1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:13,346 --> 00:00:14,506
♪ Adventure Time ♪
3
00:00:14,581 --> 00:00:15,775
♪ Come on, grab your friends ♪
4
00:00:15,849 --> 00:00:18,647
♪ We'll go to very distant lands ♪
5
00:00:18,718 --> 00:00:19,548
♪ With Jake the Dog ♪
6
00:00:19,619 --> 00:00:20,950
♪ and Finn the Human ♪
7
00:00:21,021 --> 00:00:22,420
♪ The fun will never end ♪
8
00:00:22,489 --> 00:00:24,389
♪ It's Adventure Time ♪
9
00:00:25,000 --> 00:00:34,000
Ripped By mstoll
10
00:00:38,104 --> 00:00:38,934
Huh.
11
00:00:39,005 --> 00:00:40,404
Is this like eating for you?
12
00:00:40,473 --> 00:00:42,907
I don't know about eating,
but it feels nice.
13
00:00:42,976 --> 00:00:44,136
Hmm.
14
00:00:46,046 --> 00:00:48,139
Mm.
15
00:00:48,214 --> 00:00:49,044
Hey.
16
00:00:49,115 --> 00:00:50,776
You two should get a room.
17
00:00:52,352 --> 00:00:55,549
You and that log,
not you and Finn.
18
00:00:55,622 --> 00:00:57,954
'Cause you're hugging
a log, you weirdo.
19
00:00:59,559 --> 00:01:02,323
Grrrr!
20
00:01:02,395 --> 00:01:03,225
Finn.
21
00:01:03,296 --> 00:01:04,126
Huh?
22
00:01:04,197 --> 00:01:06,290
Let me.
23
00:01:06,366 --> 00:01:07,458
Huh?
24
00:01:08,501 --> 00:01:10,162
Huh?
25
00:01:10,236 --> 00:01:12,796
Hey, now.
Stay away from me.
26
00:01:12,872 --> 00:01:14,601
Shoo! Shoo! Oh!
27
00:01:17,110 --> 00:01:19,442
Oh, so you want to
get real, do you?
28
00:01:19,512 --> 00:01:20,911
Well, check this.
29
00:01:20,980 --> 00:01:21,810
You seeing this?
30
00:01:21,881 --> 00:01:22,711
Huh?
31
00:01:22,782 --> 00:01:24,181
Oh!
32
00:01:25,518 --> 00:01:26,712
Whoa.
33
00:01:26,786 --> 00:01:28,014
Aah! Oh! Ugh!
34
00:01:28,088 --> 00:01:30,283
Why don't you get a room?
35
00:01:30,356 --> 00:01:31,323
Oof!
36
00:01:35,895 --> 00:01:37,556
Aah! My hams!
37
00:01:37,630 --> 00:01:38,858
Beat it,
you freaky old trump!
38
00:01:57,517 --> 00:01:58,916
Huh?
39
00:01:58,985 --> 00:02:00,646
What's cooking?
Smells good.
40
00:02:00,720 --> 00:02:01,880
Wha?
41
00:02:01,955 --> 00:02:03,081
Whaaah!
42
00:02:03,156 --> 00:02:03,986
Oh! Aah! Aah! Aah!
43
00:02:04,057 --> 00:02:04,887
Breath mint!
44
00:02:04,958 --> 00:02:06,220
Aah! Aaaah!
45
00:02:06,292 --> 00:02:07,259
Huh?
46
00:02:07,327 --> 00:02:08,521
Gah!
47
00:02:10,230 --> 00:02:12,027
My body is
engulfed in flames!
48
00:02:14,634 --> 00:02:17,660
Oh, so good!
49
00:02:17,737 --> 00:02:18,897
- Hey!
- What?
50
00:02:18,972 --> 00:02:19,904
Blew it. Blew it.
51
00:02:19,973 --> 00:02:21,099
Huh?
52
00:02:21,174 --> 00:02:23,165
- You blew it.
Eh-eh-eh-eh-eggs!
53
00:02:23,243 --> 00:02:24,073
Wha!
54
00:02:24,144 --> 00:02:25,236
Ninja kick!
55
00:02:25,311 --> 00:02:27,541
Eh-eh-eh-eh-eh eh-eh-eggs!
56
00:02:27,614 --> 00:02:28,842
File folder!
57
00:02:28,915 --> 00:02:30,974
Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh-eggs!
58
00:02:31,050 --> 00:02:32,608
Gorilla!
59
00:02:32,685 --> 00:02:34,676
Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh-eggs.
60
00:02:34,754 --> 00:02:35,948
Jake. Jake.
61
00:02:36,022 --> 00:02:38,081
I had an awesome dream.
62
00:02:38,158 --> 00:02:39,318
Flame Princess was there.
63
00:02:39,392 --> 00:02:40,791
My body was on fire.
64
00:02:40,860 --> 00:02:42,691
I think it was inspired
by Flame Princess
65
00:02:42,762 --> 00:02:44,161
battling Ice King yesterday.
66
00:02:44,230 --> 00:02:45,219
Hmm. That's weird.
67
00:02:45,298 --> 00:02:46,287
I had a dream, too.
68
00:02:46,366 --> 00:02:47,799
I'll tell you about it.
69
00:02:47,867 --> 00:02:50,358
So, then paintings were found,
and everyone's eyes lit up.
70
00:02:50,436 --> 00:02:53,667
Cinnamon Bun smiled and said,
"I saw it from miles away."
71
00:02:53,740 --> 00:02:56,334
Man, I need to
have that dream again.
72
00:02:56,409 --> 00:03:00,106
I have to get Flame Princess
to beat down Ice King again.
73
00:03:02,382 --> 00:03:04,077
Why'd you pick this spot?
74
00:03:04,150 --> 00:03:06,482
Why does anyone do anything?
75
00:03:06,553 --> 00:03:07,451
Hmm.
76
00:03:07,520 --> 00:03:09,181
Why do they?
77
00:03:10,290 --> 00:03:11,120
Mm?
78
00:03:11,191 --> 00:03:13,125
No, thanks.
79
00:03:13,193 --> 00:03:15,252
Suit yourself.
80
00:03:16,229 --> 00:03:17,093
Mm?
81
00:03:21,167 --> 00:03:22,225
Hey! I-l-look!
82
00:03:23,203 --> 00:03:24,431
Hey, look.
83
00:03:24,504 --> 00:03:26,267
There's that big jerk you
hate so much, remember?
84
00:03:27,273 --> 00:03:28,968
Hmm?
Oh, hey, kids.
85
00:03:29,042 --> 00:03:30,839
Fine day for a picnic.
86
00:03:30,910 --> 00:03:32,138
Oh, dang.
87
00:03:32,212 --> 00:03:33,144
Did you hear that?
88
00:03:34,380 --> 00:03:36,245
I think he's, like,
making fun of you.
89
00:03:36,316 --> 00:03:37,248
What?
90
00:03:37,317 --> 00:03:38,249
Yeah.
91
00:03:38,318 --> 00:03:40,479
It's in the tone
of his voice.
92
00:03:40,553 --> 00:03:42,544
What did you say to me?
93
00:03:42,622 --> 00:03:44,021
Uh, uh... w-what?
94
00:03:44,090 --> 00:03:45,022
W-what did I say?
95
00:03:46,192 --> 00:03:47,921
It is in the tone
of your voice.
96
00:03:47,994 --> 00:03:48,926
L-look.
97
00:03:48,995 --> 00:03:49,927
Just take whatever
you want, okay?
98
00:03:49,996 --> 00:03:51,122
Take it all.
99
00:03:51,197 --> 00:03:52,789
It's all just prunes...
prunes and liver...
100
00:03:52,865 --> 00:03:53,832
Frozen, of course.
101
00:03:54,801 --> 00:03:55,631
Ugh!
102
00:04:02,575 --> 00:04:03,769
Bah!
103
00:04:03,843 --> 00:04:06,971
You might have what it takes
to slap these old jowls,
104
00:04:07,046 --> 00:04:10,209
but do you have what
it takes to face my...
105
00:04:10,283 --> 00:04:11,375
just a sec.
106
00:04:11,451 --> 00:04:14,784
Legion of Snow Warriors?
107
00:04:14,854 --> 00:04:17,152
Go, fight! Protect me!
108
00:04:20,126 --> 00:04:22,117
Oh, boy.
109
00:04:22,195 --> 00:04:25,062
I don't like being
made fun of, Ice King.
110
00:04:25,131 --> 00:04:27,031
I don't like it at all!
111
00:04:27,100 --> 00:04:27,930
Whoa!
112
00:04:33,006 --> 00:04:34,564
Oh!
113
00:04:38,077 --> 00:04:38,907
Oh, man.
114
00:04:38,978 --> 00:04:41,003
Times! I call times!
115
00:04:42,815 --> 00:04:45,283
It's only okay if the person
who's making the fun is someone
116
00:04:45,351 --> 00:04:46,716
that I'm cool with.
117
00:04:46,786 --> 00:04:47,810
We're totes cool.
118
00:04:47,887 --> 00:04:49,149
I-I-I'm Ice King.
119
00:04:49,222 --> 00:04:53,318
And they do it in a
respectful and knowing way.
120
00:04:53,393 --> 00:04:54,223
Respect?
121
00:04:54,294 --> 00:04:55,226
I got all kinds
of respect.
122
00:04:55,295 --> 00:04:56,455
Oh, yeah?
123
00:04:56,529 --> 00:04:58,292
Then what's with that
stupid, smirky face?
124
00:04:58,364 --> 00:04:59,353
Smirk?
125
00:04:59,432 --> 00:05:01,627
Oh, I-I smirk
when I'm nervous.
126
00:05:01,701 --> 00:05:03,100
Ugh, bear hug!
127
00:05:03,169 --> 00:05:04,227
Whaaah!
128
00:05:05,371 --> 00:05:07,737
And also when I'm
about to win!
129
00:05:08,708 --> 00:05:10,175
Boo-yah!
130
00:05:10,243 --> 00:05:13,644
And I didn't even get to test
out my new fireproof grundies.
131
00:05:13,713 --> 00:05:14,805
Put it away, man.
132
00:05:14,881 --> 00:05:15,973
You didn't win nothing.
133
00:05:18,751 --> 00:05:19,945
Are you okay?
134
00:05:20,019 --> 00:05:21,987
You feel lukewarm.
135
00:05:22,055 --> 00:05:24,421
I-I just need to burn
a couple of forests or
136
00:05:24,490 --> 00:05:27,050
something and get
a good night's sleep.
137
00:05:27,126 --> 00:05:29,321
Yeah... sleep.
138
00:05:34,634 --> 00:05:35,464
Milk.
139
00:05:39,872 --> 00:05:40,839
Milk.
140
00:05:44,944 --> 00:05:46,741
Play the sleep jam, BMO.
141
00:05:51,584 --> 00:05:52,983
Mm.
142
00:05:53,052 --> 00:05:54,713
What's cooking? Smells good.
143
00:05:54,787 --> 00:05:56,345
Wha?
144
00:05:56,422 --> 00:05:57,980
Hi-yah!
145
00:05:58,057 --> 00:06:00,116
What? Oh, no!
146
00:06:05,898 --> 00:06:08,230
Aah! Aah!
147
00:06:09,335 --> 00:06:10,427
Huh?
148
00:06:14,073 --> 00:06:15,370
Jake!
I had another dream!
149
00:06:15,441 --> 00:06:16,373
My body was being blasted.
150
00:06:17,844 --> 00:06:20,074
But this time, Ice King was
blasting me with ice cubes.
151
00:06:20,146 --> 00:06:22,080
Oh! It was awful!
152
00:06:22,148 --> 00:06:23,843
And someone else was there.
153
00:06:23,916 --> 00:06:25,884
He was just laughing
and laughing.
154
00:06:25,952 --> 00:06:28,386
He was in the first dream,
too, but he was whispering.
155
00:06:28,454 --> 00:06:29,887
I couldn't make out
what he was saying.
156
00:06:29,956 --> 00:06:30,923
Oh, yeah.
157
00:06:30,990 --> 00:06:32,048
It was the Cosmic Owl.
158
00:06:32,125 --> 00:06:33,615
Pbht!
159
00:06:33,693 --> 00:06:36,457
What? You didn't tell me the
Cosmic Owl was there!
160
00:06:36,529 --> 00:06:37,996
I couldn't see
him last time.
161
00:06:38,064 --> 00:06:40,191
Dude, that means it
was a prophetic dream.
162
00:06:40,266 --> 00:06:41,858
You have to finish
the original dream.
163
00:06:41,934 --> 00:06:44,835
Cosmic Owl could be whispering
something wildly significant!
164
00:06:44,904 --> 00:06:47,464
You have to get Flame Princess
and Ice King to fight again
165
00:06:47,540 --> 00:06:48,973
so you can see
the end of the dream.
166
00:06:49,041 --> 00:06:50,008
Make them fight!
167
00:06:50,076 --> 00:06:51,202
Aah! Do it now!
168
00:06:51,277 --> 00:06:52,801
Aaaah!
169
00:06:52,879 --> 00:06:54,278
Dear Ice King,
you smell like stink.
170
00:06:54,347 --> 00:06:55,279
You're unpleasant, you're
not funny, you're old...
171
00:06:55,348 --> 00:06:56,280
blah, blah, blah,
blah, blah.
172
00:06:56,349 --> 00:06:57,316
Sincerely, love,
Flame Princess.
173
00:06:57,383 --> 00:06:58,816
P.S.
Let us fight.
174
00:06:58,885 --> 00:07:00,284
Aaaah!
175
00:07:00,353 --> 00:07:01,718
Dear Flame Princess,
you're just the worst.
176
00:07:01,788 --> 00:07:02,812
Your hair is bad, your feet
smell like face cheeks...
177
00:07:02,889 --> 00:07:03,787
blah, blah, blah, blah.
178
00:07:03,856 --> 00:07:04,686
Let us meet up and
fight, dummy.
179
00:07:04,757 --> 00:07:06,918
Sincerely, Ice King.
180
00:07:06,993 --> 00:07:07,891
Hmm.
181
00:07:07,960 --> 00:07:09,052
Flame Princess
fight Ice King.
182
00:07:10,062 --> 00:07:10,960
Ice King.
183
00:07:11,030 --> 00:07:12,691
What?
184
00:07:12,765 --> 00:07:14,665
Ooh! Beard mail!
185
00:07:14,734 --> 00:07:17,032
"Dear Ice King,
you're not funny,
186
00:07:17,103 --> 00:07:19,799
you're old, and no Princess
will ever marry you ever,
187
00:07:19,872 --> 00:07:21,100
Simple Simon."
188
00:07:21,174 --> 00:07:23,836
Oh, fight.
189
00:07:23,910 --> 00:07:24,842
Flame Princess!
190
00:07:24,911 --> 00:07:26,208
Huh?
191
00:07:26,279 --> 00:07:29,248
"Dear Flame Princess, your
feet smell like face cheeks,
192
00:07:29,315 --> 00:07:31,442
your stupid candles
smell heinous,
193
00:07:31,517 --> 00:07:35,044
and you can't even kiss Finn
without totes freakin' out!"
194
00:07:35,121 --> 00:07:35,951
Aaah!
195
00:07:49,936 --> 00:07:50,766
Not my beard.
196
00:07:50,837 --> 00:07:51,667
Ohh!
197
00:07:51,737 --> 00:07:52,567
Pbht!
198
00:07:52,638 --> 00:07:53,468
Ow!
199
00:07:53,539 --> 00:07:54,403
Aaah!
200
00:08:01,981 --> 00:08:03,414
What is all that noise?
201
00:08:03,483 --> 00:08:05,144
Ach, mein gloob!
202
00:08:05,218 --> 00:08:08,984
Infern-o-o-o-o-o-o shot!
203
00:08:09,055 --> 00:08:10,317
I-I-I-Ice...
204
00:08:10,389 --> 00:08:11,913
uh, King!
205
00:08:16,762 --> 00:08:18,923
Aah! Whoa! Ow!
206
00:08:33,913 --> 00:08:35,107
Ergh! Stop that!
207
00:08:36,215 --> 00:08:38,342
Hows about some of this?
208
00:08:38,417 --> 00:08:39,884
Yee... aah!
209
00:08:43,155 --> 00:08:44,315
Oh, beans!
Oh, beans! Oh, beans!
210
00:08:46,626 --> 00:08:48,958
I maybe went too
far with this jazz.
211
00:08:51,297 --> 00:08:52,457
Flame Princess.
212
00:08:54,166 --> 00:08:55,463
Too hot.
213
00:09:05,811 --> 00:09:09,212
Aah!
214
00:09:10,249 --> 00:09:11,079
Mm.
215
00:09:11,150 --> 00:09:11,980
Huh?
216
00:09:13,319 --> 00:09:14,149
Uh.
217
00:09:17,189 --> 00:09:18,315
Wha. Wha-wha wha-wha?
218
00:09:19,292 --> 00:09:20,384
Wha-wha?
219
00:09:20,459 --> 00:09:22,620
Wha wh-wh-wha-wha-wha-wha-wha-
wha-wha-wha?
220
00:09:22,695 --> 00:09:24,492
Wha wha-wha-wha-wha-wha-wha-wha?
221
00:09:24,564 --> 00:09:27,226
Wha wha-wha-wha-wha-
wha-wha-wha- wha-wha!
222
00:09:27,300 --> 00:09:28,232
You blew it.
223
00:09:28,301 --> 00:09:29,325
Huh?
224
00:09:33,005 --> 00:09:35,667
Okay. I can fix this.
225
00:09:35,741 --> 00:09:36,969
I can make it right.
226
00:09:38,578 --> 00:09:39,704
Ice King!
227
00:09:39,779 --> 00:09:40,609
Finn.
228
00:09:40,680 --> 00:09:41,908
I'm so sorry, man.
229
00:09:41,981 --> 00:09:43,812
Help, Gunter.
Please.
230
00:09:44,850 --> 00:09:47,114
I-I meant after
you save me.
231
00:09:51,791 --> 00:09:52,621
Wenk!
232
00:09:52,692 --> 00:09:53,522
Oh.
233
00:09:53,593 --> 00:09:54,617
Wenk, wenk.
234
00:09:54,694 --> 00:09:56,161
Come on.
235
00:09:56,228 --> 00:09:57,195
Let's get out of here.
236
00:09:57,263 --> 00:09:59,288
Oh! That's right.
237
00:09:59,365 --> 00:10:01,094
Carry me like a Princess.
238
00:10:01,167 --> 00:10:02,464
Wenk, wenk.
239
00:10:02,535 --> 00:10:03,365
Eh?
240
00:10:03,436 --> 00:10:06,701
Ice King!
241
00:10:06,772 --> 00:10:09,400
You can't escape me!
242
00:10:09,475 --> 00:10:10,305
Wha?
243
00:10:11,377 --> 00:10:12,401
Finn.
244
00:10:12,478 --> 00:10:13,467
Aaah!
245
00:10:13,546 --> 00:10:15,844
Ice, uh, whatever.
246
00:10:15,915 --> 00:10:17,940
I'm so, so sorry, Finn.
247
00:10:18,017 --> 00:10:18,881
Are you all right?
248
00:10:18,951 --> 00:10:19,781
No, Princess.
249
00:10:20,853 --> 00:10:22,047
I'm the one who's sorry.
250
00:10:22,121 --> 00:10:23,588
Ice King hasn't been
picking fights with you.
251
00:10:23,656 --> 00:10:25,419
It's...
it's been me all along.
252
00:10:25,491 --> 00:10:26,583
What?
253
00:10:26,659 --> 00:10:28,456
So, you wrote that letter?
254
00:10:28,527 --> 00:10:29,789
Yes.
255
00:10:29,862 --> 00:10:32,296
But, look, it's just like...
I had this dream and...
256
00:10:32,365 --> 00:10:34,333
and it was because
of that fight you had.
257
00:10:34,400 --> 00:10:37,062
It was weird, but
I also liked it, but it...
258
00:10:37,136 --> 00:10:39,832
but it was important because the
Cosmic Owl was wh-wh-wha-wha.
259
00:10:39,905 --> 00:10:41,167
Whadda-wha-wha-wha.
260
00:10:41,240 --> 00:10:42,730
Wha-wha-wha, wha-wha-wha-wha.
261
00:10:42,808 --> 00:10:43,934
Wh-wha.
262
00:10:44,010 --> 00:10:45,170
Wh-wh-wh-wha.
263
00:10:45,244 --> 00:10:46,802
And so I had to get you
to beat up Ice King be...
264
00:10:46,879 --> 00:10:47,811
Shh!
265
00:10:47,880 --> 00:10:49,211
I should have known.
266
00:10:49,281 --> 00:10:51,772
That letter said things in it
that only you would know,
267
00:10:51,851 --> 00:10:55,719
personal things, Finn,
and you used them against me.
268
00:10:55,788 --> 00:10:58,757
I thought you were the
one person I could...
269
00:10:58,824 --> 00:11:00,985
I-I need some
time alone.
270
00:11:01,060 --> 00:11:02,584
Princess.
271
00:11:05,097 --> 00:11:06,564
But...
272
00:11:06,632 --> 00:11:08,429
I-I-I said I
was sorry.
273
00:11:11,971 --> 00:11:13,199
You blew it, man.
274
00:11:14,440 --> 00:11:17,603
♪ Come along with me ♪
275
00:11:18,744 --> 00:11:22,646
♪ And the butterflies and bees ♪
276
00:11:22,715 --> 00:11:26,651
♪ We can wander through the forest ♪
277
00:11:26,719 --> 00:11:30,621
♪ And do so as we please ♪
278
00:11:30,690 --> 00:11:34,558
♪ Come along with me ♪
279
00:11:34,627 --> 00:11:37,187
♪ To a cliff under a tree ♪
280
00:11:41,267 --> 00:11:43,132
This party is so crazy!
281
00:11:47,260 --> 00:11:57,260
Ripped By mstoll
282
00:11:58,305 --> 00:12:58,225
Please rate this subtitle at www.osdb.link/8bvsp
Help other users to choose the best subtitles