1
00:00:13,380 --> 00:00:14,438
♪ Adventure Time ♪
2
00:00:14,514 --> 00:00:16,482
♪ Come on, grab your friends ♪
3
00:00:16,549 --> 00:00:18,574
♪ We'll go to very distant lands ♪
4
00:00:18,651 --> 00:00:20,710
♪ With Jake the Dog
and Finn the Human ♪
5
00:00:20,787 --> 00:00:22,345
♪ The fun will never end ♪
6
00:00:22,422 --> 00:00:30,515
♪ It's Adventure Time ♪
Ripped By mstoll
7
00:00:34,167 --> 00:00:35,896
Slam!
8
00:00:39,305 --> 00:00:40,670
"Hey, I was trying
to read that!"
9
00:00:40,740 --> 00:00:43,265
"That book is above
your level."
10
00:00:43,343 --> 00:00:45,072
"What business are
you into?"
11
00:00:45,145 --> 00:00:46,840
"None of your
business!"
12
00:00:46,913 --> 00:00:48,642
"Talk about it
over lunch?"
13
00:00:48,715 --> 00:00:51,479
"Heh, if you're buying."
14
00:00:57,524 --> 00:00:59,822
- "Hey!"
- "Hey!"
15
00:00:59,893 --> 00:01:02,657
"Fight!"
16
00:01:04,798 --> 00:01:06,857
Aah! It's terrible!
17
00:01:06,933 --> 00:01:08,491
Lumpy Space Princess?
18
00:01:08,568 --> 00:01:09,933
What's wrong?
19
00:01:10,003 --> 00:01:12,528
You guys, somebody stole
something from me...
20
00:01:12,605 --> 00:01:15,005
something I can't live
without!
21
00:01:15,075 --> 00:01:16,770
I'll get something
to calm her down.
22
00:01:16,843 --> 00:01:18,401
I've been robbed!
23
00:01:18,478 --> 00:01:20,036
Out of the way!
24
00:01:20,113 --> 00:01:22,172
Aaaaah!
25
00:01:23,550 --> 00:01:25,381
I need help!
Can you guys hold her down?
26
00:01:25,452 --> 00:01:26,646
You have to do something!
27
00:01:26,719 --> 00:01:28,346
I've been... unh!
28
00:01:28,421 --> 00:01:31,788
R-o-o-o-obb-e-e-d.
29
00:01:31,858 --> 00:01:33,155
Oh.
30
00:01:35,428 --> 00:01:36,486
Oops.
31
00:01:36,563 --> 00:01:38,030
LSP, who robbed you?
32
00:01:38,098 --> 00:01:39,963
Lt... was...
33
00:01:40,033 --> 00:01:42,797
Puh... Pete...
Pete...
34
00:01:42,869 --> 00:01:45,394
Sa... Sass... as...
35
00:01:47,774 --> 00:01:48,934
Oh, uh...
36
00:01:49,976 --> 00:01:52,672
I think I gave her
too much.
37
00:01:52,745 --> 00:01:54,679
Jake, a crime has
been committed.
38
00:01:54,747 --> 00:01:56,715
We must find the criminal...
- We must.
39
00:01:56,783 --> 00:01:58,307
and retrieve
whatever it is
40
00:01:58,384 --> 00:01:59,942
that was stolen from
Lumpy Space Princess!
41
00:02:00,019 --> 00:02:01,281
Stolen.
42
00:02:01,354 --> 00:02:04,084
But all we have to go on
is part of a name...
43
00:02:04,157 --> 00:02:05,488
Pete something.
44
00:02:05,558 --> 00:02:06,855
Need more clues!
45
00:02:06,926 --> 00:02:08,791
Hold me!
46
00:02:10,663 --> 00:02:12,893
Clues, clues,
clues...
47
00:02:15,135 --> 00:02:17,228
What's that?
I can't see it.
48
00:02:17,303 --> 00:02:19,237
Oop. Sorry.
Ahh.
49
00:02:19,305 --> 00:02:20,966
There's something in
her hand!
50
00:02:21,040 --> 00:02:22,200
A key!
51
00:02:22,275 --> 00:02:24,869
A key to... what?
52
00:02:24,944 --> 00:02:26,434
"3-0-3."
53
00:02:26,513 --> 00:02:27,571
Hmm.
54
00:02:27,647 --> 00:02:30,275
Ooh! Turn it around.
55
00:02:30,350 --> 00:02:31,282
Ah!
56
00:02:31,351 --> 00:02:34,218
Looks like we got
our first lead.
57
00:02:41,995 --> 00:02:44,156
Unh!
58
00:02:45,698 --> 00:02:48,360
Hmm.
Found anything yet, Jake?
59
00:02:48,434 --> 00:02:50,629
I got some bags
and...
60
00:02:50,703 --> 00:02:51,635
Wait!
61
00:02:51,704 --> 00:02:53,433
More bags.
62
00:02:53,506 --> 00:02:55,531
But no leads
on Pete something.
63
00:02:55,608 --> 00:02:57,007
Same here.
64
00:02:57,076 --> 00:02:59,909
Beemo, start marking
evidence.
65
00:03:08,288 --> 00:03:10,188
Hmm.
66
00:03:12,892 --> 00:03:15,156
Hmm.
67
00:03:15,228 --> 00:03:16,752
Hmmm.
68
00:03:18,164 --> 00:03:20,189
Dude, check this.
69
00:03:20,266 --> 00:03:22,393
Is this blood?
70
00:03:22,468 --> 00:03:24,459
Yeah, man,
that's definitely blood.
71
00:03:24,537 --> 00:03:25,629
Hmm.
72
00:03:25,705 --> 00:03:27,832
LSP's injuries were
100% emotional.
73
00:03:27,907 --> 00:03:30,501
So it has to belong to
Pete Sa-something.
74
00:03:30,577 --> 00:03:33,273
Beemo, take a sample and do
a full blood analysis.
75
00:03:33,346 --> 00:03:34,779
The "woiks."
76
00:03:34,847 --> 00:03:37,111
Hey, if that guy cut himself
during the robbery,
77
00:03:37,183 --> 00:03:39,014
he might have gone
somewhere to buy
78
00:03:39,085 --> 00:03:40,677
a mini adhesive bandage.
79
00:03:40,753 --> 00:03:42,345
There's a drug store
across the street.
80
00:03:42,422 --> 00:03:44,117
Let's roll!
81
00:03:44,190 --> 00:03:46,021
Whoa!
82
00:03:48,061 --> 00:03:49,995
Vroom!
83
00:03:51,764 --> 00:03:54,358
And if the oozing persists,
just come back...
84
00:03:54,434 --> 00:03:56,868
and I'll give you something
a little stronger.
85
00:03:56,936 --> 00:03:59,131
I'm Finn.
This is my partner Jake.
86
00:03:59,205 --> 00:04:01,469
Hello, citizen, had anyone
in here looking to buy
87
00:04:01,541 --> 00:04:03,600
some mini adhesive bandages today?
88
00:04:03,676 --> 00:04:05,576
A lot of people come through
my store, gentlemen.
89
00:04:05,645 --> 00:04:08,045
You can't seriously think
I'd be able to remember
90
00:04:08,114 --> 00:04:10,105
any one particular customer
among the countless others
91
00:04:10,183 --> 00:04:13,118
I see on a daily basis
now, can you?
92
00:04:13,186 --> 00:04:15,450
I guess not.
93
00:04:15,521 --> 00:04:16,954
Fair do's.
Come on, Jake...
94
00:04:17,023 --> 00:04:17,955
Wait!
95
00:04:18,024 --> 00:04:19,457
Now that you mention it,
96
00:04:19,525 --> 00:04:21,288
there was this one guy
in here earlier.
97
00:04:21,361 --> 00:04:23,852
Real suspicious type.
Had a nose bleed.
98
00:04:23,930 --> 00:04:25,625
Said it was the first one
he'd had in years.
99
00:04:25,698 --> 00:04:27,632
Used to get them all the time
as a kid, he said.
100
00:04:27,700 --> 00:04:29,861
Could never remember if he was
supposed to pinch his nose
101
00:04:29,936 --> 00:04:31,198
and hold his head back
102
00:04:31,271 --> 00:04:33,239
or pinch his nose and hold
his head forward.
103
00:04:33,306 --> 00:04:35,240
Maybe it was a case
of being boxed
104
00:04:35,308 --> 00:04:37,071
on the nose
too many times...
105
00:04:37,143 --> 00:04:38,633
made the blood vessels
in his lower septum weak
106
00:04:38,711 --> 00:04:40,645
and vulnerable
to hemorrhaging.
107
00:04:40,713 --> 00:04:41,805
Anyway, his mammy always said
108
00:04:41,881 --> 00:04:44,349
it was because he couldn't keep
those picky little fingers
109
00:04:44,417 --> 00:04:46,180
out of his dirty little
nose holes.
110
00:04:46,252 --> 00:04:47,742
He didn't buy it, though.
He always thought...
111
00:04:47,820 --> 00:04:49,412
Ma'am, can you give us
a name?
112
00:04:49,489 --> 00:04:51,081
Mmmmm, nope.
113
00:04:51,157 --> 00:04:53,250
No, wait.
Yes, I can.
114
00:04:53,326 --> 00:04:55,317
Pete Sassafrass.
115
00:04:56,562 --> 00:04:57,859
Pete...
116
00:04:57,930 --> 00:05:00,694
Sa... Sass... as...
117
00:05:00,767 --> 00:05:02,598
Did you catch which
way he was going?
118
00:05:02,669 --> 00:05:05,194
Of course. He said he was
catching a train at 11:27,
119
00:05:05,271 --> 00:05:07,364
Candy Kingdom station,
Platform 5.
120
00:05:07,440 --> 00:05:10,603
Heh. I'm sorry.
I wish I could remember more.
121
00:05:13,946 --> 00:05:15,777
See anyone who might
be our guy?
122
00:05:15,848 --> 00:05:16,974
Nope.
123
00:05:17,050 --> 00:05:19,245
Nobody suspicious here.
124
00:05:19,319 --> 00:05:23,619
Just a load of decent,
law-abiding folk.
125
00:05:23,690 --> 00:05:24,679
What the...
126
00:05:24,757 --> 00:05:26,884
Jake, what's with all the
turning into stuff today?
127
00:05:26,959 --> 00:05:28,893
I really like turning
into cop stuff.
128
00:05:28,961 --> 00:05:31,088
I literally can't stop
turning into cop stuff.
129
00:05:31,164 --> 00:05:32,256
Final boarding...
130
00:05:32,332 --> 00:05:34,266
Hey, there's
Platform 5.
131
00:05:34,334 --> 00:05:36,427
service to
Peppermint Hills, Track 5.
132
00:05:36,502 --> 00:05:38,265
I see a nasty "tranch"!
133
00:05:38,338 --> 00:05:39,965
Let's book 'im, son.
134
00:05:40,039 --> 00:05:41,336
Hup! Sorry!
135
00:05:41,407 --> 00:05:42,772
Whoa!
Comin' through!
136
00:05:44,510 --> 00:05:45,602
Hup!
137
00:05:45,678 --> 00:05:47,111
Stop right there!
138
00:05:47,180 --> 00:05:49,114
What's under that skeezy
trench coat, you...
139
00:05:49,182 --> 00:05:50,706
Crook!
140
00:05:50,783 --> 00:05:53,047
Busted! For attempting
to board a train
141
00:05:53,119 --> 00:05:54,381
without a ticket.
142
00:05:57,290 --> 00:05:58,780
Aw, guys,
he's getting away!
143
00:05:58,858 --> 00:06:00,348
We're not criminals, man!
144
00:06:00,426 --> 00:06:01,916
We're working the beat,
just like you!
145
00:06:01,994 --> 00:06:03,154
Jimmy?
146
00:06:06,466 --> 00:06:08,366
Yep, checks out.
He tastes like police.
147
00:06:08,434 --> 00:06:09,924
Eh, sorry about that,
officers.
148
00:06:10,002 --> 00:06:12,470
It was an honest mistake.
149
00:06:12,538 --> 00:06:14,563
Ugh! We lost him.
150
00:06:14,640 --> 00:06:17,074
Not yet we didn't.
151
00:06:23,082 --> 00:06:25,778
Unh! Too far ahead.
We'll never catch it!
152
00:06:25,852 --> 00:06:27,285
If we cut through the forest,
153
00:06:27,353 --> 00:06:29,218
maybe we can head it off
at the pass.
154
00:06:29,288 --> 00:06:30,255
Sweet thinking!
155
00:06:34,794 --> 00:06:36,523
Oh, deer!
156
00:06:39,232 --> 00:06:40,824
Yeah!
157
00:06:45,838 --> 00:06:47,465
Are you
Pete Sassafrass?
158
00:06:47,540 --> 00:06:50,771
Wha?
I... got a lot of names.
159
00:06:50,843 --> 00:06:52,777
Who's askin'?
160
00:06:54,514 --> 00:06:56,448
Give back what you stole
from LSP!
161
00:06:56,516 --> 00:06:58,450
Who? What's that?
An acronym or somethin'?
162
00:06:58,518 --> 00:06:59,712
Oof!
163
00:06:59,786 --> 00:07:00,775
Cuff him.
164
00:07:02,355 --> 00:07:05,882
All right, I got this.
Oof!
165
00:07:08,027 --> 00:07:09,790
You have the right
to remain...
166
00:07:09,862 --> 00:07:13,127
Busted.
167
00:07:13,199 --> 00:07:15,190
All right, you listen,
flatfoot.
168
00:07:15,268 --> 00:07:17,361
There's been some kind of crazy
mistake here.
169
00:07:17,437 --> 00:07:19,029
I didn't do nothin'!
170
00:07:19,105 --> 00:07:21,573
Save it for
the Candy Judge, Pete.
171
00:07:21,641 --> 00:07:23,006
Look, you can drop
the act
172
00:07:23,075 --> 00:07:24,633
and cut the sass,
Sassafrass.
173
00:07:24,710 --> 00:07:26,871
We've got an eyewitness
and your blood
174
00:07:26,946 --> 00:07:29,073
at the scene of the crime.
175
00:07:29,148 --> 00:07:32,242
You do the crime,
you do the time, man.
176
00:07:32,318 --> 00:07:34,309
Roll the dice,
you pay the price.
177
00:07:34,387 --> 00:07:36,321
What dice?
Oh, you guys are donkers.
178
00:07:36,389 --> 00:07:39,586
Burgle our friend,
it's the end...
179
00:07:39,659 --> 00:07:41,820
for yo-o-o-o-o-u.
180
00:07:41,894 --> 00:07:43,919
I want to see a lawyer.
181
00:07:43,996 --> 00:07:46,123
I'll handle this, Pete.
182
00:07:46,199 --> 00:07:47,791
You're upsetting my client.
183
00:07:47,867 --> 00:07:49,459
Just look at that face.
184
00:07:49,535 --> 00:07:51,469
That constitutes harassment,
so give him some space.
185
00:07:51,537 --> 00:07:53,368
Don't worry, buddy.
I've got this case.
186
00:08:02,815 --> 00:08:05,682
"Welcome to the next 25 years
of your life!"
187
00:08:05,751 --> 00:08:08,345
We deserve doughnuts.
188
00:08:08,421 --> 00:08:09,752
Let's bowl.
189
00:08:09,822 --> 00:08:11,881
No, no, wait, please.
190
00:08:11,958 --> 00:08:14,688
You guys!
191
00:08:14,760 --> 00:08:16,523
"Guilty!"
192
00:08:19,465 --> 00:08:22,127
Man, we didn't just
crack that case...
193
00:08:22,201 --> 00:08:24,795
We crunched it.
Crumbled it.
194
00:08:24,871 --> 00:08:27,533
We are awesome at
being cops.
195
00:08:27,607 --> 00:08:29,165
There's no question
about that.
196
00:08:29,242 --> 00:08:31,574
Ah, call me crazy,
but I was thinking...
197
00:08:31,644 --> 00:08:33,737
maybe we should actually
become detectives,
198
00:08:33,813 --> 00:08:36,247
like as a job!
199
00:08:36,315 --> 00:08:37,976
When we were out on the streets
back there,
200
00:08:38,050 --> 00:08:39,915
getting those leads,
busting that perp,
201
00:08:39,986 --> 00:08:42,250
it just felt so...
I don't know...
202
00:08:42,321 --> 00:08:43,310
right.
203
00:08:43,389 --> 00:08:45,619
I know, man.
204
00:08:45,691 --> 00:08:49,127
I actually totally do know
exactly what you mean.
205
00:08:50,129 --> 00:08:51,994
Ah. Dude.
206
00:08:52,064 --> 00:08:54,589
I told you, I have a
problem.
207
00:08:54,667 --> 00:08:56,828
I can't stop.
208
00:08:56,903 --> 00:08:59,269
Howdy, partner.
209
00:08:59,338 --> 00:09:00,600
Oh, hey, Beemo.
What's going on?
210
00:09:00,673 --> 00:09:02,368
I've finished processing
the blood sample,
211
00:09:02,441 --> 00:09:04,841
and I have the results.
212
00:09:04,911 --> 00:09:07,311
- Nice.
- Yeah, good work, Beemo.
213
00:09:07,380 --> 00:09:09,348
It's Pete Sassafrass's
blood, right?
214
00:09:09,415 --> 00:09:13,112
No, it doesn't belong to
anyone because it's not blood.
215
00:09:13,185 --> 00:09:16,348
It's tomato sauce.
216
00:09:17,390 --> 00:09:18,789
Tomato sauce?
217
00:09:18,858 --> 00:09:20,257
Hmm.
218
00:09:23,763 --> 00:09:25,025
Pete...
219
00:09:25,097 --> 00:09:27,930
Sa... Sass... as...
220
00:09:28,000 --> 00:09:29,558
Pete... sa...
221
00:09:29,635 --> 00:09:31,432
Oh, my mind!
222
00:09:31,504 --> 00:09:34,439
LSP wasn't trying to say
"Pete Sa-something."
223
00:09:34,507 --> 00:09:36,532
She was trying to say "pizza"
something!
224
00:09:36,609 --> 00:09:40,238
But how would pizza sauce
end up in a hotel room?
225
00:09:40,313 --> 00:09:42,747
Unless it was
delivered.
226
00:09:44,617 --> 00:09:47,279
Pizza Sassy's!
227
00:09:47,353 --> 00:09:49,287
Where is the delivery
guy?
228
00:09:49,355 --> 00:09:50,947
Oh, you mean Petey.
229
00:09:51,023 --> 00:09:54,288
He's out.
He's making deliveries.
230
00:09:54,360 --> 00:09:57,193
Or maybe he's out
tying up loose ends.
231
00:09:57,263 --> 00:09:59,356
LSP could be in dange-r-r-r-r!
232
00:09:59,432 --> 00:10:02,162
Dange-r-r-r-r!
233
00:10:02,234 --> 00:10:04,668
- Phone?
- Phone.
234
00:10:06,572 --> 00:10:08,506
Princess!
235
00:10:08,574 --> 00:10:11,202
Add some banana guards outside
of LSP's hospital room.
236
00:10:11,277 --> 00:10:12,505
Huh? Why?
237
00:10:12,578 --> 00:10:14,239
LSP could be in
danger!
238
00:10:14,313 --> 00:10:16,975
LSP woke up and
went back to her hotel room.
239
00:10:17,049 --> 00:10:19,108
Oh, my J-I-I-I-I-im!
240
00:10:19,185 --> 00:10:20,812
He's already here!
241
00:10:23,589 --> 00:10:24,886
Can I help you?
242
00:10:24,957 --> 00:10:25,981
LSP!
243
00:10:27,426 --> 00:10:29,257
Ow! Ow! Hey! Hey, no!
244
00:10:29,328 --> 00:10:31,990
Oh, no!
What are you doing?
245
00:10:32,064 --> 00:10:33,031
It was you.
246
00:10:33,099 --> 00:10:35,567
- You did it!
- Help me!
247
00:10:35,635 --> 00:10:37,728
I was just delivering
the pizza she ordered,
248
00:10:37,803 --> 00:10:39,600
and now she won't
let me leave.
249
00:10:39,672 --> 00:10:41,936
LSP, what is going
on?
250
00:10:42,008 --> 00:10:44,568
You said he stole something
from you.
251
00:10:44,644 --> 00:10:46,043
Well, he did!
252
00:10:46,112 --> 00:10:47,511
He stole...
253
00:10:47,580 --> 00:10:48,604
my heart!
254
00:10:51,117 --> 00:10:51,981
Hurry up, dude!
255
00:10:52,051 --> 00:10:54,713
- Shh!
- Right.
256
00:10:54,787 --> 00:10:56,550
Hoo! Thanks!
257
00:10:56,622 --> 00:10:58,749
- Shh!
- Go! Go!
258
00:10:58,824 --> 00:11:00,758
No tip, huh?
That's great.
259
00:11:00,826 --> 00:11:03,192
That's how it is around here.
Fine.
260
00:11:03,262 --> 00:11:05,492
Huh? Huh?
Come on, pal.
261
00:11:05,564 --> 00:11:06,895
Turns out the only case here
262
00:11:06,966 --> 00:11:09,833
is just another case of LSP
being nutty.
263
00:11:13,272 --> 00:11:17,299
♪ Come along with me ♪
264
00:11:17,376 --> 00:11:21,176
♪ And the butterflies and bees ♪
265
00:11:21,247 --> 00:11:24,774
♪ We can wander through the forest ♪
266
00:11:24,850 --> 00:11:29,253
♪ And do so as we please ♪
267
00:11:29,321 --> 00:11:33,052
♪ Come along with me ♪
268
00:11:33,125 --> 00:11:35,992
♪ To a cliff under a tree ♪
269
00:11:39,999 --> 00:11:47,990
- This party is so crazy!
- Ripped By mstoll