1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 -== [ www.OpenSubtitles.com ] ==- 2 00:00:33,742 --> 00:00:35,335 Princess, he did it! 3 00:00:35,410 --> 00:00:37,629 Root Beer Guy set up the force field! 4 00:00:37,704 --> 00:00:39,331 But he sacrificed himself to do it. 5 00:00:39,414 --> 00:00:41,041 It's an ugly scene, man. 6 00:00:41,124 --> 00:00:42,876 Let me see. 7 00:00:52,010 --> 00:00:54,308 Rest in peace, Root Beer Guy. 8 00:00:54,388 --> 00:00:55,935 Give up now, Princess, 9 00:00:56,014 --> 00:00:58,437 and I, Maja the Sky Witch, 10 00:00:58,517 --> 00:01:02,363 promise not to completely donk up your kingdom. 11 00:01:02,437 --> 00:01:05,065 I make no such promise. 12 00:01:05,148 --> 00:01:07,651 Darren must feed. 13 00:01:07,734 --> 00:01:09,862 Oh, glob! Oh, Oh, oh! 14 00:01:09,945 --> 00:01:11,492 Oh, well. 15 00:01:11,572 --> 00:01:12,994 What can you do? 16 00:01:13,073 --> 00:01:14,871 Crunchy, chill. Chill. 17 00:01:20,581 --> 00:01:22,504 Keepers of the clock, 18 00:01:22,583 --> 00:01:24,881 masters of dimension, 19 00:01:24,960 --> 00:01:27,258 bear witness! 20 00:01:27,337 --> 00:01:29,260 By my power, 21 00:01:29,339 --> 00:01:33,219 I compel you to converge! 22 00:01:33,302 --> 00:01:38,229 Past and present, be one. 23 00:01:38,307 --> 00:01:41,811 Awaken the terror of a forgotten age 24 00:01:41,893 --> 00:01:45,693 in this moment that is all moments 25 00:01:45,772 --> 00:01:48,571 in the blink of an eye. 26 00:01:48,650 --> 00:01:53,656 Darren, the ancient sleeper, arise! 27 00:01:57,909 --> 00:02:00,879 I had a dream I was fighting an army 28 00:02:00,954 --> 00:02:05,835 that could birth new soldiers from their own blood. 29 00:02:05,917 --> 00:02:08,295 I was endless. 30 00:02:08,378 --> 00:02:10,506 Does that make sense? 31 00:02:10,589 --> 00:02:12,011 Yes. 32 00:02:12,090 --> 00:02:13,933 You want to go conquer the Candy Kingdom? 33 00:02:14,009 --> 00:02:15,056 What's that? 34 00:02:15,135 --> 00:02:18,059 It's a place that contains the highest levels 35 00:02:18,138 --> 00:02:20,561 of caring and sentimental affection 36 00:02:20,641 --> 00:02:22,268 in all of Ooo. 37 00:02:22,351 --> 00:02:24,274 What is caring? 38 00:02:24,353 --> 00:02:26,572 What kind of world is this? 39 00:02:26,647 --> 00:02:28,775 It's a feeling I use in my magic 40 00:02:28,857 --> 00:02:30,734 to give me power. 41 00:02:30,817 --> 00:02:33,570 Like this shirt that was once the prized possession 42 00:02:33,654 --> 00:02:35,702 of Princess Bubblegum. 43 00:02:35,781 --> 00:02:39,957 With the feelings in this shirt, I was able to summon you. 44 00:02:40,035 --> 00:02:42,458 I don't — 45 00:02:42,537 --> 00:02:44,460 walk me through this. 46 00:02:44,539 --> 00:02:45,756 All right. 47 00:02:45,832 --> 00:02:49,382 - This kingdom of candy... - Yes? 48 00:02:49,461 --> 00:02:52,965 I will lay it to waste, turn their people to salt. 49 00:02:53,048 --> 00:02:54,345 Yeah... 50 00:02:54,424 --> 00:02:57,348 And garnish a million meals with the salt, 51 00:02:57,427 --> 00:03:00,055 which we will eat for eternity. 52 00:03:00,138 --> 00:03:03,142 That's not my plan exactly, but you'll be fine. 53 00:03:03,225 --> 00:03:04,602 I promise. 54 00:03:04,685 --> 00:03:06,358 I promise, as well, 55 00:03:06,436 --> 00:03:09,030 to deliver destruction so thorough 56 00:03:09,106 --> 00:03:11,985 that all realities are affected. 57 00:03:12,067 --> 00:03:14,661 Okay. We'll talk about that. 58 00:03:14,736 --> 00:03:16,909 All realities. 59 00:03:16,988 --> 00:03:19,741 Hey! We'll talk about it! 60 00:03:19,825 --> 00:03:22,795 Break this witch out, Darren. 61 00:03:25,997 --> 00:03:27,499 How long will your force field hold, 62 00:03:27,582 --> 00:03:29,004 Gridface Princess? 63 00:03:29,084 --> 00:03:31,462 The sleeper's magic is older than legend. 64 00:03:31,545 --> 00:03:34,515 I don't know how he disabled both Gumball Guardians, 65 00:03:34,589 --> 00:03:36,808 but at least I know my tech is tight. 66 00:03:36,883 --> 00:03:38,635 The field will hold long enough 67 00:03:38,719 --> 00:03:40,813 for you to think of a weak plan. 68 00:03:42,681 --> 00:03:44,524 Colonel Candy Corn? 69 00:03:44,599 --> 00:03:46,522 Hrr, uh, yes, Princess. 70 00:03:46,601 --> 00:03:47,978 Ready the cannons, you got me? 71 00:03:48,061 --> 00:03:49,779 If they get through that barrier, 72 00:03:49,855 --> 00:03:52,153 I don't want to have to use our ground troops. 73 00:03:52,232 --> 00:03:53,700 Will do, Princess. 74 00:03:53,775 --> 00:03:55,527 And let me just say... thank you 75 00:03:55,610 --> 00:03:58,204 for putting this old crease back in the field. 76 00:03:58,280 --> 00:03:59,827 I haven't been the same 77 00:03:59,906 --> 00:04:02,204 since my lovely Linda passed away. 78 00:04:02,284 --> 00:04:04,002 Yeah. Good luck. 79 00:04:04,077 --> 00:04:06,296 Oh, I tried dating again, you know? 80 00:04:06,371 --> 00:04:09,796 But these young girls think I'm too serious or something. 81 00:04:09,875 --> 00:04:12,003 Why don't you date someone your own age? 82 00:04:12,085 --> 00:04:14,463 Peppermint Butler, come on! 83 00:04:14,546 --> 00:04:16,469 Oh, women my age don't hang out. 84 00:04:16,548 --> 00:04:17,891 Where are they hiding? 85 00:04:17,966 --> 00:04:20,389 I need a young girl with an old soul 86 00:04:20,469 --> 00:04:23,222 to heal my heart. 87 00:04:25,223 --> 00:04:27,726 This is taking too long. 88 00:04:27,809 --> 00:04:30,278 Then do the thing! 89 00:04:30,353 --> 00:04:32,526 I call forth the legion of Cadmus, 90 00:04:32,606 --> 00:04:35,234 The Dragon's Teeth! 91 00:04:35,317 --> 00:04:37,820 What am I supposed to — Oh! Party's starting. 92 00:04:37,903 --> 00:04:40,326 Load 'em up, soldiers! 93 00:04:40,405 --> 00:04:42,203 Yeah, just put it in there. I don't know. 94 00:04:42,282 --> 00:04:45,456 Oh. Dang! 95 00:04:45,535 --> 00:04:47,663 Blah, gah, lah, glah! 96 00:04:47,746 --> 00:04:49,589 Fire! 97 00:05:02,260 --> 00:05:05,013 Whoo! Blah! 98 00:05:05,096 --> 00:05:07,315 Finn and Jake, are you ready to — 99 00:05:07,390 --> 00:05:08,892 What the...? Finn? 100 00:05:08,975 --> 00:05:10,602 Where the jam is Finn? 101 00:05:10,685 --> 00:05:12,232 I don't know. Weren't they just here? 102 00:05:12,312 --> 00:05:15,316 What the jam? 103 00:05:19,861 --> 00:05:21,078 All right. 104 00:05:21,154 --> 00:05:24,579 Finn or no Finn, PB's got to get in that biz. 105 00:05:24,658 --> 00:05:25,910 Hyah! 106 00:05:25,992 --> 00:05:27,585 Why have you stopped firing? 107 00:05:27,661 --> 00:05:29,254 We ran out of ammo, Colonel. 108 00:05:29,329 --> 00:05:31,627 That's nonsense, soldier. 109 00:05:31,706 --> 00:05:35,301 Rah! Ah! 110 00:05:35,377 --> 00:05:37,971 This is how you defend your kingdom! 111 00:05:38,046 --> 00:05:40,640 Fire, you wimps! 112 00:05:40,715 --> 00:05:42,763 Ya-ha! 113 00:05:42,843 --> 00:05:44,516 Ah! 114 00:05:44,594 --> 00:05:47,973 For the kingdom! 115 00:05:48,056 --> 00:05:50,605 For the king... 116 00:05:50,684 --> 00:05:52,607 Oh, zang! 117 00:05:52,686 --> 00:05:53,687 ingdom! 118 00:06:10,871 --> 00:06:12,418 Eat it, tranch! 119 00:06:14,332 --> 00:06:15,424 Oh! 120 00:06:15,500 --> 00:06:16,843 Aah! 121 00:06:18,420 --> 00:06:19,842 Oh! 122 00:06:19,921 --> 00:06:21,673 It's over, Princess. 123 00:06:21,756 --> 00:06:25,852 Prepare to be annihilated across all dimensions. 124 00:06:25,927 --> 00:06:27,929 Princess! No! 125 00:06:28,013 --> 00:06:30,516 Wait, Darren! Dial it back. 126 00:06:30,599 --> 00:06:32,852 I need her residual feelings. 127 00:06:32,934 --> 00:06:35,107 What the flip is feelings? 128 00:06:35,186 --> 00:06:39,191 Darren only understands life and death! 129 00:06:40,233 --> 00:06:41,860 Wah! 130 00:06:41,943 --> 00:06:43,695 What the slizz? 131 00:06:43,778 --> 00:06:45,371 Yeah, boy! 132 00:06:45,447 --> 00:06:47,370 Hi, Darren. 133 00:06:47,449 --> 00:06:50,077 The Ancient Psychic Tandem War Elephant? 134 00:06:50,160 --> 00:06:53,380 Eli, were you asleep forever, too? 135 00:06:53,455 --> 00:06:56,174 All this stuff is different now. 136 00:06:56,249 --> 00:06:58,297 What are we even doing here? 137 00:06:58,376 --> 00:07:01,300 Yes, it's been a difficult adjustment. 138 00:07:01,379 --> 00:07:02,881 Blaze his face, Eli! 139 00:07:02,964 --> 00:07:04,557 Yes, master. 140 00:07:08,386 --> 00:07:10,229 Yo! Leave me out of it! 141 00:07:14,601 --> 00:07:15,978 No! 142 00:07:25,445 --> 00:07:28,369 Yeah, right. 143 00:07:34,120 --> 00:07:37,249 Finn, his weakness is his brain-seed. 144 00:07:37,332 --> 00:07:38,754 Okay! 145 00:07:38,833 --> 00:07:40,585 Whoo-hoo-hoo! 146 00:07:40,669 --> 00:07:42,137 Whoo-hoo! 147 00:07:42,212 --> 00:07:43,634 Oh, uh! 148 00:07:46,132 --> 00:07:48,726 Aah! 149 00:07:48,802 --> 00:07:50,645 Thank you. 150 00:07:55,809 --> 00:07:57,811 Whoa! 151 00:08:03,441 --> 00:08:06,194 Well, I guess my kids still have a daddy. 152 00:08:06,277 --> 00:08:07,699 Barn, you dope! 153 00:08:07,779 --> 00:08:10,623 Party tonight in the Candy Kingdom! 154 00:08:13,952 --> 00:08:16,375 - Hey, where's Finn? - Hi. 155 00:08:16,454 --> 00:08:18,377 Okay. Y'all bring food and bevs. 156 00:08:18,456 --> 00:08:21,050 Finn, you make the guac, all right? 157 00:08:21,126 --> 00:08:24,221 I'll the guaaaaaaaac. 158 00:08:24,295 --> 00:08:27,549 Finn! Finn! 159 00:08:27,632 --> 00:08:30,055 Yo! What's up, A.P.T. Dubs.E? 160 00:08:30,135 --> 00:08:32,103 What do I do now? 161 00:08:32,178 --> 00:08:34,021 Dude, I don't know. 162 00:08:34,097 --> 00:08:36,099 Probably not go back in the basement. 163 00:08:36,182 --> 00:08:38,981 You're so big'uns. You should be free, boy. 164 00:08:39,060 --> 00:08:41,188 Free to do what? 165 00:08:41,271 --> 00:08:43,774 I need psychic commands. 166 00:08:43,857 --> 00:08:46,030 Can you help me dice tomatoes for this guac? 167 00:08:46,109 --> 00:08:47,235 - No. 168 00:08:47,318 --> 00:08:50,037 You see, man, I feel weird giving you orders. 169 00:08:50,113 --> 00:08:51,615 You should just do your own thing. 170 00:08:51,698 --> 00:08:53,245 Realize your potential. 171 00:08:53,324 --> 00:08:55,418 But this is what I am — 172 00:08:55,493 --> 00:08:58,713 a war machine who serves its master. 173 00:08:58,788 --> 00:09:00,165 No, man. 174 00:09:00,248 --> 00:09:01,545 You're more than that. Whoops. 175 00:09:01,624 --> 00:09:03,718 I see into your brain, remember? 176 00:09:03,793 --> 00:09:05,466 You'll do great. Just go for it. 177 00:09:05,545 --> 00:09:07,138 I believe in you, man. 178 00:09:07,213 --> 00:09:08,635 Oh, word. Thanks. 179 00:09:08,715 --> 00:09:10,513 Maybe Darren was right. 180 00:09:10,592 --> 00:09:14,017 There's no place for my ancient ways. 181 00:09:14,095 --> 00:09:15,688 Don't think like that, dude! 182 00:09:15,764 --> 00:09:17,482 Come back and see us whenevs! 183 00:09:24,856 --> 00:09:27,609 I'm doing this for a reason. 184 00:09:27,692 --> 00:09:29,114 What choice is there? 185 00:09:29,194 --> 00:09:31,617 Hungry! Hungry! Hungry! 186 00:09:31,696 --> 00:09:34,449 Must feed babies. 187 00:09:34,532 --> 00:09:36,910 Hey! Elephant. 188 00:09:36,993 --> 00:09:39,041 I'm more ancient than you. 189 00:09:39,120 --> 00:09:42,090 Someday, I will engulf the solar system. 190 00:09:42,165 --> 00:09:44,759 What was and what will be is meaningless. 191 00:09:44,834 --> 00:09:46,836 Meanwhile, you should wonder — 192 00:09:46,920 --> 00:09:49,173 are you just a two-headed pile of meat 193 00:09:49,255 --> 00:09:52,008 on a crash course with the cosmic dump? 194 00:09:52,092 --> 00:09:54,311 Or do you contain the soul memory 195 00:09:54,385 --> 00:09:56,763 of a million dead stars? 196 00:09:56,846 --> 00:10:01,647 How do you light a candle without a match? 197 00:10:05,647 --> 00:10:07,820 Hello? Who's that? 198 00:10:07,899 --> 00:10:10,197 Why can't I see jack? 199 00:10:10,276 --> 00:10:12,199 You bonked your head. 200 00:10:12,278 --> 00:10:15,373 You're in a coma. But I can help. 201 00:10:15,448 --> 00:10:18,748 Urn, all right. Are you, like, powerful? 202 00:10:18,827 --> 00:10:23,173 Yes. I can fly and do lasers from my nose. 203 00:10:23,248 --> 00:10:25,296 Okay. I can run with this. 204 00:10:25,375 --> 00:10:27,218 Take me to the Candy Kingdom 205 00:10:27,293 --> 00:10:29,011 and shoot your laser nose at it. 206 00:10:29,087 --> 00:10:32,762 No. I must decide, in this moment, what is best. 207 00:10:32,841 --> 00:10:36,095 For now, I am the match and the candle. 208 00:10:36,177 --> 00:10:37,770 What? 209 00:10:37,846 --> 00:10:40,224 I will be your friend and keep you alive, 210 00:10:40,306 --> 00:10:43,355 until you regain consciousness, maybe. 211 00:10:43,434 --> 00:10:45,778 Ugh, that plan sounds like dirt! 212 00:10:45,854 --> 00:10:49,825 See through my eyes, Maja. 213 00:10:49,899 --> 00:10:51,822 Ah! It's bright! 214 00:10:51,901 --> 00:10:54,120 Wait! You're the flippin' elephant! 215 00:10:54,195 --> 00:10:56,698 You laser-nosed me! Somebody help! 216 00:10:56,781 --> 00:11:00,126 Oh, my glob. Somebody! 217 00:11:03,454 --> 00:11:06,128 Well, this wasn't part of my plan. 218 00:11:06,207 --> 00:11:08,676 Hey, man. I'm gonna eat you. 219 00:11:40,366 --> 00:11:42,619 This party is so crazy! 220 00:11:43,305 --> 00:12:43,396 Please rate this subtitle at www.osdb.link/8bvuc Help other users to choose the best subtitles