1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:13,346 --> 00:00:14,506 ♪ Adventure Time ♪ 3 00:00:14,581 --> 00:00:15,775 ♪ Come on, grab your friends ♪ 4 00:00:15,849 --> 00:00:18,647 ♪ We'll go to very distant lands ♪ 5 00:00:18,718 --> 00:00:19,548 ♪ With Jake the Dog ♪ 6 00:00:19,619 --> 00:00:20,950 ♪ and Finn the Human ♪ 7 00:00:21,021 --> 00:00:22,420 ♪ The fun will never end ♪ 8 00:00:22,489 --> 00:00:24,389 ♪ It's Adventure Time ♪ 9 00:00:25,000 --> 00:00:34,000 Ripped By mstoll 10 00:00:38,104 --> 00:00:38,934 Huh. 11 00:00:39,005 --> 00:00:40,404 Is this like eating for you? 12 00:00:40,473 --> 00:00:42,907 I don't know about eating, but it feels nice. 13 00:00:42,976 --> 00:00:44,136 Hmm. 14 00:00:46,046 --> 00:00:48,139 Mm. 15 00:00:48,214 --> 00:00:49,044 Hey. 16 00:00:49,115 --> 00:00:50,776 You two should get a room. 17 00:00:52,352 --> 00:00:55,549 You and that log, not you and Finn. 18 00:00:55,622 --> 00:00:57,954 'Cause you're hugging a log, you weirdo. 19 00:00:59,559 --> 00:01:02,323 Grrrr! 20 00:01:02,395 --> 00:01:03,225 Finn. 21 00:01:03,296 --> 00:01:04,126 Huh? 22 00:01:04,197 --> 00:01:06,290 Let me. 23 00:01:06,366 --> 00:01:07,458 Huh? 24 00:01:08,501 --> 00:01:10,162 Huh? 25 00:01:10,236 --> 00:01:12,796 Hey, now. Stay away from me. 26 00:01:12,872 --> 00:01:14,601 Shoo! Shoo! Oh! 27 00:01:17,110 --> 00:01:19,442 Oh, so you want to get real, do you? 28 00:01:19,512 --> 00:01:20,911 Well, check this. 29 00:01:20,980 --> 00:01:21,810 You seeing this? 30 00:01:21,881 --> 00:01:22,711 Huh? 31 00:01:22,782 --> 00:01:24,181 Oh! 32 00:01:25,518 --> 00:01:26,712 Whoa. 33 00:01:26,786 --> 00:01:28,014 Aah! Oh! Ugh! 34 00:01:28,088 --> 00:01:30,283 Why don't you get a room? 35 00:01:30,356 --> 00:01:31,323 Oof! 36 00:01:35,895 --> 00:01:37,556 Aah! My hams! 37 00:01:37,630 --> 00:01:38,858 Beat it, you freaky old trump! 38 00:01:57,517 --> 00:01:58,916 Huh? 39 00:01:58,985 --> 00:02:00,646 What's cooking? Smells good. 40 00:02:00,720 --> 00:02:01,880 Wha? 41 00:02:01,955 --> 00:02:03,081 Whaaah! 42 00:02:03,156 --> 00:02:03,986 Oh! Aah! Aah! Aah! 43 00:02:04,057 --> 00:02:04,887 Breath mint! 44 00:02:04,958 --> 00:02:06,220 Aah! Aaaah! 45 00:02:06,292 --> 00:02:07,259 Huh? 46 00:02:07,327 --> 00:02:08,521 Gah! 47 00:02:10,230 --> 00:02:12,027 My body is engulfed in flames! 48 00:02:14,634 --> 00:02:17,660 Oh, so good! 49 00:02:17,737 --> 00:02:18,897 - Hey! - What? 50 00:02:18,972 --> 00:02:19,904 Blew it. Blew it. 51 00:02:19,973 --> 00:02:21,099 Huh? 52 00:02:21,174 --> 00:02:23,165 - You blew it. Eh-eh-eh-eh-eggs! 53 00:02:23,243 --> 00:02:24,073 Wha! 54 00:02:24,144 --> 00:02:25,236 Ninja kick! 55 00:02:25,311 --> 00:02:27,541 Eh-eh-eh-eh-eh eh-eh-eggs! 56 00:02:27,614 --> 00:02:28,842 File folder! 57 00:02:28,915 --> 00:02:30,974 Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh-eggs! 58 00:02:31,050 --> 00:02:32,608 Gorilla! 59 00:02:32,685 --> 00:02:34,676 Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh-eggs. 60 00:02:34,754 --> 00:02:35,948 Jake. Jake. 61 00:02:36,022 --> 00:02:38,081 I had an awesome dream. 62 00:02:38,158 --> 00:02:39,318 Flame Princess was there. 63 00:02:39,392 --> 00:02:40,791 My body was on fire. 64 00:02:40,860 --> 00:02:42,691 I think it was inspired by Flame Princess 65 00:02:42,762 --> 00:02:44,161 battling Ice King yesterday. 66 00:02:44,230 --> 00:02:45,219 Hmm. That's weird. 67 00:02:45,298 --> 00:02:46,287 I had a dream, too. 68 00:02:46,366 --> 00:02:47,799 I'll tell you about it. 69 00:02:47,867 --> 00:02:50,358 So, then paintings were found, and everyone's eyes lit up. 70 00:02:50,436 --> 00:02:53,667 Cinnamon Bun smiled and said, "I saw it from miles away." 71 00:02:53,740 --> 00:02:56,334 Man, I need to have that dream again. 72 00:02:56,409 --> 00:03:00,106 I have to get Flame Princess to beat down Ice King again. 73 00:03:02,382 --> 00:03:04,077 Why'd you pick this spot? 74 00:03:04,150 --> 00:03:06,482 Why does anyone do anything? 75 00:03:06,553 --> 00:03:07,451 Hmm. 76 00:03:07,520 --> 00:03:09,181 Why do they? 77 00:03:10,290 --> 00:03:11,120 Mm? 78 00:03:11,191 --> 00:03:13,125 No, thanks. 79 00:03:13,193 --> 00:03:15,252 Suit yourself. 80 00:03:16,229 --> 00:03:17,093 Mm? 81 00:03:21,167 --> 00:03:22,225 Hey! I-l-look! 82 00:03:23,203 --> 00:03:24,431 Hey, look. 83 00:03:24,504 --> 00:03:26,267 There's that big jerk you hate so much, remember? 84 00:03:27,273 --> 00:03:28,968 Hmm? Oh, hey, kids. 85 00:03:29,042 --> 00:03:30,839 Fine day for a picnic. 86 00:03:30,910 --> 00:03:32,138 Oh, dang. 87 00:03:32,212 --> 00:03:33,144 Did you hear that? 88 00:03:34,380 --> 00:03:36,245 I think he's, like, making fun of you. 89 00:03:36,316 --> 00:03:37,248 What? 90 00:03:37,317 --> 00:03:38,249 Yeah. 91 00:03:38,318 --> 00:03:40,479 It's in the tone of his voice. 92 00:03:40,553 --> 00:03:42,544 What did you say to me? 93 00:03:42,622 --> 00:03:44,021 Uh, uh... w-what? 94 00:03:44,090 --> 00:03:45,022 W-what did I say? 95 00:03:46,192 --> 00:03:47,921 It is in the tone of your voice. 96 00:03:47,994 --> 00:03:48,926 L-look. 97 00:03:48,995 --> 00:03:49,927 Just take whatever you want, okay? 98 00:03:49,996 --> 00:03:51,122 Take it all. 99 00:03:51,197 --> 00:03:52,789 It's all just prunes... prunes and liver... 100 00:03:52,865 --> 00:03:53,832 Frozen, of course. 101 00:03:54,801 --> 00:03:55,631 Ugh! 102 00:04:02,575 --> 00:04:03,769 Bah! 103 00:04:03,843 --> 00:04:06,971 You might have what it takes to slap these old jowls, 104 00:04:07,046 --> 00:04:10,209 but do you have what it takes to face my... 105 00:04:10,283 --> 00:04:11,375 just a sec. 106 00:04:11,451 --> 00:04:14,784 Legion of Snow Warriors? 107 00:04:14,854 --> 00:04:17,152 Go, fight! Protect me! 108 00:04:20,126 --> 00:04:22,117 Oh, boy. 109 00:04:22,195 --> 00:04:25,062 I don't like being made fun of, Ice King. 110 00:04:25,131 --> 00:04:27,031 I don't like it at all! 111 00:04:27,100 --> 00:04:27,930 Whoa! 112 00:04:33,006 --> 00:04:34,564 Oh! 113 00:04:38,077 --> 00:04:38,907 Oh, man. 114 00:04:38,978 --> 00:04:41,003 Times! I call times! 115 00:04:42,815 --> 00:04:45,283 It's only okay if the person who's making the fun is someone 116 00:04:45,351 --> 00:04:46,716 that I'm cool with. 117 00:04:46,786 --> 00:04:47,810 We're totes cool. 118 00:04:47,887 --> 00:04:49,149 I-I-I'm Ice King. 119 00:04:49,222 --> 00:04:53,318 And they do it in a respectful and knowing way. 120 00:04:53,393 --> 00:04:54,223 Respect? 121 00:04:54,294 --> 00:04:55,226 I got all kinds of respect. 122 00:04:55,295 --> 00:04:56,455 Oh, yeah? 123 00:04:56,529 --> 00:04:58,292 Then what's with that stupid, smirky face? 124 00:04:58,364 --> 00:04:59,353 Smirk? 125 00:04:59,432 --> 00:05:01,627 Oh, I-I smirk when I'm nervous. 126 00:05:01,701 --> 00:05:03,100 Ugh, bear hug! 127 00:05:03,169 --> 00:05:04,227 Whaaah! 128 00:05:05,371 --> 00:05:07,737 And also when I'm about to win! 129 00:05:08,708 --> 00:05:10,175 Boo-yah! 130 00:05:10,243 --> 00:05:13,644 And I didn't even get to test out my new fireproof grundies. 131 00:05:13,713 --> 00:05:14,805 Put it away, man. 132 00:05:14,881 --> 00:05:15,973 You didn't win nothing. 133 00:05:18,751 --> 00:05:19,945 Are you okay? 134 00:05:20,019 --> 00:05:21,987 You feel lukewarm. 135 00:05:22,055 --> 00:05:24,421 I-I just need to burn a couple of forests or 136 00:05:24,490 --> 00:05:27,050 something and get a good night's sleep. 137 00:05:27,126 --> 00:05:29,321 Yeah... sleep. 138 00:05:34,634 --> 00:05:35,464 Milk. 139 00:05:39,872 --> 00:05:40,839 Milk. 140 00:05:44,944 --> 00:05:46,741 Play the sleep jam, BMO. 141 00:05:51,584 --> 00:05:52,983 Mm. 142 00:05:53,052 --> 00:05:54,713 What's cooking? Smells good. 143 00:05:54,787 --> 00:05:56,345 Wha? 144 00:05:56,422 --> 00:05:57,980 Hi-yah! 145 00:05:58,057 --> 00:06:00,116 What? Oh, no! 146 00:06:05,898 --> 00:06:08,230 Aah! Aah! 147 00:06:09,335 --> 00:06:10,427 Huh? 148 00:06:14,073 --> 00:06:15,370 Jake! I had another dream! 149 00:06:15,441 --> 00:06:16,373 My body was being blasted. 150 00:06:17,844 --> 00:06:20,074 But this time, Ice King was blasting me with ice cubes. 151 00:06:20,146 --> 00:06:22,080 Oh! It was awful! 152 00:06:22,148 --> 00:06:23,843 And someone else was there. 153 00:06:23,916 --> 00:06:25,884 He was just laughing and laughing. 154 00:06:25,952 --> 00:06:28,386 He was in the first dream, too, but he was whispering. 155 00:06:28,454 --> 00:06:29,887 I couldn't make out what he was saying. 156 00:06:29,956 --> 00:06:30,923 Oh, yeah. 157 00:06:30,990 --> 00:06:32,048 It was the Cosmic Owl. 158 00:06:32,125 --> 00:06:33,615 Pbht! 159 00:06:33,693 --> 00:06:36,457 What? You didn't tell me the Cosmic Owl was there! 160 00:06:36,529 --> 00:06:37,996 I couldn't see him last time. 161 00:06:38,064 --> 00:06:40,191 Dude, that means it was a prophetic dream. 162 00:06:40,266 --> 00:06:41,858 You have to finish the original dream. 163 00:06:41,934 --> 00:06:44,835 Cosmic Owl could be whispering something wildly significant! 164 00:06:44,904 --> 00:06:47,464 You have to get Flame Princess and Ice King to fight again 165 00:06:47,540 --> 00:06:48,973 so you can see the end of the dream. 166 00:06:49,041 --> 00:06:50,008 Make them fight! 167 00:06:50,076 --> 00:06:51,202 Aah! Do it now! 168 00:06:51,277 --> 00:06:52,801 Aaaah! 169 00:06:52,879 --> 00:06:54,278 Dear Ice King, you smell like stink. 170 00:06:54,347 --> 00:06:55,279 You're unpleasant, you're not funny, you're old... 171 00:06:55,348 --> 00:06:56,280 blah, blah, blah, blah, blah. 172 00:06:56,349 --> 00:06:57,316 Sincerely, love, Flame Princess. 173 00:06:57,383 --> 00:06:58,816 P.S. Let us fight. 174 00:06:58,885 --> 00:07:00,284 Aaaah! 175 00:07:00,353 --> 00:07:01,718 Dear Flame Princess, you're just the worst. 176 00:07:01,788 --> 00:07:02,812 Your hair is bad, your feet smell like face cheeks... 177 00:07:02,889 --> 00:07:03,787 blah, blah, blah, blah. 178 00:07:03,856 --> 00:07:04,686 Let us meet up and fight, dummy. 179 00:07:04,757 --> 00:07:06,918 Sincerely, Ice King. 180 00:07:06,993 --> 00:07:07,891 Hmm. 181 00:07:07,960 --> 00:07:09,052 Flame Princess fight Ice King. 182 00:07:10,062 --> 00:07:10,960 Ice King. 183 00:07:11,030 --> 00:07:12,691 What? 184 00:07:12,765 --> 00:07:14,665 Ooh! Beard mail! 185 00:07:14,734 --> 00:07:17,032 "Dear Ice King, you're not funny, 186 00:07:17,103 --> 00:07:19,799 you're old, and no Princess will ever marry you ever, 187 00:07:19,872 --> 00:07:21,100 Simple Simon." 188 00:07:21,174 --> 00:07:23,836 Oh, fight. 189 00:07:23,910 --> 00:07:24,842 Flame Princess! 190 00:07:24,911 --> 00:07:26,208 Huh? 191 00:07:26,279 --> 00:07:29,248 "Dear Flame Princess, your feet smell like face cheeks, 192 00:07:29,315 --> 00:07:31,442 your stupid candles smell heinous, 193 00:07:31,517 --> 00:07:35,044 and you can't even kiss Finn without totes freakin' out!" 194 00:07:35,121 --> 00:07:35,951 Aaah! 195 00:07:49,936 --> 00:07:50,766 Not my beard. 196 00:07:50,837 --> 00:07:51,667 Ohh! 197 00:07:51,737 --> 00:07:52,567 Pbht! 198 00:07:52,638 --> 00:07:53,468 Ow! 199 00:07:53,539 --> 00:07:54,403 Aaah! 200 00:08:01,981 --> 00:08:03,414 What is all that noise? 201 00:08:03,483 --> 00:08:05,144 Ach, mein gloob! 202 00:08:05,218 --> 00:08:08,984 Infern-o-o-o-o-o-o shot! 203 00:08:09,055 --> 00:08:10,317 I-I-I-Ice... 204 00:08:10,389 --> 00:08:11,913 uh, King! 205 00:08:16,762 --> 00:08:18,923 Aah! Whoa! Ow! 206 00:08:33,913 --> 00:08:35,107 Ergh! Stop that! 207 00:08:36,215 --> 00:08:38,342 Hows about some of this? 208 00:08:38,417 --> 00:08:39,884 Yee... aah! 209 00:08:43,155 --> 00:08:44,315 Oh, beans! Oh, beans! Oh, beans! 210 00:08:46,626 --> 00:08:48,958 I maybe went too far with this jazz. 211 00:08:51,297 --> 00:08:52,457 Flame Princess. 212 00:08:54,166 --> 00:08:55,463 Too hot. 213 00:09:05,811 --> 00:09:09,212 Aah! 214 00:09:10,249 --> 00:09:11,079 Mm. 215 00:09:11,150 --> 00:09:11,980 Huh? 216 00:09:13,319 --> 00:09:14,149 Uh. 217 00:09:17,189 --> 00:09:18,315 Wha. Wha-wha wha-wha? 218 00:09:19,292 --> 00:09:20,384 Wha-wha? 219 00:09:20,459 --> 00:09:22,620 Wha wh-wh-wha-wha-wha-wha-wha- wha-wha-wha? 220 00:09:22,695 --> 00:09:24,492 Wha wha-wha-wha-wha-wha-wha-wha? 221 00:09:24,564 --> 00:09:27,226 Wha wha-wha-wha-wha- wha-wha-wha- wha-wha! 222 00:09:27,300 --> 00:09:28,232 You blew it. 223 00:09:28,301 --> 00:09:29,325 Huh? 224 00:09:33,005 --> 00:09:35,667 Okay. I can fix this. 225 00:09:35,741 --> 00:09:36,969 I can make it right. 226 00:09:38,578 --> 00:09:39,704 Ice King! 227 00:09:39,779 --> 00:09:40,609 Finn. 228 00:09:40,680 --> 00:09:41,908 I'm so sorry, man. 229 00:09:41,981 --> 00:09:43,812 Help, Gunter. Please. 230 00:09:44,850 --> 00:09:47,114 I-I meant after you save me. 231 00:09:51,791 --> 00:09:52,621 Wenk! 232 00:09:52,692 --> 00:09:53,522 Oh. 233 00:09:53,593 --> 00:09:54,617 Wenk, wenk. 234 00:09:54,694 --> 00:09:56,161 Come on. 235 00:09:56,228 --> 00:09:57,195 Let's get out of here. 236 00:09:57,263 --> 00:09:59,288 Oh! That's right. 237 00:09:59,365 --> 00:10:01,094 Carry me like a Princess. 238 00:10:01,167 --> 00:10:02,464 Wenk, wenk. 239 00:10:02,535 --> 00:10:03,365 Eh? 240 00:10:03,436 --> 00:10:06,701 Ice King! 241 00:10:06,772 --> 00:10:09,400 You can't escape me! 242 00:10:09,475 --> 00:10:10,305 Wha? 243 00:10:11,377 --> 00:10:12,401 Finn. 244 00:10:12,478 --> 00:10:13,467 Aaah! 245 00:10:13,546 --> 00:10:15,844 Ice, uh, whatever. 246 00:10:15,915 --> 00:10:17,940 I'm so, so sorry, Finn. 247 00:10:18,017 --> 00:10:18,881 Are you all right? 248 00:10:18,951 --> 00:10:19,781 No, Princess. 249 00:10:20,853 --> 00:10:22,047 I'm the one who's sorry. 250 00:10:22,121 --> 00:10:23,588 Ice King hasn't been picking fights with you. 251 00:10:23,656 --> 00:10:25,419 It's... it's been me all along. 252 00:10:25,491 --> 00:10:26,583 What? 253 00:10:26,659 --> 00:10:28,456 So, you wrote that letter? 254 00:10:28,527 --> 00:10:29,789 Yes. 255 00:10:29,862 --> 00:10:32,296 But, look, it's just like... I had this dream and... 256 00:10:32,365 --> 00:10:34,333 and it was because of that fight you had. 257 00:10:34,400 --> 00:10:37,062 It was weird, but I also liked it, but it... 258 00:10:37,136 --> 00:10:39,832 but it was important because the Cosmic Owl was wh-wh-wha-wha. 259 00:10:39,905 --> 00:10:41,167 Whadda-wha-wha-wha. 260 00:10:41,240 --> 00:10:42,730 Wha-wha-wha, wha-wha-wha-wha. 261 00:10:42,808 --> 00:10:43,934 Wh-wha. 262 00:10:44,010 --> 00:10:45,170 Wh-wh-wh-wha. 263 00:10:45,244 --> 00:10:46,802 And so I had to get you to beat up Ice King be... 264 00:10:46,879 --> 00:10:47,811 Shh! 265 00:10:47,880 --> 00:10:49,211 I should have known. 266 00:10:49,281 --> 00:10:51,772 That letter said things in it that only you would know, 267 00:10:51,851 --> 00:10:55,719 personal things, Finn, and you used them against me. 268 00:10:55,788 --> 00:10:58,757 I thought you were the one person I could... 269 00:10:58,824 --> 00:11:00,985 I-I need some time alone. 270 00:11:01,060 --> 00:11:02,584 Princess. 271 00:11:05,097 --> 00:11:06,564 But... 272 00:11:06,632 --> 00:11:08,429 I-I-I said I was sorry. 273 00:11:11,971 --> 00:11:13,199 You blew it, man. 274 00:11:14,440 --> 00:11:17,603 ♪ Come along with me ♪ 275 00:11:18,744 --> 00:11:22,646 ♪ And the butterflies and bees ♪ 276 00:11:22,715 --> 00:11:26,651 ♪ We can wander through the forest ♪ 277 00:11:26,719 --> 00:11:30,621 ♪ And do so as we please ♪ 278 00:11:30,690 --> 00:11:34,558 ♪ Come along with me ♪ 279 00:11:34,627 --> 00:11:37,187 ♪ To a cliff under a tree ♪ 280 00:11:41,267 --> 00:11:43,132 This party is so crazy! 281 00:11:47,260 --> 00:11:57,260 Ripped By mstoll 282 00:11:58,305 --> 00:12:58,225 Please rate this subtitle at www.osdb.link/8bvsp Help other users to choose the best subtitles