1
00:00:32,658 --> 00:00:35,582
Birthday! Birthday!
2
00:00:35,661 --> 00:00:39,461
Birthday! Birthday!
Birthday!
3
00:00:39,540 --> 00:00:41,213
Birthday! Birthday!
4
00:00:41,291 --> 00:00:42,884
Birthday! Birthday! Birthday!
5
00:00:42,960 --> 00:00:45,554
Birthday!
Birthday! Birthday!
6
00:00:45,629 --> 00:00:47,757
Birthday! Birthday!
7
00:00:47,839 --> 00:00:50,638
Birthday! Birthday! Birthday!
Birthday!
8
00:00:50,717 --> 00:00:52,640
Birthday! Birthday!
Birthday!
9
00:00:52,719 --> 00:00:53,891
- Yeah!
- Yay!
10
00:00:53,971 --> 00:00:55,894
Nice job,
Mr. Birthday Boy!
11
00:00:55,973 --> 00:00:57,020
Thanks.
12
00:00:57,099 --> 00:00:58,772
Man, you are
like another year older,
13
00:00:58,850 --> 00:01:00,773
but you look good —
like, super good.
14
00:01:00,852 --> 00:01:04,106
Yup. Mom and Dad passed
down some pretty good genes.
15
00:01:04,189 --> 00:01:06,283
Oh, yeah, Morn and Dad.
16
00:01:06,358 --> 00:01:08,201
Hey, did Mom and Dad tell you
any stories
17
00:01:08,277 --> 00:01:09,654
about when
you were born?
18
00:01:09,736 --> 00:01:12,114
Yay!
Birthday story time, please.
19
00:01:12,197 --> 00:01:14,074
Well...
20
00:01:14,157 --> 00:01:17,582
it was a day like
any other day...
21
00:01:20,872 --> 00:01:22,499
There, there, baby.
22
00:01:22,583 --> 00:01:25,553
You're going to be a fighter,
just like your mother.
23
00:01:29,298 --> 00:01:31,676
Yes!
Barrel roll.
24
00:01:31,758 --> 00:01:33,351
Ugh!
25
00:01:33,427 --> 00:01:34,804
Guh.
26
00:01:36,638 --> 00:01:38,982
- Steak break.
- Let's get started.
27
00:01:39,057 --> 00:01:41,776
These steaks are tough
and stringy... like you.
28
00:01:41,852 --> 00:01:43,820
Oh, good one, dear.
29
00:01:43,895 --> 00:01:45,488
Hey, after dinner,
what do you say
30
00:01:45,564 --> 00:01:48,113
we check the ticker-type
for new cases?
31
00:01:48,191 --> 00:01:49,784
Margaret, you're
in a family way now.
32
00:01:49,860 --> 00:01:51,737
You should take a backseat
from investigations.
33
00:01:51,820 --> 00:01:53,447
Oh, come on, Joshua.
34
00:01:53,530 --> 00:01:55,874
Even with this ankle-biter,
I'm as quick as ever.
35
00:01:55,949 --> 00:01:57,997
Sure, my waist is bigger,
but that just means
36
00:01:58,076 --> 00:01:59,874
more bullets
in my ammo belt.
37
00:01:59,953 --> 00:02:02,672
You're missing the point, sugar.
What if something bad happens?
38
00:02:02,748 --> 00:02:04,671
Let's say we're out on the beat,
fighting some lowlife.
39
00:02:04,750 --> 00:02:06,673
He throws a punch — you zig
when you should have zagged,
40
00:02:06,752 --> 00:02:08,470
and — oops! —junior
takes a knock to the noodle,
41
00:02:08,545 --> 00:02:10,092
comes out with a shiner
the size of a grapefruit.
42
00:02:10,172 --> 00:02:11,845
I can't take that kind of guilt,
and neither can you.
43
00:02:11,923 --> 00:02:13,721
I can take care of myself
just fine.
44
00:02:13,800 --> 00:02:16,599
And besides, these babies
don't come cheap.
45
00:02:16,678 --> 00:02:18,021
We need to work together
as a team
46
00:02:18,096 --> 00:02:20,144
to bring in the bread.
47
00:02:20,223 --> 00:02:21,600
Yeah, you got me there.
48
00:02:21,683 --> 00:02:23,310
Now let's get over to that
ticker-type
49
00:02:23,393 --> 00:02:25,191
and look for some
perps.
50
00:02:25,270 --> 00:02:27,068
You relax, dear.
I got it.
51
00:02:29,858 --> 00:02:31,451
Hmm.
Let's get a look here.
52
00:02:31,526 --> 00:02:33,278
"Vampire girl spotted
in the grasslands
53
00:02:33,362 --> 00:02:35,410
harassing sheep and cattle."
Nope, nope, nope.
54
00:02:35,489 --> 00:02:38,208
"Small fire goblin burns down
Candy Kingdom forest."
55
00:02:38,283 --> 00:02:40,832
Hey, that sounds fun.
Let's do that.
56
00:02:40,911 --> 00:02:41,958
Wait. Wait.
Here's one —
57
00:02:42,037 --> 00:02:44,881
"Woman's pies go missing
in bucolic countryside,
58
00:02:44,956 --> 00:02:46,378
where nothing ever happens" —
59
00:02:46,458 --> 00:02:48,005
The perfect case
for my pregnant wife!
60
00:02:48,085 --> 00:02:48,961
What?
61
00:02:49,044 --> 00:02:51,172
Now let's get an egg
in our shoe and beat it.
62
00:03:01,306 --> 00:03:03,650
- Yes? Hello?
- Afternoon, Mrs. Tree trunks.
63
00:03:03,725 --> 00:03:04,977
We're Joshua and Margaret
64
00:03:05,060 --> 00:03:06,778
of Joshua and Margaret
investigations.
65
00:03:06,853 --> 00:03:08,150
And this is our boy.
66
00:03:08,230 --> 00:03:10,232
We're responding to a wire
about missing pies.
67
00:03:10,315 --> 00:03:11,612
Oh, yes.
68
00:03:11,692 --> 00:03:14,616
A — a — a monster's been
stealing my pies
69
00:03:14,695 --> 00:03:16,663
off of the windowsill.
70
00:03:16,738 --> 00:03:18,832
A monster, eh?
71
00:03:18,907 --> 00:03:21,660
Oh, yes.
You can see the monster tracks
72
00:03:21,743 --> 00:03:23,745
leading off into the forest.
73
00:03:24,913 --> 00:03:27,086
Well, those tracks
are as phony as a $3 bill.
74
00:03:27,165 --> 00:03:30,260
The monster tracks
are very real.
75
00:03:30,335 --> 00:03:32,508
My husband told me so.
76
00:03:32,587 --> 00:03:33,839
Ohh!
77
00:03:33,922 --> 00:03:35,048
Wyatt!
78
00:03:35,132 --> 00:03:38,386
Aw! Aw, geez, you got me.
79
00:03:38,468 --> 00:03:39,811
What's the big idea, Wyatt?
80
00:03:39,886 --> 00:03:41,263
Why'd you burgle
your wife's pie?
81
00:03:41,346 --> 00:03:43,690
Because it's amazing!
82
00:03:43,765 --> 00:03:45,938
Ohh, I can't get enough of it.
83
00:03:46,017 --> 00:03:49,112
You could just ask
for seconds.
84
00:03:49,187 --> 00:03:51,440
But I want thirds
and fourths!
85
00:03:51,523 --> 00:03:54,527
I want to stop
when /want to stop!
86
00:03:54,609 --> 00:03:56,611
Oh, Wyatt.
87
00:03:58,155 --> 00:04:01,785
Oh, it's the only good part
of my day.
88
00:04:03,201 --> 00:04:04,703
Well, there you have it —
the only monster here
89
00:04:04,786 --> 00:04:06,788
was this man's appetite
for his wife's pie.
90
00:04:06,872 --> 00:04:10,092
Oh, no.
But the monster is real.
91
00:04:10,167 --> 00:04:14,422
He snuck up and rubbed my elbow
while I was gardening.
92
00:04:14,504 --> 00:04:20,557
And Leftenant Candy Corn said it
came in through the window
93
00:04:20,635 --> 00:04:23,559
and touched him on the chest.
94
00:04:23,638 --> 00:04:26,437
Oh! Oh, now I got myself
all scared.
95
00:04:26,516 --> 00:04:29,315
W-Won't you check around
to make sure
96
00:04:29,394 --> 00:04:32,147
no one is out there?
97
00:04:32,230 --> 00:04:34,779
Of course. Probably nothing
more than a peeper.
98
00:04:34,858 --> 00:04:37,987
Ha! These country yokels are
all just superstitious.
99
00:04:38,069 --> 00:04:40,822
I bet you that old elephant
sees a monster a day.
100
00:04:40,906 --> 00:04:42,954
Joshua, look —
something way larger
101
00:04:43,033 --> 00:04:45,081
than Wyatt made them.
102
00:04:45,160 --> 00:04:46,753
These tracks look real.
103
00:04:46,828 --> 00:04:48,455
Hot cram!
A peeping monster!
104
00:04:48,538 --> 00:04:50,211
Oh, this town would surely
put up a collection
105
00:04:50,290 --> 00:04:51,587
to nab this guy.
106
00:04:51,666 --> 00:04:54,089
Ohh, too bad you're preggo.
We gotta pass.
107
00:04:57,005 --> 00:04:58,598
Come on, Joshua!
108
00:04:58,673 --> 00:05:00,675
What?
109
00:05:00,759 --> 00:05:03,012
- Ha ha!
- Margaret!
110
00:05:03,094 --> 00:05:05,313
Margaret! Wait for pappy!
111
00:05:07,349 --> 00:05:09,772
Hmm. The tracks end here.
112
00:05:20,529 --> 00:05:22,372
Hey, hey!
Beat it, uggos!
113
00:05:27,118 --> 00:05:28,745
The Deeper!
114
00:05:28,829 --> 00:05:30,831
I'll show that peepsie the pepper!
115
00:05:33,291 --> 00:05:36,090
Joshua dear, I'm stuck.
116
00:05:39,130 --> 00:05:41,474
Joshua, the beast
outflanked us!
117
00:05:42,551 --> 00:05:44,474
Gads!
118
00:05:44,553 --> 00:05:45,805
Boom!
119
00:05:47,722 --> 00:05:49,099
Do your worst, you masher.
120
00:05:49,182 --> 00:05:51,059
Joshua!
121
00:05:51,142 --> 00:05:52,485
Ooh!
122
00:05:52,561 --> 00:05:54,404
Ooh!
123
00:05:57,732 --> 00:05:59,075
Drop that daddy!
124
00:06:04,614 --> 00:06:05,911
Babycakes!
125
00:06:05,991 --> 00:06:07,664
Oh, this is all my fault!
126
00:06:07,742 --> 00:06:10,461
Uh, yeah, pretty much.
127
00:06:14,416 --> 00:06:17,420
Mmm. Mmm.
128
00:06:17,502 --> 00:06:19,049
Ahh, good last meal.
129
00:06:19,129 --> 00:06:20,551
Okay. Well, I got bit
by a monster,
130
00:06:20,630 --> 00:06:22,132
a creature of the night.
131
00:06:22,215 --> 00:06:23,592
We both know what comes
next for me.
132
00:06:23,675 --> 00:06:25,973
Just make it snappy, darling.
133
00:06:26,052 --> 00:06:27,850
Don't.
134
00:06:27,929 --> 00:06:29,727
Don't be melodramatic,
Joshua.
135
00:06:29,806 --> 00:06:31,399
I've been doing some
research.
136
00:06:31,474 --> 00:06:33,021
Listen here — I think
if we can get
137
00:06:33,101 --> 00:06:34,398
a sample of that creature's
venom,
138
00:06:34,477 --> 00:06:36,980
we can use it
to synthesize an antidote.
139
00:06:37,063 --> 00:06:38,861
Joshua?
140
00:06:38,940 --> 00:06:40,942
Oh! Puddin' pie!
141
00:06:41,026 --> 00:06:43,575
Ugh.
I'm fine.
142
00:06:43,653 --> 00:06:45,576
Just got to pop out
and fetch that venom.
143
00:06:45,655 --> 00:06:49,159
You're about as fine
as a canary in a cat mine!
144
00:07:07,969 --> 00:07:09,596
Oof!
145
00:07:09,679 --> 00:07:11,397
Hey, where's the fire,
kiddo?
146
00:07:11,473 --> 00:07:12,975
You stay put.
147
00:07:14,726 --> 00:07:17,400
So's I can keep tabs on you.
148
00:07:17,479 --> 00:07:19,402
Feel better.
Over.
149
00:07:30,450 --> 00:07:32,168
Come in, Margaret.
150
00:07:32,243 --> 00:07:33,495
Do you read me? Over.
151
00:07:35,205 --> 00:07:37,048
I've got the peep peep's
trail.
152
00:07:37,123 --> 00:07:38,921
In pursuit.
153
00:07:39,000 --> 00:07:41,298
You have to say, "over," or
I think you're still talking.
154
00:07:41,378 --> 00:07:42,755
Over.
155
00:07:42,837 --> 00:07:45,761
Joshua, I've stumbled upon
the beast's lair.
156
00:07:45,840 --> 00:07:48,514
Just hang on, honey bunny.
Over.
157
00:08:05,735 --> 00:08:07,032
Bleh!
158
00:08:07,112 --> 00:08:09,206
Stay right there.
159
00:08:11,199 --> 00:08:14,123
What?
160
00:08:18,623 --> 00:08:19,966
Ohh!
161
00:08:20,041 --> 00:08:21,759
Ooh! Not yet.
162
00:08:27,590 --> 00:08:29,763
Come on, come on!
163
00:08:29,843 --> 00:08:31,311
Hey!
164
00:08:34,764 --> 00:08:36,311
Hup!
165
00:08:41,771 --> 00:08:44,524
What?
What's your angle, slick?
166
00:08:44,607 --> 00:08:47,577
You poison my hubby,
then play the innocent?
167
00:08:47,652 --> 00:08:51,247
And what's with all this
baby paraphernalia?
168
00:08:51,322 --> 00:08:54,701
Wait a tick.
Are you a baby?
169
00:08:56,036 --> 00:08:57,504
Uh-huh.
170
00:08:57,579 --> 00:09:00,674
Oh, no! I must've
scared the dickens out of you!
171
00:09:03,585 --> 00:09:07,010
There, there, baby.
I'm so sorry...
172
00:09:08,131 --> 00:09:11,305
for this!
173
00:09:11,384 --> 00:09:13,227
I'm sorry.
I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
174
00:09:13,303 --> 00:09:15,021
I'm sorry. I'm sorry.
I'm sorry. I'm sorry.
175
00:09:34,157 --> 00:09:36,455
Joshua, I got the venom!
176
00:09:36,534 --> 00:09:38,628
Ohhhhhh!
177
00:09:38,703 --> 00:09:42,879
Uh-oh, this baby business is
getting serious!
178
00:09:45,335 --> 00:09:47,303
Ohh, ohh.
179
00:09:50,715 --> 00:09:52,012
Joshua!
180
00:09:52,092 --> 00:09:54,220
Ohh! Ohh!
Ohhhhh!
181
00:09:54,302 --> 00:09:58,933
Ohhhhh!
182
00:09:59,015 --> 00:10:01,234
Margaret, stay away.
183
00:10:01,309 --> 00:10:03,277
Something's about to happen!
184
00:10:03,353 --> 00:10:05,651
Something's about to happen
with me, too!
185
00:10:05,730 --> 00:10:08,074
- Aaaaah!
- Ohhh!
186
00:10:08,149 --> 00:10:10,072
Margaret!
Aaaah!
187
00:10:10,151 --> 00:10:12,495
Ohhhhh!
188
00:10:14,280 --> 00:10:16,783
Shine the light, dear.
189
00:10:16,866 --> 00:10:19,335
Yowzers!
190
00:10:31,172 --> 00:10:33,140
Ohhhh!
191
00:10:37,053 --> 00:10:40,683
Boy, Jake left a scar on my head
the size of a nickel.
192
00:10:40,765 --> 00:10:43,143
I'll have to wear a hat now,
Margaret.
193
00:10:43,226 --> 00:10:46,105
Well, I think you'll look
good in one.
194
00:10:46,187 --> 00:10:48,531
Are you sure having
him next to Jermaine is safe?
195
00:10:48,606 --> 00:10:50,654
We don't even know what he is.
196
00:10:52,193 --> 00:10:54,662
Of course we do, dear —
he's our boy.
197
00:10:54,737 --> 00:10:57,331
That he is.
198
00:10:57,407 --> 00:10:59,751
Yes, we've got one boy
that I gave birth to,
199
00:10:59,826 --> 00:11:01,499
and one boy
you gave birth to.
200
00:11:01,578 --> 00:11:03,125
Let's never tell him
how it happened.
201
00:11:03,204 --> 00:11:05,206
Agreed.
202
00:11:05,290 --> 00:11:07,884
And so they never told me.
203
00:11:07,959 --> 00:11:09,677
Never told you what?
204
00:11:09,752 --> 00:11:12,676
I don't know.
They never told me. Ha!
205
00:11:40,408 --> 00:11:42,661
This party is so crazy!