1 00:00:40,791 --> 00:00:41,633 Whoo! 2 00:00:41,708 --> 00:00:43,255 Show me them legs! 3 00:00:43,335 --> 00:00:44,928 Shelby? 4 00:00:45,003 --> 00:00:46,630 Mm! So many legs! 5 00:00:46,713 --> 00:00:50,513 That griz is unreal! 6 00:00:51,885 --> 00:00:52,886 Hey, dancing bug! 7 00:00:52,970 --> 00:00:54,347 Uh, come on, man. Shake it. 8 00:00:54,429 --> 00:00:55,601 No. 9 00:00:55,681 --> 00:00:57,274 I really couldn't — okay! 10 00:00:57,349 --> 00:00:58,271 Maybe I could. 11 00:00:59,893 --> 00:01:01,816 Whoa, dang, DB. 12 00:01:01,895 --> 00:01:03,442 You're the best bug at this party. 13 00:01:03,522 --> 00:01:04,523 What? 14 00:01:04,606 --> 00:01:06,108 Hey, I've got moves, too, guys. 15 00:01:06,191 --> 00:01:07,363 Yeah, right, Shelby. 16 00:01:07,442 --> 00:01:08,318 What are you gonna do? 17 00:01:08,402 --> 00:01:09,403 The worm? 18 00:01:09,486 --> 00:01:10,612 No. 19 00:01:10,696 --> 00:01:12,869 Um... I'm gonna do parkour. 20 00:01:12,948 --> 00:01:14,040 Hmm. 21 00:01:14,116 --> 00:01:15,333 Ha-ha. 22 00:01:16,618 --> 00:01:18,746 Parkour! 23 00:01:18,829 --> 00:01:19,671 I'm doing parkour! 24 00:01:19,746 --> 00:01:20,588 Oop! 25 00:01:22,374 --> 00:01:23,796 Ah. Oh, no. 26 00:01:23,875 --> 00:01:27,004 I really hurt myself. 27 00:01:27,087 --> 00:01:29,465 Guys, I'm so dumb! 28 00:01:32,676 --> 00:01:35,805 Ugh! 29 00:01:35,887 --> 00:01:37,560 Hey, somebody forgot their — 30 00:01:37,639 --> 00:01:41,439 Oh, cram! 31 00:01:41,518 --> 00:01:43,691 Um... who are you? 32 00:01:43,770 --> 00:01:44,692 Pbht! 33 00:01:44,771 --> 00:01:46,273 Oh. There's — there's a note. 34 00:01:46,356 --> 00:01:47,278 "Hey, dude. 35 00:01:47,357 --> 00:01:49,234 The tip of your tail got snipped off, 36 00:01:49,318 --> 00:01:51,286 so now you have a little brother. 37 00:01:51,361 --> 00:01:53,659 We named him Butty Butterson. 38 00:01:53,739 --> 00:01:55,662 Signed, the other bugs." 39 00:01:56,992 --> 00:01:58,915 I'll call you Kent for short. 40 00:02:01,496 --> 00:02:03,043 Jake. 41 00:02:03,123 --> 00:02:03,919 Jake! 42 00:02:03,999 --> 00:02:04,841 Hmm? 43 00:02:04,916 --> 00:02:06,668 Whoa! Shelby. 44 00:02:06,752 --> 00:02:09,005 What's going on there? 45 00:02:09,087 --> 00:02:10,009 With your butt? 46 00:02:10,088 --> 00:02:10,964 It's fine. 47 00:02:11,048 --> 00:02:12,925 I was goofing off, got hurt. 48 00:02:13,008 --> 00:02:13,975 Now I got a little brother. 49 00:02:14,051 --> 00:02:15,223 I named him Kent. 50 00:02:15,302 --> 00:02:16,144 I'm Kent. 51 00:02:16,219 --> 00:02:17,015 Whoa! 52 00:02:17,095 --> 00:02:18,438 A talking brother! 53 00:02:18,513 --> 00:02:20,607 You can chop up a worm and get two? 54 00:02:20,682 --> 00:02:21,854 I thought that was a myth. 55 00:02:21,933 --> 00:02:24,607 Myth is a powerful force in my life, dude. 56 00:02:24,686 --> 00:02:27,565 So, the thing is, I don't know beans about being a big brother. 57 00:02:27,648 --> 00:02:28,945 Can you give me some tips? 58 00:02:29,024 --> 00:02:29,946 Ah, it's easy. 59 00:02:30,025 --> 00:02:31,072 You just give him something 60 00:02:31,151 --> 00:02:32,277 sharp and get him to fight bad guys. 61 00:02:32,361 --> 00:02:33,487 That's it? 62 00:02:33,570 --> 00:02:35,743 Yeah, you might have to stretch all big if he gets 63 00:02:35,822 --> 00:02:36,618 in real trouble. 64 00:02:36,698 --> 00:02:37,540 But, yeah. 65 00:02:37,616 --> 00:02:38,458 All right. 66 00:02:38,533 --> 00:02:40,001 Sounds good. 67 00:02:40,077 --> 00:02:41,920 Someday, you'll be Kent's food. 68 00:02:47,542 --> 00:02:50,421 Oh, wow. 69 00:02:50,504 --> 00:02:52,347 Hey, how did you do that? 70 00:02:52,422 --> 00:02:53,674 I don't know. 71 00:02:53,757 --> 00:02:54,599 Hmm. 72 00:02:54,675 --> 00:02:55,471 Okay, Kent. 73 00:02:55,550 --> 00:02:56,847 This is for real important. 74 00:02:56,927 --> 00:02:58,429 You're my little brother, 75 00:02:58,512 --> 00:03:00,765 so your purpose is to fight bad guys. 76 00:03:00,847 --> 00:03:02,599 So go fight some bad guys. 77 00:03:02,683 --> 00:03:04,185 Or girls. Don't discriminate. 78 00:03:04,267 --> 00:03:05,644 Oh. 79 00:03:05,727 --> 00:03:06,774 Okay, brother. 80 00:03:06,853 --> 00:03:08,480 Boo-oop! 81 00:03:08,563 --> 00:03:11,567 Boop, boop, boop, boop, boop, boop, boop! 82 00:03:16,863 --> 00:03:20,663 Hyah! 83 00:03:24,788 --> 00:03:26,665 A bad guy. 84 00:03:26,748 --> 00:03:29,046 Ah! Let's fight! 85 00:03:29,126 --> 00:03:31,174 Aaah! 86 00:03:31,920 --> 00:03:33,593 Hey! Get back here! 87 00:03:33,672 --> 00:03:34,798 Don't run! 88 00:03:34,881 --> 00:03:36,679 I'm super new at fights. 89 00:03:36,758 --> 00:03:38,931 And at being alive. 90 00:03:45,809 --> 00:03:46,810 Hi. 91 00:03:46,893 --> 00:03:48,486 Who are you? 92 00:03:49,980 --> 00:03:50,947 Where am I? 93 00:03:51,022 --> 00:03:52,774 Why do my parts hurt? 94 00:03:52,858 --> 00:03:54,952 Oh, good. You're awake. 95 00:03:55,026 --> 00:03:57,449 I am Leaf Beard. 96 00:03:57,529 --> 00:04:00,783 I found you blonked out and bruised in the tunnels. 97 00:04:00,866 --> 00:04:03,335 But if you drink of our dewdrops, 98 00:04:03,410 --> 00:04:05,663 it will fix up all your ouchies. 99 00:04:05,746 --> 00:04:06,542 Oh! 100 00:04:08,749 --> 00:04:09,841 Pbht! 101 00:04:11,626 --> 00:04:14,630 The Rat King has made his way to our end of the roots. 102 00:04:14,713 --> 00:04:16,010 You should be more careful. 103 00:04:16,089 --> 00:04:16,931 Oh. 104 00:04:17,007 --> 00:04:18,008 Oh, okay. 105 00:04:18,091 --> 00:04:19,183 What's a Rat King? 106 00:04:19,259 --> 00:04:20,431 Oh. 107 00:04:20,510 --> 00:04:23,138 You're not from The Roots. 108 00:04:23,221 --> 00:04:24,438 I'm from my brother's butt. 109 00:04:24,514 --> 00:04:25,640 Maybe. 110 00:04:25,724 --> 00:04:28,193 The Rat King's been destroying our home, 111 00:04:28,268 --> 00:04:30,566 chewing up the roots of this tree. 112 00:04:30,645 --> 00:04:33,694 This tree that gives us life! 113 00:04:33,774 --> 00:04:34,866 Life! 114 00:04:34,941 --> 00:04:36,488 Hey! 115 00:04:36,568 --> 00:04:38,036 So, he's a bad guy? 116 00:04:38,111 --> 00:04:40,614 So sick nasty bad. 117 00:04:40,697 --> 00:04:41,869 That means I got to fight him. 118 00:04:41,948 --> 00:04:43,165 That's what my brother said to do! 119 00:04:43,241 --> 00:04:44,413 Where's my sword? 120 00:04:44,493 --> 00:04:47,167 Your sword was shattered to butts when I found you. 121 00:04:47,245 --> 00:04:48,963 Oh... bummer. 122 00:04:49,039 --> 00:04:50,006 Yes. 123 00:04:50,081 --> 00:04:50,923 Bums. 124 00:04:50,999 --> 00:04:51,966 What do I do? 125 00:04:52,042 --> 00:04:52,884 Urn... 126 00:04:52,959 --> 00:04:54,176 I don't know. 127 00:04:54,252 --> 00:04:57,051 But the Blacksmith could make you a new one, probably. 128 00:04:57,130 --> 00:04:58,222 That's who I am. 129 00:04:58,298 --> 00:05:01,051 And I am very good at me. 130 00:05:01,134 --> 00:05:03,637 Okay, so, like, the Rat King has been messing up the roots, yeah? 131 00:05:03,720 --> 00:05:05,188 Chewing on them with his teeth. 132 00:05:05,263 --> 00:05:08,767 The sword has to be made of the strongest tree stuff so even his 133 00:05:08,850 --> 00:05:09,897 teeth can't break it! 134 00:05:09,976 --> 00:05:11,102 Bring me the freshest 135 00:05:11,186 --> 00:05:12,904 ingredients and I'll do it up. 136 00:05:12,979 --> 00:05:15,653 Follow the sound of the singing crystal. 137 00:05:15,732 --> 00:05:17,905 There you'll find the first element. 138 00:05:17,984 --> 00:05:18,906 Boo! 139 00:05:18,985 --> 00:05:20,703 Cool, cool. 140 00:05:20,779 --> 00:05:21,871 Ha! 141 00:05:24,115 --> 00:05:25,537 Greetings. 142 00:05:25,617 --> 00:05:26,789 Hey, man. 143 00:05:26,868 --> 00:05:28,791 I'm looking for some unbreakable ore. 144 00:05:28,870 --> 00:05:29,917 Y'all got that here? 145 00:05:29,996 --> 00:05:31,919 I have what you seek. 146 00:05:31,998 --> 00:05:34,717 But consider this instead. 147 00:05:34,793 --> 00:05:38,639 I offer you this treasure of glittering emeralds. 148 00:05:38,713 --> 00:05:40,807 You'll be infinitely rich 149 00:05:40,882 --> 00:05:44,637 and live the rest of your days in comfort. 150 00:05:44,719 --> 00:05:45,766 No, I'm good. 151 00:05:45,846 --> 00:05:46,688 Just the ore, please. 152 00:05:46,763 --> 00:05:48,515 Oh, ho! Well done. 153 00:05:48,598 --> 00:05:52,899 By resisting the temptation of wealth, you have passed my test. 154 00:05:52,978 --> 00:05:54,821 Nah, I just don't care about money. 155 00:05:54,896 --> 00:05:55,738 My name's Kent. 156 00:05:55,814 --> 00:05:57,191 I'm supposed to fight bad guys. 157 00:05:57,274 --> 00:05:58,526 All right. 158 00:05:58,608 --> 00:06:00,656 That's pretty weird, but... 159 00:06:00,735 --> 00:06:04,330 here you go — the unbreakable ore. 160 00:06:04,406 --> 00:06:05,749 Uh... 161 00:06:07,117 --> 00:06:08,835 Uh, can you just — yeah. 162 00:06:10,161 --> 00:06:11,162 Oh, there. There she goes. 163 00:06:11,246 --> 00:06:12,919 Ha, ha! 164 00:06:13,999 --> 00:06:15,876 Boop, boop, ba-doop, ba-doop, 165 00:06:15,959 --> 00:06:17,677 ba-doop, boop, boop, boop. 166 00:06:18,753 --> 00:06:20,755 Whoop, whoop! 167 00:06:20,839 --> 00:06:22,136 Greetings. 168 00:06:22,215 --> 00:06:23,637 Come to fight me, eh? 169 00:06:23,717 --> 00:06:25,845 My name is Kent, and if I had a sword, 170 00:06:25,927 --> 00:06:27,270 I'd totally fight you. 171 00:06:27,345 --> 00:06:29,939 But for now, I'm looking for a clod of mystic Earth. 172 00:06:30,015 --> 00:06:32,143 Yes. I have what you seek. 173 00:06:32,225 --> 00:06:34,899 But consider this instead. 174 00:06:34,978 --> 00:06:37,982 I offer you the hand of one of my beautiful daughters. 175 00:06:38,064 --> 00:06:39,862 You'll become a good husband and 176 00:06:39,941 --> 00:06:43,616 live the rest of your days in true love. 177 00:06:43,695 --> 00:06:46,073 Nah, I don't care about being a good husband or wife or 178 00:06:46,156 --> 00:06:47,282 whatever. 179 00:06:47,365 --> 00:06:49,914 All's I care about is fighting bad guys! 180 00:06:49,993 --> 00:06:52,166 Dang, homes, that's cold. 181 00:06:54,706 --> 00:06:56,379 Here you go. 182 00:06:56,458 --> 00:06:58,256 Mystic Earth. 183 00:07:11,222 --> 00:07:12,144 Greetings. 184 00:07:12,223 --> 00:07:14,191 Dude, you know why I'm here! 185 00:07:14,267 --> 00:07:15,109 Yeah. 186 00:07:15,185 --> 00:07:16,402 And I got what you want. 187 00:07:16,478 --> 00:07:18,606 But consider this instead. 188 00:07:18,688 --> 00:07:19,814 Hyah! 189 00:07:19,898 --> 00:07:23,118 Drink this sap, and you'll have life eternal. 190 00:07:23,193 --> 00:07:27,619 You'll never meet death and you'll outlast the world. 191 00:07:27,697 --> 00:07:29,119 Urn... 192 00:07:29,199 --> 00:07:30,451 I was born earlier today, 193 00:07:30,533 --> 00:07:33,036 so I don't really get a sense of my own mortality. 194 00:07:33,119 --> 00:07:34,917 No, thank you. 195 00:07:34,996 --> 00:07:37,840 Hyah! 196 00:07:37,916 --> 00:07:40,169 The sacred flame. 197 00:07:43,296 --> 00:07:45,298 Oh, what? 198 00:07:52,722 --> 00:07:55,066 I name this sword... 199 00:07:55,141 --> 00:07:57,143 Punch Party! 200 00:08:04,359 --> 00:08:06,327 I feel so cool right now. 201 00:08:09,781 --> 00:08:12,330 It's party time. 202 00:08:12,409 --> 00:08:13,956 Whoa! Uh! 203 00:08:14,035 --> 00:08:15,082 Greetings. 204 00:08:15,161 --> 00:08:16,287 Who's there? 205 00:08:16,371 --> 00:08:19,420 I am the Rat King. 206 00:08:19,499 --> 00:08:21,467 Why are you here? 207 00:08:21,543 --> 00:08:24,092 I-I've got, like, this rad sword, 208 00:08:24,170 --> 00:08:26,673 and... I'm gonna fight you with it. 209 00:08:37,350 --> 00:08:39,068 Yes! 210 00:08:39,144 --> 00:08:41,738 Who are you fighting me for? 211 00:08:41,813 --> 00:08:43,030 Your brother? 212 00:08:43,106 --> 00:08:43,982 What? 213 00:08:44,065 --> 00:08:48,161 Instead, why don't you join me? 214 00:08:48,236 --> 00:08:51,160 I offer you cosmic power. 215 00:08:51,239 --> 00:08:55,745 You'll be a King and live the rest of your days as a god. 216 00:08:55,827 --> 00:08:58,205 You're messing up the tree, and I totally live here! 217 00:08:58,288 --> 00:08:59,414 You're a bad guy! 218 00:09:01,082 --> 00:09:02,334 Yeah. 219 00:09:06,046 --> 00:09:09,471 Don't do that! 220 00:09:09,549 --> 00:09:11,972 How do you plan to defeat me? 221 00:09:12,052 --> 00:09:16,398 I'm... making... this... up... as I go! 222 00:09:21,895 --> 00:09:22,896 Dang. 223 00:09:22,979 --> 00:09:25,277 Having a brother around looks kind of fun. 224 00:10:34,384 --> 00:10:35,636 Whoa! 225 00:10:37,095 --> 00:10:40,144 Kent proceeded to relate his fantastic journey to me. 226 00:10:40,223 --> 00:10:42,100 It was all super good. 227 00:10:42,183 --> 00:10:45,653 But he had also partaken of the food of the underworld, 228 00:10:45,728 --> 00:10:49,403 and so he was compelled to return there by dewdrop law. 229 00:10:49,482 --> 00:10:51,075 That's what he said, at least. 230 00:10:51,151 --> 00:10:53,870 Maybe he was having second thoughts about infinite riches, 231 00:10:53,945 --> 00:10:55,822 true love, and eternal life. 232 00:10:55,905 --> 00:10:57,122 Or maybe he had just decided 233 00:10:57,198 --> 00:11:01,499 that fighting bad guys wasn't really his deal. 234 00:11:01,578 --> 00:11:05,424 But I do know this — free from the Rat King's cursed teeth, 235 00:11:05,498 --> 00:11:08,968 that spring, for the first time in many years, 236 00:11:09,043 --> 00:11:11,671 the willow tree was in bloom. 237 00:11:40,450 --> 00:11:42,498 This party is so crazy!