1 00:00:32,658 --> 00:00:35,582 Birthday! Birthday! 2 00:00:35,661 --> 00:00:39,461 Birthday! Birthday! Birthday! 3 00:00:39,540 --> 00:00:41,213 Birthday! Birthday! 4 00:00:41,291 --> 00:00:42,884 Birthday! Birthday! Birthday! 5 00:00:42,960 --> 00:00:45,554 Birthday! Birthday! Birthday! 6 00:00:45,629 --> 00:00:47,757 Birthday! Birthday! 7 00:00:47,839 --> 00:00:50,638 Birthday! Birthday! Birthday! Birthday! 8 00:00:50,717 --> 00:00:52,640 Birthday! Birthday! Birthday! 9 00:00:52,719 --> 00:00:53,891 - Yeah! - Yay! 10 00:00:53,971 --> 00:00:55,894 Nice job, Mr. Birthday Boy! 11 00:00:55,973 --> 00:00:57,020 Thanks. 12 00:00:57,099 --> 00:00:58,772 Man, you are like another year older, 13 00:00:58,850 --> 00:01:00,773 but you look good — like, super good. 14 00:01:00,852 --> 00:01:04,106 Yup. Mom and Dad passed down some pretty good genes. 15 00:01:04,189 --> 00:01:06,283 Oh, yeah, Morn and Dad. 16 00:01:06,358 --> 00:01:08,201 Hey, did Mom and Dad tell you any stories 17 00:01:08,277 --> 00:01:09,654 about when you were born? 18 00:01:09,736 --> 00:01:12,114 Yay! Birthday story time, please. 19 00:01:12,197 --> 00:01:14,074 Well... 20 00:01:14,157 --> 00:01:17,582 it was a day like any other day... 21 00:01:20,872 --> 00:01:22,499 There, there, baby. 22 00:01:22,583 --> 00:01:25,553 You're going to be a fighter, just like your mother. 23 00:01:29,298 --> 00:01:31,676 Yes! Barrel roll. 24 00:01:31,758 --> 00:01:33,351 Ugh! 25 00:01:33,427 --> 00:01:34,804 Guh. 26 00:01:36,638 --> 00:01:38,982 - Steak break. - Let's get started. 27 00:01:39,057 --> 00:01:41,776 These steaks are tough and stringy... like you. 28 00:01:41,852 --> 00:01:43,820 Oh, good one, dear. 29 00:01:43,895 --> 00:01:45,488 Hey, after dinner, what do you say 30 00:01:45,564 --> 00:01:48,113 we check the ticker-type for new cases? 31 00:01:48,191 --> 00:01:49,784 Margaret, you're in a family way now. 32 00:01:49,860 --> 00:01:51,737 You should take a backseat from investigations. 33 00:01:51,820 --> 00:01:53,447 Oh, come on, Joshua. 34 00:01:53,530 --> 00:01:55,874 Even with this ankle-biter, I'm as quick as ever. 35 00:01:55,949 --> 00:01:57,997 Sure, my waist is bigger, but that just means 36 00:01:58,076 --> 00:01:59,874 more bullets in my ammo belt. 37 00:01:59,953 --> 00:02:02,672 You're missing the point, sugar. What if something bad happens? 38 00:02:02,748 --> 00:02:04,671 Let's say we're out on the beat, fighting some lowlife. 39 00:02:04,750 --> 00:02:06,673 He throws a punch — you zig when you should have zagged, 40 00:02:06,752 --> 00:02:08,470 and — oops! —junior takes a knock to the noodle, 41 00:02:08,545 --> 00:02:10,092 comes out with a shiner the size of a grapefruit. 42 00:02:10,172 --> 00:02:11,845 I can't take that kind of guilt, and neither can you. 43 00:02:11,923 --> 00:02:13,721 I can take care of myself just fine. 44 00:02:13,800 --> 00:02:16,599 And besides, these babies don't come cheap. 45 00:02:16,678 --> 00:02:18,021 We need to work together as a team 46 00:02:18,096 --> 00:02:20,144 to bring in the bread. 47 00:02:20,223 --> 00:02:21,600 Yeah, you got me there. 48 00:02:21,683 --> 00:02:23,310 Now let's get over to that ticker-type 49 00:02:23,393 --> 00:02:25,191 and look for some perps. 50 00:02:25,270 --> 00:02:27,068 You relax, dear. I got it. 51 00:02:29,858 --> 00:02:31,451 Hmm. Let's get a look here. 52 00:02:31,526 --> 00:02:33,278 "Vampire girl spotted in the grasslands 53 00:02:33,362 --> 00:02:35,410 harassing sheep and cattle." Nope, nope, nope. 54 00:02:35,489 --> 00:02:38,208 "Small fire goblin burns down Candy Kingdom forest." 55 00:02:38,283 --> 00:02:40,832 Hey, that sounds fun. Let's do that. 56 00:02:40,911 --> 00:02:41,958 Wait. Wait. Here's one — 57 00:02:42,037 --> 00:02:44,881 "Woman's pies go missing in bucolic countryside, 58 00:02:44,956 --> 00:02:46,378 where nothing ever happens" — 59 00:02:46,458 --> 00:02:48,005 The perfect case for my pregnant wife! 60 00:02:48,085 --> 00:02:48,961 What? 61 00:02:49,044 --> 00:02:51,172 Now let's get an egg in our shoe and beat it. 62 00:03:01,306 --> 00:03:03,650 - Yes? Hello? - Afternoon, Mrs. Tree trunks. 63 00:03:03,725 --> 00:03:04,977 We're Joshua and Margaret 64 00:03:05,060 --> 00:03:06,778 of Joshua and Margaret investigations. 65 00:03:06,853 --> 00:03:08,150 And this is our boy. 66 00:03:08,230 --> 00:03:10,232 We're responding to a wire about missing pies. 67 00:03:10,315 --> 00:03:11,612 Oh, yes. 68 00:03:11,692 --> 00:03:14,616 A — a — a monster's been stealing my pies 69 00:03:14,695 --> 00:03:16,663 off of the windowsill. 70 00:03:16,738 --> 00:03:18,832 A monster, eh? 71 00:03:18,907 --> 00:03:21,660 Oh, yes. You can see the monster tracks 72 00:03:21,743 --> 00:03:23,745 leading off into the forest. 73 00:03:24,913 --> 00:03:27,086 Well, those tracks are as phony as a $3 bill. 74 00:03:27,165 --> 00:03:30,260 The monster tracks are very real. 75 00:03:30,335 --> 00:03:32,508 My husband told me so. 76 00:03:32,587 --> 00:03:33,839 Ohh! 77 00:03:33,922 --> 00:03:35,048 Wyatt! 78 00:03:35,132 --> 00:03:38,386 Aw! Aw, geez, you got me. 79 00:03:38,468 --> 00:03:39,811 What's the big idea, Wyatt? 80 00:03:39,886 --> 00:03:41,263 Why'd you burgle your wife's pie? 81 00:03:41,346 --> 00:03:43,690 Because it's amazing! 82 00:03:43,765 --> 00:03:45,938 Ohh, I can't get enough of it. 83 00:03:46,017 --> 00:03:49,112 You could just ask for seconds. 84 00:03:49,187 --> 00:03:51,440 But I want thirds and fourths! 85 00:03:51,523 --> 00:03:54,527 I want to stop when /want to stop! 86 00:03:54,609 --> 00:03:56,611 Oh, Wyatt. 87 00:03:58,155 --> 00:04:01,785 Oh, it's the only good part of my day. 88 00:04:03,201 --> 00:04:04,703 Well, there you have it — the only monster here 89 00:04:04,786 --> 00:04:06,788 was this man's appetite for his wife's pie. 90 00:04:06,872 --> 00:04:10,092 Oh, no. But the monster is real. 91 00:04:10,167 --> 00:04:14,422 He snuck up and rubbed my elbow while I was gardening. 92 00:04:14,504 --> 00:04:20,557 And Leftenant Candy Corn said it came in through the window 93 00:04:20,635 --> 00:04:23,559 and touched him on the chest. 94 00:04:23,638 --> 00:04:26,437 Oh! Oh, now I got myself all scared. 95 00:04:26,516 --> 00:04:29,315 W-Won't you check around to make sure 96 00:04:29,394 --> 00:04:32,147 no one is out there? 97 00:04:32,230 --> 00:04:34,779 Of course. Probably nothing more than a peeper. 98 00:04:34,858 --> 00:04:37,987 Ha! These country yokels are all just superstitious. 99 00:04:38,069 --> 00:04:40,822 I bet you that old elephant sees a monster a day. 100 00:04:40,906 --> 00:04:42,954 Joshua, look — something way larger 101 00:04:43,033 --> 00:04:45,081 than Wyatt made them. 102 00:04:45,160 --> 00:04:46,753 These tracks look real. 103 00:04:46,828 --> 00:04:48,455 Hot cram! A peeping monster! 104 00:04:48,538 --> 00:04:50,211 Oh, this town would surely put up a collection 105 00:04:50,290 --> 00:04:51,587 to nab this guy. 106 00:04:51,666 --> 00:04:54,089 Ohh, too bad you're preggo. We gotta pass. 107 00:04:57,005 --> 00:04:58,598 Come on, Joshua! 108 00:04:58,673 --> 00:05:00,675 What? 109 00:05:00,759 --> 00:05:03,012 - Ha ha! - Margaret! 110 00:05:03,094 --> 00:05:05,313 Margaret! Wait for pappy! 111 00:05:07,349 --> 00:05:09,772 Hmm. The tracks end here. 112 00:05:20,529 --> 00:05:22,372 Hey, hey! Beat it, uggos! 113 00:05:27,118 --> 00:05:28,745 The Deeper! 114 00:05:28,829 --> 00:05:30,831 I'll show that peepsie the pepper! 115 00:05:33,291 --> 00:05:36,090 Joshua dear, I'm stuck. 116 00:05:39,130 --> 00:05:41,474 Joshua, the beast outflanked us! 117 00:05:42,551 --> 00:05:44,474 Gads! 118 00:05:44,553 --> 00:05:45,805 Boom! 119 00:05:47,722 --> 00:05:49,099 Do your worst, you masher. 120 00:05:49,182 --> 00:05:51,059 Joshua! 121 00:05:51,142 --> 00:05:52,485 Ooh! 122 00:05:52,561 --> 00:05:54,404 Ooh! 123 00:05:57,732 --> 00:05:59,075 Drop that daddy! 124 00:06:04,614 --> 00:06:05,911 Babycakes! 125 00:06:05,991 --> 00:06:07,664 Oh, this is all my fault! 126 00:06:07,742 --> 00:06:10,461 Uh, yeah, pretty much. 127 00:06:14,416 --> 00:06:17,420 Mmm. Mmm. 128 00:06:17,502 --> 00:06:19,049 Ahh, good last meal. 129 00:06:19,129 --> 00:06:20,551 Okay. Well, I got bit by a monster, 130 00:06:20,630 --> 00:06:22,132 a creature of the night. 131 00:06:22,215 --> 00:06:23,592 We both know what comes next for me. 132 00:06:23,675 --> 00:06:25,973 Just make it snappy, darling. 133 00:06:26,052 --> 00:06:27,850 Don't. 134 00:06:27,929 --> 00:06:29,727 Don't be melodramatic, Joshua. 135 00:06:29,806 --> 00:06:31,399 I've been doing some research. 136 00:06:31,474 --> 00:06:33,021 Listen here — I think if we can get 137 00:06:33,101 --> 00:06:34,398 a sample of that creature's venom, 138 00:06:34,477 --> 00:06:36,980 we can use it to synthesize an antidote. 139 00:06:37,063 --> 00:06:38,861 Joshua? 140 00:06:38,940 --> 00:06:40,942 Oh! Puddin' pie! 141 00:06:41,026 --> 00:06:43,575 Ugh. I'm fine. 142 00:06:43,653 --> 00:06:45,576 Just got to pop out and fetch that venom. 143 00:06:45,655 --> 00:06:49,159 You're about as fine as a canary in a cat mine! 144 00:07:07,969 --> 00:07:09,596 Oof! 145 00:07:09,679 --> 00:07:11,397 Hey, where's the fire, kiddo? 146 00:07:11,473 --> 00:07:12,975 You stay put. 147 00:07:14,726 --> 00:07:17,400 So's I can keep tabs on you. 148 00:07:17,479 --> 00:07:19,402 Feel better. Over. 149 00:07:30,450 --> 00:07:32,168 Come in, Margaret. 150 00:07:32,243 --> 00:07:33,495 Do you read me? Over. 151 00:07:35,205 --> 00:07:37,048 I've got the peep peep's trail. 152 00:07:37,123 --> 00:07:38,921 In pursuit. 153 00:07:39,000 --> 00:07:41,298 You have to say, "over," or I think you're still talking. 154 00:07:41,378 --> 00:07:42,755 Over. 155 00:07:42,837 --> 00:07:45,761 Joshua, I've stumbled upon the beast's lair. 156 00:07:45,840 --> 00:07:48,514 Just hang on, honey bunny. Over. 157 00:08:05,735 --> 00:08:07,032 Bleh! 158 00:08:07,112 --> 00:08:09,206 Stay right there. 159 00:08:11,199 --> 00:08:14,123 What? 160 00:08:18,623 --> 00:08:19,966 Ohh! 161 00:08:20,041 --> 00:08:21,759 Ooh! Not yet. 162 00:08:27,590 --> 00:08:29,763 Come on, come on! 163 00:08:29,843 --> 00:08:31,311 Hey! 164 00:08:34,764 --> 00:08:36,311 Hup! 165 00:08:41,771 --> 00:08:44,524 What? What's your angle, slick? 166 00:08:44,607 --> 00:08:47,577 You poison my hubby, then play the innocent? 167 00:08:47,652 --> 00:08:51,247 And what's with all this baby paraphernalia? 168 00:08:51,322 --> 00:08:54,701 Wait a tick. Are you a baby? 169 00:08:56,036 --> 00:08:57,504 Uh-huh. 170 00:08:57,579 --> 00:09:00,674 Oh, no! I must've scared the dickens out of you! 171 00:09:03,585 --> 00:09:07,010 There, there, baby. I'm so sorry... 172 00:09:08,131 --> 00:09:11,305 for this! 173 00:09:11,384 --> 00:09:13,227 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 174 00:09:13,303 --> 00:09:15,021 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 175 00:09:34,157 --> 00:09:36,455 Joshua, I got the venom! 176 00:09:36,534 --> 00:09:38,628 Ohhhhhh! 177 00:09:38,703 --> 00:09:42,879 Uh-oh, this baby business is getting serious! 178 00:09:45,335 --> 00:09:47,303 Ohh, ohh. 179 00:09:50,715 --> 00:09:52,012 Joshua! 180 00:09:52,092 --> 00:09:54,220 Ohh! Ohh! Ohhhhh! 181 00:09:54,302 --> 00:09:58,933 Ohhhhh! 182 00:09:59,015 --> 00:10:01,234 Margaret, stay away. 183 00:10:01,309 --> 00:10:03,277 Something's about to happen! 184 00:10:03,353 --> 00:10:05,651 Something's about to happen with me, too! 185 00:10:05,730 --> 00:10:08,074 - Aaaaah! - Ohhh! 186 00:10:08,149 --> 00:10:10,072 Margaret! Aaaah! 187 00:10:10,151 --> 00:10:12,495 Ohhhhh! 188 00:10:14,280 --> 00:10:16,783 Shine the light, dear. 189 00:10:16,866 --> 00:10:19,335 Yowzers! 190 00:10:31,172 --> 00:10:33,140 Ohhhh! 191 00:10:37,053 --> 00:10:40,683 Boy, Jake left a scar on my head the size of a nickel. 192 00:10:40,765 --> 00:10:43,143 I'll have to wear a hat now, Margaret. 193 00:10:43,226 --> 00:10:46,105 Well, I think you'll look good in one. 194 00:10:46,187 --> 00:10:48,531 Are you sure having him next to Jermaine is safe? 195 00:10:48,606 --> 00:10:50,654 We don't even know what he is. 196 00:10:52,193 --> 00:10:54,662 Of course we do, dear — he's our boy. 197 00:10:54,737 --> 00:10:57,331 That he is. 198 00:10:57,407 --> 00:10:59,751 Yes, we've got one boy that I gave birth to, 199 00:10:59,826 --> 00:11:01,499 and one boy you gave birth to. 200 00:11:01,578 --> 00:11:03,125 Let's never tell him how it happened. 201 00:11:03,204 --> 00:11:05,206 Agreed. 202 00:11:05,290 --> 00:11:07,884 And so they never told me. 203 00:11:07,959 --> 00:11:09,677 Never told you what? 204 00:11:09,752 --> 00:11:12,676 I don't know. They never told me. Ha! 205 00:11:40,408 --> 00:11:42,661 This party is so crazy!