1 00:00:00,195 --> 00:00:12,177 (mouse squeaks) (penguins chirp) (screeches) 2 00:00:12,244 --> 00:00:17,581 ♪ Adventure time, come on, grab your friends, we'll go to very distant lands. ♪ 3 00:00:17,649 --> 00:00:19,951 ♪ With Cake the cat and Fionna the human ♪ 4 00:00:20,019 --> 00:00:23,621 ♪ the fun will never end. It's adventure time! ♪ 5 00:00:31,732 --> 00:00:35,701 Ugh. Huh? Wha? Where am I? 6 00:00:35,769 --> 00:00:39,772 Gunther? (owl hooting) (crickets chirping) 7 00:00:39,840 --> 00:00:48,247 Gunther? I don't think this is Gunther. (humming) 8 00:00:48,315 --> 00:00:51,984 - It's me, Ice King. - Lumpy Space Princess? 9 00:00:52,052 --> 00:00:56,656 - Yeah. - And you're doing this because you like me? 10 00:00:56,724 --> 00:01:00,226 No. Ice King, listen. I'm gonna give you the straight dope. 11 00:01:00,294 --> 00:01:04,063 - Okay. - You're weird and old, and you kidnap princesses. 12 00:01:04,131 --> 00:01:07,002 - I know. - But I asked you here tonight, 13 00:01:07,003 --> 00:01:09,634 because I want to know what you think of this. 14 00:01:09,702 --> 00:01:15,139 "The prince who wanted everything, a Fionna and Cake adventure?" 15 00:01:15,207 --> 00:01:19,145 - Hey, why isn't my name on there? - I want you to read it because 16 00:01:19,246 --> 00:01:23,149 you're their dad. Please be their dad right now and bring them to life! 17 00:01:23,217 --> 00:01:27,687 (sighs) Okay. Might as well, at least until the cops show up. 18 00:01:27,754 --> 00:01:32,525 (clears throat) "Once upon a time, there was a most handsome prince, the future 19 00:01:32,526 --> 00:01:37,196 - king of Lumpy Space, Lumpy Space Prince." - Where do you want these 20 00:01:37,264 --> 00:01:41,067 - gold-plated sandwiches, your highness? - By the window! 21 00:01:41,135 --> 00:01:45,239 No! That's not how I sound! Read it in a better voice! 22 00:01:45,307 --> 00:01:50,610 Okay, okay. Sheesh! (english accent) By the window, for from the window 23 00:01:50,677 --> 00:01:54,881 shall I shower the poor with presents, as is my altruistic nature. 24 00:01:54,982 --> 00:01:58,818 (laughs) Eat! Eat, my children! (zoom!) 25 00:01:58,886 --> 00:02:02,487 (zoom!) (zip! thud!) Aah! 26 00:02:02,555 --> 00:02:07,292 - Son! Come here at once! - But all was not perfect 27 00:02:07,360 --> 00:02:12,531 for this philanthropic prince of the people. His parents were slobbering monsters who 28 00:02:12,598 --> 00:02:18,403 didn't care that he was a beautiful prince. They wanted him to be a monster, too. 29 00:02:18,471 --> 00:02:21,807 Why aren't you working on your monster exercises? 30 00:02:21,875 --> 00:02:26,255 - I don't want to be a monster. - Eat these worms! 31 00:02:26,256 --> 00:02:28,836 - No! - You will eat them! 32 00:02:28,837 --> 00:02:31,551 - I won't eat them. - Sharpen your teeth! 33 00:02:31,618 --> 00:02:34,232 - No! - Eat these worms! 34 00:02:34,233 --> 00:02:36,892 Eat those worms and sharpen those teeth! 35 00:02:36,893 --> 00:02:41,445 No, no, no! I've told you hundreds of times that I don't want to be a monster! 36 00:02:41,446 --> 00:02:47,100 And there is nothing you can do about it! (gasps) 37 00:02:55,168 --> 00:03:00,239 (sparkle!) Aah! Aah! 38 00:03:00,340 --> 00:03:04,610 (insects buzzing) Oh! Stop it! Aah! (gasping) 39 00:03:04,711 --> 00:03:09,648 (coughs) Ugh! Where am I? (gasps) 40 00:03:09,716 --> 00:03:14,053 (birds chirping) Who's there? Reveal yourself! 41 00:03:14,120 --> 00:03:19,058 Hmm. Citizens of this realm, I am the one and only heir to the throne 42 00:03:19,125 --> 00:03:24,196 of the Lumpy Space Kingdom. I mean, I used to be. I rebelled against my parents, 43 00:03:24,264 --> 00:03:29,735 and now I'm a refugee. What's that? You wish to help me? 44 00:03:29,803 --> 00:03:35,640 I'm touched! Fetch me some clothes and I'll pay you handsomely by petting you. 45 00:03:35,641 --> 00:03:41,113 First, I need freaky clothes! Cool freaky, not monster freaky. 46 00:03:41,181 --> 00:03:48,621 Oh, yes, and something to read, as well, something mind-blowing. Oh, wait! 47 00:03:48,622 --> 00:03:53,396 I also need servants. Recruit some locals. They won't mind. 48 00:03:57,464 --> 00:04:03,102 (munch!) (hisses) Hmm. Not bad. 49 00:04:03,203 --> 00:04:11,942 Well done, my child. Next! "Massenpsychologie und ich-analyse." 50 00:04:12,010 --> 00:04:16,148 - That does sound mind-blowing. - Hiya. Hiya! 51 00:04:16,215 --> 00:04:18,484 (whoosh!) Aha! (ting!) 52 00:04:18,552 --> 00:04:22,322 Cake, I'll save the captives. You take care of those animals. 53 00:04:22,389 --> 00:04:27,960 Yaaah! (animals gasp, shriek) Ha! Dance, you puppets! (squirrel squeaks) 54 00:04:28,028 --> 00:04:32,565 Ha! Ha! (ting!) Hiya! 55 00:04:32,666 --> 00:04:37,056 - You're free to go, people! - Whoo! 56 00:04:37,057 --> 00:04:40,603 - Hey, those were my servants. - Hmm? 57 00:04:40,604 --> 00:04:45,276 What an innocent face. It shines as if you have done no wrong. 58 00:04:45,744 --> 00:04:49,481 - Do you like my freaky clothes? - I don't care about your clothes. 59 00:04:49,549 --> 00:04:51,750 Hey, you're not supposed to read it like that. 60 00:04:51,818 --> 00:04:55,854 - Say it in a nicer way! - I, uh... "I don't..." 61 00:04:55,922 --> 00:04:59,158 - ... care about your clothes. - You don't? (helmet clinks) 62 00:04:59,225 --> 00:05:05,698 Finally, someone who's not impressed with my noble looks, but admires what's inside of me. 63 00:05:05,765 --> 00:05:09,201 - Hmm? (crunches) - Is this really happening? 64 00:05:09,269 --> 00:05:14,840 Your clothes are so raggedy and soiled, and yet you use them as a napkin. 65 00:05:14,908 --> 00:05:18,980 You care not about your personal appearance, nor hygiene. 66 00:05:20,248 --> 00:05:26,685 Dress me in the fashion of this peasant. (animal squeaking) (fabric tearing) 67 00:05:26,753 --> 00:05:31,229 I have much to learn from you, Fionna the human. 68 00:05:31,230 --> 00:05:33,719 - How'd he know your name? - Unh! 69 00:05:33,720 --> 00:05:39,063 - Judo chop! Hiya! Hiya! - Hmm, your movements are so free. 70 00:05:39,131 --> 00:05:44,202 My parents only want me to fly like a proper monster, stiff and rigid, 71 00:05:44,270 --> 00:05:50,943 with a sharp-toothed scowl permanently in place. But now I see a new way to move. 72 00:05:51,210 --> 00:06:00,485 Dance with me. (romantic music plays) (sparkle!) 73 00:06:00,553 --> 00:06:05,023 - Y'all seeing those big, floaty faces? - Pretty. 74 00:06:05,091 --> 00:06:09,061 (gasps) No! Release! (sighs) 75 00:06:09,128 --> 00:06:13,131 - Ugh! What just happened? - You were under my handsome 76 00:06:13,199 --> 00:06:17,837 spell for a moment. We can never marry, you know. I can only be with someone who's 77 00:06:17,904 --> 00:06:23,442 my equal in every way, a person so much like me that she doesn't even exist. 78 00:06:23,509 --> 00:06:27,946 I don't care, as long as we can hang out. Anyone want a sandwich? 79 00:06:28,014 --> 00:06:36,021 Oh, I'll have one. (creak! creak!) (thud!) 80 00:06:36,089 --> 00:06:43,528 (gasps) So rustic, so humble. Delightful! 81 00:06:43,629 --> 00:06:47,433 (baby coos) (plate clinks) 82 00:06:47,501 --> 00:06:52,571 Wait. Where are your baby tables? (munching) What? 83 00:06:52,638 --> 00:06:57,509 (gulps) You don't dip your foods in gold before eating? 84 00:06:57,577 --> 00:07:03,115 Who eats gold? (both munching) (nibbles) 85 00:07:03,182 --> 00:07:10,255 Great glob! What is this? So charming, so quaint, 86 00:07:10,323 --> 00:07:14,126 so self-reliant! Omh! (munching) 87 00:07:14,193 --> 00:07:19,632 (sparkle! drip!) For years, I've thought only of the needs of my people, 88 00:07:19,699 --> 00:07:27,737 but what about me? What do I need? This poorly made sandwich has enlightened me! 89 00:07:27,805 --> 00:07:30,509 ♪ How pleasant to be living in the present... ♪ 90 00:07:30,576 --> 00:07:35,414 (whoosh!) * A peasant eating crud instead of pheasant... ♪ 91 00:07:35,481 --> 00:07:40,819 ♪ Just like this cat and dirty adolescent... to feed! ♪ 92 00:07:40,887 --> 00:07:46,525 ♪ That's all I need... I'm fab and fit and fine and firm and able... ♪ 93 00:07:46,592 --> 00:07:50,582 ♪ No longer need a baby for a table... ♪ 94 00:07:50,583 --> 00:07:54,130 ♪ Can't pin me down with any kind of label... ♪ 95 00:07:54,198 --> 00:07:57,903 ♪ I'm freed! I'm freed! ♪ 96 00:07:57,904 --> 00:08:02,074 ♪ That's all I need! (bird chirps) That's all I need... ♪ 97 00:08:02,175 --> 00:08:07,312 ♪ I also need this cup. Don't bother getting up. Farewell to fancy friends ♪ 98 00:08:07,380 --> 00:08:11,016 ♪ and party platters! (glasses clink) I'm happy now, and that ♪ 99 00:08:11,017 --> 00:08:14,953 ♪ is all that matters! So take my lead! ♪ 100 00:08:15,021 --> 00:08:20,292 ♪ And heed my creed... That's all you need! That's all you need! ♪ 101 00:08:20,359 --> 00:08:23,863 What I want is to be like you, Fionna the peasant! 102 00:08:23,931 --> 00:08:33,138 - And I'll need you as my pet, Cake the cat. - Yeah, whatever. (thunder rumbling) 103 00:08:33,206 --> 00:08:39,732 - Huh? (grunts) - Son! 104 00:08:39,733 --> 00:08:43,247 Flee, noble Fionna, for it is my stupid parents. 105 00:08:43,314 --> 00:08:46,418 - And they're fatter than ever! - Silence! 106 00:08:46,485 --> 00:08:49,087 Aah! I'm just being honest. Huh? 107 00:08:49,155 --> 00:08:54,059 Come on, you beautiful dandy. Only your pierced spirit can defeat your evil family. 108 00:08:54,126 --> 00:08:57,462 (ting!) And this sword. (both growl) 109 00:08:57,530 --> 00:09:02,234 - (hawks) Whoo! - You're right, Fionna. 110 00:09:02,301 --> 00:09:08,039 - This is my destiny. I do have the power. - Aah! 111 00:09:08,107 --> 00:09:13,512 - Huh? Fionna! - You must obey! 112 00:09:13,580 --> 00:09:22,487 - Ugh! My heart! - Submit, young one. Become a true monster. 113 00:09:22,555 --> 00:09:27,526 - No. It isn't right. - Silence! 114 00:09:27,694 --> 00:09:34,098 Ugh! Aah! (whoosh!) (explosion) Oh, Fionna, this is the end for me. 115 00:09:34,166 --> 00:09:37,736 (gasps) But at least I made you proud. 116 00:09:37,803 --> 00:09:42,207 - Didn't I? - I don't care. (gasps) 117 00:09:42,275 --> 00:09:46,766 My glob, Fionna. You've been telling me the answer all along. 118 00:09:46,767 --> 00:09:51,980 The only way to defeat parental disapproval is not caring about anything. 119 00:09:51,981 --> 00:09:54,252 ♪ I don't care! ♪ 120 00:09:54,320 --> 00:10:00,191 - Aah! Aah! - I don't care! 121 00:10:00,259 --> 00:10:03,928 lsp! (hum! zap!) (ding!) 122 00:10:04,030 --> 00:10:10,969 - (laughs) Cake's helping! - (microphone squeals) I don't care! 123 00:10:11,037 --> 00:10:15,475 (loud humming) Thank you, son. 124 00:10:15,543 --> 00:10:19,462 You've freed us from adult mediocrity and fatuousness. 125 00:10:19,463 --> 00:10:23,581 I don't care! (sparkle!) 126 00:10:23,649 --> 00:10:28,186 (microphone thuds) Fionna, Cake, both of you, buy me dinner. 127 00:10:28,287 --> 00:10:30,255 Yes, your hotness. 128 00:10:33,092 --> 00:10:37,362 "... and then Lumpy Space Prince became so real that he could actually 129 00:10:37,430 --> 00:10:41,099 break through into this plane of existence..." Whoa! 130 00:10:41,167 --> 00:10:47,072 "... and meet his one true love, Lumpy Space Princess. It was really happening. 131 00:10:47,139 --> 00:10:50,542 The secret portal began to shake and tremble." (both gasp) 132 00:10:50,609 --> 00:10:58,016 (rustling) "The countdown began. 10, 9, 8... 133 00:10:58,084 --> 00:11:06,191 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1." (rustling continues) (hisses) 134 00:11:06,258 --> 00:11:10,200 Aah! (hisses)