1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP 2 00:00:13,380 --> 00:00:14,438 ♪ Adventure Time ♪ 3 00:00:14,514 --> 00:00:16,482 ♪ Come on, grab your friends ♪ 4 00:00:16,549 --> 00:00:18,574 ♪ We'll go to very distant lands ♪ 5 00:00:18,651 --> 00:00:20,710 ♪ With Jake the Dog and Finn the Human ♪ 6 00:00:20,787 --> 00:00:22,345 ♪ The fun will never end ♪ 7 00:00:22,422 --> 00:00:30,515 ♪ It's Adventure Time ♪ Ripped By mstoll 8 00:00:40,807 --> 00:00:43,401 Bro! 9 00:00:46,312 --> 00:00:47,370 Aah! 10 00:00:48,882 --> 00:00:51,112 Boom! 11 00:00:53,420 --> 00:00:55,411 Thanks, bro! 12 00:00:55,488 --> 00:00:56,978 There for you, bro! 13 00:00:57,057 --> 00:00:59,457 But, Finn, I'm gonna tell you something gently... 14 00:00:59,526 --> 00:01:01,790 Okay. What is it, bro? 15 00:01:01,861 --> 00:01:03,453 Get a new sword. 16 00:01:03,530 --> 00:01:04,758 What do you mean? 17 00:01:04,831 --> 00:01:06,594 Bro, these guys could have hurt you. 18 00:01:06,666 --> 00:01:08,258 It still works. Yut. 19 00:01:08,334 --> 00:01:10,427 - Bro? - I love this sword. 20 00:01:10,503 --> 00:01:14,303 It'll be okay. Let's go shopping! 21 00:01:18,111 --> 00:01:20,136 Candles. Candles. 22 00:01:20,213 --> 00:01:22,204 Candles for all occasions. 23 00:01:25,585 --> 00:01:28,076 Hey, there's Choose Goose! 24 00:01:30,123 --> 00:01:31,784 Goose! 25 00:01:31,858 --> 00:01:33,849 Come on! 26 00:01:37,797 --> 00:01:39,731 Finn, what's wrong? 27 00:01:39,799 --> 00:01:41,858 Mm, maybe we should try someone else. 28 00:01:41,935 --> 00:01:44,301 What? But we have a history with him. 29 00:01:44,370 --> 00:01:45,962 That's important in business. 30 00:01:46,039 --> 00:01:48,303 Yeah, but we're looking for a sword. 31 00:01:48,374 --> 00:01:50,365 Remember that armor he sold us? 32 00:01:53,046 --> 00:01:56,140 Oooh, yeah, okay. 33 00:01:58,751 --> 00:01:59,775 I asked around. 34 00:01:59,853 --> 00:02:02,219 This is the place to get sa-words. 35 00:02:02,288 --> 00:02:04,051 Oh? Doesn't look like it's open... 36 00:02:05,992 --> 00:02:07,789 Open! 37 00:02:12,732 --> 00:02:16,065 Close the curtains behind you, please. 38 00:02:16,136 --> 00:02:18,900 Walk towards the candle. 39 00:02:21,007 --> 00:02:22,497 How can I help you? 40 00:02:22,575 --> 00:02:23,701 Need a sword. 41 00:02:23,776 --> 00:02:26,404 Hold on... 42 00:02:26,479 --> 00:02:29,505 Here you go! A grass sword! 43 00:02:29,582 --> 00:02:31,015 It's a bargain. 44 00:02:31,084 --> 00:02:34,815 I don't know. I've never used a grass sword before. 45 00:02:34,888 --> 00:02:36,515 Maybe we should keep looking. 46 00:02:36,589 --> 00:02:39,683 Swords like this don't come around every day. 47 00:02:39,759 --> 00:02:43,217 Don't come around every day, huh? 48 00:02:43,296 --> 00:02:46,060 I love it! 49 00:02:46,132 --> 00:02:47,429 Well, that was easy. 50 00:02:47,500 --> 00:02:49,491 Remember, no take-backs. 51 00:02:49,569 --> 00:02:51,560 Hey, the pillow vendor! 52 00:02:57,844 --> 00:02:59,368 Huh? Hyah! 53 00:02:59,445 --> 00:03:01,208 Huh? Pizza? 54 00:03:01,281 --> 00:03:03,442 Yeah! It came out of nowhere! 55 00:03:03,516 --> 00:03:05,040 It was gonna bonk you on the head. 56 00:03:05,118 --> 00:03:07,052 You're getting good with that sword. 57 00:03:07,120 --> 00:03:10,055 You were never able to do that with your other swords. 58 00:03:10,123 --> 00:03:13,058 No more pizza bonks. Yut! 59 00:03:13,126 --> 00:03:14,889 Hey, we're near Tree Trunks' house. 60 00:03:14,961 --> 00:03:16,724 Let's stop by and get some pie-e-e. 61 00:03:16,796 --> 00:03:18,889 Pie-e-e. 62 00:03:18,965 --> 00:03:22,025 Yut! Yut! 63 00:03:22,101 --> 00:03:23,363 Hyah! 64 00:03:23,436 --> 00:03:25,131 Howdy, boys. 65 00:03:25,205 --> 00:03:28,231 Nice pillow and nice sword. 66 00:03:28,308 --> 00:03:30,173 My hands are full, Finn. 67 00:03:30,243 --> 00:03:33,735 Uh, you mind slicing an apple for me? 68 00:03:33,813 --> 00:03:35,678 Yut! 69 00:03:37,650 --> 00:03:41,643 Something is terribly wrong with that awful sword. 70 00:03:41,721 --> 00:03:44,588 He's getting really good. He saved me from pizza. 71 00:03:44,657 --> 00:03:48,024 That apple slicing is too perfect... 72 00:03:48,094 --> 00:03:50,858 demonically perfect... 73 00:03:50,930 --> 00:03:54,127 That sword is cursed! 74 00:03:56,102 --> 00:03:59,265 I like it when Tree Trunks gets all serious. 75 00:04:02,542 --> 00:04:04,134 Uh, how's that curse doin'? 76 00:04:04,210 --> 00:04:07,202 Makin' you want to moidle me? 77 00:04:07,280 --> 00:04:08,872 Naw, man. This sword doesn't seem to have 78 00:04:08,948 --> 00:04:11,348 any curse on it as far as I can tell. Hyah! 79 00:04:11,417 --> 00:04:12,679 Well, okay. 80 00:04:12,752 --> 00:04:14,686 Rrk... grk... dang tag. 81 00:04:14,754 --> 00:04:16,346 - I got it! - Hmm? 82 00:04:22,295 --> 00:04:23,227 Whoa. 83 00:04:23,296 --> 00:04:25,491 Hey, quit showin' off, bro. 84 00:04:25,565 --> 00:04:26,930 Sorry, man. 85 00:04:27,000 --> 00:04:28,490 I don't know what happened. 86 00:04:28,568 --> 00:04:30,399 I... I'll go put this away. 87 00:04:30,470 --> 00:04:32,461 Good idea. 88 00:04:41,948 --> 00:04:43,882 Hmm. 89 00:05:13,079 --> 00:05:16,879 Aah! 90 00:05:16,949 --> 00:05:21,010 Huh? 91 00:05:23,323 --> 00:05:24,312 What the? 92 00:05:43,343 --> 00:05:46,141 Hnngg! 93 00:05:46,212 --> 00:05:47,270 Gah! 94 00:05:47,347 --> 00:05:49,338 Ah, geez... 95 00:05:56,356 --> 00:05:59,951 Stupid... thing! 96 00:06:00,026 --> 00:06:02,221 Worst three bucks I ever spent. 97 00:06:08,334 --> 00:06:09,767 Phew! 98 00:06:19,746 --> 00:06:21,236 What's goin' on? 99 00:06:21,314 --> 00:06:22,781 The sword is after my flesh! 100 00:06:22,849 --> 00:06:24,476 Huh? Oh, snap. 101 00:06:24,550 --> 00:06:26,279 Don't let it get me, Jake! 102 00:06:26,352 --> 00:06:29,014 Don't worry. I'll handle this. 103 00:06:32,959 --> 00:06:34,187 There. 104 00:06:34,260 --> 00:06:37,559 Let's go return that junk. 105 00:06:39,499 --> 00:06:42,468 Huh. Hey, he's not here. 106 00:06:42,535 --> 00:06:45,129 Maybe somebody around here knows where he is. 107 00:06:45,204 --> 00:06:47,069 Help! Help! 108 00:06:47,140 --> 00:06:48,937 Somebody in trouble! 109 00:06:49,008 --> 00:06:51,272 Help! They're taking our candles! 110 00:06:51,344 --> 00:06:54,211 It's the hooligans who love candles! 111 00:06:54,280 --> 00:06:56,680 Let's get 'em! 112 00:06:57,884 --> 00:06:59,442 - Hey! - Huh? 113 00:06:59,519 --> 00:07:01,453 - Yo! - You got a prob, Bob? 114 00:07:01,521 --> 00:07:04,786 Stealing candles from old ladies is immoral! 115 00:07:04,857 --> 00:07:07,621 - Anarchy! - School! Hyah! 116 00:07:07,693 --> 00:07:10,059 Ahh! Stop chasing u-u-us! 117 00:07:12,365 --> 00:07:13,457 Aaaah! 118 00:07:14,901 --> 00:07:16,596 - Happy birthday! - Oof! 119 00:07:18,137 --> 00:07:20,401 You're dead, teddy boy... 120 00:07:23,309 --> 00:07:24,435 No... 121 00:07:24,510 --> 00:07:28,105 Lo-o-o-o-ser-r! 122 00:07:37,824 --> 00:07:39,815 Aaaah! 123 00:07:41,260 --> 00:07:43,490 You saved our shop! 124 00:07:43,563 --> 00:07:46,555 Thank you so much, you brave young man. 125 00:07:46,632 --> 00:07:48,896 And don't even worry about the damages. 126 00:07:48,968 --> 00:07:50,902 We'll just use the broken pieces 127 00:07:50,970 --> 00:07:53,837 to build a life-size candle in your likeness. 128 00:07:53,906 --> 00:07:55,840 Oh, and we'll put it right by the entrance, 129 00:07:55,908 --> 00:07:59,742 and it'll be our mascot... the candle man! 130 00:08:01,414 --> 00:08:04,008 Dude! 131 00:08:05,618 --> 00:08:07,586 Yeah. Not coming off. 132 00:08:07,653 --> 00:08:09,587 Don't give up, man. 133 00:08:09,655 --> 00:08:12,749 Hey, maybe Choose Goose knows where the old man went. 134 00:08:12,825 --> 00:08:15,089 Hey, Choogles, we need your help! 135 00:08:15,161 --> 00:08:17,789 We got to find the dude who sold us this cursed sword. 136 00:08:17,864 --> 00:08:19,525 Do you know who he is? 137 00:08:19,599 --> 00:08:23,729 I know you did business with some rando guy! 138 00:08:23,803 --> 00:08:26,863 Help you backstabbers... why should I? 139 00:08:26,939 --> 00:08:29,669 What? Come on, Choogie, it was only one time. 140 00:08:29,742 --> 00:08:32,540 Hmph. 141 00:08:34,313 --> 00:08:36,213 I made a mistake, C.G. 142 00:08:36,282 --> 00:08:38,079 This merch is totally defective. 143 00:08:38,150 --> 00:08:39,082 Please... 144 00:08:39,151 --> 00:08:41,676 Okay dokay. 145 00:08:41,754 --> 00:08:44,780 I know that quack with the grassy shack. 146 00:08:44,857 --> 00:08:47,758 He's a wizard from the Grassy Plains. 147 00:08:47,827 --> 00:08:51,763 He lives atop the Grassy Moun... tayn. 148 00:08:51,831 --> 00:08:54,629 Awesome... wizard of Grassy Moun-tayn. 149 00:08:54,700 --> 00:08:56,429 Mountain. 150 00:08:56,502 --> 00:08:58,732 Yeah, thanks, Choogs! - Yeah, thanks! 151 00:08:58,804 --> 00:09:02,467 He's the only one who can lift the curse! 152 00:09:02,542 --> 00:09:04,601 But beware! 153 00:09:04,677 --> 00:09:08,340 He's a huge dingwad! 154 00:09:08,414 --> 00:09:10,746 Just the worst! 155 00:09:15,688 --> 00:09:17,019 Chop! Chop! 156 00:09:17,089 --> 00:09:19,580 Chop! Chop! Chop! 157 00:09:27,033 --> 00:09:29,331 Aaaaaah! 158 00:09:46,452 --> 00:09:49,853 Hmm. For a cursed dingus, you cut so good. 159 00:09:51,791 --> 00:09:54,555 Come forth, wizard, and uncurse my mitt! 160 00:09:54,627 --> 00:09:57,619 Grassy Mountain wizard! 161 00:09:58,965 --> 00:10:00,796 Coming up here! 162 00:10:00,866 --> 00:10:03,300 Trying to enter my house? 163 00:10:03,369 --> 00:10:04,836 Are you for real! 164 00:10:04,904 --> 00:10:09,568 Mow him down, my cursed grassy objects! 165 00:10:09,642 --> 00:10:11,667 Hyah! 166 00:10:15,481 --> 00:10:17,472 Uh! Go forth! 167 00:10:17,550 --> 00:10:19,814 Go, uh, forth! 168 00:10:19,885 --> 00:10:21,978 That was all my grassy objects. 169 00:10:22,054 --> 00:10:24,181 Aaah! Ooh! 170 00:10:24,256 --> 00:10:25,723 Lift the curse! 171 00:10:25,791 --> 00:10:27,782 Never! 172 00:10:28,794 --> 00:10:31,854 You have no power over me, young fool. 173 00:10:31,931 --> 00:10:36,095 The grass sword will be part of you for all eternity! 174 00:10:41,807 --> 00:10:43,707 Hmm. 175 00:10:43,776 --> 00:10:47,268 You know what? I think I'm cool with that. 176 00:10:47,346 --> 00:10:49,007 - What? - Whoa. 177 00:10:53,452 --> 00:10:56,580 Now that you've accepted it, you can control it! 178 00:10:56,656 --> 00:10:58,783 Yeah, this is really cool. 179 00:10:58,858 --> 00:11:01,019 I just had to get used to it. 180 00:11:01,093 --> 00:11:03,323 That's not how people are supposed to react 181 00:11:03,396 --> 00:11:04,863 to an eternal curse! 182 00:11:04,930 --> 00:11:07,626 Whatevs. 183 00:11:08,901 --> 00:11:11,096 Do it again! 184 00:11:13,673 --> 00:11:17,700 ♪ Come along with me ♪ 185 00:11:17,777 --> 00:11:21,577 ♪ And the butterflies and bees ♪ 186 00:11:21,647 --> 00:11:25,174 ♪ We can wander through the forest ♪ 187 00:11:25,251 --> 00:11:29,654 ♪ And do so as we please ♪ 188 00:11:29,722 --> 00:11:33,453 ♪ Come along with me ♪ 189 00:11:33,526 --> 00:11:36,393 ♪ To a cliff under a tree ♪ 190 00:11:40,232 --> 00:11:47,496 - This party is so crazy! - Ripped By mstoll 191 00:11:48,305 --> 00:12:48,249 Watch Movies, TV Series and Live Sports Signup Here -> WWW.ADMITME.APP