1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:31,000 --> 00:00:35,000
Ripped By mstoll
3
00:00:37,704 --> 00:00:39,365
Jake, if I beat you,
4
00:00:39,439 --> 00:00:41,771
you have to call me "sensei"
for a month.
5
00:00:41,841 --> 00:00:43,365
Deal.
6
00:00:43,443 --> 00:00:45,308
Hi, guys.
7
00:00:45,378 --> 00:00:47,437
'Sup, Turtle Princess?
8
00:00:49,549 --> 00:00:51,380
Ugh! Ugh! Ugh! Argh!
9
00:00:51,451 --> 00:00:53,316
Ugh! Ugh! Ugh!
10
00:00:53,386 --> 00:00:55,354
Get your hands off me,
Steven!
11
00:00:55,422 --> 00:00:56,252
Yah!
12
00:00:56,322 --> 00:00:58,882
You too, Chad!
13
00:00:58,958 --> 00:01:01,324
Hey, girl.
14
00:01:01,394 --> 00:01:03,419
Hey, girl.
15
00:01:03,496 --> 00:01:05,964
Brought you some
little fruit pies.
16
00:01:06,032 --> 00:01:07,090
Awesome.
17
00:01:07,167 --> 00:01:08,896
How you doing out here?
18
00:01:08,968 --> 00:01:10,629
Turtle Princess,
the men out here
19
00:01:10,703 --> 00:01:12,034
will not leave me alone!
20
00:01:12,105 --> 00:01:14,039
It must be nice.
21
00:01:14,107 --> 00:01:15,938
Nah, it's horrible.
22
00:01:16,009 --> 00:01:17,499
They just want me
for my lumps.
23
00:01:19,579 --> 00:01:22,241
These lumps aren't for sale,
Billy!
24
00:01:22,315 --> 00:01:23,543
Ugh!
25
00:01:23,616 --> 00:01:26,483
Aren't you sick of men going
after your turtle lumps?
26
00:01:26,553 --> 00:01:30,421
Actually, I've never been
able to work my T-Lumps.
27
00:01:30,490 --> 00:01:33,118
I just know
what I read in books.
28
00:01:34,094 --> 00:01:37,860
Hey, you should write a book
telling me how to do it.
29
00:01:37,931 --> 00:01:38,920
Oh, my glob.
30
00:01:38,998 --> 00:01:41,023
Turtle Princess,
I always wanted
31
00:01:41,101 --> 00:01:43,433
to write trashy books
for ladies!
32
00:01:44,704 --> 00:01:47,605
Hyah!
Back up off me, Ricky!
33
00:01:47,674 --> 00:01:51,166
Yeah, everyone needs to know
that when I work these lumps,
34
00:01:51,244 --> 00:01:55,180
no man is immune
to their influence.
35
00:01:57,517 --> 00:01:59,542
Jake's ball landed over
here, Beemo!
36
00:01:59,619 --> 00:02:02,315
LSP, Finn would be perfect
37
00:02:02,388 --> 00:02:05,653
as the test subject
for your lump studies.
38
00:02:07,594 --> 00:02:09,084
Yay! I win!
39
00:02:09,162 --> 00:02:10,959
Bow to your sensei.
40
00:02:11,030 --> 00:02:12,190
Aw!
41
00:02:13,600 --> 00:02:15,329
You got to go undercover
42
00:02:15,401 --> 00:02:17,733
and conduct your lump science
on him.
43
00:02:17,804 --> 00:02:21,638
Prove to the world that even
a white knight like Finn
44
00:02:21,708 --> 00:02:25,769
is no match for the power
of your lumps.
45
00:02:25,845 --> 00:02:28,143
I'll do it...
for the world!
46
00:02:28,214 --> 00:02:29,704
And for you, girl.
47
00:02:29,782 --> 00:02:30,771
Oh, girl!
48
00:02:42,629 --> 00:02:45,257
Day one... on my way to Finn
and Jake's.
49
00:02:45,331 --> 00:02:47,356
Side note...
I look fresh to death
50
00:02:47,433 --> 00:02:49,594
with my new dress
and purse.
51
00:02:49,669 --> 00:02:52,001
Mm. Mm. Mm.
52
00:02:58,444 --> 00:02:59,877
Hello?
53
00:02:59,946 --> 00:03:01,914
Hey, Jake.
54
00:03:01,981 --> 00:03:03,915
Is Finn home?
55
00:03:03,983 --> 00:03:04,915
Ohh!
56
00:03:04,984 --> 00:03:06,383
'Sup, LSP?
57
00:03:06,452 --> 00:03:08,784
Oh, hey. I'm answering that ad you put out
58
00:03:08,855 --> 00:03:10,755
for the "Adventure Secretary."
59
00:03:10,823 --> 00:03:11,687
What?
60
00:03:11,758 --> 00:03:13,749
Ugh! Hold on. I'll get it.
61
00:03:14,727 --> 00:03:17,491
Hold on. It's down in there.
62
00:03:17,564 --> 00:03:19,031
Okay, wait. I got it.
63
00:03:19,098 --> 00:03:20,190
Here you go.
64
00:03:20,266 --> 00:03:22,962
"Wanted...
Adventure Secretary."
65
00:03:23,036 --> 00:03:24,731
Smells like fruit pie.
66
00:03:24,804 --> 00:03:27,637
It's nice of you to
want to be our secretary,
67
00:03:27,707 --> 00:03:29,572
but we don't need one.
68
00:03:29,642 --> 00:03:31,473
Dude, look at her.
69
00:03:31,544 --> 00:03:34,035
Mmm. Oh, glob.
70
00:03:34,113 --> 00:03:35,876
Yeah, it's sad.
71
00:03:35,949 --> 00:03:38,918
Come on.
We got to help her.
72
00:03:38,985 --> 00:03:41,146
Ah.
73
00:03:41,221 --> 00:03:43,621
All right, LSP, come inside.
74
00:03:43,690 --> 00:03:45,214
Awesome.
75
00:03:45,291 --> 00:03:46,758
Totally nailed the interview.
76
00:03:49,562 --> 00:03:52,156
I'm gonna need
a secretary desk.
77
00:03:52,232 --> 00:03:53,529
Rah!
78
00:03:59,505 --> 00:04:02,668
I'm starving!
What's for dinner?
79
00:04:02,742 --> 00:04:05,210
Oh. Uh...
80
00:04:05,278 --> 00:04:07,644
we got some...
blueberries.
81
00:04:07,714 --> 00:04:09,409
Jake has saltines.
82
00:04:09,482 --> 00:04:10,642
Yuck.
83
00:04:10,717 --> 00:04:12,708
Looks like I'll have to bust out
these cobras
84
00:04:12,785 --> 00:04:15,345
to get a better
dinner.
85
00:04:15,421 --> 00:04:16,911
Hey, Finn.
86
00:04:16,990 --> 00:04:20,255
You got anything better to eat?
87
00:04:20,326 --> 00:04:23,557
Oh, cool...
old spaghetti.
88
00:04:23,630 --> 00:04:25,962
I'm gonna go heat this up.
89
00:04:26,032 --> 00:04:28,933
Chapter one... "Gotcha."
90
00:04:29,002 --> 00:04:30,162
Have a good night.
91
00:04:30,236 --> 00:04:31,260
See you in the morning.
92
00:04:31,337 --> 00:04:33,362
Good night, you guys!
93
00:04:36,776 --> 00:04:40,234
Finn is even more overpowered
by my lumps than I thought.
94
00:04:40,313 --> 00:04:42,110
I guess at the end of the day,
95
00:04:42,181 --> 00:04:43,978
it's all about the lumps.
96
00:04:44,050 --> 00:04:45,915
Hey, girl. Hey...
97
00:04:47,487 --> 00:04:48,511
Hey, girl.
98
00:04:48,588 --> 00:04:52,080
Oh, Turtle Princess, this book
is coming out awesome!
99
00:04:52,158 --> 00:04:55,150
Oh, good, girl.
I can't wait to read it.
100
00:04:55,228 --> 00:04:56,957
Thanks, girl.
101
00:04:57,030 --> 00:04:58,998
Good night, girl.
Good night, girl.
102
00:05:04,237 --> 00:05:06,068
Huh? What's that?
103
00:05:09,142 --> 00:05:10,336
'Sup, LSP?
104
00:05:10,410 --> 00:05:11,638
What are you guys doing?
105
00:05:11,711 --> 00:05:14,043
We're carrying these
rocks on an adventure
106
00:05:14,113 --> 00:05:17,014
up to the mystery mountains.
107
00:05:17,083 --> 00:05:21,179
Oh, nuh-uh!
I am not gonna carry rocks!
108
00:05:21,254 --> 00:05:22,915
That's okay.
Jake can carry them.
109
00:05:22,989 --> 00:05:23,921
Yep.
110
00:05:23,990 --> 00:05:26,857
Ugh! Fine.
111
00:05:26,926 --> 00:05:28,917
You're welcome, Finn.
112
00:05:32,065 --> 00:05:33,259
Ugh!
113
00:05:33,333 --> 00:05:36,166
My arms weren't meant to carry
so many rocks, you guys.
114
00:05:36,235 --> 00:05:38,100
Come on, LSP.
You can make it.
115
00:05:38,171 --> 00:05:39,433
Ugggggh!
116
00:05:40,406 --> 00:05:41,498
Hey, girl. Hey...
117
00:05:42,742 --> 00:05:44,972
Turtle Princess,
you can't call me.
118
00:05:45,044 --> 00:05:46,511
You're gonna blow my cover!
119
00:05:46,579 --> 00:05:47,841
Good morning, girl.
120
00:05:47,914 --> 00:05:49,142
Good morning, girl.
121
00:05:49,215 --> 00:05:52,013
Would you be mad at me
if I ask out Billy,
122
00:05:52,085 --> 00:05:54,076
that vulture who was
hitting on you?
123
00:05:54,153 --> 00:05:55,848
I think he's cute, and...
124
00:05:55,922 --> 00:05:57,048
Hey, LSP, shake a leg.
125
00:05:57,123 --> 00:05:58,147
Can't talk right now, girl.
126
00:06:04,864 --> 00:06:06,957
The Loch of Phantoms.
127
00:06:07,033 --> 00:06:10,230
Princess Bubblegum said
the rocks would show us
128
00:06:10,303 --> 00:06:12,294
the safe path.
129
00:06:16,042 --> 00:06:18,374
This is way too boring
for my book.
130
00:06:18,444 --> 00:06:20,309
Oh! My shoulder strap!
131
00:06:20,380 --> 00:06:23,315
Oh, my orange juice
is coming out!
132
00:06:23,383 --> 00:06:25,613
Ha! Gotch...
huh?
133
00:06:26,953 --> 00:06:27,977
Jake. "Kerploop!"
134
00:06:28,054 --> 00:06:30,249
"Kerploop."
135
00:06:30,323 --> 00:06:33,383
Not... gotcha?
136
00:06:36,529 --> 00:06:38,190
All right!
137
00:06:56,015 --> 00:06:58,984
Ughhh!
This place is plops, Finn!
138
00:06:59,051 --> 00:07:01,144
We can meet you back
at the tree house later,
139
00:07:01,220 --> 00:07:03,279
if you want.
140
00:07:03,356 --> 00:07:05,119
That weird light.
141
00:07:09,962 --> 00:07:12,829
Hey, Finn!
Finn, my dress is slipping!
142
00:07:12,899 --> 00:07:14,366
Huh?
143
00:07:14,434 --> 00:07:16,231
Listen, LSP, we gotta
be careful.
144
00:07:16,302 --> 00:07:20,671
Whooooo!
My dress!
145
00:07:20,740 --> 00:07:24,574
- No, LSP! It's not safe!
- Aaah! Don't look!
146
00:07:26,078 --> 00:07:28,137
He-e-e-e-e-y!
147
00:07:30,683 --> 00:07:32,446
Oh.
148
00:07:32,518 --> 00:07:35,316
Hey, Fi-I-I-nn.
149
00:07:36,422 --> 00:07:37,684
She's stuck in there!
150
00:07:37,757 --> 00:07:39,588
We gotta bust through
this wall!
151
00:07:42,028 --> 00:07:44,622
I knew you couldn't
resist me, Finn.
152
00:07:46,466 --> 00:07:49,196
Oh, lump.
I took it too far.
153
00:07:51,437 --> 00:07:54,634
My powerful lumps have turned
Finn into a grody monster!
154
00:07:54,707 --> 00:07:55,696
Get away, Finn!
155
00:07:55,775 --> 00:07:59,040
Aah! No!
Aaaaaaaaaaaaaah!
156
00:07:59,111 --> 00:08:00,078
Hyah!
157
00:08:00,146 --> 00:08:02,774
Aah! I-I can't look!
158
00:08:07,053 --> 00:08:08,520
Aah!
159
00:08:11,123 --> 00:08:13,785
That was so crazy!
What just happened?
160
00:08:13,860 --> 00:08:15,054
Oh.
161
00:08:15,127 --> 00:08:16,856
Um, Bubblegum sent us
on a quest
162
00:08:16,929 --> 00:08:18,658
to destroy these
cursed mirrors.
163
00:08:18,731 --> 00:08:20,426
Evil stuff happens
when you look into them.
164
00:08:20,500 --> 00:08:21,432
Oh, glob.
165
00:08:21,501 --> 00:08:23,731
I had to look,
'cause I looked so good.
166
00:08:23,803 --> 00:08:27,967
LSP, you don't need a mirror
to know you look good.
167
00:08:30,776 --> 00:08:33,142
You're beautiful
on the inside.
168
00:08:33,212 --> 00:08:35,737
Like...
your brain and stuff.
169
00:08:37,016 --> 00:08:38,677
Thanks for saying that stuff.
170
00:08:38,751 --> 00:08:40,878
And for saving me
from those mirror-yous.
171
00:08:40,953 --> 00:08:43,820
That was pretty nice.
172
00:08:43,890 --> 00:08:45,915
Okay, time to write.
173
00:08:45,992 --> 00:08:48,961
Gonna make this...
trashy.
174
00:08:49,028 --> 00:08:50,120
Turtle Princess will be all...
175
00:08:50,196 --> 00:08:51,959
"Oh, my gosh!
176
00:08:52,031 --> 00:08:53,760
Number-one best seller!"
177
00:08:53,833 --> 00:08:56,028
Heh heh. Yeah.
178
00:09:01,774 --> 00:09:03,469
What is he doing out there?
179
00:09:03,543 --> 00:09:05,636
Sometimes,
after an adventure,
180
00:09:05,711 --> 00:09:09,613
he likes to sit out there
and think.
181
00:09:09,682 --> 00:09:10,910
Hey, girl. Hey...
182
00:09:12,218 --> 00:09:14,083
- Hello?
- Hey, girl.
183
00:09:14,153 --> 00:09:16,713
Are you almost done
with your book?
184
00:09:16,789 --> 00:09:18,689
Oh!
I'm working on it.
185
00:09:18,758 --> 00:09:20,783
I've been doing so much
research.
186
00:09:20,860 --> 00:09:23,658
Did Finn fall victim
to your lumps?
187
00:09:23,729 --> 00:09:25,697
Um... yeah.
188
00:09:25,765 --> 00:09:28,996
Great! Bring in your manuscript
right away.
189
00:09:29,068 --> 00:09:30,535
Click!
190
00:09:30,603 --> 00:09:32,969
Yeah... a book
about how I'm hot
191
00:09:33,039 --> 00:09:34,870
and Finn only wants...
192
00:09:34,941 --> 00:09:37,501
he's so... hot.
193
00:09:40,413 --> 00:09:41,345
Old spaghetti.
194
00:09:41,414 --> 00:09:43,143
"Kerploop."
195
00:09:43,215 --> 00:09:46,878
You're beautiful
on the inside.
196
00:09:46,953 --> 00:09:49,046
Finn has the hottest lumps,
197
00:09:49,121 --> 00:09:51,851
but his lumps are
on the inside.
198
00:09:51,924 --> 00:09:53,585
Aaaargh!
199
00:09:53,659 --> 00:09:56,457
He's great!
200
00:10:12,478 --> 00:10:15,140
Uh... bye, LSP.
201
00:10:17,617 --> 00:10:20,108
This isn't what you said
it'd be about.
202
00:10:20,186 --> 00:10:21,380
I know. I...
203
00:10:21,454 --> 00:10:23,217
I love it!
204
00:10:23,289 --> 00:10:25,018
Oh, my glob!
205
00:10:38,070 --> 00:10:39,560
Finn, you've probably been
wondering
206
00:10:39,639 --> 00:10:41,698
where I've been
for the last few hours.
207
00:10:41,774 --> 00:10:44,140
Oh. Yeah.
Yeah, I have.
208
00:10:44,210 --> 00:10:46,872
Finn, I was never really
your secretary, Finn.
209
00:10:46,946 --> 00:10:48,140
I was writing a book
210
00:10:48,214 --> 00:10:50,273
about how you were
a slave to my lumps
211
00:10:50,349 --> 00:10:51,907
'cause I'm so hot, Finn!
212
00:10:51,984 --> 00:10:53,246
Oh. Okay.
213
00:10:53,319 --> 00:10:56,015
But you're the one
who's hot, Finn!
214
00:10:56,088 --> 00:10:58,420
Wow. Uh... thanks!
215
00:10:58,491 --> 00:11:00,891
No. Thank you.
216
00:11:03,629 --> 00:11:06,655
LSP, you're wearing
garbage for clothes!
217
00:11:06,732 --> 00:11:08,825
Gotcha.
218
00:11:11,237 --> 00:11:13,228
Aah!
219
00:11:43,000 --> 00:11:47,000
Ripped By mstoll
220
00:11:48,305 --> 00:12:48,249
-== [ www.OpenSubtitles.com ] ==-