1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==- 2 00:00:13,380 --> 00:00:14,438 ♪ Adventure Time ♪ 3 00:00:14,514 --> 00:00:15,845 ♪ Come on, grab your friends ♪ 4 00:00:15,915 --> 00:00:18,475 ♪ We'll go to very distant lands ♪ 5 00:00:18,551 --> 00:00:20,849 ♪ With Jake the Dog and Finn the Human ♪ 6 00:00:20,920 --> 00:00:22,478 ♪ The fun will never end ♪ 7 00:00:22,555 --> 00:00:30,079 ♪ It's adventure time ♪ Ripped By mstoll 8 00:00:34,300 --> 00:00:36,495 ♪ Oh, oh, BMO ♪ 9 00:00:36,569 --> 00:00:38,230 ♪ How'd you get so pregnant? ♪ 10 00:00:38,304 --> 00:00:40,033 ♪ Who's the mother? ♪ 11 00:00:40,106 --> 00:00:42,301 ♪ Oh, who's the father? ♪ 12 00:00:42,375 --> 00:00:43,865 ♪ Shh, I'll tell you ♪ 13 00:00:43,943 --> 00:00:46,036 ♪ If you keep it a secret ♪ 14 00:00:46,112 --> 00:00:47,136 ♪ We will ♪ 15 00:00:47,213 --> 00:00:48,111 ♪ We will ♪ 16 00:00:48,181 --> 00:00:49,773 ♪ We will ♪ 17 00:00:49,849 --> 00:00:51,942 ♪ All right, last night an electric presence ♪ 18 00:00:52,018 --> 00:00:53,451 ♪ Came into my room and said ♪ 19 00:00:53,520 --> 00:00:57,923 ♪ "BMO, I need your perfect body to host the human incarnation 20 00:00:57,991 --> 00:01:00,221 of a baby!" ♪ 21 00:01:03,329 --> 00:01:05,297 Whoa, whoa, whoa, whoa! 22 00:01:05,365 --> 00:01:06,332 BMO, what's wrong? 23 00:01:09,302 --> 00:01:10,963 I think he broke his egg. 24 00:01:11,037 --> 00:01:12,527 Hey, it's okay, BMO. 25 00:01:14,741 --> 00:01:16,675 Look, Jake and I'll make you a funny face. 26 00:01:17,977 --> 00:01:19,774 Bleh! Bleh! Bleh! Bleh! 27 00:01:23,316 --> 00:01:25,011 Here, BMO, this'll cheer you up. 28 00:01:25,085 --> 00:01:26,518 What the... 29 00:01:33,660 --> 00:01:34,490 Well... 30 00:01:34,561 --> 00:01:36,028 I'm out of ideas. 31 00:01:36,096 --> 00:01:36,926 What? 32 00:01:39,632 --> 00:01:44,126 Ja-a-mes Baxter! 33 00:01:44,204 --> 00:01:46,104 Ja-a-mes Baxter! 34 00:01:48,041 --> 00:01:49,201 Aw, man! 35 00:01:49,275 --> 00:01:51,300 James Baxter is so good, man! 36 00:01:51,377 --> 00:01:54,005 He always knows just what to say to cheer a guy up. 37 00:01:54,080 --> 00:01:55,240 Yeah, man. 38 00:01:56,649 --> 00:02:00,380 Ja-a-mes Baxter! 39 00:02:00,453 --> 00:02:01,477 James Baxter! 40 00:02:01,554 --> 00:02:02,418 So good! 41 00:02:02,489 --> 00:02:03,547 Man! 42 00:02:03,623 --> 00:02:05,591 We should do it, too... do his thing and spread 43 00:02:05,658 --> 00:02:06,682 the good will! 44 00:02:06,759 --> 00:02:08,056 Yeah, man! 45 00:02:08,128 --> 00:02:10,187 I want to be like James Baxter, 46 00:02:10,263 --> 00:02:12,322 always rollin' in on his beach ball, 47 00:02:12,398 --> 00:02:14,195 sayin' his name in a horse voice, 48 00:02:14,267 --> 00:02:15,928 makin' people smile! 49 00:02:17,170 --> 00:02:18,865 Let's do it! 50 00:02:18,938 --> 00:02:20,428 Yeah! 51 00:02:22,909 --> 00:02:27,243 Fi-I-nn the huma-a-n! 52 00:02:27,313 --> 00:02:30,407 Ja-a-ake! 53 00:02:30,483 --> 00:02:31,848 F-I-nn! 54 00:02:31,918 --> 00:02:35,081 Ja-a-ke! 55 00:02:36,422 --> 00:02:38,322 Sheesh. Tough crowd. 56 00:02:38,391 --> 00:02:41,053 I think we should find an easier person to cheer up. 57 00:02:41,127 --> 00:02:43,391 It was a mistake to do this at a funeral. 58 00:02:52,906 --> 00:02:53,736 Ah! 59 00:02:56,042 --> 00:02:56,872 Fi-I-nn! 60 00:02:56,943 --> 00:02:57,773 Ja-a-ke! 61 00:02:59,179 --> 00:03:00,009 Fi-I-nn! 62 00:03:00,079 --> 00:03:01,011 Ja-a-ke! 63 00:03:07,387 --> 00:03:08,354 Fi-I-nn! 64 00:03:08,421 --> 00:03:09,479 Ja-a-ke! 65 00:03:09,556 --> 00:03:10,523 What do you want? 66 00:03:10,590 --> 00:03:11,522 Please! 67 00:03:11,591 --> 00:03:12,751 I'm just a very sad girl! 68 00:03:12,825 --> 00:03:13,792 Fi-I-nn! 69 00:03:13,860 --> 00:03:15,418 Ja-a-ke! 70 00:03:24,504 --> 00:03:26,028 Baxter! 71 00:03:26,105 --> 00:03:27,072 James! 72 00:03:27,140 --> 00:03:28,698 That's so perfect. 73 00:03:28,775 --> 00:03:29,673 Yeah, man. 74 00:03:29,742 --> 00:03:30,731 So unique. 75 00:03:30,810 --> 00:03:32,869 Ja-a-mes Baxter! 76 00:03:34,180 --> 00:03:36,239 Ja-a-mes Baxter! 77 00:03:36,316 --> 00:03:38,307 Man, what's he doing that we're not? 78 00:03:38,384 --> 00:03:40,249 We just got to figure that out! 79 00:03:40,320 --> 00:03:43,517 No... it's like... he's shredding on a guitar, 80 00:03:43,590 --> 00:03:46,115 and learning how to shred isn't just copying the exact notes 81 00:03:46,192 --> 00:03:47,682 of someone else's solo. 82 00:03:47,760 --> 00:03:50,024 You need to learn how to do your own solo! 83 00:03:53,766 --> 00:03:55,563 Bling, blong! 84 00:03:55,635 --> 00:03:59,298 Wah-wah-whoo, wah-wah-wah wah-wah-whoo! 85 00:03:59,372 --> 00:04:00,236 Wah-wah-wah-wah! 86 00:04:00,306 --> 00:04:01,295 Whoop! 87 00:04:01,374 --> 00:04:04,502 Whooopsh! 88 00:04:04,577 --> 00:04:06,807 Wah wah-wah! 89 00:04:06,879 --> 00:04:07,709 Na-na-na-na-na! 90 00:04:07,780 --> 00:04:09,042 Boodala-boodala-boodala-boodala! 91 00:04:09,115 --> 00:04:10,104 Boodala-boodala-boodala-boodala! 92 00:04:10,183 --> 00:04:11,741 Boodala-boodala-boodala-boodala! 93 00:04:11,818 --> 00:04:12,978 Boodala-boodala-boodala-boodala! 94 00:04:15,688 --> 00:04:18,248 Why am I recording? 95 00:04:18,324 --> 00:04:19,916 You're documenting our creative flow in case 96 00:04:19,993 --> 00:04:21,119 we make a breakthrough. 97 00:04:21,194 --> 00:04:23,685 Dude, I think we do got something. 98 00:04:23,763 --> 00:04:24,730 Let's check the video! 99 00:04:27,567 --> 00:04:29,592 Bathtub! Bathtub! 100 00:04:29,669 --> 00:04:31,660 All right, BMO, play the video. 101 00:04:34,274 --> 00:04:36,435 Who's gonna scrub me? 102 00:04:36,509 --> 00:04:37,441 I'll scrub. 103 00:04:37,510 --> 00:04:39,000 You take notes. 104 00:04:41,180 --> 00:04:43,614 Yeah, right there. 105 00:04:43,683 --> 00:04:44,513 Speed it up. 106 00:04:44,584 --> 00:04:47,576 Slow it down. 107 00:04:49,656 --> 00:04:52,124 Yeah! That sounds makes me feel happy! 108 00:04:52,191 --> 00:04:53,351 Good, good! 109 00:04:53,426 --> 00:04:54,552 Happy's what we want. 110 00:04:54,627 --> 00:04:57,027 BMO, zoom in on my mouth! 111 00:05:00,233 --> 00:05:03,930 Yeah, it's good, but if we want to be James Baxter good, 112 00:05:04,003 --> 00:05:05,402 we got to go deeper. 113 00:05:14,347 --> 00:05:17,248 The Institute of So-und. 114 00:05:17,317 --> 00:05:19,285 Hey! Hey, man! 115 00:05:19,352 --> 00:05:20,944 I receive you. 116 00:05:21,020 --> 00:05:24,387 Welcome to the Sound Institute of So-und. 117 00:05:24,457 --> 00:05:26,823 Where is the studio to make the best feel-good sound? 118 00:05:26,893 --> 00:05:30,590 Just think happy thoughts and follow the beat of your hearts. 119 00:05:30,663 --> 00:05:31,687 Hmm. 120 00:05:35,935 --> 00:05:38,529 Hold up. 121 00:05:38,604 --> 00:05:40,435 This way. 122 00:05:47,313 --> 00:05:50,805 Look at this tricked-out studio. 123 00:05:50,883 --> 00:05:52,350 Half stacks, full stacks! 124 00:05:52,418 --> 00:05:53,817 Oh! 125 00:05:53,886 --> 00:05:55,114 Distortion pedals! 126 00:05:59,892 --> 00:06:04,226 These sounds make feel good right here! 127 00:06:04,297 --> 00:06:06,322 Right here! Good! 128 00:06:06,399 --> 00:06:08,299 I feel it here! 129 00:06:08,368 --> 00:06:09,665 Good here! 130 00:06:09,736 --> 00:06:12,899 We need to figure out how to make our sound... 131 00:06:12,972 --> 00:06:15,770 force happiness into the listener! 132 00:06:20,780 --> 00:06:23,772 Whoa! 133 00:06:29,522 --> 00:06:31,285 Check our data? 134 00:06:31,357 --> 00:06:32,654 Maybe it should be higher? 135 00:06:32,725 --> 00:06:33,692 Yeah, maybe... maybe it could be lower... 136 00:06:33,760 --> 00:06:34,692 I don't know. 137 00:06:34,761 --> 00:06:37,559 Let's both agree that that sound belongs there. 138 00:06:37,630 --> 00:06:38,961 See that sound? 139 00:06:39,031 --> 00:06:41,295 I drew that sound connecting to two other sounds. 140 00:06:41,367 --> 00:06:42,391 Hmm. 141 00:06:42,468 --> 00:06:44,026 Something's missing, though. 142 00:06:47,373 --> 00:06:48,362 That's it! 143 00:06:48,441 --> 00:06:49,567 The missing thing in our thing! 144 00:06:49,642 --> 00:06:50,768 Yeah! 145 00:06:50,843 --> 00:06:52,572 James Baxter don't just got his catch phrase... 146 00:06:52,645 --> 00:06:54,442 he's also got his beach-ball biz. 147 00:06:54,514 --> 00:06:56,778 So we got to create feel-good body actions 148 00:06:56,849 --> 00:06:59,340 to go with our feel-good sound! 149 00:06:59,419 --> 00:07:00,852 We just crushed it, homey. 150 00:07:00,920 --> 00:07:04,253 Dude, seriously, I think our thing is gonna change the world. 151 00:07:04,323 --> 00:07:07,815 When people experience it, it's gonna make them so happy. 152 00:07:07,894 --> 00:07:09,691 You're building it up too much. 153 00:07:10,797 --> 00:07:12,128 Let's just do it. 154 00:07:13,699 --> 00:07:15,064 Yeah, man. 155 00:07:15,134 --> 00:07:16,499 Yeah. 156 00:07:20,640 --> 00:07:22,267 Hey! There's the sad girl. 157 00:07:25,678 --> 00:07:27,771 What? 158 00:07:27,847 --> 00:07:29,246 No, no, no! Wait a sec! 159 00:07:29,315 --> 00:07:30,714 Reserve judgment until you've seen the 160 00:07:30,783 --> 00:07:32,944 freshed-up version of our thing! 161 00:07:47,300 --> 00:07:49,700 We did it! 162 00:07:52,038 --> 00:07:54,336 Bummed. 163 00:07:54,407 --> 00:07:55,772 What's wrong? 164 00:07:55,842 --> 00:07:57,173 We're bummed. 165 00:08:01,814 --> 00:08:04,112 Boo. 166 00:08:04,183 --> 00:08:07,084 Boo. 167 00:08:07,153 --> 00:08:08,415 Boo? 168 00:08:15,461 --> 00:08:17,190 Boo! 169 00:08:17,263 --> 00:08:19,094 Common rhinoceros beetle... 170 00:08:19,165 --> 00:08:21,998 scientific name... xylotrupes Ulysses. 171 00:08:22,068 --> 00:08:24,229 Common dung beetle... Oh, my! 172 00:08:34,680 --> 00:08:36,307 Oh, good. You're still here. 173 00:08:36,382 --> 00:08:37,542 Hey, I know we were here yesterday... 174 00:08:38,718 --> 00:08:39,810 and we came off as inappropriate... 175 00:08:39,886 --> 00:08:41,080 Dude, let's just do the thing! 176 00:08:41,153 --> 00:08:42,211 Right, okay. 177 00:09:06,546 --> 00:09:07,410 Dude! 178 00:09:18,357 --> 00:09:23,886 Why have you upset my deal? 179 00:09:23,963 --> 00:09:25,624 Jake, come on, man. I need some help. 180 00:09:25,698 --> 00:09:27,825 Sorry. 181 00:09:27,900 --> 00:09:29,868 I acted like a little kitty cat. 182 00:09:32,004 --> 00:09:33,198 Hyup! 183 00:09:37,777 --> 00:09:39,506 Whoa! 184 00:09:39,579 --> 00:09:40,910 It's milk! 185 00:09:44,584 --> 00:09:46,279 Why? 186 00:09:48,354 --> 00:09:49,548 Dang, this is real. 187 00:09:49,622 --> 00:09:50,452 Aah! 188 00:09:54,994 --> 00:09:56,518 He broke my squishy bones. 189 00:09:57,897 --> 00:09:59,592 Don't worry, Jake. I'll block this one. 190 00:09:59,665 --> 00:10:02,498 Finn, when we wake up in the ninth dead world, 191 00:10:02,568 --> 00:10:05,059 promise me you'll listen for this sound. 192 00:10:07,139 --> 00:10:08,504 What? 193 00:10:08,574 --> 00:10:10,735 It's just that there's a lot of dead people there. 194 00:10:10,810 --> 00:10:12,038 We might get separated. 195 00:10:12,111 --> 00:10:13,442 I'll be the one going... 196 00:10:16,182 --> 00:10:18,047 Hyah! 197 00:10:28,961 --> 00:10:31,020 Ja-a-mes Baxter! 198 00:10:35,101 --> 00:10:39,128 Ja-a-mes Baxter! 199 00:10:39,205 --> 00:10:42,265 Hey. Holy cow. 200 00:10:45,411 --> 00:10:46,901 Hey, man. 201 00:10:46,979 --> 00:10:49,243 Uh, this guy really knows how to cheer a guy up. 202 00:10:49,315 --> 00:10:50,475 It's awesome. 203 00:10:50,549 --> 00:10:51,675 Hey, do you know this guy? 204 00:10:51,751 --> 00:10:52,945 Well... sort of. 205 00:10:53,019 --> 00:10:54,213 Yeah, we know him! 206 00:10:54,286 --> 00:10:56,083 Huh. What's his deal? 207 00:10:56,155 --> 00:10:57,679 His name's James Baxter. 208 00:10:57,757 --> 00:11:00,021 He just travels around on his beach ball, 209 00:11:00,092 --> 00:11:02,253 making people happy. 210 00:11:02,328 --> 00:11:04,592 J-a-ames Baxter! 211 00:11:04,664 --> 00:11:05,562 Cool. 212 00:11:14,273 --> 00:11:16,969 ♪ Come along with me ♪ 213 00:11:18,077 --> 00:11:21,979 ♪ And the butterflies and bees ♪ 214 00:11:22,048 --> 00:11:25,984 ♪ We can wander through the forest ♪ 215 00:11:26,052 --> 00:11:29,920 ♪ And do so as we please ♪ 216 00:11:29,989 --> 00:11:33,948 ♪ Come along with me ♪ 217 00:11:34,026 --> 00:11:36,426 ♪ To a cliff under a tree ♪ 218 00:11:40,332 --> 00:11:47,323 - This party is so crazy! - Ripped By mstoll 219 00:11:48,305 --> 00:12:48,249 Please rate this subtitle at www.osdb.link/8bw3t Help other users to choose the best subtitles