1 00:00:13,380 --> 00:00:14,438 ♪ Adventure Time ♪ 2 00:00:14,514 --> 00:00:16,482 ♪ Come on, grab your friends ♪ 3 00:00:16,549 --> 00:00:18,574 ♪ We'll go to very distant lands ♪ 4 00:00:18,651 --> 00:00:20,710 ♪ With Jake the Dog and Finn the Human ♪ 5 00:00:20,787 --> 00:00:22,345 ♪ The fun will never end ♪ 6 00:00:22,422 --> 00:00:30,515 ♪ It's Adventure Time ♪ Ripped By mstoll 7 00:00:34,167 --> 00:00:35,896 Slam! 8 00:00:39,305 --> 00:00:40,670 "Hey, I was trying to read that!" 9 00:00:40,740 --> 00:00:43,265 "That book is above your level." 10 00:00:43,343 --> 00:00:45,072 "What business are you into?" 11 00:00:45,145 --> 00:00:46,840 "None of your business!" 12 00:00:46,913 --> 00:00:48,642 "Talk about it over lunch?" 13 00:00:48,715 --> 00:00:51,479 "Heh, if you're buying." 14 00:00:57,524 --> 00:00:59,822 - "Hey!" - "Hey!" 15 00:00:59,893 --> 00:01:02,657 "Fight!" 16 00:01:04,798 --> 00:01:06,857 Aah! It's terrible! 17 00:01:06,933 --> 00:01:08,491 Lumpy Space Princess? 18 00:01:08,568 --> 00:01:09,933 What's wrong? 19 00:01:10,003 --> 00:01:12,528 You guys, somebody stole something from me... 20 00:01:12,605 --> 00:01:15,005 something I can't live without! 21 00:01:15,075 --> 00:01:16,770 I'll get something to calm her down. 22 00:01:16,843 --> 00:01:18,401 I've been robbed! 23 00:01:18,478 --> 00:01:20,036 Out of the way! 24 00:01:20,113 --> 00:01:22,172 Aaaaah! 25 00:01:23,550 --> 00:01:25,381 I need help! Can you guys hold her down? 26 00:01:25,452 --> 00:01:26,646 You have to do something! 27 00:01:26,719 --> 00:01:28,346 I've been... unh! 28 00:01:28,421 --> 00:01:31,788 R-o-o-o-obb-e-e-d. 29 00:01:31,858 --> 00:01:33,155 Oh. 30 00:01:35,428 --> 00:01:36,486 Oops. 31 00:01:36,563 --> 00:01:38,030 LSP, who robbed you? 32 00:01:38,098 --> 00:01:39,963 Lt... was... 33 00:01:40,033 --> 00:01:42,797 Puh... Pete... Pete... 34 00:01:42,869 --> 00:01:45,394 Sa... Sass... as... 35 00:01:47,774 --> 00:01:48,934 Oh, uh... 36 00:01:49,976 --> 00:01:52,672 I think I gave her too much. 37 00:01:52,745 --> 00:01:54,679 Jake, a crime has been committed. 38 00:01:54,747 --> 00:01:56,715 We must find the criminal... - We must. 39 00:01:56,783 --> 00:01:58,307 and retrieve whatever it is 40 00:01:58,384 --> 00:01:59,942 that was stolen from Lumpy Space Princess! 41 00:02:00,019 --> 00:02:01,281 Stolen. 42 00:02:01,354 --> 00:02:04,084 But all we have to go on is part of a name... 43 00:02:04,157 --> 00:02:05,488 Pete something. 44 00:02:05,558 --> 00:02:06,855 Need more clues! 45 00:02:06,926 --> 00:02:08,791 Hold me! 46 00:02:10,663 --> 00:02:12,893 Clues, clues, clues... 47 00:02:15,135 --> 00:02:17,228 What's that? I can't see it. 48 00:02:17,303 --> 00:02:19,237 Oop. Sorry. Ahh. 49 00:02:19,305 --> 00:02:20,966 There's something in her hand! 50 00:02:21,040 --> 00:02:22,200 A key! 51 00:02:22,275 --> 00:02:24,869 A key to... what? 52 00:02:24,944 --> 00:02:26,434 "3-0-3." 53 00:02:26,513 --> 00:02:27,571 Hmm. 54 00:02:27,647 --> 00:02:30,275 Ooh! Turn it around. 55 00:02:30,350 --> 00:02:31,282 Ah! 56 00:02:31,351 --> 00:02:34,218 Looks like we got our first lead. 57 00:02:41,995 --> 00:02:44,156 Unh! 58 00:02:45,698 --> 00:02:48,360 Hmm. Found anything yet, Jake? 59 00:02:48,434 --> 00:02:50,629 I got some bags and... 60 00:02:50,703 --> 00:02:51,635 Wait! 61 00:02:51,704 --> 00:02:53,433 More bags. 62 00:02:53,506 --> 00:02:55,531 But no leads on Pete something. 63 00:02:55,608 --> 00:02:57,007 Same here. 64 00:02:57,076 --> 00:02:59,909 Beemo, start marking evidence. 65 00:03:08,288 --> 00:03:10,188 Hmm. 66 00:03:12,892 --> 00:03:15,156 Hmm. 67 00:03:15,228 --> 00:03:16,752 Hmmm. 68 00:03:18,164 --> 00:03:20,189 Dude, check this. 69 00:03:20,266 --> 00:03:22,393 Is this blood? 70 00:03:22,468 --> 00:03:24,459 Yeah, man, that's definitely blood. 71 00:03:24,537 --> 00:03:25,629 Hmm. 72 00:03:25,705 --> 00:03:27,832 LSP's injuries were 100% emotional. 73 00:03:27,907 --> 00:03:30,501 So it has to belong to Pete Sa-something. 74 00:03:30,577 --> 00:03:33,273 Beemo, take a sample and do a full blood analysis. 75 00:03:33,346 --> 00:03:34,779 The "woiks." 76 00:03:34,847 --> 00:03:37,111 Hey, if that guy cut himself during the robbery, 77 00:03:37,183 --> 00:03:39,014 he might have gone somewhere to buy 78 00:03:39,085 --> 00:03:40,677 a mini adhesive bandage. 79 00:03:40,753 --> 00:03:42,345 There's a drug store across the street. 80 00:03:42,422 --> 00:03:44,117 Let's roll! 81 00:03:44,190 --> 00:03:46,021 Whoa! 82 00:03:48,061 --> 00:03:49,995 Vroom! 83 00:03:51,764 --> 00:03:54,358 And if the oozing persists, just come back... 84 00:03:54,434 --> 00:03:56,868 and I'll give you something a little stronger. 85 00:03:56,936 --> 00:03:59,131 I'm Finn. This is my partner Jake. 86 00:03:59,205 --> 00:04:01,469 Hello, citizen, had anyone in here looking to buy 87 00:04:01,541 --> 00:04:03,600 some mini adhesive bandages today? 88 00:04:03,676 --> 00:04:05,576 A lot of people come through my store, gentlemen. 89 00:04:05,645 --> 00:04:08,045 You can't seriously think I'd be able to remember 90 00:04:08,114 --> 00:04:10,105 any one particular customer among the countless others 91 00:04:10,183 --> 00:04:13,118 I see on a daily basis now, can you? 92 00:04:13,186 --> 00:04:15,450 I guess not. 93 00:04:15,521 --> 00:04:16,954 Fair do's. Come on, Jake... 94 00:04:17,023 --> 00:04:17,955 Wait! 95 00:04:18,024 --> 00:04:19,457 Now that you mention it, 96 00:04:19,525 --> 00:04:21,288 there was this one guy in here earlier. 97 00:04:21,361 --> 00:04:23,852 Real suspicious type. Had a nose bleed. 98 00:04:23,930 --> 00:04:25,625 Said it was the first one he'd had in years. 99 00:04:25,698 --> 00:04:27,632 Used to get them all the time as a kid, he said. 100 00:04:27,700 --> 00:04:29,861 Could never remember if he was supposed to pinch his nose 101 00:04:29,936 --> 00:04:31,198 and hold his head back 102 00:04:31,271 --> 00:04:33,239 or pinch his nose and hold his head forward. 103 00:04:33,306 --> 00:04:35,240 Maybe it was a case of being boxed 104 00:04:35,308 --> 00:04:37,071 on the nose too many times... 105 00:04:37,143 --> 00:04:38,633 made the blood vessels in his lower septum weak 106 00:04:38,711 --> 00:04:40,645 and vulnerable to hemorrhaging. 107 00:04:40,713 --> 00:04:41,805 Anyway, his mammy always said 108 00:04:41,881 --> 00:04:44,349 it was because he couldn't keep those picky little fingers 109 00:04:44,417 --> 00:04:46,180 out of his dirty little nose holes. 110 00:04:46,252 --> 00:04:47,742 He didn't buy it, though. He always thought... 111 00:04:47,820 --> 00:04:49,412 Ma'am, can you give us a name? 112 00:04:49,489 --> 00:04:51,081 Mmmmm, nope. 113 00:04:51,157 --> 00:04:53,250 No, wait. Yes, I can. 114 00:04:53,326 --> 00:04:55,317 Pete Sassafrass. 115 00:04:56,562 --> 00:04:57,859 Pete... 116 00:04:57,930 --> 00:05:00,694 Sa... Sass... as... 117 00:05:00,767 --> 00:05:02,598 Did you catch which way he was going? 118 00:05:02,669 --> 00:05:05,194 Of course. He said he was catching a train at 11:27, 119 00:05:05,271 --> 00:05:07,364 Candy Kingdom station, Platform 5. 120 00:05:07,440 --> 00:05:10,603 Heh. I'm sorry. I wish I could remember more. 121 00:05:13,946 --> 00:05:15,777 See anyone who might be our guy? 122 00:05:15,848 --> 00:05:16,974 Nope. 123 00:05:17,050 --> 00:05:19,245 Nobody suspicious here. 124 00:05:19,319 --> 00:05:23,619 Just a load of decent, law-abiding folk. 125 00:05:23,690 --> 00:05:24,679 What the... 126 00:05:24,757 --> 00:05:26,884 Jake, what's with all the turning into stuff today? 127 00:05:26,959 --> 00:05:28,893 I really like turning into cop stuff. 128 00:05:28,961 --> 00:05:31,088 I literally can't stop turning into cop stuff. 129 00:05:31,164 --> 00:05:32,256 Final boarding... 130 00:05:32,332 --> 00:05:34,266 Hey, there's Platform 5. 131 00:05:34,334 --> 00:05:36,427 service to Peppermint Hills, Track 5. 132 00:05:36,502 --> 00:05:38,265 I see a nasty "tranch"! 133 00:05:38,338 --> 00:05:39,965 Let's book 'im, son. 134 00:05:40,039 --> 00:05:41,336 Hup! Sorry! 135 00:05:41,407 --> 00:05:42,772 Whoa! Comin' through! 136 00:05:44,510 --> 00:05:45,602 Hup! 137 00:05:45,678 --> 00:05:47,111 Stop right there! 138 00:05:47,180 --> 00:05:49,114 What's under that skeezy trench coat, you... 139 00:05:49,182 --> 00:05:50,706 Crook! 140 00:05:50,783 --> 00:05:53,047 Busted! For attempting to board a train 141 00:05:53,119 --> 00:05:54,381 without a ticket. 142 00:05:57,290 --> 00:05:58,780 Aw, guys, he's getting away! 143 00:05:58,858 --> 00:06:00,348 We're not criminals, man! 144 00:06:00,426 --> 00:06:01,916 We're working the beat, just like you! 145 00:06:01,994 --> 00:06:03,154 Jimmy? 146 00:06:06,466 --> 00:06:08,366 Yep, checks out. He tastes like police. 147 00:06:08,434 --> 00:06:09,924 Eh, sorry about that, officers. 148 00:06:10,002 --> 00:06:12,470 It was an honest mistake. 149 00:06:12,538 --> 00:06:14,563 Ugh! We lost him. 150 00:06:14,640 --> 00:06:17,074 Not yet we didn't. 151 00:06:23,082 --> 00:06:25,778 Unh! Too far ahead. We'll never catch it! 152 00:06:25,852 --> 00:06:27,285 If we cut through the forest, 153 00:06:27,353 --> 00:06:29,218 maybe we can head it off at the pass. 154 00:06:29,288 --> 00:06:30,255 Sweet thinking! 155 00:06:34,794 --> 00:06:36,523 Oh, deer! 156 00:06:39,232 --> 00:06:40,824 Yeah! 157 00:06:45,838 --> 00:06:47,465 Are you Pete Sassafrass? 158 00:06:47,540 --> 00:06:50,771 Wha? I... got a lot of names. 159 00:06:50,843 --> 00:06:52,777 Who's askin'? 160 00:06:54,514 --> 00:06:56,448 Give back what you stole from LSP! 161 00:06:56,516 --> 00:06:58,450 Who? What's that? An acronym or somethin'? 162 00:06:58,518 --> 00:06:59,712 Oof! 163 00:06:59,786 --> 00:07:00,775 Cuff him. 164 00:07:02,355 --> 00:07:05,882 All right, I got this. Oof! 165 00:07:08,027 --> 00:07:09,790 You have the right to remain... 166 00:07:09,862 --> 00:07:13,127 Busted. 167 00:07:13,199 --> 00:07:15,190 All right, you listen, flatfoot. 168 00:07:15,268 --> 00:07:17,361 There's been some kind of crazy mistake here. 169 00:07:17,437 --> 00:07:19,029 I didn't do nothin'! 170 00:07:19,105 --> 00:07:21,573 Save it for the Candy Judge, Pete. 171 00:07:21,641 --> 00:07:23,006 Look, you can drop the act 172 00:07:23,075 --> 00:07:24,633 and cut the sass, Sassafrass. 173 00:07:24,710 --> 00:07:26,871 We've got an eyewitness and your blood 174 00:07:26,946 --> 00:07:29,073 at the scene of the crime. 175 00:07:29,148 --> 00:07:32,242 You do the crime, you do the time, man. 176 00:07:32,318 --> 00:07:34,309 Roll the dice, you pay the price. 177 00:07:34,387 --> 00:07:36,321 What dice? Oh, you guys are donkers. 178 00:07:36,389 --> 00:07:39,586 Burgle our friend, it's the end... 179 00:07:39,659 --> 00:07:41,820 for yo-o-o-o-o-u. 180 00:07:41,894 --> 00:07:43,919 I want to see a lawyer. 181 00:07:43,996 --> 00:07:46,123 I'll handle this, Pete. 182 00:07:46,199 --> 00:07:47,791 You're upsetting my client. 183 00:07:47,867 --> 00:07:49,459 Just look at that face. 184 00:07:49,535 --> 00:07:51,469 That constitutes harassment, so give him some space. 185 00:07:51,537 --> 00:07:53,368 Don't worry, buddy. I've got this case. 186 00:08:02,815 --> 00:08:05,682 "Welcome to the next 25 years of your life!" 187 00:08:05,751 --> 00:08:08,345 We deserve doughnuts. 188 00:08:08,421 --> 00:08:09,752 Let's bowl. 189 00:08:09,822 --> 00:08:11,881 No, no, wait, please. 190 00:08:11,958 --> 00:08:14,688 You guys! 191 00:08:14,760 --> 00:08:16,523 "Guilty!" 192 00:08:19,465 --> 00:08:22,127 Man, we didn't just crack that case... 193 00:08:22,201 --> 00:08:24,795 We crunched it. Crumbled it. 194 00:08:24,871 --> 00:08:27,533 We are awesome at being cops. 195 00:08:27,607 --> 00:08:29,165 There's no question about that. 196 00:08:29,242 --> 00:08:31,574 Ah, call me crazy, but I was thinking... 197 00:08:31,644 --> 00:08:33,737 maybe we should actually become detectives, 198 00:08:33,813 --> 00:08:36,247 like as a job! 199 00:08:36,315 --> 00:08:37,976 When we were out on the streets back there, 200 00:08:38,050 --> 00:08:39,915 getting those leads, busting that perp, 201 00:08:39,986 --> 00:08:42,250 it just felt so... I don't know... 202 00:08:42,321 --> 00:08:43,310 right. 203 00:08:43,389 --> 00:08:45,619 I know, man. 204 00:08:45,691 --> 00:08:49,127 I actually totally do know exactly what you mean. 205 00:08:50,129 --> 00:08:51,994 Ah. Dude. 206 00:08:52,064 --> 00:08:54,589 I told you, I have a problem. 207 00:08:54,667 --> 00:08:56,828 I can't stop. 208 00:08:56,903 --> 00:08:59,269 Howdy, partner. 209 00:08:59,338 --> 00:09:00,600 Oh, hey, Beemo. What's going on? 210 00:09:00,673 --> 00:09:02,368 I've finished processing the blood sample, 211 00:09:02,441 --> 00:09:04,841 and I have the results. 212 00:09:04,911 --> 00:09:07,311 - Nice. - Yeah, good work, Beemo. 213 00:09:07,380 --> 00:09:09,348 It's Pete Sassafrass's blood, right? 214 00:09:09,415 --> 00:09:13,112 No, it doesn't belong to anyone because it's not blood. 215 00:09:13,185 --> 00:09:16,348 It's tomato sauce. 216 00:09:17,390 --> 00:09:18,789 Tomato sauce? 217 00:09:18,858 --> 00:09:20,257 Hmm. 218 00:09:23,763 --> 00:09:25,025 Pete... 219 00:09:25,097 --> 00:09:27,930 Sa... Sass... as... 220 00:09:28,000 --> 00:09:29,558 Pete... sa... 221 00:09:29,635 --> 00:09:31,432 Oh, my mind! 222 00:09:31,504 --> 00:09:34,439 LSP wasn't trying to say "Pete Sa-something." 223 00:09:34,507 --> 00:09:36,532 She was trying to say "pizza" something! 224 00:09:36,609 --> 00:09:40,238 But how would pizza sauce end up in a hotel room? 225 00:09:40,313 --> 00:09:42,747 Unless it was delivered. 226 00:09:44,617 --> 00:09:47,279 Pizza Sassy's! 227 00:09:47,353 --> 00:09:49,287 Where is the delivery guy? 228 00:09:49,355 --> 00:09:50,947 Oh, you mean Petey. 229 00:09:51,023 --> 00:09:54,288 He's out. He's making deliveries. 230 00:09:54,360 --> 00:09:57,193 Or maybe he's out tying up loose ends. 231 00:09:57,263 --> 00:09:59,356 LSP could be in dange-r-r-r-r! 232 00:09:59,432 --> 00:10:02,162 Dange-r-r-r-r! 233 00:10:02,234 --> 00:10:04,668 - Phone? - Phone. 234 00:10:06,572 --> 00:10:08,506 Princess! 235 00:10:08,574 --> 00:10:11,202 Add some banana guards outside of LSP's hospital room. 236 00:10:11,277 --> 00:10:12,505 Huh? Why? 237 00:10:12,578 --> 00:10:14,239 LSP could be in danger! 238 00:10:14,313 --> 00:10:16,975 LSP woke up and went back to her hotel room. 239 00:10:17,049 --> 00:10:19,108 Oh, my J-I-I-I-I-im! 240 00:10:19,185 --> 00:10:20,812 He's already here! 241 00:10:23,589 --> 00:10:24,886 Can I help you? 242 00:10:24,957 --> 00:10:25,981 LSP! 243 00:10:27,426 --> 00:10:29,257 Ow! Ow! Hey! Hey, no! 244 00:10:29,328 --> 00:10:31,990 Oh, no! What are you doing? 245 00:10:32,064 --> 00:10:33,031 It was you. 246 00:10:33,099 --> 00:10:35,567 - You did it! - Help me! 247 00:10:35,635 --> 00:10:37,728 I was just delivering the pizza she ordered, 248 00:10:37,803 --> 00:10:39,600 and now she won't let me leave. 249 00:10:39,672 --> 00:10:41,936 LSP, what is going on? 250 00:10:42,008 --> 00:10:44,568 You said he stole something from you. 251 00:10:44,644 --> 00:10:46,043 Well, he did! 252 00:10:46,112 --> 00:10:47,511 He stole... 253 00:10:47,580 --> 00:10:48,604 my heart! 254 00:10:51,117 --> 00:10:51,981 Hurry up, dude! 255 00:10:52,051 --> 00:10:54,713 - Shh! - Right. 256 00:10:54,787 --> 00:10:56,550 Hoo! Thanks! 257 00:10:56,622 --> 00:10:58,749 - Shh! - Go! Go! 258 00:10:58,824 --> 00:11:00,758 No tip, huh? That's great. 259 00:11:00,826 --> 00:11:03,192 That's how it is around here. Fine. 260 00:11:03,262 --> 00:11:05,492 Huh? Huh? Come on, pal. 261 00:11:05,564 --> 00:11:06,895 Turns out the only case here 262 00:11:06,966 --> 00:11:09,833 is just another case of LSP being nutty. 263 00:11:13,272 --> 00:11:17,299 ♪ Come along with me ♪ 264 00:11:17,376 --> 00:11:21,176 ♪ And the butterflies and bees ♪ 265 00:11:21,247 --> 00:11:24,774 ♪ We can wander through the forest ♪ 266 00:11:24,850 --> 00:11:29,253 ♪ And do so as we please ♪ 267 00:11:29,321 --> 00:11:33,052 ♪ Come along with me ♪ 268 00:11:33,125 --> 00:11:35,992 ♪ To a cliff under a tree ♪ 269 00:11:39,999 --> 00:11:47,990 - This party is so crazy! - Ripped By mstoll