1
00:00:01,291 --> 00:00:06,426
[MOUSE SQUEAKS]
[PENGUINS CHIRP]
2
00:00:06,428 --> 00:00:13,295
[ALL CHEERING]
[SCREECHES]
3
00:00:13,297 --> 00:00:16,063
♪ Adventure time ♪
♪ come on, grab your friends ♪
4
00:00:16,065 --> 00:00:18,698
♪ we'll go to very distant
lands ♪
5
00:00:18,700 --> 00:00:21,098
♪ with Jake the dog
and finn the human ♪
6
00:00:21,100 --> 00:00:24,566
♪ the fun will never end ♪
♪ it's adventure time ♪
7
00:00:26,000 --> 00:00:32,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
8
00:00:34,404 --> 00:00:38,171
BOTH: Aaaaaaaaaaaaaah!
FINN: Oh [CHUCKLES] what?
9
00:00:38,173 --> 00:00:40,439
Where are we?
JAKE: I don't know.
10
00:00:40,441 --> 00:00:42,640
FINN: What did we do last
night?
11
00:00:42,642 --> 00:00:45,641
JAKE: Mayhaps we drank juice
of the elder toad.
12
00:00:45,643 --> 00:00:48,842
FINN: Nah, I doubt it.
Yo, do you see this?
13
00:00:48,844 --> 00:00:51,044
We're in a cage.
Do you think we, like, did
14
00:00:51,046 --> 00:00:53,044
something wrong?
JAKE: Yeah, right.
15
00:00:53,046 --> 00:00:55,278
When did we ever did wrong
actions?
16
00:00:55,280 --> 00:00:57,145
Get real.
FINN: Who you calling?
17
00:00:57,147 --> 00:00:59,679
JAKE: I'm calling beemo —
see if he knows what happened.
18
00:00:59,681 --> 00:01:01,312
[DIALING]
[MUTTERING] You know, with us
19
00:01:01,314 --> 00:01:03,814
being here and junk.
My new camera phone.
20
00:01:03,816 --> 00:01:05,649
Wait. Come here.
FINN: What?
21
00:01:05,651 --> 00:01:08,649
JAKE: I guess I vid-taped a
buttload of stuff on here.
22
00:01:08,651 --> 00:01:10,817
FINN: Play it for the clues
within.
23
00:01:10,819 --> 00:01:13,584
JAKE: Okay, play.
[]
24
00:01:13,586 --> 00:01:15,885
FINN: Did you take it yet?
JAKE: Recording.
25
00:01:15,887 --> 00:01:18,120
FINN: Okay, get a shot of the
portal.
26
00:01:18,122 --> 00:01:21,788
Gonna go through this biz.
JAKE: All right, let's do —
27
00:01:21,790 --> 00:01:23,688
[ZAP!]
FINN: Oh, no! What?
28
00:01:23,690 --> 00:01:26,823
JAKE: Battery crunked out.
FINN: Dude, do you remember
29
00:01:26,825 --> 00:01:28,590
any of that mess?
JAKE: No.
30
00:01:28,592 --> 00:01:30,724
But I guess we're here on
purpose?
31
00:01:30,726 --> 00:01:35,126
FINN: So, we opened a portal
to somewhere, but where?
32
00:01:35,128 --> 00:01:40,528
The nightosphere.
BOTH: Aaaaaaaaaaaaaaaaaaah...
33
00:01:40,530 --> 00:01:42,795
You're in the nightosphere.
FINN: Are you sure?
34
00:01:42,797 --> 00:01:45,963
Uh, yes.
You got thrown in jail.
35
00:01:45,965 --> 00:01:49,632
Look.
[SHING!]
36
00:01:49,634 --> 00:01:54,000
[DEMONS MOANING: HOWLING]
JAKE: Look!
37
00:01:54,002 --> 00:01:56,201
FINN: [GASPS]
Marceline's dad!
38
00:01:56,203 --> 00:01:58,835
We really are in the
nightosphere!
39
00:01:58,837 --> 00:02:03,970
Up and at 'em, people.
Everyone out of your cages.
40
00:02:03,972 --> 00:02:06,604
My shift is over, and no one's
shown up, so...
41
00:02:06,606 --> 00:02:09,039
FINN: Whoa, wait.
You're letting us go?
42
00:02:09,041 --> 00:02:12,206
I mean... Yeah, but not
really.
43
00:02:12,208 --> 00:02:14,140
You're in the nightosphere,
so...
44
00:02:14,142 --> 00:02:16,741
FINN: So... What?
JAKE: Is there an outlet
45
00:02:16,743 --> 00:02:19,109
somewhere for this?
[CHUCKLES]
46
00:02:19,111 --> 00:02:22,010
[LAUGHS EVILLY]
FINN: Hey, come on!
47
00:02:22,012 --> 00:02:24,110
Just tell us how we can get back
to our world.
48
00:02:24,112 --> 00:02:27,112
You can't leave the
nightosphere — not unless he
49
00:02:27,114 --> 00:02:29,279
lets you.
BOTH: Marceline's dad.
50
00:02:29,281 --> 00:02:32,214
He runs this place.
51
00:02:32,216 --> 00:02:34,114
[CHITTERING]
52
00:02:34,116 --> 00:02:37,149
JAKE: Hunson abadeer?
[CHUCKLES] All right.
53
00:02:37,151 --> 00:02:38,749
FINN: Well, dude, how do we
talk to him?
54
00:02:38,751 --> 00:02:40,184
You can't just talk to the
boss.
55
00:02:40,186 --> 00:02:42,951
You got to make an appointment.
FINN: Yeah, but we don't even
56
00:02:42,953 --> 00:02:45,186
know why we're here.
JAKE: And what's up with
57
00:02:45,188 --> 00:02:48,352
this?
Ugh. Ah. Oh, oh, sick!
58
00:02:48,354 --> 00:02:52,688
You touch that stuff?
Later, fools.
59
00:02:52,690 --> 00:02:55,956
[DEMONS CHEERING]
JAKE: Hey!
60
00:02:55,958 --> 00:02:57,523
Hey, is there an outlet
anywhere?
61
00:02:57,525 --> 00:03:00,058
[WHINING] You guys!
FINN: Maybe this is where
62
00:03:00,060 --> 00:03:02,958
they put all the dummy demons.
[BABY-TALK VOICE] Right, big
63
00:03:02,960 --> 00:03:04,960
guy?
You're not so smart, right?
64
00:03:04,962 --> 00:03:07,693
Yea-a-a-h.
Let's go out that hole, man.
65
00:03:07,695 --> 00:03:13,496
JAKE: Okay, get on.
[CREEEEEEEEAK!]
66
00:03:13,498 --> 00:03:18,398
[DEMONS SCREECHING]
[DEMONS SCREAMING]
67
00:03:23,534 --> 00:03:25,533
[SCREAMING CONTINUES]
68
00:03:29,136 --> 00:03:31,136
[CHOMP!]
69
00:03:38,806 --> 00:03:42,506
FINN: Mm-hmm. Mm-hmm.
Pretty neat.
70
00:03:42,508 --> 00:03:44,607
[ZAP! ZAP! ZAP!]
Whoa! Look!
71
00:03:44,609 --> 00:03:48,042
[ZAP! ZAP! ZAP! ZAP!]
Charlic, don't socialize with
72
00:03:48,044 --> 00:03:50,577
the smaller demons!
They're dirty and stupid!
73
00:03:50,579 --> 00:03:52,577
Whoa!
Daddy!
74
00:03:52,579 --> 00:03:56,478
[ZAP! ZAP! ZAP! ZAP!]
[BIRDS CAWING]
75
00:03:56,480 --> 00:03:58,446
FINN: What is that?
JAKE: I think it's, like,
76
00:03:58,448 --> 00:04:00,880
sentient blood mist.
FINN: Cool.
77
00:04:00,882 --> 00:04:03,315
JAKE: Come on.
Let's see if anyone knows where
78
00:04:03,317 --> 00:04:05,382
hunson abadeer is.
FINN: All right.
79
00:04:05,384 --> 00:04:07,583
Well, how about that dude?
JAKE: Okay.
80
00:04:07,585 --> 00:04:09,450
[GROWLING]
FINN: Yo, bros!
81
00:04:09,452 --> 00:04:11,884
How do we talk to
hunson abadeer?
82
00:04:11,886 --> 00:04:14,552
[ECHOING] The teller can
help you.
83
00:04:14,554 --> 00:04:19,553
Get in my flipping belly, and I
will transport you.
84
00:04:19,555 --> 00:04:25,089
My insides are habitable.
You will not be digested.
85
00:04:25,091 --> 00:04:28,857
[CREEEEEEEEAK!]
[POOF!]
86
00:04:32,727 --> 00:04:36,427
FINN: Bye, mister!
Who's the teller?
87
00:04:36,429 --> 00:04:38,660
That guy?
Okay, bozos, make room.
88
00:04:38,662 --> 00:04:42,029
Make room. Make room.
Ouch! Come on!
89
00:04:42,031 --> 00:04:44,096
Scooch over, fatty.
I can't, dude.
90
00:04:44,098 --> 00:04:46,897
This outbox is packed tighter
than my tummy tunnel when I
91
00:04:46,899 --> 00:04:50,365
can't make brown on the camping
trips because of my anxieties.
92
00:04:50,367 --> 00:04:52,398
And I have I.B.S., also.
Ow!
93
00:04:52,400 --> 00:04:54,900
FINN: Hey, guy!
Are you the teller?
94
00:04:54,902 --> 00:04:57,467
No.
No, no, this is the line to meet
95
00:04:57,469 --> 00:04:59,102
the teller.
FINN: No, man!
96
00:04:59,104 --> 00:05:01,236
Are you for real?
How long's the wait?
97
00:05:01,238 --> 00:05:03,737
I don't know.
I just like to row around on top
98
00:05:03,739 --> 00:05:05,637
of their heads.
FINN: Bunk that!
99
00:05:05,639 --> 00:05:07,972
JAKE: Hey, do you know about
this?
100
00:05:07,974 --> 00:05:11,073
I, uh — ohh. No.
[SIGHS] Sick.
101
00:05:11,075 --> 00:05:13,374
FINN: Why do we need to see
the teller anyway?
102
00:05:13,376 --> 00:05:15,774
We just want to see
hunson abadeer and find out what
103
00:05:15,776 --> 00:05:18,109
happened to us.
The teller will get you in
104
00:05:18,111 --> 00:05:21,043
touch with hunson abadeer.
We got systems down here.
105
00:05:21,045 --> 00:05:23,744
You got to swim the proper
channels, you know?
106
00:05:23,746 --> 00:05:26,445
Youse ain't special!
Youse got to wait like the rest
107
00:05:26,447 --> 00:05:28,213
of youse!
Us.
108
00:05:28,215 --> 00:05:30,647
FINN: [GROANS]
Where's the line start?
109
00:05:30,649 --> 00:05:33,680
Oh [SIGHS] I don't know.
The thing sort of governs
110
00:05:33,682 --> 00:05:39,717
itself.
BOTH: [GRUNTING]
111
00:05:39,719 --> 00:05:41,317
Tight!
Ow!
112
00:05:41,319 --> 00:05:44,051
FINN: [WHIMPERING]
JAKE: That guy stinks.
113
00:05:44,053 --> 00:05:47,820
[LAUGHING]
FINN: Excuse me! Excuse me!
114
00:05:47,822 --> 00:05:51,487
Big man? Over here!
Huh? What, me?
115
00:05:51,489 --> 00:05:53,221
FINN: Uh, yeah.
How long have you been in line
116
00:05:53,223 --> 00:05:56,456
for?
How... Long?
117
00:05:56,458 --> 00:06:01,324
[SOBBING]
FINN: Oh, butt traps.
118
00:06:01,326 --> 00:06:04,226
Jake, stretch us to the front.
ALL: No cutting!
119
00:06:04,228 --> 00:06:07,628
I will kill you with all my
hopes and regrets!
120
00:06:07,630 --> 00:06:09,162
FINN: All right, dudes,
chill!
121
00:06:09,164 --> 00:06:13,930
We'll wait.
[WHISTLING]
122
00:06:16,365 --> 00:06:18,365
[FLIES BUZZING]
FINN: [BREATHING SHALLOWLY]
123
00:06:18,367 --> 00:06:22,332
[HOARSELY] I can't feel my
legs.
124
00:06:22,334 --> 00:06:24,333
BOTH: [SOBBING: WHIMPERING]
125
00:06:29,203 --> 00:06:31,837
FINN: Say something!
Say something to me!
126
00:06:31,839 --> 00:06:35,371
JAKE: I... Can't.
I got nothing to say anymore.
127
00:06:35,373 --> 00:06:37,838
FINN: Just make up words,
then!
128
00:06:37,840 --> 00:06:40,640
JAKE: Bloo-be-de bloo bloo
bloo-blee-blee blah!
129
00:06:40,642 --> 00:06:42,139
Shree shrah ha—
130
00:06:45,776 --> 00:06:48,009
hey, check it out.
We're at the front of the line.
131
00:06:48,011 --> 00:06:50,177
BOTH: Whoo-hoo!
FINN: Yo, yo!
132
00:06:50,179 --> 00:06:52,343
We want to talk to abadeer!
What? Oh.
133
00:06:52,345 --> 00:06:55,379
When your thingy comes up,
hunson abadeer will see you
134
00:06:55,381 --> 00:06:57,812
through the door.
FINN: 42 million?
135
00:06:57,814 --> 00:07:01,780
What's the number on the door?
JAKE: 41 million... Zabba,
136
00:07:01,782 --> 00:07:03,549
dabba...
[MUTTERING]
137
00:07:03,551 --> 00:07:06,682
We're next! Whew!
Man, I thought I was gonna throw
138
00:07:06,684 --> 00:07:07,917
up.
[KA-CHING!]
139
00:07:07,919 --> 00:07:10,317
FINN: That's us!
JAKE: Yay!
140
00:07:10,319 --> 00:07:12,318
Noooooooooo!
141
00:07:15,253 --> 00:07:22,155
FINN: I'm gonna lose it!
[WAILING]
142
00:07:22,157 --> 00:07:24,355
JAKE: Hey, do you know if
there's an outlet anywhere?
143
00:07:24,357 --> 00:07:26,423
No.
JAKE: Do you know what this
144
00:07:26,425 --> 00:07:27,791
is all about?
No.
145
00:07:27,793 --> 00:07:31,825
FINN: [WAILING CONTINUES]
Gross.
146
00:07:31,827 --> 00:07:33,892
FINN: [WAILING STOPS]
JAKE: What's going on, buddy?
147
00:07:33,894 --> 00:07:36,327
You giving up?
FINN: [WHIMPERS]
148
00:07:36,329 --> 00:07:38,060
I guess.
JAKE: You don't want to just
149
00:07:38,062 --> 00:07:40,295
stick it out a little more?
FINN: I don't know if my
150
00:07:40,297 --> 00:07:43,196
little-boy heart can take it.
JAKE: Listen, finn.
151
00:07:43,198 --> 00:07:45,463
Are you listening?
FINN: Mm-hmm.
152
00:07:45,465 --> 00:07:48,865
JAKE: Your heart may be
small, but it's strong as a bull
153
00:07:48,867 --> 00:07:51,465
donk!
And I know you can wait through
154
00:07:51,467 --> 00:07:55,167
this line so we can meet
hunson abadeer and find out why
155
00:07:55,169 --> 00:07:58,502
we're here and why we're in a
pile of banyanles.
156
00:07:58,504 --> 00:08:01,336
'Cause you're a champ!
Okay?
157
00:08:01,338 --> 00:08:04,837
FINN: [UNENTHUSED] Okay.
JAKE: Jozu des gamate ne.
158
00:08:04,839 --> 00:08:08,105
FINN: Well, at least I can
see the end of the line... I
159
00:08:08,107 --> 00:08:10,439
think.
Let's wait the heck out of this
160
00:08:10,441 --> 00:08:12,740
line!
JAKE: That's it, champ!
161
00:08:12,742 --> 00:08:15,241
[CHUCKLES]
Pretty pumped up.
162
00:08:15,243 --> 00:08:19,809
FINN: I'm super pumped!
[THUNDER RUMBLES]
163
00:08:19,811 --> 00:08:23,944
Does anyone need to go
pee-pees?
164
00:08:26,113 --> 00:08:29,646
Go ahead.
Okay.
165
00:08:29,648 --> 00:08:34,048
Who's here with a question for
Mr. Abadeer?
166
00:08:34,050 --> 00:08:36,983
FINN: Oh, yeah.
We've got questions.
167
00:08:36,985 --> 00:08:40,751
[ZAP! ZAP! ZAP! ZAP! ZAP!]
[ZAP! ZAP! ZAP! ZAP! ZAP!]
168
00:08:40,753 --> 00:08:43,018
JAKE: [GASPS]
Put your hand down, finn!
169
00:08:43,020 --> 00:08:45,386
FINN: No way, dude!
I've got questions!
170
00:08:45,388 --> 00:08:49,654
[ZAP! ZAP! ZAP! ZAP! ZAP!]
[ZAP! ZAP! ZAP! ZAP! ZAP!]
171
00:08:49,656 --> 00:08:51,487
What the hey, Jake?
JAKE: It's not answering
172
00:08:51,489 --> 00:08:53,188
questions, man.
That thing's gonna bake our
173
00:08:53,190 --> 00:08:55,655
beans!
[SHING!]
174
00:08:55,657 --> 00:08:58,224
FINN: Hey, blood-mist cloud!
What happened to us?
175
00:08:58,226 --> 00:09:02,559
Why can't we remember anyth—
oh. It's gone.
176
00:09:02,561 --> 00:09:07,961
JAKE: Look.
Ride me, pardner.
177
00:09:07,963 --> 00:09:10,695
FINN: Hup!
JAKE: [NEIGHING]
178
00:09:13,464 --> 00:09:15,897
FINN: Hey, cloud!
Where's abadeer?
179
00:09:15,899 --> 00:09:18,131
Whoa.
Look at all these paintings.
180
00:09:18,133 --> 00:09:23,533
I think this is hunson abadeer's
house.
181
00:09:23,535 --> 00:09:26,201
Hey!
FINN: Hunson abadeer!
182
00:09:26,203 --> 00:09:28,969
How dare you chumps trespass
here?
183
00:09:28,971 --> 00:09:30,836
JAKE: We just want to go
home, man.
184
00:09:30,838 --> 00:09:33,003
FINN: Yeah. Why'd you lock
us up, abadeer?
185
00:09:33,005 --> 00:09:35,738
When marceline finds out about
this, it's gonna stir up some
186
00:09:35,740 --> 00:09:38,806
heavy daddy-daughter issues!
No one leaves the
187
00:09:38,808 --> 00:09:42,173
nightosphere!
JAKE: Aw, come on, man!
188
00:09:42,175 --> 00:09:44,175
[ZAP!]
No one!
189
00:09:44,177 --> 00:09:48,643
No one leaves the nightosphere!
[ZAP!]
190
00:09:51,078 --> 00:09:55,845
[ZAP!]
Come with me, you juicy,
191
00:09:55,847 --> 00:09:58,313
little, mortal soul.
192
00:10:01,648 --> 00:10:02,881
[PBFT!]
[CLATTER!]
193
00:10:02,883 --> 00:10:04,881
JAKE: Finn!
194
00:10:11,118 --> 00:10:13,385
FINN: Oh, my log, Jake.
You found the portal!
195
00:10:13,387 --> 00:10:15,186
Huh?
BOTH: Aaaaaaaaaaaaaah!
196
00:10:15,188 --> 00:10:17,187
[PANTING]
197
00:10:19,688 --> 00:10:22,289
FINN: [GRUNTING]
[CREAK!]
198
00:10:22,291 --> 00:10:23,688
Huh?
JAKE: We don't want to hurt
199
00:10:23,690 --> 00:10:26,156
you, abadeer.
Just let us go!
200
00:10:26,158 --> 00:10:28,156
[LAUGHING EVILLY]
201
00:10:31,360 --> 00:10:33,859
JAKE: Ugh!
[GROANS]
202
00:10:33,861 --> 00:10:36,728
[SHRIEKING]
FINN: Hyah!
203
00:10:36,730 --> 00:10:38,160
Ow!
FINN: [GRUNTS]
204
00:10:38,162 --> 00:10:43,696
Rrragh!
[SHRIEKING]
205
00:10:43,698 --> 00:10:46,330
FINN: What the—?
[SHRIEKING CONTINUES]
206
00:10:46,332 --> 00:10:49,733
BOTH: Marceline?
I'm gonna close this portal!
207
00:10:49,735 --> 00:10:52,300
[HISSES]
You're forbidden to come back to
208
00:10:52,302 --> 00:10:54,568
the nightosphere!
FINN: But, Marcy!
209
00:10:54,570 --> 00:10:56,668
Let us help you!
It's too late!
210
00:10:56,670 --> 00:11:02,637
Stay away from me!
Foreve-e-e-e-e-e-e-e-r!
211
00:11:02,639 --> 00:11:06,138
FINN: Marceline's in trouble.
We got to go back and save her!
212
00:11:06,140 --> 00:11:11,040
JAKE: All right, but I'm
gonna take a shower first.
213
00:11:11,042 --> 00:11:12,941
FINN: [SNIFFING]
214
00:11:20,344 --> 00:11:23,411
JAKE: Yo, beemo, you done
charging up that phone, or what?
215
00:11:23,413 --> 00:11:27,046
[GRUNTING]
Almost... finished.
216
00:11:27,048 --> 00:11:30,147
[GRUNTS]
JAKE: Thanks, beemo.
217
00:11:30,149 --> 00:11:32,314
All right, man.
We're gonna figure this out
218
00:11:32,316 --> 00:11:36,249
right... Now.
[CELLPHONE BEEPING]
219
00:11:36,251 --> 00:11:39,050
Yo, yo, yo, yo, check it!
This is Jake on my camera
220
00:11:39,052 --> 00:11:41,851
phone!
Wh-o-o-o-o-o-o-o-oa!
221
00:11:41,853 --> 00:11:43,852
Whoa, whoa!
Yo, finn!
222
00:11:43,854 --> 00:11:47,020
Say hi to my new camera phone.
FINN: What up, camera phone?
223
00:11:47,022 --> 00:11:49,521
BOTH: Lalalalalalalalalalala
lalalalalalalalalalalalalala...
224
00:11:49,523 --> 00:11:52,589
[WHOOSH! WHOOSH! WHOOSH!]
Lalalalalalalalalalalalala!
225
00:11:52,591 --> 00:11:54,890
Marceline!
You guys want to come party
226
00:11:54,892 --> 00:11:58,057
in the nightosphere with me?
I'm visiting with my dad, and
227
00:11:58,059 --> 00:12:00,125
it's crazy boring.
FINN: Whoa!
228
00:12:00,127 --> 00:12:03,226
Wait a minute, marceline.
Last time I saw your dad, I
229
00:12:03,228 --> 00:12:06,427
sliced open his soul sack.
Oh, no, he's totally chill
230
00:12:06,429 --> 00:12:07,994
now.
FINN: Okay, but I'm keeping
231
00:12:07,996 --> 00:12:10,361
an eye out for your old man in
case he pulls any...
232
00:12:10,363 --> 00:12:12,763
[RASPY VOICE] Sneak attacks.
[]
233
00:12:12,765 --> 00:12:15,096
Don't be a wiener dog.
Jake, you coming?
234
00:12:15,098 --> 00:12:18,865
JAKE: Whoo! Yeah, baby!
[CELLPHONE BEEPING]
235
00:12:18,867 --> 00:12:22,234
All right, so... This is the
nightosphere, I guess.
236
00:12:22,236 --> 00:12:25,634
It looks banaynays.
Marceline says they got tons of
237
00:12:25,636 --> 00:12:28,135
crazy ways out here.
[]
238
00:12:28,137 --> 00:12:29,503
Right, marceline?
239
00:12:29,505 --> 00:12:36,105
Marceline! Marcy!
[]
240
00:12:36,107 --> 00:12:38,806
[]
There you are, marceline.
241
00:12:38,808 --> 00:12:40,273
[]
Hmm?
242
00:12:40,275 --> 00:12:41,973
Rrragh!
JAKE: Aaaaaaaaaaaaah!
243
00:12:41,975 --> 00:12:46,042
Oh. Hello, dog. Hello, finn.
FINN: Stay away from me,
244
00:12:46,044 --> 00:12:48,143
old man!
[]
245
00:12:48,145 --> 00:12:51,511
JAKE: [CHUCKLES] Nice one.
Now, finn.
246
00:12:51,513 --> 00:12:53,478
[]
Come on, there's no bad blood
247
00:12:53,480 --> 00:12:54,578
here.
Come here.
248
00:12:54,580 --> 00:12:57,579
Let's bury the hatchet.
See how I'm not killing you?
249
00:12:57,581 --> 00:13:00,013
[]
Dad, stop.
250
00:13:00,015 --> 00:13:02,181
All right.
I don't want to embarrass my
251
00:13:02,183 --> 00:13:04,581
little girl.
So, young lady, have you
252
00:13:04,583 --> 00:13:06,683
thought about my offer?
Ugh!
253
00:13:06,685 --> 00:13:08,550
JAKE: What offer,
marceline's dad?
254
00:13:08,552 --> 00:13:11,551
[]
I want marceline to take over
255
00:13:11,553 --> 00:13:15,353
the nightosphere — finally
join the family business.
256
00:13:15,355 --> 00:13:18,453
Business?
Dad, what do you even do?
257
00:13:18,455 --> 00:13:20,522
Oh! Ha!
Come on, come on, come on, come
258
00:13:20,524 --> 00:13:23,789
on.
Check it out, sweetie.
259
00:13:23,791 --> 00:13:25,956
See how chaotic it is out
there?
260
00:13:25,958 --> 00:13:29,258
[]
How everyone's confused and
261
00:13:29,260 --> 00:13:31,793
frustrated?
The nightosphere is sustained
262
00:13:31,795 --> 00:13:37,528
by chaos.
Eh, I just don't see myself
263
00:13:37,530 --> 00:13:40,662
doing this biz.
Okay, but I know you'll come
264
00:13:40,664 --> 00:13:42,962
around eventually.
Or maybe you won't.
265
00:13:42,964 --> 00:13:45,130
I don't know.
You're an independent woman.
266
00:13:45,132 --> 00:13:47,365
[]
JAKE: Aaah!
267
00:13:47,367 --> 00:13:52,700
Well, I'm gonna take a nappy.
Oh! I almost forgot.
268
00:13:52,702 --> 00:13:54,201
[]
Dad!
269
00:13:54,203 --> 00:13:56,435
Whoops!
[]
270
00:13:56,437 --> 00:13:59,735
You should put this amulet on.
It'll Grant you wishes for,
271
00:13:59,737 --> 00:14:02,236
like, ponies — or whatever
kids like.
272
00:14:02,238 --> 00:14:06,105
Dad, I'm 1,000 years old.
Ha! Yes, you are, sweetie.
273
00:14:06,107 --> 00:14:09,073
Daddy's little monster.
[]
274
00:14:09,075 --> 00:14:12,274
Look, let's just play
something, okay?
275
00:14:12,276 --> 00:14:15,675
FINN: Okay.
♪ I know you just want to
276
00:14:15,677 --> 00:14:17,710
give your little girl the
world ♪
277
00:14:17,712 --> 00:14:20,610
♪ but, daddy, I'm not just your
little girl ♪
278
00:14:20,612 --> 00:14:23,111
♪ I've got my own life, I got my
own plans ♪
279
00:14:23,113 --> 00:14:26,080
♪ I hope you understand and like
the way that I am ♪
280
00:14:26,082 --> 00:14:29,547
♪ 'cause I want your respect,
and I want to be here ♪
281
00:14:29,549 --> 00:14:33,748
♪ but I don't want to rule the
nightosphere ♪
282
00:14:33,750 --> 00:14:39,884
[]
Pffft! Whatever, dad.
283
00:14:39,886 --> 00:14:42,018
Ooh—
aaaaaaarrgh!
284
00:14:42,020 --> 00:14:43,585
[]
[]
285
00:14:43,587 --> 00:14:45,753
FINN: Jake, grab the amulet!
Oof!
286
00:14:45,755 --> 00:14:50,388
JAKE: Ow! My hippocampus!
[]
287
00:14:50,390 --> 00:14:53,422
[CELLPHONE BEEPING]
JAKE: Well, that explains how
288
00:14:53,424 --> 00:14:55,823
we got amnesia'ed.
But what about banana?
289
00:14:55,825 --> 00:14:58,291
FINN: Hey, man, there's
another video.
290
00:14:58,293 --> 00:15:01,926
[CELLPHONE BEEPING]
[]
291
00:15:01,928 --> 00:15:04,793
We got mad prison-overcrowding
down here, fellas.
292
00:15:04,795 --> 00:15:07,328
So, I got to put you in the
cage with the stuff.
293
00:15:07,330 --> 00:15:09,628
Sorry about that.
But, you know, not really.
294
00:15:09,630 --> 00:15:11,863
[]
[]
295
00:15:11,865 --> 00:15:15,497
Oh, my stomach!
[]
296
00:15:15,499 --> 00:15:20,466
[]
[]
297
00:15:20,468 --> 00:15:22,999
JAKE: Yeeeee!
FINN: That amulet's
298
00:15:23,001 --> 00:15:28,102
controlling marceline!
We have to go back and help her!
299
00:15:28,104 --> 00:15:33,204
We're gonna get back using that
one portal spell we know.
300
00:15:33,206 --> 00:15:38,339
Hah!
Maloso vobiscum et cum spiritum!
301
00:15:38,341 --> 00:15:41,840
JAKE: Whoa, dude.
She told us never to come back.
302
00:15:41,842 --> 00:15:45,641
FINN: Oh, yeah.
Oh!
303
00:15:45,643 --> 00:15:47,909
Jake, can you turn into a gross
demon?
304
00:15:47,911 --> 00:15:52,277
JAKE: Mm-hmm.
FINN: Grosser!
305
00:15:52,279 --> 00:15:55,278
JAKE: Raaaaaah!
[DEEP VOICE] What's your
306
00:15:55,280 --> 00:15:58,481
disguise?
FINN: Paper-plate mask, yo!
307
00:15:58,483 --> 00:16:00,748
JAKE: Nice!
FINN: [PANTING]
308
00:16:00,750 --> 00:16:02,648
Let's go! Hyah!
309
00:16:05,550 --> 00:16:12,452
Who's next? Who's next?
Uh... Me, my lord aberdeer.
310
00:16:12,454 --> 00:16:18,254
What do you desire, cowering
speck — pain, pleasure, or
311
00:16:18,256 --> 00:16:22,555
weird punishment?
Uh... Pleasure?
312
00:16:22,557 --> 00:16:26,257
No! Weird punishment!
[ZAP! ZAP! ZAP!]
313
00:16:26,259 --> 00:16:33,493
[VOMITING]
And what do you desire —
314
00:16:33,495 --> 00:16:37,328
"p,"p," or "w.P."?
I...
315
00:16:37,330 --> 00:16:41,729
Pain?
Okay.
316
00:16:41,731 --> 00:16:45,364
Aw.
Come on! Come on! Next!
317
00:16:45,366 --> 00:16:48,265
I'm just gonna go.
You sure, dude?
318
00:16:48,267 --> 00:16:53,701
Don't you want abs?
Yeah, give me abs.
319
00:16:53,703 --> 00:16:55,934
[LAUGHS]
FINN: I think we can charge
320
00:16:55,936 --> 00:16:59,302
up there and rip the amulet off
her neck.
321
00:16:59,304 --> 00:17:02,604
[PANTING]
[GASPS]
322
00:17:02,606 --> 00:17:06,839
Hey! What are you guys doing?
You can't run up to the front of
323
00:17:06,841 --> 00:17:09,073
the line!
These good people have been
324
00:17:09,075 --> 00:17:11,408
waiting forever!
Shame on you both!
325
00:17:11,410 --> 00:17:14,708
Everybody, shame them!
[CROWD BOOING]
326
00:17:14,710 --> 00:17:17,109
Boo, sir!
I boo what you're doing!
327
00:17:17,111 --> 00:17:22,044
Step back — back!
You will not cut the line again!
328
00:17:22,046 --> 00:17:27,613
You stay back here and wait your
turn like the rest of us!
329
00:17:27,615 --> 00:17:30,848
Understand?
FINN: Yeah, okay! Okay!
330
00:17:30,850 --> 00:17:34,682
I'll be watching you.
Sorry, dude.
331
00:17:34,684 --> 00:17:37,683
You got out of line.
Dang it!
332
00:17:37,685 --> 00:17:44,853
BOTH: [GROANING]
JAKE: [GASPS]
333
00:17:44,855 --> 00:17:47,320
Who are you?
FINN: Waah!
334
00:17:47,322 --> 00:17:48,854
Don't kill us, marceline!
JAKE: It's us —
335
00:17:48,856 --> 00:17:50,155
finn and Jake!
FINN: Your friends,
336
00:17:50,157 --> 00:17:53,256
remember?
Eh.
337
00:17:53,258 --> 00:17:56,090
JAKE: Oh, grob!
[GROWLING]
338
00:17:56,092 --> 00:17:58,158
Aaaaaah!
339
00:18:01,260 --> 00:18:03,260
FINN: Run!
340
00:18:10,396 --> 00:18:16,465
Marceline.
What are you doing?
341
00:18:16,467 --> 00:18:19,633
Just grabbing a midnight
snack.
342
00:18:19,635 --> 00:18:21,967
FINN: It's marceline.
That's her out there!
343
00:18:21,969 --> 00:18:24,168
I know.
Isn't it fantastic?
344
00:18:24,170 --> 00:18:26,536
FINN: No!
We have to save her!
345
00:18:26,538 --> 00:18:28,769
Save her?
FINN: From the amulet!
346
00:18:28,771 --> 00:18:32,136
But this is what I've always
wanted — my girl following in
347
00:18:32,138 --> 00:18:35,005
her daddy's footsteps.
FINN: But that's not what she
348
00:18:35,007 --> 00:18:37,305
wants!
That's balderdash, baby.
349
00:18:37,307 --> 00:18:40,907
The wearer of the amulet is
filled with chaotic evil, which
350
00:18:40,909 --> 00:18:45,308
is how I grew up, so...
[CHOMPING]
351
00:18:50,678 --> 00:18:53,179
FINN: Maybe we can get these
dudes to help us.
352
00:18:53,181 --> 00:18:57,313
[ALL MURMURING]
[SIGHS]
353
00:18:57,315 --> 00:18:59,346
JAKE: [NORMAL VOICE] These
guys won't help you.
354
00:18:59,348 --> 00:19:06,017
They're all complacent sheeple.
[BEATBOXES]
355
00:19:06,019 --> 00:19:09,083
FINN: Wait. That's it!
We're gonna freestyle a
356
00:19:09,085 --> 00:19:12,386
political rap to get these guys
to rise out of their systemized
357
00:19:12,388 --> 00:19:14,686
demon apathy!
JAKE: Okay.
358
00:19:14,688 --> 00:19:19,188
[BEATBOXING]
FINN: [RAPPING] Yeah. Unh.
359
00:19:19,190 --> 00:19:22,088
Political rap!
Yo, yo!
360
00:19:22,090 --> 00:19:24,690
Demon apathy!
Yo, zappity!
361
00:19:24,692 --> 00:19:26,990
Get ready!
Government!
362
00:19:26,992 --> 00:19:30,326
Where you went!
Yo! Farmer's market!
363
00:19:30,328 --> 00:19:34,461
Ride bikes! Get on it!
Geodesic domes!
364
00:19:34,463 --> 00:19:36,861
Science!
You heard?
365
00:19:36,863 --> 00:19:41,429
[ALL CHEERING]
I never thought of it that
366
00:19:41,431 --> 00:19:44,865
way before.
This system is broke, yo!
367
00:19:44,867 --> 00:19:46,865
[CROWD CHANTING "FREEDOM!"]
368
00:20:00,637 --> 00:20:04,505
FINN: Marceline.
[GRUNTS]
369
00:20:04,507 --> 00:20:12,074
[ALL CHOMPING]
JAKE: Ugh. Sick.
370
00:20:12,076 --> 00:20:14,775
FINN: Jake! The tree house!
JAKE: Aaaah!
371
00:20:14,777 --> 00:20:16,643
I'm too freaked out to move,
finn!
372
00:20:16,645 --> 00:20:21,145
These demons are nibbling my
legs!
373
00:20:21,147 --> 00:20:24,245
FINN: Jake, take her!
JAKE: No, finn!
374
00:20:24,247 --> 00:20:30,515
You'll be filled with chaotic
evil!
375
00:20:30,517 --> 00:20:38,051
FINN: Aaaaah!
[GULPING]
376
00:20:38,053 --> 00:20:43,853
[INDISTINCT SHOUTING]
FINN: [ROARING]
377
00:20:47,155 --> 00:20:49,489
[MOANS]
FINN: [DEEP VOICE]
378
00:20:49,491 --> 00:20:55,923
Marceline.
No one leaves the nightosphere!
379
00:20:55,925 --> 00:21:03,526
[ROARS]
[NORMAL VOICE] Wh-o-o-o-oa!
380
00:21:03,528 --> 00:21:07,229
Oh!
Marceline!
381
00:21:07,231 --> 00:21:09,195
Uh, I wonder what happened to
him.
382
00:21:09,197 --> 00:21:11,964
Kids these days.
Am I right?
383
00:21:11,966 --> 00:21:16,499
JAKE: Dude. Seriously.
Dad, you tricked me.
384
00:21:18,833 --> 00:21:22,633
Dad, that sucks!
I know. I'm sorry.
385
00:21:22,635 --> 00:21:25,935
But I thought you'd want to —
want to make your old man proud
386
00:21:25,937 --> 00:21:28,302
and, you know, take over the
nightosphere.
387
00:21:28,304 --> 00:21:32,804
Yeah, I want you to be proud!
I want you to be proud of me!
388
00:21:32,806 --> 00:21:36,873
No, I didn't mean —
baby, of course I'm proud of
389
00:21:36,875 --> 00:21:38,206
you.
Dad.
390
00:21:38,208 --> 00:21:40,940
And your friends, they're all
right!
391
00:21:40,942 --> 00:21:43,742
That political rap?
Pretty great!
392
00:21:43,744 --> 00:21:47,009
Okay, okay.
I got to go now, dad.
393
00:21:47,011 --> 00:21:52,078
Woof! What a nightmare.
Man, finn, my dad actually likes
394
00:21:52,080 --> 00:21:53,379
you.
[CHUCKLES]
395
00:21:53,381 --> 00:21:55,646
FINN: [WHIMPERS]
I don't want to hang out with
396
00:21:55,648 --> 00:21:57,814
you anymore.
FINN: [MOANS]
397
00:21:57,816 --> 00:22:00,081
Finn?
398
00:22:01,816 --> 00:22:05,683
♪ Come along with me ♪
399
00:22:05,685 --> 00:22:09,651
♪ and the butterflies and bees ♪
400
00:22:09,653 --> 00:22:12,152
♪ we can wander through the
401
00:22:12,154 --> 00:22:13,652
forest ♪
402
00:22:13,654 --> 00:22:17,654
♪ and do so as we please ♪
403
00:22:17,656 --> 00:22:21,689
♪ come along with me ♪
404
00:22:21,691 --> 00:22:24,156
♪ to a cliff under a tree ♪
405
00:22:25,305 --> 00:23:25,463
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today