72 00:03:48,044 --> 00:03:50,577 the smaller demons! They're dirty and stupid! 73 00:03:50,579 --> 00:03:52,577 Whoa! Daddy! 74 00:03:52,579 --> 00:03:56,478 [ZAP! ZAP! ZAP! ZAP!] [BIRDS CAWING] 75 00:03:56,480 --> 00:03:58,446 FINN: What is that? JAKE: I think it's, like, 76 00:03:58,448 --> 00:04:00,880 sentient blood mist. FINN: Cool. 77 00:04:00,882 --> 00:04:03,315 JAKE: Come on. Let's see if anyone knows where 78 00:04:03,317 --> 00:04:05,382 hunson abadeer is. FINN: All right. 79 00:04:05,384 --> 00:04:07,583 Well, how about that dude? JAKE: Okay. 80 00:04:07,585 --> 00:04:09,450 [GROWLING] FINN: Yo, bros! 81 00:04:09,452 --> 00:04:11,884 How do we talk to hunson abadeer? 82 00:04:11,886 --> 00:04:14,552 [ECHOING] The teller can help you. 83 00:04:14,554 --> 00:04:19,553 Get in my flipping belly, and I will transport you. 84 00:04:19,555 --> 00:04:25,089 My insides are habitable. You will not be digested. 85 00:04:25,091 --> 00:04:28,857 [CREEEEEEEEAK!] [POOF!] 86 00:04:32,727 --> 00:04:36,427 FINN: Bye, mister! Who's the teller? 87 00:04:36,429 --> 00:04:38,660 That guy? Okay, bozos, make room. 88 00:04:38,662 --> 00:04:42,029 Make room. Make room. Ouch! Come on! 89 00:04:42,031 --> 00:04:44,096 Scooch over, fatty. I can't, dude. 90 00:04:44,098 --> 00:04:46,897 This outbox is packed tighter than my tummy tunnel when I 91 00:04:46,899 --> 00:04:50,365 can't make brown on the camping trips because of my anxieties. 92 00:04:50,367 --> 00:04:52,398 And I have I.B.S., also. Ow! 93 00:04:52,400 --> 00:04:54,900 FINN: Hey, guy! Are you the teller? 94 00:04:54,902 --> 00:04:57,467 No. No, no, this is the line to meet 95 00:04:57,469 --> 00:04:59,102 the teller. FINN: No, man! 96 00:04:59,104 --> 00:05:01,236 Are you for real? How long's the wait? 97 00:05:01,238 --> 00:05:03,737 I don't know. I just like to row around on top 98 00:05:03,739 --> 00:05:05,637 of their heads. FINN: Bunk that! 99 00:05:05,639 --> 00:05:07,972 JAKE: Hey, do you know about this? 100 00:05:07,974 --> 00:05:11,073 I, uh — ohh. No. [SIGHS] Sick. 101 00:05:11,075 --> 00:05:13,374 FINN: Why do we need to see the teller anyway? 102 00:05:13,376 --> 00:05:15,774 We just want to see hunson abadeer and find out what 103 00:05:15,776 --> 00:05:18,109 happened to us. The teller will get you in 104 00:05:18,111 --> 00:05:21,043 touch with hunson abadeer. We got systems down here. 105 00:05:21,045 --> 00:05:23,744 You got to swim the proper channels, you know? 106 00:05:23,746 --> 00:05:26,445 Youse ain't special! Youse got to wait like the rest 107 00:05:26,447 --> 00:05:28,213 of youse! Us. 108 00:05:28,215 --> 00:05:30,647 FINN: [GROANS] Where's the line start? 109 00:05:30,649 --> 00:05:33,680 Oh [SIGHS] I don't know. The thing sort of governs 110 00:05:33,682 --> 00:05:39,717 itself. BOTH: [GRUNTING] 111 00:05:39,719 --> 00:05:41,317 Tight! Ow! 112 00:05:41,319 --> 00:05:44,051 FINN: [WHIMPERING] JAKE: That guy stinks. 113 00:05:44,053 --> 00:05:47,820 [LAUGHING] FINN: Excuse me! Excuse me! 114 00:05:47,822 --> 00:05:51,487 Big man? Over here! Huh? What, me? 115 00:05:51,489 --> 00:05:53,221 FINN: Uh, yeah. How long have you been in line 116 00:05:53,223 --> 00:05:56,456 for? How... Long? 117 00:05:56,458 --> 00:06:01,324 [SOBBING] FINN: Oh, butt traps. 118 00:06:01,326 --> 00:06:04,226 Jake, stretch us to the front. ALL: No cutting! 119 00:06:04,228 --> 00:06:07,628 I will kill you with all my hopes and regrets! 120 00:06:07,630 --> 00:06:09,162 FINN: All right, dudes, chill! 121 00:06:09,164 --> 00:06:13,930 We'll wait. [WHISTLING] 122 00:06:16,365 --> 00:06:18,365 [FLIES BUZZING] FINN: [BREATHING SHALLOWLY] 123 00:06:18,367 --> 00:06:22,332 [HOARSELY] I can't feel my legs. 124 00:06:22,334 --> 00:06:24,333 BOTH: [SOBBING: WHIMPERING] 125 00:06:29,203 --> 00:06:31,837 FINN: Say something! Say something to me! 126 00:06:31,839 --> 00:06:35,371 JAKE: I... Can't. I got nothing to say anymore. 127 00:06:35,373 --> 00:06:37,838 FINN: Just make up words, then! 128 00:06:37,840 --> 00:06:40,640 JAKE: Bloo-be-de bloo bloo bloo-blee-blee blah! 129 00:06:40,642 --> 00:06:42,139 Shree shrah ha— 130 00:06:45,776 --> 00:06:48,009 hey, check it out. We're at the front of the line. 131 00:06:48,011 --> 00:06:50,177 BOTH: Whoo-hoo! FINN: Yo, yo! 132 00:06:50,179 --> 00:06:52,343 We want to talk to abadeer! What? Oh. 133 00:06:52,345 --> 00:06:55,379 When your thingy comes up, hunson abadeer will see you 134 00:06:55,381 --> 00:06:57,812 through the door. FINN: 42 million? 135 00:06:57,814 --> 00:07:01,780 What's the number on the door? JAKE: 41 million... Zabba, 136 00:07:01,782 --> 00:07:03,549 dabba... [MUTTERING] 137 00:07:03,551 --> 00:07:06,682 We're next! Whew! Man, I thought I was gonna throw 138 00:07:06,684 --> 00:07:07,917 up. [KA-CHING!] 139 00:07:07,919 --> 00:07:10,317 FINN: That's us! JAKE: Yay! 140 00:07:10,319 --> 00:07:12,318 Noooooooooo! 141 00:07:15,253 --> 00:07:22,155 FINN: I'm gonna lose it! [WAILING] 142 00:07:22,157 --> 00:07:24,355 JAKE: Hey, do you know if there's an outlet anywhere? 143 00:07:24,357 --> 00:07:26,423 No. JAKE: Do you know what this 144 00:07:26,425 --> 00:07:27,791 is all about? No. 145 00:07:27,793 --> 00:07:31,825 FINN: [WAILING CONTINUES] Gross. 146 00:07:31,827 --> 00:07:33,892 FINN: [WAILING STOPS] JAKE: What's going on, buddy? 147 00:07:33,894 --> 00:07:36,327 You giving up? FINN: [WHIMPERS] 148 00:07:36,329 --> 00:07:38,060 I guess. JAKE: You don't want to just 149 00:07:38,062 --> 00:07:40,295 stick it out a little more? FINN: I don't know if my 150 00:07:40,297 --> 00:07:43,196 little-boy heart can take it. JAKE: Listen, finn. 151 00:07:43,198 --> 00:07:45,463 Are you listening? FINN: Mm-hmm. 152 00:07:45,465 --> 00:07:48,865 JAKE: Your heart may be small, but it's strong as a bull 153 00:07:48,867 --> 00:07:51,465 donk! And I know you can wait through 154 00:07:51,467 --> 00:07:55,167 this line so we can meet hunson abadeer and find out why 155 00:07:55,169 --> 00:07:58,502 we're here and why we're in a pile of banyanles. 156 00:07:58,504 --> 00:08:01,336 'Cause you're a champ! Okay? 157 00:08:01,338 --> 00:08:04,837 FINN: [UNENTHUSED] Okay. JAKE: Jozu des gamate ne. 158 00:08:04,839 --> 00:08:08,105 FINN: Well, at least I can see the end of the line... I 159 00:08:08,107 --> 00:08:10,439 think. Let's wait the heck out of this 160 00:08:10,441 --> 00:08:12,740 line! JAKE: That's it, champ! 161 00:08:12,742 --> 00:08:15,241 [CHUCKLES] Pretty pumped up. 162 00:08:15,243 --> 00:08:19,809 FINN: I'm super pumped! [THUNDER RUMBLES] 163 00:08:19,811 --> 00:08:23,944 Does anyone need to go pee-pees? 164 00:08:26,113 --> 00:08:29,646 Go ahead. Okay. 165 00:08:29,648 --> 00:08:34,048 Who's here with a question for Mr. Abadeer? 166 00:08:34,050 --> 00:08:36,983 FINN: Oh, yeah. We've got questions. 167 00:08:36,985 --> 00:08:40,751 [ZAP! ZAP! ZAP! ZAP! ZAP!] [ZAP! ZAP! ZAP! ZAP! ZAP!] 168 00:08:40,753 --> 00:08:43,018 JAKE: [GASPS] Put your hand down, finn! 169 00:08:43,020 --> 00:08:45,386 FINN: No way, dude! I've got questions! 170 00:08:45,388 --> 00:08:49,654 [ZAP! ZAP! ZAP! ZAP! ZAP!] [ZAP! ZAP! ZAP! ZAP! ZAP!] 171 00:08:49,656 --> 00:08:51,487 What the hey, Jake? JAKE: It's not answering 172 00:08:51,489 --> 00:08:53,188 questions, man. That thing's gonna bake our 173 00:08:53,190 --> 00:08:55,655 beans! [SHING!] 174 00:08:55,657 --> 00:08:58,224 FINN: Hey, blood-mist cloud! What happened to us? 175 00:08:58,226 --> 00:09:02,559 Why can't we remember anyth— oh. It's gone. 176 00:09:02,561 --> 00:09:07,961 JAKE: Look. Ride me, pardner. 177 00:09:07,963 --> 00:09:10,695 FINN: Hup! JAKE: [NEIGHING] 178 00:09:13,464 --> 00:09:15,897 FINN: Hey, cloud! Where's abadeer? 179 00:09:15,899 --> 00:09:18,131 Whoa. Look at all these paintings. 180 00:09:18,133 --> 00:09:23,533 I think this is hunson abadeer's house. 181 00:09:23,535 --> 00:09:26,201 Hey! FINN: Hunson abadeer! 182 00:09:26,203 --> 00:09:28,969 How dare you chumps trespass here? 183 00:09:28,971 --> 00:09:30,836 JAKE: We just want to go home, man. 184 00:09:30,838 --> 00:09:33,003 FINN: Yeah. Why'd you lock us up, abadeer? 185 00:09:33,005 --> 00:09:35,738 When marceline finds out about this, it's gonna stir up some 186 00:09:35,740 --> 00:09:38,806 heavy daddy-daughter issues! No one leaves the 187 00:09:38,808 --> 00:09:42,173 nightosphere! JAKE: Aw, come on, man! 188 00:09:42,175 --> 00:09:44,175 [ZAP!] No one! 189 00:09:44,177 --> 00:09:48,643 No one leaves the nightosphere! [ZAP!] 190 00:09:51,078 --> 00:09:55,845 [ZAP!] Come with me, you juicy, 191 00:09:55,847 --> 00:09:58,313 little, mortal soul. 192 00:10:01,648 --> 00:10:02,881 [PBFT!] [CLATTER!] 193 00:10:02,883 --> 00:10:04,881 JAKE: Finn! 194 00:10:11,118 --> 00:10:13,385 FINN: Oh, my log, Jake. You found the portal! 195 00:10:13,387 --> 00:10:15,186 Huh? BOTH: Aaaaaaaaaaaaaah! 196 00:10:15,188 --> 00:10:17,187 [PANTING] 197 00:10:19,688 --> 00:10:22,289 FINN: [GRUNTING] [CREAK!] 198 00:10:22,291 --> 00:10:23,688 Huh? JAKE: We don't want to hurt 199 00:10:23,690 --> 00:10:26,156 you, abadeer. Just let us go! 200 00:10:26,158 --> 00:10:28,156 [LAUGHING EVILLY] 201 00:10:31,360 --> 00:10:33,859 JAKE: Ugh! [GROANS] 202 00:10:33,861 --> 00:10:36,728 [SHRIEKING] FINN: Hyah! 203 00:10:36,730 --> 00:10:38,160 Ow! FINN: [GRUNTS] 204 00:10:38,162 --> 00:10:43,696 Rrragh! [SHRIEKING] 205 00:10:43,698 --> 00:10:46,330 FINN: What the—? [SHRIEKING CONTINUES] 206 00:10:46,332 --> 00:10:49,733 BOTH: Marceline? I'm gonna close this portal! 207 00:10:49,735 --> 00:10:52,300 [HISSES] You're forbidden to come back to 208 00:10:52,302 --> 00:10:54,568 the nightosphere! FINN: But, Marcy! 209 00:10:54,570 --> 00:10:56,668 Let us help you! It's too late! 210 00:10:56,670 --> 00:11:02,637 Stay away from me! Foreve-e-e-e-e-e-e-e-r! 211 00:11:02,639 --> 00:11:06,138 FINN: Marceline's in trouble. We got to go back and save her! 212 00:11:06,140 --> 00:11:11,040 JAKE: All right, but I'm gonna take a shower first. 213 00:11:11,042 --> 00:11:12,941 FINN: [SNIFFING] 214 00:11:20,344 --> 00:11:23,411 JAKE: Yo, beemo, you done charging up that phone, or what? 215 00:11:23,413 --> 00:11:27,046 [GRUNTING] Almost... finished. 216 00:11:27,048 --> 00:11:30,147 [GRUNTS] JAKE: Thanks, beemo. 217 00:11:30,149 --> 00:11:32,314 All right, man. We're gonna figure this out 218 00:11:32,316 --> 00:11:36,249 right... Now. [CELLPHONE BEEPING] 219 00:11:36,251 --> 00:11:39,050 Yo, yo, yo, yo, check it! This is Jake on my camera 220 00:11:39,052 --> 00:11:41,851 phone! Wh-o-o-o-o-o-o-o-oa! 221 00:11:41,853 --> 00:11:43,852 Whoa, whoa! Yo, finn! 222 00:11:43,854 --> 00:11:47,020 Say hi to my new camera phone. FINN: What up, camera phone? 223 00:11:47,022 --> 00:11:49,521 BOTH: Lalalalalalalalalalala lalalalalalalalalalalalalala... 224 00:11:49,523 --> 00:11:52,589 [WHOOSH! WHOOSH! WHOOSH!] Lalalalalalalalalalalalala! 225 00:11:52,591 --> 00:11:54,890 Marceline! You guys want to come party 226 00:11:54,892 --> 00:11:58,057 in the nightosphere with me? I'm visiting with my dad, and 227 00:11:58,059 --> 00:12:00,125 it's crazy boring. FINN: Whoa! 228 00:12:00,127 --> 00:12:03,226 Wait a minute, marceline. Last time I saw your dad, I 229 00:12:03,228 --> 00:12:06,427 sliced open his soul sack. Oh, no, he's totally chill 230 00:12:06,429 --> 00:12:07,994 now. FINN: Okay, but I'm keeping 231 00:12:07,996 --> 00:12:10,361 an eye out for your old man in case he pulls any... 232 00:12:10,363 --> 00:12:12,763 [RASPY VOICE] Sneak attacks. [] 233 00:12:12,765 --> 00:12:15,096 Don't be a wiener dog. Jake, you coming? 234 00:12:15,098 --> 00:12:18,865 JAKE: Whoo! Yeah, baby! [CELLPHONE BEEPING] 235 00:12:18,867 --> 00:12:22,234 All right, so... This is the nightosphere, I guess. 236 00:12:22,236 --> 00:12:25,634 It looks banaynays. Marceline says they got tons of 237 00:12:25,636 --> 00:12:28,135 crazy ways out here. [] 238 00:12:28,137 --> 00:12:29,503 Right, marceline? 239 00:12:29,505 --> 00:12:36,105 Marceline! Marcy! [] 240 00:12:36,107 --> 00:12:38,806 [] There you are, marceline. 241 00:12:38,808 --> 00:12:40,273 [] Hmm? 242 00:12:40,275 --> 00:12:41,973 Rrragh! JAKE: Aaaaaaaaaaaaah! 243 00:12:41,975 --> 00:12:46,042 Oh. Hello, dog. Hello, finn. FINN: Stay away from me, 244 00:12:46,044 --> 00:12:48,143 old man! [] 245 00:12:48,145 --> 00:12:51,511 JAKE: [CHUCKLES] Nice one. Now, finn. 246 00:12:51,513 --> 00:12:53,478 [] Come on, there's no bad blood 247 00:12:53,480 --> 00:12:54,578 here. Come here. 248 00:12:54,580 --> 00:12:57,579 Let's bury the hatchet. See how I'm not killing you? 249 00:12:57,581 --> 00:13:00,013 [] Dad, stop. 250 00:13:00,015 --> 00:13:02,181 All right. I don't want to embarrass my 251 00:13:02,183 --> 00:13:04,581 little girl. So, young lady, have you 252 00:13:04,583 --> 00:13:06,683 thought about my offer? Ugh! 253 00:13:06,685 --> 00:13:08,550 JAKE: What offer, marceline's dad? 254 00:13:08,552 --> 00:13:11,551 [] I want marceline to take over 255 00:13:11,553 --> 00:13:15,353 the nightosphere — finally join the family business. 256 00:13:15,355 --> 00:13:18,453 Business? Dad, what do you even do? 257 00:13:18,455 --> 00:13:20,522 Oh! Ha! Come on, come on, come on, come 258 00:13:20,524 --> 00:13:23,789 on. Check it out, sweetie. 259 00:13:23,791 --> 00:13:25,956 See how chaotic it is out there? 260 00:13:25,958 --> 00:13:29,258 [] How everyone's confused and 261 00:13:29,260 --> 00:13:31,793 frustrated? The nightosphere is sustained 262 00:13:31,795 --> 00:13:37,528 by chaos. Eh, I just don't see myself 263 00:13:37,530 --> 00:13:40,662 doing this biz. Okay, but I know you'll come 264 00:13:40,664 --> 00:13:42,962 around eventually. Or maybe you won't. 265 00:13:42,964 --> 00:13:45,130 I don't know. You're an independent woman. 266 00:13:45,132 --> 00:13:47,365 [] JAKE: Aaah! 267 00:13:47,367 --> 00:13:52,700 Well, I'm gonna take a nappy. Oh! I almost forgot. 268 00:13:52,702 --> 00:13:54,201 [] Dad! 269 00:13:54,203 --> 00:13:56,435 Whoops! [] 270 00:13:56,437 --> 00:13:59,735 You should put this amulet on. It'll Grant you wishes for, 271 00:13:59,737 --> 00:14:02,236 like, ponies — or whatever kids like. 272 00:14:02,238 --> 00:14:06,105 Dad, I'm 1,000 years old. Ha! Yes, you are, sweetie. 273 00:14:06,107 --> 00:14:09,073 Daddy's little monster. [] 274 00:14:09,075 --> 00:14:12,274 Look, let's just play something, okay? 275 00:14:12,276 --> 00:14:15,675 FINN: Okay. I know you just want to 276 00:14:15,677 --> 00:14:17,710 give your little girl the world ♪ 277 00:14:17,712 --> 00:14:20,610 ♪ but, daddy, I'm not just your little girl ♪ 278 00:14:20,612 --> 00:14:23,111 ♪ I've got my own life, I got my own plans ♪ 279 00:14:23,113 --> 00:14:26,080 ♪ I hope you understand and like the way that I am ♪ 280 00:14:26,082 --> 00:14:29,547 ♪ 'cause I want your respect, and I want to be here ♪ 281 00:14:29,549 --> 00:14:33,748 ♪ but I don't want to rule the nightosphere ♪ 282 00:14:33,750 --> 00:14:39,884 [] Pffft! Whatever, dad. 283 00:14:39,886 --> 00:14:42,018 Ooh— aaaaaaarrgh! 284 00:14:42,020 --> 00:14:43,585 [] [] 285 00:14:43,587 --> 00:14:45,753 FINN: Jake, grab the amulet! Oof! 286 00:14:45,755 --> 00:14:50,388 JAKE: Ow! My hippocampus! [] 287 00:14:50,390 --> 00:14:53,422 [CELLPHONE BEEPING] JAKE: Well, that explains how 288 00:14:53,424 --> 00:14:55,823 we got amnesia'ed. But what about banana? 289 00:14:55,825 --> 00:14:58,291 FINN: Hey, man, there's another video. 290 00:14:58,293 --> 00:15:01,926 [CELLPHONE BEEPING] [] 291 00:15:01,928 --> 00:15:04,793 We got mad prison-overcrowding down here, fellas. 292 00:15:04,795 --> 00:15:07,328 So, I got to put you in the cage with the stuff. 293 00:15:07,330 --> 00:15:09,628 Sorry about that. But, you know, not really. 294 00:15:09,630 --> 00:15:11,863 [] [] 295 00:15:11,865 --> 00:15:15,497 Oh, my stomach! [] 296 00:15:15,499 --> 00:15:20,466 [] [] 297 00:15:20,468 --> 00:15:22,999 JAKE: Yeeeee! FINN: That amulet's 298 00:15:23,001 --> 00:15:28,102 controlling marceline! We have to go back and help her! 299 00:15:28,104 --> 00:15:33,204 We're gonna get back using that one portal spell we know. 300 00:15:33,206 --> 00:15:38,339 Hah! Maloso vobiscum et cum spiritum! 301 00:15:38,341 --> 00:15:41,840 JAKE: Whoa, dude. She told us never to come back. 302 00:15:41,842 --> 00:15:45,641 FINN: Oh, yeah. Oh! 303 00:15:45,643 --> 00:15:47,909 Jake, can you turn into a gross demon? 304 00:15:47,911 --> 00:15:52,277 JAKE: Mm-hmm. FINN: Grosser! 305 00:15:52,279 --> 00:15:55,278 JAKE: Raaaaaah! [DEEP VOICE] What's your 306 00:15:55,280 --> 00:15:58,481 disguise? FINN: Paper-plate mask, yo! 307 00:15:58,483 --> 00:16:00,748 JAKE: Nice! FINN: [PANTING] 308 00:16:00,750 --> 00:16:02,648 Let's go! Hyah! 309 00:16:05,550 --> 00:16:12,452 Who's next? Who's next? Uh... Me, my lord aberdeer. 310 00:16:12,454 --> 00:16:18,254 What do you desire, cowering speck — pain, pleasure, or 311 00:16:18,256 --> 00:16:22,555 weird punishment? Uh... Pleasure? 312 00:16:22,557 --> 00:16:26,257 No! Weird punishment! [ZAP! ZAP! ZAP!] 313 00:16:26,259 --> 00:16:33,493 [VOMITING] And what do you desire — 314 00:16:33,495 --> 00:16:37,328 "p,"p," or "w.P."? I... 315 00:16:37,330 --> 00:16:41,729 Pain? Okay. 316 00:16:41,731 --> 00:16:45,364 Aw. Come on! Come on! Next! 317 00:16:45,366 --> 00:16:48,265 I'm just gonna go. You sure, dude? 318 00:16:48,267 --> 00:16:53,701 Don't you want abs? Yeah, give me abs. 319 00:16:53,703 --> 00:16:55,934 [LAUGHS] FINN: I think we can charge 320 00:16:55,936 --> 00:16:59,302 up there and rip the amulet off her neck. 321 00:16:59,304 --> 00:17:02,604 [PANTING] [GASPS] 322 00:17:02,606 --> 00:17:06,839 Hey! What are you guys doing? You can't run up to the front of 323 00:17:06,841 --> 00:17:09,073 the line! These good people have been 324 00:17:09,075 --> 00:17:11,408 waiting forever! Shame on you both! 325 00:17:11,410 --> 00:17:14,708 Everybody, shame them! [CROWD BOOING] 326 00:17:14,710 --> 00:17:17,109 Boo, sir! I boo what you're doing! 327 00:17:17,111 --> 00:17:22,044 Step back — back! You will not cut the line again! 328 00:17:22,046 --> 00:17:27,613 You stay back here and wait your turn like the rest of us! 329 00:17:27,615 --> 00:17:30,848 Understand? FINN: Yeah, okay! Okay! 330 00:17:30,850 --> 00:17:34,682 I'll be watching you. Sorry, dude. 331 00:17:34,684 --> 00:17:37,683 You got out of line. Dang it! 332 00:17:37,685 --> 00:17:44,853 BOTH: [GROANING] JAKE: [GASPS] 333 00:17:44,855 --> 00:17:47,320 Who are you? FINN: Waah! 334 00:17:47,322 --> 00:17:48,854 Don't kill us, marceline! JAKE: It's us — 335 00:17:48,856 --> 00:17:50,155 finn and Jake! FINN: Your friends, 336 00:17:50,157 --> 00:17:53,256 remember? Eh. 337 00:17:53,258 --> 00:17:56,090 JAKE: Oh, grob! [GROWLING] 338 00:17:56,092 --> 00:17:58,158 Aaaaaah! 339 00:18:01,260 --> 00:18:03,260 FINN: Run! 340 00:18:10,396 --> 00:18:16,465 Marceline. What are you doing? 341 00:18:16,467 --> 00:18:19,633 Just grabbing a midnight snack. 342 00:18:19,635 --> 00:18:21,967 FINN: It's marceline. That's her out there! 343 00:18:21,969 --> 00:18:24,168 I know. Isn't it fantastic? 344 00:18:24,170 --> 00:18:26,536 FINN: No! We have to save her! 345 00:18:26,538 --> 00:18:28,769 Save her? FINN: From the amulet! 346 00:18:28,771 --> 00:18:32,136 But this is what I've always wanted — my girl following in 347 00:18:32,138 --> 00:18:35,005 her daddy's footsteps. FINN: But that's not what she 348 00:18:35,007 --> 00:18:37,305 wants! That's balderdash, baby. 349 00:18:37,307 --> 00:18:40,907 The wearer of the amulet is filled with chaotic evil, which 350 00:18:40,909 --> 00:18:45,308 is how I grew up, so... [CHOMPING] 351 00:18:50,678 --> 00:18:53,179 FINN: Maybe we can get these dudes to help us. 352 00:18:53,181 --> 00:18:57,313 [ALL MURMURING] [SIGHS] 353 00:18:57,315 --> 00:18:59,346 JAKE: [NORMAL VOICE] These guys won't help you. 354 00:18:59,348 --> 00:19:06,017 They're all complacent sheeple. [BEATBOXES] 355 00:19:06,019 --> 00:19:09,083 FINN: Wait. That's it! We're gonna freestyle a 356 00:19:09,085 --> 00:19:12,386 political rap to get these guys to rise out of their systemized 357 00:19:12,388 --> 00:19:14,686 demon apathy! JAKE: Okay. 358 00:19:14,688 --> 00:19:19,188 [BEATBOXING] FINN: [RAPPING] Yeah. Unh. 359 00:19:19,190 --> 00:19:22,088 Political rap! Yo, yo! 360 00:19:22,090 --> 00:19:24,690 Demon apathy! Yo, zappity! 361 00:19:24,692 --> 00:19:26,990 Get ready! Government! 362 00:19:26,992 --> 00:19:30,326 Where you went! Yo! Farmer's market! 363 00:19:30,328 --> 00:19:34,461 Ride bikes! Get on it! Geodesic domes! 364 00:19:34,463 --> 00:19:36,861 Science! You heard? 365 00:19:36,863 --> 00:19:41,429 [ALL CHEERING] I never thought of it that 366 00:19:41,431 --> 00:19:44,865 way before. This system is broke, yo! 367 00:19:44,867 --> 00:19:46,865 [CROWD CHANTING "FREEDOM!"] 368 00:20:00,637 --> 00:20:04,505 FINN: Marceline. [GRUNTS] 369 00:20:04,507 --> 00:20:12,074 [ALL CHOMPING] JAKE: Ugh. Sick. 370 00:20:12,076 --> 00:20:14,775 FINN: Jake! The tree house! JAKE: Aaaah! 371 00:20:14,777 --> 00:20:16,643 I'm too freaked out to move, finn! 372 00:20:16,645 --> 00:20:21,145 These demons are nibbling my legs! 373 00:20:21,147 --> 00:20:24,245 FINN: Jake, take her! JAKE: No, finn! 374 00:20:24,247 --> 00:20:30,515 You'll be filled with chaotic evil! 375 00:20:30,517 --> 00:20:38,051 FINN: Aaaaah! [GULPING] 376 00:20:38,053 --> 00:20:43,853 [INDISTINCT SHOUTING] FINN: [ROARING] 377 00:20:47,155 --> 00:20:49,489 [MOANS] FINN: [DEEP VOICE] 378 00:20:49,491 --> 00:20:55,923 Marceline. No one leaves the nightosphere! 379 00:20:55,925 --> 00:21:03,526 [ROARS] [NORMAL VOICE] Wh-o-o-o-oa! 380 00:21:03,528 --> 00:21:07,229 Oh! Marceline! 381 00:21:07,231 --> 00:21:09,195 Uh, I wonder what happened to him. 382 00:21:09,197 --> 00:21:11,964 Kids these days. Am I right? 383 00:21:11,966 --> 00:21:16,499 JAKE: Dude. Seriously. Dad, you tricked me. 384 00:21:18,833 --> 00:21:22,633 Dad, that sucks! I know. I'm sorry. 385 00:21:22,635 --> 00:21:25,935 But I thought you'd want to — want to make your old man proud 386 00:21:25,937 --> 00:21:28,302 and, you know, take over the nightosphere. 387 00:21:28,304 --> 00:21:32,804 Yeah, I want you to be proud! I want you to be proud of me! 388 00:21:32,806 --> 00:21:36,873 No, I didn't mean — baby, of course I'm proud of 389 00:21:36,875 --> 00:21:38,206 you. Dad. 390 00:21:38,208 --> 00:21:40,940 And your friends, they're all right! 391 00:21:40,942 --> 00:21:43,742 That political rap? Pretty great! 392 00:21:43,744 --> 00:21:47,009 Okay, okay. I got to go now, dad. 393 00:21:47,011 --> 00:21:52,078 Woof! What a nightmare. Man, finn, my dad actually likes 394 00:21:52,080 --> 00:21:53,379 you. [CHUCKLES] 395 00:21:53,381 --> 00:21:55,646 FINN: [WHIMPERS] I don't want to hang out with 396 00:21:55,648 --> 00:21:57,814 you anymore. FINN: [MOANS] 397 00:21:57,816 --> 00:22:00,081 Finn? 398 00:22:01,816 --> 00:22:05,683 ♪ Come along with me ♪ 399 00:22:05,685 --> 00:22:09,651 ♪ and the butterflies and bees ♪ 400 00:22:09,653 --> 00:22:12,152 ♪ we can wander through the 401 00:22:12,154 --> 00:22:13,652 forest ♪ 402 00:22:13,654 --> 00:22:17,654 ♪ and do so as we please ♪ 403 00:22:17,656 --> 00:22:21,689 ♪ come along with me ♪ 404 00:22:21,691 --> 00:22:24,156 ♪ to a cliff under a tree ♪ 405 00:22:25,305 --> 00:23:25,463 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today