1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP 2 00:00:13,346 --> 00:00:14,506 ♪ Adventure Time ♪ 3 00:00:14,581 --> 00:00:15,775 ♪ Come on, grab your friends ♪ 4 00:00:15,849 --> 00:00:18,647 ♪ We'll go to very distant lands ♪ 5 00:00:18,718 --> 00:00:19,548 ♪ With Jake the Dog ♪ 6 00:00:19,619 --> 00:00:20,950 ♪ and Finn the Human ♪ 7 00:00:21,021 --> 00:00:22,420 ♪ The fun will never end ♪ 8 00:00:22,489 --> 00:00:24,389 ♪ It's Adventure Time ♪ 9 00:00:25,000 --> 00:00:33,000 Ripped By mstoll 10 00:00:33,666 --> 00:00:35,133 Jake? 11 00:00:36,269 --> 00:00:38,669 Jake? 12 00:00:40,407 --> 00:00:42,341 - Hey, man. - Hey, dude. 13 00:00:42,409 --> 00:00:44,001 You still thinking about... 14 00:00:44,077 --> 00:00:45,271 Yeah. 15 00:00:45,345 --> 00:00:47,939 Yeah? Me, too. 16 00:00:48,014 --> 00:00:49,538 Princess Bubblegum's ready for us, 17 00:00:49,616 --> 00:00:51,982 so we should go. - Okay. 18 00:00:52,052 --> 00:00:53,280 Just give me a few more months in here 19 00:00:53,353 --> 00:00:54,684 and I'll be ready. 20 00:00:54,754 --> 00:00:56,813 It's okay, man. Just... just play it off. 21 00:00:56,890 --> 00:00:58,687 Just make a-a normal face. 22 00:00:58,758 --> 00:01:00,988 See? Normal face. 23 00:01:09,102 --> 00:01:12,503 Ladies and gentlemen, thank you for coming. 24 00:01:12,572 --> 00:01:15,769 We may begin the ceremony! 25 00:01:30,423 --> 00:01:32,186 Thanks for bringing us along on the trip, Peebs. 26 00:01:32,258 --> 00:01:34,021 Yeah. It's unfortunate we can't enjoy 27 00:01:34,094 --> 00:01:35,755 some of these cool things we're passing by, 28 00:01:35,829 --> 00:01:37,023 but I guess we could do that 29 00:01:37,097 --> 00:01:38,894 the next time we're in the Desert of Wonders, 30 00:01:38,965 --> 00:01:39,989 whenever that is! 31 00:01:40,066 --> 00:01:42,125 We're on a mission to collect samples only. 32 00:01:42,202 --> 00:01:43,965 I want to start colonizing this area 33 00:01:44,037 --> 00:01:45,334 by the end of the year. 34 00:01:45,405 --> 00:01:47,168 You are killing me, PB! 35 00:01:47,240 --> 00:01:49,504 James, give a readout on fuel. 36 00:01:49,576 --> 00:01:51,134 Right away, Princess. 37 00:01:52,278 --> 00:01:55,577 Boop! Boop! Boop! Boop! Beet! 38 00:01:55,648 --> 00:01:57,582 We have a surplus of fuel, 39 00:01:57,650 --> 00:02:01,142 so after we collect samples, we may explore. 40 00:02:01,221 --> 00:02:02,153 Yeah! 41 00:02:02,222 --> 00:02:04,019 I'm glad James is on this trip. 42 00:02:04,090 --> 00:02:06,149 Hey, James, thumbs up, buddy! 43 00:02:12,465 --> 00:02:14,797 Dude, James is kind of, uh, goofy. 44 00:02:14,868 --> 00:02:17,302 I wasn't gonna say anything, but yeah. 45 00:02:17,370 --> 00:02:18,803 Maybe when we get to know him better, 46 00:02:18,872 --> 00:02:20,203 it'll be charming. 47 00:02:20,273 --> 00:02:22,673 James, slow down. We're here. 48 00:02:26,980 --> 00:02:29,574 I'm registering mondo mega rads down there. 49 00:02:29,649 --> 00:02:32,584 I'll ready the radiation suits upon landing. 50 00:02:32,652 --> 00:02:34,745 Excellent. Take us down. 51 00:02:34,821 --> 00:02:36,982 Hold on to your sack lunch! 52 00:02:53,840 --> 00:02:55,774 Vrrt! Vrrt! Vrrt! 53 00:02:55,842 --> 00:02:57,104 Okay. 54 00:02:57,177 --> 00:02:59,441 You guys collect as many surface samples as you can... 55 00:02:59,512 --> 00:03:01,946 rocks, plants, dirt, anything. 56 00:03:02,015 --> 00:03:04,575 Mostly looks like it's just dirt here. 57 00:03:04,651 --> 00:03:06,243 This will be fun. 58 00:03:06,319 --> 00:03:09,584 Jake, open up the basket. I'm gonna make a shot! 59 00:03:09,656 --> 00:03:10,554 Do it! 60 00:03:10,623 --> 00:03:11,954 Chk-chk! Whoop! 61 00:03:12,025 --> 00:03:13,151 Ha ha! 62 00:03:14,227 --> 00:03:16,127 Wah-wah! 63 00:03:19,866 --> 00:03:21,493 Hmm. 64 00:03:24,804 --> 00:03:27,398 Aah! Ach! Brownstadt! 65 00:03:27,473 --> 00:03:29,304 Guys, run! 66 00:03:33,947 --> 00:03:35,881 James, speed up that sack lunch! 67 00:03:35,949 --> 00:03:36,973 Vrrt! Vrrt! Vrrt! Vrrt! Vrrt! 68 00:03:37,050 --> 00:03:38,574 Vrrt! Vrrt! Vrrt! Vrrt! Vrrt! Vrrt! 69 00:03:40,220 --> 00:03:41,209 Ugh! 70 00:03:45,925 --> 00:03:48,120 Whoa! Ugh! 71 00:03:51,364 --> 00:03:52,956 Ugh! 72 00:03:53,032 --> 00:03:54,192 Everyone okay? 73 00:03:55,935 --> 00:03:57,334 Huh? 74 00:03:57,403 --> 00:04:00,031 Oh, my garf! What are they? 75 00:04:01,441 --> 00:04:04,899 Uh, they're toxic creatures from another time. 76 00:04:04,978 --> 00:04:06,309 Okay, let's see... 77 00:04:06,379 --> 00:04:08,313 suspension's all donked, navigation's lost, 78 00:04:08,381 --> 00:04:10,281 and the ship's legs are kaput. 79 00:04:10,350 --> 00:04:11,544 We're dead in the water. 80 00:04:12,952 --> 00:04:15,978 Chk! Ah-oogah! 81 00:04:17,924 --> 00:04:21,223 Oh, yuck! Come on! Manners! 82 00:04:23,730 --> 00:04:26,164 Gotta brain out the situation. 83 00:04:28,067 --> 00:04:30,501 Those goo monsters will barf their way through the hull 84 00:04:30,570 --> 00:04:31,832 in mere minutes. 85 00:04:31,904 --> 00:04:34,236 Finn, what should we do? 86 00:04:34,307 --> 00:04:36,798 Uh... let's radio for help. 87 00:04:36,876 --> 00:04:39,743 Good idea, but looks like the radio's kaplowed. 88 00:04:39,812 --> 00:04:42,076 Pbbt! I can fix that radio. 89 00:04:42,148 --> 00:04:43,809 Mrow-row-row! 90 00:04:43,883 --> 00:04:45,680 Pling! 91 00:04:45,752 --> 00:04:47,014 With this! 92 00:04:47,086 --> 00:04:49,179 It's a lucky coin! Bam! 93 00:04:49,255 --> 00:04:53,021 When I bust out my coin, great stuff happens, 94 00:04:53,092 --> 00:04:55,526 like when I was chosen to go on this mission 95 00:04:55,595 --> 00:04:57,222 with you guys! Hee hee hee hee hee! 96 00:04:57,297 --> 00:05:00,095 Mnh. Mnh. James, that's not helping! 97 00:05:00,166 --> 00:05:01,929 - Don't panic, baby. - Yes. 98 00:05:02,001 --> 00:05:04,231 James is very resourceful. He'll work it out. 99 00:05:04,304 --> 00:05:07,501 Vrrt! Veet! Vrrt! Vreet! 100 00:05:07,573 --> 00:05:10,508 Vrrt! Gzzzh! Jzzt! Bwr! 101 00:05:10,576 --> 00:05:13,136 Look, Princess... I invented a coin-operated 102 00:05:13,212 --> 00:05:16,909 coin screwdrive-e-e-r! 103 00:05:16,983 --> 00:05:19,144 See what I mean? Good job, James. 104 00:05:19,218 --> 00:05:20,515 Come on, guys. 105 00:05:20,586 --> 00:05:22,747 Let's take inventory of the emergency gear. 106 00:05:22,822 --> 00:05:25,757 Lucky coin strikes again! 107 00:05:27,093 --> 00:05:29,618 Hey, Preebros, I know things seem bad, 108 00:05:29,696 --> 00:05:30,890 but I'll figure out a plan. 109 00:05:30,963 --> 00:05:32,453 I know, Finn. 110 00:05:32,532 --> 00:05:35,365 Dude, I found us some flares! I saved us! 111 00:05:35,435 --> 00:05:36,993 Right on! 112 00:05:37,070 --> 00:05:39,561 Hey, dudes, the radio is fixed! 113 00:05:39,639 --> 00:05:41,971 Good grod! I love you, James! 114 00:05:42,041 --> 00:05:44,236 I knew you could do it, James! 115 00:05:44,310 --> 00:05:46,244 You know, James, I wasn't sure about you at first, 116 00:05:46,312 --> 00:05:47,609 but you're okay. 117 00:05:47,680 --> 00:05:50,478 Thanks, Jake. I wasn't sure about you, either. 118 00:05:50,550 --> 00:05:52,313 Chk-chk. - James... 119 00:05:52,385 --> 00:05:54,250 the radio's still not working! 120 00:05:55,621 --> 00:05:58,283 I'm not getting any signal. 121 00:05:58,358 --> 00:05:59,882 What the skunk? 122 00:06:01,127 --> 00:06:03,118 James, it's all sanched up! 123 00:06:03,196 --> 00:06:04,925 James is like, "wha?" 124 00:06:04,997 --> 00:06:07,591 It was working just a second ago, I swears! 125 00:06:07,667 --> 00:06:09,567 I went, like, "choo-choo-choo!" 126 00:06:09,635 --> 00:06:11,102 And the radio was like, 127 00:06:11,170 --> 00:06:13,104 "pch-choo-whichoo-whichoo- whichoo-whichoo," 128 00:06:13,172 --> 00:06:14,662 and then I was like... 129 00:06:14,741 --> 00:06:17,403 I take it back. This guy's totally cuckoo! 130 00:06:17,477 --> 00:06:19,741 This is my cuckoo face. 131 00:06:19,812 --> 00:06:21,473 He did his best, you guys. 132 00:06:21,547 --> 00:06:23,037 Right, right. 133 00:06:23,116 --> 00:06:24,413 Okay, time for plan "B." 134 00:06:24,484 --> 00:06:26,281 James, pass me them flares. 135 00:06:26,352 --> 00:06:28,149 Chk-oo! Boop! 136 00:06:28,221 --> 00:06:30,849 A flare for my liege. 137 00:06:33,826 --> 00:06:35,589 James, where are the flares? 138 00:06:35,661 --> 00:06:37,026 What? 139 00:06:37,096 --> 00:06:40,930 May... maybe they're, uh, invisible flares. 140 00:06:42,835 --> 00:06:45,429 Finn, PB, can I speak to you 141 00:06:45,505 --> 00:06:47,632 in the other room, please? 142 00:06:49,942 --> 00:06:51,637 You want to do this trust-huddle style, buddy? 143 00:06:51,711 --> 00:06:53,542 Mm. 144 00:06:53,613 --> 00:06:55,012 So, what's all the hubbub? 145 00:06:55,081 --> 00:06:56,412 What's up with that James dude? 146 00:06:56,482 --> 00:06:58,848 Yeah. Do you think James could be breaking things on purpose? 147 00:06:58,918 --> 00:07:00,510 No. James wouldn't do that. 148 00:07:00,586 --> 00:07:02,486 Wake up! Dude's a saboteur. 149 00:07:02,555 --> 00:07:05,388 - It's not James. - What's not James? 150 00:07:06,392 --> 00:07:07,882 I got lonely up front. 151 00:07:07,960 --> 00:07:09,951 I wanted to see what y'all are up to. 152 00:07:10,029 --> 00:07:11,758 Hey, that gives me an idea. 153 00:07:11,831 --> 00:07:13,423 Me, too! Vrrt! 154 00:07:13,499 --> 00:07:16,024 Just kidding! I don't have any ideas. 155 00:07:18,371 --> 00:07:20,896 Diversion. D-D-D-D-D-D-D-Diversion. 156 00:07:20,973 --> 00:07:23,567 Time to set up a diversion. 157 00:07:40,993 --> 00:07:43,757 - You see anything, bruddah? - Ah, I got bunkus. 158 00:07:43,830 --> 00:07:45,422 Wait. 159 00:07:45,498 --> 00:07:47,796 If we jam up to that cliff face, I think we can climb... 160 00:07:47,867 --> 00:07:49,391 Whoop. More goo bros. 161 00:07:51,437 --> 00:07:53,871 What the... 162 00:08:04,116 --> 00:08:05,310 Yah! 163 00:08:06,786 --> 00:08:08,879 That won't hold them for long. 164 00:08:08,955 --> 00:08:11,549 It can't end like this. I got a lady and five kids! 165 00:08:11,624 --> 00:08:13,683 I thought I'd outlive at least one of them! 166 00:08:13,759 --> 00:08:15,852 Here, man. Take this. 167 00:08:15,928 --> 00:08:17,293 Your lucky coin? 168 00:08:17,363 --> 00:08:19,923 Yeah, man. It always keeps me calm. 169 00:08:19,999 --> 00:08:21,864 Who shot that flare, James? 170 00:08:21,934 --> 00:08:23,834 We don't have time to point fingers. 171 00:08:23,903 --> 00:08:25,461 You're right. 172 00:08:25,538 --> 00:08:27,130 There's only one way out of this jam. 173 00:08:27,206 --> 00:08:28,969 One of us has to eat the big one 174 00:08:29,041 --> 00:08:30,804 so the others can survive. 175 00:08:32,445 --> 00:08:34,379 And I'm gonna be that one. 176 00:08:34,447 --> 00:08:36,381 I'll run up there, get the creatures to chase me, 177 00:08:36,449 --> 00:08:39,077 and while they're busy noshing on my teen-boy body, 178 00:08:39,151 --> 00:08:40,675 you three can climb to safety. 179 00:08:40,753 --> 00:08:42,277 Don't try to talk me out of it. 180 00:08:42,355 --> 00:08:43,947 I got crystal certainty. 181 00:08:44,023 --> 00:08:45,820 This is what it means to be a he... 182 00:08:49,462 --> 00:08:50,622 Wha? 183 00:08:52,365 --> 00:08:54,663 James, we need to talk. 184 00:08:59,071 --> 00:09:00,663 So, what do you say? 185 00:09:00,740 --> 00:09:04,141 Sure thing, Princess! 186 00:09:04,210 --> 00:09:05,199 Byong! 187 00:09:07,013 --> 00:09:08,947 Ugh! Huh? Why did... 188 00:09:09,015 --> 00:09:10,846 Jake? 189 00:09:12,418 --> 00:09:14,079 Wh-Where's James? 190 00:09:14,153 --> 00:09:15,745 Vrrt! Vrrt! Vrrt! Vrrt! 191 00:09:17,490 --> 00:09:19,151 James! 192 00:09:30,670 --> 00:09:32,831 Aah! James, look out! 193 00:09:32,905 --> 00:09:35,499 Ohh. PB! What's going on? 194 00:09:35,575 --> 00:09:38,510 Finn, I need to explain something really heavy. 195 00:09:38,578 --> 00:09:40,944 I was the one who sabotaged all your escape plans. 196 00:09:41,013 --> 00:09:43,675 I calculated the chance of success 197 00:09:43,749 --> 00:09:45,717 for every possible escape plan, 198 00:09:45,785 --> 00:09:47,946 and none of them were going to work. 199 00:09:48,020 --> 00:09:51,285 You said it yourself... there was only one way out. 200 00:09:51,357 --> 00:09:53,723 Someone was going to have to eat the big one 201 00:09:53,793 --> 00:09:55,658 to save the others. 202 00:09:55,728 --> 00:09:59,186 James did something really noble to save us. 203 00:09:59,265 --> 00:10:01,130 But I wanted to do it. 204 00:10:01,200 --> 00:10:02,827 Why didn't you let me? 205 00:10:02,902 --> 00:10:04,802 There's a reason. 206 00:10:04,870 --> 00:10:07,634 With this sample of James, I can clone a new one. 207 00:10:07,707 --> 00:10:10,107 He's candy, but you're not. 208 00:10:10,176 --> 00:10:12,804 I can't clone another you. 209 00:10:12,878 --> 00:10:14,368 Whoa. 210 00:10:14,447 --> 00:10:18,110 I made the best choice available. 211 00:10:18,184 --> 00:10:22,416 James served the candy kingdom on a dangerous mission, 212 00:10:22,488 --> 00:10:24,217 and even though he is gone, 213 00:10:24,290 --> 00:10:26,121 and it's super sad, 214 00:10:26,192 --> 00:10:29,025 I would like to honor James... 215 00:10:29,095 --> 00:10:32,360 with this new James I whipped up in the lab! 216 00:10:32,431 --> 00:10:33,921 Jeet! 217 00:10:34,000 --> 00:10:37,231 Here you go, James... an award for bravery. 218 00:10:37,303 --> 00:10:39,430 Let's hear it for James! 219 00:10:41,674 --> 00:10:44,609 Is this right or wrong? I can't tell. 220 00:10:44,677 --> 00:10:47,544 Hey, cool. Did I do something cool? 221 00:10:47,613 --> 00:10:49,342 Do I do something cool? 222 00:10:49,415 --> 00:10:50,746 I don't know, man. 223 00:10:50,816 --> 00:10:52,977 Here's your coin, James. 224 00:10:53,052 --> 00:10:54,679 Gzzt! 225 00:10:54,754 --> 00:10:58,520 Wow! This day keeps getting better and better! 226 00:10:58,591 --> 00:11:00,320 Ehh. 227 00:11:01,327 --> 00:11:04,763 Vrrt. Vrrt. 228 00:11:04,830 --> 00:11:08,596 Vrrt. Vrrt. Vrrt. Vrrt. 229 00:11:08,668 --> 00:11:10,363 Vrrt. Vrrt. Vrrt. Vrrt. 230 00:11:10,436 --> 00:11:11,767 Vrrt. Vrrt. 231 00:11:13,673 --> 00:11:17,700 ♪ Come along with me ♪ 232 00:11:17,777 --> 00:11:21,770 And the butterflies and bees ♪ 233 00:11:21,847 --> 00:11:25,180 ♪ We can wander through the forest ♪ 234 00:11:25,251 --> 00:11:29,654 ♪ And do so as we please ♪ 235 00:11:29,722 --> 00:11:33,453 ♪ Come along with me ♪ 236 00:11:33,526 --> 00:11:36,393 ♪ To a cliff under a tree ♪ 237 00:11:40,232 --> 00:11:42,462 This party is so crazy! 238 00:11:45,260 --> 00:11:55,260 Ripped By mstoll 239 00:11:56,305 --> 00:12:56,486 Watch Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP