1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
-== [ www.OpenSubtitles.org ] ==-
2
00:00:13,380 --> 00:00:14,438
♪ Adventure Time ♪
3
00:00:14,514 --> 00:00:15,845
♪ Come on, grab your friends ♪
4
00:00:15,915 --> 00:00:18,475
♪ We'll go to very distant lands ♪
5
00:00:18,551 --> 00:00:20,849
♪ With Jake the Dog
and Finn the Human ♪
6
00:00:20,920 --> 00:00:22,478
♪ The fun will never end ♪
7
00:00:22,555 --> 00:00:30,079
♪ It's adventure time ♪
Ripped By mstoll
8
00:00:34,300 --> 00:00:36,495
♪ Oh, oh, BMO ♪
9
00:00:36,569 --> 00:00:38,230
♪ How'd you get
so pregnant? ♪
10
00:00:38,304 --> 00:00:40,033
♪ Who's the mother? ♪
11
00:00:40,106 --> 00:00:42,301
♪ Oh, who's the father? ♪
12
00:00:42,375 --> 00:00:43,865
♪ Shh, I'll tell you ♪
13
00:00:43,943 --> 00:00:46,036
♪ If you keep it a secret ♪
14
00:00:46,112 --> 00:00:47,136
♪ We will ♪
15
00:00:47,213 --> 00:00:48,111
♪ We will ♪
16
00:00:48,181 --> 00:00:49,773
♪ We will ♪
17
00:00:49,849 --> 00:00:51,942
♪ All right, last night
an electric presence ♪
18
00:00:52,018 --> 00:00:53,451
♪ Came into my
room and said ♪
19
00:00:53,520 --> 00:00:57,923
♪ "BMO, I need your perfect body
to host the human incarnation
20
00:00:57,991 --> 00:01:00,221
of a baby!" ♪
21
00:01:03,329 --> 00:01:05,297
Whoa, whoa, whoa, whoa!
22
00:01:05,365 --> 00:01:06,332
BMO, what's wrong?
23
00:01:09,302 --> 00:01:10,963
I think he
broke his egg.
24
00:01:11,037 --> 00:01:12,527
Hey, it's okay, BMO.
25
00:01:14,741 --> 00:01:16,675
Look, Jake and I'll
make you a funny face.
26
00:01:17,977 --> 00:01:19,774
Bleh! Bleh! Bleh! Bleh!
27
00:01:23,316 --> 00:01:25,011
Here, BMO,
this'll cheer you up.
28
00:01:25,085 --> 00:01:26,518
What the...
29
00:01:33,660 --> 00:01:34,490
Well...
30
00:01:34,561 --> 00:01:36,028
I'm out of ideas.
31
00:01:36,096 --> 00:01:36,926
What?
32
00:01:39,632 --> 00:01:44,126
Ja-a-mes Baxter!
33
00:01:44,204 --> 00:01:46,104
Ja-a-mes Baxter!
34
00:01:48,041 --> 00:01:49,201
Aw, man!
35
00:01:49,275 --> 00:01:51,300
James Baxter is so good, man!
36
00:01:51,377 --> 00:01:54,005
He always knows just what
to say to cheer a guy up.
37
00:01:54,080 --> 00:01:55,240
Yeah, man.
38
00:01:56,649 --> 00:02:00,380
Ja-a-mes Baxter!
39
00:02:00,453 --> 00:02:01,477
James Baxter!
40
00:02:01,554 --> 00:02:02,418
So good!
41
00:02:02,489 --> 00:02:03,547
Man!
42
00:02:03,623 --> 00:02:05,591
We should do it, too...
do his thing and spread
43
00:02:05,658 --> 00:02:06,682
the good will!
44
00:02:06,759 --> 00:02:08,056
Yeah, man!
45
00:02:08,128 --> 00:02:10,187
I want to be like
James Baxter,
46
00:02:10,263 --> 00:02:12,322
always rollin' in
on his beach ball,
47
00:02:12,398 --> 00:02:14,195
sayin' his name
in a horse voice,
48
00:02:14,267 --> 00:02:15,928
makin' people smile!
49
00:02:17,170 --> 00:02:18,865
Let's do it!
50
00:02:18,938 --> 00:02:20,428
Yeah!
51
00:02:22,909 --> 00:02:27,243
Fi-I-nn the huma-a-n!
52
00:02:27,313 --> 00:02:30,407
Ja-a-ake!
53
00:02:30,483 --> 00:02:31,848
F-I-nn!
54
00:02:31,918 --> 00:02:35,081
Ja-a-ke!
55
00:02:36,422 --> 00:02:38,322
Sheesh. Tough crowd.
56
00:02:38,391 --> 00:02:41,053
I think we should find an
easier person to cheer up.
57
00:02:41,127 --> 00:02:43,391
It was a mistake to do
this at a funeral.
58
00:02:52,906 --> 00:02:53,736
Ah!
59
00:02:56,042 --> 00:02:56,872
Fi-I-nn!
60
00:02:56,943 --> 00:02:57,773
Ja-a-ke!
61
00:02:59,179 --> 00:03:00,009
Fi-I-nn!
62
00:03:00,079 --> 00:03:01,011
Ja-a-ke!
63
00:03:07,387 --> 00:03:08,354
Fi-I-nn!
64
00:03:08,421 --> 00:03:09,479
Ja-a-ke!
65
00:03:09,556 --> 00:03:10,523
What do you want?
66
00:03:10,590 --> 00:03:11,522
Please!
67
00:03:11,591 --> 00:03:12,751
I'm just a very sad girl!
68
00:03:12,825 --> 00:03:13,792
Fi-I-nn!
69
00:03:13,860 --> 00:03:15,418
Ja-a-ke!
70
00:03:24,504 --> 00:03:26,028
Baxter!
71
00:03:26,105 --> 00:03:27,072
James!
72
00:03:27,140 --> 00:03:28,698
That's so perfect.
73
00:03:28,775 --> 00:03:29,673
Yeah, man.
74
00:03:29,742 --> 00:03:30,731
So unique.
75
00:03:30,810 --> 00:03:32,869
Ja-a-mes Baxter!
76
00:03:34,180 --> 00:03:36,239
Ja-a-mes Baxter!
77
00:03:36,316 --> 00:03:38,307
Man, what's he doing
that we're not?
78
00:03:38,384 --> 00:03:40,249
We just got to figure that out!
79
00:03:40,320 --> 00:03:43,517
No... it's like...
he's shredding on a guitar,
80
00:03:43,590 --> 00:03:46,115
and learning how to shred isn't
just copying the exact notes
81
00:03:46,192 --> 00:03:47,682
of someone else's solo.
82
00:03:47,760 --> 00:03:50,024
You need to learn how
to do your own solo!
83
00:03:53,766 --> 00:03:55,563
Bling, blong!
84
00:03:55,635 --> 00:03:59,298
Wah-wah-whoo,
wah-wah-wah wah-wah-whoo!
85
00:03:59,372 --> 00:04:00,236
Wah-wah-wah-wah!
86
00:04:00,306 --> 00:04:01,295
Whoop!
87
00:04:01,374 --> 00:04:04,502
Whooopsh!
88
00:04:04,577 --> 00:04:06,807
Wah wah-wah!
89
00:04:06,879 --> 00:04:07,709
Na-na-na-na-na!
90
00:04:07,780 --> 00:04:09,042
Boodala-boodala-boodala-boodala!
91
00:04:09,115 --> 00:04:10,104
Boodala-boodala-boodala-boodala!
92
00:04:10,183 --> 00:04:11,741
Boodala-boodala-boodala-boodala!
93
00:04:11,818 --> 00:04:12,978
Boodala-boodala-boodala-boodala!
94
00:04:15,688 --> 00:04:18,248
Why am I recording?
95
00:04:18,324 --> 00:04:19,916
You're documenting our
creative flow in case
96
00:04:19,993 --> 00:04:21,119
we make a breakthrough.
97
00:04:21,194 --> 00:04:23,685
Dude, I think we
do got something.
98
00:04:23,763 --> 00:04:24,730
Let's check the video!
99
00:04:27,567 --> 00:04:29,592
Bathtub! Bathtub!
100
00:04:29,669 --> 00:04:31,660
All right, BMO,
play the video.
101
00:04:34,274 --> 00:04:36,435
Who's gonna scrub me?
102
00:04:36,509 --> 00:04:37,441
I'll scrub.
103
00:04:37,510 --> 00:04:39,000
You take notes.
104
00:04:41,180 --> 00:04:43,614
Yeah, right there.
105
00:04:43,683 --> 00:04:44,513
Speed it up.
106
00:04:44,584 --> 00:04:47,576
Slow it down.
107
00:04:49,656 --> 00:04:52,124
Yeah! That sounds makes
me feel happy!
108
00:04:52,191 --> 00:04:53,351
Good, good!
109
00:04:53,426 --> 00:04:54,552
Happy's what we want.
110
00:04:54,627 --> 00:04:57,027
BMO,
zoom in on my mouth!
111
00:05:00,233 --> 00:05:03,930
Yeah, it's good, but if we
want to be James Baxter good,
112
00:05:04,003 --> 00:05:05,402
we got to go deeper.
113
00:05:14,347 --> 00:05:17,248
The Institute of So-und.
114
00:05:17,317 --> 00:05:19,285
Hey! Hey, man!
115
00:05:19,352 --> 00:05:20,944
I receive you.
116
00:05:21,020 --> 00:05:24,387
Welcome to the Sound
Institute of So-und.
117
00:05:24,457 --> 00:05:26,823
Where is the studio to make
the best feel-good sound?
118
00:05:26,893 --> 00:05:30,590
Just think happy thoughts and
follow the beat of your hearts.
119
00:05:30,663 --> 00:05:31,687
Hmm.
120
00:05:35,935 --> 00:05:38,529
Hold up.
121
00:05:38,604 --> 00:05:40,435
This way.
122
00:05:47,313 --> 00:05:50,805
Look at this tricked-out studio.
123
00:05:50,883 --> 00:05:52,350
Half stacks,
full stacks!
124
00:05:52,418 --> 00:05:53,817
Oh!
125
00:05:53,886 --> 00:05:55,114
Distortion pedals!
126
00:05:59,892 --> 00:06:04,226
These sounds make
feel good right here!
127
00:06:04,297 --> 00:06:06,322
Right here! Good!
128
00:06:06,399 --> 00:06:08,299
I feel it here!
129
00:06:08,368 --> 00:06:09,665
Good here!
130
00:06:09,736 --> 00:06:12,899
We need to figure out
how to make our sound...
131
00:06:12,972 --> 00:06:15,770
force happiness
into the listener!
132
00:06:20,780 --> 00:06:23,772
Whoa!
133
00:06:29,522 --> 00:06:31,285
Check our data?
134
00:06:31,357 --> 00:06:32,654
Maybe it should be higher?
135
00:06:32,725 --> 00:06:33,692
Yeah, maybe...
maybe it could be lower...
136
00:06:33,760 --> 00:06:34,692
I don't know.
137
00:06:34,761 --> 00:06:37,559
Let's both agree that
that sound belongs there.
138
00:06:37,630 --> 00:06:38,961
See that sound?
139
00:06:39,031 --> 00:06:41,295
I drew that sound connecting
to two other sounds.
140
00:06:41,367 --> 00:06:42,391
Hmm.
141
00:06:42,468 --> 00:06:44,026
Something's missing,
though.
142
00:06:47,373 --> 00:06:48,362
That's it!
143
00:06:48,441 --> 00:06:49,567
The missing thing
in our thing!
144
00:06:49,642 --> 00:06:50,768
Yeah!
145
00:06:50,843 --> 00:06:52,572
James Baxter don't just
got his catch phrase...
146
00:06:52,645 --> 00:06:54,442
he's also got his
beach-ball biz.
147
00:06:54,514 --> 00:06:56,778
So we got to create
feel-good body actions
148
00:06:56,849 --> 00:06:59,340
to go with
our feel-good sound!
149
00:06:59,419 --> 00:07:00,852
We just crushed it,
homey.
150
00:07:00,920 --> 00:07:04,253
Dude, seriously, I think our
thing is gonna change the world.
151
00:07:04,323 --> 00:07:07,815
When people experience it,
it's gonna make them so happy.
152
00:07:07,894 --> 00:07:09,691
You're building
it up too much.
153
00:07:10,797 --> 00:07:12,128
Let's just do it.
154
00:07:13,699 --> 00:07:15,064
Yeah, man.
155
00:07:15,134 --> 00:07:16,499
Yeah.
156
00:07:20,640 --> 00:07:22,267
Hey!
There's the sad girl.
157
00:07:25,678 --> 00:07:27,771
What?
158
00:07:27,847 --> 00:07:29,246
No, no, no!
Wait a sec!
159
00:07:29,315 --> 00:07:30,714
Reserve judgment until
you've seen the
160
00:07:30,783 --> 00:07:32,944
freshed-up version of
our thing!
161
00:07:47,300 --> 00:07:49,700
We did it!
162
00:07:52,038 --> 00:07:54,336
Bummed.
163
00:07:54,407 --> 00:07:55,772
What's wrong?
164
00:07:55,842 --> 00:07:57,173
We're bummed.
165
00:08:01,814 --> 00:08:04,112
Boo.
166
00:08:04,183 --> 00:08:07,084
Boo.
167
00:08:07,153 --> 00:08:08,415
Boo?
168
00:08:15,461 --> 00:08:17,190
Boo!
169
00:08:17,263 --> 00:08:19,094
Common rhinoceros beetle...
170
00:08:19,165 --> 00:08:21,998
scientific name...
xylotrupes Ulysses.
171
00:08:22,068 --> 00:08:24,229
Common dung beetle...
Oh, my!
172
00:08:34,680 --> 00:08:36,307
Oh, good.
You're still here.
173
00:08:36,382 --> 00:08:37,542
Hey, I know we were
here yesterday...
174
00:08:38,718 --> 00:08:39,810
and we came off
as inappropriate...
175
00:08:39,886 --> 00:08:41,080
Dude, let's just
do the thing!
176
00:08:41,153 --> 00:08:42,211
Right, okay.
177
00:09:06,546 --> 00:09:07,410
Dude!
178
00:09:18,357 --> 00:09:23,886
Why have you
upset my deal?
179
00:09:23,963 --> 00:09:25,624
Jake, come on, man.
I need some help.
180
00:09:25,698 --> 00:09:27,825
Sorry.
181
00:09:27,900 --> 00:09:29,868
I acted like a
little kitty cat.
182
00:09:32,004 --> 00:09:33,198
Hyup!
183
00:09:37,777 --> 00:09:39,506
Whoa!
184
00:09:39,579 --> 00:09:40,910
It's milk!
185
00:09:44,584 --> 00:09:46,279
Why?
186
00:09:48,354 --> 00:09:49,548
Dang, this is real.
187
00:09:49,622 --> 00:09:50,452
Aah!
188
00:09:54,994 --> 00:09:56,518
He broke my squishy bones.
189
00:09:57,897 --> 00:09:59,592
Don't worry, Jake.
I'll block this one.
190
00:09:59,665 --> 00:10:02,498
Finn, when we wake up
in the ninth dead world,
191
00:10:02,568 --> 00:10:05,059
promise me you'll
listen for this sound.
192
00:10:07,139 --> 00:10:08,504
What?
193
00:10:08,574 --> 00:10:10,735
It's just that there's a
lot of dead people there.
194
00:10:10,810 --> 00:10:12,038
We might get separated.
195
00:10:12,111 --> 00:10:13,442
I'll be the one going...
196
00:10:16,182 --> 00:10:18,047
Hyah!
197
00:10:28,961 --> 00:10:31,020
Ja-a-mes Baxter!
198
00:10:35,101 --> 00:10:39,128
Ja-a-mes Baxter!
199
00:10:39,205 --> 00:10:42,265
Hey. Holy cow.
200
00:10:45,411 --> 00:10:46,901
Hey, man.
201
00:10:46,979 --> 00:10:49,243
Uh, this guy really knows
how to cheer a guy up.
202
00:10:49,315 --> 00:10:50,475
It's awesome.
203
00:10:50,549 --> 00:10:51,675
Hey, do you know this guy?
204
00:10:51,751 --> 00:10:52,945
Well... sort of.
205
00:10:53,019 --> 00:10:54,213
Yeah, we know him!
206
00:10:54,286 --> 00:10:56,083
Huh. What's his deal?
207
00:10:56,155 --> 00:10:57,679
His name's James Baxter.
208
00:10:57,757 --> 00:11:00,021
He just travels around
on his beach ball,
209
00:11:00,092 --> 00:11:02,253
making people happy.
210
00:11:02,328 --> 00:11:04,592
J-a-ames Baxter!
211
00:11:04,664 --> 00:11:05,562
Cool.
212
00:11:14,273 --> 00:11:16,969
♪ Come along with me ♪
213
00:11:18,077 --> 00:11:21,979
♪ And the butterflies and bees ♪
214
00:11:22,048 --> 00:11:25,984
♪ We can wander through the forest ♪
215
00:11:26,052 --> 00:11:29,920
♪ And do so as we please ♪
216
00:11:29,989 --> 00:11:33,948
♪ Come along with me ♪
217
00:11:34,026 --> 00:11:36,426
♪ To a cliff under a tree ♪
218
00:11:40,332 --> 00:11:47,323
- This party is so crazy!
- Ripped By mstoll
219
00:11:48,305 --> 00:12:48,249
Please rate this subtitle at www.osdb.link/8bw3t
Help other users to choose the best subtitles