1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:31,000 --> 00:00:35,000 Ripped By mstoll 3 00:00:37,704 --> 00:00:39,365 Jake, if I beat you, 4 00:00:39,439 --> 00:00:41,771 you have to call me "sensei" for a month. 5 00:00:41,841 --> 00:00:43,365 Deal. 6 00:00:43,443 --> 00:00:45,308 Hi, guys. 7 00:00:45,378 --> 00:00:47,437 'Sup, Turtle Princess? 8 00:00:49,549 --> 00:00:51,380 Ugh! Ugh! Ugh! Argh! 9 00:00:51,451 --> 00:00:53,316 Ugh! Ugh! Ugh! 10 00:00:53,386 --> 00:00:55,354 Get your hands off me, Steven! 11 00:00:55,422 --> 00:00:56,252 Yah! 12 00:00:56,322 --> 00:00:58,882 You too, Chad! 13 00:00:58,958 --> 00:01:01,324 Hey, girl. 14 00:01:01,394 --> 00:01:03,419 Hey, girl. 15 00:01:03,496 --> 00:01:05,964 Brought you some little fruit pies. 16 00:01:06,032 --> 00:01:07,090 Awesome. 17 00:01:07,167 --> 00:01:08,896 How you doing out here? 18 00:01:08,968 --> 00:01:10,629 Turtle Princess, the men out here 19 00:01:10,703 --> 00:01:12,034 will not leave me alone! 20 00:01:12,105 --> 00:01:14,039 It must be nice. 21 00:01:14,107 --> 00:01:15,938 Nah, it's horrible. 22 00:01:16,009 --> 00:01:17,499 They just want me for my lumps. 23 00:01:19,579 --> 00:01:22,241 These lumps aren't for sale, Billy! 24 00:01:22,315 --> 00:01:23,543 Ugh! 25 00:01:23,616 --> 00:01:26,483 Aren't you sick of men going after your turtle lumps? 26 00:01:26,553 --> 00:01:30,421 Actually, I've never been able to work my T-Lumps. 27 00:01:30,490 --> 00:01:33,118 I just know what I read in books. 28 00:01:34,094 --> 00:01:37,860 Hey, you should write a book telling me how to do it. 29 00:01:37,931 --> 00:01:38,920 Oh, my glob. 30 00:01:38,998 --> 00:01:41,023 Turtle Princess, I always wanted 31 00:01:41,101 --> 00:01:43,433 to write trashy books for ladies! 32 00:01:44,704 --> 00:01:47,605 Hyah! Back up off me, Ricky! 33 00:01:47,674 --> 00:01:51,166 Yeah, everyone needs to know that when I work these lumps, 34 00:01:51,244 --> 00:01:55,180 no man is immune to their influence. 35 00:01:57,517 --> 00:01:59,542 Jake's ball landed over here, Beemo! 36 00:01:59,619 --> 00:02:02,315 LSP, Finn would be perfect 37 00:02:02,388 --> 00:02:05,653 as the test subject for your lump studies. 38 00:02:07,594 --> 00:02:09,084 Yay! I win! 39 00:02:09,162 --> 00:02:10,959 Bow to your sensei. 40 00:02:11,030 --> 00:02:12,190 Aw! 41 00:02:13,600 --> 00:02:15,329 You got to go undercover 42 00:02:15,401 --> 00:02:17,733 and conduct your lump science on him. 43 00:02:17,804 --> 00:02:21,638 Prove to the world that even a white knight like Finn 44 00:02:21,708 --> 00:02:25,769 is no match for the power of your lumps. 45 00:02:25,845 --> 00:02:28,143 I'll do it... for the world! 46 00:02:28,214 --> 00:02:29,704 And for you, girl. 47 00:02:29,782 --> 00:02:30,771 Oh, girl! 48 00:02:42,629 --> 00:02:45,257 Day one... on my way to Finn and Jake's. 49 00:02:45,331 --> 00:02:47,356 Side note... I look fresh to death 50 00:02:47,433 --> 00:02:49,594 with my new dress and purse. 51 00:02:49,669 --> 00:02:52,001 Mm. Mm. Mm. 52 00:02:58,444 --> 00:02:59,877 Hello? 53 00:02:59,946 --> 00:03:01,914 Hey, Jake. 54 00:03:01,981 --> 00:03:03,915 Is Finn home? 55 00:03:03,983 --> 00:03:04,915 Ohh! 56 00:03:04,984 --> 00:03:06,383 'Sup, LSP? 57 00:03:06,452 --> 00:03:08,784 Oh, hey. I'm answering that ad you put out 58 00:03:08,855 --> 00:03:10,755 for the "Adventure Secretary." 59 00:03:10,823 --> 00:03:11,687 What? 60 00:03:11,758 --> 00:03:13,749 Ugh! Hold on. I'll get it. 61 00:03:14,727 --> 00:03:17,491 Hold on. It's down in there. 62 00:03:17,564 --> 00:03:19,031 Okay, wait. I got it. 63 00:03:19,098 --> 00:03:20,190 Here you go. 64 00:03:20,266 --> 00:03:22,962 "Wanted... Adventure Secretary." 65 00:03:23,036 --> 00:03:24,731 Smells like fruit pie. 66 00:03:24,804 --> 00:03:27,637 It's nice of you to want to be our secretary, 67 00:03:27,707 --> 00:03:29,572 but we don't need one. 68 00:03:29,642 --> 00:03:31,473 Dude, look at her. 69 00:03:31,544 --> 00:03:34,035 Mmm. Oh, glob. 70 00:03:34,113 --> 00:03:35,876 Yeah, it's sad. 71 00:03:35,949 --> 00:03:38,918 Come on. We got to help her. 72 00:03:38,985 --> 00:03:41,146 Ah. 73 00:03:41,221 --> 00:03:43,621 All right, LSP, come inside. 74 00:03:43,690 --> 00:03:45,214 Awesome. 75 00:03:45,291 --> 00:03:46,758 Totally nailed the interview. 76 00:03:49,562 --> 00:03:52,156 I'm gonna need a secretary desk. 77 00:03:52,232 --> 00:03:53,529 Rah! 78 00:03:59,505 --> 00:04:02,668 I'm starving! What's for dinner? 79 00:04:02,742 --> 00:04:05,210 Oh. Uh... 80 00:04:05,278 --> 00:04:07,644 we got some... blueberries. 81 00:04:07,714 --> 00:04:09,409 Jake has saltines. 82 00:04:09,482 --> 00:04:10,642 Yuck. 83 00:04:10,717 --> 00:04:12,708 Looks like I'll have to bust out these cobras 84 00:04:12,785 --> 00:04:15,345 to get a better dinner. 85 00:04:15,421 --> 00:04:16,911 Hey, Finn. 86 00:04:16,990 --> 00:04:20,255 You got anything better to eat? 87 00:04:20,326 --> 00:04:23,557 Oh, cool... old spaghetti. 88 00:04:23,630 --> 00:04:25,962 I'm gonna go heat this up. 89 00:04:26,032 --> 00:04:28,933 Chapter one... "Gotcha." 90 00:04:29,002 --> 00:04:30,162 Have a good night. 91 00:04:30,236 --> 00:04:31,260 See you in the morning. 92 00:04:31,337 --> 00:04:33,362 Good night, you guys! 93 00:04:36,776 --> 00:04:40,234 Finn is even more overpowered by my lumps than I thought. 94 00:04:40,313 --> 00:04:42,110 I guess at the end of the day, 95 00:04:42,181 --> 00:04:43,978 it's all about the lumps. 96 00:04:44,050 --> 00:04:45,915 Hey, girl. Hey... 97 00:04:47,487 --> 00:04:48,511 Hey, girl. 98 00:04:48,588 --> 00:04:52,080 Oh, Turtle Princess, this book is coming out awesome! 99 00:04:52,158 --> 00:04:55,150 Oh, good, girl. I can't wait to read it. 100 00:04:55,228 --> 00:04:56,957 Thanks, girl. 101 00:04:57,030 --> 00:04:58,998 Good night, girl. Good night, girl. 102 00:05:04,237 --> 00:05:06,068 Huh? What's that? 103 00:05:09,142 --> 00:05:10,336 'Sup, LSP? 104 00:05:10,410 --> 00:05:11,638 What are you guys doing? 105 00:05:11,711 --> 00:05:14,043 We're carrying these rocks on an adventure 106 00:05:14,113 --> 00:05:17,014 up to the mystery mountains. 107 00:05:17,083 --> 00:05:21,179 Oh, nuh-uh! I am not gonna carry rocks! 108 00:05:21,254 --> 00:05:22,915 That's okay. Jake can carry them. 109 00:05:22,989 --> 00:05:23,921 Yep. 110 00:05:23,990 --> 00:05:26,857 Ugh! Fine. 111 00:05:26,926 --> 00:05:28,917 You're welcome, Finn. 112 00:05:32,065 --> 00:05:33,259 Ugh! 113 00:05:33,333 --> 00:05:36,166 My arms weren't meant to carry so many rocks, you guys. 114 00:05:36,235 --> 00:05:38,100 Come on, LSP. You can make it. 115 00:05:38,171 --> 00:05:39,433 Ugggggh! 116 00:05:40,406 --> 00:05:41,498 Hey, girl. Hey... 117 00:05:42,742 --> 00:05:44,972 Turtle Princess, you can't call me. 118 00:05:45,044 --> 00:05:46,511 You're gonna blow my cover! 119 00:05:46,579 --> 00:05:47,841 Good morning, girl. 120 00:05:47,914 --> 00:05:49,142 Good morning, girl. 121 00:05:49,215 --> 00:05:52,013 Would you be mad at me if I ask out Billy, 122 00:05:52,085 --> 00:05:54,076 that vulture who was hitting on you? 123 00:05:54,153 --> 00:05:55,848 I think he's cute, and... 124 00:05:55,922 --> 00:05:57,048 Hey, LSP, shake a leg. 125 00:05:57,123 --> 00:05:58,147 Can't talk right now, girl. 126 00:06:04,864 --> 00:06:06,957 The Loch of Phantoms. 127 00:06:07,033 --> 00:06:10,230 Princess Bubblegum said the rocks would show us 128 00:06:10,303 --> 00:06:12,294 the safe path. 129 00:06:16,042 --> 00:06:18,374 This is way too boring for my book. 130 00:06:18,444 --> 00:06:20,309 Oh! My shoulder strap! 131 00:06:20,380 --> 00:06:23,315 Oh, my orange juice is coming out! 132 00:06:23,383 --> 00:06:25,613 Ha! Gotch... huh? 133 00:06:26,953 --> 00:06:27,977 Jake. "Kerploop!" 134 00:06:28,054 --> 00:06:30,249 "Kerploop." 135 00:06:30,323 --> 00:06:33,383 Not... gotcha? 136 00:06:36,529 --> 00:06:38,190 All right! 137 00:06:56,015 --> 00:06:58,984 Ughhh! This place is plops, Finn! 138 00:06:59,051 --> 00:07:01,144 We can meet you back at the tree house later, 139 00:07:01,220 --> 00:07:03,279 if you want. 140 00:07:03,356 --> 00:07:05,119 That weird light. 141 00:07:09,962 --> 00:07:12,829 Hey, Finn! Finn, my dress is slipping! 142 00:07:12,899 --> 00:07:14,366 Huh? 143 00:07:14,434 --> 00:07:16,231 Listen, LSP, we gotta be careful. 144 00:07:16,302 --> 00:07:20,671 Whooooo! My dress! 145 00:07:20,740 --> 00:07:24,574 - No, LSP! It's not safe! - Aaah! Don't look! 146 00:07:26,078 --> 00:07:28,137 He-e-e-e-e-y! 147 00:07:30,683 --> 00:07:32,446 Oh. 148 00:07:32,518 --> 00:07:35,316 Hey, Fi-I-I-nn. 149 00:07:36,422 --> 00:07:37,684 She's stuck in there! 150 00:07:37,757 --> 00:07:39,588 We gotta bust through this wall! 151 00:07:42,028 --> 00:07:44,622 I knew you couldn't resist me, Finn. 152 00:07:46,466 --> 00:07:49,196 Oh, lump. I took it too far. 153 00:07:51,437 --> 00:07:54,634 My powerful lumps have turned Finn into a grody monster! 154 00:07:54,707 --> 00:07:55,696 Get away, Finn! 155 00:07:55,775 --> 00:07:59,040 Aah! No! Aaaaaaaaaaaaaah! 156 00:07:59,111 --> 00:08:00,078 Hyah! 157 00:08:00,146 --> 00:08:02,774 Aah! I-I can't look! 158 00:08:07,053 --> 00:08:08,520 Aah! 159 00:08:11,123 --> 00:08:13,785 That was so crazy! What just happened? 160 00:08:13,860 --> 00:08:15,054 Oh. 161 00:08:15,127 --> 00:08:16,856 Um, Bubblegum sent us on a quest 162 00:08:16,929 --> 00:08:18,658 to destroy these cursed mirrors. 163 00:08:18,731 --> 00:08:20,426 Evil stuff happens when you look into them. 164 00:08:20,500 --> 00:08:21,432 Oh, glob. 165 00:08:21,501 --> 00:08:23,731 I had to look, 'cause I looked so good. 166 00:08:23,803 --> 00:08:27,967 LSP, you don't need a mirror to know you look good. 167 00:08:30,776 --> 00:08:33,142 You're beautiful on the inside. 168 00:08:33,212 --> 00:08:35,737 Like... your brain and stuff. 169 00:08:37,016 --> 00:08:38,677 Thanks for saying that stuff. 170 00:08:38,751 --> 00:08:40,878 And for saving me from those mirror-yous. 171 00:08:40,953 --> 00:08:43,820 That was pretty nice. 172 00:08:43,890 --> 00:08:45,915 Okay, time to write. 173 00:08:45,992 --> 00:08:48,961 Gonna make this... trashy. 174 00:08:49,028 --> 00:08:50,120 Turtle Princess will be all... 175 00:08:50,196 --> 00:08:51,959 "Oh, my gosh! 176 00:08:52,031 --> 00:08:53,760 Number-one best seller!" 177 00:08:53,833 --> 00:08:56,028 Heh heh. Yeah. 178 00:09:01,774 --> 00:09:03,469 What is he doing out there? 179 00:09:03,543 --> 00:09:05,636 Sometimes, after an adventure, 180 00:09:05,711 --> 00:09:09,613 he likes to sit out there and think. 181 00:09:09,682 --> 00:09:10,910 Hey, girl. Hey... 182 00:09:12,218 --> 00:09:14,083 - Hello? - Hey, girl. 183 00:09:14,153 --> 00:09:16,713 Are you almost done with your book? 184 00:09:16,789 --> 00:09:18,689 Oh! I'm working on it. 185 00:09:18,758 --> 00:09:20,783 I've been doing so much research. 186 00:09:20,860 --> 00:09:23,658 Did Finn fall victim to your lumps? 187 00:09:23,729 --> 00:09:25,697 Um... yeah. 188 00:09:25,765 --> 00:09:28,996 Great! Bring in your manuscript right away. 189 00:09:29,068 --> 00:09:30,535 Click! 190 00:09:30,603 --> 00:09:32,969 Yeah... a book about how I'm hot 191 00:09:33,039 --> 00:09:34,870 and Finn only wants... 192 00:09:34,941 --> 00:09:37,501 he's so... hot. 193 00:09:40,413 --> 00:09:41,345 Old spaghetti. 194 00:09:41,414 --> 00:09:43,143 "Kerploop." 195 00:09:43,215 --> 00:09:46,878 You're beautiful on the inside. 196 00:09:46,953 --> 00:09:49,046 Finn has the hottest lumps, 197 00:09:49,121 --> 00:09:51,851 but his lumps are on the inside. 198 00:09:51,924 --> 00:09:53,585 Aaaargh! 199 00:09:53,659 --> 00:09:56,457 He's great! 200 00:10:12,478 --> 00:10:15,140 Uh... bye, LSP. 201 00:10:17,617 --> 00:10:20,108 This isn't what you said it'd be about. 202 00:10:20,186 --> 00:10:21,380 I know. I... 203 00:10:21,454 --> 00:10:23,217 I love it! 204 00:10:23,289 --> 00:10:25,018 Oh, my glob! 205 00:10:38,070 --> 00:10:39,560 Finn, you've probably been wondering 206 00:10:39,639 --> 00:10:41,698 where I've been for the last few hours. 207 00:10:41,774 --> 00:10:44,140 Oh. Yeah. Yeah, I have. 208 00:10:44,210 --> 00:10:46,872 Finn, I was never really your secretary, Finn. 209 00:10:46,946 --> 00:10:48,140 I was writing a book 210 00:10:48,214 --> 00:10:50,273 about how you were a slave to my lumps 211 00:10:50,349 --> 00:10:51,907 'cause I'm so hot, Finn! 212 00:10:51,984 --> 00:10:53,246 Oh. Okay. 213 00:10:53,319 --> 00:10:56,015 But you're the one who's hot, Finn! 214 00:10:56,088 --> 00:10:58,420 Wow. Uh... thanks! 215 00:10:58,491 --> 00:11:00,891 No. Thank you. 216 00:11:03,629 --> 00:11:06,655 LSP, you're wearing garbage for clothes! 217 00:11:06,732 --> 00:11:08,825 Gotcha. 218 00:11:11,237 --> 00:11:13,228 Aah! 219 00:11:43,000 --> 00:11:47,000 Ripped By mstoll 220 00:11:48,305 --> 00:12:48,249 -== [ www.OpenSubtitles.com ] ==-