1
00:00:13,380 --> 00:00:14,438
♪ Adventure Time ♪
2
00:00:14,514 --> 00:00:15,879
♪ Come on, grab your friends ♪
3
00:00:15,949 --> 00:00:18,577
♪ We'll go to very distant lands ♪
4
00:00:18,651 --> 00:00:20,710
♪ With Jake the Dog
and Finn the Human ♪
5
00:00:20,787 --> 00:00:22,345
♪ The fun will never end ♪
6
00:00:22,422 --> 00:00:30,390
♪ It's Adventure Time ♪
Ripped By mstoll
7
00:00:37,670 --> 00:00:38,602
♪ Oh, it's just my luck ♪
8
00:00:38,671 --> 00:00:39,831
♪ Oh, it's just my luck ♪
9
00:00:39,906 --> 00:00:42,340
♪ I went on a walk
and I found a truck ♪
10
00:00:42,409 --> 00:00:43,535
♪ Oh, it's just my luck ♪
11
00:00:43,610 --> 00:00:44,804
♪ Oh, it's just my luck ♪
12
00:00:44,878 --> 00:00:46,106
♪ When I honk this horn ♪
13
00:00:46,179 --> 00:00:47,476
♪ I'll wake Jake up ♪
14
00:00:48,982 --> 00:00:49,812
Jake, wake up!
15
00:00:49,883 --> 00:00:51,578
I found a truck!
16
00:00:51,651 --> 00:00:52,481
What?
17
00:00:52,552 --> 00:00:53,849
What's happening?
18
00:00:53,920 --> 00:00:54,750
Whoa!
19
00:00:56,823 --> 00:00:59,223
Where did you
get this baby?
20
00:00:59,292 --> 00:01:00,418
I found it
in the woods.
21
00:01:00,493 --> 00:01:02,620
I named it... Hot Daniel.
22
00:01:02,695 --> 00:01:05,425
Anyway, I figure we can do some
pretty sick stuff with it.
23
00:01:05,498 --> 00:01:06,658
Oh, yeah?
Like what?
24
00:01:06,733 --> 00:01:08,098
Mm, I don't know.
25
00:01:08,168 --> 00:01:10,728
Launch it off some ramps, maybe
get it going 30 miles per hour,
26
00:01:10,804 --> 00:01:12,396
crank the wheel into a
Gnar right-hander,
27
00:01:12,472 --> 00:01:14,599
spray dirt everywhere, like a
big hirkin' dirt-wave.
28
00:01:14,674 --> 00:01:16,574
Yeah, buddy! Nice!
29
00:01:16,643 --> 00:01:18,133
Let's crank this beast up!
30
00:01:18,211 --> 00:01:19,041
Can't.
31
00:01:19,112 --> 00:01:20,306
Engine's busted, I think.
32
00:01:20,380 --> 00:01:21,677
Nuts.
33
00:01:21,748 --> 00:01:24,444
BMO, you know
anything about cars?
34
00:01:27,287 --> 00:01:28,447
Nope.
35
00:01:28,521 --> 00:01:29,749
Hmm.
36
00:01:29,823 --> 00:01:30,983
Maybe...
37
00:01:31,057 --> 00:01:32,649
Ice King, you know
anything about cars?
38
00:01:32,725 --> 00:01:34,158
Nope, not a car guy.
39
00:01:34,227 --> 00:01:35,592
Too confusing.
40
00:01:35,662 --> 00:01:37,755
Got better things to
do with my life.
41
00:01:38,731 --> 00:01:39,561
Mm.
42
00:01:39,632 --> 00:01:40,496
Wait.
43
00:01:40,567 --> 00:01:43,092
I know someone
who's good with mechanics.
44
00:01:44,137 --> 00:01:45,866
Hey! Hey, guys! Hi!
45
00:01:45,939 --> 00:01:46,769
Hey!
46
00:01:46,840 --> 00:01:47,670
Hey, Banana Man.
47
00:01:47,740 --> 00:01:49,173
Wow!
48
00:01:49,242 --> 00:01:52,541
I haven't seen you fellas since
you destroyed my home, my land,
49
00:01:52,612 --> 00:01:53,772
and my rocket.
50
00:01:53,847 --> 00:01:55,007
Oh, geez, yeah.
51
00:01:55,081 --> 00:01:56,139
Sorry, Banana Man.
52
00:01:56,216 --> 00:01:57,240
Just sort of happened.
53
00:01:57,317 --> 00:01:58,614
Don't worry about it.
54
00:01:58,685 --> 00:02:00,152
Bygones.
55
00:02:00,220 --> 00:02:02,120
I'm just excited you
called me over.
56
00:02:02,188 --> 00:02:03,280
We're neighbors.
57
00:02:03,356 --> 00:02:04,789
We should help each other out.
58
00:02:04,858 --> 00:02:07,656
I got the soda and the jams.
59
00:02:07,727 --> 00:02:09,058
Cool!
60
00:02:09,996 --> 00:02:11,224
I see the problem.
61
00:02:11,297 --> 00:02:14,824
The top of your engine is gone,
specifically the cylinder head.
62
00:02:14,901 --> 00:02:15,890
Hmm. Okay.
63
00:02:15,969 --> 00:02:17,061
That word sounds cool.
64
00:02:17,137 --> 00:02:18,399
But what does it mean?
65
00:02:18,471 --> 00:02:20,371
Let me explain.
66
00:02:22,542 --> 00:02:26,308
The cylinder head is the
top to the cylinder block.
67
00:02:26,379 --> 00:02:29,940
Think of the cylinder head as an
airtight lid to your engine that
68
00:02:30,016 --> 00:02:32,644
regulates air,
fuel, and exhaust.
69
00:02:32,719 --> 00:02:34,152
Okay, cool.
70
00:02:34,220 --> 00:02:35,244
Informative.
71
00:02:35,321 --> 00:02:36,652
What is he pointing at?
72
00:02:36,723 --> 00:02:39,783
Now, this lid is important
because it works to get fuel
73
00:02:39,859 --> 00:02:40,791
into your engine.
74
00:02:41,761 --> 00:02:43,524
You see, your engine has
cylinders,
75
00:02:43,596 --> 00:02:45,063
and in these
cylinders are pistons.
76
00:02:46,232 --> 00:02:48,063
When the piston in
the cylinder moves down,
77
00:02:48,134 --> 00:02:49,658
it creates a vacuum,
78
00:02:49,736 --> 00:02:51,829
pulling in fuel
from the intake.
79
00:02:51,905 --> 00:02:54,396
You mean an
air-fuel mixture?
80
00:02:54,474 --> 00:02:55,668
That's right, BMO.
81
00:02:55,742 --> 00:02:57,607
Have a gold star, dear.
82
00:02:57,677 --> 00:02:59,577
Yay! BMO is so
pretty and smart!
83
00:02:59,646 --> 00:03:01,841
Then the piston
returns to the top,
84
00:03:01,915 --> 00:03:03,280
compressing the
air-fuel mixture.
85
00:03:03,349 --> 00:03:06,250
Then, a spark plug fires off,
creating an explosion,
86
00:03:06,319 --> 00:03:09,186
driving the piston back down,
powering the engine.
87
00:03:11,291 --> 00:03:12,189
Sweet!
88
00:03:12,258 --> 00:03:13,623
So where's the
cylinder head, then?
89
00:03:13,693 --> 00:03:15,092
Hmm.
Well, sometimes people
90
00:03:15,161 --> 00:03:17,755
store parts they are
working on in the car.
91
00:03:18,765 --> 00:03:20,232
Ah! Bingo!
92
00:03:21,668 --> 00:03:22,498
Found it.
93
00:03:22,569 --> 00:03:23,536
Yeah! Drive time!
94
00:03:23,603 --> 00:03:25,195
Well, not quite.
95
00:03:25,271 --> 00:03:27,899
We don't know why they
took the cylinder head off.
96
00:03:27,974 --> 00:03:31,000
It could be cracked,
the gasket head could be warped,
97
00:03:31,077 --> 00:03:32,772
the rod bearings could
have damage from water.
98
00:03:32,845 --> 00:03:34,472
You see, that's the
cool thing about cars.
99
00:03:35,815 --> 00:03:38,409
One tiny little thing
messes everything else up,
100
00:03:38,484 --> 00:03:39,951
so nothing works.
101
00:03:40,019 --> 00:03:41,816
So it's up to us
to figure it out!
102
00:03:41,888 --> 00:03:42,877
Cool.
103
00:03:42,956 --> 00:03:43,945
Yeah, all right.
104
00:03:46,292 --> 00:03:48,624
♪ Fixing a truck with the neighbors ♪
105
00:03:48,695 --> 00:03:51,687
♪ Not a better way
to spend some time ♪
106
00:03:51,764 --> 00:03:53,925
♪ Hoping to see if
they like me ♪
107
00:03:54,000 --> 00:03:56,366
♪ Using automotive savvy ♪
108
00:03:56,436 --> 00:03:57,664
♪ Do a good job ♪
109
00:03:57,737 --> 00:03:59,261
♪ They'll give me props ♪
Bam!
110
00:03:59,339 --> 00:04:01,500
♪ I'm asked to come
back tomorrow ♪
111
00:04:01,574 --> 00:04:05,066
♪ A future I see with
them and me, best buds ♪
112
00:04:05,144 --> 00:04:07,977
♪ Hanging out forever ♪
113
00:04:08,047 --> 00:04:11,016
♪ Board-game Friday nights ♪
114
00:04:11,084 --> 00:04:12,517
♪ Hanging out forever ♪
115
00:04:12,585 --> 00:04:15,816
♪ Best-friend
pillow fights ♪
116
00:04:15,888 --> 00:04:17,879
♪ Hanging out forever ♪
117
00:04:17,957 --> 00:04:21,256
♪ Board-game
Friday nights ♪
118
00:04:21,327 --> 00:04:22,794
♪ Hanging out forever ♪
119
00:04:22,862 --> 00:04:25,126
♪ Best-friend pillow fights ♪
120
00:04:29,836 --> 00:04:31,963
Whew! I'm bushed.
121
00:04:32,038 --> 00:04:34,063
You guys want to pick this
up again in the morning?
122
00:04:34,140 --> 00:04:35,505
- Sure.
- Sounds good.
123
00:04:35,575 --> 00:04:36,974
Not BMO.
124
00:04:37,043 --> 00:04:39,876
This grease monkey's torqued
up on automotive science.
125
00:04:40,880 --> 00:04:42,780
Yeah, boyee!
126
00:04:42,849 --> 00:04:43,907
Okay, BMO.
127
00:04:43,983 --> 00:04:45,007
Good night, Banana Man.
128
00:04:45,084 --> 00:04:46,574
Have a good evening, gents.
129
00:05:02,001 --> 00:05:03,593
Time for the night shift.
130
00:05:05,271 --> 00:05:07,933
It's 10 past the hour,
and this is 'graveyard shift, "
131
00:05:08,007 --> 00:05:10,168
hosted by me,
Starchy the Gravedigger,
132
00:05:10,243 --> 00:05:12,905
your weekly fivehour dose
of all the strange haints,
133
00:05:12,979 --> 00:05:14,446
phantasmagoria,
134
00:05:14,514 --> 00:05:17,483
and phenomena I see workin'in
the Candy Kingdom graveyard.
135
00:05:17,550 --> 00:05:18,983
Hello, caller.
136
00:05:19,052 --> 00:05:20,383
You're on the
"Graveyard Shift."
137
00:05:20,453 --> 00:05:21,385
Wha am I
138
00:05:21,454 --> 00:05:22,478
Oh, hi.
139
00:05:22,555 --> 00:05:23,749
Um, longtime listener,
firsttime caller.
140
00:05:23,823 --> 00:05:26,189
So, um, I think Princess
Bubblegum has been replaced by,
141
00:05:26,259 --> 00:05:27,851
like, a lizard person.
142
00:05:27,927 --> 00:05:29,019
A lizard?
143
00:05:29,095 --> 00:05:30,062
Yeah, a lizard.
144
00:05:30,129 --> 00:05:31,528
I love your show!
145
00:05:31,597 --> 00:05:34,430
Oh, Starchy's very
interested in this topic.
146
00:05:34,500 --> 00:05:36,730
What led you to
this discovery, caller?
147
00:05:36,803 --> 00:05:38,566
Ha! They are wrong!
148
00:05:38,638 --> 00:05:41,869
You look more like
a hippo than a lizard.
149
00:05:41,941 --> 00:05:44,774
Well, um, my friend is a very
highly placed official in the
150
00:05:44,844 --> 00:05:46,277
Candy Kingdom,
and I've noticed
151
00:05:46,346 --> 00:05:47,176
Hi, BMO.
152
00:05:47,246 --> 00:05:48,213
Yow!
153
00:05:48,281 --> 00:05:49,145
Stay back, Lizard!
154
00:05:49,215 --> 00:05:50,182
Oh, sorry, BMO.
155
00:05:50,249 --> 00:05:51,443
I didn't mean to startle you.
156
00:05:51,517 --> 00:05:52,711
I couldn't sleep.
157
00:05:52,785 --> 00:05:54,343
I kept thinking
about the truck.
158
00:05:54,420 --> 00:05:55,887
And biodiesel!
159
00:05:55,955 --> 00:05:58,981
Oh! And I figured out what's
wrong with the engine block.
160
00:05:59,058 --> 00:06:01,185
So, what are
you working on?
161
00:06:01,260 --> 00:06:02,625
Aerodynamics.
162
00:06:02,695 --> 00:06:04,959
Swe-e-e-e-et.
163
00:06:05,031 --> 00:06:08,432
You know, it's been really nice
hanging with you fellas and
164
00:06:08,501 --> 00:06:10,230
working on the car...
165
00:06:10,303 --> 00:06:14,569
it gets a little lonely at my
space-age banana dome.
166
00:06:14,640 --> 00:06:15,937
You don't have
a girlfriend?
167
00:06:16,008 --> 00:06:17,270
No.
168
00:06:17,343 --> 00:06:19,072
I... I don't want to be alone,
169
00:06:19,145 --> 00:06:20,476
but, uh...
170
00:06:20,546 --> 00:06:22,377
I've gotten pretty
good at it.
171
00:06:22,448 --> 00:06:23,745
I putter around the house,
172
00:06:23,816 --> 00:06:25,374
keeping busy with
my little projects.
173
00:06:25,451 --> 00:06:28,284
But it would be
nice to find someone.
174
00:06:28,354 --> 00:06:30,117
Hold up.
175
00:06:30,189 --> 00:06:31,884
Princess, is that you?
176
00:06:33,159 --> 00:06:34,956
Oh, Spooky.
177
00:06:37,997 --> 00:06:39,430
Yo, BMO, coffee.
178
00:06:39,499 --> 00:06:41,194
Thank you.
179
00:06:41,267 --> 00:06:42,962
Car looks nice, BMO.
180
00:06:43,035 --> 00:06:44,332
Yeah.
181
00:06:45,605 --> 00:06:46,765
Oh, aah! I fixed it!
182
00:06:46,839 --> 00:06:48,170
Are we best friends yet?
183
00:06:48,241 --> 00:06:49,265
Oh. Oh, hey.
184
00:06:49,342 --> 00:06:50,172
I-I fixed it.
185
00:06:50,243 --> 00:06:52,234
Ni-I-I-I-I-I-I-I-I-ce.
186
00:06:52,311 --> 00:06:54,211
I discovered the
cylinder head was warped,
187
00:06:54,280 --> 00:06:56,748
so I went to the junkyard
and got a new one.
188
00:06:56,816 --> 00:06:58,010
Bingo.
189
00:06:58,084 --> 00:06:59,381
Whoo.
190
00:07:34,320 --> 00:07:36,584
Biodiesel!
191
00:08:01,914 --> 00:08:02,903
Yeah!
192
00:08:07,820 --> 00:08:09,754
Whoo-hoo!
193
00:08:21,634 --> 00:08:23,499
Awes-o-o-o-ome!
194
00:08:28,841 --> 00:08:29,865
Yowee wow.
195
00:08:30,843 --> 00:08:32,242
She's beautiful.
196
00:08:32,311 --> 00:08:33,903
Well, then go over
and talk to her!
197
00:08:33,980 --> 00:08:35,607
Yeah. Come on, Banana Man.
198
00:08:35,681 --> 00:08:36,670
You're lonely!
199
00:08:36,749 --> 00:08:38,273
Oh, no. That's okay.
200
00:08:38,351 --> 00:08:41,047
Having someone to love
takes up time I could use
201
00:08:41,120 --> 00:08:42,485
to work on stuff.
202
00:08:42,555 --> 00:08:44,420
That's the craziest
thing I ever heard.
203
00:08:47,760 --> 00:08:49,091
Pardon me, Miss.
204
00:08:49,161 --> 00:08:52,221
My friend here is super-smart,
and he rebuilt this truck.
205
00:08:52,298 --> 00:08:55,324
He's very smart
and very single.
206
00:08:55,401 --> 00:08:56,993
Okay...
207
00:08:57,069 --> 00:08:59,367
Anyway, his name
is Banana Man.
208
00:08:59,438 --> 00:09:02,669
If you like what you see,
give him a call.
209
00:09:11,551 --> 00:09:15,078
Help m-e-e-e-e-e!
210
00:09:15,154 --> 00:09:16,451
We got to save Bubblegum!
211
00:09:16,522 --> 00:09:18,717
No, Finn! She's a lizard!
212
00:09:18,791 --> 00:09:21,624
You got to stop listening to
all those conspiracy shows.
213
00:09:21,694 --> 00:09:24,128
They twist up your noodle so
you can't tell what's real.
214
00:09:32,605 --> 00:09:33,731
Look, there she is!
215
00:09:35,174 --> 00:09:36,232
Whoa!
216
00:09:37,977 --> 00:09:38,944
You want some tea?
217
00:09:40,246 --> 00:09:41,270
Sure.
218
00:09:43,115 --> 00:09:44,446
Thanks, Jake.
219
00:09:44,517 --> 00:09:46,382
So, what's up with
the angry mob, PB?
220
00:09:47,987 --> 00:09:50,717
They think I've been replaced
with an evil lizard replicant.
221
00:09:50,790 --> 00:09:53,384
It's sheer nonsense.
222
00:09:53,459 --> 00:09:55,393
Eat this bug!
223
00:09:55,461 --> 00:09:56,985
Lizard!
224
00:10:07,640 --> 00:10:09,369
Punch it, 'Nana Man!
225
00:10:13,546 --> 00:10:15,173
Whoa, whoa, whoa!
226
00:10:15,247 --> 00:10:16,077
Hyah!
227
00:10:27,059 --> 00:10:28,822
What the fridge?
228
00:10:32,398 --> 00:10:34,332
Whoa!
229
00:10:34,400 --> 00:10:35,628
Finn, Jake!
230
00:10:35,701 --> 00:10:37,692
Reptilian synthoid
replicants are trying
231
00:10:37,770 --> 00:10:39,067
to take over the Kingdom!
232
00:10:39,138 --> 00:10:40,196
Yeah, we know.
233
00:10:40,272 --> 00:10:41,102
Kill it!
234
00:10:41,173 --> 00:10:42,197
No! No!
235
00:10:42,274 --> 00:10:43,605
I'm the real one!
236
00:10:44,644 --> 00:10:45,474
Hey, speedy.
237
00:10:45,544 --> 00:10:46,442
Unh!
238
00:10:46,512 --> 00:10:47,536
You're coming with me.
239
00:10:47,613 --> 00:10:48,705
What?
240
00:10:48,781 --> 00:10:49,679
Really?
241
00:10:49,749 --> 00:10:51,410
Mm-hmm.
242
00:10:51,484 --> 00:10:53,714
'Cause you ain't got
enough peel on that nanner.
243
00:10:53,786 --> 00:10:56,812
You're under arrest
for public indecency!
244
00:10:58,290 --> 00:10:59,518
Bye, Banana Man!
245
00:11:02,261 --> 00:11:03,592
It's not fair!
246
00:11:03,663 --> 00:11:04,721
It's okay, BMO.
247
00:11:04,797 --> 00:11:06,458
It's a very mild offense.
248
00:11:06,532 --> 00:11:08,466
It's not like that.
249
00:11:08,534 --> 00:11:10,331
Hot Daniel is dead!
250
00:11:13,906 --> 00:11:17,342
♪ Come along with me ♪
251
00:11:18,411 --> 00:11:21,938
♪ And the butterflies and bees ♪
252
00:11:22,014 --> 00:11:25,848
♪ We can wander through the forest ♪
253
00:11:25,918 --> 00:11:29,979
♪ And do so as we please ♪
254
00:11:30,056 --> 00:11:33,958
♪ Come along with me ♪
255
00:11:34,026 --> 00:11:36,551
♪ To a cliff under a tree ♪
256
00:11:40,332 --> 00:11:48,266
- This party is so crazy!
- Ripped By mstoll