1
00:00:40,791 --> 00:00:41,633
Whoo!
2
00:00:41,708 --> 00:00:43,255
Show me them legs!
3
00:00:43,335 --> 00:00:44,928
Shelby?
4
00:00:45,003 --> 00:00:46,630
Mm! So many legs!
5
00:00:46,713 --> 00:00:50,513
That griz is unreal!
6
00:00:51,885 --> 00:00:52,886
Hey,
dancing bug!
7
00:00:52,970 --> 00:00:54,347
Uh, come on, man.
Shake it.
8
00:00:54,429 --> 00:00:55,601
No.
9
00:00:55,681 --> 00:00:57,274
I really couldn't —
okay!
10
00:00:57,349 --> 00:00:58,271
Maybe I could.
11
00:00:59,893 --> 00:01:01,816
Whoa, dang, DB.
12
00:01:01,895 --> 00:01:03,442
You're the best
bug at this party.
13
00:01:03,522 --> 00:01:04,523
What?
14
00:01:04,606 --> 00:01:06,108
Hey, I've got moves,
too, guys.
15
00:01:06,191 --> 00:01:07,363
Yeah, right, Shelby.
16
00:01:07,442 --> 00:01:08,318
What are you gonna do?
17
00:01:08,402 --> 00:01:09,403
The worm?
18
00:01:09,486 --> 00:01:10,612
No.
19
00:01:10,696 --> 00:01:12,869
Um... I'm
gonna do parkour.
20
00:01:12,948 --> 00:01:14,040
Hmm.
21
00:01:14,116 --> 00:01:15,333
Ha-ha.
22
00:01:16,618 --> 00:01:18,746
Parkour!
23
00:01:18,829 --> 00:01:19,671
I'm doing parkour!
24
00:01:19,746 --> 00:01:20,588
Oop!
25
00:01:22,374 --> 00:01:23,796
Ah. Oh, no.
26
00:01:23,875 --> 00:01:27,004
I really hurt myself.
27
00:01:27,087 --> 00:01:29,465
Guys, I'm so dumb!
28
00:01:32,676 --> 00:01:35,805
Ugh!
29
00:01:35,887 --> 00:01:37,560
Hey, somebody forgot their —
30
00:01:37,639 --> 00:01:41,439
Oh, cram!
31
00:01:41,518 --> 00:01:43,691
Um... who are you?
32
00:01:43,770 --> 00:01:44,692
Pbht!
33
00:01:44,771 --> 00:01:46,273
Oh. There's —
there's a note.
34
00:01:46,356 --> 00:01:47,278
"Hey, dude.
35
00:01:47,357 --> 00:01:49,234
The tip of your
tail got snipped off,
36
00:01:49,318 --> 00:01:51,286
so now you have
a little brother.
37
00:01:51,361 --> 00:01:53,659
We named him
Butty Butterson.
38
00:01:53,739 --> 00:01:55,662
Signed,
the other bugs."
39
00:01:56,992 --> 00:01:58,915
I'll call you
Kent for short.
40
00:02:01,496 --> 00:02:03,043
Jake.
41
00:02:03,123 --> 00:02:03,919
Jake!
42
00:02:03,999 --> 00:02:04,841
Hmm?
43
00:02:04,916 --> 00:02:06,668
Whoa! Shelby.
44
00:02:06,752 --> 00:02:09,005
What's going on there?
45
00:02:09,087 --> 00:02:10,009
With your butt?
46
00:02:10,088 --> 00:02:10,964
It's fine.
47
00:02:11,048 --> 00:02:12,925
I was goofing
off, got hurt.
48
00:02:13,008 --> 00:02:13,975
Now I got a
little brother.
49
00:02:14,051 --> 00:02:15,223
I named him Kent.
50
00:02:15,302 --> 00:02:16,144
I'm Kent.
51
00:02:16,219 --> 00:02:17,015
Whoa!
52
00:02:17,095 --> 00:02:18,438
A talking brother!
53
00:02:18,513 --> 00:02:20,607
You can chop up a
worm and get two?
54
00:02:20,682 --> 00:02:21,854
I thought that
was a myth.
55
00:02:21,933 --> 00:02:24,607
Myth is a powerful
force in my life, dude.
56
00:02:24,686 --> 00:02:27,565
So, the thing is, I don't know
beans about being a big brother.
57
00:02:27,648 --> 00:02:28,945
Can you give
me some tips?
58
00:02:29,024 --> 00:02:29,946
Ah, it's easy.
59
00:02:30,025 --> 00:02:31,072
You just give him something
60
00:02:31,151 --> 00:02:32,277
sharp and get him
to fight bad guys.
61
00:02:32,361 --> 00:02:33,487
That's it?
62
00:02:33,570 --> 00:02:35,743
Yeah, you might have to
stretch all big if he gets
63
00:02:35,822 --> 00:02:36,618
in real trouble.
64
00:02:36,698 --> 00:02:37,540
But, yeah.
65
00:02:37,616 --> 00:02:38,458
All right.
66
00:02:38,533 --> 00:02:40,001
Sounds good.
67
00:02:40,077 --> 00:02:41,920
Someday, you'll
be Kent's food.
68
00:02:47,542 --> 00:02:50,421
Oh, wow.
69
00:02:50,504 --> 00:02:52,347
Hey, how did you do that?
70
00:02:52,422 --> 00:02:53,674
I don't know.
71
00:02:53,757 --> 00:02:54,599
Hmm.
72
00:02:54,675 --> 00:02:55,471
Okay, Kent.
73
00:02:55,550 --> 00:02:56,847
This is for
real important.
74
00:02:56,927 --> 00:02:58,429
You're my little brother,
75
00:02:58,512 --> 00:03:00,765
so your purpose is
to fight bad guys.
76
00:03:00,847 --> 00:03:02,599
So go fight
some bad guys.
77
00:03:02,683 --> 00:03:04,185
Or girls.
Don't discriminate.
78
00:03:04,267 --> 00:03:05,644
Oh.
79
00:03:05,727 --> 00:03:06,774
Okay, brother.
80
00:03:06,853 --> 00:03:08,480
Boo-oop!
81
00:03:08,563 --> 00:03:11,567
Boop, boop, boop,
boop, boop, boop, boop!
82
00:03:16,863 --> 00:03:20,663
Hyah!
83
00:03:24,788 --> 00:03:26,665
A bad guy.
84
00:03:26,748 --> 00:03:29,046
Ah! Let's fight!
85
00:03:29,126 --> 00:03:31,174
Aaah!
86
00:03:31,920 --> 00:03:33,593
Hey!
Get back here!
87
00:03:33,672 --> 00:03:34,798
Don't run!
88
00:03:34,881 --> 00:03:36,679
I'm super new at fights.
89
00:03:36,758 --> 00:03:38,931
And at being alive.
90
00:03:45,809 --> 00:03:46,810
Hi.
91
00:03:46,893 --> 00:03:48,486
Who are you?
92
00:03:49,980 --> 00:03:50,947
Where am I?
93
00:03:51,022 --> 00:03:52,774
Why do my parts hurt?
94
00:03:52,858 --> 00:03:54,952
Oh, good. You're awake.
95
00:03:55,026 --> 00:03:57,449
I am Leaf Beard.
96
00:03:57,529 --> 00:04:00,783
I found you blonked out
and bruised in the tunnels.
97
00:04:00,866 --> 00:04:03,335
But if you drink
of our dewdrops,
98
00:04:03,410 --> 00:04:05,663
it will fix up
all your ouchies.
99
00:04:05,746 --> 00:04:06,542
Oh!
100
00:04:08,749 --> 00:04:09,841
Pbht!
101
00:04:11,626 --> 00:04:14,630
The Rat King has made his
way to our end of the roots.
102
00:04:14,713 --> 00:04:16,010
You should be
more careful.
103
00:04:16,089 --> 00:04:16,931
Oh.
104
00:04:17,007 --> 00:04:18,008
Oh, okay.
105
00:04:18,091 --> 00:04:19,183
What's a Rat King?
106
00:04:19,259 --> 00:04:20,431
Oh.
107
00:04:20,510 --> 00:04:23,138
You're not
from The Roots.
108
00:04:23,221 --> 00:04:24,438
I'm from my
brother's butt.
109
00:04:24,514 --> 00:04:25,640
Maybe.
110
00:04:25,724 --> 00:04:28,193
The Rat King's been
destroying our home,
111
00:04:28,268 --> 00:04:30,566
chewing up the
roots of this tree.
112
00:04:30,645 --> 00:04:33,694
This tree that
gives us life!
113
00:04:33,774 --> 00:04:34,866
Life!
114
00:04:34,941 --> 00:04:36,488
Hey!
115
00:04:36,568 --> 00:04:38,036
So, he's a bad guy?
116
00:04:38,111 --> 00:04:40,614
So sick nasty bad.
117
00:04:40,697 --> 00:04:41,869
That means I got
to fight him.
118
00:04:41,948 --> 00:04:43,165
That's what my
brother said to do!
119
00:04:43,241 --> 00:04:44,413
Where's my sword?
120
00:04:44,493 --> 00:04:47,167
Your sword was shattered
to butts when I found you.
121
00:04:47,245 --> 00:04:48,963
Oh... bummer.
122
00:04:49,039 --> 00:04:50,006
Yes.
123
00:04:50,081 --> 00:04:50,923
Bums.
124
00:04:50,999 --> 00:04:51,966
What do I do?
125
00:04:52,042 --> 00:04:52,884
Urn...
126
00:04:52,959 --> 00:04:54,176
I don't know.
127
00:04:54,252 --> 00:04:57,051
But the Blacksmith could
make you a new one, probably.
128
00:04:57,130 --> 00:04:58,222
That's who I am.
129
00:04:58,298 --> 00:05:01,051
And I am very good at me.
130
00:05:01,134 --> 00:05:03,637
Okay, so, like, the Rat King has
been messing up the roots, yeah?
131
00:05:03,720 --> 00:05:05,188
Chewing on them
with his teeth.
132
00:05:05,263 --> 00:05:08,767
The sword has to be made of the
strongest tree stuff so even his
133
00:05:08,850 --> 00:05:09,897
teeth can't break it!
134
00:05:09,976 --> 00:05:11,102
Bring me the freshest
135
00:05:11,186 --> 00:05:12,904
ingredients and
I'll do it up.
136
00:05:12,979 --> 00:05:15,653
Follow the sound
of the singing crystal.
137
00:05:15,732 --> 00:05:17,905
There you'll find
the first element.
138
00:05:17,984 --> 00:05:18,906
Boo!
139
00:05:18,985 --> 00:05:20,703
Cool, cool.
140
00:05:20,779 --> 00:05:21,871
Ha!
141
00:05:24,115 --> 00:05:25,537
Greetings.
142
00:05:25,617 --> 00:05:26,789
Hey, man.
143
00:05:26,868 --> 00:05:28,791
I'm looking for
some unbreakable ore.
144
00:05:28,870 --> 00:05:29,917
Y'all got that here?
145
00:05:29,996 --> 00:05:31,919
I have what you seek.
146
00:05:31,998 --> 00:05:34,717
But consider this instead.
147
00:05:34,793 --> 00:05:38,639
I offer you this treasure
of glittering emeralds.
148
00:05:38,713 --> 00:05:40,807
You'll be
infinitely rich
149
00:05:40,882 --> 00:05:44,637
and live the rest of
your days in comfort.
150
00:05:44,719 --> 00:05:45,766
No, I'm good.
151
00:05:45,846 --> 00:05:46,688
Just the ore, please.
152
00:05:46,763 --> 00:05:48,515
Oh, ho! Well done.
153
00:05:48,598 --> 00:05:52,899
By resisting the temptation of
wealth, you have passed my test.
154
00:05:52,978 --> 00:05:54,821
Nah, I just don't
care about money.
155
00:05:54,896 --> 00:05:55,738
My name's Kent.
156
00:05:55,814 --> 00:05:57,191
I'm supposed to
fight bad guys.
157
00:05:57,274 --> 00:05:58,526
All right.
158
00:05:58,608 --> 00:06:00,656
That's pretty
weird, but...
159
00:06:00,735 --> 00:06:04,330
here you go —
the unbreakable ore.
160
00:06:04,406 --> 00:06:05,749
Uh...
161
00:06:07,117 --> 00:06:08,835
Uh, can you just —
yeah.
162
00:06:10,161 --> 00:06:11,162
Oh, there.
There she goes.
163
00:06:11,246 --> 00:06:12,919
Ha, ha!
164
00:06:13,999 --> 00:06:15,876
Boop, boop,
ba-doop, ba-doop,
165
00:06:15,959 --> 00:06:17,677
ba-doop, boop,
boop, boop.
166
00:06:18,753 --> 00:06:20,755
Whoop, whoop!
167
00:06:20,839 --> 00:06:22,136
Greetings.
168
00:06:22,215 --> 00:06:23,637
Come to fight me, eh?
169
00:06:23,717 --> 00:06:25,845
My name is Kent,
and if I had a sword,
170
00:06:25,927 --> 00:06:27,270
I'd totally fight you.
171
00:06:27,345 --> 00:06:29,939
But for now, I'm looking
for a clod of mystic Earth.
172
00:06:30,015 --> 00:06:32,143
Yes. I have what you seek.
173
00:06:32,225 --> 00:06:34,899
But consider this instead.
174
00:06:34,978 --> 00:06:37,982
I offer you the hand of one
of my beautiful daughters.
175
00:06:38,064 --> 00:06:39,862
You'll become a
good husband and
176
00:06:39,941 --> 00:06:43,616
live the rest of your
days in true love.
177
00:06:43,695 --> 00:06:46,073
Nah, I don't care about being a
good husband or wife or
178
00:06:46,156 --> 00:06:47,282
whatever.
179
00:06:47,365 --> 00:06:49,914
All's I care about
is fighting bad guys!
180
00:06:49,993 --> 00:06:52,166
Dang, homes,
that's cold.
181
00:06:54,706 --> 00:06:56,379
Here you go.
182
00:06:56,458 --> 00:06:58,256
Mystic Earth.
183
00:07:11,222 --> 00:07:12,144
Greetings.
184
00:07:12,223 --> 00:07:14,191
Dude, you know
why I'm here!
185
00:07:14,267 --> 00:07:15,109
Yeah.
186
00:07:15,185 --> 00:07:16,402
And I got
what you want.
187
00:07:16,478 --> 00:07:18,606
But consider
this instead.
188
00:07:18,688 --> 00:07:19,814
Hyah!
189
00:07:19,898 --> 00:07:23,118
Drink this sap,
and you'll have life eternal.
190
00:07:23,193 --> 00:07:27,619
You'll never meet death and
you'll outlast the world.
191
00:07:27,697 --> 00:07:29,119
Urn...
192
00:07:29,199 --> 00:07:30,451
I was born earlier today,
193
00:07:30,533 --> 00:07:33,036
so I don't really get a
sense of my own mortality.
194
00:07:33,119 --> 00:07:34,917
No, thank you.
195
00:07:34,996 --> 00:07:37,840
Hyah!
196
00:07:37,916 --> 00:07:40,169
The sacred flame.
197
00:07:43,296 --> 00:07:45,298
Oh, what?
198
00:07:52,722 --> 00:07:55,066
I name this sword...
199
00:07:55,141 --> 00:07:57,143
Punch Party!
200
00:08:04,359 --> 00:08:06,327
I feel so cool right now.
201
00:08:09,781 --> 00:08:12,330
It's party time.
202
00:08:12,409 --> 00:08:13,956
Whoa! Uh!
203
00:08:14,035 --> 00:08:15,082
Greetings.
204
00:08:15,161 --> 00:08:16,287
Who's there?
205
00:08:16,371 --> 00:08:19,420
I am the Rat King.
206
00:08:19,499 --> 00:08:21,467
Why are you here?
207
00:08:21,543 --> 00:08:24,092
I-I've got, like,
this rad sword,
208
00:08:24,170 --> 00:08:26,673
and... I'm gonna
fight you with it.
209
00:08:37,350 --> 00:08:39,068
Yes!
210
00:08:39,144 --> 00:08:41,738
Who are you
fighting me for?
211
00:08:41,813 --> 00:08:43,030
Your brother?
212
00:08:43,106 --> 00:08:43,982
What?
213
00:08:44,065 --> 00:08:48,161
Instead,
why don't you join me?
214
00:08:48,236 --> 00:08:51,160
I offer you cosmic power.
215
00:08:51,239 --> 00:08:55,745
You'll be a King and live the
rest of your days as a god.
216
00:08:55,827 --> 00:08:58,205
You're messing up the tree,
and I totally live here!
217
00:08:58,288 --> 00:08:59,414
You're a bad guy!
218
00:09:01,082 --> 00:09:02,334
Yeah.
219
00:09:06,046 --> 00:09:09,471
Don't do that!
220
00:09:09,549 --> 00:09:11,972
How do you
plan to defeat me?
221
00:09:12,052 --> 00:09:16,398
I'm... making... this... up...
as I go!
222
00:09:21,895 --> 00:09:22,896
Dang.
223
00:09:22,979 --> 00:09:25,277
Having a brother around
looks kind of fun.
224
00:10:34,384 --> 00:10:35,636
Whoa!
225
00:10:37,095 --> 00:10:40,144
Kent proceeded to relate his
fantastic journey to me.
226
00:10:40,223 --> 00:10:42,100
It was all super good.
227
00:10:42,183 --> 00:10:45,653
But he had also partaken of
the food of the underworld,
228
00:10:45,728 --> 00:10:49,403
and so he was compelled to
return there by dewdrop law.
229
00:10:49,482 --> 00:10:51,075
That's what he
said, at least.
230
00:10:51,151 --> 00:10:53,870
Maybe he was having second
thoughts about infinite riches,
231
00:10:53,945 --> 00:10:55,822
true love,
and eternal life.
232
00:10:55,905 --> 00:10:57,122
Or maybe he
had just decided
233
00:10:57,198 --> 00:11:01,499
that fighting bad guys
wasn't really his deal.
234
00:11:01,578 --> 00:11:05,424
But I do know this — free from
the Rat King's cursed teeth,
235
00:11:05,498 --> 00:11:08,968
that spring, for the
first time in many years,
236
00:11:09,043 --> 00:11:11,671
the willow tree
was in bloom.
237
00:11:40,450 --> 00:11:42,498
This party is so crazy!