1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:33,935 --> 00:00:36,702
Okay, now make him look angrier.
3
00:00:36,704 --> 00:00:39,836
All right, give me a
second...
4
00:00:39,838 --> 00:00:41,737
Nope.
Not funny anymore.
5
00:00:41,739 --> 00:00:44,238
- Sorry, dude. You ruined it.
- Man, I don't have the
6
00:00:44,240 --> 00:00:45,838
patience for this animation
junk.
7
00:00:45,840 --> 00:00:47,906
Whoever does this must have no
life whatsoev--
8
00:00:47,908 --> 00:00:50,241
oof!
Why did I do that?
9
00:00:50,243 --> 00:00:52,307
Huh?
10
00:00:52,309 --> 00:00:54,509
Yo, finn, did you order
a brick?
11
00:00:54,511 --> 00:00:56,842
- Mm, I don't think so.
- False alarm.
12
00:00:56,844 --> 00:00:58,676
- It's just an e-mail.
- Who's it from?
13
00:00:58,678 --> 00:01:02,645
Looks like ice king's
handwriting.
14
00:01:11,482 --> 00:01:15,116
- Ugh!
- Ohh!
15
00:01:15,118 --> 00:01:17,884
- Escape, Jake! Escape!
- All right, all right,
16
00:01:17,886 --> 00:01:19,418
hold on.
I think I can...
17
00:01:19,420 --> 00:01:21,152
Aw, man.
18
00:01:21,154 --> 00:01:24,053
Thing must've had a computer
worm in it.
19
00:01:24,055 --> 00:01:27,621
Whaaaa?
20
00:01:30,723 --> 00:01:33,223
- Hi, princess!
- What now,
21
00:01:33,225 --> 00:01:35,323
ice king?
Remember that time
22
00:01:35,325 --> 00:01:38,391
last summer when you said you'd
only go out on a date with me if
23
00:01:38,393 --> 00:01:41,659
- I was the last guy on ooo?
- I doubt I said
24
00:01:41,661 --> 00:01:43,226
that.
25
00:01:43,228 --> 00:01:48,495
P-bubs! P-bubs! P-bubs!
26
00:01:48,497 --> 00:01:50,463
- The computer went...
- Open video and...
27
00:01:50,465 --> 00:01:52,264
- The e-mail...
- Potato trampoline...
28
00:01:52,266 --> 00:01:53,764
Brick window with the
plastic...
29
00:01:53,766 --> 00:01:55,298
- Banana hummingbird...
- 47 grapes...
30
00:01:55,300 --> 00:01:58,566
Ahem.
Anyone having any computer
31
00:01:58,568 --> 00:02:02,600
problems?
32
00:02:02,602 --> 00:02:05,035
How do we stop that
computer worm, you pile of goo!
33
00:02:05,037 --> 00:02:08,503
My worm exists beyond your
34
00:02:08,505 --> 00:02:11,404
comprehension, within the
universal source code.
35
00:02:11,406 --> 00:02:14,472
Stop talkin' like a
nerd and give it to us straight!
36
00:02:14,474 --> 00:02:17,940
Once the glitch
does its work, the whole world
37
00:02:17,942 --> 00:02:21,175
will be deleted, except for me
and my bubblygums.
38
00:02:21,177 --> 00:02:23,542
Mwah!
39
00:02:23,544 --> 00:02:27,277
Mwah, mwah!
Mwah! Mwah!
40
00:02:27,279 --> 00:02:28,710
Mwah!
Ow!
41
00:02:28,712 --> 00:02:31,878
Well, see you all.
42
00:02:31,880 --> 00:02:36,513
I'm gonna prepare for my...
Date.
43
00:02:36,515 --> 00:02:39,648
Whee-ha-haw!
44
00:02:39,650 --> 00:02:43,750
Aaah! My beautiful face!
My hopes and dreams ruined!
45
00:02:43,752 --> 00:02:46,317
Don't worry, princess.
46
00:02:46,319 --> 00:02:49,585
- We'll take care of this thing.
- Oh, me, too.
47
00:02:49,587 --> 00:02:54,720
- I'm gonna take care of it, too.
- Okay!
48
00:02:54,722 --> 00:02:58,555
Don't worry, guy!
49
00:02:58,557 --> 00:03:00,789
I got you!
Yee-aah!
50
00:03:00,791 --> 00:03:03,090
- Jake, help me!
- Okay, shh.
51
00:03:03,092 --> 00:03:06,158
- You're safe.
- Come here, guy.
52
00:03:06,160 --> 00:03:08,425
- No, get away from me!
- I'm trying to help you,
53
00:03:08,427 --> 00:03:10,093
yo!
I saw what happened when you
54
00:03:10,095 --> 00:03:12,760
- picked up Todd.
- But...
55
00:03:12,762 --> 00:03:16,195
Nooooo!
Jake, this isn't working!
56
00:03:16,197 --> 00:03:19,696
- We need a plan.
57
00:03:21,631 --> 00:03:24,965
Oh, man!
58
00:03:24,967 --> 00:03:28,333
Okay, here's my dream plan.
You were wearing tights made of
59
00:03:28,335 --> 00:03:30,767
green feathers -- these tiny
green feathers.
60
00:03:30,769 --> 00:03:33,268
And I was this wise-cracking
coelacanth that only ate
61
00:03:33,270 --> 00:03:35,068
popcorn.
Anyway, we were in this --
62
00:03:35,070 --> 00:03:37,002
- That plan's not good!
- Hold on.
63
00:03:37,004 --> 00:03:39,404
I'm almost done.
So, we were trapped inside this
64
00:03:39,406 --> 00:03:42,805
huge egg, and after a while, you
started dancing in this kind of
65
00:03:42,807 --> 00:03:44,972
sign language.
And then ice king's glitchy
66
00:03:44,974 --> 00:03:46,773
stuff started eating my dream
up.
67
00:03:46,775 --> 00:03:49,974
I peed my pants, but you went up
and talked to it.
68
00:03:49,976 --> 00:03:54,676
- You just...Talked to it.
- Then talk to it I will!
69
00:03:54,678 --> 00:03:57,577
Hey, man, tell me the haps.
70
00:03:57,579 --> 00:04:00,245
Yeah, tell us your
feelings. Get deep.
71
00:04:02,746 --> 00:04:07,280
"Sllabfoog uoy pleh t'nac I."
Oh, sweet lord, my face!
72
00:04:07,282 --> 00:04:11,349
"Slaw frog yokel snacky."
"Snacky slaw frog yokel."
73
00:04:11,351 --> 00:04:14,150
"Sea salt yack let a snacky."
Yeah, that sounds good.
74
00:04:14,152 --> 00:04:15,750
Jake, I think I found a
way in!
75
00:04:15,752 --> 00:04:17,751
No, wait, dude!
I think I cracked the code!
76
00:04:17,753 --> 00:04:21,552
- There's no time!
- Aaaah!
77
00:04:42,863 --> 00:04:47,729
This must be the
universal source code.
78
00:04:47,731 --> 00:04:51,331
Huh?
Ice king and bubblegum?
79
00:04:51,333 --> 00:04:59,400
Hmm.
80
00:04:59,402 --> 00:05:03,668
Jake, don't touch
81
00:05:03,670 --> 00:05:05,102
- anything!
- Huh?
82
00:05:05,104 --> 00:05:07,237
I think these shiny
things are the building blocks
83
00:05:07,239 --> 00:05:09,871
of the universe, man.
They store every single thing
84
00:05:09,873 --> 00:05:13,572
- that's a thing back on thing.
- Okay, enough explorin'
85
00:05:13,574 --> 00:05:15,739
already.
Where's this glitch guy?
86
00:05:15,741 --> 00:05:17,607
I'm gonna smash his jimmies!
87
00:05:21,610 --> 00:05:25,910
Jake, what is it?
Huh?
88
00:05:32,847 --> 00:05:34,880
Unh!
89
00:05:34,882 --> 00:05:36,914
Oh,
princess bubblegum!
90
00:05:36,916 --> 00:05:39,182
Guess who!
Can you guess? Can you?
91
00:05:39,184 --> 00:05:41,682
- I'll give you three chances.
- No.
92
00:05:41,684 --> 00:05:44,617
Okay, four chances.
93
00:05:44,619 --> 00:05:47,918
Ice king, give me
the antivirus, or I'll shoot you
94
00:05:47,920 --> 00:05:50,119
with my candy horse
tranquilizer.
95
00:05:50,121 --> 00:05:52,953
But, sugar, look
what I brought you -- a box of
96
00:05:52,955 --> 00:05:55,321
chocos.
Ugh!
97
00:05:55,323 --> 00:05:58,456
Mmm!
Still good.
98
00:05:58,458 --> 00:06:02,257
Ugh!
Look, I can't prove it, but --
99
00:06:02,259 --> 00:06:05,958
you made a promise that I'd have
at least one date if --
100
00:06:05,960 --> 00:06:09,693
If I was the last
person on ooooooo...
101
00:06:09,695 --> 00:06:17,696
Y-o-o-ou promi-I-I-I-I-sed...
102
00:06:17,698 --> 00:06:20,831
Okay. Well, even if I did
103
00:06:20,833 --> 00:06:24,565
promise, you're not the last
person on ooo because I'm still
104
00:06:24,567 --> 00:06:28,901
here.
105
00:06:28,903 --> 00:06:36,036
Uh...
Ooh. Hey, I have a hand, too,
106
00:06:36,038 --> 00:06:38,870
you know.
If I can lend you one...
107
00:06:38,872 --> 00:06:41,472
- Check out my cool hand!
- Ugh!
108
00:06:41,474 --> 00:06:43,872
That's disgusting.
109
00:06:43,874 --> 00:06:48,308
Come on, Jake.
Pull it together, man.
110
00:06:48,310 --> 00:06:53,209
- Jake?
- Oh, no! My arm!
111
00:06:53,211 --> 00:06:54,809
We had so many great times
together.
112
00:06:54,811 --> 00:06:57,344
♪ Doo bee doo bee doo bee doo ♪
♪ skibble Dee skibble Dee ♪
113
00:06:57,346 --> 00:07:00,979
♪ bibbity boppty doo ♪
huh? Who was that?
114
00:07:00,981 --> 00:07:04,347
Aww!
115
00:07:04,349 --> 00:07:08,849
Whoo!
Let's do this -- for righty!
116
00:07:08,851 --> 00:07:11,850
That's the spirit!
Adventure ti--
117
00:07:11,852 --> 00:07:13,717
oh, my gams.
Hold up, dude!
118
00:07:13,719 --> 00:07:18,286
- My body's changing!
119
00:07:18,288 --> 00:07:26,888
No.
120
00:07:26,890 --> 00:07:30,089
Oh, come on, woman!
I'm trying to be nice!
121
00:07:30,091 --> 00:07:32,991
Can't you at least make the best
out of this?
122
00:07:32,993 --> 00:07:35,492
Whoa-ho-ho!
Are you praying to me?
123
00:07:35,494 --> 00:07:38,059
I'm into this.
Whoa!
124
00:07:38,061 --> 00:07:40,160
I'm still into this.
Ohh!
125
00:07:40,162 --> 00:07:41,861
Still into it.
Aah!
126
00:07:41,863 --> 00:07:44,029
Give me the
antivirus!
127
00:07:44,031 --> 00:07:46,196
I can't,
monkey peeps.
128
00:07:46,198 --> 00:07:48,597
I didn't make one.
The glitch will delete
129
00:07:48,599 --> 00:07:50,931
everything until we're all
that's left.
130
00:07:50,933 --> 00:07:53,532
- You mean forever?
- Well, yeah.
131
00:07:53,534 --> 00:07:55,466
I mean, you say that like it's
a bad thing.
132
00:07:55,468 --> 00:07:58,167
Oh, come on, finn
and Jake.
133
00:08:02,069 --> 00:08:04,536
So, hey, finn, how you
plan on taking this guy out?
134
00:08:04,538 --> 00:08:06,370
Okay.
135
00:08:06,372 --> 00:08:08,238
I guess it's worth a try.
136
00:08:39,884 --> 00:08:44,718
Aah!
137
00:08:44,720 --> 00:08:47,052
- What do we do now?!
- We got to get those
138
00:08:47,054 --> 00:08:51,087
things out of his stomach.
139
00:08:51,089 --> 00:08:53,588
Hey, finn!
Remember that gross video
140
00:08:53,590 --> 00:08:56,322
- ice king sent?
- Ugh! Yeah.
141
00:08:56,324 --> 00:08:58,189
Yeah!
142
00:09:01,959 --> 00:09:04,192
Let's double-team
these locks!
143
00:09:31,669 --> 00:09:43,807
Hey!
144
00:09:43,809 --> 00:09:47,975
We did it!
145
00:09:47,977 --> 00:09:49,442
You should wash your
hair.
146
00:09:49,444 --> 00:09:52,643
You should wash your
mouth.
147
00:09:52,645 --> 00:09:56,778
Huh?! No way!
Impossible!
148
00:09:56,780 --> 00:09:59,879
Uh...
149
00:09:59,881 --> 00:10:01,980
Everything back to
normal, huh?
150
00:10:01,982 --> 00:10:04,248
Seems like it.
Aah! My face!
151
00:10:04,250 --> 00:10:07,916
My beautiful face is back to
Norma-a-a-a-a-a-l!
152
00:10:07,918 --> 00:10:10,116
- Aaaaaaah!
- Hey, you seen the
153
00:10:10,118 --> 00:10:12,217
princess?
Yeah, she's in the
154
00:10:12,219 --> 00:10:15,318
ice king's castle!
Aaaaah!
155
00:10:15,320 --> 00:10:17,786
Useless
computer!
156
00:10:17,788 --> 00:10:21,654
You sassafrassin
157
00:10:21,656 --> 00:10:25,489
Hammaslammin
wammajammin...!
158
00:10:25,491 --> 00:10:30,224
Aah-yaa-yaa-yaa-yaaaaaaaah!
159
00:10:30,226 --> 00:10:32,825
Finn and Jake!
My heroes!
160
00:10:32,827 --> 00:10:35,759
Yeah, no big deal.
Sheesh!
161
00:10:35,761 --> 00:10:38,927
I missed you.
I missed you, too.
162
00:10:38,929 --> 00:10:42,996
Whoa. You taste different, baby.
163
00:10:42,998 --> 00:10:45,363
You been playing basketball in
someone else's hockey rink?
164
00:10:45,365 --> 00:10:47,831
Hey, bubs, where's ice king?
165
00:10:47,833 --> 00:10:50,331
- I want to kick his boingloings.
- Yeah, where is he?
166
00:10:50,333 --> 00:10:53,933
I want to kick his boingloings,
too!
167
00:10:53,935 --> 00:10:58,434
Uh...Guys?
Hello?
168
00:10:58,436 --> 00:11:04,470
Princess?
Let's forget all about this.
169
00:11:04,472 --> 00:11:08,905
Oh, get of me, you creep!
Ow ow ow ow ow ow ow ow ow ow ow
170
00:11:08,907 --> 00:11:11,840
ow ow ow ow ow ow ow ow ow ow!
170
00:11:12,305 --> 00:12:12,740
Please rate this subtitle at www.osdb.link/5uaun
Help other users to choose the best subtitles