1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:33,935 --> 00:00:36,702 Okay, now make him look angrier. 3 00:00:36,704 --> 00:00:39,836 All right, give me a second... 4 00:00:39,838 --> 00:00:41,737 Nope. Not funny anymore. 5 00:00:41,739 --> 00:00:44,238 - Sorry, dude. You ruined it. - Man, I don't have the 6 00:00:44,240 --> 00:00:45,838 patience for this animation junk. 7 00:00:45,840 --> 00:00:47,906 Whoever does this must have no life whatsoev-- 8 00:00:47,908 --> 00:00:50,241 oof! Why did I do that? 9 00:00:50,243 --> 00:00:52,307 Huh? 10 00:00:52,309 --> 00:00:54,509 Yo, finn, did you order a brick? 11 00:00:54,511 --> 00:00:56,842 - Mm, I don't think so. - False alarm. 12 00:00:56,844 --> 00:00:58,676 - It's just an e-mail. - Who's it from? 13 00:00:58,678 --> 00:01:02,645 Looks like ice king's handwriting. 14 00:01:11,482 --> 00:01:15,116 - Ugh! - Ohh! 15 00:01:15,118 --> 00:01:17,884 - Escape, Jake! Escape! - All right, all right, 16 00:01:17,886 --> 00:01:19,418 hold on. I think I can... 17 00:01:19,420 --> 00:01:21,152 Aw, man. 18 00:01:21,154 --> 00:01:24,053 Thing must've had a computer worm in it. 19 00:01:24,055 --> 00:01:27,621 Whaaaa? 20 00:01:30,723 --> 00:01:33,223 - Hi, princess! - What now, 21 00:01:33,225 --> 00:01:35,323 ice king? Remember that time 22 00:01:35,325 --> 00:01:38,391 last summer when you said you'd only go out on a date with me if 23 00:01:38,393 --> 00:01:41,659 - I was the last guy on ooo? - I doubt I said 24 00:01:41,661 --> 00:01:43,226 that. 25 00:01:43,228 --> 00:01:48,495 P-bubs! P-bubs! P-bubs! 26 00:01:48,497 --> 00:01:50,463 - The computer went... - Open video and... 27 00:01:50,465 --> 00:01:52,264 - The e-mail... - Potato trampoline... 28 00:01:52,266 --> 00:01:53,764 Brick window with the plastic... 29 00:01:53,766 --> 00:01:55,298 - Banana hummingbird... - 47 grapes... 30 00:01:55,300 --> 00:01:58,566 Ahem. Anyone having any computer 31 00:01:58,568 --> 00:02:02,600 problems? 32 00:02:02,602 --> 00:02:05,035 How do we stop that computer worm, you pile of goo! 33 00:02:05,037 --> 00:02:08,503 My worm exists beyond your 34 00:02:08,505 --> 00:02:11,404 comprehension, within the universal source code. 35 00:02:11,406 --> 00:02:14,472 Stop talkin' like a nerd and give it to us straight! 36 00:02:14,474 --> 00:02:17,940 Once the glitch does its work, the whole world 37 00:02:17,942 --> 00:02:21,175 will be deleted, except for me and my bubblygums. 38 00:02:21,177 --> 00:02:23,542 Mwah! 39 00:02:23,544 --> 00:02:27,277 Mwah, mwah! Mwah! Mwah! 40 00:02:27,279 --> 00:02:28,710 Mwah! Ow! 41 00:02:28,712 --> 00:02:31,878 Well, see you all. 42 00:02:31,880 --> 00:02:36,513 I'm gonna prepare for my... Date. 43 00:02:36,515 --> 00:02:39,648 Whee-ha-haw! 44 00:02:39,650 --> 00:02:43,750 Aaah! My beautiful face! My hopes and dreams ruined! 45 00:02:43,752 --> 00:02:46,317 Don't worry, princess. 46 00:02:46,319 --> 00:02:49,585 - We'll take care of this thing. - Oh, me, too. 47 00:02:49,587 --> 00:02:54,720 - I'm gonna take care of it, too. - Okay! 48 00:02:54,722 --> 00:02:58,555 Don't worry, guy! 49 00:02:58,557 --> 00:03:00,789 I got you! Yee-aah! 50 00:03:00,791 --> 00:03:03,090 - Jake, help me! - Okay, shh. 51 00:03:03,092 --> 00:03:06,158 - You're safe. - Come here, guy. 52 00:03:06,160 --> 00:03:08,425 - No, get away from me! - I'm trying to help you, 53 00:03:08,427 --> 00:03:10,093 yo! I saw what happened when you 54 00:03:10,095 --> 00:03:12,760 - picked up Todd. - But... 55 00:03:12,762 --> 00:03:16,195 Nooooo! Jake, this isn't working! 56 00:03:16,197 --> 00:03:19,696 - We need a plan. 57 00:03:21,631 --> 00:03:24,965 Oh, man! 58 00:03:24,967 --> 00:03:28,333 Okay, here's my dream plan. You were wearing tights made of 59 00:03:28,335 --> 00:03:30,767 green feathers -- these tiny green feathers. 60 00:03:30,769 --> 00:03:33,268 And I was this wise-cracking coelacanth that only ate 61 00:03:33,270 --> 00:03:35,068 popcorn. Anyway, we were in this -- 62 00:03:35,070 --> 00:03:37,002 - That plan's not good! - Hold on. 63 00:03:37,004 --> 00:03:39,404 I'm almost done. So, we were trapped inside this 64 00:03:39,406 --> 00:03:42,805 huge egg, and after a while, you started dancing in this kind of 65 00:03:42,807 --> 00:03:44,972 sign language. And then ice king's glitchy 66 00:03:44,974 --> 00:03:46,773 stuff started eating my dream up. 67 00:03:46,775 --> 00:03:49,974 I peed my pants, but you went up and talked to it. 68 00:03:49,976 --> 00:03:54,676 - You just...Talked to it. - Then talk to it I will! 69 00:03:54,678 --> 00:03:57,577 Hey, man, tell me the haps. 70 00:03:57,579 --> 00:04:00,245 Yeah, tell us your feelings. Get deep. 71 00:04:02,746 --> 00:04:07,280 "Sllabfoog uoy pleh t'nac I." Oh, sweet lord, my face! 72 00:04:07,282 --> 00:04:11,349 "Slaw frog yokel snacky." "Snacky slaw frog yokel." 73 00:04:11,351 --> 00:04:14,150 "Sea salt yack let a snacky." Yeah, that sounds good. 74 00:04:14,152 --> 00:04:15,750 Jake, I think I found a way in! 75 00:04:15,752 --> 00:04:17,751 No, wait, dude! I think I cracked the code! 76 00:04:17,753 --> 00:04:21,552 - There's no time! - Aaaah! 77 00:04:42,863 --> 00:04:47,729 This must be the universal source code. 78 00:04:47,731 --> 00:04:51,331 Huh? Ice king and bubblegum? 79 00:04:51,333 --> 00:04:59,400 Hmm. 80 00:04:59,402 --> 00:05:03,668 Jake, don't touch 81 00:05:03,670 --> 00:05:05,102 - anything! - Huh? 82 00:05:05,104 --> 00:05:07,237 I think these shiny things are the building blocks 83 00:05:07,239 --> 00:05:09,871 of the universe, man. They store every single thing 84 00:05:09,873 --> 00:05:13,572 - that's a thing back on thing. - Okay, enough explorin' 85 00:05:13,574 --> 00:05:15,739 already. Where's this glitch guy? 86 00:05:15,741 --> 00:05:17,607 I'm gonna smash his jimmies! 87 00:05:21,610 --> 00:05:25,910 Jake, what is it? Huh? 88 00:05:32,847 --> 00:05:34,880 Unh! 89 00:05:34,882 --> 00:05:36,914 Oh, princess bubblegum! 90 00:05:36,916 --> 00:05:39,182 Guess who! Can you guess? Can you? 91 00:05:39,184 --> 00:05:41,682 - I'll give you three chances. - No. 92 00:05:41,684 --> 00:05:44,617 Okay, four chances. 93 00:05:44,619 --> 00:05:47,918 Ice king, give me the antivirus, or I'll shoot you 94 00:05:47,920 --> 00:05:50,119 with my candy horse tranquilizer. 95 00:05:50,121 --> 00:05:52,953 But, sugar, look what I brought you -- a box of 96 00:05:52,955 --> 00:05:55,321 chocos. Ugh! 97 00:05:55,323 --> 00:05:58,456 Mmm! Still good. 98 00:05:58,458 --> 00:06:02,257 Ugh! Look, I can't prove it, but -- 99 00:06:02,259 --> 00:06:05,958 you made a promise that I'd have at least one date if -- 100 00:06:05,960 --> 00:06:09,693 If I was the last person on ooooooo... 101 00:06:09,695 --> 00:06:17,696 Y-o-o-ou promi-I-I-I-I-sed... 102 00:06:17,698 --> 00:06:20,831 Okay. Well, even if I did 103 00:06:20,833 --> 00:06:24,565 promise, you're not the last person on ooo because I'm still 104 00:06:24,567 --> 00:06:28,901 here. 105 00:06:28,903 --> 00:06:36,036 Uh... Ooh. Hey, I have a hand, too, 106 00:06:36,038 --> 00:06:38,870 you know. If I can lend you one... 107 00:06:38,872 --> 00:06:41,472 - Check out my cool hand! - Ugh! 108 00:06:41,474 --> 00:06:43,872 That's disgusting. 109 00:06:43,874 --> 00:06:48,308 Come on, Jake. Pull it together, man. 110 00:06:48,310 --> 00:06:53,209 - Jake? - Oh, no! My arm! 111 00:06:53,211 --> 00:06:54,809 We had so many great times together. 112 00:06:54,811 --> 00:06:57,344 ♪ Doo bee doo bee doo bee doo ♪ ♪ skibble Dee skibble Dee ♪ 113 00:06:57,346 --> 00:07:00,979 ♪ bibbity boppty doo ♪ huh? Who was that? 114 00:07:00,981 --> 00:07:04,347 Aww! 115 00:07:04,349 --> 00:07:08,849 Whoo! Let's do this -- for righty! 116 00:07:08,851 --> 00:07:11,850 That's the spirit! Adventure ti-- 117 00:07:11,852 --> 00:07:13,717 oh, my gams. Hold up, dude! 118 00:07:13,719 --> 00:07:18,286 - My body's changing! 119 00:07:18,288 --> 00:07:26,888 No. 120 00:07:26,890 --> 00:07:30,089 Oh, come on, woman! I'm trying to be nice! 121 00:07:30,091 --> 00:07:32,991 Can't you at least make the best out of this? 122 00:07:32,993 --> 00:07:35,492 Whoa-ho-ho! Are you praying to me? 123 00:07:35,494 --> 00:07:38,059 I'm into this. Whoa! 124 00:07:38,061 --> 00:07:40,160 I'm still into this. Ohh! 125 00:07:40,162 --> 00:07:41,861 Still into it. Aah! 126 00:07:41,863 --> 00:07:44,029 Give me the antivirus! 127 00:07:44,031 --> 00:07:46,196 I can't, monkey peeps. 128 00:07:46,198 --> 00:07:48,597 I didn't make one. The glitch will delete 129 00:07:48,599 --> 00:07:50,931 everything until we're all that's left. 130 00:07:50,933 --> 00:07:53,532 - You mean forever? - Well, yeah. 131 00:07:53,534 --> 00:07:55,466 I mean, you say that like it's a bad thing. 132 00:07:55,468 --> 00:07:58,167 Oh, come on, finn and Jake. 133 00:08:02,069 --> 00:08:04,536 So, hey, finn, how you plan on taking this guy out? 134 00:08:04,538 --> 00:08:06,370 Okay. 135 00:08:06,372 --> 00:08:08,238 I guess it's worth a try. 136 00:08:39,884 --> 00:08:44,718 Aah! 137 00:08:44,720 --> 00:08:47,052 - What do we do now?! - We got to get those 138 00:08:47,054 --> 00:08:51,087 things out of his stomach. 139 00:08:51,089 --> 00:08:53,588 Hey, finn! Remember that gross video 140 00:08:53,590 --> 00:08:56,322 - ice king sent? - Ugh! Yeah. 141 00:08:56,324 --> 00:08:58,189 Yeah! 142 00:09:01,959 --> 00:09:04,192 Let's double-team these locks! 143 00:09:31,669 --> 00:09:43,807 Hey! 144 00:09:43,809 --> 00:09:47,975 We did it! 145 00:09:47,977 --> 00:09:49,442 You should wash your hair. 146 00:09:49,444 --> 00:09:52,643 You should wash your mouth. 147 00:09:52,645 --> 00:09:56,778 Huh?! No way! Impossible! 148 00:09:56,780 --> 00:09:59,879 Uh... 149 00:09:59,881 --> 00:10:01,980 Everything back to normal, huh? 150 00:10:01,982 --> 00:10:04,248 Seems like it. Aah! My face! 151 00:10:04,250 --> 00:10:07,916 My beautiful face is back to Norma-a-a-a-a-a-l! 152 00:10:07,918 --> 00:10:10,116 - Aaaaaaah! - Hey, you seen the 153 00:10:10,118 --> 00:10:12,217 princess? Yeah, she's in the 154 00:10:12,219 --> 00:10:15,318 ice king's castle! Aaaaah! 155 00:10:15,320 --> 00:10:17,786 Useless computer! 156 00:10:17,788 --> 00:10:21,654 You sassafrassin 157 00:10:21,656 --> 00:10:25,489 Hammaslammin wammajammin...! 158 00:10:25,491 --> 00:10:30,224 Aah-yaa-yaa-yaa-yaaaaaaaah! 159 00:10:30,226 --> 00:10:32,825 Finn and Jake! My heroes! 160 00:10:32,827 --> 00:10:35,759 Yeah, no big deal. Sheesh! 161 00:10:35,761 --> 00:10:38,927 I missed you. I missed you, too. 162 00:10:38,929 --> 00:10:42,996 Whoa. You taste different, baby. 163 00:10:42,998 --> 00:10:45,363 You been playing basketball in someone else's hockey rink? 164 00:10:45,365 --> 00:10:47,831 Hey, bubs, where's ice king? 165 00:10:47,833 --> 00:10:50,331 - I want to kick his boingloings. - Yeah, where is he? 166 00:10:50,333 --> 00:10:53,933 I want to kick his boingloings, too! 167 00:10:53,935 --> 00:10:58,434 Uh...Guys? Hello? 168 00:10:58,436 --> 00:11:04,470 Princess? Let's forget all about this. 169 00:11:04,472 --> 00:11:08,905 Oh, get of me, you creep! Ow ow ow ow ow ow ow ow ow ow ow 170 00:11:08,907 --> 00:11:11,840 ow ow ow ow ow ow ow ow ow ow! 170 00:11:12,305 --> 00:12:12,740 Please rate this subtitle at www.osdb.link/5uaun Help other users to choose the best subtitles