1 00:00:13,380 --> 00:00:14,438 ♪ Adventure Time ♪ 2 00:00:14,514 --> 00:00:15,879 ♪ Come on, grab your friends ♪ 3 00:00:15,949 --> 00:00:18,577 ♪ We'll go to very distant lands ♪ 4 00:00:18,651 --> 00:00:20,710 ♪ With Jake the Dog and Finn the Human ♪ 5 00:00:20,787 --> 00:00:22,345 ♪ The fun will never end ♪ 6 00:00:22,422 --> 00:00:30,390 ♪ It's Adventure Time ♪ Ripped By mstoll 7 00:00:37,670 --> 00:00:38,602 ♪ Oh, it's just my luck ♪ 8 00:00:38,671 --> 00:00:39,831 ♪ Oh, it's just my luck ♪ 9 00:00:39,906 --> 00:00:42,340 ♪ I went on a walk and I found a truck ♪ 10 00:00:42,409 --> 00:00:43,535 ♪ Oh, it's just my luck ♪ 11 00:00:43,610 --> 00:00:44,804 ♪ Oh, it's just my luck ♪ 12 00:00:44,878 --> 00:00:46,106 ♪ When I honk this horn ♪ 13 00:00:46,179 --> 00:00:47,476 ♪ I'll wake Jake up ♪ 14 00:00:48,982 --> 00:00:49,812 Jake, wake up! 15 00:00:49,883 --> 00:00:51,578 I found a truck! 16 00:00:51,651 --> 00:00:52,481 What? 17 00:00:52,552 --> 00:00:53,849 What's happening? 18 00:00:53,920 --> 00:00:54,750 Whoa! 19 00:00:56,823 --> 00:00:59,223 Where did you get this baby? 20 00:00:59,292 --> 00:01:00,418 I found it in the woods. 21 00:01:00,493 --> 00:01:02,620 I named it... Hot Daniel. 22 00:01:02,695 --> 00:01:05,425 Anyway, I figure we can do some pretty sick stuff with it. 23 00:01:05,498 --> 00:01:06,658 Oh, yeah? Like what? 24 00:01:06,733 --> 00:01:08,098 Mm, I don't know. 25 00:01:08,168 --> 00:01:10,728 Launch it off some ramps, maybe get it going 30 miles per hour, 26 00:01:10,804 --> 00:01:12,396 crank the wheel into a Gnar right-hander, 27 00:01:12,472 --> 00:01:14,599 spray dirt everywhere, like a big hirkin' dirt-wave. 28 00:01:14,674 --> 00:01:16,574 Yeah, buddy! Nice! 29 00:01:16,643 --> 00:01:18,133 Let's crank this beast up! 30 00:01:18,211 --> 00:01:19,041 Can't. 31 00:01:19,112 --> 00:01:20,306 Engine's busted, I think. 32 00:01:20,380 --> 00:01:21,677 Nuts. 33 00:01:21,748 --> 00:01:24,444 BMO, you know anything about cars? 34 00:01:27,287 --> 00:01:28,447 Nope. 35 00:01:28,521 --> 00:01:29,749 Hmm. 36 00:01:29,823 --> 00:01:30,983 Maybe... 37 00:01:31,057 --> 00:01:32,649 Ice King, you know anything about cars? 38 00:01:32,725 --> 00:01:34,158 Nope, not a car guy. 39 00:01:34,227 --> 00:01:35,592 Too confusing. 40 00:01:35,662 --> 00:01:37,755 Got better things to do with my life. 41 00:01:38,731 --> 00:01:39,561 Mm. 42 00:01:39,632 --> 00:01:40,496 Wait. 43 00:01:40,567 --> 00:01:43,092 I know someone who's good with mechanics. 44 00:01:44,137 --> 00:01:45,866 Hey! Hey, guys! Hi! 45 00:01:45,939 --> 00:01:46,769 Hey! 46 00:01:46,840 --> 00:01:47,670 Hey, Banana Man. 47 00:01:47,740 --> 00:01:49,173 Wow! 48 00:01:49,242 --> 00:01:52,541 I haven't seen you fellas since you destroyed my home, my land, 49 00:01:52,612 --> 00:01:53,772 and my rocket. 50 00:01:53,847 --> 00:01:55,007 Oh, geez, yeah. 51 00:01:55,081 --> 00:01:56,139 Sorry, Banana Man. 52 00:01:56,216 --> 00:01:57,240 Just sort of happened. 53 00:01:57,317 --> 00:01:58,614 Don't worry about it. 54 00:01:58,685 --> 00:02:00,152 Bygones. 55 00:02:00,220 --> 00:02:02,120 I'm just excited you called me over. 56 00:02:02,188 --> 00:02:03,280 We're neighbors. 57 00:02:03,356 --> 00:02:04,789 We should help each other out. 58 00:02:04,858 --> 00:02:07,656 I got the soda and the jams. 59 00:02:07,727 --> 00:02:09,058 Cool! 60 00:02:09,996 --> 00:02:11,224 I see the problem. 61 00:02:11,297 --> 00:02:14,824 The top of your engine is gone, specifically the cylinder head. 62 00:02:14,901 --> 00:02:15,890 Hmm. Okay. 63 00:02:15,969 --> 00:02:17,061 That word sounds cool. 64 00:02:17,137 --> 00:02:18,399 But what does it mean? 65 00:02:18,471 --> 00:02:20,371 Let me explain. 66 00:02:22,542 --> 00:02:26,308 The cylinder head is the top to the cylinder block. 67 00:02:26,379 --> 00:02:29,940 Think of the cylinder head as an airtight lid to your engine that 68 00:02:30,016 --> 00:02:32,644 regulates air, fuel, and exhaust. 69 00:02:32,719 --> 00:02:34,152 Okay, cool. 70 00:02:34,220 --> 00:02:35,244 Informative. 71 00:02:35,321 --> 00:02:36,652 What is he pointing at? 72 00:02:36,723 --> 00:02:39,783 Now, this lid is important because it works to get fuel 73 00:02:39,859 --> 00:02:40,791 into your engine. 74 00:02:41,761 --> 00:02:43,524 You see, your engine has cylinders, 75 00:02:43,596 --> 00:02:45,063 and in these cylinders are pistons. 76 00:02:46,232 --> 00:02:48,063 When the piston in the cylinder moves down, 77 00:02:48,134 --> 00:02:49,658 it creates a vacuum, 78 00:02:49,736 --> 00:02:51,829 pulling in fuel from the intake. 79 00:02:51,905 --> 00:02:54,396 You mean an air-fuel mixture? 80 00:02:54,474 --> 00:02:55,668 That's right, BMO. 81 00:02:55,742 --> 00:02:57,607 Have a gold star, dear. 82 00:02:57,677 --> 00:02:59,577 Yay! BMO is so pretty and smart! 83 00:02:59,646 --> 00:03:01,841 Then the piston returns to the top, 84 00:03:01,915 --> 00:03:03,280 compressing the air-fuel mixture. 85 00:03:03,349 --> 00:03:06,250 Then, a spark plug fires off, creating an explosion, 86 00:03:06,319 --> 00:03:09,186 driving the piston back down, powering the engine. 87 00:03:11,291 --> 00:03:12,189 Sweet! 88 00:03:12,258 --> 00:03:13,623 So where's the cylinder head, then? 89 00:03:13,693 --> 00:03:15,092 Hmm. Well, sometimes people 90 00:03:15,161 --> 00:03:17,755 store parts they are working on in the car. 91 00:03:18,765 --> 00:03:20,232 Ah! Bingo! 92 00:03:21,668 --> 00:03:22,498 Found it. 93 00:03:22,569 --> 00:03:23,536 Yeah! Drive time! 94 00:03:23,603 --> 00:03:25,195 Well, not quite. 95 00:03:25,271 --> 00:03:27,899 We don't know why they took the cylinder head off. 96 00:03:27,974 --> 00:03:31,000 It could be cracked, the gasket head could be warped, 97 00:03:31,077 --> 00:03:32,772 the rod bearings could have damage from water. 98 00:03:32,845 --> 00:03:34,472 You see, that's the cool thing about cars. 99 00:03:35,815 --> 00:03:38,409 One tiny little thing messes everything else up, 100 00:03:38,484 --> 00:03:39,951 so nothing works. 101 00:03:40,019 --> 00:03:41,816 So it's up to us to figure it out! 102 00:03:41,888 --> 00:03:42,877 Cool. 103 00:03:42,956 --> 00:03:43,945 Yeah, all right. 104 00:03:46,292 --> 00:03:48,624 ♪ Fixing a truck with the neighbors ♪ 105 00:03:48,695 --> 00:03:51,687 ♪ Not a better way to spend some time ♪ 106 00:03:51,764 --> 00:03:53,925 ♪ Hoping to see if they like me ♪ 107 00:03:54,000 --> 00:03:56,366 ♪ Using automotive savvy ♪ 108 00:03:56,436 --> 00:03:57,664 ♪ Do a good job ♪ 109 00:03:57,737 --> 00:03:59,261 ♪ They'll give me props ♪ Bam! 110 00:03:59,339 --> 00:04:01,500 ♪ I'm asked to come back tomorrow ♪ 111 00:04:01,574 --> 00:04:05,066 ♪ A future I see with them and me, best buds ♪ 112 00:04:05,144 --> 00:04:07,977 ♪ Hanging out forever ♪ 113 00:04:08,047 --> 00:04:11,016 ♪ Board-game Friday nights ♪ 114 00:04:11,084 --> 00:04:12,517 ♪ Hanging out forever ♪ 115 00:04:12,585 --> 00:04:15,816 ♪ Best-friend pillow fights ♪ 116 00:04:15,888 --> 00:04:17,879 ♪ Hanging out forever ♪ 117 00:04:17,957 --> 00:04:21,256 ♪ Board-game Friday nights ♪ 118 00:04:21,327 --> 00:04:22,794 ♪ Hanging out forever ♪ 119 00:04:22,862 --> 00:04:25,126 ♪ Best-friend pillow fights ♪ 120 00:04:29,836 --> 00:04:31,963 Whew! I'm bushed. 121 00:04:32,038 --> 00:04:34,063 You guys want to pick this up again in the morning? 122 00:04:34,140 --> 00:04:35,505 - Sure. - Sounds good. 123 00:04:35,575 --> 00:04:36,974 Not BMO. 124 00:04:37,043 --> 00:04:39,876 This grease monkey's torqued up on automotive science. 125 00:04:40,880 --> 00:04:42,780 Yeah, boyee! 126 00:04:42,849 --> 00:04:43,907 Okay, BMO. 127 00:04:43,983 --> 00:04:45,007 Good night, Banana Man. 128 00:04:45,084 --> 00:04:46,574 Have a good evening, gents. 129 00:05:02,001 --> 00:05:03,593 Time for the night shift. 130 00:05:05,271 --> 00:05:07,933 It's 10 past the hour, and this is 'graveyard shift, " 131 00:05:08,007 --> 00:05:10,168 hosted by me, Starchy the Gravedigger, 132 00:05:10,243 --> 00:05:12,905 your weekly fivehour dose of all the strange haints, 133 00:05:12,979 --> 00:05:14,446 phantasmagoria, 134 00:05:14,514 --> 00:05:17,483 and phenomena I see workin'in the Candy Kingdom graveyard. 135 00:05:17,550 --> 00:05:18,983 Hello, caller. 136 00:05:19,052 --> 00:05:20,383 You're on the "Graveyard Shift." 137 00:05:20,453 --> 00:05:21,385 Wha am I 138 00:05:21,454 --> 00:05:22,478 Oh, hi. 139 00:05:22,555 --> 00:05:23,749 Um, longtime listener, firsttime caller. 140 00:05:23,823 --> 00:05:26,189 So, um, I think Princess Bubblegum has been replaced by, 141 00:05:26,259 --> 00:05:27,851 like, a lizard person. 142 00:05:27,927 --> 00:05:29,019 A lizard? 143 00:05:29,095 --> 00:05:30,062 Yeah, a lizard. 144 00:05:30,129 --> 00:05:31,528 I love your show! 145 00:05:31,597 --> 00:05:34,430 Oh, Starchy's very interested in this topic. 146 00:05:34,500 --> 00:05:36,730 What led you to this discovery, caller? 147 00:05:36,803 --> 00:05:38,566 Ha! They are wrong! 148 00:05:38,638 --> 00:05:41,869 You look more like a hippo than a lizard. 149 00:05:41,941 --> 00:05:44,774 Well, um, my friend is a very highly placed official in the 150 00:05:44,844 --> 00:05:46,277 Candy Kingdom, and I've noticed 151 00:05:46,346 --> 00:05:47,176 Hi, BMO. 152 00:05:47,246 --> 00:05:48,213 Yow! 153 00:05:48,281 --> 00:05:49,145 Stay back, Lizard! 154 00:05:49,215 --> 00:05:50,182 Oh, sorry, BMO. 155 00:05:50,249 --> 00:05:51,443 I didn't mean to startle you. 156 00:05:51,517 --> 00:05:52,711 I couldn't sleep. 157 00:05:52,785 --> 00:05:54,343 I kept thinking about the truck. 158 00:05:54,420 --> 00:05:55,887 And biodiesel! 159 00:05:55,955 --> 00:05:58,981 Oh! And I figured out what's wrong with the engine block. 160 00:05:59,058 --> 00:06:01,185 So, what are you working on? 161 00:06:01,260 --> 00:06:02,625 Aerodynamics. 162 00:06:02,695 --> 00:06:04,959 Swe-e-e-e-et. 163 00:06:05,031 --> 00:06:08,432 You know, it's been really nice hanging with you fellas and 164 00:06:08,501 --> 00:06:10,230 working on the car... 165 00:06:10,303 --> 00:06:14,569 it gets a little lonely at my space-age banana dome. 166 00:06:14,640 --> 00:06:15,937 You don't have a girlfriend? 167 00:06:16,008 --> 00:06:17,270 No. 168 00:06:17,343 --> 00:06:19,072 I... I don't want to be alone, 169 00:06:19,145 --> 00:06:20,476 but, uh... 170 00:06:20,546 --> 00:06:22,377 I've gotten pretty good at it. 171 00:06:22,448 --> 00:06:23,745 I putter around the house, 172 00:06:23,816 --> 00:06:25,374 keeping busy with my little projects. 173 00:06:25,451 --> 00:06:28,284 But it would be nice to find someone. 174 00:06:28,354 --> 00:06:30,117 Hold up. 175 00:06:30,189 --> 00:06:31,884 Princess, is that you? 176 00:06:33,159 --> 00:06:34,956 Oh, Spooky. 177 00:06:37,997 --> 00:06:39,430 Yo, BMO, coffee. 178 00:06:39,499 --> 00:06:41,194 Thank you. 179 00:06:41,267 --> 00:06:42,962 Car looks nice, BMO. 180 00:06:43,035 --> 00:06:44,332 Yeah. 181 00:06:45,605 --> 00:06:46,765 Oh, aah! I fixed it! 182 00:06:46,839 --> 00:06:48,170 Are we best friends yet? 183 00:06:48,241 --> 00:06:49,265 Oh. Oh, hey. 184 00:06:49,342 --> 00:06:50,172 I-I fixed it. 185 00:06:50,243 --> 00:06:52,234 Ni-I-I-I-I-I-I-I-I-ce. 186 00:06:52,311 --> 00:06:54,211 I discovered the cylinder head was warped, 187 00:06:54,280 --> 00:06:56,748 so I went to the junkyard and got a new one. 188 00:06:56,816 --> 00:06:58,010 Bingo. 189 00:06:58,084 --> 00:06:59,381 Whoo. 190 00:07:34,320 --> 00:07:36,584 Biodiesel! 191 00:08:01,914 --> 00:08:02,903 Yeah! 192 00:08:07,820 --> 00:08:09,754 Whoo-hoo! 193 00:08:21,634 --> 00:08:23,499 Awes-o-o-o-ome! 194 00:08:28,841 --> 00:08:29,865 Yowee wow. 195 00:08:30,843 --> 00:08:32,242 She's beautiful. 196 00:08:32,311 --> 00:08:33,903 Well, then go over and talk to her! 197 00:08:33,980 --> 00:08:35,607 Yeah. Come on, Banana Man. 198 00:08:35,681 --> 00:08:36,670 You're lonely! 199 00:08:36,749 --> 00:08:38,273 Oh, no. That's okay. 200 00:08:38,351 --> 00:08:41,047 Having someone to love takes up time I could use 201 00:08:41,120 --> 00:08:42,485 to work on stuff. 202 00:08:42,555 --> 00:08:44,420 That's the craziest thing I ever heard. 203 00:08:47,760 --> 00:08:49,091 Pardon me, Miss. 204 00:08:49,161 --> 00:08:52,221 My friend here is super-smart, and he rebuilt this truck. 205 00:08:52,298 --> 00:08:55,324 He's very smart and very single. 206 00:08:55,401 --> 00:08:56,993 Okay... 207 00:08:57,069 --> 00:08:59,367 Anyway, his name is Banana Man. 208 00:08:59,438 --> 00:09:02,669 If you like what you see, give him a call. 209 00:09:11,551 --> 00:09:15,078 Help m-e-e-e-e-e! 210 00:09:15,154 --> 00:09:16,451 We got to save Bubblegum! 211 00:09:16,522 --> 00:09:18,717 No, Finn! She's a lizard! 212 00:09:18,791 --> 00:09:21,624 You got to stop listening to all those conspiracy shows. 213 00:09:21,694 --> 00:09:24,128 They twist up your noodle so you can't tell what's real. 214 00:09:32,605 --> 00:09:33,731 Look, there she is! 215 00:09:35,174 --> 00:09:36,232 Whoa! 216 00:09:37,977 --> 00:09:38,944 You want some tea? 217 00:09:40,246 --> 00:09:41,270 Sure. 218 00:09:43,115 --> 00:09:44,446 Thanks, Jake. 219 00:09:44,517 --> 00:09:46,382 So, what's up with the angry mob, PB? 220 00:09:47,987 --> 00:09:50,717 They think I've been replaced with an evil lizard replicant. 221 00:09:50,790 --> 00:09:53,384 It's sheer nonsense. 222 00:09:53,459 --> 00:09:55,393 Eat this bug! 223 00:09:55,461 --> 00:09:56,985 Lizard! 224 00:10:07,640 --> 00:10:09,369 Punch it, 'Nana Man! 225 00:10:13,546 --> 00:10:15,173 Whoa, whoa, whoa! 226 00:10:15,247 --> 00:10:16,077 Hyah! 227 00:10:27,059 --> 00:10:28,822 What the fridge? 228 00:10:32,398 --> 00:10:34,332 Whoa! 229 00:10:34,400 --> 00:10:35,628 Finn, Jake! 230 00:10:35,701 --> 00:10:37,692 Reptilian synthoid replicants are trying 231 00:10:37,770 --> 00:10:39,067 to take over the Kingdom! 232 00:10:39,138 --> 00:10:40,196 Yeah, we know. 233 00:10:40,272 --> 00:10:41,102 Kill it! 234 00:10:41,173 --> 00:10:42,197 No! No! 235 00:10:42,274 --> 00:10:43,605 I'm the real one! 236 00:10:44,644 --> 00:10:45,474 Hey, speedy. 237 00:10:45,544 --> 00:10:46,442 Unh! 238 00:10:46,512 --> 00:10:47,536 You're coming with me. 239 00:10:47,613 --> 00:10:48,705 What? 240 00:10:48,781 --> 00:10:49,679 Really? 241 00:10:49,749 --> 00:10:51,410 Mm-hmm. 242 00:10:51,484 --> 00:10:53,714 'Cause you ain't got enough peel on that nanner. 243 00:10:53,786 --> 00:10:56,812 You're under arrest for public indecency! 244 00:10:58,290 --> 00:10:59,518 Bye, Banana Man! 245 00:11:02,261 --> 00:11:03,592 It's not fair! 246 00:11:03,663 --> 00:11:04,721 It's okay, BMO. 247 00:11:04,797 --> 00:11:06,458 It's a very mild offense. 248 00:11:06,532 --> 00:11:08,466 It's not like that. 249 00:11:08,534 --> 00:11:10,331 Hot Daniel is dead! 250 00:11:13,906 --> 00:11:17,342 ♪ Come along with me ♪ 251 00:11:18,411 --> 00:11:21,938 ♪ And the butterflies and bees ♪ 252 00:11:22,014 --> 00:11:25,848 ♪ We can wander through the forest ♪ 253 00:11:25,918 --> 00:11:29,979 ♪ And do so as we please ♪ 254 00:11:30,056 --> 00:11:33,958 ♪ Come along with me ♪ 255 00:11:34,026 --> 00:11:36,551 ♪ To a cliff under a tree ♪ 256 00:11:40,332 --> 00:11:48,266 - This party is so crazy! - Ripped By mstoll