1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:13,380 --> 00:00:14,438 ♪ Adventure Time ♪ 3 00:00:14,514 --> 00:00:15,811 ♪ Come on, grab your friends ♪ 4 00:00:15,882 --> 00:00:18,578 ♪ We'll go to very distant lands ♪ 5 00:00:18,651 --> 00:00:20,710 ♪ With Jake the Dog and Finn the Human ♪ 6 00:00:20,787 --> 00:00:22,345 ♪ The fun will never end ♪ 7 00:00:22,422 --> 00:00:30,253 ♪ It's Adventure Time ♪ Ripped By mstoll 8 00:00:33,066 --> 00:00:34,328 Whoo-hoo! Whoo-hoo! 9 00:00:34,401 --> 00:00:35,732 Whoo! Whoo! 10 00:00:35,802 --> 00:00:39,203 I think the swimming hole is right around the corner! 11 00:00:39,272 --> 00:00:40,534 Yes! Whoo! Whoo! 12 00:00:40,607 --> 00:00:42,370 First one in the water is 13 00:00:42,442 --> 00:00:43,739 um, first one in the water! 14 00:00:43,810 --> 00:00:45,107 No fair. 15 00:00:45,178 --> 00:00:46,440 I have to take off my stuff. 16 00:00:47,480 --> 00:00:48,310 Aah! 17 00:00:58,258 --> 00:00:59,122 Whoo-hoo! 18 00:01:10,470 --> 00:01:12,563 Faster! We're getting a swirl! 19 00:01:15,208 --> 00:01:16,140 You ready to get out? 20 00:01:16,209 --> 00:01:17,369 Yeah, dude. 21 00:01:17,444 --> 00:01:19,503 Let's get BMO to make us some "Sassages," 22 00:01:19,579 --> 00:01:21,171 maybe with that one mustard. 23 00:01:21,247 --> 00:01:22,771 I'll use the "Sassage" flare. 24 00:01:27,353 --> 00:01:28,650 Hopefully, BMO sees that. 25 00:01:28,721 --> 00:01:31,019 Didn't lady tell you not to use the "Sassage" flare. 26 00:01:31,091 --> 00:01:32,023 Yeah. 27 00:01:32,092 --> 00:01:33,787 Well, don't abuse it, man. 28 00:01:33,860 --> 00:01:34,849 'Cause you're getting... 29 00:01:34,928 --> 00:01:36,156 I'm getting what? 30 00:01:36,229 --> 00:01:37,389 'Cause you're getting fat. 31 00:01:38,498 --> 00:01:39,328 Nyang. 32 00:01:39,399 --> 00:01:40,457 Aah! 33 00:01:40,533 --> 00:01:41,727 Whoa. 34 00:01:41,801 --> 00:01:42,995 Nyang. Nyang, Nyang! 35 00:01:43,069 --> 00:01:44,001 Ooh! Aah! 36 00:01:44,070 --> 00:01:45,037 Nyang! Nyang! Nyang! 37 00:01:45,105 --> 00:01:45,935 Hiya! 38 00:01:46,005 --> 00:01:46,835 Nyang. 39 00:01:46,906 --> 00:01:48,430 Hey. Relax. 40 00:01:48,508 --> 00:01:49,907 Grob, dude! 41 00:01:49,976 --> 00:01:51,136 Your hat's alive! 42 00:01:52,479 --> 00:01:54,879 This is crazy! 43 00:01:54,948 --> 00:01:56,279 Gah Nyang. 44 00:01:56,349 --> 00:01:58,340 He likes me! 45 00:01:58,418 --> 00:01:59,282 Nyang, Nyang, Nyang. 46 00:01:59,352 --> 00:02:00,182 Nyang... mm. 47 00:02:00,253 --> 00:02:01,277 It's not my hat. 48 00:02:01,354 --> 00:02:02,878 It's, like, this other thing now. 49 00:02:02,956 --> 00:02:04,116 Yeah, man. 50 00:02:04,190 --> 00:02:06,488 Hat's can be anything... pants, other people. 51 00:02:06,559 --> 00:02:07,617 It's fine. 52 00:02:07,694 --> 00:02:09,491 Yeah, but it's, like... 53 00:02:09,562 --> 00:02:10,790 living now. 54 00:02:10,864 --> 00:02:12,058 Yeah, it's a miracle. 55 00:02:12,132 --> 00:02:14,828 Now he can listen to our rad jokes and hang out. 56 00:02:14,901 --> 00:02:15,833 Right. 57 00:02:15,902 --> 00:02:17,301 Maybe it's good he's alive. 58 00:02:17,370 --> 00:02:20,897 You were a rad hat, and now you're a rad... Little Dude. 59 00:02:20,974 --> 00:02:22,532 Nyang. 60 00:02:22,609 --> 00:02:23,633 Yo, bro! 61 00:02:23,710 --> 00:02:24,802 Our eyes are down here. 62 00:02:24,878 --> 00:02:25,742 Nyang! 63 00:02:25,812 --> 00:02:26,870 Come on, Little Dude! 64 00:02:26,946 --> 00:02:27,810 Let's go live life! 65 00:02:27,881 --> 00:02:28,711 Nyang. 66 00:02:29,682 --> 00:02:30,512 Yeah! Whoo! 67 00:02:30,583 --> 00:02:32,016 Whoo-hoo! 68 00:02:33,820 --> 00:02:35,219 Rah! Rah! 69 00:02:35,288 --> 00:02:37,483 Ooh-mwah! Rah! 70 00:02:37,557 --> 00:02:39,684 Ooh-aah! 71 00:02:45,732 --> 00:02:47,256 Aw, yeah! Aw, yeah! 72 00:02:47,333 --> 00:02:49,426 BMO, Jakey likes! 73 00:02:49,502 --> 00:02:50,833 Look at that spread! 74 00:02:50,904 --> 00:02:52,963 I did it up big time for you. 75 00:02:53,039 --> 00:02:54,802 Hope you're hungry! 76 00:02:54,874 --> 00:02:56,569 Ha ha! You know it! 77 00:02:56,643 --> 00:02:58,770 BMO, this is Little Dude. 78 00:02:58,845 --> 00:02:59,675 Hello. 79 00:02:59,746 --> 00:03:01,771 Nyang? 80 00:03:01,848 --> 00:03:02,678 Nyang! 81 00:03:02,749 --> 00:03:04,444 Cribes! 82 00:03:04,517 --> 00:03:05,677 What? 83 00:03:05,752 --> 00:03:07,117 Aah! There's hot grease next to us! 84 00:03:07,187 --> 00:03:08,814 Don't fool around! 85 00:03:08,888 --> 00:03:09,718 Nyang! Nyang! 86 00:03:09,789 --> 00:03:11,279 Ooh! Ooh! Aah! 87 00:03:12,358 --> 00:03:13,689 Oh, no! Get off of me! 88 00:03:13,760 --> 00:03:15,125 Little Dude, no! 89 00:03:15,195 --> 00:03:16,093 You don't jump on heads! 90 00:03:16,162 --> 00:03:17,686 That junk is rude, Little Dude! 91 00:03:17,764 --> 00:03:18,628 You okay, BMO? 92 00:03:18,698 --> 00:03:19,790 I am fine, Finn. 93 00:03:19,866 --> 00:03:22,357 I just thought you kept better company. 94 00:03:22,435 --> 00:03:23,299 Sorry, BMO. 95 00:03:23,369 --> 00:03:24,393 He's just excited. 96 00:03:24,470 --> 00:03:26,438 Nyang! Nyang! Nyang! Nyang! 97 00:03:26,506 --> 00:03:27,768 N-nyang-yang-yang! 98 00:03:27,840 --> 00:03:29,239 Nyang! N-n-nyang! N-n... 99 00:03:29,309 --> 00:03:30,139 Sorry, Little Dude. 100 00:03:30,210 --> 00:03:31,234 But I got to eat. 101 00:03:32,979 --> 00:03:33,911 Don't touch anything! 102 00:03:33,980 --> 00:03:35,470 I'm still frying up garnish! 103 00:03:35,548 --> 00:03:36,537 Okay. 104 00:03:36,616 --> 00:03:38,208 Yeah. Okay. 105 00:03:43,223 --> 00:03:45,714 Your head looks weird with short hair, man. 106 00:03:45,792 --> 00:03:47,316 It feels like a peach. 107 00:03:48,528 --> 00:03:49,756 Hey! Little Dude! 108 00:03:49,829 --> 00:03:52,457 Y'all can get in on this if you promise to be good. 109 00:03:53,733 --> 00:03:56,702 Only good babies Get "sassages." 110 00:03:58,905 --> 00:04:00,395 Nyang! 111 00:04:00,473 --> 00:04:02,270 Hey, don't eat the... 112 00:04:02,342 --> 00:04:03,934 the... the food? 113 00:04:05,845 --> 00:04:07,745 Dude, he turned it into poo! 114 00:04:07,814 --> 00:04:09,839 This is poo now! Smell it! 115 00:04:12,485 --> 00:04:13,577 Yep. 116 00:04:13,653 --> 00:04:15,416 Little Dude! 117 00:04:15,488 --> 00:04:19,288 Quit it! 118 00:04:19,359 --> 00:04:21,350 Gotcha! 119 00:04:21,427 --> 00:04:22,792 Oh, little deezy. 120 00:04:22,862 --> 00:04:24,352 What am I gonna do with you? 121 00:04:24,430 --> 00:04:26,261 You guys should get ready for bed. 122 00:04:26,332 --> 00:04:27,697 Yeah. Okay. 123 00:04:28,901 --> 00:04:29,731 Hmm! 124 00:04:29,802 --> 00:04:30,632 Ow! 125 00:04:30,703 --> 00:04:31,567 BMO hit you on the butt. 126 00:04:41,481 --> 00:04:42,914 N-Nyang. Nyang. 127 00:04:42,982 --> 00:04:44,040 Shh! 128 00:04:44,117 --> 00:04:45,948 Little Dude, you got to chill. 129 00:04:46,019 --> 00:04:48,146 Nyar. Nyar. Nyar. 130 00:04:48,221 --> 00:04:49,051 Night-night. 131 00:04:49,122 --> 00:04:50,282 Nyar-r-r-r-r. 132 00:04:50,356 --> 00:04:51,482 R-r-r-r-r-nyang! 133 00:04:51,557 --> 00:04:53,650 Nyang. 134 00:04:53,726 --> 00:04:54,784 Nyang? 135 00:04:56,596 --> 00:04:57,688 Nyuuuur. 136 00:04:58,665 --> 00:04:59,529 Jake! Wake up! 137 00:04:59,599 --> 00:05:00,725 Someone's on the house! 138 00:05:00,800 --> 00:05:03,064 It's probably Ice King again, dude. 139 00:05:03,136 --> 00:05:04,694 Man, we should tell him we know he sleeps 140 00:05:04,771 --> 00:05:06,261 on the top of our house. 141 00:05:07,407 --> 00:05:08,305 Oh. 142 00:05:20,153 --> 00:05:21,313 No, no, no! 143 00:05:22,288 --> 00:05:23,312 No! Not on my head! 144 00:05:23,389 --> 00:05:25,084 Pooh buns! Pooh buns on my head! 145 00:05:29,128 --> 00:05:30,390 Gross. 146 00:05:38,371 --> 00:05:39,360 Ninja. 147 00:05:39,439 --> 00:05:40,337 Eh? 148 00:05:41,374 --> 00:05:43,365 Oh, uh, nyah. 149 00:05:43,443 --> 00:05:46,378 Aah! Oh-ho-ho-ho-ho! Ha. 150 00:05:46,446 --> 00:05:47,743 What are you doing in our house, homey? 151 00:05:47,814 --> 00:05:49,076 Please, don't hurt me! 152 00:05:49,148 --> 00:05:50,877 You're in grave danger, and it's all my fault! 153 00:05:50,950 --> 00:05:51,882 Wha? 154 00:05:51,951 --> 00:05:53,043 What are you talking about? 155 00:05:53,119 --> 00:05:54,984 Your hat accidentally touched my head flower. 156 00:05:55,054 --> 00:05:55,884 See? 157 00:05:56,889 --> 00:06:00,222 My magic imbues anything it touches with an evil spirit... 158 00:06:00,293 --> 00:06:02,853 One that craves destruction and chaos! 159 00:06:02,929 --> 00:06:04,191 Yuck. 160 00:06:05,665 --> 00:06:09,726 I buried myself so that nothing would touch my body ever again! 161 00:06:09,802 --> 00:06:11,997 But then this bloom grew out of my head. 162 00:06:12,071 --> 00:06:13,402 C'est la vie. 163 00:06:13,473 --> 00:06:14,997 Evil magic donks, homey. 164 00:06:15,074 --> 00:06:16,132 I'm sorry. 165 00:06:16,209 --> 00:06:18,336 That's just the way my magic works. 166 00:06:18,411 --> 00:06:20,675 Papa always said I was a bad wizard. 167 00:06:20,747 --> 00:06:22,078 Right, Papa? 168 00:06:22,148 --> 00:06:23,740 "Baby's a bad wizard." 169 00:06:23,816 --> 00:06:25,215 "A bad wizard," huh? 170 00:06:25,284 --> 00:06:26,512 You're a bad wizard! 171 00:06:26,586 --> 00:06:28,349 I'm a bad wizard! 172 00:06:28,421 --> 00:06:31,117 Whoa. Cool it, man. 173 00:06:31,190 --> 00:06:32,680 Let's just fix Little Dude. 174 00:06:32,759 --> 00:06:34,283 Uh, yeah. 175 00:06:34,360 --> 00:06:35,987 Okay. 176 00:06:36,062 --> 00:06:37,393 Guys! 177 00:06:37,463 --> 00:06:39,226 Your stanky friend jumped out the window 178 00:06:39,298 --> 00:06:41,163 and ran toward the Candy Kingdom! 179 00:06:49,208 --> 00:06:50,869 Oh, hello. 180 00:06:50,943 --> 00:06:52,410 Aren't you a cutie? 181 00:06:52,478 --> 00:06:55,072 Hey, are you lost, tiny gentleman? 182 00:06:58,017 --> 00:06:58,847 Nyang. 183 00:07:04,590 --> 00:07:06,285 Nyang, Nyang. Nyang, Nyang. 184 00:07:08,194 --> 00:07:09,422 Where is he? 185 00:07:09,495 --> 00:07:11,190 Little Dude? Little Dude? 186 00:07:11,264 --> 00:07:13,095 Nyang! 187 00:07:13,166 --> 00:07:13,996 Pbht! 188 00:07:14,066 --> 00:07:14,896 Nyang? 189 00:07:16,369 --> 00:07:17,529 Pbht! 190 00:07:18,604 --> 00:07:20,196 Nyang. 191 00:07:20,273 --> 00:07:21,672 Blisterin' beef! 192 00:07:26,379 --> 00:07:27,471 N-n-nyang. N-n-n-yang-yang-yang. 193 00:07:27,547 --> 00:07:29,572 - No, Little Dude! - Nyang? 194 00:07:29,649 --> 00:07:30,877 That's a bad Little Dude! 195 00:07:30,950 --> 00:07:31,780 Nyang! 196 00:07:32,752 --> 00:07:33,844 Aah! The horsey! 197 00:07:34,854 --> 00:07:35,821 Na-na-yang-yang. 198 00:07:37,290 --> 00:07:38,985 Hiya! Little Dude! 199 00:07:39,058 --> 00:07:40,116 Nyang! 200 00:07:40,193 --> 00:07:41,490 You were supposed to be my buddy! 201 00:07:44,464 --> 00:07:45,795 All my fault. All my fault! 202 00:07:45,865 --> 00:07:46,991 You're a... 203 00:07:47,066 --> 00:07:48,294 N-n-n-n-nyang! 204 00:07:48,367 --> 00:07:49,561 Wha! 205 00:07:49,635 --> 00:07:50,693 Oh, gleeble snoots. 206 00:07:50,770 --> 00:07:52,101 How is he so strong? 207 00:07:52,171 --> 00:07:57,473 Whomever the hat possesses gains the proportional strength of a hat. 208 00:07:57,543 --> 00:07:58,601 Look out! 209 00:07:58,678 --> 00:07:59,667 He's got the horse again! 210 00:08:03,416 --> 00:08:06,510 Evil presence detected. 211 00:08:11,390 --> 00:08:12,721 Sorry, fellas. 212 00:08:12,792 --> 00:08:15,625 I don't thrive in conflict situations! 213 00:08:19,565 --> 00:08:20,759 Evil. 214 00:08:20,833 --> 00:08:22,198 Nyang? 215 00:08:23,236 --> 00:08:24,066 Nyang. 216 00:08:25,037 --> 00:08:26,095 Nyang. 217 00:08:26,172 --> 00:08:27,002 No! 218 00:08:27,073 --> 00:08:28,472 Not the Gumball Guardian! 219 00:08:28,541 --> 00:08:29,769 Evil. 220 00:08:29,842 --> 00:08:31,207 Nyang. 221 00:08:32,211 --> 00:08:33,143 Na-yang. 222 00:08:35,081 --> 00:08:37,982 Dude! Use your powers! I can't! 223 00:08:38,050 --> 00:08:39,642 All I can do is think about my 224 00:08:39,719 --> 00:08:42,187 papa and how much I disappoint him! 225 00:08:48,861 --> 00:08:50,089 Just think of something positive! 226 00:08:50,162 --> 00:08:51,459 Something comforting! 227 00:08:51,531 --> 00:08:53,465 Like... my mommy? 228 00:08:54,901 --> 00:08:57,529 When I came home with bad grades from Wizard School, 229 00:08:57,603 --> 00:09:00,367 my mommy used to hug me and hug me. 230 00:09:01,807 --> 00:09:04,298 Oh, mommy! 231 00:09:04,377 --> 00:09:05,435 Hee-hee-hee-hee-hee! 232 00:09:05,511 --> 00:09:06,808 Uh, yeah. 233 00:09:06,879 --> 00:09:09,143 Just think about your mom and use your magic. 234 00:09:09,215 --> 00:09:11,149 Uh, okay, let's try this. 235 00:09:11,217 --> 00:09:13,685 I... love my mommy. 236 00:09:15,187 --> 00:09:17,781 Hugs. Aww. I'll hug you. 237 00:09:17,857 --> 00:09:19,688 I'll hug you. Hug me. 238 00:09:19,759 --> 00:09:22,694 Ooh! It worked! 239 00:09:22,762 --> 00:09:23,592 I love my mommy! 240 00:09:24,564 --> 00:09:25,394 I love my mommy! 241 00:09:26,365 --> 00:09:27,195 Hi, fellas. 242 00:09:27,266 --> 00:09:28,096 I love being alive. 243 00:09:29,068 --> 00:09:30,126 Mommy! 244 00:09:30,202 --> 00:09:31,931 I'm a window, and I'll hug you! 245 00:09:32,004 --> 00:09:33,198 Mommy! 246 00:09:34,307 --> 00:09:35,239 Ha ha! 247 00:09:35,308 --> 00:09:36,832 I feel like hugging everybody! 248 00:09:36,909 --> 00:09:38,001 Hi, mommy! 249 00:09:39,312 --> 00:09:41,280 ♪ I'm going to hug you ♪ 250 00:09:41,347 --> 00:09:42,575 Mommy. 251 00:09:43,816 --> 00:09:46,876 Ha! Somebody get this guy some clothes. 252 00:09:46,953 --> 00:09:49,547 Now... Now rise up, love buddies, 253 00:09:49,622 --> 00:09:53,820 and hug your gross brother into submission! 254 00:09:53,893 --> 00:09:55,451 Gonna squeeze the heck out of him! 255 00:09:55,528 --> 00:09:56,620 I love that guy! 256 00:09:56,696 --> 00:09:57,856 Nya-a-a-ng! 257 00:09:57,930 --> 00:09:58,760 We love you. 258 00:09:58,831 --> 00:09:59,991 I'm loving you! 259 00:10:00,066 --> 00:10:01,124 Hug his face! 260 00:10:01,200 --> 00:10:02,167 I love you! 261 00:10:02,234 --> 00:10:03,428 Hey, pal, we're working together! 262 00:10:04,971 --> 00:10:05,903 Come on! 263 00:10:05,972 --> 00:10:07,200 Let's be Pal-jamsas. 264 00:10:07,273 --> 00:10:09,605 P-pal-jamas. Pajamas. 265 00:10:09,675 --> 00:10:11,165 Nyang! Nyang! 266 00:10:13,646 --> 00:10:15,614 Nyang. Nyang. 267 00:10:16,616 --> 00:10:18,607 Thank you, my newly conscious bros. 268 00:10:18,684 --> 00:10:20,811 Now return your life-forces to me. 269 00:10:20,886 --> 00:10:22,046 - I loved every minute! - Yay! 270 00:10:22,121 --> 00:10:23,213 Not living! 271 00:10:23,289 --> 00:10:24,381 Nyang. Nyang! 272 00:10:24,457 --> 00:10:25,822 Ymmom! 273 00:10:27,760 --> 00:10:28,988 Duh? 274 00:10:29,061 --> 00:10:29,891 Yes! 275 00:10:32,098 --> 00:10:33,793 Poor Little Dude. 276 00:10:33,866 --> 00:10:36,164 He was just doing it up the only way he knew how. 277 00:10:36,235 --> 00:10:38,703 It's not his fault he was created evil. 278 00:10:38,771 --> 00:10:39,635 Yeah. 279 00:10:39,705 --> 00:10:41,570 He deserves to come back good. 280 00:10:41,641 --> 00:10:44,235 Wizard, mommy-magic this dude back to life. 281 00:10:44,310 --> 00:10:45,208 Okay. 282 00:10:45,277 --> 00:10:46,244 Mommy. 283 00:10:46,312 --> 00:10:48,109 N-n-n-n-nya! 284 00:10:48,180 --> 00:10:49,704 Oh, my goodness! 285 00:10:49,782 --> 00:10:51,374 What is this lovely place? 286 00:10:51,450 --> 00:10:53,213 Life, man! 287 00:10:53,285 --> 00:10:54,411 I see. 288 00:10:54,487 --> 00:10:56,352 And this dude is your pops. 289 00:10:56,422 --> 00:10:57,753 No, I-I... 290 00:10:57,823 --> 00:11:00,383 Oh, I guess I am. Huh. 291 00:11:00,459 --> 00:11:01,721 Be good to this dude. 292 00:11:01,794 --> 00:11:05,321 I will... way better than my papa was to me! 293 00:11:05,398 --> 00:11:06,797 Yep. That's the idea. 294 00:11:06,866 --> 00:11:08,925 Jake, looks like I need a new hat. 295 00:11:09,001 --> 00:11:11,731 Okay, let's go skin an evil bear. 296 00:11:15,875 --> 00:11:19,174 ♪ Come along with me ♪ 297 00:11:20,312 --> 00:11:23,941 ♪ And the butterflies and bees ♪ 298 00:11:24,016 --> 00:11:27,975 ♪ We can wander through the forest ♪ 299 00:11:28,054 --> 00:11:31,990 ♪ And do so as we please ♪ 300 00:11:32,058 --> 00:11:36,017 ♪ Come along with me ♪ 301 00:11:36,095 --> 00:11:38,461 ♪ To a cliff under a tree ♪ 302 00:11:42,768 --> 00:11:50,565 - This party is so crazy! - Ripped By mstoll 303 00:11:51,305 --> 00:12:51,817 Please rate this subtitle at www.osdb.link/8bw3q Help other users to choose the best subtitles